ODPORÚČANIE KOMISIE
z 30. 9. 2025
o zvýšení dostupnosti sporiacich a investičných účtov so zjednodušeným a zvýhodneným daňovým zaobchádzaním
EURÓPSKA KOMISIA,
so zreteľom na Zmluvu o fungovaní Európskej únie, a najmä na jej článok 292,
keďže:
(1)Miera úspor u občanov EÚ je jedna z najvyšších na svete. Svoje úspory však často nevyužívajú naplno. Je to spôsobené kombináciou faktorov vrátane nedostatočnej finančnej gramotnosti, zložitej investorskej skúsenosti a fragmentovaných trhov s finančnými službami. Výsledkom je, že neprebieha dostatočná hospodárska súťaž a výber je obmedzený. Tým dochádza k obmedzeniu možnosti občanov EÚ investovať svoje úspory tak, aby im priniesli vyššie výnosy a zväčšili ich imanie.
(2)K lepším finančným výsledkom občanov EÚ môžu prispieť investície na kapitálových trhoch. S ľahšou dostupnosťou investícií sa tak môže zvýšiť ich finančná pohoda.
(3)Retailoví investori a správcovia aktív často alokujú nadmerný podiel svojich portfólií na domáce kapitálové trhy, čo je spôsobené faktormi ako rozvoj trhu, dôverná znalosť, spoločný jazyk, spoločná kultúra a geografická blízkosť. Podporou väčšej retailovej účasti na kapitálových trhoch preto možno zabezpečiť ďalšie zdroje investícií v prospech hospodárstva EÚ.
(4)Zatiaľ čo jednotlivci môžu slobodne investovať podľa osobných preferencií, potrieb a možností a vtedy, kedy im to vyhovuje, zvýšením retailových investícií na kapitálových trhoch možno podnikom EÚ priniesť viac príležitostí na financovanie rastu, inovácií a vytvárania pracovných miest. Rozšírenie investorskej základne EÚ by mohlo pomôcť aj pri financovaní strategických priorít EÚ vrátane digitálnej, zelenej a sociálnej transformácie a posilnenia bezpečnosti a obrany EÚ, pokiaľ sa retailoví investori rozhodnú alokovať svoje investície zodpovedajúcim spôsobom.
(5)Pri dosahovaní cieľov únie úspor a investícií zohrávajú kľúčovú úlohu členské štáty, ktoré vo vyhlásení Euroskupiny z apríla 2024, ako aj v záveroch Európskej rady z marca 2025 vyjadrili svoj záväzok zlepšiť prístup občanov na kapitálové trhy. Členské štáty sa preto vyzývajú, aby uskutočnili reformy v prospech rozvoja a posilnenia domácich kapitálových trhov, ktorých súčasťou budú opatrenia na zvýšenie účasti retailových investorov. K dosiahnutiu týchto cieľov sa prispeje zlepšovaním finančnej gramotnosti, uľahčovaním retailových investícií a poskytovaním vhodných stimulov. Niektoré členské štáty už v tejto súvislosti dosiahli veľmi pozitívne výsledky.
(6)V tomto odporúčaní sa členským štátom poskytuje európsky plán pre sporiace a investičné účty (ďalej len „účty SIA“), ktorý vychádza z najlepších doterajších postupov. Uvádzajú sa v ňom kľúčové charakteristiky, ktoré by mali účty SIA spĺňať, aby sa čo najlepšie využívali a aby prispievali k dosiahnutiu cieľa, ktorým je podpora retailovej účasti na kapitálových trhoch.
(7)Účty SIA sú poskytované oprávnenými poskytovateľmi finančných služieb a umožňujú jednotlivcom investovať do finančných nástrojov, ako sú akcie, dlhopisy a podielové listy podnikov kolektívneho investovania. Často sú s nimi spojené daňové výhody. Niektoré krajiny vrátane niektorých členských štátov EÚ zaviedli účty SIA s cieľom riešiť problém nízkej retailovej účasti na kapitálových trhoch. Z dôkazov o úspešných rámcoch pre účty SIA vyplýva, že ak sú správne koncipované, môžu pre retailových investorov zatraktívniť kapitálové trhy, uľahčiť k nim prístup a pomôcť im účinnejšie si budovať imanie.
