NARIADENIE KOMISIE (EÚ) …/…
z 7. 3. 2025,
ktorým sa menia nariadenia Európskeho parlamentu a Rady (ES) č. 2150/2002 a (ES) č. 1552/2005, ako aj nariadenia Komisie (ES) č. 1726/1999, (ES) č. 1916/2000, (ES) č. 198/2006, (ES) č. 1062/2008 a (EÚ) č. 349/2011, pokiaľ ide o odkazy na štatistickú klasifikáciu ekonomických činností NACE Revision 2 zavedenú nariadením Európskeho parlamentu a Rady (ES) č. 1893/2006
(Text s významom pre EHP)
EURÓPSKA KOMISIA,
so zreteľom na Zmluvu o fungovaní Európskej únie,
so zreteľom na nariadenie Európskeho parlamentu a Rady (ES) č. 2150/2002 z 25. novembra 2002 o štatistike o odpadoch, a najmä na jeho článok 6 ods. 2,
so zreteľom na nariadenie Európskeho parlamentu a Rady (ES) č. 1552/2005 zo 7. septembra 2005 o štatistike týkajúcej sa odborného vzdelávania v podnikoch, a najmä na jeho článok 13 prvý odsek,
so zreteľom na nariadenie Európskeho parlamentu a Rady (ES) č. 453/2008 z 23. apríla 2008 o štvrťročnej štatistike o voľných pracovných miestach v Spoločenstve, a najmä na jeho článok 5 ods. 1,
so zreteľom na nariadenie Európskeho parlamentu a Rady (ES) č. 1338/2008 zo 16. decembra 2008 o štatistikách Spoločenstva v oblasti verejného zdravia a bezpečnosti a ochrany zdravia pri práci, a najmä na jeho článok 9 ods. 1,
so zreteľom na nariadenie Rady (ES) č. 530/1999 z 9. marca 1999 o štrukturálnej štatistike príjmov a nákladov práce, a najmä na jeho článok 11 tretí odsek,
keďže:
(1)Nariadením Európskeho parlamentu a Rady (ES) č. 1893/2006 sa zaviedla spoločná štatistická klasifikácia ekonomických činností v Únii (NACE Revision 2; „NACE Rev. 2“). Odvtedy sa globalizáciou a digitalizáciou postupne zmenil spôsob, akým sa v rámci mnohých ekonomických činností produkuje tovar a služby na celom svete. V dôsledku toho sa klasifikácia NACE Rev. 2 musela aktualizovať, aby sa zachovala jej porovnateľnosť a konzistentnosť so štandardmi na klasifikovanie ekonomických činností používanými na medzinárodnej úrovni. Nariadenie (ES) č. 1893/2006 bolo preto delegovaným nariadením Komisie (EÚ) 2023/137 zmenené a zaviedla sa aktualizovaná klasifikácia (klasifikácia NACE Revision 2 aktualizácia 1; „NACE Rev. 2.1“).
(2)Aby používatelia mohli posúdiť podrobné obsahové zmeny v klasifikácii NACE a porovnať uvedenú predchádzajúcu verziu klasifikácie s jej aktualizovanou verziou (NACE Rev. 2.1), bola používateľom klasifikácie 1. augusta 2023 poskytnutá tabuľka zhody spolu s vysvetlivkami.
(3)Do veľkého súboru právnych predpisov, ktorými sa stanovujú požiadavky na prenos údajov, ktoré sa týkajú konkrétnych sekcií, divízií, skupín alebo tried klasifikácie NACE, patria nariadenia (ES) č. 2150/2002 a (ES) č. 1552/2005, ako aj nariadenia Komisie (ES) č. 1726/1999, (ES) č. 1916/2000, (ES) č. 198/2006, (ES) č. 1062/2008 a (EÚ) č. 349/2011. S cieľom zabezpečiť, aby tieto požiadavky na prenos boli vyjadrené v súlade s aktualizovanou klasifikáciou (NACE Rev. 2.1), by sa uvedené akty mali zmeniť.
(4)Časti 1 a 8 prílohy I a časť 1 prílohy II k nariadeniu (ES) č. 2150/2002 odkazujú na určité sekcie, divízie, skupiny alebo triedy klasifikácie NACE Rev. 2, a preto by sa mali zmeniť.
(5)Nariadením (ES) č. 1726/1999 sa vykonalo nariadenie (ES) č. 530/1999, pokiaľ ide o definíciu a prenos informácií o nákladoch práce. Odkazy na klasifikáciu NACE Rev. 2 v sekciách A a D prílohy II a v prílohe III k nariadeniu (ES) č. 1726/1999 by sa preto mali zmeniť.
(6)Nariadením (ES) č. 1916/2000 sa vykonalo nariadenie (ES) č. 530/1999, pokiaľ ide o definíciu a prenos informácií o štruktúre príjmov. Prílohy I a II k nariadeniu (ES) č. 1916/2000 odkazujú na klasifikáciu NACE Rev. 2, a preto by sa mali zmeniť.
(7)Nariadením (ES) č. 198/2006 sa vykonalo nariadenie (ES) č. 1552/2005. Prílohy I, II, III a V k nariadeniu (ES) č. 198/2006 odkazujú na klasifikáciu NACE Rev. 2, a preto by sa mali zmeniť.
