Choose the experimental features you want to try

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 32004D0200

    Odločba Komisije z dne 27. februarja 2004 o ukrepih za preprečevanje vnosa in širjenja virusa Pepino mosaic v Skupnosti (notificirano pod dokumentarno številko K(2004) 581)

    UL L 64, 2.3.2004, p. 43–44 (ES, DA, DE, EL, EN, FR, IT, NL, PT, FI, SV)

    Dokument je bil objavljen v posebni izdaji. (CS, ET, LV, LT, HU, MT, PL, SK, SL, BG, RO, HR)

    Legal status of the document No longer in force, Date of end of validity: 25/10/2020; razveljavil 32020D1549 Datum prenehanja veljavnosti temelji na datumu objave akta o razveljavitvi, ki začne učinkovati na dan njegove notifikacije. Akt o razveljavitvi je bil notificiran, vendar datum notifikacije ni na voljo na spletišču EUR-Lex – namesto tega se uporablja datum objave.

    ELI: http://data.europa.eu/eli/dec/2004/200/oj

    32004D0200



    Uradni list L 064 , 02/03/2004 str. 0043 - 0044


    Odločba Komisije

    z dne 27. februarja 2004

    o ukrepih za preprečevanje vnosa in širjenja virusa Pepino mosaic v Skupnosti

    (notificirano pod dokumentarno številko K(2004) 581)

    (2004/200/ES)

    KOMISIJA EVROPSKIH SKUPNOSTI JE –

    ob upoštevanju Pogodbe o ustanovitvi Evropske skupnosti,

    ob upoštevanju Direktive Sveta 2000/29/ES z dne 8. maja 2000 o zaščitnih ukrepih proti vnosu organizmov, škodljivih za rastline ali rastlinske proizvode, v Skupnost in proti njihovemu širjenju v Skupnosti [1] ter zlasti tretjega stavka člena 16(3) Direktive,

    ob upoštevanju naslednjega:

    (1) Nemčija, Francija, Nizozemska in Združeno kraljestvo so konec leta 1999 in v začetku leta 2000 uradno obvestili druge države članice in Komisijo o izbruhih virusa Pepino mosaic na pridelkih paradižnika v svojih državah in o ukrepih, sprejetih za njegov nadzor.

    (2) Z Odločbo Komisije 2003/64/ES [2] se je od držav članic zahtevalo, da so sprejele začasne ukrepe proti vnosu in širjenju virusa Pepino mosaic v Skupnosti. Ta odločba se je 31. januarja 2004 prenehala uporabljati.

    (3) Virus Pepino mosaic trenutno ni na seznamu v Prilogi I ali Prilogi II k Direktivi 2000/29/ES. Predhodna analiza nevarnosti škodljivih organizmov, ki so jih opravile številne države članice na podlagi razpoložljivih znanstvenih informacij, je pokazala, da bi lahko bili virus Pepino mosaic in njegovi škodljivi učinki skrb zbujajoči za zdravstveno varstvo rastlin v Skupnosti, zlasti za zaščiteno proizvodnjo paradižnikov. Dosedanje znanstveno delo, opravljeno z virusom Pepino mosaic, še ni zadoščalo, da bi popravili predhodno analizo nevarnosti škodljivih organizmov, čeprav je na voljo več informacij, zlasti glede škode, ki jo povzroča virus Pepino mosaic na rastlinah paradižnika, ki so namenjene za sajenje.

    (4) Zaradi prenehanja veljavnosti Odločbe 2003/64/ES je treba predvideti začasne ukrepe proti virusu Pepino mosaic.

    (5) Uradne raziskave, opravljene v skladu z Odločbo 2003/64/ES in na podlagi nedavnih informacij o škodi, ki jo povzroča virus Pepino mosaic, so pokazale, da so paradižnikova semena pomemben vir okužbe.

    (6) Ukrepe, predvidene v tej odločbi, je treba uporabljati za vnos ali širjenje virusa Pepino mosaic v Skupnosti, pregled semena paradižnika, ki izvira iz tretjih držav, in premeščanje semen paradižnika. Ti ukrepi naj bi tudi vključevali bolj splošno spremljanje pojava virusa Pepino mosaic v državah članicah.