(8)Po preskúmaní najlepších postupov v oblasti účtov SIA v EÚ aj na medzinárodnej úrovni vyvstali do popredia kľúčové charakteristiky úspešných účtov SIA. K takýmto charakteristikám patrí používateľská ústretovosť, vďaka ktorej sú ľahko prístupné, flexibilita investícií a divestícií a uľahčenie dodržiavania daňových predpisov. Členským štátom sa odporúča, aby ich vnútroštátne rámce, ktoré zavedú pre účty SIA, spĺňali tieto charakteristiky.
(9)Retailovú účasť na kapitálových trhoch ovplyvňujú rozdiely v imaní a príjmoch obyvateľstva. Cieľom rámcov pre účty SIA by mala byť vysoká miera účasti vo všetkých vekových skupinách od mladých po starších ľudí, pričom by mali byť orientované na všetkých občanov bez ohľadu na to, či sú schopní investovať malé alebo veľké sumy.
(10)Sporenie a investovanie od útleho veku môže pomôcť budovať si imanie udržateľným spôsobom a prispieť k zvýšeniu finančnej gramotnosti a podpore investičnej kultúry. Členské štáty sa vyzývajú, aby vytvorili rámec, ktorý uľahčí mladším ľuďom využívanie účtov SIA a poskytne im primerané záruky.
(11)Finančný sektor EÚ zohráva kľúčovú úlohu ako hlavný sprostredkovateľ medzi retailovými investormi a kapitálovými trhmi. Poskytovatelia finančných služieb by mali využívať príležitosti spojené s účtami SIA na zvýšenie účasti retailových investorov a ponúkať retailovým investorom najlepšie možné investičné možnosti a služby za konkurenčné a spravodlivé ceny.
(12)Na základe najlepších postupov sa ukazuje, že účty SIA sú úspešné, ak medzi poskytovateľmi finančných služieb prebieha intenzívna hospodárska súťaž, vďaka čomu majú retailoví investori prístup k najvýhodnejším ponukám a najlepším službám. Možnosť ponúkať účty SIA retailovým investorom by preto mala mať široká škála poskytovateľov finančných služieb, ktorí majú povolenie na služby, ktoré majú v úmysle poskytovať, napríklad na prijímanie a postupovanie príkazov, vykonávanie príkazov a úschovu a správu finančných nástrojov, poskytovanie investičného poradenstva a správu portfólia. Možné náklady a poplatky spojené s účtami SIA by v zásade mali byť pre retailových investorov transparentné, ako aj ľahko zrozumiteľné a porovnateľné.
(13)Roztrieštené trhy a protekcionistické správanie poškodzujú retailových investorov a rozvoj kapitálových trhov EÚ. S uľahčením cezhraničného poskytovania účtov SIA možno zvýšiť hospodársku súťaž medzi poskytovateľmi a podnietiť inovácie, vďaka čomu vznikne viac príležitostí pre retailových investorov na získanie čo najlepších investičných príležitostí, ako sa ukázalo pri úspešných rámcoch pre účty SIA v EÚ. Podľa súčasných pravidiel a na základe zásad slobody usadiť sa a slobody poskytovať služby poskytovatelia finančných služieb, ktorým bolo udelené povolenie v jednom členskom štáte, nesmú čeliť ďalším prekážkam vstupu pri poskytovaní finančných služieb v inom členskom štáte. Členské štáty by preto pri uplatňovaní tohto odporúčania mali zabezpečiť, aby zavedené rámce pre účty SIA nevytvárali žiadne prekážky voľnému pohybu kapitálu, cezhraničnému poskytovaniu finančných služieb ani slobode usadiť sa v EÚ. Členské štáty by preto mali umožniť, aby účty SIA mohli poskytovať poskytovatelia finančných služieb, ktorým bolo udelené povolenie v ktoromkoľvek členskom štáte.