(8)Nariadením (ES) č. 1062/2008 sa vykonalo nariadenie (ES) č. 453/2008, pokiaľ ide o postupy sezónneho očisťovania a správy o kvalite. Článok 1, ako aj prílohy 1 a 2 k nariadeniu (ES) č. 1062/2008 odkazujú na klasifikáciu NACE Rev. 2, a preto by sa mali zmeniť.
(9)Nariadením (EÚ) č. 349/2011 sa vykonalo nariadenie (ES) č. 1338/2008, pokiaľ ide o štatistiku pracovných úrazov. Všetky tri prílohy k nariadeniu (EÚ) č. 349/2011 odkazujú na určité sekcie, divízie, skupiny alebo triedy spoločnej štatistickej klasifikácie ekonomických činností v Únii v podobe, v akej bola pôvodne stanovená v nariadení (ES) č. 1893/2006. Nariadenie (EÚ) č. 349/2011 by sa preto malo zmeniť tak, aby bolo vyjadrené ako požiadavky, ktoré sú zlučiteľné s aktualizovanou verziou štatistickej klasifikácie ekonomických činností (NACE Rev. 2.1).
(10)S cieľom poskytnúť poskytovateľom údajov určitý čas na prispôsobenie sa novým regulačným požiadavkám by sa súlad s aktualizovanou klasifikáciou nemal vyžadovať okamžite.
(11)Opatrenia stanovené v tomto nariadení sú v súlade so stanoviskom Výboru pre Európsky štatistický systém,
PRIJALA TOTO NARIADENIE:
Článok 1
Zmeny nariadenia (ES) č. 2150/2002
Prílohy I a II k nariadeniu (ES) č. 2150/2002 sa menia v súlade s prílohou I k tomuto nariadeniu.
Článok 2
Zmeny nariadenia (ES) č. 1552/2005
Nariadenie (ES) č. 1552/2005 sa mení takto:
1.Článok 4 sa nahrádza takto:
„Článok 4
Rozsah štatistiky
Štatistika odborného vzdelávania v podnikoch pokrýva aspoň všetky ekonomické činnosti stanovené v sekciách B až O a sekciách S a T NACE*.
___________
* Nariadenie Európskeho parlamentu a Rady (ES) č. 1893/2006 z 20. decembra 2006, ktorým sa zavádza štatistická klasifikácia ekonomických činností NACE Revision 2 a ktorým sa mení a dopĺňa nariadenie Rady (EHS) č. 3037/90 a niektoré nariadenia ES o osobitných oblastiach štatistiky (Ú. v. EÚ L 393, 30.12.2006, s. 1, ELI: http://data.europa.eu/eli/reg/2006/1893/oj).“
2.Článok 7 sa mení takto:
a)V odseku 2 sa písmeno a) nahrádza takto:
„a) ekonomické činnosti podľa NACE“;
b)V odseku 3 sa prvá veta nahrádza takto:
„Požiadavky na výber vzoriek a na presnosť, veľkosť vzoriek potrebnú na splnenie týchto požiadaviek, ako aj podrobné špecifikácie NACE a veľkostných kategórií, podľa ktorých sa môžu výsledky členiť, určí Komisia.“
Článok 3
Zmeny nariadenia (ES) č. 1726/1999
Prílohy II a III k nariadeniu (ES) č. 1726/1999 sa menia v súlade s prílohou II k tomuto nariadeniu.
Článok 4
Zmeny nariadenia (ES) č. 1916/2000
Prílohy I a II k nariadeniu (ES) č. 1916/2000 sa menia v súlade s prílohou III k tomuto nariadeniu.
Článok 5
Zmeny nariadenia (ES) č. 198/2006
Prílohy I, II, III a V k nariadeniu (ES) č. 198/2006 sa menia v súlade s prílohou IV k tomuto nariadeniu.
Článok 6
Zmeny nariadenia (ES) č. 1062/2008
Nariadenie (ES) č. 1062/2008 sa mení takto:
1.V článku 1 sa prvá veta nahrádza takto:
„Na účely uplatňovania článku 3 ods. 3 nariadenia (ES) č. 453/2008 sa sezónne očistené údaje začnú zasielať najneskôr vtedy, keď sú dostupné časové rady za aspoň 16 sledovaných období na agregovanej úrovni NACE* uvedenej v prílohe 1.
___________
* Nariadenie Európskeho parlamentu a Rady (ES) č. 1893/2006 z 20. decembra 2006, ktorým sa zavádza štatistická klasifikácia ekonomických činností NACE Revision 2 a ktorým sa mení a dopĺňa nariadenie Rady (EHS) č. 3037/90 a niektoré nariadenia ES o osobitných oblastiach štatistiky (Ú. v. EÚ L 393, 30.12.2006, s. 1, ELI: http://data.europa.eu/eli/reg/2006/1893/oj).“
2.Prílohy 1 a 2 sa menia v súlade s prílohou V k tomuto nariadeniu.
Článok 7
Zmeny nariadenia (EÚ) č. 349/2011
Prílohy I, II a III k nariadeniu (EÚ) č. 349/2011 sa menia v súlade s prílohou VI k tomuto nariadeniu.
