This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 32004R1932
Commission Regulation (EC) No 1932/2004 of 8 November 2004 amending Regulation (EC) No 2771/1999 laying down detailed rules for the application of Council Regulation (EC) No 1255/1999 as regards intervention on the market in butter and cream
Uredba Komisije (ES) št. 1932/2004 z dne 8. novembra2004 ki spreminja Uredbo (ES) št. 2771/1999 o natančnih pravilih uporabeUredbe Sveta (ES) št. 1255/1999 o intervenciji na trgu masla in smetane
Uredba Komisije (ES) št. 1932/2004 z dne 8. novembra2004 ki spreminja Uredbo (ES) št. 2771/1999 o natančnih pravilih uporabeUredbe Sveta (ES) št. 1255/1999 o intervenciji na trgu masla in smetane
UL L 333, 9.11.2004, p. 4–4
(ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, NL, PL, PT, SK, SL, FI, SV)
No longer in force, Date of end of validity: 12/02/2008; implicitno zavrnjeno 32008R0105
Relation | Act | Comment | Subdivision concerned | From | To |
---|---|---|---|---|---|
Modifies | 31999R2771 | DATE člen 21 | |||
Implicit repeal | 32004R1448 | 10/11/2004 |
Relation | Act | Comment | Subdivision concerned | From | To |
---|---|---|---|---|---|
Implicitly repealed by | 32008R0105 | 13/02/2008 |
9.11.2004 |
SL |
Uradni list Evropske unije |
L 333/4 |
UREDBA KOMISIJE (ES) št. 1932/2004
z dne 8. novembra 2004
ki spreminja Uredbo (ES) št. 2771/1999 o natančnih pravilih uporabe Uredbe Sveta (ES) št. 1255/1999 o intervenciji na trgu masla in smetane
KOMISIJA EVROPSKIH SKUPNOSTI JE –
ob upoštevanju Pogodbe o ustanovitvi Evropske skupnosti,
ob upoštevanju Uredbe Sveta (ES) št. 1255/1999 z dne 17. maja 1999 o skupni organizaciji trga mleka in mlečnih izdelkov (1) in zlasti člena 10 Uredbe,
ob upoštevanju naslednjega:
(1) |
Člen 21 Uredbe Komisije (ES) št. 2771/1999 (2) določa, da je moralo biti intervencijsko maslo, ki je bilo dano v prodajo, uskladiščeno pred 1. junijem 2002. |
(2) |
Upoštevajoč situacijo na trgu masla in količine masla, ki se hranijo v intervencijskih skladiščih, je primerno, da je maslo, ki je bilo v skladišču pred 1.1.2003, na voljo za prodajo. |
(3) |
Ukrepi, ki jih določa ta uredba, so v skladu z mnenjem Upravnega odbora za mleko in mlečne izdelke – |
SPREJELA NASLEDNJO UREDBO:
Člen 1
V členu 21 Uredbe (ES) št. 2771/1999 se datum „1. junij 2002“ nadomesti z datumom „1. januar 2003“.
Člen 2
Ta uredba začne veljati naslednji dan po objavi v Uradnem listu Evropske unije.
Ta uredba je v celoti zavezujoča in se neposredno uporablja v vseh državah članicah.
V Bruslju, 8. novembra 2004
Za Komisijo
Franz FISCHLER
Član Komisije
(1) UL L 160, 26.6.1999, str. 48. Uredba, kakor je bila nazadnje spremenjena z Uredbo Komisije (ES) št. 186/2004 (UL L 29, 3.2.2004, str. 6).
(2) UL L 333, 24.12.1999, str. 11. Uredba, kakor je bila nazadnje spremenjena z Uredbo (ES) št. 1448/2004 (UL L 267, 14.8.2004, str. 30).