(14)Hospodárskej súťaži môžu brániť aj poplatky a administratívne postupy spojené s prevodom aktív medzi účtami SIA alebo so zmenou poskytovateľov účtov SIA. Členským štátom sa preto odporúča, aby zabezpečili, že sa proces prevodu účtov a aktív zefektívni a že súvisiace poplatky budú minimálne. Podobne, prevod portfólia medzi poskytovateľmi by sa mohol z daňového hľadiska považovať za zdaniteľnú udalosť (napr. ak sa prevod medzi poskytovateľmi v skutočnosti zabezpečuje tým, že sa portfólio najprv predá a následne ho odkúpi nový poskytovateľ), a teda podliehať zdaneniu. To môže obmedzovať prenosnosť účtov SIA medzi poskytovateľmi. Členským štátom sa preto odporúča zabezpečiť, aby s domácim ani cezhraničným prevodom portfólia retailového investora medzi poskytovateľmi nevznikala zdaniteľná udalosť na účely výberu dane z príjmu, ani sa neoslabovali existujúce daňové výhody, a to ani vtedy, keď je súčasťou toho predaj aktív s následným prevodom výnosov na nového poskytovateľa, a aby sa pokračovalo v zdaňovaní aktív na účte. Týmto nie sú dotknuté bilaterálne daňové zmluvy ani práva členských štátov na zdaňovanie v prípade zmeny daňovej rezidencie retailového investora.
(15)Členské štáty sa takisto vyzývajú, aby spolupracovali s cieľom zabrániť riziku dvojitého zdanenia v súvislosti s vlastníctvom účtu SIA, ak retailový investor zmení daňovú rezidenciu v EÚ, a zabezpečiť, aby daňové zaobchádzanie neodrádzalo občanov od uplatňovania ich práva na voľný pohyb.
(16)Na zmiernenie rizika je nevyhnutné diverzifikovať portfóliá investorov, a to možno uľahčiť zabezpečením širokého prístupu k rôznym investičným možnostiam. Pri investovaní prostredníctvom účtu SIA by preto občania EÚ mali mať prístup k širokej škále finančných nástrojov, a to prinajmenšom akcií, dlhopisov a podielových listov alebo akcií podnikov kolektívneho investovania do prevoditeľných cenných papierov (ďalej len „PKIPCP“; vrátane fondov obchodovaných na burze) od širokej škály emitentov, aby sa zabezpečil prístup k nekomplexným finančným produktom. Na účte SIA možno držať aj iné finančné nástroje, ako sú podielové listy alebo akcie európskych dlhodobých investičných fondov (ELTIF) a retailových alternatívnych investičných fondov (AIF; pokiaľ členský štát povoľuje uvádzanie alternatívnych investičných fondov na trh pre retailových investorov). Dostupnosť takýchto nástrojov by mohla retailovým investorom umožniť diverzifikovať portfóliá a prispieť k financovaniu dôležitých projektov v oblasti infraštruktúry, ako aj nekótovaných spoločností vrátane startupov, scaleupov a MSP. Poskytovatelia finančných služieb by mali rozšíriť ponuku dostupných investičných aktív nad rámec finančných aktív vydaných v členskom štáte, podľa ktorého právnych predpisov sa účet SIA poskytuje. Retailoví investori by mali mať možnosť diverzifikovať svoje investície tak, aby pokrývali viacero tried aktív a geografických oblastí.
(17)Zároveň by poskytovatelia finančných služieb mali retailovým investorom poskytnúť možnosti, ako svoje investície zamerať na hospodárstvo EÚ, prispieť k strategickým prioritám EÚ vrátane digitálnej, zelenej a sociálnej transformácie a posilniť bezpečnosť a obranu EÚ.
(18)Jedným z hlavných cieľov účtov SIA je pomôcť retailovým investorom vrátane občanov, ktorí predtým na kapitálových trhoch neinvestovali, diverzifikovať svoje portfóliá a obozretne a udržateľne zveľaďovať svoje imanie prostredníctvom kapitálových trhov. Najlepšie to možno dosiahnuť investovaním predovšetkým do nekomplexných finančných nástrojov, ktoré nevystavujú retailových investorov nezrozumiteľným rizikám a nepredstavujú investície do reálnej ekonomiky. Z aktív, do ktorých možno investovať prostredníctvom účtov SIA, by sa preto mali vylúčiť určité vysoko rizikové alebo komplexné aktíva bez referenčného aktíva, alebo tie, ktorých referenčné aktívum sa považuje za vysoko rizikové alebo komplexné. K takýmto aktívam patria vysoko rizikové alebo komplexné finančné nástroje, napríklad niektoré deriváty, ako aj kryptoaktíva okrem tých, ktoré sa kvalifikujú ako finančné nástroje oprávnené na držanie na účte SIA (t. j. tokenizovaná verzia týchto finančných nástrojov).