Článok 8
Uplatňovanie
1.Články 1, 4 a 6 sa uplatňujú od 1. januára 2026, pokiaľ ide o prenos údajov Komisii (Eurostatu) za referenčné obdobia, ktoré sa začínajú uvedeným dňom alebo po uvedenom dni.
2.Článok 7 sa uplatňuje od 1. januára 2027, pokiaľ ide o prenos údajov Komisii (Eurostatu) za referenčné obdobia, ktoré sa začínajú uvedeným dňom alebo po uvedenom dni.
3.Článok 3 sa uplatňuje od 1. januára 2028, pokiaľ ide o prenos údajov Komisii (Eurostatu) za referenčné obdobia, ktoré sa začínajú uvedeným dňom alebo po uvedenom dni.
4.Články 2 a 5 sa uplatňujú od 1. januára 2030, pokiaľ ide o prenos údajov Komisii (Eurostatu) za referenčné obdobia, ktoré sa začínajú uvedeným dňom alebo po uvedenom dni.
Článok 9
Nadobudnutie účinnosti
Toto nariadenie nadobúda účinnosť dvadsiatym dňom nasledujúcim po jeho uverejnení v Úradnom vestníku Európskej únie.
Toto nariadenie je záväzné v celom rozsahu a priamo uplatniteľné vo všetkých členských štátoch.
V Bruseli 7. 3. 2025
Za Komisiu
predsedníčka
Ursula VON DER LEYEN
PRÍLOHA I
Prílohy I a II k nariadeniu (ES) č. 2150/2002 sa menia takto:
1.Príloha I sa mení takto:
a)V časti 1 bode 1 sa prvá veta nahrádza takto:
„Štatistika sa zostavuje za všetky činnosti zaradené do sekcií A až V NACE*.
___________
* Nariadenie Európskeho parlamentu a Rady (ES) č. 1893/2006 z 20. decembra 2006, ktorým sa zavádza štatistická klasifikácia ekonomických činností NACE Revision 2 a ktorým sa mení a dopĺňa nariadenie Rady (EHS) č. 3037/90 a niektoré nariadenia ES o osobitných oblastiach štatistiky (Ú. v. EÚ L 393, 30.12.2006, s. 1, ELI: http://data.europa.eu/eli/reg/2006/1893/oj).“
b)Časť 8 sa nahrádza takto:
„Časť 8
Zostavovanie výsledkov
1. Výsledky týkajúce sa ukazovateľov uvedených v časti 3 ods. 1 sa zostavujú v prípade:
1.1. týchto položiek opísaných v klasifikácii NACE:
|
Položka č.
|
|
Opis
|
|
1
|
Sekcia A
|
Poľnohospodárstvo, lesníctvo a rybolov
|
|
2
|
Sekcia B
|
Ťažba a dobývanie
|
|
3
|
Divízia 10
|
Výroba potravín
|
|
|
Divízia 11
|
Výroba nápojov
|
|
|
Divízia 12
|
Výroba tabakových produktov
|
|
4
|
Divízia 13
|
Výroba textilu
|
|
|
Divízia 14
|
Výroba odevov
|
|
|
Divízia 15
|
Výroba kože a kožených výrobkov z iných materiálov
|
|
5
|
Divízia 16
|
Spracovanie dreva a výroba výrobkov z dreva a korku okrem nábytku; výroba predmetov zo slamy a prúteného materiálu
|
|
6
|
Divízia 17
|
Výroba papiera a papierových výrobkov
|
|
|
Divízia 18
|
Tlač a reprodukcia záznamových médií
|
|
7
|
Divízia 19
|
Výroba koksu a rafinovaných ropných produktov
|
|
8
|
Divízia 20
|
Výroba chemikálií a chemických produktov
|
|
|
Divízia 21
|
Výroba základných farmaceutických výrobkov a farmaceutických prípravkov
|
|
|
Divízia 22
|
Výroba výrobkov z gumy a plastu
|
|
9
|
Divízia 23
|
Výroba ostatných nekovových minerálnych výrobkov
|
|
10
|
Divízia 24
|
Výroba a spracovanie kovov
|
|
|
Divízia 25
|
Výroba kovových konštrukcií, okrem strojov a zariadení
|
|
11
|
Divízia 26
|
Výroba počítačových, elektronických a optických výrobkov
|
|
|
Divízia 27
|
Výroba elektrických zariadení
|
|
|
Divízia 28
|
Výroba strojov a zariadení i. n.
