ISSN 1977-0790 |
||
Úradný vestník Európskej únie |
L 224 |
|
![]() |
||
Slovenské vydanie |
Právne predpisy |
Ročník 66 |
|
|
|
(1) Text s významom pre EHP |
SK |
Akty, ktoré sú vytlačené obyčajným písmom, sa týkajú každodennej organizácie poľnohospodárskych záležitostí a sú spravidla platné len obmedzenú dobu. Názvy všetkých ostatných aktov sú vytlačené tučným písmom a je pred nimi hviezdička. |
II Nelegislatívne akty
NARIADENIA
12.9.2023 |
SK |
Úradný vestník Európskej únie |
L 224/1 |
NARIADENIE KOMISIE (EÚ) 2023/1753
z 11. septembra 2023,
ktorým sa menia prílohy II a III k nariadeniu Európskeho parlamentu a Rady (ES) č. 396/2005, pokiaľ ide o maximálne hladiny rezíduí pyriproxyfénu v určitých produktoch alebo na nich
(Text s významom pre EHP)
EURÓPSKA KOMISIA,
so zreteľom na Zmluvu o fungovaní Európskej únie,
so zreteľom na nariadenie Európskeho parlamentu a Rady (ES) č. 396/2005 z 23. februára 2005 o maximálnych hladinách rezíduí pesticídov v alebo na potravinách a krmivách rastlinného a živočíšneho pôvodu a o zmene a doplnení smernice Rady 91/414/EHS (1), a najmä na jeho článok 14 ods. 1 písm. a) a článok 49 ods. 2,
keďže:
(1) |
Maximálne hladiny rezíduí (MRL) pyriproxyfénu boli stanovené v časti A prílohy III k nariadeniu (ES) č. 396/2005. |
(2) |
Európsky úrad pre bezpečnosť potravín (ďalej len „úrad“) predložil v súlade s článkom 12 ods. 1 nariadenia (ES) č. 396/2005 odôvodnené stanovisko (2) k preskúmaniu existujúcich MRL pyriproxyfénu. Úrad odporučil znížiť existujúce MRL pyriproxyfénu na svaloch, tuku, pečeni a obličkách ošípaných/hovädzieho dobytka/kôz/koní, ako aj v kravskom a konskom mlieku na limit detekcie (limit of determination, ďalej aj „LD“) v súlade so zásadou stanovenia MRL na čo najnižšej rozumne dosiahnuteľnej úrovni a na základe dostatočných podporných údajov pre súčasnú správnu poľnohospodársku prax. Keďže spotrebiteľom nehrozí žiadne riziko, je vhodné, aby sa maximálna hladina rezíduí pyriproxyfénu na týchto produktoch stanovila v prílohe II k nariadeniu (ES) č. 396/2005 na úrovni určenej úradom. |
(3) |
Úrad ďalej dospel k záveru, že MRL pyriproxyfénu na mandliach, gaštanoch jedlých, lieskovcoch, pekanových orechoch, pistáciových orechoch, vlašských orechoch, píniových orieškoch, jadrovom ovocí, hrozne, stolových olivách, ebenovníku rajčiakovom, ananásoch, rajčiakoch, sladkej paprike, baklažáne, tekvicovitých s jedlou šupou a dyni červenej by sa mali znížiť v súlade so zásadou stanovenia MRL na čo najnižšej rozumne dosiahnuteľnej úrovni a na základe súčasnej správnej poľnohospodárskej praxe a maximálnych hladín rezíduí podľa kódexu (CXL), ktoré sú potvrdené ako bezpečné pre spotrebiteľov (3). Takisto dospel k záveru, že MRL pyriproxyfénu na marhuliach, broskyniach, slivkách, jahodách, mangách, papájach, melónoch, semenách bavlníka a čaji by sa mali zachovať na základe súčasnej správnej poľnohospodárskej praxe a CXL, ktoré sú potvrdené ako bezpečné pre spotrebiteľov3 (4). Úrad okrem toho dospel k záveru, že MRL pyriproxyfénu na citrusových plodoch, čerešniach a kumkvátoch by sa mali zvýšiť na základe súčasnej správnej poľnohospodárskej praxe a CXL, ktoré sú potvrdené ako bezpečné pre spotrebiteľov. Keďže úrad v predchádzajúcom odôvodnenom stanovisku (5) potvrdil, že maximálna hladina rezíduí pyriproxyfénu na banánoch je pre spotrebiteľov bezpečná, túto úroveň možno zachovať. Keďže však niektoré informácie neboli k dispozícii, bolo potrebné ďalšie posúdenie manažérmi rizík. Preto sa MRL pre mandle, gaštany, lieskovce, pekanové orechy, pistáciové orechy, vlašské orechy, píniové oriešky, jadrové ovocie, hrozno, stolové olivy, ebenovník rajčiakový, ananásy, rajčiaky, sladkú papriku, baklažán, tekvicovité s jedlou šupou, dyňu červenú, marhule, broskyne, slivky, jahody, mango, papáje, melóny, semená bavlníka, čaj, citrusové plody, čerešne, kumkváty a banány preskúmajú aj napriek tomu, že sa považujú za bezpečné. Pri preskúmaní sa zohľadnia informácie dostupné do dvoch rokov od uverejnenia tohto nariadenia. Keďže spotrebiteľom nehrozí žiadne riziko, je vhodné, aby sa MRL pyriproxyfénu na týchto produktoch stanovili v prílohe II k nariadeniu (ES) č. 396/2005 na úrovniach určených úradom. |
(4) |
Keďže úrad zistil, že neboli k dispozícii žiadne skúšky na rezíduá, na základe ktorých by sa dali určiť hodnoty, pokiaľ ide o maximálne hladiny rezíduí pyriproxyfénu na makadamových orechoch, avokádach, granátových jablkách, cherimoyách, zemiakoch, sladkých zemiakoch a jamoch, inej koreňovej a hľuzovej zelenine okrem cukrovej repy, cibuľovej zeleniny, okre/ibišteku jedlom, tekviciach, hlúbovej zelenine (okrem koreňov a mladých rastlín plodín z čeľade kapustovitých), šaláte a podobných listových zeleninách, špenáte a podobných špenátových plodinách (listoch), potočnici lekárskej, čakanke obyčajnej listnatej, bylinkách a jedlých kvetoch, strukovinách, stonkovej zelenine, fazuli (suchej) a sóji fazuľovej, bolo potrebné ďalšie posúdenie manažérmi rizík. Vzhľadom na to, že takéto skúšky potrebné na určenie hodnoty MRL neboli vykonané, Komisia sa domnieva, že je vhodné stanoviť MRL pre uvedené produkty na úrovni limitov detekcie špecifických pre daný produkt, ktoré sú stanovené v prílohe II k nariadeniu (ES) č. 396/2005. |
(5) |
Komisia viedla s referenčnými laboratóriami Európskej únie pre rezíduá pesticídov konzultácie o potrebe upraviť určité limity detekcie. Tieto laboratóriá navrhli v prípade pyriproxifénu analyticky dosiahnuteľné limity detekcie špecifické pre každý jeden produkt. |
(6) |
Prostredníctvom Svetovej obchodnej organizácie prebehli konzultácie o nových MRL s obchodnými partnermi Únie, ktorých pripomienky sa zohľadnili. |
(7) |
Nariadenie (ES) č. 396/2005 by sa preto malo zodpovedajúcim spôsobom zmeniť. |
(8) |
V záujme umožnenia bežného obchodovania s produktmi, ich spracovania a spotreby by sa nemalo toto nariadenie uplatňovať na produkty, ktoré boli vyrobené v Únii alebo dovezené do Únie skôr, ako sa začnú uplatňovať nové MRL, a pri ktorých je zachovaná vysoká úroveň ochrany spotrebiteľa. Platí to pre všetky produkty. |
(9) |
Pred tým, ako sa nové MRL začnú uplatňovať, by sa mala poskytnúť primeraná lehota s cieľom umožniť členským štátom, tretím krajinám a prevádzkovateľom potravinárskych podnikov, aby sa prispôsobili požiadavkám vyplývajúcim z úprav MRL. |
(10) |
Opatrenia stanovené v tomto nariadení sú v súlade so stanoviskom Stáleho výboru pre rastliny, zvieratá, potraviny a krmivá, |
PRIJALA TOTO NARIADENIE:
Článok 1
Prílohy II a III k nariadeniu (ES) č. 396/2005 sa menia v súlade s prílohou k tomuto nariadeniu.
Článok 2
Nariadenie (ES) č. 396/2005 sa v znení pred zmenou týmto nariadením naďalej uplatňuje na produkty, ktoré boli vyrobené v Únii alebo dovezené do Únie pred 2. aprílom 2024.
Článok 3
Toto nariadenie nadobúda účinnosť dvadsiatym dňom po jeho uverejnení v Úradnom vestníku Európskej únie.
Uplatňuje sa od 2. apríla 2024.
Toto nariadenie je záväzné v celom rozsahu a priamo uplatniteľné vo všetkých členských štátoch.
V Bruseli 11. septembra 2023
Za Komisiu
predsedníčka
Ursula VON DER LEYEN
(1) Ú. v. EÚ L 70, 16.3.2005, s. 1.
(2) Európsky úrad pre bezpečnosť potravín; Odôvodnené stanovisko k preskúmaniu existujúcich maximálnych hladín rezíduí pyriproxyfénu podľa článku 12 nariadenia (ES) č. 396/2005 [Reasoned opinion on the review of the existing maximum residue levels for pyriproxyfen according to Article 12 of Regulation (EC) No 396/2005]. Vestník EFSA (EFSA Journal) (2022) 20(11):7617.
(3) Európsky úrad pre bezpečnosť potravín. Vedecká podpora na prípravu pozície EÚ na 51. zasadnutí kódexového výboru pre rezíduá pesticídov (CCPR) [Scientific support for preparing an EU position in the 51st Session of the Codex Committee on Pesticide Residues (CCPR)]; Vestník EFSA (EFSA Journal) (2019) 17(7):5797.
(4) Európsky úrad pre bezpečnosť potravín. Vedecká podpora pri príprave pozície EÚ na 52. zasadnutie kódexového výboru pre rezíduá pesticídov (CCPR); Vestník EFSA (EFSA Journal) (2021) 19(8):6766.
(5) Európsky úrad pre bezpečnosť potravín; Odôvodnené stanovisko k úprave existujúcej maximálnej hladiny rezíduí pyriproxyfénu v banánoch (Reasoned opinion on the modification of the existing maximum residue level for pyriproxyfen in bananas); Vestník EFSA (EFSA Journal) (2016) 14(2):4387.
PRÍLOHA
Prílohy II a III k nariadeniu (ES) č. 396/2005 sa menia takto:
1. |
V prílohe II sa dopĺňa tento stĺpec týkajúci sa pyriproxyfénu: „PRÍLOHA II Rezíduá pesticídov a maximálne hladiny rezíduí (mg/kg)
|
2. |
V časti A prílohy III sa vypúšťa stĺpec týkajúci sa pyriproxyfénu. |
(*1) Označuje dolnú hranicu analytického stanovenia.
(1) Pokiaľ ide o úplný zoznam produktov rastlinného a živočíšneho pôvodu, na ktoré sa uplatňujú MRL, mal by sa uviesť odkaz na prílohu I.
12.9.2023 |
SK |
Úradný vestník Európskej únie |
L 224/16 |
VYKONÁVACIE NARIADENIE KOMISIE (EÚ) 2023/1754
z 11. septembra 2023,
ktorým sa opravuje nemecké znenie nariadenia (EÚ) č. 965/2012, ktorým sa ustanovujú technické požiadavky a administratívne postupy týkajúce sa leteckej prevádzky podľa nariadenia Európskeho parlamentu a Rady (ES) č. 216/2008
(Text s významom pre EHP)
EURÓPSKA KOMISIA,
so zreteľom na Zmluvu o fungovaní Európskej únie,
so zreteľom na nariadenie Európskeho parlamentu a Rady (EÚ) 2018/1139 zo 4. júla 2018 o spoločných pravidlách v oblasti civilného letectva, ktorým sa zriaďuje Agentúra Európskej únie pre bezpečnosť letectva a ktorým sa menia nariadenia Európskeho parlamentu a Rady (ES) č. 2111/2005, (ES) č. 1008/2008, (EÚ) č. 996/2010, (EÚ) č. 376/2014 a smernice Európskeho parlamentu a Rady 2014/30/EÚ a 2014/53/EÚ a zrušujú nariadenia Európskeho parlamentu a Rady (ES) č. 552/2004 a (ES) č. 216/2008 a nariadenie Rady (EHS) č. 3922/91 (1), a najmä na jeho článok 31 ods. 1,
keďže:
(1) |
Nemecké znenie nariadenia Komisie (EÚ) č. 965/2012 (2) obsahuje v časti ORO podčasti FC oddiele 1 ustanovení ORO.FC.100 písm. c) prílohy III chybu, ktorá ovplyvňuje podstatu uvedeného ustanovenia, pokiaľ ide o požadované preukazy spôsobilosti a kvalifikácie. |
(2) |
Nemecké znenie nariadenia (EÚ) č. 965/2012 by sa preto malo zodpovedajúcim spôsobom opraviť. Ostatných jazykových znení sa táto oprava netýka. |
(3) |
Opatrenia stanovené v tomto nariadení sú v súlade so stanoviskom výboru zriadeného podľa článku 65 ods. 1 nariadenia Európskeho parlamentu a Rady (ES) č. 216/2008 (3), vydaným pred prijatím nariadenia (EÚ) č. 965/2012, |
PRIJALA TOTO NARIADENIE:
Článok 1
(Netýka sa slovenského znenia.)
Článok 2
Toto nariadenie nadobúda účinnosť dvadsiatym dňom po jeho uverejnení v Úradnom vestníku Európskej únie.
Toto nariadenie je záväzné v celom rozsahu a priamo uplatniteľné vo všetkých členských štátoch.
V Bruseli 11. septembra 2023
Za Komisiu
predsedníčka
Ursula VON DER LEYEN
(1) Ú. v. EÚ L 212, 22.8.2018, s. 1.
(2) Nariadenie Komisie (EÚ) č. 965/2012 z 5. októbra 2012, ktorým sa ustanovujú technické požiadavky a administratívne postupy týkajúce sa leteckej prevádzky podľa nariadenia Európskeho parlamentu a Rady (ES) č. 216/2008 (Ú. v. EÚ L 296, 25.10.2012, s. 1).
(3) Nariadenie Európskeho parlamentu a Rady (ES) č. 216/2008 z 20. februára 2008 o spoločných pravidlách v oblasti civilného letectva a o zriadení Európskej agentúry pre bezpečnosť letectva, ktorým sa zrušuje smernica Rady 91/670/EHS, nariadenie (ES) č. 1592/2002 a smernica 2004/36/ES (Ú. v. EÚ L 79, 19.3.2008, s. 1).
12.9.2023 |
SK |
Úradný vestník Európskej únie |
L 224/18 |
VYKONÁVACIE NARIADENIE KOMISIE (EÚ) 2023/1755
z 11. septembra 2023,
ktorým sa v súlade s nariadením Európskeho parlamentu a Rady (ES) č. 1107/2009 obnovuje schválenie účinnej látky s nízkym rizikom zvyšky z destilácie tuku a ktorým sa mení príloha k vykonávaciemu nariadeniu Komisie (EÚ) č. 540/2011
(Text s významom pre EHP)
EURÓPSKA KOMISIA,
so zreteľom na Zmluvu o fungovaní Európskej únie,
so zreteľom na nariadenie Európskeho parlamentu a Rady (ES) č. 1107/2009 z 21. októbra 2009 o uvádzaní prípravkov na ochranu rastlín na trh a o zrušení smerníc Rady 79/117/EHS a 91/414/EHS (1), a najmä na jeho článok 20 ods. 1 v spojení s jeho článkom 22 ods. 1,
keďže:
(1) |
Smernicou Komisie 2008/127/ES (2) sa zvyšky z destilácie tuku zahrnuli medzi účinné látky do prílohy I k smernici Rady 91/414/EHS (3). |
(2) |
V súlade s článkom 78 ods. 3 nariadenia (ES) č. 1107/2009 sa účinné látky zahrnuté do prílohy I k smernici 91/414/EHS považujú za schválené podľa nariadenia (ES) č. 1107/2009 a uvádzajú sa v časti A prílohy k vykonávaciemu nariadeniu Komisie (EÚ) č. 540/2011 (4). |
(3) |
Platnosť schválenia účinnej látky zvyšky z destilácie tuku, ako sa stanovuje v časti A prílohy k vykonávaciemu nariadeniu (EÚ) č. 540/2011, sa končí 15. decembra 2024. |
(4) |
V súlade s článkom 1 vykonávacieho nariadenia Komisie (EÚ) č. 844/2012 (5) bola v lehote stanovenej v uvedenom článku predložená Česku ako spravodajskému členskému štátu a Francúzsku ako spoluspravodajskému členskému štátu žiadosť o obnovenie schválenia účinnej látky zvyšky z destilácie tuku. |
(5) |
Žiadateľ predložil doplňujúcu dokumentáciu, ktorá sa vyžaduje podľa článku 6 vykonávacieho nariadenia (EÚ) č. 844/2012, spravodajskému členskému štátu, spoluspravodajskému členskému štátu, Komisii a Európskemu úradu pre bezpečnosť potravín (ďalej len „úrad“). Spravodajský členský štát skonštatoval, že žiadosť je prijateľná. |
(6) |
Spravodajský členský štát vypracoval v spolupráci so spoluspravodajským členským štátom návrh hodnotiacej správy o obnovení schválenia a 25. februára 2021 ho predložil úradu a Komisii. Spravodajský členský štát vo svojom návrhu hodnotiacej správy o obnovení schválenia navrhol obnoviť schválenie látky zvyšky z destilácie tuku. |
(7) |
Úrad sprístupnil doplňujúcu súhrnnú dokumentáciu verejnosti. Zároveň zaslal návrh hodnotiacej správy o obnovení schválenia žiadateľovi a členským štátom na pripomienkovanie a začal o ňom verejnú konzultáciu. Prijaté pripomienky úrad postúpil Komisii. |
(8) |
Dňa 5. januára 2023 oznámil úrad Komisii svoj záver (6), podľa ktorého možno očakávať, že látka zvyšky z destilácie tuku bude spĺňať kritériá schválenia stanovené v článku 4 nariadenia (ES) č. 1107/2009. |
(9) |
Komisia 22. marca 2023 predložila Stálemu výboru pre rastliny, zvieratá, potraviny a krmivá správu o obnovení schválenia účinnej látky zvyšky z destilácie tuku a 25. mája 2023 návrh nariadenia týkajúci sa tejto účinnej látky. |
(10) |
Komisia vyzvala žiadateľa, aby predložil svoje pripomienky k záveru úradu a, v súlade s článkom 14 ods. 1 tretím pododsekom vykonávacieho nariadenia (EÚ) č. 844/2012, aj k správe o obnovení schválenia. Žiadateľ predložil svoje pripomienky, ktoré boli dôkladne preskúmané a zohľadnené. |
(11) |
V prípade jedného alebo viacerých reprezentatívnych použití minimálne jedného prípravku na ochranu rastlín s obsahom účinnej látky zvyšky z destilácie tuku sa zistilo, že kritériá schválenia uvedené v článku 4 nariadenia (ES) č. 1107/2009 sú splnené. |
(12) |
Komisia sa ďalej domnieva, že látka zvyšky z destilácie tuku je účinná látka s nízkym rizikom podľa článku 22 nariadenia (ES) č. 1107/2009. Látka zvyšky z destilácie tuku nie je látka vzbudzujúca obavy a spĺňa podmienky stanovené v bode 5 prílohy II k nariadeniu (ES) č. 1107/2009. |
(13) |
Preto je vhodné obnoviť platnosť schválenia látky zvyšky z destilácie tuku ako účinnej látky s nízkym rizikom. |
(14) |
V súlade s článkom 14 ods. 1 nariadenia (ES) č. 1107/2009 v spojení s jeho článkom 6 a vzhľadom na súčasné vedecké a technické poznatky a výsledok posúdenia rizika je však potrebné stanoviť minimálnu čistotu zvyškov z destilácie tuku a maximálne množstvo nečistoty niklu v technických zvyškoch z destilácie tuku, aby sa zaistila bezpečnosť účinnej látky pri jej používaní v prípravkoch na ochranu rastlín. |
(15) |
Vykonávacie nariadenie (EÚ) č. 540/2011 by sa preto malo zodpovedajúcim spôsobom zmeniť. |
(16) |
Vykonávacím nariadením Komisie (EÚ) 2023/1446 (7) sa obdobie platnosti schválenia účinnej látky zvyšky z destilácie tuku predĺžilo do 15. decembra 2024, aby bolo možné dokončiť postup obnovenia schválenia pred uplynutím obdobia platnosti schválenia uvedenej účinnej látky. Keďže sa však rozhodnutie o obnovení schválenia prijalo pred uplynutím uvedeného predĺženého obdobia platnosti schválenia, toto nariadenie by sa malo začať uplatňovať pred uvedeným dátumom. |
(17) |
Opatrenia stanovené v tomto nariadení sú v súlade so stanoviskom Stáleho výboru pre rastliny, zvieratá, potraviny a krmivá, |
PRIJALA TOTO NARIADENIE:
Článok 1
Obnovenie schválenia účinnej látky
Schválenie účinnej látky zvyšky z destilácie tuku špecifikovanej v prílohe I sa obnovuje za podmienok stanovených v uvedenej prílohe.
Článok 2
Zmeny vykonávacieho nariadenia (EÚ) č. 540/2011
Príloha k vykonávaciemu nariadeniu (EÚ) č. 540/2011 sa mení v súlade s prílohou II.
Článok 3
Nadobudnutie účinnosti a dátum uplatňovania
Toto nariadenie nadobúda účinnosť dvadsiatym dňom po jeho uverejnení v Úradnom vestníku Európskej únie.
Uplatňuje sa od 1. novembra 2023.
Toto nariadenie je záväzné v celom rozsahu a priamo uplatniteľné vo všetkých členských štátoch.
V Bruseli 11. septembra 2023
Za Komisiu
predsedníčka
Ursula VON DER LEYEN
(1) Ú. v. EÚ L 309, 24.11.2009, s. 1.
(2) Smernica Komisie 2008/127/ES z 18. decembra 2008, ktorou sa mení a dopĺňa smernica Rady 91/414/EHS s cieľom zaradiť niektoré účinné látky (Ú. v. EÚ L 344, 20.12.2008, s. 89).
(3) Smernica Rady 91/414/EHS z 15. júla 1991 o uvádzaní prípravkov na ochranu rastlín na trh (Ú. v. ES L 230, 19.8.1991, s. 1).
(4) Vykonávacie nariadenie Komisie (EÚ) č. 540/2011 z 25. mája 2011, ktorým sa vykonáva nariadenie Európskeho parlamentu a Rady (ES) č. 1107/2009, pokiaľ ide o zoznam schválených účinných látok (Ú. v. EÚ L 153, 11.6.2011, s. 1).
(5) Vykonávacie nariadenie Komisie (EÚ) č. 844/2012 z 18. septembra 2012, ktorým sa stanovujú ustanovenia potrebné na vykonávanie postupu obnovenia účinných látok podľa nariadenia Európskeho parlamentu a Rady (ES) č. 1107/2009 o uvádzaní prípravkov na ochranu rastlín na trh (Ú. v. EÚ L 252, 19.9.2012, s. 26).
(6) Conclusion on the peer review of the pesticide risk assessment of the active substance fat distillation residues (Záver z partnerského preskúmania týkajúceho sa účinnej látky zvyšky z destilácie tuku z hľadiska posúdenia rizika pesticídov). Vestník EFSA (EFSA Journal), doi:10.2903/j.efsa.2023.7811.
(7) Vykonávacie nariadenie Komisie (EÚ) 2023/1446 z 12. júla 2023, ktorým sa mení vykonávacie nariadenie (EÚ) č. 540/2011, pokiaľ ide o predĺženie období platnosti schválenia účinných látok metylester kyseliny 2,5-dichlórbenzoovej, kyselina octová, síran amónno-hlinitý, fosfid hlinitý, kremičitan hlinitý, acetylid vápenatý, cymoxanil, dodemorf, etylén, výťažok z čajovníka, zvyšky z destilácie tuku, C7-C20 mastné kyseliny, flonikamid (IKI-220), kyselina giberelínová, giberelíny, halosulfurón-metyl, hydrolyzované proteíny, síran železnatý, fosfid horečnatý, maltodextrín, metamitrón, rastlinné oleje/klinčekový olej, rastlinné oleje/repkový olej, rastlinné oleje/mätový olej, pyretríny, sulkotrión, tebukonazol a močovina (Ú. v. EÚ L 178, 13.7.2023, s. 1).
PRÍLOHA I
Všeobecný názov, identifikačné čísla |
IUPAC názov |
Čistota (1) |
Dátum schválenia |
Schválenie platí do |
Osobitné ustanovenia |
zvyšky z destilácie tuku CAS č. nie je k dispozícii 915 (CIPAC č.) |
nie je k dispozícii |
≥ 400 g/kg štiepených mastných kyselín (voľné/viazané vo forme esterov) kyselina palmitová min. 19 % štiepených mastných kyselín kyselina stearová min. 18 % štiepených mastných kyselín kyselina olejová min. 37 % štiepených mastných kyselín číslo kyslosti min. 70 mg KOH/g Táto nečistota sa z toxikologického hľadiska považuje za rizikovú a jej množstvo nesmie prekročiť tieto hodnoty v technickom materiáli: nikel max. 0,1 g/kg |
1. november 2023 |
31. októbra 2038 |
Pri uplatňovaní jednotných zásad, na ktoré sa odkazuje v článku 29 ods. 6 nariadenia (ES) č. 1107/2009, sa musia zohľadniť závery správy o obnovení schválenia účinnej látky zvyšky z destilácie tuku, a najmä dodatky I a II k nej. V podmienkach používania sa podľa potreby uvedú opatrenia na zmiernenie rizika. |
(1) Ďalšie podrobnosti o identite a špecifikácii účinnej látky sú uvedené v správe o obnovení schválenia.
