ROZSUDOK VŠEOBECNÉHO SÚDU (druhá komora)
„Ochranná známka Európskej únie – Námietkové konanie – Prihláška obrazovej ochrannej známky Európskej únie Pallas Halloumi – Skoršia slovná certifikačná známka Spojeného kráľovstva HALLOUMI – Relatívny dôvod zamietnutia – Neexistencia pravdepodobnosti zámeny – Článok 8 ods. 1 písm. b) nariadenia (ES) č. 207/2009 [teraz článok 8 ods. 1 písm. b) nariadenia (EÚ) 2017/1001]“
Vo veci T‑825/16,
Cyperská republika, v zastúpení: S. Malynicz, QC, a V. Marsland, solicitor,
žalobkyňa,
proti
Úradu Európskej únie pre duševné vlastníctvo (EUIPO), v zastúpení: D. Gája, splnomocnený zástupca,
žalovanému
ďalší účastník konania pred odvolacím senátom EUIPO a vedľajší účastník v konaní pred Všeobecným súdom:
Papouis Dairies Ltd, so sídlom v Nikózii (Cyprus), v zastúpení: N. Korogiannakis, avocat,
ktorej predmetom je žaloba podaná proti rozhodnutiu štvrtého odvolacieho senátu EUIPO z 22. septembra 2016 (vec R 2065/2014‑4) týkajúcemu sa námietkového konania medzi Cyperskou republikou a spoločnosťou Papouis Dairies,
VŠEOBECNÝ SÚD (druhá komora),
v zložení: predseda komory M. Prek, sudcovia F. Schalin (spravodajca) a M. J. Costeira,
tajomník: X. Lopez Bancalari, referentka,
so zreteľom na žalobu podanú do kancelárie Všeobecného súdu 24. novembra 2016,
so zreteľom na vyjadrenie EUIPO k žalobe podané do kancelárie Všeobecného súdu 15. februára 2017,
so zreteľom na vyjadrenie vedľajšieho účastníka konania k žalobe podané do kancelárie Všeobecného súdu 10. marca 2017,
so zreteľom na opatrenia na zabezpečenie priebehu konania zo 14. júla a 25. septembra 2017,
so zreteľom na rozhodnutie z 15. októbra 2017 o spojení vecí T‑825/16 a T‑847/16 na účely ústnej časti konania,
po pojednávaní z 5. februára 2018,
vyhlásil tento
Rozsudok
Okolnosti predchádzajúce sporu
1 |
Dňa 12. septembra 2012 podal vedľajší účastník konania, spoločnosť Papouis Dairies Ltd, konajúca pod predchádzajúcim obchodným menom, t. j. Halloumis POC Farmers Milk Industry Ltd or Halloumis, prihlášku ochrannej známky Európskej únie na Úrade Európskej únie pre duševné vlastníctvo (EUIPO) podľa nariadenia Rady (ES) č. 207/2009 z 26. februára 2009 o ochrannej známke [Európskej únie] (Ú. v. EÚ L 78, 2009, s. 1), zmeneného [nahradeného nariadením Európskeho parlamentu a Rady (EÚ) 2017/1001 zo 14. júna 2017 o ochrannej známke Európskej únie (Ú. v. EÚ L 154, 2017, s. 1)]. |
2 |
Ochrannou známkou, ktorej sa týka prihláška, je obrazové označenie obsahujúce údaje v „žltej, červenej, modrej, bielej a šedej“ farbe a zodpovedajúce nasledujúcemu vyobrazeniu: |
3 |
Výrobky, pre ktoré sa podáva prihláška, sú zaradené do triedy 29 v zmysle Niceskej dohody o medzinárodnom triedení výrobkov a služieb pre zápis známok z 15. júna 1957 v revidovanom a doplnenom znení, a po obmedzení doručenom EUIPO listom z 11. októbra 2016 a prijatom EUIPO, zodpovedajú nasledujúcemu opisu: „Syr vyrobený z kravského mlieka a/alebo ovčieho mlieka a/alebo kozieho mlieka (v akomkoľvek pomere alebo kombinácii), syridla“. |
4 |
Prihláška ochrannej známky Európskej únie bola uverejnená vo Vestníku ochranných známok Európskej únie č. 190/2012 zo 4. októbra 2012. |
5 |
Dňa 3. januára 2013 podala Cyperská republika na základe článku 41 nariadenia č. 207/2009 (teraz článok 46 nariadenia 2017/1001) námietku proti zápisu prihlasovanej ochrannej známky pre výrobky uvedené v bode 3 vyššie. |
6 |
Námietka bola založená najmä na skoršej slovnej certifikačnej známke Spojeného kráľovstva HALLOUMI zapísanej 22. februára 2002 pod číslom 14511888 (ďalej len „skoršia ochranná známka“), označujúcej výrobky zaradené do triedy 29 a zodpovedajúcej nasledujúcemu opisu: „Syr vyrobený z ovčieho mlieka a/alebo kozieho mlieka; syr vyrobený zo zmesí kravského mlieka; všetky tieto výrobky sú zaradené do triedy 29“. |
7 |
Námietka bola taktiež založená na skorších slovných cyperských certifikačných známkach XAΛΛOYMI a HALLOUMI, z ktorých prvá bola zapísaná pod číslom 36675 a druhá pod číslom 36766. Tieto ochranné známky však boli považované za neopodstatnené tak pred námietkovým oddelením, ako aj pred odvolacím senátom a Cyperská republika ich na podporu svojej námietky už neuplatňovala, čo odvolací senát vyložil ako vzdanie sa. Tieto ochranné známky neboli v prejednávanej veci zohľadnené a Cyperská republika navyše v žalobe potvrdila, že ich v tomto konaní prestala uplatňovať. |
8 |
Dôvody uplatnené na podporu námietky boli dôvody uvedené v článku 8 ods. 1 písm. b) a v článku 8 ods. 5 nariadenia (ES) č. 207/2009 [teraz článok 8 ods. 1 písm. b) a článok 8 ods. 5 nariadenia 2017/1001]. |
9 |
Dňa 7. júla 2014 námietkové oddelenie zamietlo námietku a uložilo Cyperskej republike povinnosť nahradiť trovy konania. |
10 |
Cyperská republika podala 8. augusta 2014 proti rozhodnutiu námietkového oddelenia na EUIPO odvolanie na základe článkov 58 až 64 nariadenia č. 207/2009 (teraz články 66 až 71 nariadenia 2017/1001). |
11 |
Štvrtý odvolací senát EUIPO rozhodnutím z 22. septembra 2016 (ďalej len „napadnuté rozhodnutie“) zamietol odvolanie a uložil Cyperskej republike povinnosť nahradiť trovy námietkového a odvolacieho konania. |
12 |
Odvolací senát najprv uviedol, že napriek tomu, že skoršia ochranná známka bola národnou certifikačnou známkou, podmienka uvedená v článku 8 ods. 1 písm. b) nariadenia č. 207/2009, týkajúca sa podobnosti kolidujúcich označení, musí byť splnená, pokiaľ ide o všetky skoršie ochranné známky, na ktoré sa vzťahoval článok 8 ods. 2 nariadenia č. 207/2009 (teraz článok 8 ods. 2 nariadenia 2017/1001). |
13 |