(19)Ako sa uvádza v oznámení Komisie o stratégii finančnej gramotnosti pre EÚ, ktoré vychádza spolu s týmto odporúčaním, investori majú rôzne úrovne finančnej gramotnosti a odborných znalostí, ako aj rôzne investičné ciele a rizikové profily. Preto pokiaľ investičné rozhodnutia prijímajú retailoví investori nezávisle, mali by mať možnosť vybrať si medzi investičnými službami, ktoré poskytujú investičné poradenstvo a vykonávanie príkazov, a službami, ktoré spočívajú len vo vykonávaní alebo prijímaní a prenose príkazov od klientov. Okrem toho by nemali existovať žiadne minimálne investičné požiadavky na otvorenie alebo prevádzkovanie účtov SIA, aby ich mohli využívať všetci retailoví investori bez ohľadu na úroveň ich imania.
(20)Pre úspech rámca má zásadný význam, nakoľko sa členské štáty a poskytovatelia finančných služieb usilujú zjednodušiť investorské skúsenosti a všetky administratívne a procesné stránky účtov SIA. Členské štáty spolu s príslušným odvetvím by preto mali zabezpečiť, aby bolo používanie účtov SIA pre retailových investorov jednoduché, spoľahlivé a ľahko prístupné, a to aj vďaka používateľsky ústretovým digitálnym rozhraniam a vysokokvalitným službám zákazníkom. Spolupráca aktérov daného odvetvia pri zriaďovaní takýchto používateľsky ústretových digitálnych rozhraní môže uľahčiť ich využívanie investormi a znížiť celkové náklady pre odvetvie. Hoci digitálne riešenia veľmi účinne uľahčujú prístup k účtom SIA, mali by byť podľa možnosti k dispozícii aj offline spôsoby pre účty SIA, aby sa zabezpečila inkluzívnosť a prístupnosť pre všetkých.
(21)Zložitosť dodržiavania daňových predpisov v súvislosti s investičnými príjmami môže mnohých ľudí od investovania na kapitálových trhoch odradiť. Pri vyrovnávaní daní z aktív držaných na účtoch SIA by ľudia mali mať možnosť používať jednoduché, ľahké a v čo najväčšej možnej miere zautomatizované daňové systémy. Vnútroštátne daňové orgány by sa preto pri výbere daní a/alebo poskytovaní informácií o investíciách prostredníctvom účtov SIA mali spoliehať na poskytovateľov účtov SIA, aby bolo dodržiavanie daňových predpisov pre držiteľov takýchto účtov čo najmenej zložité. Na podporu cezhraničnej hospodárskej súťaže medzi poskytovateľmi by mal každý členský štát umožniť poskytovateľom účtov SIA z iných členských štátov, aby sa riadili rovnakými postupmi dodržiavania daňových predpisov ako poskytovatelia, ktorým bolo udelené povolenie na vnútroštátnej úrovni, a aby v relevantných prípadoch vykonávali výber a vyrovnávanie príslušných daní súvisiacich s účtami SIA v mene svojich zákazníkov.
(22)Daňové stimuly pre retailových investorov a jednoduché postupy dodržiavania daňových predpisov pre investície držané na účte SIA môžu zlepšiť ich využívanie a preukázateľne predstavujú kľúčové prvky úspešných rámcov pre účty SIA v členských štátoch a tretích krajinách. Členské štáty sa nabádajú k tomu, aby v súvislosti s účtami SIA poskytovali zvýhodnené daňové zaobchádzanie, ktoré by bolo prinajmenšom rovnocenné najpriaznivejšiemu daňovému zaobchádzaniu dostupnému podľa právnych predpisov daného členského štátu, ktoré sa vzťahuje na príjem z ktorejkoľvek triedy aktív alebo na investičný produkt alebo účet. Ak chcú členské štáty zaviesť na podporu používania účtov SIA daňové stimuly, môžu zvážiť zavedenie daňových odpočtov, oslobodení od dane, opatrení na odklad dane, jednotných daňových sadzieb alebo kombinácie takýchto opatrení. Systémy daňových odpočtov môžu pomôcť stimulovať využívanie účtov SIA. Môžu spočívať v tom, že sa umožní odpočet určitej sumy od zdaniteľného príjmu pri otvorení účtu, teda napríklad odpočet sumy od zdaniteľného príjmu v prvom účtovnom roku od otvorenia jedného alebo viacerých účtov SIA. Systém oslobodenia od dane by mohol spočívať v oslobodení od zdanenia príjmov generovaných aktívami držanými na účte SIA. Odklady platenia dane by umožňovali odložiť daňovú udalosť až do výberu aktív z účtu SIA.