PRÍLOHA II
Príloha k vykonávaciemu nariadeniu Komisie (EÚ) č. 540/2011 sa mení takto:
1. |
V časti A sa vypúšťa zápis 229 týkajúci sa zvyškov z destilácie tuku. |
2. |
V časti D sa dopĺňa tento zápis:
|
(1) Ďalšie podrobnosti o identite a špecifikácii účinnej látky sú uvedené v správe o obnovení schválenia.
12.9.2023 |
SK |
Úradný vestník Európskej únie |
L 224/23 |
VYKONÁVACIE NARIADENIE KOMISIE (EÚ) 2023/1756
z 11. septembra 2023,
ktorým sa v súlade s nariadením Európskeho parlamentu a Rady (ES) č. 1107/2009 obnovuje schválenie účinnej látky s nízkym rizikom Cydia pomonella granulovirus (CpGV) a ktorým sa mení príloha k vykonávaciemu nariadeniu Komisie (EÚ) č. 540/2011
(Text s významom pre EHP)
EURÓPSKA KOMISIA,
so zreteľom na Zmluvu o fungovaní Európskej únie,
so zreteľom na nariadenie Európskeho parlamentu a Rady (ES) č. 1107/2009 z 21. októbra 2009 o uvádzaní prípravkov na ochranu rastlín na trh a o zrušení smerníc Rady 79/117/EHS a 91/414/EHS (1), a najmä na jeho článok 20 ods. 1 v spojení s jeho článkom 22 ods. 1,
keďže:
(1) |
Smernicou Komisie 2008/113/ES (2) sa látka Cydia pomonella granulovirus (CpGV) zahrnula ako účinná látka do prílohy I k smernici Rady 91/414/EHS (3). |
(2) |
Účinné látky zaradené do prílohy I k smernici 91/414/EHS sa považujú za schválené podľa nariadenia (ES) č. 1107/2009 a uvádzajú sa v časti A prílohy k vykonávaciemu nariadeniu Komisie (EÚ) č. 540/2011 (4). |
(3) |
Platnosť schválenia účinnej látky Cydia pomonella granulovirus (CpGV), ako sa stanovuje v časti A prílohy k vykonávaciemu nariadeniu (EÚ) č. 540/2011, sa končí 15. augusta 2024. |
(4) |
V súlade s článkom 1 vykonávacieho nariadenia Komisie (EÚ) č. 844/2012 (5) bola v lehote stanovenej v uvedenom článku predložená Nemecku ako spravodajskému členskému štátu a Holandsku ako spoluspravodajskému členskému štátu žiadosť o obnovenie schválenia účinnej látky Cydia pomonella granulovirus (CpGV). |
(5) |
V súlade s článkom 6 vykonávacieho nariadenia (EÚ) č. 844/2012 predložil žiadateľ doplňujúcu dokumentáciu spravodajskému členskému štátu, spoluspravodajskému členskému štátu, Komisii a Európskemu úradu pre bezpečnosť potravín (ďalej len „úrad“). Spravodajský členský štát skonštatoval, že žiadosť je prípustná. |
(6) |
Spravodajský členský štát vypracoval v spolupráci so spoluspravodajským členským štátom návrh hodnotiacej správy o obnovení schválenia a 16. októbra 2020 ho predložil úradu a Komisii. Spravodajský členský štát vo svojom návrhu hodnotiacej správy o obnovení schválenia navrhol obnoviť schválenie látky Cydia pomonella granulovirus (CpGV). |
(7) |
Úrad sprístupnil doplňujúcu súhrnnú dokumentáciu verejnosti. Zároveň zaslal návrh hodnotiacej správy o obnovení schválenia žiadateľovi a členským štátom na pripomienkovanie a začal o ňom verejnú konzultáciu. Prijaté pripomienky úrad postúpil Komisii. |
(8) |
Úrad 4. októbra 2022 oznámil Komisii svoj záver (6), na základe ktorého možno očakávať, že látka Cydia pomonella granulovirus (CpGV) bude spĺňať kritériá schválenia stanovené v článku 4 nariadenia (ES) č. 1107/2009. |
(9) |
Komisia predložila Stálemu výboru pre rastliny, zvieratá, potraviny a krmivá 22. marca 2023 správu o obnovení schválenia a 24. mája 2023 návrh nariadenia, ktoré sa týkajú látky Cydia pomonella granulovirus (CpGV). |
(10) |
Komisia vyzvala žiadateľa, aby predložil svoje pripomienky k záveru úradu a v súlade s článkom 14 ods. 1 tretím pododsekom vykonávacieho nariadenia (EÚ) č. 844/2012 aj k správe o obnovení schválenia. Žiadateľ predložil svoje pripomienky, ktoré boli dôkladne preskúmané a zohľadnené. |
(11) |
V prípade jedného alebo viacerých reprezentatívnych použití minimálne jedného prípravku na ochranu rastlín s obsahom účinnej látky Cydia pomonella granulovirus (CpGV) sa dospelo k záveru, že kritériá schválenia uvedené v článku 4 nariadenia (ES) č. 1107/2009 sú splnené. |
(12) |
Komisia sa ďalej domnieva, že látka Cydia pomonella granulovirus (CpGV) je podľa článku 22 nariadenia (ES) č. 1107/2009 účinnou látkou s nízkym rizikom. Látka Cydia pomonella granulovirus (CpGV) spĺňa podmienky stanovené v bode 5 prílohy II k nariadeniu (ES) č. 1107/2009, keďže patrí do čeľade Baculoviridae a nemá žiadne preukázané nepriaznivé účinky na žiadny necieľový hmyz. |
(13) |
Preto je vhodné obnoviť platnosť schválenia látky Cydia pomonella granulovirus (CpGV) ako účinnej látky s nízkym rizikom. |
(14) |
V súlade s článkom 14 ods. 1 nariadenia (ES) č. 1107/2009 v spojení s jeho článkom 6 a vzhľadom na súčasné vedecké a technické poznatky a výsledok posúdenia rizika je však potrebné stanoviť určité podmienky, aby sa zabezpečilo dodržanie limitných hodnôt príslušnej mikrobiologickej kontaminácie a ochrana prevádzkovateľov a pracovníkov, pričom sa berie do úvahy, že mikroorganizmy sa ako také považujú za potenciálne senzibilizátory. |
(15) |
Vykonávacie nariadenie (EÚ) č. 540/2011 by sa preto malo zodpovedajúcim spôsobom zmeniť. |
(16) |
Vykonávacím nariadením Komisie (EÚ) 2023/689 (7) sa obdobie platnosti schválenia látky Cydia pomonella granulovirus (CpGV) predĺžilo do 15. augusta 2024, aby bolo možné dokončiť postup obnovenia schválenia pred uplynutím obdobia platnosti schválenia uvedenej účinnej látky. Keďže sa však rozhodnutie o obnovení schválenia prijalo pred uplynutím uvedeného predĺženého obdobia platnosti schválenia, toto nariadenie by sa malo začať uplatňovať pred uvedeným dátumom. |
(17) |
Opatrenia stanovené v tomto nariadení sú v súlade so stanoviskom Stáleho výboru pre rastliny, zvieratá, potraviny a krmivá, |
PRIJALA TOTO NARIADENIE:
Článok 1
Obnovenie schválenia účinnej látky
Schválenie účinnej látky Cydia pomonella granulovirus (CpGV), špecifikovanej v prílohe I, sa obnovuje za podmienok stanovených v uvedenej prílohe.
Článok 2
Zmeny vykonávacieho nariadenia (EÚ) č. 540/2011
Príloha k vykonávaciemu nariadeniu (EÚ) č. 540/2011 sa mení v súlade s prílohou II k tomuto nariadeniu.
Článok 3
Nadobudnutie účinnosti a uplatňovanie
Toto nariadenie nadobúda účinnosť dvadsiatym dňom po jeho uverejnení v Úradnom vestníku Európskej únie.
Uplatňuje sa od 1. novembra 2023.
Toto nariadenie je záväzné v celom rozsahu a priamo uplatniteľné vo všetkých členských štátoch.
V Bruseli 11. septembra 2023
Za Komisiu
predsedníčka
Ursula VON DER LEYEN
(1) Ú. v. EÚ L 309, 24.11.2009, s. 1.
(2) Smernica Komisie 2008/113/ES z 8. decembra 2008, ktorou sa mení a dopĺňa smernica Rady 91/414/EHS s cieľom zaradiť niektoré mikroorganizmy ako účinné látky (Ú. v. EÚ L 330, 9.12.2008, s. 6).
(3) Smernica Rady 91/414/EHS z 15. júla 1991 o uvádzaní prípravkov na ochranu rastlín na trh (Ú. v. ES L 230, 19.8.1991, s. 1).
(4) Vykonávacie nariadenie Komisie (EÚ) č. 540/2011 z 25. mája 2011, ktorým sa vykonáva nariadenie Európskeho parlamentu a Rady (ES) č. 1107/2009, pokiaľ ide o zoznam schválených účinných látok (Ú. v. EÚ L 153, 11.6.2011, s. 1).
(5) Vykonávacie nariadenie Komisie (EÚ) č. 844/2012 z 18. septembra 2012, ktorým sa stanovujú ustanovenia potrebné na vykonávanie postupu obnovenia účinných látok podľa nariadenia Európskeho parlamentu a Rady (ES) č. 1107/2009 o uvádzaní prípravkov na ochranu rastlín na trh (Ú. v. EÚ L 252, 19.9.2012, s. 26).
(6) EFSA (Európsky úrad pre bezpečnosť potravín), 2022. Peer review of the pesticide risk assessment of the active substance Cydia pomonella granulovirus (CpGV) [Záver z partnerského preskúmania účinnej látky Cydia pomonella granulovirus (CpGV) z hľadiska posúdenia rizika pesticídov], Vestník EFSA (EFSA Journal) 2022;20(11):7630. K dispozícii online: www.efsa.europa.eu.
(7) Vykonávacie nariadenie Komisie (EÚ) 2023/689 z 20. marca 2023, ktorým sa mení vykonávacie nariadenie (EÚ) č. 540/2011, pokiaľ ide o predĺženie období platnosti schválenia účinných látok Bacillus subtilis (Cohn 1872) kmeň QST 713, Bacillus thuringiensis subsp. Aizawai kmene ABTS-1857 a GC-91, Bacillus thuringiensis subsp. Israeliensis (sérotyp H-14) kmeň AM65-52, Bacillus thuringiensis subsp. Kurstaki kmene ABTS 351, PB 54, SA 11, SA12 a EG 2348, Beauveria bassiana kmene ATCC 74040 a GHA, klodinafop, Cydia pomonella Granulovirus (CpGV), cyprodinil, dichlórprop-P, fénpyroximát, fosetyl, malatión, mepanipyrím, metkonazol, metrafenón, pirimikarb, pyridabén, pyrimetanil, rimsulfurón, spinosad, Trichoderma asperellum (predtým T. harzianum) kmene ICC012, T25 a TV1, Trichoderma atroviride (predtým T. harzianum) kmeň T11, Trichoderma gamsii (predtým T. viride) kmeň ICC080, Trichoderma harzianum kmene T-22 a ITEM 908, triklopyr, trinexapak, tritikonazol a zirám (Ú. v. EÚ L 91, 29.3.2023, s. 1).
PRÍLOHA I
Všeobecný názov, identifikačné čísla |
IUPAC názov |
Čistota (1) |
Dátum schválenia |
Schválenie platí do |
Osobitné ustanovenia |
||||
Cydia pomonella granulovirus (CpGV) |
Neuvádza sa. |
Bacillus cereus: < 1×107 JTK/g v prípravkoch. |
1. novembra 2023 |
31. októbra 2038 |
Pri vykonávaní jednotných zásad, na ktoré sa odkazuje v článku 29 ods. 6 nariadenia (ES) č. 1107/2009, sa musia zohľadniť závery revíznej správy o Cydia pomonella granulovirus (CpGV), a najmä dodatky I a II k nej. Pri tomto celkovom hodnotení musia členské štáty venovať osobitnú pozornosť:
V podmienkach používania sa podľa potreby uvedú opatrenia na zmiernenie rizika. |
(1) Ďalšie podrobnosti o totožnosti a špecifikácii účinnej látky sú uvedené v revíznej správe PLAN/2023/240.
(2) https://ec.europa.eu/food/system/files/2016-10/pesticides_ppp_app-proc_guide_phys-chem-ana_microbial-contaminant-limits.pdf.
PRÍLOHA II
Príloha k vykonávaciemu nariadeniu (EÚ) č. 540/2011 sa mení takto:
1. |
V časti A sa vypúšťa záznam 198 týkajúci sa látky Cydia pomonella granulovirus (CpGV). |
2. |
V časti D sa dopĺňa tento záznam:
|
(1) Ďalšie podrobnosti o totožnosti a špecifikácii účinnej látky sú uvedené v revíznej správe PLAN/2023/240.
(2) https://ec.europa.eu/food/system/files/2016-10/pesticides_ppp_app-proc_guide_phys-chem-ana_microbial-contaminant-limits.pdf.“
12.9.2023 |
SK |
Úradný vestník Európskej únie |
L 224/28 |
VYKONÁVACIE NARIADENIE KOMISIE (EÚ) 2023/1757
z 11. septembra 2023,
ktorým sa mení vykonávacie nariadenie (EÚ) č. 540/2011, pokiaľ ide o predĺženie období platnosti schválenia účinných látok bensulfurón, chlórmekvát, chlorotolurón, klomazón, daminozid, deltametrín, eugenol, fludioxonyl, flufenacet, flumetralín, fostiazát, geraniol, MCPA, MCPB, propachizafop, prosulfokarb, chizalofop-P-etyl, chizalofop-P-tefuryl, nátrium-5-nitroguajakolát, nátrium-o-nitrofenolát, nátrium-p-nitrofenolát, sulfuryl-fluorid, tebufénpyrad, tymol a tritosulfurón
(Text s významom pre EHP)
EURÓPSKA KOMISIA,
so zreteľom na Zmluvu o fungovaní Európskej únie,
so zreteľom na nariadenie Európskeho parlamentu a Rady (ES) č. 1107/2009 z 21. októbra 2009 o uvádzaní prípravkov na ochranu rastlín na trh a o zrušení smerníc Rady 79/117/EHS a 91/414/EHS (1), a najmä na jeho článok 17 prvý odsek,
keďže:
(1) |
Podľa článku 78 ods. 3 nariadenia (ES) č. 1107/2009 sa účinné látky zaradené do prílohy I k smernici Rady 91/414/EHS (2) považujú za schválené podľa nariadenia (ES) č. 1107/2009 a uvádzajú sa v časti A prílohy k vykonávaciemu nariadeniu Komisie (EÚ) č. 540/2011 (3). Účinné látky schválené podľa nariadenia (ES) č. 1107/2009 sa uvádzajú v časti B prílohy k vykonávaciemu nariadeniu (EÚ) č. 540/2011 a účinné látky schválené podľa nariadenia (ES) č. 1107/2009 ako látky, ktoré sa majú nahradiť, sa uvádzajú v časti E uvedenej prílohy. |
(2) |
Účinné látky bensulfurón, chlórmekvát, chlorotolurón, klomazón, daminozid, deltametrín, fludioxonyl, flufenacet, fostiazát, MCPA, MCPB, propachizafop, prosulfokarb, chizalofop-P-etyl, chizalofop-P-tefuryl, nátrium-5-nitroguajakolát, nátrium-o-nitrofenolát, nátrium-p-nitrofenolát, sulfuryl-fluorid, tebufénpyrad a tritosulfurón sa uvádzajú v časti A prílohy k vykonávaciemu nariadeniu (EÚ) č. 540/2011. Účinné látky eugenol, geraniol a tymol sa uvádzajú v časti B a účinná látka flumetralín v časti E uvedenej prílohy. |
(3) |
Vykonávacím nariadením Komisie (EÚ) 2022/1480 (4) sa predĺžilo obdobie platnosti schválenia účinných látok bensulfurón, chlorotolurón, klomazón, daminozid, deltametrín, fludioxonyl, flufenacet, fostiazát, MCPA, MCPB, prosulfokarb, nátrium-5-nitroguajakolát, nátrium-o-nitrofenolát, nátrium-p-nitrofenolát a tebufénpyrad do 31. októbra 2023, účinných látok chlórmekvát, propachizafop, chizalofop-P-etyl, chizalofop-P-tefuryl a tritosulfurón do 30. novembra 2023 a účinnej látky flumetralín do 11. decembra 2023. |
(4) |
Vykonávacím nariadením Komisie (EÚ) 2018/184 (5) sa predĺžilo obdobie platnosti schválenia účinnej látky sulfuryl-fluorid do 31. októbra 2023. |
(5) |
Platnosť schválenia účinnej látky eugenol uplynie 30. novembra 2023 v súlade s vykonávacím nariadením Komisie (EÚ) č. 546/2013 (6). |
(6) |
Platnosť schválenia účinnej látky geraniol uplynie 30. novembra 2023 v súlade s vykonávacím nariadením Komisie (EÚ) č. 570/2013 (7). |
(7) |
Platnosť schválenia účinnej látky tymol uplynie 30. novembra 2023 v súlade s vykonávacím nariadením Komisie (EÚ) č. 568/2013 (8). |
(8) |
Žiadosti o obnovenie schválenia každej z uvedených účinných látok a doplňujúca dokumentácia boli predložené v súlade s vykonávacím nariadením Komisie (EÚ) č. 844/2012 (9). Príslušné spravodajské členské štáty vyhlásili všetky tieto žiadosti za prípustné. |
(9) |
Pokiaľ ide o účinné látky chlórmekvát, eugenol, flumetralín, fostiazát, geraniol, propachizafop, prosulfokarb, chizalofop-P-etyl, chizalofop-P-tefuryl, nátrium-5-nitroguajakolát, nátrium-o-nitrofenolát, nátrium-p-nitrofenolát, sulfuryl-fluorid, tebufénpyrad a tymol, príslušné spravodajské členské štáty ešte neukončili hodnotenie rizika podľa článku 11 vykonávacieho nariadenia (EÚ) č. 844/2012. |
(10) |
V prípade účinných látok bensulfurón, chlorotolurón, deltametrín, MCPA a MCPB Európsky úrad pre bezpečnosť potravín (ďalej len „úrad“) potrebuje dodatočný čas na to, aby dospel k záveru a prípadne aj na konzultáciu s odborníkmi. Okrem toho dodatočný čas potrebuje aj Komisia na prijatie následného rozhodnutia o riadení rizika. |
(11) |
V prípade účinných látok klomazón, daminozid, fludioxonyl, flufenacet a tritosulfurón úrad požiadal v súlade s článkom 13 ods. 3a prvým pododsekom vykonávacieho nariadenia (EÚ) č. 844/2012 o doplňujúce informácie na účely posúdenia kritérií schválenia stanovených v bodoch 3.6.5 a 3.8.2 prílohy II k nariadeniu (ES) č. 1107/2009 a žiadatelia tieto informácie predložili v lehote stanovenej úradom. Úrad však potrebuje dodatočný čas na vyhodnotenie získaných informácií a prijatie záveru o tom, či možno očakávať, že účinné látky splnia kritériá schválenia, a na to, aby Komisia prijala následné rozhodnutie o riadení rizík. |
(12) |
Vzhľadom na to, je že pravdepodobné, že pred uplynutím príslušných období platnosti schválenia týchto účinných látok, a to 31. októbra 2023, 30. novembra 2023 a 11. decembra 2023, nebude možné prijať žiadne rozhodnutie o obnovení ich schválenia, ako aj na to, že dôvody oneskorenia v postupoch obnovenia sú mimo kontroly príslušných žiadateľov, obdobia platnosti schválenia daných účinných látok by sa mali predĺžiť s cieľom umožniť dokončenie požadovaných hodnotení a sfinalizovať regulačné rozhodovacie postupy týkajúce sa príslušných žiadostí o obnovenie platnosti schválenia. |
(13) |
Keďže spravodajské členské štáty ešte nedokončili hodnotenie rizika a vzhľadom na čas potrebný na dokončenie zostávajúcich krokov v každom postupe obnovenia, trvanie predĺženia platnosti schválenia účinných látok chlórmekvát, fostiazát, propachizafop, prosulfokarb, chizalofop-P-etyl, chizalofop-P-tefuryl, nátrium-5-nitroguajakolát, nátrium-o-nitrofenolát, nátrium-p-nitrofenolát, sulfuryl-fluorid a tebufénpyrad by sa malo stanoviť na tridsaťdeväť mesiacov a v prípade účinných látok eugenol, flumetralín, geraniol a tymol na dvadsaťdeväť mesiacov. |
(14) |
Keďže úrad potrebuje dodatočný čas na to, aby dospel k záveru o hodnotení rizika účinných látok bensulfurón, chlorotolurón, deltametrín, MCPA a MCPB a prípadne aj na konzultáciu s odborníkmi, trvanie predĺženia platnosti schválenia uvedených účinných látok by sa malo stanoviť na tridsaťtri a pol mesiaca. |
(15) |
Keďže úrad požiadal o doplňujúce informácie na účely posúdenia kritérií schválenia stanovených v bodoch 3.6.5 a 3.8.2 prílohy II k nariadeniu (ES) č. 1107/2009, trvanie predĺženia platnosti schválenia účinnej látky daminozid by sa malo stanoviť na dvadsaťdva a pol mesiaca a keďže je potrebný dodatočný čas na ich vyhodnotenie, trvanie predĺženia platnosti schválenia účinných látok klomazón, fludioxonyl, flufenacet a tritosulfurón by sa malo stanoviť na devätnásť a pol mesiaca. |
(16) |
Vykonávacie nariadenie (EÚ) č. 540/2011 by sa preto malo zodpovedajúcim spôsobom zmeniť. |
(17) |
V prípade, keď Komisia prijíma nariadenie o neobnovení platnosti schválenia účinnej látky uvedenej v prílohe k tomuto nariadeniu, Komisia stanoví ako dátum uplynutia platnosti schválenia rovnaký dátum, ako je ten, ktorý platil pred prijatím tohto nariadenia, alebo dátum nadobudnutia účinnosti nariadenia, ktorým sa stanovuje neobnovenie platnosti schválenia účinnej látky, podľa toho, ktorý z týchto dvoch dátumov nastane neskôr. V prípadoch, keď má Komisia prijať nariadenie o obnovení schválenia účinnej látky uvedenej v prílohe k tomuto nariadeniu, Komisia stanoví podľa daných okolností čo najskorší možný dátum uplatňovania. |
(18) |
Opatrenia stanovené v tomto nariadení sú v súlade so stanoviskom Stáleho výboru pre rastliny, zvieratá, potraviny a krmivá, |
PRIJALA TOTO NARIADENIE:
Článok 1
Príloha k vykonávaciemu nariadeniu (EÚ) č. 540/2011 sa mení v súlade s prílohou k tomuto nariadeniu.
Článok 2
Toto nariadenie nadobúda účinnosť dvadsiatym dňom po jeho uverejnení v Úradnom vestníku Európskej únie.
Toto nariadenie je záväzné v celom rozsahu a priamo uplatniteľné vo všetkých členských štátoch.
V Bruseli 11. septembra 2023
Za Komisiu
predsedníčka
Ursula VON DER LEYEN
(1) Ú. v. EÚ L 309, 24.11.2009, s. 1.
(2) Smernica Rady 91/414/EHS z 15. júla 1991 o uvádzaní prípravkov na ochranu rastlín na trh (Ú. v. ES L 230, 19.8.1991, s. 1).
(3) Vykonávacie nariadenie Komisie (EÚ) č. 540/2011 z 25. mája 2011, ktorým sa vykonáva nariadenie Európskeho parlamentu a Rady (ES) č. 1107/2009, pokiaľ ide o zoznam schválených účinných látok (Ú. v. EÚ L 153, 11.6.2011, s. 1).
(4) Vykonávacie nariadenie Komisie (EÚ) 2022/1480 zo 7. septembra 2022, ktorým sa mení vykonávacie nariadenie (EÚ) č. 540/2011, pokiaľ ide o predĺženie období platnosti schválenia účinných látok 2-fenylfenol (vrátane jeho solí, napr. sodnej soli), 8-hydroxychinolín, amidosulfurón, bensulfurón, bifenox, chlórmekvát, chlorotolurón, klofentezín, klomazón, daminozid, deltametrín, dikamba, difenokonazol, diflufenikán, dimetachlór, esfenvalerát, etofenprox, fenoxaprop-P, fénpropidín, fenpyrazamín, fludioxonyl, flufenacet, flumetralín, fostiazát, lenacil, MCPA, MCPB, nikosulfurón, parafínové oleje, parafínový olej, penkonazol, pikloram, prohexadión, propachizafop, prosulfokarb, chizalofop-P-etyl, chizalofop-P-tefuryl, nátrium-5-nitroguajakolát, nátrium-o-nitrofenolát, nátrium-p-nitrofenolát, síra, tebufénpyrad, tetrakonazol, tri-alát, triflusulfurón a tritosulfurón (Ú. v. EÚ L 233, 8.9.2022, s. 43).
(5) Vykonávacie nariadenie Komisie (EÚ) 2018/184 zo 7. februára 2018, ktorým sa mení vykonávacie nariadenie (EÚ) č. 540/2011, pokiaľ ide o predĺženie období schválenia účinných látok FEN 560 (známej aj ako senovka grécka alebo prášok zo semien senovky gréckej) a sulfuryl-fluorid (Ú. v. EÚ L 34, 8.2.2018, s. 10).