Odvolací senát sa ďalej domnieval, že v zmysle článku 8 ods. 1 písm. b) nariadenia č. 207/2009 neexistovala žiadna pravdepodobnosť zámeny medzi skoršou ochrannou známkou a prihlasovanou ochrannou známkou. Domnieval sa, že pojem „halloumi“ mal nízku vnútornú rozlišovaciu spôsobilosť, pričom v prvom rade uviedol, že Všeobecný súd sa v rozsudku zo 7. októbra 2015, Cyprus/ÚHVT (XAΛΛOYMI a HALLOUMI) (T‑292/14 a T‑293/14, EU:T:2015:752) domnieval, že tento pojem u cyperskej verejnosti označoval druh zvláštneho syra vyrábaného na Cypre, a následne uviedol, že tento záver treba rozšíriť aj na verejnosť v Spojenom kráľovstve, ktorá je v tejto veci príslušnou skupinou verejnosti. Uvedený pojem je starší ako všetky dotknuté ochranné známky a pre príslušnú skupinu verejnosti ako taký opisuje vlastnosti a zloženie výrobku a neodkazuje na prípadnú príslušnosť užívateľa skoršej ochrannej známky ku skupine držiteľov licencií oprávnených ju používať. |
14 |
Pokiaľ ide o podobnosť kolidujúcich označení, odvolací senát zastáva názor, že vzhľadom na to, že dominantným prvkom prihlasovanej ochrannej známky je slovo „pallas“, existuje len nízka vizuálna podobnosť, priemerná fonetická podobnosť a neexistuje žiadna relevantná koncepčná podobnosť. Pokiaľ ide o celkové posúdenie pravdepodobnosti zámeny, odvolací senát sa domnieval, že Cyperskej republike sa nepodarilo preukázať zvýšenú rozlišovaciu spôsobilosť skoršej ochrannej známky, ani že by skoršia ochranná známka bola vnímaná verejnosťou v Spojenom kráľovstve ako odkaz na akúkoľvek certifikáciu. Odvolací senát sa vzhľadom na svoje posúdenie vnútornej rozlišovacej spôsobilosti skoršej ochrannej známky domnieval, že rozdiely medzi touto ochrannou známkou a dominantným prvkom prihlasovanej ochrannej známky, v prejednávanej veci pojem „pallas“, boli dostatočné na to, aby neexistovala pravdepodobnosť zámeny. |
15 |
Odvolací senát sa napokon domnieval, že podmienky na uplatňovanie článku 8 ods. 5 nariadenia č. 207/2009 neboli splnené. Cyperská republika nepreukázala dobré meno skoršej ochrannej známky. Poškodenie tohto dobrého mena okrem toho nemožno posúdiť z hľadiska pravidiel vychádzajúcich z režimu certifikácie, ale v rámci nariadenia č. 207/2009 len z hľadiska vnímania výrobku príslušnou skupinou verejnosti. |
Návrhy účastníkov konania
16 |
Cyperská republika navrhuje, aby Všeobecný súd:
|
17 |
EUIPO a vedľajší účastník konania navrhujú, aby Všeobecný súd:
|
Právny stav
O prípustnosti žaloby
18 |
Podľa článku 177 ods. 2 Rokovacieho poriadku Všeobecného súdu, ak žalobkyňa nebola jediným účastníkom konania pred odvolacím senátom, žaloba musí obsahovať aj mená všetkých účastníkov tohto konania a adresy, ktoré uviedli na účely doručovania. |
19 |
V prejednávanej veci Cyperská republika v žalobe omylom určila spoločnosť Pancyprian Organisation of Cattle Farmers (POCF) Ltd ako majiteľa ochrannej známky Pallas Halloumi a ďalšieho účastníka konania pred odvolacím senátom. Takéto nesprávne označenie vedľajšieho účastníka konania v prejednávanej veci však nespôsobuje neprípustnosť žaloby vzhľadom na to, že žaloba obsahuje údaje umožňujúce jednoznačnú identifikáciu ďalšieho účastníka konania v konaní pred odvolacím senátom a že Cyperská republika v nadväznosti na opatrenie na zabezpečenie priebehu konania z 25. septembra 2017 uviedla, že nemala námietku voči zmene uvedeného označenia. V takomto prípade je potrebné považovať tohto ďalšieho účastníka konania za vedľajšieho účastníka konania, aj keď jeho názov nebol v žalobe pôvodne uvedený. |
O jedinom žalobnom dôvode založenom na porušení článku 8 ods. 1 písm. b) nariadenia č. 207/2009
20 |
Cyperská republika na podporu svojej žaloby uvádza jediný žalobný dôvod, ktorý je založený na porušení článku 8 ods. 1 písm. b) nariadenia č. 207/2009 a ktorý je rozdelený na tri časti. Cyperská republika po prvé vytýka odvolaciemu senátu, že sa pri posudzovaní rozlišovacej spôsobilosti skoršej ochrannej známky dopustil nesprávneho posúdenia najmä tým, že nesprávne uviedol, že vnútorná rozlišovacia spôsobilosť uvedenej ochrannej známky bola nízka. Po druhé sa domnieva, že uvedený senát nesprávne posúdil vizuálnu a koncepčnú podobnosť kolidujúcich označení. Po tretie tvrdí, že tento senát sa dopustil nesprávneho posúdenia, keď po celkovej analýze pravdepodobnosti zámeny dospel k záveru, že neexistovala žiadna pravdepodobnosť zámeny, najmä z dôvodu vady pri analýze dôkazov. |
21 |
EUIPO a vedľajší účastník konania tvrdenia žalobkyne spochybňujú. |
22 |
Podľa článku 8 ods. 1 písm. b) nariadenia č. 207/2009 sa na základe námietky majiteľa skoršej ochrannej známky ochranná známka, ktorá je predmetom prihlášky, nezapíše, ak pre jej zhodnosť alebo podobnosť so skoršou ochrannou známkou a zhodnosť alebo podobnosť tovarov alebo služieb, na ktoré sa vzťahujú tieto ochranné známky, existuje pravdepodobnosť zámeny zo strany verejnosti, pokiaľ ide o územie, na ktorom je skoršia ochranná známka chránená. Pravdepodobnosť zámeny zahŕňa pravdepodobnosť asociácie so skoršou ochrannou známkou. Okrem toho podľa článku 8 ods. 2 písm. a) bodu ii) nariadenia č. 207/2009 [teraz článok 8 ods. 2 písm. a) bod ii) nariadenia (EÚ) 2017/1001] pod pojmom skoršie ochranné známky treba rozumieť ochranné známky zapísané v členskom štáte, ktorých dátum podania prihlášky je skorší ako dátum podania prihlášky ochrannej známky Európskej únie. |
23 |
Podľa ustálenej judikatúry pravdepodobnosť zámeny predstavuje pravdepodobnosť, že verejnosť sa môže domnievať, že predmetné výrobky alebo služby pochádzajú od rovnakého podniku alebo prípadne od podnikov, ktoré sú ekonomicky prepojené. Podľa tejto istej judikatúry sa pravdepodobnosť zámeny má posudzovať celkovo podľa toho, ako príslušná skupina verejnosti vníma označenia a dotknuté výrobky alebo služby s prihliadnutím na všetky relevantné okolnosti prejednávanej veci, najmä vzájomnú súvislosť medzi podobnosťou označení a podobnosťou označených výrobkov alebo služieb [pozri rozsudok z 9. júla 2003, Laboratorios RTB/ÚHVT – Giorgio Beverly Hills (GIORGIO BEVERLY HILLS), T‑162/01, EU:T:2003:199, body 30 až 33 a citovanú judikatúru]. |
O príslušnej skupine verejnosti
24 |
