STANOVISKO

Európsky hospodársky a sociálny výbor

Rybárstvo – NAFO

_____________

Návrh nariadenia Európskeho parlamentu a Rady, ktorým sa mení nariadenie (EÚ) 2019/833, ktorým sa ustanovujú ochranné a vynucovacie opatrenia uplatniteľné v regulačnej oblasti Organizácie pre rybolov v severozápadnom Atlantiku

[COM(2023) 108 final – 2023/0056 (COD)]

Spis NAT/901

Hlavný spravodajca: Stefano PALMIERI

SK

Žiadosť o konzultáciu

Rada, 10/03/2023

Európsky parlament, 13/03/2023

Právny základ

článok 43 ods. 2 a článok 304 Zmluvy o fungovaní Európskej únie

Príslušná sekcia

sekcia pre poľnohospodárstvo, rozvoj vidieka a životné prostredie

Prijaté v pléne

15/06/2023

Plenárne zasadnutie č.

579

Výsledok hlasovania
(za/proti/zdržalo sa)

151/0/1

1.Závery a odporúčania

1.1EHSV opakuje v súvislosti s predloženým návrhom nariadenia svoj postoj vyjadrený v stanoviskách 2018/05155 1 , 2020/02842 2 a 2022/01131 3 , ktorých závery a odporúčania sú uvedené nižšie.

1.2EHSV považuje za nevyhnutné transponovať do práva Európskej únie ochranné a kontrolné opatrenia, ktoré prijala Organizácia pre rybolov v severozápadnom Atlantiku (NAFO), aby sa dosiahlo ich jednotné a efektívne uplatňovanie v EÚ.

1.3EHSV sa však nazdáva, že v predloženom návrhu sa nezavádza mechanizmus na rýchlu transpozíciu noriem prijatých NAFO, ani na ich každoročnú aktualizáciu.

1.4Vyslovuje sa za jednoduchší a flexibilnejší mechanizmus, a preto navrhuje nariadenie, v ktorom sa v jedinom článku stanoví, že Európska únia musí povinne uplatňovať na svoje flotily normy prijaté NAFO.

1.5EHSV poukazuje na riziko spojené so zavedením systému delegovaných aktov, ktorým sa Komisii dáva právomoc prijímať právne predpisy bez toho, aby sa museli uplatniť riadne legislatívne postupy.

2.Zhrnutie legislatívneho návrhu

2.1Hlavným cieľom predloženého návrhu je transponovať do práva EÚ ochranné a vynucovacie opatrenia, ktoré na svojom výročnom zasadnutí v septembri 2022 prijala Organizácia pre rybolov v severozápadnom Atlantiku (NAFO).

2.2Obsahuje zmeny, ktoré sa týkajú nových povinností vlajkových členských štátov súvisiacich s predkladaním výskumných plánov a požiadaviek na plavidlá platných pre účasť na výskumných činnostiach; regulácie skúšobných záťahov siete pri prvom vstupe do divízie v rámci rybárskeho výjazdu; úprav zákazov rybolovu sebastesov v oblasti 3M, zákazu vylodiť, prekladať a ponechávať na palube jedincov ospalca grónskeho a zaradenia plavidiel vykonávajúcich nezákonný, nenahlásený a neregulovaný (NNN) rybolov, ktoré sa nachádzajú v zoznamoch iných regionálnych organizácií pre riadenie rybárstva, do jej zoznamu takýchto plavidiel.

2.3Návrhom sa delegujú na Komisiu právomoci zmeniť nariadenie (EÚ) 2019/833, pokiaľ ide o povinnosti členských štátov súvisiace s predkladaním výskumných plánov a požiadavkami na plavidlá platné pre účasť na výskumných činnostiach v prípade, ak NAFO takéto opatrenia v budúcnosti pozmení.

3.Všeobecné pripomienky

3.1EHSV sa domnieva, že je potrebné transponovať do práva Európskej únie ochranné a vynucovacie opatrenia, ktoré prijala NAFO na svojom poslednom výročnom zasadnutí, aby sa zabezpečilo ich jednotné uplatňovanie v rámci EÚ.

3.2Výbor však zastáva názor, že tento postup transpozície sa neriadi flexibilným mechanizmom, keďže tieto opatrenia sa každý rok menia a byrokratické postupy EÚ sú veľmi pomalé, v dôsledku čoho dochádza k trvalému nesúladu medzi pravidlami, ktoré prijala NAFO, a právnymi predpismi EÚ.

3.3EHSV opakuje, že je potrebné prijať flexibilnejší postup, ako napríklad ten, ktorý navrhol v rokoch 2019, 2020 a 2022 a ktorý podporili aj správne orgány členských štátov a príslušné odvetvia. Spočíval by v jednoduchom nariadení s jediným článkom, v ktorom by sa stanovilo, že Európska únia je povinná uplatňovať na svoju flotilu normy prijímané každoročne v NAFO. Toto jednoduché nariadenie bude podmienené zavedením doložky, v ktorej sa stanoví, že ak je akékoľvek opatrenie prijaté NAFO nezlučiteľné s právnymi predpismi EÚ, nebude sa uplatňovať, kým sa spoluzákonodarcovia nedohodnú na tejto otázke.

