This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 22014D0157
Decision of the EEA Joint Committee No 157/2014 of 9 July 2014 amending Protocol 31 to the EEA Agreement, on cooperation in specific fields outside the four freedoms [2015/92]
Sklep Skupnega odbora EGP št. 157/2014 z dne 9. julija 2014 o spremembi Protokola 31 k Sporazumu EGP o sodelovanju na posebnih področjih, za katera ne veljajo štiri temeljne svoboščine [2015/92]
Sklep Skupnega odbora EGP št. 157/2014 z dne 9. julija 2014 o spremembi Protokola 31 k Sporazumu EGP o sodelovanju na posebnih področjih, za katera ne veljajo štiri temeljne svoboščine [2015/92]
UL L 15, 22.1.2015, p. 85–85
(BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, HR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)
In force
Relation | Act | Comment | Subdivision concerned | From | To |
---|---|---|---|---|---|
Modifies | 21994A0103(32) | dodatek | člen 2 odstavek 5 alinea | 01/01/2014 |
22.1.2015 |
SL |
Uradni list Evropske unije |
L 15/85 |
SKLEP SKUPNEGA ODBORA EGP
št. 157/2014
z dne 9. julija 2014
o spremembi Protokola 31 k Sporazumu EGP o sodelovanju na posebnih področjih, za katera ne veljajo štiri temeljne svoboščine [2015/92]
SKUPNI ODBOR EGP JE –
ob upoštevanju Sporazuma o Evropskem gospodarskem prostoru (v nadaljnjem besedilu: Sporazum EGP) in zlasti členov 86 in 98 Sporazuma,
ob upoštevanju naslednjega:
(1) |
Primerno je razširiti sodelovanje pogodbenic Sporazuma EGP, da se vključi Uredba (EU) št. 1316/2013 Evropskega parlamenta in Sveta z dne 11. decembra 2013 o vzpostavitvi Instrumenta za povezovanje Evrope, spremembi Uredbe (EU) št. 913/2010 in razveljavitvi uredb (ES) št. 680/2007 in (ES) št. 67/2010 (1). |
(2) |
Protokol 31 k Sporazumu EGP bi bilo zato treba spremeniti, da se omogoči začetek tega razširjenega sodelovanja z učinkom od 1. januarja 2014 – |
SPREJEL NASLEDNJI SKLEP:
Člen 1
V odstavku 5 člena 2 Protokola 31 k Sporazumu EGP se doda naslednje:
„— |
32013 R 1316: Uredba (EU) št. 1316/2013 Evropskega parlamenta in Sveta z dne 11. decembra 2013 o vzpostavitvi Instrumenta za povezovanje Evrope, spremembi Uredbe (EU) št. 913/2010 in razveljavitvi uredb (ES) št. 680/2007 in (ES) št. 67/2010 (UL L 348, 20.12.2013, str. 129). Države Efte sodelujejo le v telekomunikacijskem sektorju v okviru Instrumenta za povezovanje Evrope. Lihtenštajn je izvzet iz sodelovanja v tem programu in finančnega prispevka zanj.“ |
Člen 2
Ta sklep začne veljati dan po predložitvi zadnjega uradnega obvestila v skladu s členom 103(1) Sporazuma EGP (2).
Uporablja se od 1. januarja 2014.
Člen 3
Ta sklep se objavi v sklopu EGP Uradnega lista Evropske unije in Dopolnilu EGP k Uradnemu listu Evropske unije.
V Bruslju, 9. julija 2014
Za Skupni odbor EGP
Predsednik
Kurt JÄGER
(1) UL L 348, 20.12.2013, str. 129.
(2) Navedena ni nobena ustavna zahteva.