|
|
|
Divízia 29
|
Výroba motorových vozidiel, návesov a prívesov
|
|
|
Divízia 30
|
Výroba ostatných dopravných prostriedkov
|
|
12
|
Divízia 31
|
Výroba nábytku
|
|
|
Divízia 32
|
Iná výroba
|
|
|
Divízia 33
|
Oprava, údržba a inštalácia strojov a prístrojov
|
|
13
|
Sekcia D
|
Dodávka elektriny, plynu, pary a studeného vzduchu
|
|
14
|
Divízia 36
|
Zber, úprava a dodávka vody
|
|
|
Divízia 37
|
Čistenie a odvod odpadových vôd
|
|
|
Divízia 39
|
Ozdravovacie činnosti a ostatné činnosti nakladania s odpadom
|
|
15
|
Divízia 38
|
Zber, spracúvanie a likvidácia odpadov
|
|
16
|
Sekcia F
|
Stavebníctvo
|
|
17
|
|
Služby:
|
|
|
Sekcia G okrem triedy 46.87
|
Veľkoobchod a maloobchod
|
|
|
Sekcia H
|
Doprava a skladovanie
|
|
|
Sekcia I
|
Ubytovacie a stravovacie služby
|
|
|
Sekcia J
|
Nakladateľské a vysielacie činnosti, tvorba obsahu a distribúcia
|
|
|
Sekcia K
|
Telekomunikácia, počítačové programovanie, poradenstvo, počítačová infraštruktúra a iné informačné služby
|
|
|
Sekcia L
|
Finančné a poisťovacie činnosti
|
|
|
Sekcia M
|
Činnosti v oblasti nehnuteľností
|
|
|
Sekcia N
|
Odborné, vedecké a technické činnosti
|
|
|
Sekcia O
|
Administratívne a podporné služby
|
|
|
Sekcia P
|
Verejná správa a obrana; povinné sociálne zabezpečenie
|
|
|
Sekcia Q
|
Vzdelávanie
|
|
|
Sekcia R
|
Zdravotníctvo a sociálna pomoc
|
|
|
Sekcia S
|
Umenie, zábava a rekreácia
|
|
|
Sekcia T
|
Ostatné činnosti
|
|
|
Sekcia U
|
Činnosti domácností ako zamestnávateľov; nediferencované činnosti v domácnostiach produkujúce tovar na vlastné použitie
|
|
|
Sekcia V
|
Činnosti extrateritoriálnych organizácií a združení
|
|
18
|
Trieda 46.87
|
Veľkoobchod s odpadom a šrotom
|
1.2. domácností
|
Položka č.
|
|
Opis
|
|
19
|
|
Odpad vznikajúci v domácnostiach
|
2.
Pokiaľ ide o ekonomické činnosti, štatistickými jednotkami sú miestne jednotky alebo činnostné jednotky vymedzené v nariadení Rady (EHS) č. 696/93* podľa štatistického systému každého členského štátu.
V správe o kvalite, ktorá sa má vypracovať podľa časti 7, by sa mal uviesť opis, ako zvolená štatistická jednotka ovplyvňuje rozdelenie údajov podľa zoskupení NACE.
___________
* Nariadenie Rady (EHS) č. 696/93 z 15. marca 1993 o štatistických jednotkách na účely pozorovania a analýzy výrobného systému v Spoločenstve (Ú. v. ES L 76, 30.3.1993, s. 1, ELI: http://data.europa.eu/eli/reg/1993/696/oj).“
2.V časti 1 prílohy II sa bod 1 nahrádza takto:
„1. Štatistika sa zostavuje za všetky zariadenia na zhodnocovanie a zneškodňovanie odpadov, ktoré vykonávajú ktorúkoľvek z činností uvedených v časti 8 ods. 2 a ktoré sú zaradené do niektorej z ekonomických činností alebo sú súčasťou niektorej z ekonomických činností podľa zoskupení NACE*, ktoré sú uvedené v časti 8 ods. 1.1 prílohy I.
___________
* Nariadenie Európskeho parlamentu a Rady (ES) č. 1893/2006 z 20. decembra 2006, ktorým sa zavádza štatistická klasifikácia ekonomických činností NACE Revision 2 a ktorým sa mení a dopĺňa nariadenie Rady (EHS) č. 3037/90 a niektoré nariadenia ES o osobitných oblastiach štatistiky (Ú. v. EÚ L 393, 30.12.2006, s. 1, ELI: http://data.europa.eu/eli/reg/2006/1893/oj).“
PRÍLOHA II
Prílohy II a III k nariadeniu (ES) č. 1726/1999 sa menia takto:
1.Príloha II sa mení takto:
a)Časť A sa mení takto:
i) Druhý odsek sa nahrádza takto:
„Táto definícia zamestnancov zahŕňa manuálnych a nemanuálnych pracovníkov a riadiacich pracovníkov v súkromnom a štátnom sektore v rámci ekonomických činností zaradených do sekcií B – O a Q – T NACE* v podnikoch aspoň s 10 zamestnancami**.
_________
* Nariadenie Európskeho parlamentu a Rady (ES) č. 1893/2006 z 20. decembra 2006, ktorým sa zavádza štatistická klasifikácia ekonomických činností NACE Revision 2 a ktorým sa mení a dopĺňa nariadenie Rady (EHS) č. 3037/90 a niektoré nariadenia ES o osobitných oblastiach štatistiky (Ú. v. EÚ L 393, 30.12.2006, s. 1, ELI: http://data.europa.eu/eli/reg/2006/1893/oj).
