![]() |
Úradný vestník |
SK Séria L |
2025/92 |
21.1.2025 |
VYKONÁVACIE NARIADENIE KOMISIE (EÚ) 2025/92
z 20. januára 2025,
ktorým sa zavádza registrácia dovozu cholín chloridu s pôvodom v Čínskej ľudovej republike
EURÓPSKA KOMISIA,
so zreteľom na Zmluvu o fungovaní Európskej únie,
so zreteľom na nariadenie Európskeho parlamentu a Rady (EÚ) 2016/1036 z 8. júna 2016 o ochrane pred dumpingovými dovozmi z krajín, ktoré nie sú členmi Európskej únie (1) (ďalej len „základné nariadenie“), a najmä na jeho článok 14 ods. 5,
po informovaní členských štátov,
keďže:
(1) |
Európska komisia (ďalej len „Komisia“) 31. októbra 2024 oznámila prostredníctvom oznámenia uverejneného v Úradnom vestníku Európskej únie (2) začatie antidumpingového konania týkajúceho sa dovozu cholín chloridu s pôvodom v Čínskej ľudovej republike do Únie. |
(2) |
Toto konanie sa začalo na základe podnetu, ktorý 17. septembra 2024 predložilo výrobné odvetvie Únie v mene výrobcov, ktorých výroba predstavuje viac než 25 % celkovej výroby cholín chloridu v Únii. |
1. VÝROBOK, KTORÝ PODLIEHA REGISTRÁCII
(3) |
Výrobkom, ktorý podlieha registrácii (ďalej len „dotknutý výrobok“), je cholín chlorid (ďalej len „CC“) vo všetkých formách a čistotách, tiež na nosiči, s minimálnym obsahom cholín chloridu 30 hmotnostných %, okrem tetrahydrátu vápenatej soli fosfocholín-chloridu s číslom CAS 72556-74-2, v súčasnosti patriaci pod číselné znaky KN ex 2923 10 00 , ex 2309 90 31 , ex 2309 90 96 , ex 2106 a 3824 99 96 (doplnkový kód TARIC 89ID) a s pôvodom v Čínskej ľudovej republike. |
2. REGISTRÁCIA
(4) |
Podľa článku 14 ods. 5 základného nariadenia sa môže zaviesť registrácia dovozu dotknutého výrobku, aby sa zabezpečilo, že ak budú výsledkom prešetrovania zistenia, ktoré povedú k uloženiu antidumpingových ciel, uvedené clá sa môžu po splnení potrebných podmienok vyberať z registrovaného dovozu spätne v súlade s uplatniteľnými právnymi ustanoveniami. |
(5) |
Komisia sa podľa článku 14 ods. 5 základného nariadenia z vlastnej iniciatívy rozhodla zaviesť registráciu dovozu dotknutého výrobku. Podmienky na spätný výber ciel budú posúdené v prípadnom nariadení, ktorým sa uložia konečné clá. |
(6) |
Každý prípadný budúci colný záväzok by vychádzal zo zistení antidumpingového prešetrovania. |
(7) |
Podľa výpočtov poskytnutých v podnete požadujúcom začatie antidumpingového prešetrovania sa v prípade dotknutého výrobku od 1. apríla 2023 do 31. marca 2024 dumpingové rozpätie odhaduje na 26 % až 121 % a priemerná úroveň odstránenia ujmy na 85 % až 86 %. Výška prípadného budúceho colného záväzku by sa podľa článku 7 ods. 2 základného nariadenia obvykle stanovila na nižšej z týchto dvoch úrovní. |
(8) |
V tejto fáze však Komisia nie je schopná odhadnúť výšku možného budúceho záväzku. Sumy uvedené v podnete teda slúžia len na informačné účely a nemôžu sa na nich zakladať žiadne očakávania, pokiaľ ide o skutočnú úroveň záväzku, ktorý bude stanovený na základe prešetrovania. |
3. SPRACOVANIE OSOBNÝCH ÚDAJOV
(9) |
So všetkými osobnými údajmi získanými v súvislosti s touto registráciou sa bude zaobchádzať v súlade s nariadením Európskeho parlamentu a Rady (EÚ) 2018/1725 (3) o ochrane fyzických osôb pri spracúvaní osobných údajov inštitúciami, orgánmi, úradmi a agentúrami Únie a o voľnom pohybe takýchto údajov, |
PRIJALA TOTO NARIADENIE:
Článok 1
1. Colným orgánom sa týmto podľa článku 14 ods. 5 nariadenia (EÚ) 2016/1036 nariaďuje, aby prijali primerané opatrenia na registráciu dovozu do Únie, pokiaľ ide o cholín chlorid vo všetkých formách a čistotách, tiež na nosiči, s minimálnym obsahom cholín chloridu 30 hmotnostných %, okrem tetrahydrátu vápenatej soli fosfocholín-chloridu s číslom CAS 72556-74-2, v súčasnosti patriaci pod číselné znaky KN ex 2923 10 00 , ex 2309 90 31 , ex 2309 90 96 , ex 2106 a 3824 99 96 (doplnkový kód TARIC 89ID) a s pôvodom v Čínskej ľudovej republike.
2. Povinnosť registrácie sa skončí deväť mesiacov po dátume nadobudnutia účinnosti tohto nariadenia.
Článok 2
Toto nariadenie nadobúda účinnosť dňom nasledujúcim po jeho uverejnení v Úradnom vestníku Európskej únie.
Toto nariadenie je záväzné v celom rozsahu a priamo uplatniteľné vo všetkých členských štátoch.
V Bruseli 20. januára 2025
Za Komisiu
predsedníčka
Ursula VON DER LEYEN
(1) Ú. v. EÚ L 176, 30.6.2016, s. 21, ELI: http://data.europa.eu/eli/reg/2016/1036/oj.
(2) Ú. v. EÚ C, C/2024/6602, 31.10.2024, ELI: http://data.europa.eu/eli/C/2024/6602/oj.
(3) Nariadenie Európskeho parlamentu a Rady (EÚ) 2018/1725 z 23. októbra 2018 o ochrane fyzických osôb pri spracúvaní osobných údajov inštitúciami, orgánmi, úradmi a agentúrami Únie a o voľnom pohybe takýchto údajov, ktorým sa zrušuje nariadenie (ES) č. 45/2001 a rozhodnutie č. 1247/2002/ES (Ú. v. EÚ L 295, 21.11.2018, s. 39, ELI: http://data.europa.eu/eli/reg/2018/1725/oj).
ELI: http://data.europa.eu/eli/reg_impl/2025/92/oj
ISSN 1977-0790 (electronic edition)