(6) Vykonávacie nariadenie Komisie (EÚ) č. 546/2013 zo 14. júna 2013, ktorým sa v súlade s nariadením Európskeho parlamentu a Rady (ES) č. 1107/2009 o uvádzaní prípravkov na ochranu rastlín na trh schvaľuje účinná látka eugenol a mení príloha k vykonávaciemu nariadeniu Komisie (EÚ) č. 540/2011 (Ú. v. EÚ L 163, 15.6.2013, s. 17).
(7) Vykonávacie nariadenie Komisie (EÚ) č. 570/2013 zo 17. júna 2013, ktorým sa v súlade s nariadením Európskeho parlamentu a Rady (ES) č. 1107/2009 o uvádzaní prípravkov na ochranu rastlín na trh schvaľuje účinná látka geraniol a ktorým sa mení príloha k vykonávaciemu nariadeniu (EÚ) č. 540/2011 (Ú. v. EÚ L 168, 20.6.2013, s. 18).
(8) Vykonávacie nariadenie Komisie (EÚ) č. 568/2013 z 18. júna 2013, ktorým sa v súlade s nariadením Európskeho parlamentu a Rady (ES) č. 1107/2009 o uvádzaní prípravkov na ochranu rastlín na trh schvaľuje účinná látka tymol a ktorým sa mení príloha k vykonávaciemu nariadeniu Komisie (EÚ) č. 540/2011 (Ú. v. EÚ L 167, 19.6.2013, s. 33).
(9) Vykonávacie nariadenie Komisie (EÚ) č. 844/2012 z 18. septembra 2012, ktorým sa stanovujú ustanovenia potrebné na vykonávanie postupu obnovenia účinných látok podľa nariadenia Európskeho parlamentu a Rady (ES) č. 1107/2009 o uvádzaní prípravkov na ochranu rastlín na trh (Ú. v. EÚ L 252, 19.9.2012, s. 26), ktoré sa naďalej uplatňuje na postup obnovenia schválenia uvedených účinných látok podľa článku 17 vykonávacieho nariadenia Komisie (EÚ) 2020/1740 z 20. novembra 2020, ktorým sa stanovujú ustanovenia potrebné na vykonávanie postupu obnovenia schválenia účinných látok podľa nariadenia Európskeho parlamentu a Rady (ES) č. 1107/2009 o uvádzaní prípravkov na ochranu rastlín na trh a ktorým sa zrušuje vykonávacie nariadenie Komisie (EÚ) č. 844/2012 (Ú. v. EÚ L 392, 23.11.2020, s. 20).
PRÍLOHA
Príloha k vykonávaciemu nariadeniu (EÚ) č. 540/2011 sa mení takto:
1.
Časť A sa mení takto:
1. |
V šiestom stĺpci „Schválenie platí do“ riadku 40, deltametrín, sa uvedený dátum nahrádza dátumom „15. augusta 2026“. |
2. |
V šiestom stĺpci „Schválenie platí do“ riadku 65, flufenacet, sa uvedený dátum nahrádza dátumom „15. júna 2025“. |
3. |
V šiestom stĺpci „Schválenie platí do“ riadku 69, fostiazát, sa uvedený dátum nahrádza dátumom „31. januára 2027“. |
4. |
V šiestom stĺpci „Schválenie platí do“ riadku 102, chlorotolurón, sa uvedený dátum nahrádza dátumom „15. augusta 2026“. |
5. |
V šiestom stĺpci „Schválenie platí do“ riadku 104, daminozid, sa uvedený dátum nahrádza dátumom „15. septembra 2025“. |
6. |
V šiestom stĺpci „Schválenie platí do“ riadku 107, MCPA, sa uvedený dátum nahrádza dátumom „15. augusta 2026“. |
7. |
V šiestom stĺpci „Schválenie platí do“ riadku 108, MCPB, sa uvedený dátum nahrádza dátumom „15. augusta 2026“. |
8. |
V šiestom stĺpci „Schválenie platí do“ riadku 160, prosulfokarb, sa uvedený dátum nahrádza dátumom „31. januára 2027“. |
9. |
V šiestom stĺpci „Schválenie platí do“ riadku 161, fludioxonyl, sa uvedený dátum nahrádza dátumom „15. júna 2025“. |
10. |
V šiestom stĺpci „Schválenie platí do“ riadku 162, klomazón, sa uvedený dátum nahrádza dátumom „15. júna 2025“. |
11. |
V šiestom stĺpci „Schválenie platí do“ riadku 186, tritosulfurón, sa uvedený dátum nahrádza dátumom „15. júla 2025“. |
12. |
V šiestom stĺpci „Schválenie platí do“ riadku 271, bensulfurón, sa uvedený dátum nahrádza dátumom „15. augusta 2026“. |
13. |
V šiestom stĺpci „Schválenie platí do“ riadku 272, nátrium-5-nitroguajakolát, sa uvedený dátum nahrádza dátumom „31. januára 2027“. |
14. |
V šiestom stĺpci „Schválenie platí do“ riadku 273, nátrium-o-nitrofenolát, sa uvedený dátum nahrádza dátumom „31. januára 2027“. |
15. |
V šiestom stĺpci „Schválenie platí do“ riadku 274, nátrium-p-nitrofenolát, sa uvedený dátum nahrádza dátumom „31. januára 2027“. |
16. |
V šiestom stĺpci „Schválenie platí do“ riadku 275, tebufénpyrad, sa uvedený dátum nahrádza dátumom „31. januára 2027“. |
17. |
V šiestom stĺpci „Schválenie platí do“ riadku 276, chlórmekvát, sa uvedený dátum nahrádza dátumom „28. februára 2027“. |
18. |
V šiestom stĺpci „Schválenie platí do“ riadku 278, propachizafop, sa uvedený dátum nahrádza dátumom „28. februára 2027“. |
19. |
V šiestom stĺpci „Schválenie platí do“ riadku 279, chizalofop-P-etyl a chizalofop-P-tefuryl, sa uvedený dátum nahrádza dátumom „28. februára 2027“. |
20. |
V šiestom stĺpci „Schválenie platí do“ riadku 307, sulfuryl-fluorid, sa uvedený dátum nahrádza dátumom „31. januára 2027“. |
2.
Časť B sa mení takto:
1. |
V šiestom stĺpci „Schválenie platí do“ riadku 45, eugenol, sa uvedený dátum nahrádza dátumom „30. apríla 2026“. |
2. |
V šiestom stĺpci „Schválenie platí do“ riadku 46, geraniol, sa uvedený dátum nahrádza dátumom „30. apríla 2026“. |
3. |
V šiestom stĺpci „Schválenie platí do“ riadku 47, tymol, sa uvedený dátum nahrádza dátumom „30. apríla 2026“. |
3.
Časť E sa mení takto:
|
V šiestom stĺpci „Schválenie platí do“ riadku 1, flumetralín, sa uvedený dátum nahrádza dátumom „ 11. mája 2026 “. |
12.9.2023 |
SK |
Úradný vestník Európskej únie |
L 224/34 |
VYKONÁVACIE NARIADENIE KOMISIE (EÚ) 2023/1758
z 11. septembra 2023,
ktorým sa v súlade s nariadením Európskeho parlamentu a Rady (EÚ) č. 528/2012 udeľuje autorizácia Únie pre skupinu biocídnych výrobkov „SALVECO SALVESAFE PRODUCTS“
(Text s významom pre EHP)
EURÓPSKA KOMISIA,
so zreteľom na Zmluvu o fungovaní Európskej únie,
so zreteľom na nariadenie Európskeho parlamentu a Rady (EÚ) č. 528/2012 z 22. mája 2012 o sprístupňovaní biocídnych výrobkov na trhu a ich používaní (1), a najmä na jeho článok 44 ods. 5 prvý pododsek,
keďže:
(1) |
Spoločnosť Salveco SAS predložila 26. apríla 2019 v súlade s článkom 43 ods. 1 nariadenia (EÚ) č. 528/2012 Európskej chemickej agentúre (ďalej len „agentúra“) žiadosť o autorizáciu Únie pre skupinu biocídnych výrobkov s názvom „SALVECO SALVESAFE PRODUCTS“, ktoré patria medzi výrobky typu 2, 3 a 4 opísané v prílohe V k uvedenému nariadeniu, a poskytla písomné potvrdenie o súhlase príslušného orgánu Francúzska s tým, že žiadosť vyhodnotí. Žiadosť bola zaregistrovaná v registri pre biocídne výrobky pod číslom BC-HC051278-51. |
(2) |
Skupina „SALVECO SALVESAFE PRODUCTS“ obsahuje ako účinnú látku kyselinu (+)-L-mliečnu, ktorá je zaradená do zoznamu schválených účinných látok Únie uvedeného v článku 9 ods. 2 nariadenia (EÚ) č. 528/2012 pre výrobky typu 2, 3 a 4. |
(3) |
V súlade s článkom 44 ods. 1 nariadenia (EÚ) č. 528/2012 hodnotiaci príslušný orgán predložil agentúre 7. januára 2022 hodnotiacu správu a závery svojho hodnotenia. |
(4) |
V súlade s článkom 44 ods. 3 nariadenia (EÚ) č. 528/2012 agentúra predložila Komisii 5. júla 2022 stanovisko (2), návrh zhrnutia charakteristík biocídnych výrobkov (summary of the biocidal product characteristics – SPC), pokiaľ ide o skupinu výrobkov „SALVECO SALVESAFE PRODUCTS“, a záverečnú hodnotiacu správu o tejto skupine biocídnych výrobkov. |
(5) |
Agentúra vo svojom stanovisku dospela k záveru, že „SALVECO SALVESAFE PRODUCTS“ je skupina biocídnych výrobkov v zmysle článku 3 ods. 1 písm. s) nariadenia (EÚ) č. 528/2012, pre ktorú možno podľa článku 42 ods. 1 uvedeného nariadenia udeliť autorizáciu Únie, a že pri súlade s návrhom zhrnutia charakteristík biocídnych výrobkov spĺňa podmienky stanovené v článku 19 ods. 1 a 6 uvedeného nariadenia. |
(6) |
V súlade s článkom 44 ods. 4 nariadenia (EÚ) č. 528/2012 agentúra predložila Komisii 20. júla 2022 návrh zhrnutia charakteristík biocídnych výrobkov vo všetkých úradných jazykoch Únie. |
(7) |
Komisia súhlasí so stanoviskom agentúry, a preto sa domnieva, že je vhodné udeliť autorizáciu Únie pre skupinu biocídnych výrobkov „SALVECO SALVESAFE PRODUCTS“. |
(8) |
Opatrenia stanovené v tomto nariadení sú v súlade so stanoviskom Stáleho výboru pre biocídne výrobky, |
PRIJALA TOTO NARIADENIE:
Článok 1
Spoločnosti Salveco SAS sa udeľuje autorizácia Únie s autorizačným číslom EU-0028967-0000 na sprístupnenie skupiny biocídnych výrobkov „SALVECO SALVESAFE PRODUCTS“ na trhu a jej používanie v súlade so zhrnutím charakteristík biocídnych výrobkov stanoveným v prílohe.
Autorizácia Únie je platná od 2. októbra 2023 do 30. septembra 2033.
Článok 2
Toto nariadenie nadobúda účinnosť dvadsiatym dňom po jeho uverejnení v Úradnom vestníku Európskej únie.
Toto nariadenie je záväzné v celom rozsahu a priamo uplatniteľné vo všetkých členských štátoch.
V Bruseli 11. septembra 2023
Za Komisiu
predsedníčka
Ursula VON DER LEYEN
(1) Ú. v. EÚ L 167, 27.6.2012, s. 1.
(2) ECHA opinion of 15 June 2022 on the Union authorisation of ‘SALVECO SALVESAFE PRODUCTS’ [Stanovisko agentúry ECHA z 15. júna 2022 k autorizácii Únie pre skupinu výrobkov „SALVECO SALVESAFE PRODUCTS“] (ECHA/BPC/346/2022). https://echa.europa.eu/opinions-on-union-authorisation.
PRÍLOHA
ZHRNUTIE CHARAKTERISTÍK SKUPINY BIOCÍDNYCH VÝROBKOV
SALVECO SALVESAFE PRODUCTS
Výrobky typu 2 – Dezinfekčné prostriedky a algicídy, ktoré nie sú určené na priamu aplikáciu na ľudí alebo zvieratá (dezinfekčné prostriedky)
Výrobky typu 3 – Veterinárna hygiena (dezinfekčné prostriedky)
Výrobky typu 4 – Oblasť potravín a krmív (dezinfekčné prostriedky)
Číslo autorizácie: EU-0028967-0000
Číslo položky v R4BP: EU-0028967-0000
ČASŤ I
PRVÁ INFORMAČNÁ ÚROVEŇ
1. ADMINISTRATÍVNE INFORMÁCIE
1.1. Názov skupiny výrobkov
Názov |
SALVECO SALVESAFE PRODUCTS |
1.2. Typ(y) výrobku
Typ(y) výrobku |
Výrobky typu 02 - Dezinfekčné prostriedky a algicídy, ktoré nie sú určené na priamu aplikáciu na ľudí alebo zvieratá Výrobky typu 03 - Veterinárna hygiena Výrobky typu 04 - Oblasť potravín a krmív |
1.3. Držiteľ autorizácie
Názov a adresa držiteľa autorizácie |
Názov/Meno |
SALVECO S.A.S. |
Adresa |
Avenue Pierre Mendès-France Z.A. Hellieule 4, F 88100 SAINT DIE DES VOSGES Francúzsko |
|
Číslo autorizácie |
EU-0028967-0000 |
|
Číslo položky v R4BP |
EU-0028967-0000 |
|
Dátum autorizácie |
2. októbra 2023 |
|
Dátum skončenia platnosti autorizácie |
30. septembra 2033 |
1.4. Výrobca/výrobcovia biocídnych výrobkov
Názov výrobcu |
SALVECO S.A.S |
Adresa výrobcu |
Avenue Pierre Mendès-France, F-88100 SAINT DIE DES VOSGES Francúzsko |
Miesto výrobných priestorov |
Avenue Pierre Mendès-France, F-88100 SAINT DIE DES VOSGES Francúzsko |
Názov výrobcu |
GESTRA S.A.S |
Adresa výrobcu |
Allée Robert Schumann, F-88110 RAON-L’ETAPE Francúzsko |
Miesto výrobných priestorov |
Allée Robert Schumann, F-88110 RAON-L’ETAPE Francúzsko |
1.5. Výrobca(ovia) účinnej(ých) látky(látok)
Účinná látka |
kyselina (+)-L-mliečna |
Názov výrobcu |
PURAC BIOCHEM BV |
Adresa výrobcu |
Gran Vial 19-25, 08160 Montmelo Španielsko |
Miesto výrobných priestorov |
Gran Vial 19-25, 08160 Montmelo Španielsko |
Účinná látka |
kyselina (+)-L-mliečna |
Názov výrobcu |
JUNGBUNGZLAUER S.A |
Adresa výrobcu |
Z.I Portuaire BP 32, 67390 Marckolsheim Francúzsko |
Miesto výrobných priestorov |
Z.I Portuaire BP 32, 67390 Marckolsheim Francúzsko |
2. ZLOŽENIE A ÚPRAVA SKUPINY VÝROBKOV
2.1. Kvalitatívne a kvantitatívne údaje o zložení skupiny
Bežný názov |
Názov IUPAC |
Funkcia |
CAS |
EC |
Obsah (%) |
|
Min. |
Max. |
|||||
kyselina (+)-L-mliečna |
|
Účinná látka |
79-33-4 |
201-196-2 |
0,627 |
31,33 |
Oktyléterkarboxylát sodný |
|
Iná ako účinná látka |
53563-70-5 |
|
0,0 |
28,8 |
D-glukopyranóza, oligomerná, C10-16 (párne číslované)-alkylglykozidy |
|
Iná ako účinná látka |
110615-47-9 |
|
0,0 |
8,23 |
2.2. Typ(y) úpravy
Úprava/úpravy |
SL – Rozpustný koncentrát AL – Iné tekutiny |
ČASŤ II
DRUHÁ INFORMAČNÁ ÚROVEŇ – META SPC
META SPC 1
1. ADMINISTRATÍVNE ÚDAJE TÝKAJÚCE SA META SPC 1
1.1. Identifikátor meta SPC 1
Identifikátor |
meta-SPC1 |
1.2. Prípona čísla autorizácie
Číslo |
1-1 |
1.3. Typ(y) výrobku
Typ(y) výrobku |
Výrobky typu 02 - Dezinfekčné prostriedky a algicídy, ktoré nie sú určené na priamu aplikáciu na ľudí alebo zvieratá Výrobky typu 04 - Oblasť potravín a krmív |
2. ZLOŽENIE META SPC 1
2.1. Kvalitatívne a kvantitatívne údaje o zložení meta SPC 1
Bežný názov |
Názov IUPAC |
Funkcia |
CAS |
EC |
Obsah (%) |
|
Min. |
Max. |
|||||
kyselina (+)-L-mliečna |
|
Účinná látka |
79-33-4 |
201-196-2 |
15,66 |
31,33 |
Oktyléterkarboxylát sodný |
|
Iná ako účinná látka |
53563-70-5 |
|
13,5 |
27,0 |
D-glukopyranóza, oligomerná, C10-16 (párne číslované)-alkylglykozidy |
|
Iná ako účinná látka |
110615-47-9 |
|
3,52 |
8,23 |
2.2. Druh (druhy) prípravku v rámci meta SPC 1
Úprava/úpravy |
SL – Rozpustný koncentrát |
3. VÝSTRAŽNÉ A BEZPEČNOSTNÉ UPOZORNENIA TÝKAJÚCE SA META SPC 1
Výstražné upozornenia |
Dráždi kožu. Spôsobuje vážne poškodenie očí. |
Bezpečnostné upozornenia |
Ak je potrebná lekárska pomoc, majte k dispozícii obal alebo etiketu výrobku. Uchovávajte mimo dosahu detí. Pozorne si prečítajte všetky pokyny a dodržiavajte ich Po manipulácii starostlivo umyte ruky. Noste ochranné rukavice, ochranný odev, ochranné okuliare. PRI KONTAKTE S POKOŽKOU:Umyte veľkým množstvom vody. PO ZASIAHNUTÍ OČÍ:Opatrne niekoľko minút oplachujte vodou.Ak používate kontaktné šošovky a ak je to možné, odstráňte ich. Pokračujte vo vyplachovaní. Okamžite volajte TOXIKOLOGICKÉ INFORMAČNÉ CENTRUM alebo lekára. Odborné ošetrenie (pozri si dodatočné pokyny pre poskytnutie prvej pomoci na etikete). Ak sa prejaví podráždenie pokožky:Vyhľadajte lekársku pomoc. Kontaminovaný odev vyzlečte.A pred ďalším použitím vyperte. |
4. AUTORIZOVANÉ POUŽITIE (POUŽITIA) META SPC 1
4.1. Opis použitia
Tabuľka 1.
Použiť # 1 – Dezinfekčné prostriedky, ktoré nie sú určené na priamu aplikáciu na ľudí alebo zvieratá (dezinfekčné prostriedky na všetky tvrdé umývateľné povrchy v domácich, inštitucionálnych, zdravotníckych a priemyselných priestoroch)
Typ výrobku |
Výrobky typu 02 - Dezinfekčné prostriedky a algicídy, ktoré nie sú určené na priamu aplikáciu na ľudí alebo zvieratá |
||||||||||
Kde je to relevantné, presný opis autorizovaného použitia |
- |
||||||||||
Cieľové organizmy (vrátane vývojových štádií) |
Vedecký názov: Baktérie Bežný názov: Baktérie Vývojové štádium: žiadne údaje Vedecký názov: Kvasinky Bežný názov: Kvasinky Vývojové štádium: žiadne údaje Vedecký názov: Vírusy Bežný názov: Obalené vírusy Vývojové štádium: žiadne údaje |
||||||||||
Oblasti použitia |
Vnútorné Vonkajšie V domácich, inštitucionálnych, zdravotníckych a priemyselných priestoroch. |
||||||||||
Spôsob(y) aplikácie |
Spôsob: Sprejovanie, rozotieranie, utieranie, nanášanie peny, ošetrovanie kefou, ošetrovanie namáčaním, ponorenie, mopovanie Detailný opis:
|
||||||||||
Dávkovanie a frekvencia |
Aplikačná dávka: - Riedenie (%): 0,299 % do 1,496 % Počet a časový rozvrh aplikácie: Povinné cieľové organizmy:
Iné cieľové organizmy:
Minimálna používaná koncentrácia tenzidov musí byť 0,29 % pre akýkoľvek budúci výrobok zahrnutý do tohto meta SPC. |
||||||||||
Kategória(ie) používateľov |
Profesionálne Široká verejnosť (neprofesionálne) |
||||||||||
Veľkosti balenia a obalový materiál |
Veľkosť balenia pre neprofesionálov je obmedzená na maximálne 3 litre a balenie nad 1 liter by malo byť vybavené rukoväťou.
|
4.1.1. Pokyny na používanie špecifické pre dané použitie
Pozrite všeobecné pokyny na použitie.
4.1.2. Opatrenia na zmiernenie rizika špecifické pre dané použitie
Pozrite všeobecné pokyny na použitie
4.1.3. Kde je to špecifické pre použitie, údaje o pravdepodobných priamych alebo nepriamych nepriaznivých účinkoch, návod na poskytnutie prvej pomoci a núdzové opatrenia na ochranu životného prostredia
Pozrite všeobecné pokyny na použitie
4.1.4. Kde je to špecifické pre použitie, návod na bezpečné zneškodnenie výrobku a jeho obalu
Pozrite všeobecné pokyny na použitie
4.1.5. Kde je to špecifické pre použitie, podmienky skladovania a trvanlivosť výrobku za bežných skladovacích podmienok
Pozrite všeobecné pokyny na použitie
4.2. Opis použitia
Tabuľka 2
Použiť # 2 – Dezinfekčné prostriedky pre oblasť potravín a krmív (dezinfekčný prostriedok na všetky tvrdé umývateľné povrchy v domácich, inštitucionálnych a potravinárskych priestoroch)
Typ výrobku |
Výrobky typu 04 - Oblasť potravín a krmív |
||||||||||
Kde je to relevantné, presný opis autorizovaného použitia |
- |
||||||||||
Cieľové organizmy (vrátane vývojových štádií) |
Vedecký názov: Baktérie Bežný názov: Baktérie Vývojové štádium: žiadne údaje Vedecký názov: Kvasinky Bežný názov: Kvasinky Vývojové štádium: žiadne údaje |
||||||||||
Oblasti použitia |
Vnútorné Vonkajšie
|
||||||||||
Spôsob(y) aplikácie |
Spôsob: Sprejovanie, rozotieranie, utieranie, nanášanie peny, ošetrovanie kefou, ošetrovanie namáčaním, ponorenie, mopovanie Detailný opis:
|
||||||||||
Dávkovanie a frekvencia |
Aplikačná dávka: - Riedenie (%): 0,299 % do 1,496 % Počet a časový rozvrh aplikácie: Povinné cieľové organizmy:
Minimálna používaná koncentrácia tenzidov musí byť 0,29 % pre akýkoľvek budúci výrobok zahrnutý do tohto meta SPC. |
||||||||||
Kategória(ie) používateľov |
Profesionálne Široká verejnosť (neprofesionálne) |
||||||||||
Veľkosti balenia a obalový materiál |
Veľkosť balenia pre neprofesionálov je obmedzená na maximálne 3 litre a balenie nad 1 liter by malo byť vybavené rukoväťou
|
4.2.1. Pokyny na používanie špecifické pre dané použitie
Pozrite všeobecné pokyny na použitie
4.2.2. Opatrenia na zmiernenie rizika špecifické pre dané použitie
Pozrite všeobecné pokyny na použitie
4.2.3. Kde je to špecifické pre použitie, údaje o pravdepodobných priamych alebo nepriamych nepriaznivých účinkoch, návod na poskytnutie prvej pomoci a núdzové opatrenia na ochranu životného prostredia
Pozrite všeobecné pokyny na použitie
4.2.4. Kde je to špecifické pre použitie, návod na bezpečné zneškodnenie výrobku a jeho obalu
Pozrite všeobecné pokyny na použitie
4.2.5. Kde je to špecifické pre použitie, podmienky skladovania a trvanlivosť výrobku za bežných skladovacích podmienok
Pozrite všeobecné pokyny na použitie
5. VŠEOBECNÉ POKYNY NA POUŽÍVANIE (1) META SPC 1
5.1. Pokyny na používanie
— |
Výrobok aplikujte úplným navlhčením celého povrchu po dobu 5 minút (aplikujte približne 18 streknutí /m2 alebo 20 ml/m2 alebo úplne pokryte predmet, ktorý sa má dezinfikovať). |
— |
Aplikujte len na neporéznych povrchoch. |
— |
Ak je ošetrenie neúčinné, informujte držiteľa registrácie. |
— |
Dodržiavajte návod na použitie. |
— |
Každá etiketa výrobku musí poskytovať informácie o spôsobe riedenia, aby sa zaručila účinnosť výrobku. Keďže koncentrácia kyseliny L-(+)-mliečnej vo výrobkoch sa v tomto meta SPC môže pohybovať od 15,66% do 31,33 %, nie je možné tu uviesť všetky riedenia výrobku. |
Príklad výrobku obsahujúceho 15,66 % kyseliny L-(+)-mliečnej Baktericídny a kvasinkocídny účinok |
Riedenie výrobku 0,299 % (20 ml výrobku, pridajte vodu do 1 litra) |
Doba kontaktu 5 minút |
Držiteľ autorizácie musí uviesť na etikete príslušný objem výrobku, ktorý sa má zriediť s vodou, pre každý konkrétny výrobok
5.2. Opatrenia na zmiernenie rizika
— |
Po použití koncentrovaného výrobku si umyte ruky. |
— |
Zabráňte kontaktu s očami. |
— |
Zabráňte rozstrekovaniu a rozliatiu počas miešania a plnenia (riedenia). |
— |
Pri použitiach vo vonkajšom prostredí neaplikujte výrobok, ak sa do 24 hodín očakáva dážď. |
— |
Pri použitiach sprejovaním vo vonkajšom prostredí zabráňte prenosu do iných priestorov vetrom (prievanom). |
Len pre profesionálne použitie:
— |
Počas manipulácie s koncentrovaným výrobkom (počas riedenia) noste ochranné, chemicky odolné rukavice v zhode s normou EN 374 alebo jej ekvivalentom, chemické ochranné okuliare v zhode s normou EN 16321 alebo jej ekvivalentom a celotelovú kombinézu v zhode s normou EN 14605 alebo jej ekvivalentom. Celé znenia noriem EN sú k dispozícii v oddiele 6. - Materiál osobných ochranných prostriedkov (OOP) určí držiteľ autorizácie v rámci informácií o výrobku. |
Len pre neprofesionálnych používateľov:
— |
Je potrebný uzáver zabezpečený proti otvoreniu deťmi. |
— |
Uchovávajte mimo dosahu detí a necieľových zvierat alebo domácich miláčikov. |
5.3. Údaje o pravdepodobných priamych alebo nepriamych nepriaznivých účinkoch, návod na poskytnutie prvej pomoci a núdzové opatrenia na ochranu životného prostredia
— |
Ak je potrebná lekárska pomoc, majte k dispozícii obal alebo etiketu výrobku |
— |
PRI KONTAKTE S POKOŽKOU: Všetky kontaminované časti odevu vyzlečte a pred ďalším použitím vyperte. Umyte pokožku vodou. Ak sa prejaví podráždenie pokožky: Vyhľadajte lekársku pomoc. |
— |
PO ZASIAHNUTÍ OČÍ: Ihneď oplachujte vodou niekoľko minút. Ak používate kontaktné šošovky a ak je to možné, odstráňte ich. Pokračujte v oplachovaní aspoň 15 minút. |
Zavolajte na číslo 112 alebo sanitku pre lekársku pomoc.
