Choose the experimental features you want to try

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 31996D0281

    Odločba Komisije z dne 3. aprila 1996 o dajanju v promet gensko spremenjene soje (Glycine max L.) s povečano toleranco za herbicid glifosat v skladu z Direktivo Sveta 90/220/EGSBesedilo velja za EGP.

    UL L 107, 30.4.1996, p. 10–11 (ES, DA, DE, EL, EN, FR, IT, NL, PT, FI, SV)

    Dokument je bil objavljen v posebni izdaji. (CS, ET, LV, LT, HU, MT, PL, SK, SL, BG, RO)

    Legal status of the document No longer in force, Date of end of validity: 13/02/2012; razveljavil 32012D0082

    ELI: http://data.europa.eu/eli/dec/1996/281/oj

    31996D0281



    Official Journal L 107 , 30/04/1996 P. 0010 - 0011


    Odločba Komisije

    z dne 3. aprila 1996

    o dajanju v promet gensko spremenjene soje (Glycine max L.) s povečano toleranco za herbicid glifosat v skladu z Direktivo Sveta 90/220/EGS

    (Besedilo velja za EGP)

    (96/281/ES)

    KOMISIJA EVROPSKIH SKUPNOSTI JE

    ob upoštevanju Pogodbe o ustanovitvi Evropske skupnosti,

    ob upoštevanju Direktive Sveta 90/220/EGS z dne 23. aprila 1990 o namernem sproščanju gensko spremenjenih organizmov v okolje [1], kakor je bila spremenjena z Direktivo Komisije 94/15/ES [2], in zlasti člena 13 Direktive,

    ker v skladu s členi 10 do 18 Direktive 90/220/EGS obstaja postopek Skupnosti, ki pristojnim organom držav članic omogoča, da dajejo privolitev za dajanje v promet proizvodov, ki vsebujejo gensko spremenjene organizme;

    ker je bila prijava glede dajanja v promet takega proizvoda predložena pristojnim organom države članice (Združeno kraljestvo);

    ker so pristojni organi Združenega kraljestva nato Komisiji posredovali dokumentacijo s pozitivnim mnenjem;

    ker so pristojni organi drugih držav članic vložili ugovore zoper navedeno dokumentacijo;

    ker se zato v skladu s členom 13(3) Direktive 90/220/EGS od Komisije zahteva, da sprejme odločitev po postopku iz člena 21 navedene direktive;

    ker je bil proizvod prijavljen za dajanje v promet za ravnanje v okolju med uvozom, pred in med shranjevanjem ter za predelavo v frakcije soje, nesposobne preživetja, in ne za sejanje;

    ker je Komisija po pregledu vloženih ugovorov z vidika področja uporabe Direktive 90/220/EGS in informacij, predloženih v dokumentaciji, sprejela naslednje zaključke:

    - da ni razloga za domnevo, da se bodo pojavili škodljivi učinki na zdravje ljudi in okolje zaradi uvajanja genov, ki kodirajo toleranco za glifosat, in prehodnega peptida kloroplasta v sojo;

    - da ni varnostnih razlogov, ki upravičujejo ločevanje proizvoda od druge soje;

    - da ni varnostnih razlogov za označevanje, ki navaja, da se proizvod pridobiva s postopki genskega spreminjanja;

    ker člen 11(6) in člen 16(1) Direktive 90/220/EGS predvidevata dodatne varnostne ukrepe, če bi se pojavile nove informacije o tveganjih, povezanih s proizvodom;

    ker ta odločba v skladu z zakonodajo Skupnosti ne izključuje uporabe določb držav članic o varnosti živil ali krme, kolikor se izrecno ne nanašajo na genske spremembe proizvoda ali njegove sestavne dele;

    ker so ukrepi, predvideni s to odločbo, v skladu z mnenjem Odbora, ustanovljenega po členu 21 Direktive 90/220/EGS,

    SPREJELA NASLEDNJO ODLOČBO:

    Člen 1

    1. Brez poseganja v drugo zakonodajo Skupnosti in ob upoštevanju odstavkov 2 in 3 pristojni organi Združenega kraljestva v skladu s členom 13 Direktive 90/220/EGS privolijo v dajanje v promet v nadaljevanju navedenega proizvoda, ki ga je prijavil Monsanto Europe (Ref. C/UK/94/M3/1).

    Proizvod je sestavljen iz soje, pridobljene iz linije soje (Glycine max L. cv A5403) (40-3-2), v katero so bila vključena naslednja zaporedja:

    - enojna kopija gena, ki kodira toleranco za glifosat CP4 5 enolpiruvilšikimat-3-fosfat sintaza (CP4 EPSPS) iz seva Agrobacterium sp. CP4, in prehodnega peptida kloroplasta (PPK), ki kodira zaporedje iz Petunia hybrida s promotorjem P-E35S iz mozaičnega virusa cvetače in zaključevalnega zaporedja gena nopalin sintaze iz Agrobacterium tumefaciens.

    2. Privolitev zajema vse potomce iz križanj proizvoda s katerimi koli linijami tradicionalne rdeče soje.

    3. Privolitev zajema naslednje uporabe proizvoda: ravnanje v okolju med uvozom, pred in med shranjevanjem ter pred in med predelavo v proizvode, nesposobne preživetja.

    Člen 2

    Ta odločba je naslovljena na države članice.

    V Bruslju, 3. aprila 1996

    Za Komisijo

    Ritt Bjerregaard

    Član Komisije

    [1] UL L 117, 8.5.1990, str. 15.

    [2] UL L 103, 22.4.1994, str. 20.

    Top