Podľa judikatúry sa pravdepodobnosť zámeny v zmysle článku 8 ods. 1 písm. b) nariadenia č. 207/2009 medzi dvomi kolidujúcimi ochrannými známkami nemá posúdiť na základe abstraktného porovnania kolidujúcich označení a tovarov alebo služieb, ktoré označujú. Posúdenie takejto pravdepodobnosti sa naopak musí zakladať na dojme, ktorý uvedené označenia, tovary a služby vyvolajú u príslušnej skupiny verejnosti [pozri rozsudok z 2. októbra 2015, The Tea Board/ÚHVT – Delta Lingerie (Darjeeling), T‑624/13, EU:T:2015:743, bod 24 a citovanú judikatúru]. |
25 |
Konkrétne, podľa judikatúry je v rámci celkového posúdenia pravdepodobnosti zámeny potrebné zobrať do úvahy priemerného spotrebiteľa kategórie dotknutých výrobkov, ktorý je riadne informovaný a primerane pozorný a obozretný. Rovnako treba zohľadniť skutočnosť, že úroveň pozornosti priemerného spotrebiteľa sa môže meniť v závislosti od kategórie predmetných tovarov alebo služieb [pozri rozsudok z 13. februára 2007, Mundipharma/ÚHVT – Altana Pharma (RESPICUR), T‑256/04, EU:T:2007:46, bod 42 a citovanú judikatúru]. |
26 |
V prejednávanej veci treba potvrdiť závery odvolacieho senátu, ako sú uvedené v bode 16 napadnutého rozhodnutia, v rozsahu, v akom sa zdajú byť riadne odôvodnené z hľadiska skutočností v spise, pokiaľ ide o príslušnú skupinu verejnosti z hľadiska dotknutých výrobkov. Keďže skoršou ochranou známkou je ochranná známka Spojeného kráľovstva, zdá sa, že príslušnou skupinou verejnosti, ktorú treba zohľadniť, je široká verejnosť v Spojenom kráľovstve. Dotknuté ochranné známky sú v podstate zapísané pre zhodné výrobky, v prejednávanej veci pre syr. Pokiaľ ide o výrobky bežnej spotreby, je potrebné domnievať sa, že sú určené priemernému spotrebiteľovi, ktorý sa považuje za riadne informovaného a primerane pozorného a obozretného [pozri v tomto zmysle rozsudok z 25. októbra 2006, Castell del Remei/ÚHVT – Bodegas Roda (ODA), T‑13/05, neuverejnený, EU:T:2006:335, bod 46]. V rámci analýzy, ktorá je uvedená v jeho rozhodnutí zo 7. júla 2014, sa námietkové oddelenie okrem toho domnievalo, že úroveň pozornosti uvedenej verejnosti bola priemerná, keď si vyberala tento druh výrobku, pričom toto rozhodnutie, ako aj jeho odôvodnenie sú súčasťou kontextu, v ktorom bolo napadnuté rozhodnutie prijaté, takže tento kontext je Cyperskej republike známy a umožňuje súdu v plnom rozsahu preskúmať zákonnosť, pokiaľ ide o dôvodnosť posúdenia pravdepodobnosti zámeny [pozri v tomto zmysle rozsudok z 21. novembra 2007, Wesergold Getränkeindustrie/ÚHVT – Lidl Stiftung (VITAL& FIT), T‑111/06, neuverejnený, EU:T:2007:352, bod 64]. Z hľadiska dotknutých výrobkov sa zdá, že tieto závery, ktoré účastníci konania ani nespochybnili, sú odôvodnené. |
O porovnaní označení
27 |
Celkové posúdenie pravdepodobnosti zámeny z hľadiska vizuálnej, fonetickej alebo koncepčnej podobnosti kolidujúcich označení sa má zakladať na celkovom dojme, ktorý tieto označenia vyvolávajú najmä s prihliadnutím na ich rozlišovacie a dominantné prvky. Rozhodujúcu úlohu pri celkovom posúdení uvedenej pravdepodobnosti zohráva to, ako ochranné známky vníma priemerný spotrebiteľ daných tovarov alebo služieb. V tejto súvislosti priemerný spotrebiteľ zvyčajne vníma ochrannú známku ako celok a neskúma jej jednotlivé detaily (pozri rozsudok z 12. júna 2007, ÚHVT/Shaker, C‑334/05 P, EU:C:2007:333, bod 35 a citovanú judikatúru). |
28 |
Posúdenie podobnosti medzi dvomi ochrannými známkami sa nemôže obmedziť na zohľadnenie len jednej zložky kombinovanej ochrannej známky a na jej porovnanie s inou ochrannou známkou. Naopak, porovnanie sa musí uskutočniť preskúmaním každej dotknutej ochrannej známky ako celku, čo nevylučuje, že celkovému dojmu, ktorý kombinovaná ochranná známka zanechá v pamäti príslušnej skupiny verejnosti, môže za určitých okolností dominovať jedna alebo viac jej zložiek (pozri rozsudok z 12. júna 2007, ÚHVT/Shaker, C‑334/05 P, EU:C:2007:333, bod 41 a citovanú judikatúru). Posúdenie podobnosti sa môže vykonať iba na základe dominantného prvku, len ak sú všetky ďalšie zložky ochrannej známky zanedbateľné (rozsudky z 12. júna 2007, ÚHVT/Shaker, C‑334/05 P, EU:C:2007:333, bod 42, a z 20. septembra 2007, Nestlé/ÚHVT, C‑193/06 P, neuverejnený, EU:C:2007:539, bod 43). Mohlo by to tak byť najmä v prípade, keď táto zložka môže sama prevládať v predstave, ktorú si príslušná skupina verejnosti zachová v pamäti z ochrannej známky, a to tak, že všetky ostatné zložky ochrannej známky sú v celkovom dojme, ktorý známka vyvoláva, zanedbateľné (rozsudok z 20. septembra 2007, Nestlé/ÚHVT, C‑193/06 P, neuverejnený, EU:C:2007:539, bod 43). |
29 |
Práve z hľadiska týchto úvah treba skúmať, či odvolací senát správne dospel k záveru, že skoršia ochranná známka má nízku rozlišovaciu spôsobilosť a kolidujúce označenia správne porovnal. |
– O prvej časti žalobného dôvodu založenej na údajne nesprávnom posúdení vnútornej rozlišovacej spôsobilosti skoršej ochrannej známky
30 |
V prejednávanej veci, pokiaľ ide o vnútornú rozlišovaciu spôsobilosť skoršej ochrannej známky v súvislosti so syrom, odvolací senát po preskúmaní uvedenom v bodoch 18 až 25 napadnutého rozhodnutia dospel v bode 26 toto istého rozhodnutia k záveru, že bola nízka z dôvodu opisného významu tejto ochrannej známky, pričom spresnil, že v rámci celkového posúdenia pravdepodobnosti zámeny uvedený odvolací senát taktiež preskúmal prípadnú zvýšenú rozlišovaciu spôsobilosť súvisiacu s jej používaním a na záver usúdil, že táto rozlišovacia spôsobilosť nebola preukázaná. |
31 |