(23)Členským štátom sa dôrazne odporúča, aby takéto daňové stimuly navrhovali s náležitým ohľadom na cieľ účtov SIA uľahčovať retailové investície a na hlavné zásady, ktoré sú základom rozumného a nákladovo efektívneho využívania daňových stimulov v rámci zdravého a efektívneho daňového systému. Hoci daňové stimuly môžu podnecovať využívanie účtov SIA a byť viazané na strategické priority EÚ, je dôležité zabezpečiť daňovú spravodlivosť a neuľahčovať vyhýbanie sa daňovým povinnostiam ani daňové úniky, a to bez toho, aby sa obmedzila schopnosť držať na účtoch SIA širokú a diverzifikovanú škálu oprávnených finančných nástrojov. Akékoľvek daňové stimuly zavedené s cieľom stimulovať používanie účtov SIA by sa mali riadiť zásadou, že daňové stimuly by mali byť dobre cielené a jednoduché na pochopenie aj uplatňovanie zo strany retailových investorov, poskytovateľov účtov SIA aj daňových správ. Vzhľadom na cieľ zachovať otvorený a inkluzívny vnútorný trh by členské štáty mali takisto zabezpečiť, aby boli takéto stimuly v úplnom súlade s voľným pohybom kapitálu a inými požiadavkami vyplývajúcimi z právnych predpisov EÚ. Takéto opatrenia by predovšetkým nemali vytvárať diskriminačné rozdiely medzi podnikmi usadenými na jednotnom trhu a mali by byť navrhnuté tak, aby nebránili cezhraničnej distribúcii a šíreniu investičných produktov v EÚ.
(24)Členské štáty by mohli podporiť využívanie účtov SIA nedaňovými opatreniami vrátane peňažných stimulov, ako sú paušálne platby priamo na tieto účty pri ich otvorení alebo ako doplnok k finančným prostriedkom investovaným zo strany majiteľa účtu.
(25)Vyššie úrovne retailových investícií by s najväčšou pravdepodobnosťou viedli k zintenzívneniu hospodárskej činnosti, väčším výnosom a zvýšenému daňovému základu z výnosov investícií, čo by z dlhodobého hľadiska mohlo zmierniť náklady na daňové alebo iné peňažné stimuly. Využívanie účtov SIA na formalizáciu investícií by zároveň zlepšilo vysledovateľnosť zdaniteľných udalostí súvisiacich s investíciami, podporilo by dodržiavanie predpisov a zredukovalo by všetky doterajšie daňové medzery súvisiace s investičnými príjmami retailových investorov.
(26)Žiadnymi opatreniami vykonávanými členskými štátmi podľa tohto odporúčania nie sú dotknuté články 107 a 108 Zmluvy o fungovaní Európskej únie.
(27)Za vývoj účtov SIA zodpovedajú členské štáty, preto je dôležité, aby boli na sledovanie ich vývoja zavedené primerané monitorovacie systémy. Toto monitorovanie sa má vykonávať v rámci príslušného monitorovacieho procesu v súvislosti s úniou úspor a investícií a európsky semestrom, malo by zahŕňať výmenu najlepších postupov medzi členskými štátmi a sledovať, ako členské štáty a dané odvetvie vyvinuli a zaviedli rámce pre účty SIA.
(28)Členské štáty by o opatreniach prijatých na dosiahnutie súladu s týmto odporúčaním a o skutočnom využívaní účtov SIA mali informovať Komisiu. Je dôležité pravidelne hodnotiť účinnosť daňových stimulov a zisťovať, či majú tieto stimuly pozitívny vplyv aj na hospodárstvo EÚ. Tieto opatrenia takisto umožnia Komisii sledovať rámce členských štátov pre účty SIA v pravidelných intervaloch v rámci podrobného monitorovania pokroku únie úspor a investícií, ktoré sa uskutočňuje ako súčasť preskúmavania únie úspor a investícií v polovici trvania.