Informácie pre zdravotnícky personál alebo lekára:
Oči je tiež potrebné opakovane vyplachovať aj počas cesty k lekárovi, ak došlo k ich vystaveniu alkalickým chemikáliám (pH > 11), amínom a kyselinám, ako je kyselina octová, kyselina mravčia alebo kyselina propiónová.
— |
PO POŽITÍ: Ihneď vypláchnite ústa. Ak je vystavená osoba schopná prehĺtať, podajte jej niečo na pitie. Nevyvolávajte zvracanie. Zavolajte na číslo 112 alebo sanitku pre lekársku pomoc. |
— |
PO VDÝCHNUTÍ: Ak sa vyskytnú príznaky, zavolajte TOXIKOLOGICKÉ INFORMAČNÉ CENTRUM alebo lekára. |
5.4. Návod na bezpečné zneškodnenie výrobku a jeho obalu
— |
Nevypúšťajte nespotrebovaný produkt do pôdy, vodných zdrojov, potrubia (sifón, toalety…), ani do kanalizácie. |
— |
Zneškodňujte nespotrebovaný produkt, jeho obal a všetok iný odpad v súlade s miestnymi predpismi a nariadeniami. |
5.5. Podmienky skladovania a trvanlivosť výrobku za bežných skladovacích podmienok
— |
Uchovávajte mimo dosahu detí a necieľových zvierat alebo domácich miláčikov. |
— |
Doba použiteľnosti: 2 roky. |
— |
Chráňte pred mrazom. |
6. ĎALŠIE INFORMÁCIE
— |
P280 (Noste ochranné rukavice/ochranný odev/ochranné okuliare/ochranu tváre) neplatí pre neprofesionálneho používateľa. |
Celé názvy noriem EN uvedených v oddiele 5.2 „Opatrenia na zmiernenie rizika“ sú:
|
EN 374 – Ochranné rukavice proti nebezpečným chemikáliám a mikroorganizmom |
|
EN 16321 – Ochrana očí a tváre pre použitie na pracovisku |
|
EN 14605 – Ochranný odev proti kvapalným chemikáliám - Funkčné požiadavky pre odev s kvapalinotesnými (typu 3) alebo sprejotesnými (typ 4) spojmi, vrátane súčastí poskytujúcich ochranu častiam tela (typy PB [3] a PB [4]) |
7. TRETIA INFORMAČNÁ ÚROVEŇ: JEDNOTLIVÉ VÝROBKY V META SPC 1
7.1. Obchodný názov, číslo autorizácie a špecifické zloženie každého výrobku
Obchodný názov |
SALVE FAM1_1 |
Oblasť trhu: EU |
|||
Číslo autorizácie |
EU-0028967-0001 1-1 |
||||
Bežný názov |
Názov IUPAC |
Funkcia |
CAS |
EC |
Obsah (%) |
kyselina (+)-L-mliečna |
|
Účinná látka |
79-33-4 |
201-196-2 |
31,33 |
Oktyléterkarboxylát sodný |
|
Iná ako účinná látka |
53563-70-5 |
|
27,0 |
D-glukopyranóza, oligomerná, C10-16 (párne číslované)-alkylglykozidy |
|
Iná ako účinná látka |
110615-47-9 |
|
8,23 |
7.2. Obchodný názov, číslo autorizácie a špecifické zloženie každého výrobku
Obchodný názov |
SALVE FAM1_5 |
Oblasť trhu: EU |
|||
Číslo autorizácie |
EU-0028967-0002 1-1 |
||||
Bežný názov |
Názov IUPAC |
Funkcia |
CAS |
EC |
Obsah (%) |
kyselina (+)-L-mliečna |
|
Účinná látka |
79-33-4 |
201-196-2 |
20,89 |
Oktyléterkarboxylát sodný |
|
Iná ako účinná látka |
53563-70-5 |
|
18,0 |
D-glukopyranóza, oligomerná, C10-16 (párne číslované)-alkylglykozidy |
|
Iná ako účinná látka |
110615-47-9 |
|
5,49 |
7.3. Obchodný názov, číslo autorizácie a špecifické zloženie každého výrobku
Obchodný názov |
SALVE FAM1_9 |
Oblasť trhu: EU |
|||
|
OSANIS – Nettoyant désinfectant concentré |
Oblasť trhu: EU |
|||
Číslo autorizácie |
EU-0028967-0003 1-1 |
||||
Bežný názov |
Názov IUPAC |
Funkcia |
CAS |
EC |
Obsah (%) |
kyselina (+)-L-mliečna |
|
Účinná látka |
79-33-4 |
201-196-2 |
15,66 |
Oktyléterkarboxylát sodný |
|
Iná ako účinná látka |
53563-70-5 |
|
13,5 |
D-glukopyranóza, oligomerná, C10-16 (párne číslované)-alkylglykozidy |
|
Iná ako účinná látka |
110615-47-9 |
|
4,11 |
7.4. Obchodný názov, číslo autorizácie a špecifické zloženie každého výrobku
Obchodný názov |
SALVE FAM1_13 |
Oblasť trhu: EU |
|||
|
MILTON - Dégraissant désinfectant |
Oblasť trhu: EU |
|||
Číslo autorizácie |
EU-0028967-0004 1-1 |
||||
Bežný názov |
Názov IUPAC |
Funkcia |
CAS |
EC |
Obsah (%) |
kyselina (+)-L-mliečna |
|
Účinná látka |
79-33-4 |
201-196-2 |
31,33 |
Oktyléterkarboxylát sodný |
|
Iná ako účinná látka |
53563-70-5 |
|
27,0 |
D-glukopyranóza, oligomerná, C10-16 (párne číslované)-alkylglykozidy |
|
Iná ako účinná látka |
110615-47-9 |
|
3,52 |
META SPC 2
1. ADMINISTRATÍVNE ÚDAJE TÝKAJÚCE SA META SPC 2
1.1. Identifikátor meta SPC 2
Identifikátor |
meta-SPC2 |
1.2. Prípona čísla autorizácie
Číslo |
1-2 |
1.3. Typ(y) výrobku
Typ(y) výrobku |
Výrobky typu 02 - Dezinfekčné prostriedky a algicídy, ktoré nie sú určené na priamu aplikáciu na ľudí alebo zvieratá Výrobky typu 04 - Oblasť potravín a krmív |
2. ZLOŽENIE META SPC 2
2.1. Kvalitatívne a kvantitatívne údaje o zložení meta SPC 2
Bežný názov |
Názov IUPAC |
Funkcia |
CAS |
EC |
Obsah (%) |
|
Min. |
Max. |
|||||
kyselina (+)-L-mliečna |
|
Účinná látka |
79-33-4 |
201-196-2 |
15,66 |
31,33 |
Oktyléterkarboxylát sodný |
|
Iná ako účinná látka |
53563-70-5 |
|
13,5 |
27,0 |
D-glukopyranóza, oligomerná, C10-16 (párne číslované)-alkylglykozidy |
|
Iná ako účinná látka |
110615-47-9 |
|
3,52 |
8,23 |
2.2. Druh (druhy) prípravku v rámci meta SPC 2
Úprava/úpravy |
SL – Rozpustný koncentrát |
3. VÝSTRAŽNÉ A BEZPEČNOSTNÉ UPOZORNENIA TÝKAJÚCE SA META SPC 2
Výstražné upozornenia |
Dráždi kožu. Spôsobuje vážne poškodenie očí. Obsahuje eukalyptol, karvón a limonén. Môže vyvolať alergickú reakciu. Obsahuje metylsalicylát a eugenol (čistá vôňa). Môže vyvolať alergickú reakciu. Obsahuje eukalyptol (vôňa eukalyptových listov). Môže vyvolať alergickú reakciu. |
Bezpečnostné upozornenia |
Ak je potrebná lekárska pomoc, majte k dispozícii obal alebo etiketu výrobku. Uchovávajte mimo dosahu detí. Pozorne si prečítajte všetky pokyny a dodržiavajte ich Po manipulácii starostlivo umyte ruky. Noste ochranné rukavice, ochranný odev, ochranné okuliare. PRI KONTAKTE S POKOŽKOU:Umyte veľkým množstvom vody. PO ZASIAHNUTÍ OČÍ:Opatrne niekoľko minút oplachujte vodou.Ak používate kontaktné šošovky a ak je to možné, odstráňte ich. Pokračujte vo vyplachovaní. Okamžite volajte TOXIKOLOGICKÉ INFORMAČNÉ CENTRUM alebo lekára. Odborné ošetrenie (pozri si dodatočné pokyny pre poskytnutie prvej pomoci na etikete). Ak sa prejaví podráždenie pokožky:Vyhľadajte lekársku pomoc. Kontaminovaný odev vyzlečte.A pred ďalším použitím vyperte. |
4. AUTORIZOVANÉ POUŽITIE (POUŽITIA) META SPC 2
4.1. Opis použitia
Tabuľka 3.
Použiť # 1 – Dezinfekčné prostriedky, ktoré nie sú určené na priamu aplikáciu na ľudí alebo zvieratá (dezinfekčné prostriedky na všetky tvrdé umývateľné povrchy v domácich, inštitucionálnych, zdravotníckych a priemyselných priestoroch)
Typ výrobku |
Výrobky typu 02 - Dezinfekčné prostriedky a algicídy, ktoré nie sú určené na priamu aplikáciu na ľudí alebo zvieratá |
||||
Kde je to relevantné, presný opis autorizovaného použitia |
- |
||||
Cieľové organizmy (vrátane vývojových štádií) |
Vedecký názov: Baktérie Bežný názov: Baktérie Vývojové štádium: žiadne údaje Vedecký názov: Kvasinky Bežný názov: Kvasinky Vývojové štádium: žiadne údaje Vedecký názov: Vírusy Bežný názov: Obalené vírusy Vývojové štádium: žiadne údaje |
||||
Oblasti použitia |
Vnútorné Vonkajšie v domácich, inštitucionálnych, zdravotníckych a priemyselných priestoroch. |
||||
Spôsob(y) aplikácie |
Spôsob: Sprejovanie, rozotieranie, utieranie, nanášanie peny, ošetrovanie kefou, ošetrovanie namáčaním, ponorenie, mopovanie Detailný opis:
|
||||
Dávkovanie a frekvencia |
Aplikačná dávka: - Riedenie (%): 0,299 % do 1,496 % Počet a časový rozvrh aplikácie: Povinné cieľové organizmy:
Iné cieľové organizmy:
Minimálna používaná koncentrácia tenzidov musí byť 0,29 % pre akýkoľvek budúci výrobok zahrnutý do tohto meta SPC |
||||
Kategória(ie) používateľov |
Profesionálne Široká verejnosť (neprofesionálne) |
||||
Veľkosti balenia a obalový materiál |
Veľkosť balenia pre neprofesionálov je obmedzená na maximálne 3 litre a balenie nad 1 liter by malo byť vybavené rukoväťou Doplňovacie uzávery: 20 – 100 ml HDPE Fľaše: 0,5 – 5 litrov HDPE alebo PET Kanister: 1 – 80 litrov HDPE (len pre profesionálnych používateľov) Sud: 10 – 210 litrov HDPE (len pre profesionálnych používateľov) IBC: 1 000 litrov HDPE (len pre profesionálnych používateľov) |
4.1.1. Pokyny na používanie špecifické pre dané použitie
Pozrite všeobecné pokyny na použitie
4.1.2. Opatrenia na zmiernenie rizika špecifické pre dané použitie
Pozrite všeobecné pokyny na použitie
4.1.3. Kde je to špecifické pre použitie, údaje o pravdepodobných priamych alebo nepriamych nepriaznivých účinkoch, návod na poskytnutie prvej pomoci a núdzové opatrenia na ochranu životného prostredia
Pozrite všeobecné pokyny na použitie
4.1.4. Kde je to špecifické pre použitie, návod na bezpečné zneškodnenie výrobku a jeho obalu
Pozrite všeobecné pokyny na použitie
4.1.5. Kde je to špecifické pre použitie, podmienky skladovania a trvanlivosť výrobku za bežných skladovacích podmienok
Pozrite všeobecné pokyny na použitie
4.2. Opis použitia
Tabuľka 4.
Použiť # 2 – Dezinfekčné prostriedky pre oblasť potravín a krmív (dezinfekčný prostriedok na všetky tvrdé umývateľné povrchy v domácich, inštitucionálnych a potravinárskych priestoroch)
Typ výrobku |
Výrobky typu 04 - Oblasť potravín a krmív |
||
Kde je to relevantné, presný opis autorizovaného použitia |
- |
||
Cieľové organizmy (vrátane vývojových štádií) |
Vedecký názov: Baktérie Bežný názov: Baktérie Vývojové štádium: žiadne údaje Vedecký názov: Kvasinky Bežný názov: Kvasinky Vývojové štádium: žiadne údaje |
||
Oblasti použitia |
Vnútorné Vonkajšie
|
||
Spôsob(y) aplikácie |
Spôsob: Sprejovanie, rozotieranie, utieranie, nanášanie peny, ošetrovanie kefou, ošetrovanie namáčaním, ponorenie, mopovanie Detailný opis:
|
||
Dávkovanie a frekvencia |
Aplikačná dávka: - Riedenie (%): 0,299 % do 1,496 % Počet a časový rozvrh aplikácie: Povinné cieľové organizmy:
Minimálna používaná koncentrácia tenzidov musí byť 0,29 % pre akýkoľvek budúci výrobok zahrnutý do tohto meta SPC |
||
Kategória(ie) používateľov |
Profesionálne Široká verejnosť (neprofesionálne) |
||
Veľkosti balenia a obalový materiál |
Veľkosť balenia pre neprofesionálov je obmedzená na maximálne 3 litre a balenie nad 1 liter by malo byť vybavené rukoväťou Doplňovacie uzávery: 20 – 100 ml HDPE Fľaše: 0,5 – 5 litrov HDPE alebo PET Kanister: 1 – 80 litrov HDPE (len pre profesionálnych používateľov) Sud: 10 – 210 litrov HDPE (len pre profesionálnych používateľov) IBC: 1 000 litrov HDPE (len pre profesionálnych používateľov) |
4.2.1. Pokyny na používanie špecifické pre dané použitie
Pozrite všeobecné pokyny na použitie
4.2.2. Opatrenia na zmiernenie rizika špecifické pre dané použitie
Pozrite všeobecné pokyny na použitie
4.2.3. Kde je to špecifické pre použitie, údaje o pravdepodobných priamych alebo nepriamych nepriaznivých účinkoch, návod na poskytnutie prvej pomoci a núdzové opatrenia na ochranu životného prostredia
Pozrite všeobecné pokyny na použitie
4.2.4. Kde je to špecifické pre použitie, návod na bezpečné zneškodnenie výrobku a jeho obalu
Pozrite všeobecné pokyny na použitie
4.2.5. Kde je to špecifické pre použitie, podmienky skladovania a trvanlivosť výrobku za bežných skladovacích podmienok
Pozrite všeobecné pokyny na použitie
5. VŠEOBECNÉ POKYNY NA POUŽÍVANIE (2) META SPC 2
5.1. Pokyny na používanie
— |
Výrobok aplikujte úplným navlhčením celého povrchu po dobu 5 minút (aplikujte približne 18 streknutí /m2 alebo 20 ml/m2 alebo úplne pokryte predmet, ktorý sa má dezinfikovať). |
— |
Aplikujte len na neporéznych povrchoch. |
— |
Ak je ošetrenie neúčinné, informujte držiteľa registrácie. |
— |
Dodržiavajte návod na použitie. |
— |
Každá etiketa výrobku musí poskytovať informácie o spôsobe riedenia, aby sa zaručila účinnosť výrobku. Keďže koncentrácia kyseliny L-(+)-mliečnej vo výrobkoch sa v tomto meta SPC môže pohybovať od 15,66% do 31,33 %, nie je možné tu uviesť všetky riedenia výrobku. |
Príklad výrobku obsahujúceho 15,66 % kyseliny L-(+)-mliečnej Baktericídny a kvasinkocídny účinok |
Riedenie výrobku 0,299 % (20 ml výrobku, pridajte vodu do 1 litra) |
Doba kontaktu 5 minút |
Držiteľ autorizácie musí uviesť na etikete príslušný objem výrobku, ktorý sa má zriediť s vodou, pre každý konkrétny výrobok
5.2. Opatrenia na zmiernenie rizika
— |
Po použití koncentrovaného výrobku si umyte ruky. |
— |
Zabráňte kontaktu s očami. |
— |
Zabráňte rozstrekovaniu a rozliatiu počas miešania a plnenia (riedenia). |
— |
Pri použitiach vo vonkajšom prostredí neaplikujte výrobok, ak sa do 24 hodín očakáva dážď. |
— |
Pri použitiach sprejovaním vo vonkajšom prostredí zabráňte prenosu do iných priestorov vetrom (prievanom). |
Len pre profesionálne použitie:
— |
Počas manipulácie s koncentrovaným výrobkom (počas riedenia) noste ochranné, chemicky odolné rukavice v zhode s normou EN 374 alebo jej ekvivalentom, chemické ochranné okuliare v zhode s normou EN 16321 alebo jej ekvivalentom a celotelovú kombinézu v zhode s normou EN 14605 alebo jej ekvivalentom. Celé názvy noriem EN sú k dispozícii v oddiele 6. – Materiál OOP určí držiteľ autorizácie v rámci informácií o výrobku. |
Len pre neprofesionálnych používateľov:
— |
Je potrebný uzáver zabezpečený proti otvoreniu deťmi. |
— |
Uchovávajte mimo dosahu detí a necieľových zvierat alebo domácich miláčikov. |
5.3. Údaje o pravdepodobných priamych alebo nepriamych nepriaznivých účinkoch, návod na poskytnutie prvej pomoci a núdzové opatrenia na ochranu životného prostredia
— |
Ak je potrebná lekárska pomoc, majte k dispozícii obal alebo etiketu výrobku |
— |
PRI KONTAKTE S POKOŽKOU: Všetky kontaminované časti odevu vyzlečte a pred ďalším použitím vyperte. Umyte pokožku vodou. Ak sa prejaví podráždenie pokožky: Vyhľadajte lekársku pomoc. |
— |
PO ZASIAHNUTÍ OČÍ: Ihneď oplachujte vodou niekoľko minút. Ak používate kontaktné šošovky a ak je to možné, odstráňte ich. Pokračujte v oplachovaní aspoň 15 minút. |
Zavolajte na číslo 112 alebo sanitku pre lekársku pomoc.
Informácie pre zdravotnícky personál alebo lekára:
Oči je tiež potrebné opakovane vyplachovať aj počas cesty k lekárovi, ak došlo k ich vystaveniu alkalickým chemikáliám (pH > 11), amínom a kyselinám, ako je kyselina octová, kyselina mravčia alebo kyselina propiónová.