Cyperská republika v rámci úvodných poznámok uvádza dôsledky, ktoré má v úmysle vyvodiť z povahy certifikačných známok Spojeného kráľovstva, pokiaľ ide o rozlišovaciu spôsobilosť uvedených ochranných známok. Na úvod uvádza, že podľa článku 1 smernice Európskeho parlamentu a Rady 2008/95/ES z 22. októbra 2008 o aproximácii právnych predpisov členských štátov v oblasti ochranných známok (Ú. v. EÚ L 299, 2008, s. 25), sú národné certifikačné známky v práve Únie povolené a mal by im byť teda priznaný plný účinok. Podľa tejto smernice právne predpisy Spojeného kráľovstva o ochranných známkach, ako vyplývajú z Trade Marks Act 1994 (zákon Spojeného kráľovstva o ochranných známkach), zahŕňajú zápis týchto ochranných známok. Podľa tohto posledného uvedeného zákona je certifikačná známka definovaná tak, že uvádza, že výrobky alebo služby, ktoré označuje, sú certifikované majiteľom ochrannej známky a vykazujú určité vlastnosti. Rozlišovaciu spôsobilosť certifikačných známok treba v podstate chápať tak, že umožňuje odlišovať výrobky zaradené do určitej triedy a dodržiavajúce určité certifikačné normy od výrobkov zaradených do inej triedy. Okrem toho nie je potrebné, aby verejnosť vedela, že predmetná ochranná známka je certifikačnou známkou, ani aby poznala totožnosť certifikačného orgánu. |
32 |
Cyperská republika zastáva názor, že podľa článku 8 ods. 2 nariadenia č. 207/2009, keďže národné certifikačné známky sú ochranné známky zapísané v členskom štáte, môžu byť základom námietkového konania proti zápisu neskoršej ochrannej známky Európskej únie. |
33 |
Pokiaľ ide o výhradu voči napadnutému rozhodnutiu, Cyperská republika najprv vytýka odvolaciemu senátu, že v tejto veci uplatnil úvahy Všeobecného súdu v rozsudku zo 7. októbra 2015, XAΛΛOYMI a HALLOUMI (T‑292/14 a T‑293/14, EU:T:2015:752), kým príslušné skupiny verejnosti a povaha predmetných ochranných známok boli odlišné. Toto rozhodnutie sa totiž týka dvoch prihlášok slovných ochranných známok Európskej únie, v prejednávanej veci XAΛΛOYMI a HALLOUMI, podanými Cyperskou republikou a zamietnutými na základe absolútneho dôvodu zamietnutia podľa článku 7 ods. 1 písm. b) a c) nariadenia č. 207/2009 [teraz článok 7 ods. 1 písm. b) a c) nariadenia 2017/1001] z dôvodu, že boli opisné. |
34 |
Napokon Cyperská republika uplatňuje dve rozhodnutia, ktoré v Spojenom kráľovstve vydal High Court of Justice (England & Wales), Chancery Division [Vrchný súd (Anglicko a Wales), oddelenie pre majetkové spory] a ktoré podľa nej podporujú jej výklad rozlišovacej spôsobilosti certifikačnej známky Spojeného kráľovstva. Dôkazy, ktoré predložila, zdôrazňujú taktiež rozlišovaciu spôsobilosť skoršej ochrannej známky a vnímanie pojmu „halloumi“ verejnosťou v Spojenom kráľovstve ako odlišujúceho určitú triedu výrobkov od inej triedy, pričom uvedená verejnosť vníma ich vlastnosti, najmä zloženie, ako aj pôvod. |
35 |
EUIPO a vedľajší účastník konania tvrdenia Cyperskej republiky spochybňujú. |
36 |
Posúdenie rozlišovacej spôsobilosti ochrannej známky má osobitný význam v rozsahu, v akom sa posúdenie pravdepodobnosti zámeny vykonáva globálne a v ktorom predpokladá určitú vzájomnú závislosť medzi zohľadnenými faktormi [pozri v tomto zmysle rozsudok z 9. júla 2003, Laboratorios RTB/ÚHVT – Giorgio Beverly Hills (GIORGIO BEVERLY HILLS), T‑162/01, EU:T:2003:199, body 30 až 33], takže uvedená pravdepodobnosť zámeny je tým vyššia, čím je rozlišovacia spôsobilosť skoršej ochrannej známky silnešia (rozsudok z 29. septembra 1998, Canon, C‑39/97, EU:C:1998:442, bod 18). Nízky stupeň rozlišovacej spôsobilosti tak vyžaduje významnejší stupeň podobnosti medzi kolidujúcimi označeniami alebo medzi dotknutými výrobkami a službami, aby bolo možné dospieť k záveru o existencii pravdepodobnosti zámeny. V dôsledku toho by podhodnotenie rozlišovacej spôsobilosti skoršej ochrannej známky odvolacím senátom mohlo spôsobiť, že by napadnuté rozhodnutie obsahovalo nesprávne posúdenie, pokiaľ ide o posúdenie pravdepodobnosti zámeny. |
37 |
Pokiaľ je námietka založená na existencii skoršej národnej ochrannej známky, overenia týkajúce sa stupňa rozlišovacej spôsobilosti tejto ochrannej známky však majú obmedzenia, pretože nemôžu viesť ku konštatovaniu jedného z absolútnych dôvodov zamietnutia zápisu stanovených najmä v článku 7 ods. 1 písm. b) a c) nariadenia č. 207/2009, a to nedostatku rozlišovacej spôsobilosti alebo čisto opisného charakteru tejto ochrannej známky. Aby sa predišlo porušeniu článku 8 ods. 1 písm. b) v spojení s článkom 8 ods. 2 písm. a) bodom ii) nariadenia č. 207/2009, treba tak národnej ochrannej známke uvádzanej na podporu námietky voči zápisu ochrannej známky Európskej únie priznať určitú mieru rozlišovacej spôsobilosti (pozri v tomto zmysle rozsudok z 24. mája 2012, Formula One Licensing/ÚHVT, C‑196/11 P, EU:C:2012:314, body 43 až 47). |
38 |
Hoci v prejednávanej veci nariadenie č. 207/2009, ktoré odvolací senát uplatnil, keď vydal napadnuté rozhodnutie, neobsahuje osobitné ustanovenia vo veci ochrany certifikačných známok ako takých, ako Všeobecný súd pripomenul vo svojej judikatúre (rozsudok zo 7. októbra 2015, XAΛΛOYMI a HALLOUMI, T‑292/14 a T‑293/14, EU:T:2015:752, bod 35), nariadenie 2017/1001, uplatniteľné od 1. októbra 2017, už obsahuje ustanovenia týkajúce sa certifikačnej známky Európskej únie, ktorú vo svojom článku 83 ods. 1 definuje ako ochrannú známku, „ktorá je spôsobilá rozlíšiť tovary alebo služby certifikované majiteľom známky v súvislosti s materiálom, spôsobom výroby tovarov alebo poskytovania služieb, kvalitou, presnosťou alebo inými vlastnosťami s výnimkou zemepisného pôvodu od tovarov a [alebo – neoficiálny preklad] služieb, ktoré takto certifikované nie sú“. |
39 |
Zápis certifikačných známok okrem iného upravuje smernica 2008/95. Členské štáty, podobne ako Spojené kráľovstvo v prípade Trade Marks Act 1994, môžu povoliť zápis takých ochranných známok, ktoré tvoria v zmysle článku 8 ods. 2 písm. a) bodu ii) nariadenia č. 207/2009 „ochranné známky zapísané v členskom štáte“, ktoré možno uplatniť ako základ námietkového konania, ako urobila Cyperská republika, keď uplatnila skoršiu ochrannú známku. |
40 |