(29)Pre podporu využívania účtov SIA má zásadný význam zvyšovanie informovanosti, a to aj o ich funkčnosti a prístupnosti. Súčasne so zavádzaním účtov SIA by mali členské štáty spolu s odvetvím viesť kampane na zvyšovanie informovanosti, ktoré môžu byť súčasťou širších kampaní zameraných na finančnú a investičnú gramotnosť. Tieto kampane by sa mali zameriavať aj na podporu sporenia a investovania od mladého veku, a v rámci toho prezentovať dlhodobé príležitosti, pričom by mali byť jasné aj riziká.
(30)V tomto odporúčaní sa uznávajú súčasné iniciatívy na úrovni členských štátov zamerané na vytvorenie označenia pre európsky produkt sporenia, ktorý podporuje financovanie európskeho hospodárstva. Toto odporúčania nemá v úmysle meniť ani narúšať úspešné účty SIA, ktoré už existujú, zvýšili účasť retailových investorov na kapitálových trhoch a uľahčili im budovať svoje imanie.
(31)Toto odporúčanie sa prijíma na základe článku 292 ZFEÚ. Relevantnosť a účinok odporúčania vo vzťahu k EHP sa musí určiť na základe Dohody o EHP,.
PRIJALA TOTO ODPORÚČANIE:
Článok 1
Predmet
Toto odporúčanie sa týka zavedenia rámcov pre sporiace a investičné účty členskými štátmi na podporu zvýšenia účasti retailových investorov na kapitálových trhoch a týka sa aj charakteristík týchto účtov.
Článok 2
Vytvorenie účtov SIA
1.Členské štáty by mali zaviesť rámce pre účty SIA.
2.Členské štáty sa vyzývajú, aby pri príprave svojich rámcov pre účty SIA zabezpečili, že majú charakteristiky uvedené v tomto odporúčaní.
3.Ak ešte s týmto odporúčaním nie sú plne zosúladené, členské štáty sa vyzývajú, aby preskúmali svoje existujúce rámce pre účty SIA so zreteľom na charakteristiky uvedené v tomto odporúčaní.
4.Členské štáty by mali zabezpečiť, že na otvorenie účtu SIA alebo pravidelné platby na takýto účet nebude stanovená žiadna minimálna suma.
5.Členské štáty by mali umožniť investorom otvoriť si viacero účtov SIA, a to aj u rôznych poskytovateľov.
Článok 3
Poskytovanie účtov SIA
1.Členské štáty by mali zabezpečiť, aby všetci poskytovatelia finančných služieb, ktorým bolo udelené povolenie podľa právnych predpisov EÚ ponúkať príslušné služby, ktoré zamýšľajú poskytovať v súvislosti s účtom SIA, ako je prijímanie a postupovanie príkazov, vykonávanie príkazov v mene klientov a úschova a správa finančných nástrojov, správa portfólia a investičné poradenstvo, mali možnosť ponúkať účty SIA jednotlivcom s pobytom na ich území bez ohľadu na členský štát, v ktorom takíto poskytovatelia finančných služieb získali povolenie.
2.Členské štáty by mali zabezpečiť, aby sa od poskytovateľov finančných služieb, ktorým bolo udelené povolenie a nad ktorými vykonávajú dohľad príslušné orgány iného členského štátu a ktorým takéto orgány povolili poskytovať alebo vykonávať finančné služby uvedené v odseku 1 na ich území, nevyžadovalo splnenie dodatočných požiadaviek pri ponuke týchto služieb spolu s poskytovaním účtu SIA a aby boli schopní ponúkať účty SIA za rovnakých podmienok ako poskytovatelia usadení na ich území.
3.Pokiaľ sa to osobitne nevyžaduje podľa právnych predpisov EÚ, od držiteľov účtov SIA by sa nemalo vyžadovať, aby pri investovaní prostredníctvom účtu SIA dostávali finančné poradenstvo.