    (7) Primerno je, da se rezultati takih ukrepov stalno ocenjujejo in možni naknadni ukrepi upoštevajo z vidika rezultatov te ocene. Naknadni ukrepi morajo tudi upoštevati sporočene informacije in znanstvena mnenja držav članic.

    (8) Ukrepi, predvideni s to odločbo, so v skladu z mnenjem Stalnega odbora za zdravstveno varstvo rastlin –

    SPREJELA NASLEDNJO ODLOČBO:

    Člen 1

    Vnos semen paradižnika, Lycopersicon lycopersicum (L.) Karsten ex Farw., ki so kontaminirana z virusom Pepino mosaic, in njihovo premeščanje v Skupnosti sta prepovedana.

    Člen 2

    Semena paradižnika, ki izvirajo iz tretjih držav, se lahko uvozijo v Skupnost, če izpolnjujejo pogoje, določene v točki 1 Priloge. Pri uvozu se smiselno v skladu s členom 13(1)(i) Direktive 2000/29/ES pregledajo in po potrebi preskusijo glede navzočnosti virusa Pepino mosaic.

    Člen 3

    1. Semena paradižnika, ki izvirajo iz Skupnosti, se lahko premeščajo v Skupnosti, če izpolnjujejo pogoje, določene v točki 2 Priloge.

    2. Odstavek 1 se ne uporablja za premeščanje semen, namenjenih za prodajo končnim porabnikom, ki se ne ukvarjajo s poklicno proizvodnjo rastlin, pod pogojem, da pakiranje semen ali druge navedbe jasno kažejo, da so namenjena za prodajo takšnemu porabniku.

    Člen 4

    Države članice opravljajo na objektih za proizvodnjo rastlin paradižnika in plodov paradižnika uradne sistematične raziskave o pojavu virusa Pepino mosaic.

    Brez poseganja v člen 16(2) in 13c(8) Direktive 2000/29/ES se o rezultatih sistematičnih raziskav, predvidenih v prvem odstavku, in rezultatih uradnih pregledov in preskušanj, predvidenih v členu 2, do 30. novembra 2004 obvestijo Komisija in druge države članice.

    Člen 5

    Komisija pregleda uporabo te odločbe do najpozneje 31. decembra 2004.

    Člen 6

    Ta odločba je naslovljena na države članice.

    V Bruslju, 27. februarja 2004

    Za Komisijo

    David Byrne

    Član Komisije

    [1] UL L 169, 10.7.2000, str. 1. Direktiva, kakor je bila nazadnje spremenjena z Direktivo Komisije 2003/116/ES (UL L 321, 6.12.2003, str. 36).

    [2] UL L 24, 29.1.2003, str. 15.

    --------------------------------------------------

    PRILOGA

    Pogoji, določeni v členih 2 in 3

    1. Semena paradižnika, ki izvirajo iz tretjih držav, spremlja fitosanitarno spričevalo iz člena 13(1)(ii) Direktive 2000/29/ES, iz katerega je razvidno, da so bila semena pridobljena po ustrezni metodi, ki temelji na kislinski ekstrakciji, in:

    (a) da izvirajo z območij, na katerih je znano, da se virus Pepino mosaic ne pojavlja; ali

    (b) da na rastlinah na mestu pridelave med popolno rastno dobo niso bila ugotovljena znamenja virusa Pepino mosaic; ali

    (c) da so bile uradno preskušane na reprezentativnem vzorcu in z ustreznimi metodami in je bilo pri teh preskusih ugotovljeno, da so proste virusa Pepino mosaic.

    2. Semena paradižnika, ki izvirajo iz Skupnosti, se lahko premeščajo v Skupnosti le, če so bila pridobljena po ustrezni metodi kislinske ekstrakcije in:

    (a) da izvirajo z območij, na katerih je znano, da se virus Pepino mosaic ne pojavlja; ali

    (b) da na rastlinah na kraju pridelave med popolno rastno dobo niso bila ugotovljena znamenja virusa Pepino mosaic; ali

    (c) da so bile uradno preskušane na reprezentativnem vzorcu in z ustreznimi metodami ter je bilo pri teh preskusih ugotovljeno, da so proste virusa Pepino mosaic.

    --------------------------------------------------

    Top