** Pokrytie sekcie P NACE je nepovinné. Nepovinné je aj pokrytie zamestnancov v podnikoch s menej než 10 zamestnancami.“;
ii) V treťom odseku sa text poznámky pod čiarou k piatej zarážke nahrádza takto:
„Aby sa zabránilo duplicitám, hodiny odpracované osobami, ktoré zamestnali agentúry dočasného zamestnávania, sa zahŕňajú do triedy NACE pracovnej agentúry (trieda 78.20 NACE), a nie do úrovne NACE, do ktorej patrí podnik, pre ktorý skutočne pracujú.“;
b)V časti D sa tretia veta nahrádza takto:
„Náklady na osoby, ktoré zamestnali agentúry dočasného zamestnávania, sa zahŕňajú do odvetvia, v ktorom pôsobí agentúra, ktorá ich zamestnala (trieda 78.20 NACE), a nie do odvetvia, v ktorom pôsobí podnik, pre ktorý skutočne pracujú.“
2.Príloha III sa mení takto:
a)Prvý odsek sa nahrádza takto:
„Poskytujú sa tri súbory, ktoré zodpovedajú tabuľkám A, B a C:
– Tabuľka A obsahuje údaje na celoštátnej úrovni (jeden záznam za každú ekonomickú činnosť na úrovni sekcií a divízií NACE*),
– Tabuľka B obsahuje údaje na celoštátnej úrovni podľa veľkostných tried (jeden záznam za každú ekonomickú činnosť na úrovni sekcií a divízií NACE, v prípade každej veľkostnej triedy),
– Tabuľka C obsahuje údaje na regionálnej úrovni NUTS 1 (jeden záznam za každú ekonomickú činnosť na úrovni sekcií a divízií NACE, v prípade každého regiónu).
_________
* Nariadenie Európskeho parlamentu a Rady (ES) č. 1893/2006 z 20. decembra 2006, ktorým sa zavádza štatistická klasifikácia ekonomických činností NACE Revision 2 a ktorým sa mení a dopĺňa nariadenie Rady (EHS) č. 3037/90 a niektoré nariadenia ES o osobitných oblastiach štatistiky (Ú. v. EÚ L 393, 30.12.2006, s. 1, ELI: http://data.europa.eu/eli/reg/2006/1893/oj.“
b)V druhom odseku pod nadpisom „Identifikácia záznamov“ sa prvá zarážka nahrádza takto:
„— ekonomické činnosti NACE,“.
PRÍLOHA III
Prílohy I a II k nariadeniu (ES) č. 1916/2000 sa menia takto:
1.V prílohe I sa bod 1.3 nahrádza takto:
„1.3. Hlavná ekonomická činnosť miestnej jednotky (NACE*)
___________
* Nariadenie Európskeho parlamentu a Rady (ES) č. 1893/2006 z 20. decembra 2006, ktorým sa zavádza štatistická klasifikácia ekonomických činností NACE Revision 2 a ktorým sa mení a dopĺňa nariadenie Rady (EHS) č. 3037/90 a niektoré nariadenia ES o osobitných oblastiach štatistiky (Ú. v. EÚ L 393, 30.12.2006, s. 1, ELI: http://data.europa.eu/eli/reg/2006/1893/oj).
“
2.Príloha II sa mení takto:
a)Časť 1 sa mení takto:
i) V prvom odseku sa tretia veta nahrádza takto:
„Štatistika zahŕňa všetky činnosti definované v sekciách B až O a Q až T odvetvovej klasifikácie ekonomických činností v rámci Európskych spoločenstiev (NACE*) v podnikoch aspoň s 10 zamestnancami**.
___________
* Nariadenie Európskeho parlamentu a Rady (ES) č. 1893/2006 z 20. decembra 2006, ktorým sa zavádza štatistická klasifikácia ekonomických činností NACE Revision 2 a ktorým sa mení a dopĺňa nariadenie Rady (EHS) č. 3037/90 a niektoré nariadenia ES o osobitných oblastiach štatistiky (Ú. v. EÚ L 393, 30.12.2006, s. 1, ELI: http://data.europa.eu/eli/reg/2006/1893/oj).
** Pokrytie sekcie P NACE je nepovinné. Nepovinné je aj pokrytie zamestnancov v podnikoch s menej ako 10 zamestnancami.“
ii) Bod 1.3 sa nahrádza takto:
„1.3. Hlavná ekonomická činnosť miestnej jednotky (NACE)
Hlavnej ekonomickej činnosti miestnej jednotky by sa mal prideliť dvojmiestny kód podľa klasifikácie (úroveň divízie).
Prenosové kódy rôznych kategórií NACE sa uvedú v implementačnej správe distribuovanej Eurostatom.“
b)Časť 2 sa mení takto:
i) Druhý odsek sa nahrádza takto:
„Definícia zamestnancov zahŕňa manuálnych a nemanuálnych pracovníkov a riadiacich pracovníkov v súkromnom a štátnom sektore v rámci ekonomických činností zaradených do sekcií B až O a Q až T NACE* v podnikoch aspoň s 10 zamestnancami*.
___________
* Pokrytie sekcie P NACE je nepovinné. Nepovinné je aj pokrytie zamestnancov v podnikoch s menej ako 10 zamestnancami.“
ii) V treťom odseku sa text poznámky pod čiarou k piatej zarážke nahrádza takto:
„Aby sa zabránilo duplicitám, hodiny odpracované osobami, ktoré zamestnali agentúry dočasného zamestnávania, sa zahŕňajú do triedy NACE, do ktorej patrí pracovná agentúra (trieda 78.20 NACE), a nie do úrovne NACE, do ktorej patrí podnik, pre ktorý skutočne pracujú.“
PRÍLOHA IV
Prílohy I, II, III a V k nariadeniu (ES) č. 198/2006 sa menia takto:
1.V poznámke k tabuľke v prílohe I sa šiesta veta nahrádza takto:
„NACE sa vzťahuje na klasifikáciu ekonomických činností stanovenú nariadením (ES) č. 1893/2006*.