4.Členské štáty by mali umožniť prevod jednotlivých finančných nástrojov alebo celého portfólia od jedného poskytovateľa účtu SIA k druhému, pokiaľ prijímajúci poskytovateľ účtu SIA môže zabezpečiť úschovu a správu prevádzaných finančných nástrojov a dodržiava pravidlá na uľahčenie dodržiavania daňových predpisov uvedené v článku 7.
Článok 4
Náklady spojené s účtami SIA
1.Členské štáty by mali zabezpečiť, aby možné náklady a poplatky za otvorenie a prevádzku účtu SIA boli spravodlivé, primerané, transparentné a ľahko zrozumiteľné.
2.Členské štáty by mali zabezpečiť, aby sa náklady na prevod aktív na iný účet SIA, ako sa uvádza v článku 3 ods. 4, či už ho ponúka ten istý alebo iný poskytovateľ, obmedzovali na administratívne náklady. Takéto náklady by sa mali účtovať na primeranej úrovni a mali by byť jasne uvedené v podmienkach vedenia účtu SIA.
3.Členské štáty by mali zabezpečiť, aby domáci ani cezhraničný prevod portfólia retailového investora z jedného poskytovateľa SIA na iného nepredstavoval zdaniteľnú udalosť na účely výberu dane z príjmov, ani neoslaboval existujúce daňové výhody. Týmto nie sú dotknuté bilaterálne daňové zmluvy ani práva členských štátov na zdaňovanie v prípade zmeny daňovej rezidencie retailového investora.
Článok 5
Rozsah aktív na účtoch SIA
1.Bez toho, aby boli dotknuté akékoľvek požiadavky podľa smernice 2014/65/EÚ (smernica o trhoch s finančnými nástrojmi II), najmä tie, ktoré investičným spoločnostiam ukladajú povinnosť vykonať posúdenie vhodnosti a primeranosti, by členské štáty mali zabezpečiť, aby účty SIA poskytovali prístup aspoň k týmto finančným nástrojom: akcie, dlhopisy a akcie alebo podielové listy PKIPCP. Členské štáty sa môžu rozhodnúť rozšíriť rozsah pôsobnosti účtov SIA na iné finančné nástroje za predpokladu, že sú primerané pre retailových investorov.
2.Členské štáty by mali z pôsobnosti účtov SIA vylúčiť vysoko rizikové a komplexné finančné nástroje, ako sú vysoko rizikové a komplexné deriváty a kryptoaktíva, okrem tých, ktoré sa kvalifikujú ako finančný nástroj oprávnený na držanie na účte SIA.
3.V rámci oprávnených investícií by členské štáty mali nabádať poskytovateľov, aby ponúkali čo najširšie spektrum investičných možností dostupných na trhu, aby retailoví investori mohli diverzifikovať svoje portfóliá naprieč triedami aktív, geografickými oblasťami, emitentmi, správcami aktív, tvorcami finančných nástrojov a rizikovými profilmi. Členské štáty by mali dôrazne nabádať poskytovateľov, aby zahrnuli investičné možnosti, ktoré retailovým investorom umožnia nasmerovať investície do hospodárstva EÚ alebo prispieť k strategickým prioritám EÚ vrátane digitálnej, zelenej a sociálnej transformácie a posilnenia bezpečnosti a obrany EÚ.
Článok 6
Jednoduchosť a transparentnosť účtov SIA
Členské štáty by mali zabezpečiť, aby bolo používanie účtov SIA pre retailových investorov jednoduché, spoľahlivé, bezpečné a ľahko prístupné, a to online aj offline. Zásady jednoduchosti, spoľahlivosti, bezpečnosti a prístupnosti by sa mali dôsledne uplatňovať vo všetkých používateľských rozhraniach.
Článok 7
Uľahčenie dodržiavania daňových predpisov
1.Členské štáty by mali zabezpečiť, aby sa retailovým investorom a poskytovateľom finančných služieb, ktorí majú v úmysle ponúkať účty SIA, jednoducho, prístupne a zrozumiteľne poskytovali komplexné informácie o daňovom zaobchádzaní s aktívami držanými na účtoch SIA.
