Choose the experimental features you want to try

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 32002D0354

    Sklep Sveta z dne 25. aprila 2002 o prilagoditvi dela III Skupnih konzularnih navodil in o sestavi Priloge 16 k Skupnim konzularnim navodilom

    UL L 123, 9.5.2002, p. 50–52 (ES, DA, DE, EL, EN, FR, IT, NL, PT, FI, SV)

    Dokument je bil objavljen v posebni izdaji. (CS, ET, LV, LT, HU, MT, PL, SK, SL, BG, RO, HR)

    Legal status of the document No longer in force, Date of end of validity: 04/04/2010; implicitno zavrnjeno 32009R0810

    ELI: http://data.europa.eu/eli/dec/2002/354/oj

    32002D0354



    Uradni list L 123 , 09/05/2002 str. 0050 - 0052


    Sklep Sveta

    z dne 25. aprila 2002

    o prilagoditvi dela III Skupnih konzularnih navodil in o sestavi Priloge 16 k Skupnim konzularnim navodilom

    (2002/354/ES)

    SVET EVROPSKE UNIJE JE –

    ob upoštevanju Uredbe Sveta (ES) št. 789/2001 z dne 24. aprila 2001, s katero se Svetu pridržijo izvedbena pooblastila v zvezi z nekaterimi podrobnejšimi predpisi in praktičnimi postopki preverjanja prošenj za vizume [1],

    ob upoštevanju pobude Kraljevine Belgije,

    ob upoštevanju naslednjega:

    (1) Usklajevanje vizumske politike zahteva zlasti, da schengenski pravni red določi pravila za postopek in pogoje za izdajo vizumov. Videti je logično, da bi moral biti zahtevek za vizum, s katerim se začenja postopek obravnave vlog za vizume in je tudi sredstvo za preverjanje pogojev za takšno obravnavo, v obliki enotnega dokumenta, ki ga uporabljajo vse konzularne službe držav članic.

    (2) Danska v skladu s členoma 1 in 2 Protokola o stališču Danske, ki je priloga Pogodbe o Evropski uniji in Pogodbe o ustanovitvi Evropske skupnosti, ne sodeluje pri sprejetju tega sklepa in je ta zato ne zavezuje niti ga ni dolžna uporabljati. Glede na to, da je namen tega sklepa nadgradnja schengenskega pravnega reda po določbah naslova IV tretjega dela Pogodbe o ustanovitvi Evropske skupnosti, se bo Danska v skladu s členom 5 navedenega protokola v roku šestih mesecev po tem, ko Svet sprejme ta sklep, odločila, ali ga bo prenesla v svojo nacionalno zakonodajo.

    (3) V zvezi z Republiko Islandijo in Kraljevino Norveško ta sklep pomeni razvijanje določb schengenskega pravnega reda, ki sodijo na področje iz točke B člena 1 Sklepa Sveta 1999/437/ES z dne 17. maja 1999 o nekaterih izvedbenih predpisih za uporabo Sporazuma, sklenjenega med Svetom Evropske unije in Republiko Islandijo ter Kraljevino Norveško, v zvezi s pridružitvijo teh dveh držav k izvajanju, uporabi in razvoju schengenskega pravnega reda [2].

    (4) V skladu s členoma 1 in 2 Protokola o stališču Združenega kraljestva in Irske, ki je priložen Pogodbi o Evropski uniji in Pogodbi o ustanovitvi Evropske skupnosti, Irska in Združeno kraljestvo ne sodelujeta pri sprejetju tega sklepa in ju ta zato ne zavezuje niti ga nista dolžni uporabljati –

    SPREJEL NASLEDNJI SKLEP:

    Člen 1

    Za prvim stavkom oddelka 1 dela III Skupnih konzularnih navodil (SKN) se doda naslednji stavek:

    "Prošnje za enotni vizum morajo biti izdelane z uporabo usklajenega obrazca, katerega vzorec je podan v Prilogi 16."

    Člen 2

    Vzorec usklajenega enotnega obrazca prošnje za vizum v prilogi k tej odločbi postane Priloga 16 k Skupnim konzularnim navodilom.

    Člen 3

    Ta sklep se uporablja od 1. januarja 2003.

    Člen 4

    Ta sklep je naslovljen na države članice v skladu s Pogodbo o ustanovitvi Evropske skupnosti.

    V Luxembourgu, 25. aprila 2002

    Za Svet

    Predsednik

    M. Rajoy Brey

    [1] UL L 116, 26.4.2001, str. 2.

    [2] UL L 176, 10.7.1999, str. 31.

    --------------------------------------------------

    PRILOGA

    "

    PRILOGA 16

    +++++ TIFF +++++

    +++++ TIFF +++++

    "

    --------------------------------------------------

    Top