Hoci skoršia ochranná známka patrí do kategórie ochranných známok zapísaných v členskom štáte, treba spresniť, ako uvádza EUIPO, že systém ochranných známok Európskych známok vychádzajúci z nariadenia č. 207/2009 je nezávislý, sebestačný a autonómny vo vzťahu k akémukoľvek vnútroštátnemu systému [rozsudok z 5. decembra 2000, Messe München/ÚHVT (electronica), T‑32/00, EU:T:2000:283, bod 47]. Zdá sa tak odôvodnené zohľadniť vnútroštátne právo v rozsahu, v akom umožňuje osvedčiť platnosť skoršej ochrannej známky. Pokiaľ však ide o vnútornú rozlišovaciu spôsobilosť tejto skoršej ochrannej známky, aj keď z hľadiska rozsudku z 24. mája 2012, Formula One Licensing/ÚHVT (C‑196/11 P, EU:C:2012:314, bod 47) treba uznať, že pojem „halloumi“ zapísaný ako národná certifikačná známka má určitú rozlišovaciu spôsobilosť, neznamená to, že treba uznať, že táto ochranná známka má sama osebe rozlišovaciu spôsobilosť na takom stupni, že jej poskytuje bezpodmienečnú ochranu umožňujúcu podať námietky proti akémukoľvek zápisu neskoršej ochrannej známky obsahujúcej tento pojem. |
41 |
V prejednávanej veci treba pripomenúť, že Všeobecný súd už v dvoch prípadoch rozhodol, že pojem „halloumi“ bol vnímaný najmä v očiach cyperskej verejnosti ako označujúci osobitný druh syra z Cypru [pozri v tomto zmysle rozsudky z 13. júna 2012, Organismos Kypriakis Galaktokomikis Viomichanias/ÚHVT – Garmo (HELLIM), T‑534/10, EU:T:2012:292, bod 41, a zo 7. októbra 2015, XAΛΛOYMI a HALLOUMI, T‑292/14 a T‑293/14, EU:T:2015:752, body 20 a 21]. Odvolací senát v napadnutom rozhodnutí len konštatoval, že z hľadiska dôkazov predložených v tejto veci možno závery, ku ktorým Všeobecný súd dospel v týchto rozsudkoch, uplatniť na verejnosť v Spojenom kráľovstve. |
42 |
S týmto posúdením treba súhlasiť. Žiadny z dôkazov predložených Cyperskou republikou odvolaciemu senátu, ako bolo analyzované v bodoch 20 a 21 napadnutého rozhodnutia, totiž tomuto konštatovaniu neodporuje. Tieto dôkazy, ktoré tvoria najmä údaje o objemoch predaja, o reklamnom a marketingovom úsilí, výňatky z kulinárskych časopisov alebo články z novín, ako aj rôzne písomné vyhlásenia sa týkajú syra „halloumi“ ako cyperskej syrovej špeciality, pričom však nie je možné spájať pojem „halloumi“ používaný druhovo s akoukoľvek certifikačnou známkou, ani s odkazom na certifikovaný syr. Ako správne uviedol odvolací senát v bode 25 napadnutého rozhodnutia, z hľadiska rôznych dôkazov sa zdá, že verejnosť v Spojenom kráľovstve vníma tento pojem len ako názov druhu syra vyrábaného na Cypre a „otázka, či možno syr kvalifikovať ako ‚halloumi‘ závisí od jeho vlastností a zloženia a nie od toho, či osoba, ktorá ho uvádza na trh, patrí do zvláštnej skupiny držiteľov licencie, alebo nie“. |
43 |
Verejnosť v Spojenom kráľovstve tak pojem „halloumi“ priamo chápe tak, že opisuje vlastnosti, prípadne pôvod výrobku, a nevníma ho ako označenie jeho certifikovanej kvality, ani ako údaj o tejto kvalite. Treba teda konštatovať, že skoršia ochranná známka, ktorú tvorí výlučne pojem „halloumi“, v rozsahu, v akom opisuje vlastnosti a pôvod výrobku, ktorý označuje, má len nízku vnútornú rozlišovaciu spôsobilosť a že sa ani nezdá, že by bola preukázaná existencia zvýšenej rozlišovacej spôsobilosti. |
44 |
Argumentácia Cyperskej republiky týkajúca sa osobitného rozsahu, ktorý treba priznať vnútornej rozlišovacej spôsobilosti skoršej ochrannej známky, vzhľadom na svoju povahu certifikačnej známky, je okrem toho neúčinná a treba ju zamietnuť. |
45 |
Za predpokladu, že by rozlišovaciu funkciu certifikačných známok Spojeného kráľovstva bolo treba chápať tak, že je to schopnosť odlíšiť určitú triedu výrobkov od inej triedy, je totiž treba uviesť, ako zdôraznil EUIPO, že vzhľadom na dôkazy, ktoré v rámci rokovaní predložila Cyperská republika, nebolo preukázané, že skoršia ochranná známka ako certifikačná známka Spojeného kráľovstva môže predstavovať označenie obchodného pôvodu dotknutých výrobkov. Takéto preukázanie pritom podmieňuje existenciu pravdepodobnosti zámeny za špecifických podmienok článku 8 ods. 1 písm. b) nariadenia č. 207/2009. Toto konštatovanie, ktoré je vlastné prejednávanej veci, však neumožňuje vylúčiť, pokiaľ ide o certifikačnú známku, že by certifikácia kvality, napríklad použitej suroviny, mohla stačiť na to, aby sa mohol zastávať názor, že taká ochranná známka spĺňa svoju funkciu označenia pôvodu v rozsahu, v akom spotrebiteľom zaručuje, že označené výrobky pochádzajú od jediného podniku, ktorý tvorí majiteľ uvedenej ochrannej známky a jej pridružení členovia, pod ktorého kontrolou sú uvedené výrobky vyrábané a ktorému možno priznať zodpovednosť za ich kvalitu (pozri analogicky rozsudok z 8. júna 2017, W. F. Gözze Frottierweberei a Gözze, C‑689/15, EU:C:2017:434, body 49 a 50). |
46 |
Otázka, či prihlasovateľ ochrannej známky Európskej únie skutočne dodržiava vlastnosti zaručené majiteľom skoršej certifikačnej známky, patrí do základnej funkcie uvedenej ochrannej známky, naopak nepatrí do pôsobnosti ochrany priznanej článkom 8 ods. 1 písm. b) nariadenia č. 207/2009. Ako tvrdí EUIPO, táto otázka patrí nanajvýš pod používanie ochrannej známky v rozsahu, v akom by mohla ohroziť základnú funkciu certifikačnej známky a uviesť verejnosť do omylu, čo sa týka certifikácie vlastností výrobku. |
47 |
V prejednávanej veci je potrebné podobne ako v rozsudku z 13. júna 2012, HELLIM (T‑534/10, EU:C:2012:292, body 48 až 55), konštatovať, že odvolací senát správne dospel k záveru, že skoršia ochranná známka má nízku rozlišovaciu spôsobilosť z dôvodu svojho opisného významu. |
48 |
Prvú časť žalobného dôvodu preto treba zamietnuť ako nedôvodnú. |
– O druhej časti založenej na údajnom nesprávnom posúdení vizuálnej, fonetickej a koncepčnej podobnosti kolidujúcich označení
49 |
V prvom rade, aby bolo možné vykonať porovnanie kolidujúcich označení z vizuálneho, fonetického a koncepčného hľadiska, treba sa najprv vrátiť k prvkom tvoriacim prihlasovanú ochrannú známku na účely určenia jej dominantného prvku alebo dominantných prvkov, a to na základe usmernení stanovených judikatúrou, ako bolo uvedené v bode 27 vyššie. |