2.Členské štáty by mali pre držiteľov účtov SIA zabezpečiť jednoduché a ústretové postupy dodržiavania daňových predpisov, pokiaľ ide o zdaniteľný príjem súvisiaci s aktívami držanými na jednom alebo viacerých účtoch SIA, a to zavedením rámca umožňujúceho poskytovateľom účtov SIA ponúkať služby, ktoré zahŕňajú:
a)výber dane v mene majiteľa účtu SIA a/alebo
b)poskytovanie všetkých relevantných údajov daňovému orgánu členského štátu daňovej rezidencie majiteľa účtu SIA, aby sa mohli používať na predbežné vyplnenie daňového priznania dotknutého majiteľa účtu.
3.Členské štáty by mali poskytovateľom účtov SIA, ktorí majú povolenie a sú pod dohľadom ktoréhokoľvek iného členského štátu, umožniť, aby poskytovali služby uvedené v odseku 2 akémukoľvek retailovému investorovi v súvislosti s rámcom pre účty SIA v ich jurisdikcii za rovnakých podmienok, za akých ich poskytujú poskytovatelia usadení na ich území.
Článok 8
Zvýhodnené daňové zaobchádzanie
1.S cieľom podporiť využívanie účtov SIA sa členským štátom odporúča, aby zaviedli daňové stimuly a zabezpečili, že na účty SIA a aktíva držané na účtoch SIA sa bude vzťahovať aspoň to najpriaznivejšie dostupné daňové zaobchádzanie, aké sa poskytuje na príjem z ktorejkoľvek triedy aktív alebo na investičný produkt alebo účet.
2.Bez toho, aby boli dotknuté uvedené skutočnosti, môžu členské štáty môžu zvážiť stimuly na zakladanie účtov SIA prostredníctvom opatrení, ako sú okrem iného:
a)odpočty od základu dane vrátane umožnenia odpočtu sumy investovanej na účte SIA od zdaniteľného príjmu;
b)oslobodenia od dane vrátane oslobodenia od dane zo zdaniteľného príjmu generovaného aktívami na účte SIA;
c)odklady platenia dane vrátane odkladu zdanenia príjmu generovaného prostredníctvom účtov SIA, až kým nebude z účtu SIA vybratý alebo
d)uplatnenie jednotnej sadzby dane z príjmu generovaného na účte SIA alebo z hodnoty aktív držaných na účte SIA.
Článok 9
Vykonávanie a podávanie správ
1.Členské štáty sa vyzývajú, aby pravidelne vyhodnocovali, nakoľko sú opatrenia prijaté na vykonávanie tohto odporúčania účinné na zvyšovanie tvorby imania a podporu financovania európskeho hospodárstva. Bolo by vhodné, keby monitorovali využívanie, investované aktíva a vplyv na rozpočet súvisiaci s daňovými stimulmi, aby sa dala posúdiť účinnosť podpory.
2.V záujme urýchlenia vytvorenia jednotného trhu pre účty SIA, na podporu najlepších postupov a v prospech ich vzájomného zosúladenia sa členské štáty vyzývajú, aby si vymieňali najlepšie postupy, pokiaľ ide o koncipovanie účtov SIA vrátane zdaňovania príjmu z úspor a investícií, s cieľom čo najviac zosúladiť svoje vnútroštátne kritériá na poskytovanie daňových stimulov a uľahčovanie prenosnosti takýchto účtov alebo produktov medzi členskými štátmi, aj to aj zavedením opatrení na zabránenie dvojitému zdaneniu.
3.Členské štáty by mali pravidelne podávať správy o opatreniach prijatých na uplatnenie tohto odporúčania, a to prostredníctvom monitorovacích procesov v súvislosti s úniou úspor a investícií a v kontexte preskúmania stratégie únie úspor a investícií v polovici trvania, ktoré bude uverejnené v roku 2027.
4.Komisia bude vykonávanie odporúčania monitorovať aj v procese európskeho semestra.
Článok 10
Zvyšovanie informovanosti
Členské štáty by mali uskutočňovať kampane na zvyšovanie informovanosti s cieľom informovať verejnosť o prínosoch a rizikách investovania prostredníctvom účtov SIA a o ich využívaní. Tieto kampane môžu byť spojené so širšími iniciatívami v oblasti finančnej gramotnosti alebo môžu byť ich súčasťou.
Článok 11
Adresáti
Toto odporúčanie je určené členským štátom.
V Bruseli 30. 9. 2025
Za Komisiu
Maria Luís Albuquerque
členka Komisie