— |
PO POŽITÍ: Ihneď vypláchnite ústa. Ak je vystavená osoba schopná prehĺtať, podajte jej niečo na pitie. Nevyvolávajte zvracanie. Zavolajte na číslo 112 alebo sanitku pre lekársku pomoc. |
— |
PO VDÝCHNUTÍ: Ak sa vyskytnú príznaky, zavolajte TOXIKOLOGICKÉ INFORMAČNÉ CENTRUM alebo lekára. |
5.4. Návod na bezpečné zneškodnenie výrobku a jeho obalu
— |
Nevypúšťajte nespotrebovaný produkt do pôdy, vodných zdrojov, potrubia (sifón, toalety…), ani do kanalizácie. |
— |
Zneškodňujte nespotrebovaný produkt, jeho obal a všetok iný odpad v súlade s miestnymi predpismi a nariadeniami. |
5.5. Podmienky skladovania a trvanlivosť výrobku za bežných skladovacích podmienok
— |
Uchovávajte mimo dosahu detí a necieľových zvierat alebo domácich miláčikov. |
— |
Doba použiteľnosti: 2 roky. |
— |
Chráňte pred mrazom. |
6. ĎALŠIE INFORMÁCIE
— |
P280 (Noste ochranné rukavice/ochranný odev/ ochranné okuliare/ochranu tváre) neplatí pre neprofesionálneho používateľa. |
Celé názvy noriem EN uvedených v oddiele 5.2 „Opatrenia na zmiernenie rizika“ sú:
|
EN 374 – Ochranné rukavice proti nebezpečným chemikáliám a mikroorganizmom |
|
EN 16321 – Ochrana očí a tváre pre použitie na pracovisku |
|
EN 14605 – Ochranný odev proti kvapalným chemikáliám - Funkčné požiadavky pre odev s kvapalinotesnými (typu 3) alebo sprejotesnými (typ 4) spojmi, vrátane súčastí poskytujúcich ochranu častiam tela (typy PB [3] a PB [4]) |
7. TRETIA INFORMAČNÁ ÚROVEŇ: JEDNOTLIVÉ VÝROBKY V META SPC 2
7.1. Obchodný názov, číslo autorizácie a špecifické zloženie každého výrobku
Obchodný názov |
SALVE FAM1_2 |
Oblasť trhu: EU |
|||
Číslo autorizácie |
EU-0028967-0005 1-2 |
||||
Bežný názov |
Názov IUPAC |
Funkcia |
CAS |
EC |
Obsah (%) |
kyselina (+)-L-mliečna |
|
Účinná látka |
79-33-4 |
201-196-2 |
31,33 |
Oktyléterkarboxylát sodný |
|
Iná ako účinná látka |
53563-70-5 |
|
27,0 |
D-glukopyranóza, oligomerná, C10-16 (párne číslované)-alkylglykozidy |
|
Iná ako účinná látka |
110615-47-9 |
|
8,23 |
7.2. Obchodný názov, číslo autorizácie a špecifické zloženie každého výrobku
Obchodný názov |
SALVE FAM1_3 |
Oblasť trhu: EU |
|||
Číslo autorizácie |
EU-0028967-0006 1-2 |
||||
Bežný názov |
Názov IUPAC |
Funkcia |
CAS |
EC |
Obsah (%) |
kyselina (+)-L-mliečna |
|
Účinná látka |
79-33-4 |
201-196-2 |
31,33 |
Oktyléterkarboxylát sodný |
|
Iná ako účinná látka |
53563-70-5 |
|
27,0 |
D-glukopyranóza, oligomerná, C10-16 (párne číslované)-alkylglykozidy |
|
Iná ako účinná látka |
110615-47-9 |
|
8,23 |
7.3. Obchodný názov, číslo autorizácie a špecifické zloženie každého výrobku
Obchodný názov |
SALVE FAM1_4 |
Oblasť trhu: EU |
|||
|
MAISON VERTE - Recharge pour spray désinfectant multi-usages |
Oblasť trhu: EU |
|||
MAISON VERTE PRO - Recharge pour spray désinfectant multi-usages |
Oblasť trhu: EU |
||||
MAISON VERTE PRO - Recharge pour spray désinfectant salle de bain |
Oblasť trhu: EU |
||||
SANIVERT - Recharge pour spray désinfectant multi-usages |
Oblasť trhu: EU |
||||
YOU - Recharge désinfectant toutes surfaces |
Oblasť trhu: EU |
||||
YOU - Recharge désinfectant WC |
Oblasť trhu: EU |
||||
SANILAK - Recharge Nettoyant désinfectant multi-usages Eucalyptus |
Oblasť trhu: EU |
||||
SANILAK - Recharge Nettoyant désinfectant sanitaires Eucalyptus |
Oblasť trhu: EU |
||||
SANILAK - Recharge Nettoyant désinfectant cuisine Eucalyptus |
Oblasť trhu: EU |
||||
YOU - Refill All purpose disinfecting cleaner |
Oblasť trhu: EU |
||||
Číslo autorizácie |
EU-0028967-0007 1-2 |
||||
Bežný názov |
Názov IUPAC |
Funkcia |
CAS |
EC |
Obsah (%) |
kyselina (+)-L-mliečna |
|
Účinná látka |
79-33-4 |
201-196-2 |
31,33 |
Oktyléterkarboxylát sodný |
|
Iná ako účinná látka |
53563-70-5 |
|
27,0 |
D-glukopyranóza, oligomerná, C10-16 (párne číslované)-alkylglykozidy |
|
Iná ako účinná látka |
110615-47-9 |
|
8,23 |
7.4. Obchodný názov, číslo autorizácie a špecifické zloženie každého výrobku
Obchodný názov |
SALVE FAM1_6 |
Oblasť trhu: EU |
|||
Číslo autorizácie |
EU-0028967-0008 1-2 |
||||
Bežný názov |
Názov IUPAC |
Funkcia |
CAS |
EC |
Obsah (%) |
kyselina (+)-L-mliečna |
|
Účinná látka |
79-33-4 |
201-196-2 |
20,89 |
Oktyléterkarboxylát sodný |
|
Iná ako účinná látka |
53563-70-5 |
|
18,0 |
D-glukopyranóza, oligomerná, C10-16 (párne číslované)-alkylglykozidy |
|
Iná ako účinná látka |
110615-47-9 |
|
5,49 |
7.5. Obchodný názov, číslo autorizácie a špecifické zloženie každého výrobku
Obchodný názov |
SALVE FAM1_7 |
Oblasť trhu: EU |
|||
Číslo autorizácie |
EU-0028967-0009 1-2 |
||||
Bežný názov |
Názov IUPAC |
Funkcia |
CAS |
EC |
Obsah (%) |
kyselina (+)-L-mliečna |
|
Účinná látka |
79-33-4 |
201-196-2 |
20,89 |
Oktyléterkarboxylát sodný |
|
Iná ako účinná látka |
53563-70-5 |
|
18,0 |
D-glukopyranóza, oligomerná, C10-16 (párne číslované)-alkylglykozidy |
|
Iná ako účinná látka |
110615-47-9 |
|
5,49 |
7.6. Obchodný názov, číslo autorizácie a špecifické zloženie každého výrobku
Obchodný názov |
SALVE FAM1_8 |
Oblasť trhu: EU |
|||
Číslo autorizácie |
EU-0028967-0010 1-2 |
||||
Bežný názov |
Názov IUPAC |
Funkcia |
CAS |
EC |
Obsah (%) |
kyselina (+)-L-mliečna |
|
Účinná látka |
79-33-4 |
201-196-2 |
20,89 |
Oktyléterkarboxylát sodný |
|
Iná ako účinná látka |
53563-70-5 |
|
18,0 |
D-glukopyranóza, oligomerná, C10-16 (párne číslované)-alkylglykozidy |
|
Iná ako účinná látka |
110615-47-9 |
|
5,49 |
7.7. Obchodný názov, číslo autorizácie a špecifické zloženie každého výrobku
Obchodný názov |
SALVE FAM1_10 |
Oblasť trhu: EU |
|||
|
SANILAK - Nettoyant désinfectant concentré Menthe |
Oblasť trhu: EU |
|||
SANILAK - Recharge Nettoyant désinfectant sols et surfaces Menthe |
Oblasť trhu: EU |
||||
Číslo autorizácie |
EU-0028967-0011 1-2 |
||||
Bežný názov |
Názov IUPAC |
Funkcia |
CAS |
EC |
Obsah (%) |
kyselina (+)-L-mliečna |
|
Účinná látka |
79-33-4 |
201-196-2 |
15,66 |
Oktyléterkarboxylát sodný |
|
Iná ako účinná látka |
53563-70-5 |
|
13,5 |
D-glukopyranóza, oligomerná, C10-16 (párne číslované)-alkylglykozidy |
|
Iná ako účinná látka |
110615-47-9 |
|
4,11 |
7.8. Obchodný názov, číslo autorizácie a špecifické zloženie každého výrobku
Obchodný názov |
SALVE FAM1_11 |
Oblasť trhu: EU |
|||
Číslo autorizácie |
EU-0028967-0012 1-2 |
||||
Bežný názov |
Názov IUPAC |
Funkcia |
CAS |
EC |
Obsah (%) |
kyselina (+)-L-mliečna |
|
Účinná látka |
79-33-4 |
201-196-2 |
15,66 |
Oktyléterkarboxylát sodný |
|
Iná ako účinná látka |
53563-70-5 |
|
13,5 |
D-glukopyranóza, oligomerná, C10-16 (párne číslované)-alkylglykozidy |
|
Iná ako účinná látka |
110615-47-9 |
|
4,11 |
7.9. Obchodný názov, číslo autorizácie a špecifické zloženie každého výrobku
Obchodný názov |
SALVE FAM1_12 |
Oblasť trhu: EU |
|||
|
MAISON VERTE - Recharge pour sol désinfectant multi-surfaces |
Oblasť trhu: EU |
|||
MAISON VERTE PRO - Recharge pour désinfectant sol |
Oblasť trhu: EU |
||||
MAISON VERTE PRO - Recharge pour désinfectant Multi-surfaces |
Oblasť trhu: EU |
||||
SANIVERT - Recharge désinfectant multi-surfaces |
Oblasť trhu: EU |
||||
YOU - Recharge désinfectant sols & surfaces |
Oblasť trhu: EU |
||||
SANILAK - Nettoyant désinfectant concentré Eucalyptus |
Oblasť trhu: EU |
||||
SANILAK - Recharge Nettoyant désinfectant sols et surfaces Eucalyptus |
Oblasť trhu: EU |
||||
Číslo autorizácie |
EU-0028967-0013 1-2 |
||||
Bežný názov |
Názov IUPAC |
Funkcia |
CAS |
EC |
Obsah (%) |
kyselina (+)-L-mliečna |
|
Účinná látka |
79-33-4 |
201-196-2 |
15,66 |
Oktyléterkarboxylát sodný |
|
Iná ako účinná látka |
53563-70-5 |
|
13,5 |
D-glukopyranóza, oligomerná, C10-16 (párne číslované)-alkylglykozidy |
|
Iná ako účinná látka |
110615-47-9 |
|
4,11 |
7.10. Obchodný názov, číslo autorizácie a špecifické zloženie každého výrobku
Obchodný názov |
SALVE FAM1_14 |
Oblasť trhu: EU |
|||
Číslo autorizácie |
EU-0028967-0014 1-2 |
||||
Bežný názov |
Názov IUPAC |
Funkcia |
CAS |
EC |
Obsah (%) |
kyselina (+)-L-mliečna |
|
Účinná látka |
79-33-4 |
201-196-2 |
31,33 |
Oktyléterkarboxylát sodný |
|
Iná ako účinná látka |
53563-70-5 |
|
27,0 |
D-glukopyranóza, oligomerná, C10-16 (párne číslované)-alkylglykozidy |
|
Iná ako účinná látka |
110615-47-9 |
|
8,23 |
7.11. Obchodný názov, číslo autorizácie a špecifické zloženie každého výrobku
Obchodný názov |
SALVE FAM1_15 |
Oblasť trhu: EU |
|||
|
TECH'LAB - Concentré détergent désinfectant sols & surfaces |
Oblasť trhu: EU |
|||
Číslo autorizácie |
EU-0028967-0015 1-2 |
||||
Bežný názov |
Názov IUPAC |
Funkcia |
CAS |
EC |
Obsah (%) |
kyselina (+)-L-mliečna |
|
Účinná látka |
79-33-4 |
201-196-2 |
15,66 |
Oktyléterkarboxylát sodný |
|
Iná ako účinná látka |
53563-70-5 |
|
13,5 |
D-glukopyranóza, oligomerná, C10-16 (párne číslované)-alkylglykozidy |
|
Iná ako účinná látka |
110615-47-9 |
|
4,11 |
7.12. Obchodný názov, číslo autorizácie a špecifické zloženie každého výrobku
Obchodný názov |
SALVE FAM1_16 |
Oblasť trhu: EU |
|||
Číslo autorizácie |
EU-0028967-0016 1-2 |
||||
Bežný názov |
Názov IUPAC |
Funkcia |
CAS |
EC |
Obsah (%) |
kyselina (+)-L-mliečna |
|
Účinná látka |
79-33-4 |
201-196-2 |
15,66 |
Oktyléterkarboxylát sodný |
|
Iná ako účinná látka |
53563-70-5 |
|
13,5 |
D-glukopyranóza, oligomerná, C10-16 (párne číslované)-alkylglykozidy |
|
Iná ako účinná látka |
110615-47-9 |
|
4,11 |
META SPC 3
1. ADMINISTRATÍVNE ÚDAJE TÝKAJÚCE SA META SPC 3
1.1. Identifikátor meta SPC 3
Identifikátor |
meta-SPC3 |
1.2. Prípona čísla autorizácie
Číslo |
1-3 |
1.3. Typ(y) výrobku
Typ(y) výrobku |
Výrobky typu 02 - Dezinfekčné prostriedky a algicídy, ktoré nie sú určené na priamu aplikáciu na ľudí alebo zvieratá Výrobky typu 04 - Oblasť potravín a krmív |
2. ZLOŽENIE META SPC 3
2.1. Kvalitatívne a kvantitatívne údaje o zložení meta SPC 3
Bežný názov |
Názov IUPAC |
Funkcia |
CAS |
EC |
Obsah (%) |
|
Min. |
Max. |
|||||
kyselina (+)-L-mliečna |
|
Účinná látka |
79-33-4 |
201-196-2 |
7,83 |
31,33 |
Oktyléterkarboxylát sodný |
|
Iná ako účinná látka |
53563-70-5 |
|
6,75 |
27,0 |
D-glukopyranóza, oligomerná, C10-16 (párne číslované)-alkylglykozidy |
|
Iná ako účinná látka |
110615-47-9 |
|
1,32 |
3,52 |
2.2. Druh (druhy) prípravku v rámci meta SPC 3
Úprava/úpravy |
SL – Rozpustný koncentrát |
3. VÝSTRAŽNÉ A BEZPEČNOSTNÉ UPOZORNENIA TÝKAJÚCE SA META SPC 3
Výstražné upozornenia |
Dráždi kožu. Spôsobuje vážne poškodenie očí. |
Bezpečnostné upozornenia |
Po manipulácii starostlivo umyte ruky. Noste ochranné rukavice, ochranný odev, ochranné okuliare. PRI KONTAKTE S POKOŽKOU:Umyte veľkým množstvom vody. PO ZASIAHNUTÍ OČÍ:Opatrne niekoľko minút oplachujte vodou.Ak používate kontaktné šošovky a ak je to možné, odstráňte ich. Pokračujte vo vyplachovaní. Okamžite volajte TOXIKOLOGICKÉ INFORMAČNÉ CENTRUM alebo lekára. Odborné ošetrenie (pozri si dodatočné pokyny pre poskytnutie prvej pomoci na etikete). Ak sa prejaví podráždenie pokožky:Vyhľadajte lekársku pomoc. Kontaminovaný odev vyzlečte.A pred ďalším použitím vyperte. |
4. AUTORIZOVANÉ POUŽITIE (POUŽITIA) META SPC 3
4.1. Opis použitia
Tabuľka 5.
Použiť # 1 – Dezinfekčné prostriedky, ktoré nie sú určené na priamu aplikáciu na ľudí alebo zvieratá (dezinfekčné prostriedky na všetky tvrdé umývateľné povrchy v inštitucionálnych a priemyselných priestoroch)
Typ výrobku |
Výrobky typu 02 - Dezinfekčné prostriedky a algicídy, ktoré nie sú určené na priamu aplikáciu na ľudí alebo zvieratá |
||||
Kde je to relevantné, presný opis autorizovaného použitia |
- |
||||
Cieľové organizmy (vrátane vývojových štádií) |
Vedecký názov: Baktérie Bežný názov: Baktérie Vývojové štádium: žiadne údaje Vedecký názov: Kvasinky Bežný názov: Kvasinky Vývojové štádium: žiadne údaje Vedecký názov: Vírusy Bežný názov: Obalené vírusy Vývojové štádium: žiadne údaje |
||||
Oblasti použitia |
Vnútorné Vonkajšie
|
||||
Spôsob(y) aplikácie |
Spôsob: Sprejovanie, rozotieranie, utieranie, nanášanie peny, ošetrovanie kefou, ošetrovanie namáčaním, ponorenie, mopovanie Detailný opis:
|
||||
Dávkovanie a frekvencia |
Aplikačná dávka: - Riedenie (%): 0,299 % Počet a časový rozvrh aplikácie: Povinné cieľové organizmy:
Iné cieľové organizmy:
Minimálna používaná koncentrácia tenzidov musí byť 0,29 % pre akýkoľvek budúci výrobok zahrnutý do tohto meta SPC. |
||||
Kategória(ie) používateľov |
Profesionálne |
||||
Veľkosti balenia a obalový materiál |
Doplňovacie uzávery: 20 – 100 ml HDPE Fľaše: 0,5 – 5 litrov HDPE alebo PET Kanister: 1 – 80 litrov HDPE Sud: 10 – 210 litrov HDPE IBC: 1 000 litrov HDPE |
4.1.1. Pokyny na používanie špecifické pre dané použitie
Pozrite všeobecné pokyny na použitie
4.1.2. Opatrenia na zmiernenie rizika špecifické pre dané použitie
Pozrite všeobecné pokyny na použitie
4.1.3. Kde je to špecifické pre použitie, údaje o pravdepodobných priamych alebo nepriamych nepriaznivých účinkoch, návod na poskytnutie prvej pomoci a núdzové opatrenia na ochranu životného prostredia
Pozrite všeobecné pokyny na použitie
4.1.4. Kde je to špecifické pre použitie, návod na bezpečné zneškodnenie výrobku a jeho obalu
Pozrite všeobecné pokyny na použitie
4.1.5. Kde je to špecifické pre použitie, podmienky skladovania a trvanlivosť výrobku za bežných skladovacích podmienok
Pozrite všeobecné pokyny na použitie
4.2. Opis použitia
Tabuľka 6.
Použiť # 2 – Dezinfekčné prostriedky pre oblasť potravín a krmív (dezinfekčný prostriedok na všetky tvrdé umývateľné povrchy v inštitucionálnych a priemyselných priestoroch)
Typ výrobku |
Výrobky typu 04 - Oblasť potravín a krmív |
||
Kde je to relevantné, presný opis autorizovaného použitia |
- |
||
Cieľové organizmy (vrátane vývojových štádií) |
Vedecký názov: Baktérie Bežný názov: Baktérie Vývojové štádium: žiadne údaje Vedecký názov: Kvasinky Bežný názov: Kvasinky Vývojové štádium: žiadne údaje |
||
Oblasti použitia |
Vnútorné Vonkajšie
|
||
Spôsob(y) aplikácie |
Spôsob: Sprejovanie, rozotieranie, utieranie, nanášanie peny, ošetrovanie kefou, ošetrovanie namáčaním, ponorenie, mopovanie Detailný opis:
|
||
Dávkovanie a frekvencia |
Aplikačná dávka: - Riedenie (%): 0,299 % Počet a časový rozvrh aplikácie: Povinné cieľové organizmy:
Minimálna používaná koncentrácia tenzidov musí byť 0,29 % pre akýkoľvek budúci výrobok zahrnutý do tohto meta SPC |
||
Kategória(ie) používateľov |
Profesionálne |
||
Veľkosti balenia a obalový materiál |
Doplňovacie uzávery: 20 – 100 ml HDPE Fľaše: 0,5 – 5 litrov HDPE alebo PET Kanister: 1 – 80 litrov HDPE Sud: 10 – 210 litrov HDPE IBC: 1 000 litrov HDPE |
4.2.1. Pokyny na používanie špecifické pre dané použitie
Pozrite všeobecné pokyny na použitie
4.2.2. Opatrenia na zmiernenie rizika špecifické pre dané použitie
Pozrite všeobecné pokyny na použitie
4.2.3. Kde je to špecifické pre použitie, údaje o pravdepodobných priamych alebo nepriamych nepriaznivých účinkoch, návod na poskytnutie prvej pomoci a núdzové opatrenia na ochranu životného prostredia
Pozrite všeobecné pokyny na použitie
4.2.4. Kde je to špecifické pre použitie, návod na bezpečné zneškodnenie výrobku a jeho obalu
Pozrite všeobecné pokyny na použitie
4.2.5. Kde je to špecifické pre použitie, podmienky skladovania a trvanlivosť výrobku za bežných skladovacích podmienok
Pozrite všeobecné pokyny na použitie
5. VŠEOBECNÉ POKYNY NA POUŽÍVANIE (3) META SPC 3
5.1. Pokyny na používanie
— |
Výrobok aplikujte úplným navlhčením celého povrchu po dobu 5 minút (aplikujte približne 18 streknutí /m2 alebo 20 ml/m2 alebo úplne pokryte predmet, ktorý sa má dezinfikovať). |
— |
Aplikujte len na neporéznych povrchoch. |
— |
Ak je ošetrenie neúčinné, informujte držiteľa registrácie. |
— |
Každá etiketa výrobku musí poskytovať informácie o spôsobe riedenia, aby sa zaručila účinnosť výrobku. Keďže koncentrácia kyseliny L-(+)-mliečnej vo výrobkoch sa v tomto meta SPC môže pohybovať od 7,83% do 31,33 %, nie je možné tu uviesť všetky riedenia výrobku.
|
Držiteľ autorizácie musí uviesť na etikete príslušný objem výrobku, ktorý sa má zriediť s vodou, pre každý konkrétny výrobok
5.2. Opatrenia na zmiernenie rizika
— |
Počas manipulácie s koncentrovaným výrobkom (počas riedenia) noste ochranné, chemicky odolné rukavice v zhode s normou EN 374 alebo jej ekvivalentom, chemické ochranné okuliare v zhode s normou EN 16321 alebo jej ekvivalentom a celotelovú kombinézu v zhode s normou EN 14605 alebo jej ekvivalentom. Celé názvy noriem EN sú k dispozícii v oddiele 6. |
— |
Materiál OOP určí držiteľ autorizácie v rámci informácií o výrobku. |
— |
Po použití koncentrovaného výrobku si umyte ruky. |
— |
Zabráňte kontaktu s očami. |
— |
Zabráňte rozstrekovaniu a rozliatiu počas miešania a plnenia (riedenia). |
— |
Pri použitiach vo vonkajšom prostredí neaplikujte výrobok, ak sa do 24 hodín očakáva dážď. |
— |
Pri použitiach sprejovaním vo vonkajšom prostredí zabráňte prenosu do iných priestorov vetrom (prievanom). |
5.3. Údaje o pravdepodobných priamych alebo nepriamych nepriaznivých účinkoch, návod na poskytnutie prvej pomoci a núdzové opatrenia na ochranu životného prostredia
— |
PRI KONTAKTE S POKOŽKOU: Všetky kontaminované časti odevu vyzlečte a pred ďalším použitím vyperte. Umyte pokožku vodou. Ak sa prejaví podráždenie pokožky: Vyhľadajte lekársku pomoc. |
— |
PO ZASIAHNUTÍ OČÍ: Ihneď oplachujte vodou niekoľko minút. Ak používate kontaktné šošovky a ak je to možné, odstráňte ich. Pokračujte v oplachovaní aspoň 15 minút. |
Zavolajte na číslo 112 alebo sanitku pre lekársku pomoc.
Informácie pre zdravotnícky personál alebo lekára:
Oči je tiež potrebné opakovane vyplachovať aj počas cesty k lekárovi, ak došlo k ich vystaveniu alkalickým chemikáliám (pH > 11), amínom a kyselinám, ako je kyselina octová, kyselina mravčia alebo kyselina propiónová.
— |
PO POŽITÍ: Ihneď vypláchnite ústa. Ak je vystavená osoba schopná prehĺtať, podajte jej niečo na pitie. Nevyvolávajte zvracanie. Zavolajte na číslo 112 alebo sanitku pre lekársku pomoc. |
— |
PO VDÝCHNUTÍ: Ak sa vyskytnú príznaky, zavolajte TOXIKOLOGICKÉ INFORMAČNÉ CENTRUM alebo lekára. |
5.4. Návod na bezpečné zneškodnenie výrobku a jeho obalu
— |
Nevypúšťajte nespotrebovaný produkt do pôdy, vodných zdrojov, potrubia (sifón, toalety…), ani do kanalizácie. |
— |
Zneškodňujte nespotrebovaný produkt, jeho obal a všetok iný odpad v súlade s miestnymi predpismi a nariadeniami. |
5.5. Podmienky skladovania a trvanlivosť výrobku za bežných skladovacích podmienok
— |
Doba použiteľnosti: 2 roky. |
— |
Chráňte pred mrazom. |
6. ĎALŠIE INFORMÁCIE
Celé názvy noriem EN uvedených v oddiele 5.2 „Opatrenia na zmiernenie rizika“ sú:
|
EN 374 – Ochranné rukavice proti nebezpečným chemikáliám a mikroorganizmom |
|
EN 16321 – Ochrana očí a tváre pre použitie na pracovisku |
|
EN 14605 – Ochranný odev proti kvapalným chemikáliám - Funkčné požiadavky pre odev s kvapalinotesnými (typu 3) alebo sprejotesnými (typ 4) spojmi, vrátane súčastí poskytujúcich ochranu častiam tela (typy PB [3] a PB [4]) |
7. TRETIA INFORMAČNÁ ÚROVEŇ: JEDNOTLIVÉ VÝROBKY V META SPC 3
7.1. Obchodný názov, číslo autorizácie a špecifické zloženie každého výrobku
Obchodný názov |
SALVE FAM2_1 |
Oblasť trhu: EU |
|||
Číslo autorizácie |
EU-0028967-0017 1-3 |
||||
Bežný názov |
Názov IUPAC |
Funkcia |
CAS |
EC |
Obsah (%) |
kyselina (+)-L-mliečna |
|
Účinná látka |
79-33-4 |
201-196-2 |
15,66 |
Oktyléterkarboxylát sodný |
|
Iná ako účinná látka |
53563-70-5 |
|
13,5 |
D-glukopyranóza, oligomerná, C10-16 (párne číslované)-alkylglykozidy |
|
Iná ako účinná látka |
110615-47-9 |
|
1,76 |
7.2. Obchodný názov, číslo autorizácie a špecifické zloženie každého výrobku
Obchodný názov |
SALVE FAM2_2 |
Oblasť trhu: EU |
|||
Číslo autorizácie |
EU-0028967-0018 1-3 |
||||
Bežný názov |
Názov IUPAC |
Funkcia |
CAS |
EC |
Obsah (%) |
kyselina (+)-L-mliečna |
|
Účinná látka |
79-33-4 |
201-196-2 |
31,33 |
Oktyléterkarboxylát sodný |
|
Iná ako účinná látka |
53563-70-5 |
|
27,0 |
D-glukopyranóza, oligomerná, C10-16 (párne číslované)-alkylglykozidy |
|
Iná ako účinná látka |
110615-47-9 |
|
3,52 |
7.3. Obchodný názov, číslo autorizácie a špecifické zloženie každého výrobku
Obchodný názov |
SALVE FAM2_6 |
Oblasť trhu: EU |
|||
Číslo autorizácie |
EU-0028967-0019 1-3 |
||||
Bežný názov |
Názov IUPAC |
Funkcia |
CAS |
EC |
Obsah (%) |
kyselina (+)-L-mliečna |
|
Účinná látka |
79-33-4 |
201-196-2 |
7,83 |
Oktyléterkarboxylát sodný |
|
Iná ako účinná látka |
53563-70-5 |
|
6,75 |
D-glukopyranóza, oligomerná, C10-16 (párne číslované)-alkylglykozidy |
|
Iná ako účinná látka |
110615-47-9 |
|
1,32 |
META SPC 4
1. ADMINISTRATÍVNE ÚDAJE TÝKAJÚCE SA META SPC 4
1.1. Identifikátor meta SPC 4
Identifikátor |
meta-SPC4 |
1.2. Prípona čísla autorizácie
Číslo |
1-4 |
1.3. Typ(y) výrobku
Typ(y) výrobku |
Výrobky typu 02 - Dezinfekčné prostriedky a algicídy, ktoré nie sú určené na priamu aplikáciu na ľudí alebo zvieratá Výrobky typu 04 - Oblasť potravín a krmív |
2. ZLOŽENIE META SPC 4
2.1. Kvalitatívne a kvantitatívne údaje o zložení meta SPC 4
Bežný názov |
Názov IUPAC |
Funkcia |
CAS |
EC |
Obsah (%) |
|
Min. |
Max. |
|||||
kyselina (+)-L-mliečna |
|
Účinná látka |
79-33-4 |
201-196-2 |
7,83 |
31,33 |
Oktyléterkarboxylát sodný |
|
Iná ako účinná látka |
53563-70-5 |
|
6,75 |
27,0 |
D-glukopyranóza, oligomerná, C10-16 (párne číslované)-alkylglykozidy |
|
Iná ako účinná látka |
110615-47-9 |
|
1,32 |
5,28 |
2.2. Druh (druhy) prípravku v rámci meta SPC 4
Úprava/úpravy |
SL – Rozpustný koncentrát |
3. VÝSTRAŽNÉ A BEZPEČNOSTNÉ UPOZORNENIA TÝKAJÚCE SA META SPC 4
Výstražné upozornenia |
Dráždi kožu. Spôsobuje vážne poškodenie očí. Obsahuje eukalyptol, karvón a limonén (vôňa chladivej mäty). Môže vyvolať alergickú reakciu. Obsahuje metylsalicylát a eugenol (čistá vôňa). Môže vyvolať alergickú reakciu. |
Bezpečnostné upozornenia |
Po manipulácii starostlivo umyte ruky. Noste ochranné rukavice, ochranný odev, ochranné okuliare. PRI KONTAKTE S POKOŽKOU:Umyte veľkým množstvom vody. PO ZASIAHNUTÍ OČÍ:Opatrne niekoľko minút oplachujte vodou.Ak používate kontaktné šošovky a ak je to možné, odstráňte ich. Pokračujte vo vyplachovaní. Okamžite volajte TOXIKOLOGICKÉ INFORMAČNÉ CENTRUM alebo lekára. Odborné ošetrenie (pozri si dodatočné pokyny pre poskytnutie prvej pomoci na etikete). Ak sa prejaví podráždenie pokožky:Vyhľadajte lekársku pomoc. Kontaminovaný odev vyzlečte.A pred ďalším použitím vyperte. |
4. AUTORIZOVANÉ POUŽITIE (POUŽITIA) META SPC 4
4.1. Opis použitia
Tabuľka 7.