50 |
V tejto súvislosti treba najmä pripomenúť, že pokiaľ ide o kombinovanú ochrannú známku, nie je vylúčené, že celkovému dojmu, ktorý takáto ochranná známka vyvoláva v pamäti príslušnej skupiny verejnosti, môže za určitých okolností dominovať jedna alebo viaceré jej zložky (pozri rozsudok z 12. júna 2007, ÚHVT/Shaker, C‑334/05 P, EU:C:2007:333, bod 41 a citovaná judikatúra) a že všetky jej ostatné zložky sú v rámci celkového dojmu, ktorý vyvoláva, zanedbateľné (rozsudok z 20. septembra 2007, Nestlé/ÚHVT, C‑193/06 P, neuverejnený, EU:C:2007:539, bod 43). |
51 |
Pokiaľ ide o identifikáciu jedného alebo viacerých dominantných prvkov prihlasovanej ochrannej známky, treba poznamenať, že označenie pozostáva z pojmov „pallas“ a „halloumi“. Pojem „pallas“ je napísaný bielym tučným písmom na oválnom pozadí červenej farby, ktoré tvorí hornú časť uvedeného označenia. Pojem „halloumi“ je tiež napísaný bielym tučným písmom menšej veľkosti, tiež na oválnom pozadí červenej farby, umiestnenom v spodnej časti, pričom čiastočne prekrýva pozadie oválneho tvaru obsahujúceho pojem „pallas“. |
52 |
Vzhľadom na grafické zobrazenie prihlasovanej ochrannej známky sa zdá, že príslušná skupina verejnosti si prečíta najprv pojem „pallas“. Uvedená verejnosť totiž vo všeobecnosti venuje väčšiu pozornosť začiatku ochrannej známky, než jej koncu [rozsudky z 25. marca 2009, L’Oréal/ÚHVT – Spa Monopole (SPA THERAPY), T‑109/07, EU:T:2009:81, bod 30, a z 13. mája 2015, Deutsche Post/ÚHVT – PostNL Holding (TPG POST), T‑102/14, neuverejnený, EU:T:2015:279, bod 42]. Treba teda uviesť, že táto verejnosť bude z dôvodu umiestnenia a postavenia tohto pojmu venovať väčšiu pozornosť tomuto prvku tvorenému uvedeným pojmom v prihlasovanej ochrannej známke, a to bez ohľadu na to, aký má pre túto verejnosť osobitný význam. Odvolací senát teda v bode 28 napadnutého rozhodnutia správne dospel k záveru, že tento výraz bude vnímaný ako dominantný prvok v celkovom dojme vyvolanom prihlasovanou ochrannou známkou. |
53 |
Za týchto podmienok je potrebné potvrdiť závery odvolacieho senátu, podľa ktorých jednak dominantný prvok prihlasovanej ochrannej známky tvorí prvok „pallas“ a jednak prvok „halloumi“ hrá v tom, ako príslušná skupina verejnosti vníma označenie Pallas Halloumi, vedľajšiu rolu. |
54 |
V druhom rade, pokiaľ ide o skúmanie podobnosti kolidujúcich označení, odvolací senát sa v bodoch 27 až 31 napadnutého rozhodnutia domnieval, že vizuálna podobnosť bola nízka, fonetická podobnosť bola priemerná a koncepčná podobnosť neexistovala. V rámci tohto posúdenia odvolací senát pokiaľ ide o prihlasovanú ochrannú známku zohľadnil stupeň rozlišovacej spôsobilosti, ako aj dominantné prvky uvedených označení, v prejednávanej veci prvok „pallas“. |
55 |
Cyperská republika v žalobe tvrdí, že vizuálna podobnosť medzi kolidujúcimi označeniami je úplná, keďže skoršia ochranná známka je v plnom rozsahu prevzatá ako obrazový prvok prihlasovanej ochrannej známky. Cyperská republika okrem toho odvolaciemu senátu vytýka, že zohľadnil grafickú štylizáciu prihlasovanej ochrannej známky, hoci táto štylizácia nie je v rámci porovnávania so slovnou ochrannou známkou relevantná. Odvolací senát údajne taktiež prehliadol význam prvku „halloumi“ v prihlasovanej ochrannej známke, aj keď bol umiestnený pred prvkom „pallas“ rovnakej farby a rovnakého druhu písma, takže oba prvky tvoriace poslednú uvedenú ochrannú známku sú rovnako významné. Podľa Cyperskej republiky je teda uvedená vizuálna podobnosť vysoká alebo prinajmenšom priemerná. |
56 |
Cyperská republika z koncepčného hľadiska opakuje argumentáciu, podľa ktorej verejnosť v Spojenom kráľovstve vníma skoršiu ochrannú známku ako ochrannú známku umožňujúcu odlišovať výrobky zaradené do určitej triedy od výrobkov zaradených do inej triedy. Prihlasovanú ochrannú známku teda príslušná skupina verejnosti vníma ako ochrannú známku zloženú jednak zo slovného prvku „halloumi“, ktorý vykazuje vysoký stupeň koncepčnej podobnosti so skoršou ochrannou známkou, a jednak zo slovného prvku „pallas“, ktorý označuje konkrétneho užívateľa, ktorému majiteľ povolí používať certifikačnú známku pri dodržaní vlastností tejto triedy výrobkov. Odvolací senát mal zohľadniť prax na trhu, čo sa týka certifikačných známok, a najmä obvyklého spojenia certifikačnej známky, ako je HALLOUMI, s inými prvkami, ako je prvok „pallas“, odkazujúci na konkrétneho užívateľa, ktorému majiteľ uvedenej ochrannej známky povolil jej používanie. |
57 |
EUIPO a vedľajší účastník konania tvrdenia Cyperskej republiky spochybňujú. |
58 |
Po prvé, pokiaľ ide o vizuálne porovnanie, treba pripomenúť, že nič nebráni tomu, aby sa overila existencia vizuálnej podobnosti medzi slovnou a obrazovou ochrannou známkou, keďže tieto dva druhy ochranných známok sú graficky zobrazené tak, že môžu vyvolať vizuálny dojem [pozri rozsudok zo 4. mája 2005, Chum/ÚHVT – Star TV (STAR TV), T‑359/02, EU:T:2005:156, bod 43 a citovanú judikatúru]. |
59 |
Ako bolo uvedené v bode 51 vyššie, prihlasovaná ochranná známka je obrazovou ochrannou známkou, ktorá pozostáva z pojmov „pallas“ a „halloumi“ napísanými tučným bielym písmom. Každý pojem je napísaný vo vnútri červeného oválneho pozadia. Pojem „pallas“ je uvedený na oválnom pozadí nachádzajúcom sa v hornej časti dotknutého označenia a veľkosť jeho písma je väčší než v prípade pojmu „halloumi“, ktorý sa nachádza na oválnom pozadí v dolnej časti. Skoršia ochranná známka, ako slovná ochranná známka, pozostáva z pojmu „halloumi“. |
60 |
