This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 22014D0867
2014/867/EU: Decision No 1/2014 of the EU-PLO Joint Committee of 8 May 2014 amending Article 15(7) of Protocol No 3 to the Euro-Mediterranean Interim Association Agreement on trade and cooperation between the European Community, of the one part, and the Palestine Liberation Organisation (PLO) for the benefit of the Palestinian Authority of the West Bank and the Gaza Strip, of the other part, concerning the definition of the concept of ‘originating products’ and methods of administrative cooperation
2014/867/EU: Sklep št. 1/2014 Skupnega odbora EU-PLO z dne 8. maja 2014 o spremembi člena 15(7) Protokola št. 3 k Začasnemu evro-mediteranskemu sporazumu o trgovini in sodelovanju med Evropsko skupnostjo na eni strani ter Palestinsko osvobodilno organizacijo (PLO) v korist Palestinske uprave Zahodnega brega in Gaze na drugi strani glede opredelitve pojma „izdelki s poreklom“ in metod upravnega sodelovanja
2014/867/EU: Sklep št. 1/2014 Skupnega odbora EU-PLO z dne 8. maja 2014 o spremembi člena 15(7) Protokola št. 3 k Začasnemu evro-mediteranskemu sporazumu o trgovini in sodelovanju med Evropsko skupnostjo na eni strani ter Palestinsko osvobodilno organizacijo (PLO) v korist Palestinske uprave Zahodnega brega in Gaze na drugi strani glede opredelitve pojma „izdelki s poreklom“ in metod upravnega sodelovanja
UL L 347, 3.12.2014, pp. 42–43
(BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, HR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)
In force
| Relation | Act | Comment | Subdivision concerned | From | To |
|---|---|---|---|---|---|
| Modifies | 21997A0716(01) | zamenjava TXT | protokol 3 člen 15 odstavek 7 L | 01/01/2010 |
|
3.12.2014 |
SL |
Uradni list Evropske unije |
L 347/42 |
SKLEP št. 1/2014 SKUPNEGA ODBORA EU-PLO
z dne 8. maja 2014
o spremembi člena 15(7) Protokola št. 3 k Začasnemu evro-mediteranskemu sporazumu o trgovini in sodelovanju med Evropsko skupnostjo na eni strani ter Palestinsko osvobodilno organizacijo (PLO) v korist Palestinske uprave Zahodnega brega in Gaze na drugi strani glede opredelitve pojma „izdelki s poreklom“ in metod upravnega sodelovanja
(2014/867/EU)
SKUPNI ODBOR JE –
ob upoštevanju Začasnega evro-mediteranskega sporazuma o trgovini in sodelovanju med Evropsko skupnostjo na eni strani ter Palestinsko osvobodilno organizacijo (PLO) v korist Palestinske uprave Zahodnega brega in Gaze na drugi strani, zlasti člena 39 Protokola št. 3 k Sporazumu,
ob upoštevanju naslednjega:
|
(1) |
Člen 15(7) Protokola št. 3 k Začasnemu evro-mediteranskemu sporazumu o trgovini in sodelovanju med Evropsko skupnostjo na eni strani ter Palestinsko osvobodilno organizacijo (PLO) v korist Palestinske uprave Zahodnega brega in Gaze na drugi strani (1) (v nadaljnjem besedilu: Sporazum), kakor je bil spremenjen s Sklepom št. 1/2009 Skupnega odbora ES-PLO z dne 24. junija 2009 (2), pod določenimi pogoji omogoča povračilo ali delno oprostitev plačila carin ali dajatev z enakim učinkom do 31. decembra 2009. |
|
(2) |
Leta 2010 je Komisija na prošnjo PLO predlagala podaljšanje obdobja uporabljanja člena 15 Protokola št. 3 k Sporazumu do 31. decembra 2012. Vendar Skupni odbor EU-PLO ni nikoli sprejel te odločitve. |
|
(3) |
Zaradi zagotovitve jasnosti, dolgoročne gospodarske predvidljivosti in pravne varnosti za gospodarske subjekte ter da se upošteva tudi obdobje, zajeto s predlogom Komisije, sta se pogodbenici dogovorili o podaljšanju obdobja uporabljanja člena 15(7) Protokola št. 3 k Sporazumu za šest let, z učinkom od 1. januarja 2010. |
|
(4) |
Zato bi bilo treba Protokol št. 3 k Sporazumu ustrezno spremeniti. |
|
(5) |
Ker se je člen 15(7) Protokola št. 3 k Sporazumu z 31. decembrom 2009 prenehal uporabljati, bi se moral ta sklep začeti uporabljati s 1. januarjem 2010 – |
SPREJEL NASLEDNJI SKLEP:
Člen 1
Zadnji pododstavek člena 15(7) Protokola št. 3 k Začasnemu evro-mediteranskemu sporazumu o trgovini in sodelovanju med Evropsko skupnostjo na eni strani ter Palestinsko osvobodilno organizacijo (PLO) v korist Palestinske uprave Zahodnega brega in Gaze na drugi strani o opredelitvi pojma „izdelki s poreklom“ in metodah upravnega sodelovanja se nadomesti z naslednjim besedilom:
„Ta odstavek se uporablja do 31. decembra 2015 in se lahko z medsebojnim soglasjem ponovno pregleda.“
Člen 2
Ta sklep začne veljati na dan sprejetja.
Uporablja se od 1. januarja 2010.
V Bruslju, 8. maja 2014
Za Skupni odbor
Predsednik
H. MINGARELLI