___________
* Nariadenie Európskeho parlamentu a Rady (ES) č. 1893/2006 z 20. decembra 2006, ktorým sa zavádza štatistická klasifikácia ekonomických činností NACE Revision 2 a ktorým sa mení a dopĺňa nariadenie Rady (EHS) č. 3037/90 a niektoré nariadenia ES o osobitných oblastiach štatistiky (Ú. v. EÚ L 393, 30.12.2006, s. 1, ELI: http://data.europa.eu/eli/reg/2006/1893/oj.“
2.V bode 2 prílohy II sa úvodné slová a prvá zarážka nahrádzajú takto:
„Vzorka je stratifikovaná podľa NACE* a veľkostných kategórií podľa týchto minimálnych špecifikácií:
— 20 úrovní NACE [B, C10 – C12, C13 – C15, C17 – C18, C19 – C23, C24 – C25, C26 – C28 + C33, C29 – C30, C16 + C31 – C32, D – E, F, G46, G47, H, I, J – K, L64 – L65, L66, M + N + O + S + T94 + T96, T95],
___________
* Nariadenie Európskeho parlamentu a Rady (ES) č. 1893/2006 z 20. decembra 2006, ktorým sa zavádza štatistická klasifikácia ekonomických činností NACE Revision 2 a ktorým sa mení a dopĺňa nariadenie Rady (EHS) č. 3037/90 a niektoré nariadenia ES o osobitných oblastiach štatistiky (Ú. v. EÚ L 393, 30.12.2006, s. 1, ELI: http://data.europa.eu/eli/reg/2006/1893/oj.“
3.V štvrtom odseku prílohy III sa body 2, 3 a 4 nahrádzajú takto:
„2. V prípade jednotlivých polí NACE*/veľkosť nie sú povolené imputácie, ak viac ako 50 % odpovedajúcich podnikov neposkytne údaje za viac ako 25 % kvantitatívnych premenných.
3. V prípade jednotlivých polí NACE*/veľkosť sa kvantitatívna premenná neimputuje vtedy, ak je podiel podnikov, ktoré poskytnú odpoveď k tejto konkrétnej premennej, nižší ako 50 %.
4. V prípade jednotlivých polí NACE/veľkosť sa kvalitatívna premenná neimputuje vtedy, ak je podiel podnikov, ktoré poskytnú odpoveď k tej konkrétnej premennej, nižší ako 80 %.
___________
* Nariadenie Európskeho parlamentu a Rady (ES) č. 1893/2006 z 20. decembra 2006, ktorým sa zavádza štatistická klasifikácia ekonomických činností NACE Revision 2 a ktorým sa mení a dopĺňa nariadenie Rady (EHS) č. 3037/90 a niektoré nariadenia ES o osobitných oblastiach štatistiky (Ú. v. EÚ L 393, 30.12.2006, s. 1, ELI: http://data.europa.eu/eli/reg/2006/1893/oj.“
4.Príloha V sa mení takto:
a)Časť 2 (Presnosť) sa mení takto:
i) Bod 2.1 sa mení takto:
– V druhom odseku sa úvodné slová nahrádzajú takto:
„Predkladané tabuľky (v členení podľa NACE* a veľkostných tried v súlade s vnútroštátnym výberovým plánom):
___________
* Nariadenie Európskeho parlamentu a Rady (ES) č. 1893/2006 z 20. decembra 2006, ktorým sa zavádza štatistická klasifikácia ekonomických činností NACE Revision 2 a ktorým sa mení a dopĺňa nariadenie Rady (EHS) č. 3037/90 a niektoré nariadenia ES o osobitných oblastiach štatistiky (Ú. v. EÚ L 393, 30.12.2006, s. 1, ELI: http://data.europa.eu/eli/reg/2006/1893/oj.“
– V treťom odseku sa úvodné slová nahrádzajú takto:
„Predkladané tabuľky týkajúce sa sledovanej skutočnej vzorky (v členení podľa NACE a veľkostných tried v súlade s vnútroštátnym výberovým plánom):“;
ii) V bode 2.2.1 druhom odseku sa úvodné slová nahrádzajú takto:
„Predkladané tabuľky týkajúce sa sledovanej skutočnej vzorky (v členení podľa NACE a veľkostných tried v súlade s vnútroštátnym výberovým plánom):“;
iii) V bode 2.2.4 druhom odseku sa úvodné slová nahrádzajú takto:
„Predkladané tabuľky týkajúce sa sledovanej skutočnej vzorky (v členení podľa NACE a veľkostných tried v súlade s vnútroštátnym výberovým plánom):“;
b)Časť 6 (Koherentnosť) sa mení takto:
i) Prvý odsek sa nahrádza takto:
„Zahŕňa porovnanie štatistiky toho istého javu alebo položky z iných zisťovaní alebo zdrojov a posúdenie koherentnosti so štrukturálnou podnikovou štatistikou, pokiaľ ide o počet zamestnaných osôb ako funkciu NACE a veľkostných tried.“;
ii) V druhom odseku sa úvodné slová nahrádzajú takto:
„Predkladané tabuľky týkajúce sa sledovanej skutočnej vzorky (v členení podľa NACE a veľkostných tried v súlade s vnútroštátnym výberovým plánom):“.