Ako bolo uvedené v bode 52 vyššie, príslušná skupina verejnosti bude venovať väčšiu pozornosť prvku „pallas“, ktorý sa javí ako dominantný prvok prihlasovanej ochrannej známky. Argumentácia Cyperskej republiky, podľa ktorej existuje úplná vizuálna podobnosť medzi kolidujúcimi označeniami z dôvodu, že prvok tvoriaci skoršiu obrazovú ochrannú známku je v plnom rozsahu uvedený v prihlasovanej ochrannej známke, tak nemôže byť prijatá. Z hľadiska ustálenej judikatúry pripomínajúcej potrebu posúdenia všetkých jednotlivých prvkov tvoriacich kolidujúce označenia, najmä dominantné a rozlišujúce prvky (pozri rozsudok z 12. júna 2007, ÚHVT/Shaker, C‑334/05 P, EU:C:2007:333, bod 41 a citovanú judikatúru), treba totiž vykonať vizuálne porovnanie pri zohľadnení skutočnosti, že prvok „pallas“ tvorí horná časť označenia, ktorá je navyše väčšia ako druhá časť označenia, ktorá, hoci je graficky umiestnená v popredí, je však v celkovom vizuálnom dojme odsunutá do pozadia. Je teda potrebné uznať prvý podstatný rozdiel z vizuálneho hľadiska, spočívajúci v absencii výrazu „pallas“ v skoršej ochrannej známke. |
61 |
Prihlasovaná ochranná známka navyše obsahuje obrazové prvky, ako sú dva červené ovály a osobitnú grafickú štylizáciu, ktoré tvoria druhý podstatný rozdiel medzi kolidujúcimi označeniami. Treba teda konštatovať, že v týchto označeniach je zhodný len prvok „halloumi“. Je potrebné domnievať sa, že pokiaľ ide o tento prvok, príslušná skupina verejnosti mu z dôvodu veľkosti jeho písma a jeho umiestnenia v rámci prihlasovanej ochrannej známky prizná len druhotný význam. |
62 |
Odvolací senát sa teda nedopustil nesprávneho posúdenia, keď v bode 29 napadnutého rozhodnutia dospel k záveru, že kolidujúce označenia majú z vizuálneho hľadiska nízku podobnosť. |
63 |
Po druhé, pokiaľ ide o fonetické porovnanie, treba konštatovať, že kolidujúce označenia majú spoločný len pojem „halloumi“, ktorý sa v prihlasovanej ochrannej známke nachádza na druhom mieste. Medzi týmito označeniami tak existuje podstatný rozdiel vzhľadom na prítomnosť slova „pallas“ v prihlasovanej ochrannej známke. |
64 |
Je teda potrebné potvrdiť záver odvolacieho senátu, podľa ktorého je fonetická podobnosť kolidujúcich označení priemerná. Navyše sa zdá, že tento záver účastníci konania nespochybňujú. |
65 |
Po tretie, pokiaľ ide o porovnanie z koncepčného hľadiska, treba zamietnuť tvrdenie Cyperskej republiky, podľa ktorého odvolací senát nezohľadnil prax užívateľov skoršej ochrannej známky, ktorá pozostáva zo spojenia pojmov „halloumi“ a obchodného mena užívateľa oprávneného používať uvedenú ochrannú známku. Ako bolo uvedené v bode 42 vyššie, príslušná skupina verejnosti totiž vníma pojem „halloumi“ ako označenie druhu syra vyrobeného na Cypre. Treba teda zastávať názor, v rozpore s tvrdením Cyperskej republiky, že pojem „halloumi“ má vo vzťahu k dotknutým výrobkom opisnú povahu. Uvedenie tohto pojmu v prihlasovanej ochrannej známke teda nepredstavuje podstatný prvok z koncepčného hľadiska. Nebolo totiž preukázané, že verejnosť tento pojem pochopí ako odkaz na postup certifikácie, ktorému užívateľ ochrannej známky podlieha. |
66 |
Okrem toho, vzhľadom na to, že pojem „pallas“ nemá pre príslušnú skupinu verejnosti osobitný význam a že sa v skoršej ochrannej známke vôbec nevyskytuje, zavádza medzi kolidujúce označenia z koncepčného hľadiska podstatný rozdiel. Príslušná skupina verejnosti vníma tento pojem ako označenie obchodného pôvodu dotknutých výrobkov. |
67 |
Zdá sa tak, že odvolací senát sa nedopustil nesprávneho posúdenia, keď dospel k záveru, že neexistuje podobnosť kolidujúcich označení z koncepčného hľadiska, ktorá by mohla vyvolať pravdepodobnosť zámeny. |
68 |
Z toho vyplýva, že druhú časť žalobného dôvodu je potrebné zamietnuť. |
– O tretej časti žalobného dôvodu založenej na nesprávnom posúdení pri celkovom posudzovaní pravdepodobnosti zámeny
69 |
Napadnuté rozhodnutie obsahuje záver, podľa ktorého vzhľadom na to, že sa v prihlasovanej ochrannej známke vyskytuje prvok „pallas“, sú rozdiely medzi kolidujúcimi označeniami dostatočné na konštatovanie neexistencie pravdepodobnosti zámeny vzhľadom na nízku rozlišovaciu spôsobilosť skoršej ochrannej známky, a to aj keď kolidujúce ochranné známky označujú zhodné výrobky. |
70 |
Cyperská republika tvrdí, že posúdenie pravdepodobnosti zámeny odvolacím senátom je zaťažené vadou v rozsahu, v akom vykonal nesprávnu analýzu rozlišovacej spôsobilosti skoršej ochrannej známky pri porovnávaní kolidujúcich označení. |
71 |
Cyperská republika ďalej tvrdí, že odvolací senát nesprávne analyzoval predložené dôkazy. Odvolací senát sa najprv nesprávne domnieval, že žiadny predložený dôkaz nepodporuje tvrdenie, že verejnosť vníma pojem „halloumi“ ako odkaz na certifikáciu. Vnútroštátne právo totiž podľa tohto senátu nevyžaduje, aby verejnosť vnímala skoršiu ochrannú známku ako taký odkaz, alebo aby bola skutočne vykonaná akákoľvek certifikácia. Jedinou požiadavkou vnútroštátneho práva je, aby verejnosť vnímala dotknuté označenie ako označenie odlišujúce určitú triedu výrobkov vykazujúcich jednotné vlastnosti od výrobkov inej triedy. |
72 |
Ďalej, vnútroštátne právo od ochrannej známky nevyžaduje ani to, aby spresňovala, že ide o certifikačnú známku, najmä na obale výrobkov. Neexistuje ani požiadavka, aby verejnosť poznala certifikačný orgán, ktorý je majiteľom uvedenej ochrannej známky. |
73 |
Cyperská republika napokon tvrdí, že odvolací senát sa nesprávne domnieval, že akty, ktorých cieľom je dodržiavanie certifikačných noriem, aby sa zabránilo tomu, že sa ich rozlišovacia spôsobilosť zníži v dôsledku používania pre výrobky mimo oblasti ich pôsobnosti, nemajú vplyv na vnímanie označenia verejnosťou. Skutočnosť, že ostatní účastníci konania nepredložili žiadny dôkaz, ktorého cieľom je preukázať, že tretie strany používajú pojem „halloumi“ na iný účel, ako je účel spočívajúci v označení výrobkov dodržiavajúcich certifikačné normy, odôvodňuje, aby sa domnievalo, že skoršia ochranná známka má rozlišovaciu spôsobilosť ako certifikačná známka Spojeného kráľovstva. |
74 |
EUIPO a vedľajší účastník konania tvrdenia Cyperskej republiky spochybňujú. |
75 |
