Choose the experimental features you want to try

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 32002D0805

Odločba Komisije z dne 15. oktobra 2002 o varstvenih ukrepih glede iz Ukrajine uvoženih proizvodov živalskega izvora za prehrano živali (notificirana pod dokumentarno številko K(2002) 3785)Besedilo velja za EGP.

UL L 278, 16.10.2002, pp. 24–25 (ES, DA, DE, EL, EN, FR, IT, NL, PT, FI, SV)

Dokument je bil objavljen v posebni izdaji. (CS, ET, LV, LT, HU, MT, PL, SK, SL, BG, RO, HR)

Legal status of the document In force

ELI: http://data.europa.eu/eli/dec/2002/805/oj

32002D0805



Uradni list L 278 , 16/10/2002 str. 0024 - 0025


Odločba Komisije

z dne 15. oktobra 2002

o varstvenih ukrepih glede iz Ukrajine uvoženih proizvodov živalskega izvora za prehrano živali

(notificirana pod dokumentarno številko K(2002) 3785)

(Besedilo velja za EGP)

(2002/805/ES)

KOMISIJA EVROPSKIH SKUPNOSTI JE –

ob upoštevanju Pogodbe o ustanovitvi Evropske skupnosti,

ob upoštevanju Uredbe (ES) št. 178/2002 Evropskega parlamenta in Sveta z dne 28. januarja 2002 o določitvi splošnih načel in zahtevah živilske zakonodaje, ustanovitvi Evropske agencije za varnost hrane in postopkih, ki zadevajo varnost hrane [1], in zlasti člena 53(1) Uredbe,

ob upoštevanju Direktive Sveta 97/78/ES z dne 18. decembra 1997 o določitvi načel, ki urejajo organizacijo veterinarskih pregledov proizvodov, ki vstopajo v Skupnost iz tretjih držav [2], in zlasti člena 22(1) Direktive,

ob upoštevanju naslednjega:

(1) Skladno s členom 53(1)(b)(iii) Uredbe (ES) št. 178/2002 je treba zlasti za živila in krmo sprejeti ustrezne začasne ukrepe, kadar je očitno, da živila ali krma, uvožena iz tretje države, predstavljajo resno grožnjo za zdravje ljudi in živali ali za okolje.

(2) V skladu s členom 22 Direktive 97/78/ES je v zvezi z uvozom nekaterih proizvodov iz tretjih držav treba sprejeti ustrezne ukrepe, kadar obstaja nevarnost nastanka ali širitve resne ogroženosti za zdravje ljudi in živali.

(3) Prisotnost kloramfenikola je bila ugotovljena v posnetem mleku v prahu in mlečnem nadomestku narejenem iz posnetega mleka v prahu, uvoženem iz Ukrajine, namenjenem za prehrano živali.

(4) Ker prisotnost te snovi v krmi za živali predstavlja možno tveganje za zdravje ljudi in živali, se vse pošiljke mleka v prahu in mlečnega nadomestka iz mleka v prahu za prehrano živali, uvožene iz Ukrajine, vzorčijo in analizirajo, da se dokaže njihova zdravstvena ustreznost.

(5) Z Uredbo (ES) št. 178/2002 je bil vzpostavljen sistem hitrega obveščanja za živila in krmo, ki se ga lahko uporabi za izpolnitev zahteve po medsebojnem obveščanju, določene v Direktivi 97/78/ES.

(6) Ta odločba se bo ponovno pregledala na podlagi jamstev, ki jih ponudijo pristojni organi Ukrajine in rezultatov analiz, ki jih izvedejo države članice.

(7) Ukrepi, predvideni s to odločbo, so v skladu z mnenjem Stalnega odbora za prehranjevalno verigo in zdravje živali –

SPREJELA NASLEDNJO ODLOČBO:

Člen 1

Ta odločba velja za mleko v prahu in mlečni nadomestek iz mleka v prahu za prehrano živali, uvožen iz Ukrajine.

Člen 2

1. Države članice na podlagi ustreznih načrtov vzorčenja in postopkov ugotavljanja za vsako pošiljko mleka v prahu in mlečnega nadomestka iz mleka v prahu za prehrano živali, uvoženo iz Ukrajine, izvedejo kemično analizo, da zagotovijo, da zadevni proizvodi ne predstavljajo nobene nevarnosti za zdravje ljudi in živali. Pri analizi je treba ugotoviti zlasti, ali proizvod vsebuje kloramfenikol.

2. Države članice z uporabo sistema hitrega obveščanja za živila in krmo, vzpostavljenega z Uredbo (ES) št. 178/2002, Komisijo takoj obvestijo o rezultatih analiz iz odstavka 1.

Člen 3

Države članice dovolijo uvoz proizvodov iz člena 1 na svoje ozemlje ali njihovo pošiljanje v drugo državo članico samo, če so rezultati analiz iz točke 2 ustrezni.

Člen 4

Vse stroške, ki nastanejo z uporabo te odločbe, nosi pošiljatelj, prejemnik ali njun pooblaščenec.

Člen 5

Države članice spremenijo svoje trgovinske predpise, da jih uskladijo s to odločbo, ter o sprejetih ukrepih takoj primerno obvestijo javnost. O tem takoj obvestijo Komisijo.

Člen 6

Ta odločba se ponovno pregleda na podlagi jamstev, ki jih zagotovijo pristojni organi Ukrajine, ter rezultatov analiz iz člena 2.

Člen 7

Ta odločba je naslovljena na države članice.

V Bruslju, 15. oktobra 2002

Za Komisijo

David Byrne

Član Komisije

[1] UL L 31, 1.2.2002, str. 1.

[2] UL L 24, 30.1.1998, str. 9.

--------------------------------------------------

Top