PRÍLOHA V
Prílohy 1 a 2 k nariadeniu (ES) č. 1062/2008 sa menia takto:
1.Príloha 1 sa nahrádza takto:
„PRÍLOHA 1
Agregovaná úroveň NACE*
|
Sekcie NACE
|
Opis
|
|
A
|
Poľnohospodárstvo, lesníctvo a rybolov
|
|
B, C, D a E
|
Ťažba a dobývanie; priemyselná výroba; dodávka elektriny, plynu, pary a studeného vzduchu; dodávka vody; čistenie a odvod odpadových vôd, odpady a služby odstraňovania odpadov
|
|
F
|
Stavebníctvo
|
|
G, H a I
|
Veľkoobchod a maloobchod; doprava a skladovanie; ubytovacie a stravovacie služby
|
|
J
|
Nakladateľské a vysielacie činnosti, tvorba obsahu a distribúcia
|
|
K
|
Telekomunikácia, počítačové programovanie, poradenstvo, počítačová infraštruktúra a iné informačné služby
|
|
L
|
Finančné a poisťovacie činnosti
|
|
M
|
Činnosti v oblasti nehnuteľností
|
|
N a O
|
Odborné, vedecké a technické činnosti; administratívne a podporné služby
|
|
P, Q a R
|
Verejná správa a obrana; povinné sociálne zabezpečenie; vzdelávanie; zdravotníctvo a sociálna pomoc
|
|
S a T
|
Umenie, zábava a rekreácia; ostatné činnosti
|
___________
* Nariadenie Európskeho parlamentu a Rady (ES) č. 1893/2006 z 20. decembra 2006, ktorým sa zavádza štatistická klasifikácia ekonomických činností NACE Revision 2 a ktorým sa mení a dopĺňa nariadenie Rady (EHS) č. 3037/90 a niektoré nariadenia ES o osobitných oblastiach štatistiky (Ú. v. EÚ L 393, 30.12.2006, s. 1, ELI: http://data.europa.eu/eli/reg/2006/1893/oj).“
2.V prílohe 2 sa bod 2.2.6 nahrádza takto:
„2.2.6. Odhad systematických chýb (bias)
Zasiela sa posúdenie iných ako výberových chýb, vyjadrené v absolútnom počte voľných pracovných miest, za celkový počet voľných pracovných miest a podľa možnosti na agregovanej úrovni NACE* stanovenej v prílohe 1 k tomuto nariadeniu a v členení podľa veľkostných tried (1 – 9, 10 + zamestnancov).
___________
* Nariadenie Európskeho parlamentu a Rady (ES) č. 1893/2006 z 20. decembra 2006, ktorým sa zavádza štatistická klasifikácia ekonomických činností NACE Revision 2 a ktorým sa mení a dopĺňa nariadenie Rady (EHS) č. 3037/90 a niektoré nariadenia ES o osobitných oblastiach štatistiky (Ú. v. EÚ L 393, 30.12.2006, s. 1, ELI: http://data.europa.eu/eli/reg/2006/1893/oj).
“
PRÍLOHA VI
Prílohy I, II a III k nariadeniu (EÚ) č. 349/2011 sa menia takto:
1.Príloha I sa nahrádza takto:
„PRÍLOHA I
ZOZNAM PREMENNÝCH
Premenné v rámci Európskej štatistiky pracovných úrazov (ESAW), fázy I a II
|
Premenné
|
Špecifikácie
|
Prvý referenčný rok zasielania údajov
|
|
Číslo úrazu
|
Jedinečné číslo úrazu, ktoré slúži na identifikáciu každého jedného záznamu a ktoré zabezpečuje, že každý záznam predstavuje samostatný pracovný úraz.
Pred zvoleným číslom úrazu sa musia uviesť štyri číslice roka, v ktorom bol úraz oznámený príslušným vnútroštátnym orgánom.
|
2027
|
|
Ekonomická činnosť zamestnávateľa
|
Úroveň štvorciferného kódu NACE*
|
2027 pre sekcie A – T NACE
|
|
Povolanie zamestnanca
|
Úroveň dvojciferného kódu ISCO-08
|
2027
|
|
Vek zamestnanca
|
Dvojciferné číslo
|
2027
|
|
Pohlavie zamestnanca
|
Jednociferné číslo
|
2027
|
|
Druh poranenia
|
Trojciferná verzia klasifikácie ESAW pre „druh poranenia“ podľa metodiky ESAW
|
2027
|
|
Poranená časť tela
|
Dvojciferná verzia klasifikácie pre „poranenú časť tela“ podľa metodiky ESAW
|
2027
|
|
Územie, na ktorom vznikol úraz
|
Päťciferný kód podľa klasifikácie NUTS**
|
2027
|
|
Dátum úrazu
|
Číselná premenná v zložení rok, mesiac a deň
|
2027
|
|
Čas úrazu
|
Dvojciferná premenná, ktorá opisuje časový interval vyjadrený v hodinách podľa metodiky ESAW
|
nepovinné
|
|
Veľkosť organizácie
|
Kategórie podľa metodiky ESAW
|
nepovinné
|
|
Príslušnosť zamestnanca k štátom
|
Kategórie podľa metodiky ESAW
|
nepovinné
|
|
Postavenie v zamestnaní
|
Kategórie podľa metodiky ESAW
|
2027
|
|
Celkový počet dní PN (závažnosť)
|
Kategórie podľa metodiky ESAW. Na označenie trvalej práceneschopnosti a smrteľného pracovného úrazu sa používajú osobitné kódy.
|
2027
|
|
Váha v prípade zberu údajov ESAW
|
Používa sa, keď členský štát využíva na zber údajov o úrazoch vzorku a/alebo chce dopočítať chýbajúce údaje.