Celkové posúdenie pravdepodobnosti zámeny predpokladá určitú vzájomnú súvislosť medzi zohľadňovanými skutočnosťami, a najmä medzi podobnosťou ochranných známok a podobnosťou výrobkov alebo služieb, na ktoré sa ochranná známka vzťahuje. Nízky stupeň podobnosti medzi výrobkami alebo službami, na ktoré sa ochranná známka vzťahuje, tak môže byť vyvážený vysokým stupňom podobnosti medzi ochrannými známkami a naopak [rozsudky z 29. septembra 1998, Canon, C‑39/97, EU:C:1998:442, bod 17, a zo 14. decembra 2006, Mast‑Jägermeister/ÚHVT – Licorera Zacapaneca (VENADO s rámom a i.), T‑81/03, T‑82/03 a T‑103/03, EU:T:2006:397, bod 74]. |
76 |
Ako vyplýva z odôvodnenia 8 nariadenia č. 207/2009 (teraz odôvodnenie 11 nariadenia 2017/1001), posúdenie pravdepodobnosti zámeny závisí od mnohých prvkov, a najmä od uznania ochrannej známky verejnosťou na dotknutom trhu. Keďže pravdepodobnosť zámeny je tým vyššia, čím má ochranná známka vyššiu rozlišovaciu spôsobilosť, ochranné známky, ktoré majú vysokú rozlišovaciu spôsobilosť, či už v dôsledku svojej vnútornej povahy, alebo z dôvodu uznania verejnosťou, sú chránené vo väčšom rozsahu ako tie, ktorých rozlišovacia spôsobilosť je nižšia (pozri analogicky rozsudky z 11. novembra 1997, SABEL, C‑251/95, EU:C:1997:528, bod 24; z 29. septembra 1998, Canon, C‑39/97, EU:C:1998:442, bod 18, a z 22. júna 1999, Lloyd Schuhfabrik Meyer, C‑342/97, EU:C:1999:323, bod 20). |
77 |
Priznanie nízkej rozlišovacej spôsobilosti skoršej ochrannej známke okrem toho nebráni tomu, aby bola konštatovaná existencia pravdepodobnosti zámeny. Hoci je totiž pri posudzovaní pravdepodobnosti zámeny potrebné zohľadniť rozlišovaciu spôsobilosť skoršej ochrannej známky, pri takom posudzovaní však ide len o jeden z prvkov, z ktorých toto posúdenie vychádza. Dokonca aj v prípade, keď má skoršia ochranná známka nízku rozlišovaciu spôsobilosť, môže existovať pravdepodobnosť zámeny, najmä z dôvodu podobnosti dotknutých označení a výrobkov alebo služieb [pozri rozsudky z 13. decembra 2007, Xentral/ÚHVT – Pages jaunes (PAGESJAUNES.COM), T‑134/06, EU:T:2007:387, bod 70 a citovanú judikatúru, a z 13. apríla 2011, Sociedad Agricola Requingua/ÚHVT – Consejo Regulador de la Denominación de Origen Toro (TORO DE PIEDRA), T‑358/09, neuverejnený, EU:T:2011:174, bod 45 a citovanú judikatúru]. |
78 |
V prvom rade treba pripomenúť, že bolo konštatované, že kolidujúce označenia vykazovali z vizuálneho hľadiska nízku podobnosť a z fonetického hľadiska priemernú podobnosť. Pokiaľ ide o koncepčné hľadisko, verejnosť vníma pojem „halloumi“ v každom z kolidujúcich označení ako označenie druhu syra. V tejto súvislosti treba konštatovať, ako vykonali postupne námietkové oddelenie a odvolací senát, že tieto označenia sú si podobné iba pokiaľ ide o opisný charakter prvku „halloumi“. Zdá sa tak, že podobnosť kolidujúcich označení nepostačuje na vyváženie rozdielov medzi nimi. Kolidujúce označenia sú teda len nepatrne podobné. |
79 |
Po druhé, pokiaľ ide o rozlišovaciu spôsobilosť skoršej ochrannej známky, v bode 47 vyššie bolo stanovené, že bola nízka z dôvodu, že táto ochranná známka mala u príslušnej skupiny verejnosti opisný význam. |
80 |
Nemôže byť prijatá ani argumentácia Cyperskej republiky, podľa ktorej osobitná povaha skoršej ochrannej známky nebola v rámci posúdenia jej rozlišovacej spôsobilosti zohľadnená odvolacím senátom. Cyperská republika totiž na podporu tejto argumentácie uvádza dve rozhodnutia vychádzajúce z vnútroštátnej judikatúry, z ktorej vyvodzuje záver, že rozlišovacia spôsobilosť národnej certifikačnej známky spočíva v jej schopnosti byť verejnosťou vnímaná ako odlišujúca určitú triedu výrobkov od inej triedy výrobkov (pozri bod 34 vyššie). Ako však bolo uvedené v bodoch 40 a 45 vyššie, táto koncepcia rozlišovacej spôsobilosti skoršej ochrannej známky sa nezdá byť relevantná, a v prejednávanej veci bolo naopak konštatované, že príslušná skupina verejnosti nevnímala uvedenú ochrannú známku ako označenie akejkoľvek certifikácie. |
81 |
Navyše, pokiaľ ide o zohľadnenie vnútroštátnej judikatúry, ktorú uplatňuje Cyperská republika, v bode 40 vyššie bolo zdôraznené, že režim ochranných známok Európskej únie je autonómnym systémom, ktorého uplatňovanie je nezávislé od akéhokoľvek vnútroštátneho systému. Výklad, ktorý si Cyperská republika praje vyvodiť z rozhodnutí vydaných vnútroštátnymi súdmi, nie je teda v prejednávanej veci relevantný. |
82 |
V treťom rade, ako bolo uvedené v bode 77 vyššie, treba však pripomenúť, že aj v prípade skoršej ochrannej známky vykazujúcej nízku rozlišovaciu spôsobilosť môže existovať pravdepodobnosť zámeny, najmä ak sú dotknuté výrobky zhodné a ak sú kolidujúce označenia podobné. |
83 |
Aj keď sú v prejednávanej veci dotknuté výrobky zhodné, z dôvodu nízkej rozlišovacej spôsobilosti skoršej ochrannej známky a jej opisnému významu však samotná zhoda týchto výrobkov a podobnosť kolidujúcich označení spočívajúca v spoločnom výskyte pojmu opisnej povahy „halloumi“ nepostačuje na vyvolanie pravdepodobnosti zámeny. |
84 |
Z uvedeného vyplýva, že odvolací senát správne dospel k záveru, že neexistuje pravdepodobnosť zámeny. |
85 |
Tretiu časť, a v dôsledku toho aj jediný žalobný dôvod založený na porušení článku 8 ods. 1 písm. b) nariadenia č. 207/2009 treba teda zamietnuť, takže žalobu je potrebné zamietnuť v celom rozsahu. |
O trovách
86 |
Podľa článku 134 ods. 1 rokovacieho poriadku Všeobecného súdu účastník konania, ktorý vo veci nemal úspech, je povinný nahradiť trovy konania, ak to bolo v tomto zmysle navrhnuté. |
87 |
Keďže Cyperská republika nemala vo veci úspech, je opodstatnené uložiť jej povinnosť nahradiť trovy konania v súlade s návrhmi EUIPO a vedľajšieho účastníka konania. |
Z týchto dôvodov VŠEOBECNÝ SÚD (druhá komora) rozhodol takto: |
|
|
Prek Schalin Costeira Rozsudok bol vyhlásený na verejnom pojednávaní v Luxemburgu 13. júla 2018. Podpisy |
( *1 ) Jazyk konania: angličtina.
( 1 ) Znenie bodu 12 tohto textu bolo po jeho sprístupnení na internete predmetom zmeny lingvistickej povahy.