Použiť # 1 – Dezinfekčné prostriedky, ktoré nie sú určené na priamu aplikáciu na ľudí alebo zvieratá (dezinfekčné prostriedky na všetky tvrdé umývateľné povrchy v inštitucionálnych a priemyselných priestoroch)
Typ výrobku |
Výrobky typu 02 - Dezinfekčné prostriedky a algicídy, ktoré nie sú určené na priamu aplikáciu na ľudí alebo zvieratá |
||||
Kde je to relevantné, presný opis autorizovaného použitia |
- |
||||
Cieľové organizmy (vrátane vývojových štádií) |
Vedecký názov: Baktérie Bežný názov: Baktérie Vývojové štádium: žiadne údaje Vedecký názov: Kvasinky Bežný názov: Kvasinky Vývojové štádium: žiadne údaje Vedecký názov: Vírusy Bežný názov: Obalené vírusy Vývojové štádium: žiadne údaje |
||||
Oblasti použitia |
Vnútorné Vonkajšie
|
||||
Spôsob(y) aplikácie |
Spôsob: Sprejovanie, rozotieranie, utieranie, nanášanie peny, ošetrovanie kefou, ošetrovanie namáčaním, ponorenie, mopovanie Detailný opis:
|
||||
Dávkovanie a frekvencia |
Aplikačná dávka: - Riedenie (%): 0,299 % Počet a časový rozvrh aplikácie: Povinné cieľové organizmy:
Iné cieľové organizmy:
Minimálna používaná koncentrácia tenzidov musí byť 0,29 % pre akýkoľvek budúci výrobok zahrnutý do tohto meta SPC |
||||
Kategória(ie) používateľov |
Profesionálne |
||||
Veľkosti balenia a obalový materiál |
Doplňovacie uzávery: 20 – 100 ml HDPE Fľaše: 0,5 – 5 litrov HDPE alebo PET Kanister: 1 – 80 litrov HDPE Sud: 10 – 210 litrov HDPE IBC: 1 000 litrov HDPE |
4.1.1. Pokyny na používanie špecifické pre dané použitie
Pozrite všeobecné pokyny na použitie
4.1.2. Opatrenia na zmiernenie rizika špecifické pre dané použitie
Pozrite všeobecné pokyny na použitie
4.1.3. Kde je to špecifické pre použitie, údaje o pravdepodobných priamych alebo nepriamych nepriaznivých účinkoch, návod na poskytnutie prvej pomoci a núdzové opatrenia na ochranu životného prostredia
Pozrite všeobecné pokyny na použitie
4.1.4. Kde je to špecifické pre použitie, návod na bezpečné zneškodnenie výrobku a jeho obalu
Pozrite všeobecné pokyny na použitie
4.1.5. Kde je to špecifické pre použitie, podmienky skladovania a trvanlivosť výrobku za bežných skladovacích podmienok
Pozrite všeobecné pokyny na použitie
4.2. Opis použitia
Tabuľka 8.
Použiť # 2 – Dezinfekčné prostriedky pre oblasť potravín a krmív (dezinfekčný prostriedok na všetky tvrdé umývateľné povrchy v inštitucionálnych a priemyselných priestoroch)
Typ výrobku |
Výrobky typu 04 - Oblasť potravín a krmív |
||
Kde je to relevantné, presný opis autorizovaného použitia |
- |
||
Cieľové organizmy (vrátane vývojových štádií) |
Vedecký názov: Baktérie Bežný názov: Baktérie Vývojové štádium: žiadne údaje Vedecký názov: Kvasinky Bežný názov: Kvasinky Vývojové štádium: žiadne údaje |
||
Oblasti použitia |
Vnútorné Vonkajšie
|
||
Spôsob(y) aplikácie |
Spôsob: Sprejovanie, rozotieranie, utieranie, nanášanie peny, ošetrovanie kefou, ošetrovanie namáčaním, ponorenie, mopovanie Detailný opis:
|
||
Dávkovanie a frekvencia |
Aplikačná dávka: - Riedenie (%): 0,299 % Počet a časový rozvrh aplikácie: Povinné cieľové organizmy:
Minimálna používaná koncentrácia tenzidov musí byť 0,29 % pre akýkoľvek budúci výrobok zahrnutý do tohto meta SPC |
||
Kategória(ie) používateľov |
Profesionálne |
||
Veľkosti balenia a obalový materiál |
Doplňovacie uzávery: 20 – 100 ml HDPE Fľaše: 0,5 – 5 litrov HDPE alebo PET Kanister: 1 – 80 litrov HDPE Sud: 10 – 210 litrov HDPE IBC: 1 000 litrov HDPE |
4.2.1. Pokyny na používanie špecifické pre dané použitie
Pozrite všeobecné pokyny na použitie
4.2.2. Opatrenia na zmiernenie rizika špecifické pre dané použitie
Pozrite všeobecné pokyny na použitie
4.2.3. Kde je to špecifické pre použitie, údaje o pravdepodobných priamych alebo nepriamych nepriaznivých účinkoch, návod na poskytnutie prvej pomoci a núdzové opatrenia na ochranu životného prostredia
Pozrite všeobecné pokyny na použitie
4.2.4. Kde je to špecifické pre použitie, návod na bezpečné zneškodnenie výrobku a jeho obalu
Pozrite všeobecné pokyny na použitie
4.2.5. Kde je to špecifické pre použitie, podmienky skladovania a trvanlivosť výrobku za bežných skladovacích podmienok
Pozrite všeobecné pokyny na použitie
5. VŠEOBECNÉ POKYNY NA POUŽÍVANIE (4) META SPC 4
5.1. Pokyny na používanie
— |
Výrobok aplikujte úplným navlhčením celého povrchu po dobu 5 minút (aplikujte približne 18 streknutí /m2 alebo 20 ml/m2 alebo úplne pokryte predmet, ktorý sa má dezinfikovať). |
— |
Aplikujte len na neporéznych povrchoch. |
— |
Ak je ošetrenie neúčinné, informujte držiteľa registrácie. |
— |
Každá etiketa výrobku musí poskytovať informácie o spôsobe riedenia, aby sa zaručila účinnosť výrobku. Keďže koncentrácia kyseliny L-(+)-mliečnej vo výrobkoch sa v tomto meta SPC môže pohybovať od 7,83% do 31,33 %, nie je možné tu uviesť všetky riedenia výrobku.
|
Držiteľ autorizácie musí uviesť na etikete príslušný objem výrobku, ktorý sa má zriediť s vodou, pre každý konkrétny výrobok
5.2. Opatrenia na zmiernenie rizika
— |
Počas manipulácie s koncentrovaným výrobkom (počas riedenia) noste ochranné, chemicky odolné rukavice v zhode s normou EN 374 alebo jej ekvivalentom, chemické ochranné okuliare v zhode s normou EN 16321 alebo jej ekvivalentom a celotelovú kombinézu v zhode s normou EN 14605 alebo jej ekvivalentom. Celé názvy noriem EN sú k dispozícii v oddiele 6. |
— |
Materiál OOP určí držiteľ autorizácie v rámci informácií o výrobku. |
— |
Po použití koncentrovaného výrobku si umyte ruky. |
— |
Zabráňte kontaktu s očami. |
— |
Zabráňte rozstrekovaniu a rozliatiu počas miešania a plnenia (riedenia). |
— |
Pri použitiach vo vonkajšom prostredí neaplikujte výrobok, ak sa do 24 hodín očakáva dážď. |
— |
Pri použitiach sprejovaním vo vonkajšom prostredí zabráňte prenosu do iných priestorov vetrom (prievanom). |
5.3. Údaje o pravdepodobných priamych alebo nepriamych nepriaznivých účinkoch, návod na poskytnutie prvej pomoci a núdzové opatrenia na ochranu životného prostredia
— |
PRI KONTAKTE S POKOŽKOU: Všetky kontaminované časti odevu vyzlečte a pred ďalším použitím vyperte. Umyte pokožku vodou. Ak sa prejaví podráždenie pokožky: Vyhľadajte lekársku pomoc. |
— |
PO ZASIAHNUTÍ OČÍ: Ihneď oplachujte vodou niekoľko minút. Ak používate kontaktné šošovky a ak je to možné, odstráňte ich. Pokračujte v oplachovaní aspoň 15 minút. |
Zavolajte na číslo 112 alebo sanitku pre lekársku pomoc.
Informácie pre zdravotnícky personál alebo lekára:
Oči je tiež potrebné opakovane vyplachovať aj počas cesty k lekárovi, ak došlo k ich vystaveniu alkalickým chemikáliám (pH > 11), amínom a kyselinám, ako je kyselina octová, kyselina mravčia alebo kyselina propiónová.
— |
PO POŽITÍ: Ihneď vypláchnite ústa. Ak je vystavená osoba schopná prehĺtať, podajte jej niečo na pitie. Nevyvolávajte zvracanie. Zavolajte na číslo 112 alebo sanitku pre lekársku pomoc. |
— |
PO VDÝCHNUTÍ: Ak sa vyskytnú príznaky, zavolajte TOXIKOLOGICKÉ INFORMAČNÉ CENTRUM alebo lekára. |
5.4. Návod na bezpečné zneškodnenie výrobku a jeho obalu
— |
Nevypúšťajte nespotrebovaný produkt do pôdy, vodných zdrojov, potrubia (sifón, toalety…), ani do kanalizácie. |
— |
Zneškodňujte nespotrebovaný produkt, jeho obal a všetok iný odpad v súlade s miestnymi predpismi a nariadeniami. |
5.5. Podmienky skladovania a trvanlivosť výrobku za bežných skladovacích podmienok
— |
Doba použiteľnosti: 2 roky. |
— |
Chráňte pred mrazom. |
6. ĎALŠIE INFORMÁCIE
Celé názvy noriem EN uvedených v oddiele 5.2 „Opatrenia na zmiernenie rizika“ sú:
|
EN 374 – Ochranné rukavice proti nebezpečným chemikáliám a mikroorganizmom |
|
EN 16321 – Ochrana očí a tváre pre použitie na pracovisku |
|
EN 14605 – Ochranný odev proti kvapalným chemikáliám - Funkčné požiadavky pre odev s kvapalinotesnými (typu 3) alebo sprejotesnými (typ 4) spojmi, vrátane súčastí poskytujúcich ochranu častiam tela (typy PB [3] a PB [4]) |
7. TRETIA INFORMAČNÁ ÚROVEŇ: JEDNOTLIVÉ VÝROBKY V META SPC 4
7.1. Obchodný názov, číslo autorizácie a špecifické zloženie každého výrobku
Obchodný názov |
SALVE FAM2_3 |
Oblasť trhu: EU |
|||
|
ATOUT-VERT - DD303 |
Oblasť trhu: EU |
|||
SANILAK - Recharge Nettoyant Désinfectant Multi-usages Menthe |
Oblasť trhu: EU |
||||
SANILAK - Recharge Nettoyant Désinfectant Sanitaires Menthe |
Oblasť trhu: EU |
||||
SANILAK - Recharge Nettoyant Désinfectant Cuisine Menthe |
Oblasť trhu: EU |
||||
Číslo autorizácie |
EU-0028967-0020 1-4 |
||||
Bežný názov |
Názov IUPAC |
Funkcia |
CAS |
EC |
Obsah (%) |
kyselina (+)-L-mliečna |
|
Účinná látka |
79-33-4 |
201-196-2 |
31,33 |
Oktyléterkarboxylát sodný |
|
Iná ako účinná látka |
53563-70-5 |
|
27,0 |
D-glukopyranóza, oligomerná, C10-16 (párne číslované)-alkylglykozidy |
|
Iná ako účinná látka |
110615-47-9 |
|
5,28 |
7.2. Obchodný názov, číslo autorizácie a špecifické zloženie každého výrobku
Obchodný názov |
SALVE FAM2_4 |
Oblasť trhu: EU |
|||
Číslo autorizácie |
EU-0028967-0021 1-4 |
||||
Bežný názov |
Názov IUPAC |
Funkcia |
CAS |
EC |
Obsah (%) |
kyselina (+)-L-mliečna |
|
Účinná látka |
79-33-4 |
201-196-2 |
31,33 |
Oktyléterkarboxylát sodný |
|
Iná ako účinná látka |
53563-70-5 |
|
27,0 |
D-glukopyranóza, oligomerná, C10-16 (párne číslované)-alkylglykozidy |
|
Iná ako účinná látka |
110615-47-9 |
|
5,28 |
7.3. Obchodný názov, číslo autorizácie a špecifické zloženie každého výrobku
Obchodný názov |
SALVE FAM2_5 |
Oblasť trhu: EU |
|||
|
ATOUT-VERT - DDP38 |
Oblasť trhu: EU |
|||
Číslo autorizácie |
EU-0028967-0022 1-4 |
||||
Bežný názov |
Názov IUPAC |
Funkcia |
CAS |
EC |
Obsah (%) |
kyselina (+)-L-mliečna |
|
Účinná látka |
79-33-4 |
201-196-2 |
7,83 |
Oktyléterkarboxylát sodný |
|
Iná ako účinná látka |
53563-70-5 |
|
6,75 |
D-glukopyranóza, oligomerná, C10-16 (párne číslované)-alkylglykozidy |
|
Iná ako účinná látka |
110615-47-9 |
|
1,32 |
META SPC 5
1. ADMINISTRATÍVNE ÚDAJE TÝKAJÚCE SA META SPC 5
1.1. Identifikátor meta SPC 5
Identifikátor |
meta-SPC5 |
1.2. Prípona čísla autorizácie
Číslo |
1-5 |
1.3. Typ(y) výrobku
Typ(y) výrobku |
Výrobky typu 02 - Dezinfekčné prostriedky a algicídy, ktoré nie sú určené na priamu aplikáciu na ľudí alebo zvieratá Výrobky typu 03 - Veterinárna hygiena Výrobky typu 04 - Oblasť potravín a krmív |
2. ZLOŽENIE META SPC 5
2.1. Kvalitatívne a kvantitatívne údaje o zložení meta SPC 5
Bežný názov |
Názov IUPAC |
Funkcia |
CAS |
EC |
Obsah (%) |
|
Min. |
Max. |
|||||
kyselina (+)-L-mliečna |
|
Účinná látka |
79-33-4 |
201-196-2 |
31,33 |
31,33 |
Oktyléterkarboxylát sodný |
|
Iná ako účinná látka |
53563-70-5 |
|
28,8 |
28,8 |
D-glukopyranóza, oligomerná, C10-16 (párne číslované)-alkylglykozidy |
|
Iná ako účinná látka |
110615-47-9 |
|
3,52 |
3,52 |
2.2. Druh (druhy) prípravku v rámci meta SPC 5
Úprava/úpravy |
SL – Rozpustný koncentrát |
3. VÝSTRAŽNÉ A BEZPEČNOSTNÉ UPOZORNENIA TÝKAJÚCE SA META SPC 5
Výstražné upozornenia |
Dráždi kožu. Spôsobuje vážne poškodenie očí. |
Bezpečnostné upozornenia |
Po manipulácii starostlivo umyte ruky. Noste ochranné rukavice, ochranný odev, ochranné okuliare. PRI KONTAKTE S POKOŽKOU:Umyte veľkým množstvom vody. PO ZASIAHNUTÍ OČÍ:Opatrne niekoľko minút oplachujte vodou.Ak používate kontaktné šošovky a ak je to možné, odstráňte ich. Pokračujte vo vyplachovaní. Okamžite volajte TOXIKOLOGICKÉ INFORMAČNÉ CENTRUM alebo lekára. Odborné ošetrenie (pozri si dodatočné pokyny pre poskytnutie prvej pomoci na etikete). Ak sa prejaví podráždenie pokožky:Vyhľadajte lekársku pomoc. Kontaminovaný odev vyzlečte.A pred ďalším použitím vyperte. |
4. AUTORIZOVANÉ POUŽITIE (POUŽITIA) META SPC 5
4.1. Opis použitia
Tabuľka 9.
Použiť # 1 – Dezinfekčné prostriedky, ktoré nie sú určené na priamu aplikáciu na ľudí alebo zvieratá (dezinfekčný prostriedok pre všetky tvrdé umývateľné povrchy v inštitucionálnych, zdravotníckych a priemyselných priestoroch)
Typ výrobku |
Výrobky typu 02 - Dezinfekčné prostriedky a algicídy, ktoré nie sú určené na priamu aplikáciu na ľudí alebo zvieratá |
||||
Kde je to relevantné, presný opis autorizovaného použitia |
- |
||||
Cieľové organizmy (vrátane vývojových štádií) |
Vedecký názov: Baktérie Bežný názov: Baktérie Vývojové štádium: žiadne údaje Vedecký názov: Kvasinky Bežný názov: Kvasinky Vývojové štádium: žiadne údaje Vedecký názov: Vírusy Bežný názov: Obalené vírusy Vývojové štádium: žiadne údaje |
||||
Oblasti použitia |
Vnútorné Vonkajšie
|
||||
Spôsob(y) aplikácie |
Spôsob: Sprejovanie, rozotieranie, utieranie, nanášanie peny, ošetrovanie kefou, ošetrovanie namáčaním, ponor s výnimkou medicínskej oblasti, mopovanie Detailný opis:
|
||||
Dávkovanie a frekvencia |
Aplikačná dávka: - Riedenie (%): 0,4485 % Počet a časový rozvrh aplikácie: Povinné cieľové organizmy:
Iné cieľové organizmy:
Koncentrovaný výrobok sa má pred použitím zriediť na 1,5 % obj. |
||||
Kategória(ie) používateľov |
Profesionálne |
||||
Veľkosti balenia a obalový materiál |
Fľaše: 0,5 – 5 litrov HDPE alebo PET Kanister: 1 – 80 litrov HDPE Sud: 10 – 210 litrov HDPE IBC: 1 000 litrov HDPE |
4.1.1. Pokyny na používanie špecifické pre dané použitie
Pozrite všeobecné pokyny na použitie
4.1.2. Opatrenia na zmiernenie rizika špecifické pre dané použitie
Pozrite všeobecné pokyny na použitie
4.1.3. Kde je to špecifické pre použitie, údaje o pravdepodobných priamych alebo nepriamych nepriaznivých účinkoch, návod na poskytnutie prvej pomoci a núdzové opatrenia na ochranu životného prostredia
Pozrite všeobecné pokyny na použitie
4.1.4. Kde je to špecifické pre použitie, návod na bezpečné zneškodnenie výrobku a jeho obalu
Pozrite všeobecné pokyny na použitie
4.1.5. Kde je to špecifické pre použitie, podmienky skladovania a trvanlivosť výrobku za bežných skladovacích podmienok
Pozrite všeobecné pokyny na použitie
4.2. Opis použitia
Tabuľka 10.
Použiť # 2 – Dezinfekčné prostriedky pre oblasť potravín a krmív (dezinfekčný prostriedok na všetky tvrdé umývateľné povrchy v inštitucionálnych a priemyselných (potravinárskych) priestoroch)
Typ výrobku |
Výrobky typu 04 - Oblasť potravín a krmív |
||||
Kde je to relevantné, presný opis autorizovaného použitia |
- |
||||
Cieľové organizmy (vrátane vývojových štádií) |
Vedecký názov: Baktérie Bežný názov: Baktérie Vývojové štádium: žiadne údaje Vedecký názov: Kvasinky Bežný názov: Kvasinky Vývojové štádium: žiadne údaje |
||||
Oblasti použitia |
Vnútorné Vonkajšie
|
||||
Spôsob(y) aplikácie |
Spôsob: Sprejovanie, rozotieranie, utieranie, nanášanie peny, ošetrovanie kefou, ošetrovanie namáčaním, ponorenie, mopovanie Detailný opis:
|
||||
Dávkovanie a frekvencia |
Aplikačná dávka: - Riedenie (%): 0,4485 % do 0,598 % Počet a časový rozvrh aplikácie: Všeobecná dezinfekcia a mäsový priemysel Povinné cieľové organizmy:
Koncentrovaný výrobok sa má pred použitím zriediť na 1,5 až 2 % v/v. Mliekarenský priemysel Povinné cieľové organizmy:
Koncentrovaný výrobok sa má pred použitím zriediť na 2 % obj. |
||||
Kategória(ie) používateľov |
Profesionálne |
||||
Veľkosti balenia a obalový materiál |
Fľaše: 0,5 – 5 litrov HDPE alebo PET Kanister: 1 – 80 litrov HDPE Sud: 10 – 210 litrov HDPE IBC: 1 000 litrov HDPE |
4.2.1. Pokyny na používanie špecifické pre dané použitie
Pozrite všeobecné pokyny na použitie
4.2.2. Opatrenia na zmiernenie rizika špecifické pre dané použitie
Pozrite všeobecné pokyny na použitie
4.2.3. Kde je to špecifické pre použitie, údaje o pravdepodobných priamych alebo nepriamych nepriaznivých účinkoch, návod na poskytnutie prvej pomoci a núdzové opatrenia na ochranu životného prostredia
Pozrite všeobecné pokyny na použitie
4.2.4. Kde je to špecifické pre použitie, návod na bezpečné zneškodnenie výrobku a jeho obalu
Pozrite všeobecné pokyny na použitie
4.2.5. Kde je to špecifické pre použitie, podmienky skladovania a trvanlivosť výrobku za bežných skladovacích podmienok
Pozrite všeobecné pokyny na použitie
4.3. Opis použitia
Tabuľka 11.
Použiť # 3 – Dezinfekčné prostriedky používané na dezinfekciu materiálov a povrchov spojených s ustajnením zvierat (dezinfekčné prostriedky na všetky tvrdé umývateľné povrchy vo veterinárnych priestoroch)
Typ výrobku |
Výrobky typu 03 - Veterinárna hygiena |
||
Kde je to relevantné, presný opis autorizovaného použitia |
- |
||
Cieľové organizmy (vrátane vývojových štádií) |
Vedecký názov: Baktérie Bežný názov: Baktérie Vývojové štádium: žiadne údaje Vedecký názov: Kvasinky Bežný názov: Kvasinky Vývojové štádium: žiadne údaje |
||
Oblasti použitia |
Vnútorné Vonkajšie |
||
Spôsob(y) aplikácie |
Spôsob: Sprejovanie, rozotieranie, utieranie, nanášanie peny, ošetrovanie kefou, ošetrovanie namáčaním, ponorenie, mopovanie Detailný opis:
|
||
Dávkovanie a frekvencia |
Aplikačná dávka: - Riedenie (%): 0,299 % Počet a časový rozvrh aplikácie: Povinné cieľové organizmy:
Koncentrovaný výrobok sa má pred použitím zriediť na 1 % obj. |
||
Kategória(ie) používateľov |
Profesionálne |
||
Veľkosti balenia a obalový materiál |
Fľaše: 0,5 – 5 litrov HDPE alebo PET Kanister: 1 – 80 litrov HDPE Sud: 10 – 210 litrov HDPE IBC: 1 000 litrov HDPE |
4.3.1. Pokyny na používanie špecifické pre dané použitie
— |
Pred aplikáciou výrobku dôkladne očistite povrchy. |
4.3.2. Opatrenia na zmiernenie rizika špecifické pre dané použitie
Pozrite všeobecné pokyny na použitie
4.3.3. Kde je to špecifické pre použitie, údaje o pravdepodobných priamych alebo nepriamych nepriaznivých účinkoch, návod na poskytnutie prvej pomoci a núdzové opatrenia na ochranu životného prostredia
Pozrite všeobecné pokyny na použitie
4.3.4. Kde je to špecifické pre použitie, návod na bezpečné zneškodnenie výrobku a jeho obalu
Pozrite všeobecné pokyny na použitie
4.3.5. Kde je to špecifické pre použitie, podmienky skladovania a trvanlivosť výrobku za bežných skladovacích podmienok
Pozrite všeobecné pokyny na použitie
5. VŠEOBECNÉ POKYNY NA POUŽÍVANIE (5) META SPC 5
5.1. Pokyny na používanie
— |
Výrobok aplikujte úplným navlhčením celého povrchu po dobu 5 až 30 minút (aplikujte približne 18 streknutí /m2 alebo 20 ml/m2 alebo úplne pokryte predmet, ktorý sa má dezinfikovať). |
— |
Aplikujte len na neporéznych povrchoch. |
— |
Ak je ošetrenie neúčinné, informujte držiteľa registrácie. |
5.2. Opatrenia na zmiernenie rizika
— |
Počas manipulácie s koncentrovaným výrobkom (počas riedenia) noste ochranné, chemicky odolné rukavice v zhode s normou EN 374 alebo jej ekvivalentom, chemické ochranné okuliare v zhode s normou EN 16321 alebo jej ekvivalentom a celotelovú kombinézu v zhode s normou EN 14605 alebo jej ekvivalentom. Celé názvy noriem EN sú k dispozícii v oddiele 6. |
— |
Materiál OOP určí držiteľ autorizácie v rámci informácií o výrobku. |
— |
Po použití koncentrovaného výrobku si umyte ruky. |
— |
Zabráňte kontaktu s očami. |
— |
Zabráňte rozstrekovaniu a rozliatiu počas miešania a plnenia (riedenia). |
— |
Pri použitiach vo vonkajšom prostredí neaplikujte výrobok, ak sa do 24 hodín očakáva dážď. |
— |
Pri použitiach sprejovaním vo vonkajšom prostredí zabráňte prenosu do iných priestorov vetrom (prievanom). |
5.3. Údaje o pravdepodobných priamych alebo nepriamych nepriaznivých účinkoch, návod na poskytnutie prvej pomoci a núdzové opatrenia na ochranu životného prostredia
— |
PRI KONTAKTE S POKOŽKOU: Všetky kontaminované časti odevu vyzlečte a pred ďalším použitím vyperte. Umyte pokožku vodou. Ak sa prejaví podráždenie pokožky: Vyhľadajte lekársku pomoc. |
— |
PO ZASIAHNUTÍ OČÍ: Ihneď oplachujte vodou niekoľko minút. Ak používate kontaktné šošovky a ak je to možné, odstráňte ich. Pokračujte v oplachovaní aspoň 15 minút. |
Zavolajte na číslo 112 alebo sanitku pre lekársku pomoc.