3.4Výbor opäť upozorňuje, že ak sa bude naďalej využívať takáto forma nariadenia, môže to viesť k protichodným pravidlám alebo prinajmenšom k obdobiam právnej neistoty pre správne orgány a samotné podniky, ktoré nevedia, či musia dodržiavať predchádzajúce pravidlá, ktoré platia v EÚ, alebo tie nové. Navyše dochádza k narušeniam v súvislosti s uplatňovaním opatrení na flotily z krajín mimo EÚ.

3.5EHSV sa domnieva, že systém delegovaných aktov prinesie jediné zjednodušenie spočívajúce v tom, že Komisia bude môcť stanovovať pravidlá bez toho, aby sa riadila riadnym legislatívnym postupom.

4.Osobitné pripomienky

4.1EHSV uznáva dôležitú úlohu, ktorú výskumné plavidlá zohrávajú pri monitorovaní a posudzovaní environmentálneho stavu morského prostredia, najmä pokiaľ ide o rybolov. Presná charakteristika ekologických spoločenstiev, pokiaľ ide o ich biodiverzitu a štruktúru potravinového reťazca, je nevyhnutná pre jeho zachovanie. Miestne bohatstvo môže vykazovať štatisticky významné, sezónne zmeny v rámci úlovku, ktoré nemusia nevyhnutne odrážať zmeny pozorované v súvislosti s biodiverzitou a funkčnými vlastnosťami kŕmenia 4 .

4.2Vedecká obec nedávno zaviedla inovatívny prístup k monitorovaniu a posudzovaniu stavu morského ekosystému, a to aj prostredníctvom analýzy a modelovania environmentálnej DNA (eDNA). Týmto prístupom sa zavádzajú techniky a koncepcie, ktoré môžu podporiť účinnú správu a riadenie rybárstva 5 . EHSV uznáva, že eDNA je doplnkovým údajom, ktorý poskytuje užitočné informácie o stave trofickej siete a morského ekosystému. Vzhľadom na to, že niektoré výskumné plavidlá zbierajú eDNA počas svojich pozorovacích kampaní, EHSV žiada, aby sa zber a uchovávanie eDNA zohľadňovali ako hodnotné údaje, ktoré sa majú začleniť do úlovkov rýb.

4.3Väčšina krajín dodržiava piliere Nagojského protokolu, ktorý nadobudol platnosť 12. októbra 2014 a vychádza z Dohovoru o biologickej diverzite. Podľa tohto protokolu sa výskumné a vývojové činnosti musia vykonávať v súlade s akýmkoľvek platným nariadením o prístupe a spoločnom využívaní prínosov (ABS) a musia byť vysledovateľné. V prípade potreby sa všetky požadované postupy v oblasti ABS musia vykonať v spolupráci s príslušnými orgánmi pred realizáciou akéhokoľvek výskumného programu, ktorý si vyžaduje použitie a prenos genetických zdrojov, bez ohľadu na dodávateľskú krajinu. Nagojský protokol podpísala väčšina krajín a niekoľko z nich ho ešte musí ratifikovať 6 .

4.4Návrhom sa zavádzajú povinnosti pre prevádzkovateľov výskumných plavidiel poskytovať určité požadované údaje, ktoré môžu byť nevhodné v prípadoch, keď vonkajšie faktory (napr. poveternostné podmienky, osobitné informácie zo satelitov o distribúcii živín) vyžadujú alebo vyvolávajú rýchle zmeny v pozorovacích kampaniach. Niektoré požiadavky, napr. potreba mať na palube pozorovateľa s dostatočnými vedeckými znalosťami a povinnosť plavidiel zmeniť polohu v prípade vedľajšieho úlovku, môžu tiež znížiť účinnosť podpory ochrany a riadenia zdravých a produktívnych morských ekosystémov, najmä ak sa získané informácie neoznámia širšej komunite.

4.5Vzhľadom na ťažkosti s prispôsobením prevádzkového procesu legislatívnym požiadavkám a naopak EHSV víta pragmatickejší prístup založený na transparentnom obehu informácií. V tejto súvislosti EHSV navrhuje zaviesť ex post zverejňovanie životopisov expertov určených za kompetentných pozorovateľov a stručnej správy s opisom dôvodov a podrobností zmeny polohy v prípade vedľajších úlovkov. Zverejnením týchto informácií by sa mohla podporiť výmena najlepších postupov a zlepšiť povesť zainteresovaných strán.

V Bruseli 15. júna 2023

Oliver Röpke

predseda Európskeho hospodárskeho a sociálneho výboru

(1)     Ú. v. EÚ C 159, 10.5.2019, s. 60.
(2)     Ú. v. EÚ C 429, 11.12.2020, s. 279 .
(3)     Ú. v. EÚ C 290, 29.7.2022, s. 149 .
(4)     Blackman a kol., Communications Biology (2022), 5:259 .
(5)     Gilbey a kol., Marine Policy (2022), 124, 104331 .
(6)     https://www.cbd.int/abs/nagoya-protocol/signatories/ .