Ak to v danom prípade neplatí, použije sa štandardná hodnota 1.
|
2027
|
Premenné ESAW, fáza III, týkajúce sa príčin a okolností
|
Premenné
|
Špecifikácie
|
Prvý referenčný rok zasielania údajov
|
|
1.
|
Špecifikácia pracoviska
|
|
Kategórie podľa metodiky ESAW
|
2027***
|
|
|
Trojciferná verzia klasifikácie pre „pracovné prostredie“ podľa metodiky ESAW
|
2027***
|
|
|
Dvojciferná verzia klasifikácie pre „pracovný proces“ podľa metodiky ESAW
|
2027***
|
|
4.
|
Špecifická pracovná činnosť
|
|
Dvojciferná verzia klasifikácie pre „špecifickú pracovnú činnosť“ podľa metodiky ESAW
|
2027***
|
|
|
Dvojciferná verzia klasifikácie pre „odchýlku“ podľa metodiky ESAW
|
2027***
|
|
6.
|
Dotyk (kontakt) – spôsob poranenia
|
|
Dvojciferná verzia klasifikácie pre „dotyk (kontakt) – spôsob poranenia“ podľa metodiky ESAW
|
2027***
|
|
7.
|
Materiálový činiteľ špecifickej pracovnej činnosti
|
|
Štvorciferná verzia klasifikácie pre „materiálový činiteľ“ podľa metodiky ESAW
|
2027***
|
|
8.
|
Materiálový činiteľ odchýlky
|
|
Štvorciferná verzia klasifikácie pre „materiálový činiteľ“ podľa metodiky ESAW
|
2027***
|
|
9.
|
Materiálový činiteľ dotyku (kontaktu)
|
|
Štvorciferná verzia klasifikácie pre „materiálový činiteľ“ podľa metodiky ESAW
|
2027***
|
|
Váha v prípade príčin a okolností
|
Používa sa, keď členský štát uplatňuje pri kódovaní premenných ESAW, fáza III týkajúcich sa príčin a okolností, dodatkový výberový súbor.
Ak to v danom prípade neplatí, použije sa štandardná hodnota 1.
|
2027
|
____________
* Nariadenie Európskeho parlamentu a Rady (ES) č. 1893/2006 z 20. decembra 2006, ktorým sa zavádza štatistická klasifikácia ekonomických činností NACE Revision 2 a ktorým sa mení a dopĺňa nariadenie Rady (EHS) č. 3037/90 a niektoré nariadenia ES o osobitných oblastiach štatistiky (Ú. v. EÚ L 393, 30.12.2006, s. 1, ELI: http://data.europa.eu/eli/reg/2006/1893/oj).
** Nariadenie Európskeho parlamentu a Rady (ES) č. 1059/2003 z 26. mája 2003 o zostavení spoločnej nomenklatúry územných jednotiek pre štatistické účely (NUTS) (Ú. v. EÚ L 154, 21.6.2003, s. 1, ELI: http://data.europa.eu/eli/reg/2003/1059/oj).
*** Údaje o aspoň troch z deviatich premenných sa zasielajú povinne“.
2.V prílohe II sa úvodné slová v druhom odseku nahrádzajú takto:
„Podľa NACE*:
____________
* Nariadenie Európskeho parlamentu a Rady (ES) č. 1893/2006 z 20. decembra 2006, ktorým sa zavádza štatistická klasifikácia ekonomických činností NACE Revision 2 a ktorým sa mení a dopĺňa nariadenie Rady (EHS) č. 3037/90 a niektoré nariadenia ES o osobitných oblastiach štatistiky (Ú. v. EÚ L 393, 30.12.2006, s. 1, ELI: http://data.europa.eu/eli/reg/2006/1893/oj).“
3.Príloha III sa mení takto:
a)Prvá zarážka sa nahrádza takto:
„– zahrnutá populácia podľa sekcií NACE* a prípadne divízií, skupín a tried a postavenia v zamestnaní,
____________
* Nariadenie Európskeho parlamentu a Rady (ES) č. 1893/2006 z 20. decembra 2006, ktorým sa zavádza štatistická klasifikácia ekonomických činností NACE Revision 2 a ktorým sa mení a dopĺňa nariadenie Rady (EHS) č. 3037/90 a niektoré nariadenia ES o osobitných oblastiach štatistiky (Ú. v. EÚ L 393, 30.12.2006, s. 1, ELI: http://data.europa.eu/eli/reg/2006/1893/oj).“
b)Siedma zarážka sa nahrádza takto:
„– počet smrteľných dopravných nehôd a smrteľných nehôd v akomkoľvek dopravnom prostriedku počas cesty pri výkone pracovných úloh v prípade osôb zamestnaných mimo sekcie H „Doprava a skladovanie“ NACE,“.