Informácie pre zdravotnícky personál alebo lekára:
Oči je tiež potrebné opakovane vyplachovať aj počas cesty k lekárovi, ak došlo k ich vystaveniu alkalickým chemikáliám (pH > 11), amínom a kyselinám, ako je kyselina octová, kyselina mravčia alebo kyselina propiónová.
— |
PO POŽITÍ: Ihneď vypláchnite ústa. Ak je vystavená osoba schopná prehĺtať, podajte jej niečo na pitie. Nevyvolávajte zvracanie. Zavolajte na číslo 112 alebo sanitku pre lekársku pomoc. |
— |
PO VDÝCHNUTÍ: Ak sa vyskytnú príznaky, zavolajte TOXIKOLOGICKÉ INFORMAČNÉ CENTRUM alebo lekára. |
5.4. Návod na bezpečné zneškodnenie výrobku a jeho obalu
— |
Nevypúšťajte nespotrebovaný produkt do pôdy, vodných zdrojov, potrubia (sifón, toalety…), ani do kanalizácie. |
— |
Zneškodňujte nespotrebovaný produkt, jeho obal a všetok iný odpad v súlade s miestnymi predpismi a nariadeniami. |
5.5. Podmienky skladovania a trvanlivosť výrobku za bežných skladovacích podmienok
— |
Doba použiteľnosti: 2 roky. |
— |
Chráňte pred mrazom. |
6. ĎALŠIE INFORMÁCIE
— |
Výrobok je penivá zmes. |
Celé názvy noriem EN uvedených v oddiele 5.2 „Opatrenia na zmiernenie rizika“ sú:
|
EN 374 – Ochranné rukavice proti nebezpečným chemikáliám a mikroorganizmom |
|
EN 16321 – Ochrana očí a tváre pre použitie na pracovisku |
|
EN 14605 – Ochranný odev proti kvapalným chemikáliám - Funkčné požiadavky pre odev s kvapalinotesnými (typu 3) alebo sprejotesnými (typ 4) spojmi, vrátane súčastí poskytujúcich ochranu častiam tela (typy PB [3] a PB [4]) |
7. TRETIA INFORMAČNÁ ÚROVEŇ: JEDNOTLIVÉ VÝROBKY V META SPC 5
7.1. Obchodný názov, číslo autorizácie a špecifické zloženie každého výrobku
Obchodný názov |
SALVE FAM3_1 |
Oblasť trhu: EU |
|||
|
CLEAN DESINFECTANT |
Oblasť trhu: EU |
|||
GERM D |
Oblasť trhu: EU |
||||
Číslo autorizácie |
EU-0028967-0023 1-5 |
||||
Bežný názov |
Názov IUPAC |
Funkcia |
CAS |
EC |
Obsah (%) |
kyselina (+)-L-mliečna |
|
Účinná látka |
79-33-4 |
201-196-2 |
31,33 |
Oktyléterkarboxylát sodný |
|
Iná ako účinná látka |
53563-70-5 |
|
28,8 |
D-glukopyranóza, oligomerná, C10-16 (párne číslované)-alkylglykozidy |
|
Iná ako účinná látka |
110615-47-9 |
|
3,52 |
META SPC 6
1. ADMINISTRATÍVNE ÚDAJE TÝKAJÚCE SA META SPC 6
1.1. Identifikátor meta SPC 6
Identifikátor |
meta-SPC6 |
1.2. Prípona čísla autorizácie
Číslo |
1-6 |
1.3. Typ(y) výrobku
Typ(y) výrobku |
Výrobky typu 02 - Dezinfekčné prostriedky a algicídy, ktoré nie sú určené na priamu aplikáciu na ľudí alebo zvieratá |
2. ZLOŽENIE META SPC 6
2.1. Kvalitatívne a kvantitatívne údaje o zložení meta SPC 6
Bežný názov |
Názov IUPAC |
Funkcia |
CAS |
EC |
Obsah (%) |
|
Min. |
Max. |
|||||
kyselina (+)-L-mliečna |
|
Účinná látka |
79-33-4 |
201-196-2 |
31,33 |
31,33 |
Oktyléterkarboxylát sodný |
|
Iná ako účinná látka |
53563-70-5 |
|
28,8 |
28,8 |
D-glukopyranóza, oligomerná, C10-16 (párne číslované)-alkylglykozidy |
|
Iná ako účinná látka |
110615-47-9 |
|
5,28 |
5,28 |
2.2. Druh (druhy) prípravku v rámci meta SPC 6
Úprava/úpravy |
SL – Rozpustný koncentrát |
3. VÝSTRAŽNÉ A BEZPEČNOSTNÉ UPOZORNENIA TÝKAJÚCE SA META SPC 6
Výstražné upozornenia |
Dráždi kožu. Spôsobuje vážne poškodenie očí. Obsahuje eukalyptol a karvón. Môže vyvolať alergickú reakciu. |
Bezpečnostné upozornenia |
Po manipulácii starostlivo umyte ruky. Noste ochranné rukavice, ochranný odev, ochranné okuliare. PRI KONTAKTE S POKOŽKOU:Umyte veľkým množstvom vody. PO ZASIAHNUTÍ OČÍ:Opatrne niekoľko minút oplachujte vodou.Ak používate kontaktné šošovky a ak je to možné, odstráňte ich. Pokračujte vo vyplachovaní. Okamžite volajte TOXIKOLOGICKÉ INFORMAČNÉ CENTRUM alebo lekára. Odborné ošetrenie (pozri si dodatočné pokyny pre poskytnutie prvej pomoci na etikete). Ak sa prejaví podráždenie pokožky:Vyhľadajte lekársku pomoc. Kontaminovaný odev vyzlečte.A pred ďalším použitím vyperte. |
4. AUTORIZOVANÉ POUŽITIE (POUŽITIA) META SPC 6
4.1. Opis použitia
Tabuľka 12.
Použiť # 1 – Dezinfekčné prostriedky, ktoré nie sú určené na priamu aplikáciu na ľudí alebo zvieratá (dezinfekčné prostriedky na všetky tvrdé umývateľné povrchy v zdravotníckych priestoroch)
Typ výrobku |
Výrobky typu 02 - Dezinfekčné prostriedky a algicídy, ktoré nie sú určené na priamu aplikáciu na ľudí alebo zvieratá |
||||
Kde je to relevantné, presný opis autorizovaného použitia |
- |
||||
Cieľové organizmy (vrátane vývojových štádií) |
Vedecký názov: Baktérie Bežný názov: Baktérie Vývojové štádium: žiadne údaje Vedecký názov: Kvasinky Bežný názov: Kvasinky Vývojové štádium: žiadne údaje Vedecký názov: Vírusy Bežný názov: Obalené vírusy Vývojové štádium: žiadne údaje |
||||
Oblasti použitia |
Vnútorné Vonkajšie
|
||||
Spôsob(y) aplikácie |
Spôsob: Sprejovanie, rozotieranie, utieranie, nanášanie peny, ošetrovanie kefou, ošetrovanie namáčaním, mopovanie Detailný opis:
|
||||
Dávkovanie a frekvencia |
Aplikačná dávka: - Riedenie (%): 0,4485 % Počet a časový rozvrh aplikácie: Povinné cieľové organizmy:
Iné cieľové organizmy:
Koncentrovaný výrobok sa má pred použitím zriediť na 1,5 % obj. |
||||
Kategória(ie) používateľov |
Profesionálne |
||||
Veľkosti balenia a obalový materiál |
Fľaše: 0,5 – 5 litrov HDPE alebo PET Kanister: 1 – 80 litrov HDPE Sud: 10 – 210 litrov HDPE IBC: 1 000 litrov HDPE |
4.1.1. Pokyny na používanie špecifické pre dané použitie
Pozrite všeobecné pokyny na použitie
4.1.2. Opatrenia na zmiernenie rizika špecifické pre dané použitie
Pozrite všeobecné pokyny na použitie
4.1.3. Kde je to špecifické pre použitie, údaje o pravdepodobných priamych alebo nepriamych nepriaznivých účinkoch, návod na poskytnutie prvej pomoci a núdzové opatrenia na ochranu životného prostredia
Pozrite všeobecné pokyny na použitie
4.1.4. Kde je to špecifické pre použitie, návod na bezpečné zneškodnenie výrobku a jeho obalu
Pozrite všeobecné pokyny na použitie
4.1.5. Kde je to špecifické pre použitie, podmienky skladovania a trvanlivosť výrobku za bežných skladovacích podmienok
Pozrite všeobecné pokyny na použitie
5. VŠEOBECNÉ POKYNY NA POUŽÍVANIE (6) META SPC 6
5.1. Pokyny na používanie
— |
Výrobok aplikujte úplným navlhčením celého povrchu po dobu 5 minút (aplikujte približne 18 streknutí /m2 alebo 20 ml/m2 alebo úplne pokryte predmet, ktorý sa má dezinfikovať). |
— |
Aplikujte len na neporéznych povrchoch. |
— |
Ak je ošetrenie neúčinné, informujte držiteľa registrácie. |
5.2. Opatrenia na zmiernenie rizika
— |
Počas manipulácie s koncentrovaným výrobkom (počas riedenia) noste ochranné, chemicky odolné rukavice v zhode s normou EN 374 alebo jej ekvivalentom, chemické ochranné okuliare v zhode s normou EN 16321 alebo jej ekvivalentom a celotelovú kombinézu v zhode s normou EN 14605 alebo jej ekvivalentom. Celé názvy noriem EN sú k dispozícii v oddiele 6. |
— |
Materiál OOP určí držiteľ autorizácie v rámci informácií o výrobku. |
— |
Po použití koncentrovaného výrobku si umyte ruky. |
— |
Zabráňte kontaktu s očami. |
— |
Zabráňte rozstrekovaniu a rozliatiu počas miešania a plnenia (riedenia). |
— |
Pri použitiach vo vonkajšom prostredí neaplikujte výrobok, ak sa do 24 hodín očakáva dážď. |
— |
Pri použitiach sprejovaním vo vonkajšom prostredí zabráňte prenosu do iných priestorov vetrom (prievanom). |
5.3. Údaje o pravdepodobných priamych alebo nepriamych nepriaznivých účinkoch, návod na poskytnutie prvej pomoci a núdzové opatrenia na ochranu životného prostredia
— |
PRI KONTAKTE S POKOŽKOU: Všetky kontaminované časti odevu vyzlečte a pred ďalším použitím vyperte. Umyte pokožku vodou. Ak sa prejaví podráždenie pokožky: Vyhľadajte lekársku pomoc. |
— |
PO ZASIAHNUTÍ OČÍ: Ihneď oplachujte vodou niekoľko minút. Ak používate kontaktné šošovky a ak je to možné, odstráňte ich. Pokračujte v oplachovaní aspoň 15 minút. |
Zavolajte na číslo 112 alebo sanitku pre lekársku pomoc.
Informácie pre zdravotnícky personál alebo lekára:
— |
Oči je tiež potrebné opakovane vyplachovať aj počas cesty k lekárovi, ak došlo k ich vystaveniu alkalickým chemikáliám (pH > 11), amínom a kyselinám, ako je kyselina octová, kyselina mravčia alebo kyselina propiónová. |
— |
PO POŽITÍ: Ihneď vypláchnite ústa. Ak je vystavená osoba schopná prehĺtať, podajte jej niečo na pitie. Nevyvolávajte zvracanie. Zavolajte na číslo 112 alebo sanitku pre lekársku pomoc. |
— |
PO VDÝCHNUTÍ: Ak sa vyskytnú príznaky, zavolajte TOXIKOLOGICKÉ INFORMAČNÉ CENTRUM alebo lekára. |
5.4. Návod na bezpečné zneškodnenie výrobku a jeho obalu
— |
Nevypúšťajte nespotrebovaný produkt do pôdy, vodných zdrojov, potrubia (sifón, toalety…), ani do kanalizácie. |
— |
Zneškodňujte nespotrebovaný produkt, jeho obal a všetok iný odpad v súlade s miestnymi predpismi a nariadeniami. |
5.5. Podmienky skladovania a trvanlivosť výrobku za bežných skladovacích podmienok
— |
Doba použiteľnosti: 2 roky. |
— |
Chráňte pred mrazom. |
6. ĎALŠIE INFORMÁCIE
Celé názvy noriem EN uvedených v oddiele 5.2 „Opatrenia na zmiernenie rizika“ sú:
|
EN 374 – Ochranné rukavice proti nebezpečným chemikáliám a mikroorganizmom |
|
EN 16321 – Ochrana očí a tváre pre použitie na pracovisku |
|
EN 14605 – Ochranný odev proti kvapalným chemikáliám - Funkčné požiadavky pre odev s kvapalinotesnými (typu 3) alebo sprejotesnými (typ 4) spojmi, vrátane súčastí poskytujúcich ochranu častiam tela (typy PB [3] a PB [4]) |
7. TRETIA INFORMAČNÁ ÚROVEŇ: JEDNOTLIVÉ VÝROBKY V META SPC 6
7.1. Obchodný názov, číslo autorizácie a špecifické zloženie každého výrobku
Obchodný názov |
SALVE FAM3_2 |
Oblasť trhu: EU |
|||
Číslo autorizácie |
EU-0028967-0024 1-6 |
||||
Bežný názov |
Názov IUPAC |
Funkcia |
CAS |
EC |
Obsah (%) |
kyselina (+)-L-mliečna |
|
Účinná látka |
79-33-4 |
201-196-2 |
31,33 |
Oktyléterkarboxylát sodný |
|
Iná ako účinná látka |
53563-70-5 |
|
28,8 |
D-glukopyranóza, oligomerná, C10-16 (párne číslované)-alkylglykozidy |
|
Iná ako účinná látka |
110615-47-9 |
|
5,28 |
META SPC 7
1. ADMINISTRATÍVNE ÚDAJE TÝKAJÚCE SA META SPC 7
1.1. Identifikátor meta SPC 7
Identifikátor |
meta-SPC7 |
1.2. Prípona čísla autorizácie
Číslo |
1-7 |
1.3. Typ(y) výrobku
Typ(y) výrobku |
Výrobky typu 02 - Dezinfekčné prostriedky a algicídy, ktoré nie sú určené na priamu aplikáciu na ľudí alebo zvieratá Výrobky typu 03 - Veterinárna hygiena Výrobky typu 04 - Oblasť potravín a krmív |
2. ZLOŽENIE META SPC 7
2.1. Kvalitatívne a kvantitatívne údaje o zložení meta SPC 7
Bežný názov |
Názov IUPAC |
Funkcia |
CAS |
EC |
Obsah (%) |
|
Min. |
Max. |
|||||
kyselina (+)-L-mliečna |
|
Účinná látka |
79-33-4 |
201-196-2 |
31,33 |
31,33 |
Oktyléterkarboxylát sodný |
|
Iná ako účinná látka |
53563-70-5 |
|
24,93 |
24,93 |
D-glukopyranóza, oligomerná, C10-16 (párne číslované)-alkylglykozidy |
|
Iná ako účinná látka |
110615-47-9 |
|
3,52 |
3,52 |
2.2. Druh (druhy) prípravku v rámci meta SPC 7
Úprava/úpravy |
SL – Rozpustný koncentrát |
3. VÝSTRAŽNÉ A BEZPEČNOSTNÉ UPOZORNENIA TÝKAJÚCE SA META SPC 7
Výstražné upozornenia |
Dráždi kožu. Spôsobuje vážne poškodenie očí. |
Bezpečnostné upozornenia |
Po manipulácii starostlivo umyte ruky. Noste ochranné rukavice, ochranný odev, ochranné okuliare. PRI KONTAKTE S POKOŽKOU:Umyte veľkým množstvom vody. PO ZASIAHNUTÍ OČÍ:Opatrne niekoľko minút oplachujte vodou.Ak používate kontaktné šošovky a ak je to možné, odstráňte ich. Pokračujte vo vyplachovaní. Okamžite volajte TOXIKOLOGICKÉ INFORMAČNÉ CENTRUM alebo lekára. Odborné ošetrenie (pozri si dodatočné pokyny pre poskytnutie prvej pomoci na etikete). Ak sa prejaví podráždenie pokožky:Vyhľadajte lekársku pomoc. Kontaminovaný odev vyzlečte.A pred ďalším použitím vyperte. |
4. AUTORIZOVANÉ POUŽITIE (POUŽITIA) META SPC 7
4.1. Opis použitia
Tabuľka 13.
Použiť # 1 – Dezinfekčné prostriedky, ktoré nie sú určené na priamu aplikáciu na ľudí alebo zvieratá (dezinfekčné prostriedky na všetky umývateľné tvrdé povrchy v domácich, inštitucionálnych a priemyselných priestoroch)
Typ výrobku |
Výrobky typu 02 - Dezinfekčné prostriedky a algicídy, ktoré nie sú určené na priamu aplikáciu na ľudí alebo zvieratá |
||||
Kde je to relevantné, presný opis autorizovaného použitia |
- |
||||
Cieľové organizmy (vrátane vývojových štádií) |
Vedecký názov: Baktérie Bežný názov: Baktérie Vývojové štádium: žiadne údaje Vedecký názov: Kvasinky Bežný názov: Kvasinky Vývojové štádium: žiadne údaje Vedecký názov: Vírusy Bežný názov: Obalené vírusy Vývojové štádium: žiadne údaje |
||||
Oblasti použitia |
Vnútorné Vonkajšie
|
||||
Spôsob(y) aplikácie |
Spôsob: Utieranie, mopovanie alebo kefovanie, sprejovanie, namáčanie alebo ponáranie (ponorenie) Detailný opis:
|
||||
Dávkovanie a frekvencia |
Aplikačná dávka: - Riedenie (%): 0,299 % Počet a časový rozvrh aplikácie: Povinné cieľové organizmy:
Iné cieľové organizmy:
Koncentrovaný výrobok sa má pred použitím zriediť na 1 % obj. |
||||
Kategória(ie) používateľov |
Profesionálne |
||||
Veľkosti balenia a obalový materiál |
Fľaše: 0,5 – 5 litrov HDPE alebo PET Kanister: 1 – 80 litrov HDPE Sud: 10 – 210 litrov HDPE IBC: 1 000 litrov HDPE Mäkká nádoba: 1,5, 2,5 litra Polyetylénu s nízkou hustotou (LDPE) |
4.1.1. Pokyny na používanie špecifické pre dané použitie
- Výrobok aplikujte úplným navlhčením celého povrchu po dobu 5 minút (aplikujte približne 18 streknutí /m2 alebo 20 ml/m2 alebo úplne pokryte predmet, ktorý sa má dezinfikovať).
4.1.2. Opatrenia na zmiernenie rizika špecifické pre dané použitie
Pozrite všeobecné pokyny na použitie
4.1.3. Kde je to špecifické pre použitie, údaje o pravdepodobných priamych alebo nepriamych nepriaznivých účinkoch, návod na poskytnutie prvej pomoci a núdzové opatrenia na ochranu životného prostredia
Pozrite všeobecné pokyny na použitie
4.1.4. Kde je to špecifické pre použitie, návod na bezpečné zneškodnenie výrobku a jeho obalu
Pozrite všeobecné pokyny na použitie
4.1.5. Kde je to špecifické pre použitie, podmienky skladovania a trvanlivosť výrobku za bežných skladovacích podmienok
Pozrite všeobecné pokyny na použitie
4.2. Opis použitia
Tabuľka 14.
Použiť # 2 – Dezinfekčné prostriedky pre oblasť potravín a krmív (dezinfekčný prostriedok na všetky tvrdé umývateľné povrchy v domácich, inštitucionálnych a priemyselných (potravinárskych) priestoroch)
Typ výrobku |
Výrobky typu 04 - Oblasť potravín a krmív |
||||
Kde je to relevantné, presný opis autorizovaného použitia |
- |
||||
Cieľové organizmy (vrátane vývojových štádií) |
Vedecký názov: Baktérie Bežný názov: Baktérie Vývojové štádium: žiadne údaje Vedecký názov: Kvasinky Bežný názov: Kvasinky Vývojové štádium: žiadne údaje Vedecký názov: Vírusy Bežný názov: Len obalené vírusy Vývojové štádium: žiadne údaje |
||||
Oblasti použitia |
Vnútorné Vonkajšie
|
||||
Spôsob(y) aplikácie |
Spôsob: Utieranie, mopovanie alebo kefovanie, sprejovanie, namáčanie alebo ponáranie (ponorenie) Detailný opis:
|
||||
Dávkovanie a frekvencia |
Aplikačná dávka: - Riedenie (%): 0,299 % Počet a časový rozvrh aplikácie: Povinné cieľové organizmy:
Iné cieľové organizmy:
Koncentrovaný výrobok sa má pred použitím zriediť na 1 % obj., ako je uvedené na etikete. |
||||
Kategória(ie) používateľov |
Priemyselné Profesionálne |
||||
Veľkosti balenia a obalový materiál |
Fľaše: 0,5 – 5 litrov HDPE alebo PET Kanister: 1 – 80 litrov HDPE Sud: 10 – 210 litrov HDPE IBC: 1 000 litrov HDPE Mäkká nádoba: 1,5, 2,5 litra LDPE |
4.2.1. Pokyny na používanie špecifické pre dané použitie
— |
Výrobok aplikujte úplným navlhčením celého povrchu po dobu 5 minút (aplikujte približne 18 streknutí /m2 alebo 20 ml/m2 alebo úplne pokryte predmet, ktorý sa má dezinfikovať). |
4.2.2. Opatrenia na zmiernenie rizika špecifické pre dané použitie
Pozrite všeobecné pokyny na použitie
4.2.3. Kde je to špecifické pre použitie, údaje o pravdepodobných priamych alebo nepriamych nepriaznivých účinkoch, návod na poskytnutie prvej pomoci a núdzové opatrenia na ochranu životného prostredia
Pozrite všeobecné pokyny na použitie
4.2.4. Kde je to špecifické pre použitie, návod na bezpečné zneškodnenie výrobku a jeho obalu
Pozrite všeobecné pokyny na použitie
4.2.5. Kde je to špecifické pre použitie, podmienky skladovania a trvanlivosť výrobku za bežných skladovacích podmienok
Pozrite všeobecné pokyny na použitie
4.3. Opis použitia
Tabuľka 15.
Použiť # 3 – Dezinfekčné prostriedky používané na dezinfekciu materiálov a povrchov spojených s ustajnením zvierat (dezinfekčné prostriedky na všetky tvrdé umývateľné povrchy vo veterinárnych priestoroch)
Typ výrobku |
Výrobky typu 03 - Veterinárna hygiena |
||
Kde je to relevantné, presný opis autorizovaného použitia |
- |
||
Cieľové organizmy (vrátane vývojových štádií) |
Vedecký názov: Baktérie Bežný názov: Baktérie Vývojové štádium: žiadne údaje Vedecký názov: Kvasinky Bežný názov: Kvasinky Vývojové štádium: žiadne údaje |
||
Oblasti použitia |
Vnútorné Vonkajšie - |
||
Spôsob(y) aplikácie |
Spôsob: Utieranie, mopovanie alebo kefovanie, sprejovanie, namáčanie alebo ponáranie (ponorenie) Detailný opis:
|
||
Dávkovanie a frekvencia |
Aplikačná dávka: - Riedenie (%): 0,748 % Počet a časový rozvrh aplikácie: Povinné cieľové organizmy:
Koncentrovaný výrobok sa má pred použitím zriediť na 2,5 % obj., ako je uvedené na etikete. |
||
Kategória(ie) používateľov |
Profesionálne |
||
Veľkosti balenia a obalový materiál |
Fľaše: 0,5 – 5 litrov HDPE alebo PET Kanister: 1 – 80 litrov HDPE Sud: 10 – 210 litrov HDPE IBC: 1 000 litrov HDPE Mäkká nádoba: 1,5, 2,5 litra LDPE |
4.3.1. Pokyny na používanie špecifické pre dané použitie
— |
Pred aplikáciou výrobku dôkladne očistite povrchy. |
— |
Výrobok aplikujte úplným navlhčením celého povrchu po dobu 30 minút (aplikujte približne 18 streknutí /m2 alebo 20 ml/m2 alebo úplne pokryte predmet, ktorý sa má dezinfikovať). |
4.3.2. Opatrenia na zmiernenie rizika špecifické pre dané použitie
Pozrite všeobecné pokyny na použitie
4.3.3. Kde je to špecifické pre použitie, údaje o pravdepodobných priamych alebo nepriamych nepriaznivých účinkoch, návod na poskytnutie prvej pomoci a núdzové opatrenia na ochranu životného prostredia
Pozrite všeobecné pokyny na použitie
4.3.4. Kde je to špecifické pre použitie, návod na bezpečné zneškodnenie výrobku a jeho obalu
Pozrite všeobecné pokyny na použitie
4.3.5. Kde je to špecifické pre použitie, podmienky skladovania a trvanlivosť výrobku za bežných skladovacích podmienok
Pozrite všeobecné pokyny na použitie
5. VŠEOBECNÉ POKYNY NA POUŽÍVANIE (7) META SPC 7
5.1. Pokyny na používanie
— |
Aplikujte len na neporéznych povrchoch. |
— |
Ak je ošetrenie neúčinné, informujte držiteľa registrácie. |
5.2. Opatrenia na zmiernenie rizika
— |
Počas manipulácie s koncentrovaným výrobkom (počas riedenia) noste ochranné, chemicky odolné rukavice v zhode s normou EN 374 alebo jej ekvivalentom, chemické ochranné okuliare v zhode s normou EN 16321 alebo jej ekvivalentom a celotelovú kombinézu v zhode s normou EN 14605 alebo jej ekvivalentom. Celé názvy noriem EN sú k dispozícii v oddiele 6. |
— |
Materiál OOP určí držiteľ autorizácie v rámci informácií o výrobku. |
— |
Po použití koncentrovaného výrobku si umyte ruky. |
— |
Zabráňte kontaktu s očami. |
— |
Zabráňte rozstrekovaniu a rozliatiu počas miešania a plnenia (riedenia). |
— |
Pri použitiach vo vonkajšom prostredí neaplikujte výrobok, ak sa do 24 hodín očakáva dážď. |
— |
Pri použitiach sprejovaním vo vonkajšom prostredí zabráňte prenosu do iných priestorov vetrom (prievanom). |
5.3. Údaje o pravdepodobných priamych alebo nepriamych nepriaznivých účinkoch, návod na poskytnutie prvej pomoci a núdzové opatrenia na ochranu životného prostredia
— |
PRI KONTAKTE S POKOŽKOU: Všetky kontaminované časti odevu vyzlečte a pred ďalším použitím vyperte. Umyte pokožku vodou. Ak sa prejaví podráždenie pokožky: Vyhľadajte lekársku pomoc. |
— |
PO ZASIAHNUTÍ OČÍ: Ihneď oplachujte vodou niekoľko minút. Ak používate kontaktné šošovky a ak je to možné, odstráňte ich. Pokračujte v oplachovaní aspoň 15 minút. |
Zavolajte na číslo 112 alebo sanitku pre lekársku pomoc.
Informácie pre zdravotnícky personál alebo lekára:
Oči je tiež potrebné opakovane vyplachovať aj počas cesty k lekárovi, ak došlo k ich vystaveniu alkalickým chemikáliám (pH > 11), amínom a kyselinám, ako je kyselina octová, kyselina mravčia alebo kyselina propiónová.
— |
PO POŽITÍ: Ihneď vypláchnite ústa. Ak je vystavená osoba schopná prehĺtať, podajte jej niečo na pitie. Nevyvolávajte zvracanie. Zavolajte na číslo 112 alebo sanitku pre lekársku pomoc. |
— |
PO VDÝCHNUTÍ: Ak sa vyskytnú príznaky, zavolajte TOXIKOLOGICKÉ INFORMAČNÉ CENTRUM alebo lekára. |
5.4. Návod na bezpečné zneškodnenie výrobku a jeho obalu
— |
Nevypúšťajte nespotrebovaný produkt do pôdy, vodných zdrojov, potrubia (sifón, toalety…), ani do kanalizácie. |
— |
Zneškodňujte nespotrebovaný produkt, jeho obal a všetok iný odpad v súlade s miestnymi predpismi a nariadeniami. |
5.5. Podmienky skladovania a trvanlivosť výrobku za bežných skladovacích podmienok
— |
Doba použiteľnosti: 2 roky. |
— |
Chráňte pred mrazom. |
6. ĎALŠIE INFORMÁCIE
Celé názvy noriem EN uvedených v oddiele 5.2 „Opatrenia na zmiernenie rizika“ sú:
|
EN 374 – Ochranné rukavice proti nebezpečným chemikáliám a mikroorganizmom |
|
EN 16321 – Ochrana očí a tváre pre použitie na pracovisku |
|
EN 14605 – Ochranný odev proti kvapalným chemikáliám - Funkčné požiadavky pre odev s kvapalinotesnými (typu 3) alebo sprejotesnými (typ 4) spojmi, vrátane súčastí poskytujúcich ochranu častiam tela (typy PB [3] a PB [4]) |
7. TRETIA INFORMAČNÁ ÚROVEŇ: JEDNOTLIVÉ VÝROBKY V META SPC 7
7.1. Obchodný názov, číslo autorizácie a špecifické zloženie každého výrobku
Obchodný názov |
SALVE 15 |
Oblasť trhu: EU |
|||
Číslo autorizácie |
EU-0028967-0025 1-7 |
||||
Bežný názov |
Názov IUPAC |
Funkcia |
CAS |
EC |
Obsah (%) |
kyselina (+)-L-mliečna |
|
Účinná látka |
79-33-4 |
201-196-2 |
31,33 |
Oktyléterkarboxylát sodný |
|
Iná ako účinná látka |
53563-70-5 |
|
24,93 |
D-glukopyranóza, oligomerná, C10-16 (párne číslované)-alkylglykozidy |
|
Iná ako účinná látka |
110615-47-9 |
|
3,52 |
META SPC 8
1. ADMINISTRATÍVNE ÚDAJE TÝKAJÚCE SA META SPC 8
1.1. Identifikátor meta SPC 8
Identifikátor |
meta-SPC8 |
1.2. Prípona čísla autorizácie
Číslo |
1-8 |
1.3. Typ(y) výrobku
Typ(y) výrobku |
Výrobky typu 02 - Dezinfekčné prostriedky a algicídy, ktoré nie sú určené na priamu aplikáciu na ľudí alebo zvieratá Výrobky typu 04 - Oblasť potravín a krmív |
2. ZLOŽENIE META SPC 8
2.1. Kvalitatívne a kvantitatívne údaje o zložení meta SPC 8
Bežný názov |
Názov IUPAC |
Funkcia |
CAS |
EC |
Obsah (%) |
|
Min. |
Max. |
|||||
kyselina (+)-L-mliečna |
|
Účinná látka |
79-33-4 |
201-196-2 |
0,627 |
1,566 |
2.2. Druh (druhy) prípravku v rámci meta SPC 8
Úprava/úpravy |
AL – Iné tekutiny |
3. VÝSTRAŽNÉ A BEZPEČNOSTNÉ UPOZORNENIA TÝKAJÚCE SA META SPC 8
Výstražné upozornenia |
|
Bezpečnostné upozornenia |
|
4. AUTORIZOVANÉ POUŽITIE (POUŽITIA) META SPC 8
4.1. Opis použitia
Tabuľka 16.
Použiť # 1 – Dezinfekčné prostriedky, ktoré nie sú určené na priamu aplikáciu na ľudí alebo zvieratá (dezinfekčné prostriedky na všetky umývateľné tvrdé povrchy v domácich, inštitucionálnych a priemyselných priestoroch)
Typ výrobku |
Výrobky typu 02 - Dezinfekčné prostriedky a algicídy, ktoré nie sú určené na priamu aplikáciu na ľudí alebo zvieratá |
||
Kde je to relevantné, presný opis autorizovaného použitia |
- |
||
Cieľové organizmy (vrátane vývojových štádií) |
Vedecký názov: Baktérie Bežný názov: Baktérie Vývojové štádium: žiadne údaje Vedecký názov: Kvasinky Bežný názov: Kvasinky Vývojové štádium: žiadne údaje Vedecký názov: Vírusy Bežný názov: Obalené vírusy Vývojové štádium: žiadne údaje |
||
Oblasti použitia |
Vnútorné Vonkajšie
|
||
Spôsob(y) aplikácie |
Spôsob: Sprejovanie, rozotieranie, utieranie, nanášanie peny, ošetrovanie kefou, ošetrovanie namáčaním, ponorenie Detailný opis:
|
||
Dávkovanie a frekvencia |
Aplikačná dávka: - Riedenie (%): 0 Počet a časový rozvrh aplikácie: Výrobky pripravené na použitie. Doba kontaktu: 5 minút, 20 °C |
||
Kategória(ie) používateľov |
Profesionálne Široká verejnosť (neprofesionálne) |
||
Veľkosti balenia a obalový materiál |
Veľkosť balenia pre neprofesionálov je obmedzená na maximálne 3 litre a balenie nad 1 liter by malo byť vybavené rukoväťou Spreje (SP05): 0,5 litra – 0,75 litra HDPE alebo PET Fľaše: 0,5 – 5 litrov HDPE alebo PET Kanister: 1 – 80 litrov HDPE (len pre profesionálnych používateľov) Sud: 10 – 210 litrov HDPE (len pre profesionálnych používateľov) IBC: 1 000 litrov HDPE (len pre profesionálnych používateľov) |
4.1.1. Pokyny na používanie špecifické pre dané použitie
Pozrite všeobecné pokyny na použitie
4.1.2. Opatrenia na zmiernenie rizika špecifické pre dané použitie
Pozrite všeobecné pokyny na použitie
4.1.3. Kde je to špecifické pre použitie, údaje o pravdepodobných priamych alebo nepriamych nepriaznivých účinkoch, návod na poskytnutie prvej pomoci a núdzové opatrenia na ochranu životného prostredia
Pozrite všeobecné pokyny na použitie
4.1.4. Kde je to špecifické pre použitie, návod na bezpečné zneškodnenie výrobku a jeho obalu
Pozrite všeobecné pokyny na použitie
4.1.5. Kde je to špecifické pre použitie, podmienky skladovania a trvanlivosť výrobku za bežných skladovacích podmienok
Pozrite všeobecné pokyny na použitie
4.2. Opis použitia
Tabuľka 17.
Použiť # 2 – Dezinfekčné prostriedky pre oblasť potravín a krmív (dezinfekčný prostriedok na všetky tvrdé umývateľné povrchy v domácich, inštitucionálnych a priemyselných priestoroch)
Typ výrobku |
Výrobky typu 04 - Oblasť potravín a krmív |
||
Kde je to relevantné, presný opis autorizovaného použitia |
- |
||
Cieľové organizmy (vrátane vývojových štádií) |
Vedecký názov: Baktérie Bežný názov: Baktérie Vývojové štádium: žiadne údaje Vedecký názov: Kvasinky Bežný názov: Kvasinky Vývojové štádium: žiadne údaje |
||
Oblasti použitia |
Vnútorné Vonkajšie
|
||
Spôsob(y) aplikácie |
Spôsob: Sprejovanie, rozotieranie, utieranie, nanášanie peny, ošetrovanie kefou, ošetrovanie namáčaním, ponorenie Detailný opis: - |
||
Dávkovanie a frekvencia |
Aplikačná dávka: - Riedenie (%): 0 Počet a časový rozvrh aplikácie: Výrobky pripravené na použitie. Doba kontaktu: 5 minút, 20 °C |
||
Kategória(ie) používateľov |
Profesionálne Široká verejnosť (neprofesionálne) |
||
Veľkosti balenia a obalový materiál |
Veľkosť balenia pre neprofesionálov je obmedzená na maximálne 3 litre a balenie nad 1 liter by malo byť vybavené rukoväťou Spreje (SP05): 0,5 litra – 0,75 litra HDPE alebo PET Fľaše: 0,5 – 5 litrov HDPE alebo PET Kanister: 1 – 80 litrov HDPE (len pre profesionálnych používateľov) Sud: 10 – 210 litrov HDPE (len pre profesionálnych používateľov) IBC: 1 000 litrov HDPE (len pre profesionálnych používateľov) |
4.2.1. Pokyny na používanie špecifické pre dané použitie
Pozrite všeobecné pokyny na použitie
4.2.2. Opatrenia na zmiernenie rizika špecifické pre dané použitie
Pozrite všeobecné pokyny na použitie
4.2.3. Kde je to špecifické pre použitie, údaje o pravdepodobných priamych alebo nepriamych nepriaznivých účinkoch, návod na poskytnutie prvej pomoci a núdzové opatrenia na ochranu životného prostredia
Pozrite všeobecné pokyny na použitie
4.2.4. Kde je to špecifické pre použitie, návod na bezpečné zneškodnenie výrobku a jeho obalu
Pozrite všeobecné pokyny na použitie
4.2.5. Kde je to špecifické pre použitie, podmienky skladovania a trvanlivosť výrobku za bežných skladovacích podmienok
Pozrite všeobecné pokyny na použitie
5. VŠEOBECNÉ POKYNY NA POUŽÍVANIE (8) META SPC 8
5.1. Pokyny na používanie
— |
Výrobok aplikujte úplným navlhčením celého povrchu po dobu 5 minút (aplikujte približne 18 streknutí /m2 alebo 20 ml/m2 alebo úplne pokryte predmet, ktorý sa má dezinfikovať). |
— |
Aplikujte len na neporéznych povrchoch. |
— |
Ak je ošetrenie neúčinné, informujte držiteľa registrácie. |
— |
Dodržiavajte návod na použitie. |
5.2. Opatrenia na zmiernenie rizika
— |
Pri použitiach vo vonkajšom prostredí neaplikujte výrobok, ak sa do 24 hodín očakáva dážď. |
— |
Pri použitiach sprejovaním vo vonkajšom prostredí zabráňte prenosu do iných priestorov vetrom (prievanom). |
5.3. Údaje o pravdepodobných priamych alebo nepriamych nepriaznivých účinkoch, návod na poskytnutie prvej pomoci a núdzové opatrenia na ochranu životného prostredia
— |
Ak je potrebná lekárska pomoc, majte k dispozícii obal alebo etiketu výrobku |
— |
PO ZASIAHNUTÍ OČÍ: Ak sa vyskytnú príznaky, vypláchnite vodou. Ak používate kontaktné šošovky a ak je to možné, odstráňte ich. Zavolajte TOXIKOLOGICKÉ INFORMAČNÉ CENTRUM alebo lekára. |
— |
PRI KONTAKTE S POKOŽKOU: Umyte pokožku vodou. Ak sa vyskytnú príznaky, zavolajte TOXIKOLOGICKÉ INFORMAČNÉ CENTRUM alebo lekára. |
— |
PO POŽITÍ: Ak sa vyskytnú príznaky, zavolajte TOXIKOLOGICKÉ INFORMAČNÉ CENTRUM alebo lekára. |
— |
PO VDÝCHNUTÍ: Ak sa vyskytnú príznaky, zavolajte TOXIKOLOGICKÉ INFORMAČNÉ CENTRUM alebo lekára. |
5.4. Návod na bezpečné zneškodnenie výrobku a jeho obalu
— |
Nevypúšťajte nespotrebovaný produkt do pôdy, vodných zdrojov, potrubia (sifón, toalety…), ani do kanalizácie. |
— |
Zneškodňujte nespotrebovaný produkt, jeho obal a všetok iný odpad v súlade s miestnymi predpismi a nariadeniami. |
5.5. Podmienky skladovania a trvanlivosť výrobku za bežných skladovacích podmienok
— |
Uchovávajte mimo dosahu detí a necieľových zvierat alebo domácich miláčikov. |
— |
Doba použiteľnosti: 2 roky. |
— |
Chráňte pred mrazom. |
6. ĎALŠIE INFORMÁCIE
7. TRETIA INFORMAČNÁ ÚROVEŇ: JEDNOTLIVÉ VÝROBKY V META SPC 8
7.1. Obchodný názov, číslo autorizácie a špecifické zloženie každého výrobku
Obchodný názov |
SALVE FAM5_1 |
Oblasť trhu: EU |
|||
Číslo autorizácie |
EU-0028967-0026 1-8 |
||||
Bežný názov |
Názov IUPAC |
Funkcia |
CAS |
EC |
Obsah (%) |
kyselina (+)-L-mliečna |
|
Účinná látka |
79-33-4 |
201-196-2 |
0,627 |
7.2. Obchodný názov, číslo autorizácie a špecifické zloženie každého výrobku
Obchodný názov |
SALVE FAM5_2 |
Oblasť trhu: EU |
|||
Číslo autorizácie |
EU-0028967-0027 1-8 |
||||
Bežný názov |
Názov IUPAC |
Funkcia |
CAS |
EC |
Obsah (%) |
kyselina (+)-L-mliečna |
|
Účinná látka |
79-33-4 |
201-196-2 |
0,627 |
7.3. Obchodný názov, číslo autorizácie a špecifické zloženie každého výrobku
Obchodný názov |
SANILAK - Nettoyant désinfectant multi-usages Eucalyptus |
Oblasť trhu: EU |
|||
|
SANILAK - Nettoyant désinfectant sanitaires Eucalyptus |
Oblasť trhu: EU |
|||
SANILAK - Nettoyant désinfectant cuisine Eucalyptus |
Oblasť trhu: EU |
||||
SALVE FAM5_3 |
Oblasť trhu: EU |
||||
Číslo autorizácie |
EU-0028967-0028 1-8 |
||||
Bežný názov |
Názov IUPAC |
Funkcia |
CAS |
EC |
Obsah (%) |
kyselina (+)-L-mliečna |
|
Účinná látka |
79-33-4 |
201-196-2 |
0,627 |
7.4. Obchodný názov, číslo autorizácie a špecifické zloženie každého výrobku
Obchodný názov |
SALVE FAM5_4 |
Oblasť trhu: EU |
|||
|
YOU - All purpose disinfecting cleaner |
Oblasť trhu: EU |
|||
MAISON VERTE - Désinfectant |
Oblasť trhu: EU |
||||
MAISON VERTE PRO - Désinfectant Multi-usages |
Oblasť trhu: EU |
||||
MAISON VERTE PRO - Désinfectant Salle de Bain |
Oblasť trhu: EU |
||||
SANIVERT - Désinfectant |
Oblasť trhu: EU |
||||
YOU - Nettoyant désinfectant toutes surfaces |
Oblasť trhu: EU |
||||
YOU - Désinfectant WC détartrant |
Oblasť trhu: EU |
||||
Číslo autorizácie |
EU-0028967-0029 1-8 |
||||
Bežný názov |
Názov IUPAC |
Funkcia |
CAS |
EC |
Obsah (%) |
kyselina (+)-L-mliečna |
|
Účinná látka |
79-33-4 |
201-196-2 |
0,627 |
7.5. Obchodný názov, číslo autorizácie a špecifické zloženie každého výrobku
Obchodný názov |
SALVE FAM5_5 |
Oblasť trhu: EU |
|||
Číslo autorizácie |
EU-0028967-0030 1-8 |
||||
Bežný názov |
Názov IUPAC |
Funkcia |
CAS |
EC |
Obsah (%) |
kyselina (+)-L-mliečna |
|
Účinná látka |
79-33-4 |
201-196-2 |
1,566 |
7.6. Obchodný názov, číslo autorizácie a špecifické zloženie každého výrobku
Obchodný názov |
SALVE FAM5_6 |
Oblasť trhu: EU |
|||
|
SANILAK - Nettoyant désinfectant sols et surfaces |
Oblasť trhu: EU |
|||
Číslo autorizácie |
EU-0028967-0031 1-8 |
||||
Bežný názov |
Názov IUPAC |
Funkcia |
CAS |
EC |
Obsah (%) |
kyselina (+)-L-mliečna |
|
Účinná látka |
79-33-4 |
201-196-2 |
1,566 |
7.7. Obchodný názov, číslo autorizácie a špecifické zloženie každého výrobku
Obchodný názov |
SALVE FAM5_7 |
Oblasť trhu: EU |
|||
|
SANILAK - Nettoyant désinfectant sols et surfaces Eucalyptus |
Oblasť trhu: EU |
|||
Číslo autorizácie |
EU-0028967-0032 1-8 |
||||
Bežný názov |
Názov IUPAC |
Funkcia |
CAS |
EC |
Obsah (%) |
kyselina (+)-L-mliečna |
|
Účinná látka |
79-33-4 |
201-196-2 |
1,566 |
7.8. Obchodný názov, číslo autorizácie a špecifické zloženie každého výrobku
Obchodný názov |
SALVE FAM5_8 |
Oblasť trhu: EU |
|||
|
MAISON VERTE - Désinfectant Multi-surfaces |
Oblasť trhu: EU |
|||
MAISON VERTE PRO - Désinfectant Sol |
Oblasť trhu: EU |
||||
MAISON VERTE PRO - Désinfectant Multi-surfaces |
Oblasť trhu: EU |
||||
SANIVERT - Désinfectant Multi-surfaces |
Oblasť trhu: EU |
||||
YOU - Désinfectant sols & surfaces |
Oblasť trhu: EU |
||||
Číslo autorizácie |
EU-0028967-0033 1-8 |
||||
Bežný názov |
Názov IUPAC |
Funkcia |
CAS |
EC |
Obsah (%) |
kyselina (+)-L-mliečna |
|
Účinná látka |
79-33-4 |
201-196-2 |
1,566 |
META SPC 9
1. ADMINISTRATÍVNE ÚDAJE TÝKAJÚCE SA META SPC 9
1.1. Identifikátor meta SPC 9
Identifikátor |
meta-SPC9 |
1.2. Prípona čísla autorizácie
Číslo |
1-9 |
1.3. Typ(y) výrobku
Typ(y) výrobku |
Výrobky typu 02 - Dezinfekčné prostriedky a algicídy, ktoré nie sú určené na priamu aplikáciu na ľudí alebo zvieratá Výrobky typu 04 - Oblasť potravín a krmív |
2. ZLOŽENIE META SPC 9
2.1. Kvalitatívne a kvantitatívne údaje o zložení meta SPC 9
Bežný názov |
Názov IUPAC |
Funkcia |
CAS |
EC |
Obsah (%) |
|
Min. |
Max. |
|||||
kyselina (+)-L-mliečna |
|
Účinná látka |
79-33-4 |
201-196-2 |
0,627 |
0,627 |
2.2. Druh (druhy) prípravku v rámci meta SPC 9
Úprava/úpravy |
AL – Iné tekutiny |
3. VÝSTRAŽNÉ A BEZPEČNOSTNÉ UPOZORNENIA TÝKAJÚCE SA META SPC 9
Výstražné upozornenia |
|
Bezpečnostné upozornenia |
|
4. AUTORIZOVANÉ POUŽITIE (POUŽITIA) META SPC 9
4.1. Opis použitia
Tabuľka 18.
Použiť # 1 – Dezinfekčné prostriedky, ktoré nie sú určené na priamu aplikáciu na ľudí alebo zvieratá (dezinfekčné prostriedky na všetky umývateľné tvrdé povrchy v domácich, inštitucionálnych a priemyselných priestoroch)
Typ výrobku |
Výrobky typu 02 - Dezinfekčné prostriedky a algicídy, ktoré nie sú určené na priamu aplikáciu na ľudí alebo zvieratá |
||
Kde je to relevantné, presný opis autorizovaného použitia |
- |
||
Cieľové organizmy (vrátane vývojových štádií) |
Vedecký názov: Baktérie Bežný názov: Baktérie Vývojové štádium: žiadne údaje Vedecký názov: Kvasinky Bežný názov: Kvasinky Vývojové štádium: žiadne údaje Vedecký názov: Vírusy Bežný názov: Obalené vírusy Vývojové štádium: žiadne údaje |
||
Oblasti použitia |
Vnútorné Vonkajšie
|
||
Spôsob(y) aplikácie |
Spôsob: Sprejovanie, rozotieranie, utieranie, nanášanie peny, ošetrovanie kefou, ošetrovanie namáčaním, ponorenie, mopovanie Detailný opis:
|
||
Dávkovanie a frekvencia |
Aplikačná dávka: - Riedenie (%): - Počet a časový rozvrh aplikácie: Výrobky pripravené na použitie. Doba kontaktu: 5 minút, 20 °C |
||
Kategória(ie) používateľov |
Profesionálne Široká verejnosť (neprofesionálne) |
||
Veľkosti balenia a obalový materiál |
Veľkosť balenia pre neprofesionálov je obmedzená na maximálne 3 litre a balenie nad 1 liter by malo byť vybavené rukoväťou Spreje (SP05): 0,5 litra – 0,75 litra HDPE alebo PET Fľaše: 0,5 – 5 litrov HDPE alebo PET Kanister: 1 – 80 litrov HDPE (len pre profesionálnych používateľov) Sud: 10 – 210 litrov HDPE (len pre profesionálnych používateľov) |
4.1.1. Pokyny na používanie špecifické pre dané použitie
Pozrite všeobecné pokyny na použitie
4.1.2. Opatrenia na zmiernenie rizika špecifické pre dané použitie
Pozrite všeobecné pokyny na použitie
4.1.3. Kde je to špecifické pre použitie, údaje o pravdepodobných priamych alebo nepriamych nepriaznivých účinkoch, návod na poskytnutie prvej pomoci a núdzové opatrenia na ochranu životného prostredia
Pozrite všeobecné pokyny na použitie
4.1.4. Kde je to špecifické pre použitie, návod na bezpečné zneškodnenie výrobku a jeho obalu
Pozrite všeobecné pokyny na použitie
4.1.5. Kde je to špecifické pre použitie, podmienky skladovania a trvanlivosť výrobku za bežných skladovacích podmienok
Pozrite všeobecné pokyny na použitie
4.2. Opis použitia
Tabuľka 19.
Použiť # 2 – Dezinfekčné prostriedky pre oblasť potravín a krmív (dezinfekčný prostriedok na všetky tvrdé umývateľné povrchy v domácich, inštitucionálnych a priemyselných priestoroch)
Typ výrobku |
Výrobky typu 04 - Oblasť potravín a krmív |
||
Kde je to relevantné, presný opis autorizovaného použitia |
- |
||
Cieľové organizmy (vrátane vývojových štádií) |
Vedecký názov: Baktérie Bežný názov: Baktérie Vývojové štádium: žiadne údaje Vedecký názov: Kvasinky Bežný názov: Kvasinky Vývojové štádium: žiadne údaje |
||
Oblasti použitia |
Vnútorné Vonkajšie
|
||
Spôsob(y) aplikácie |
Spôsob: Sprejovanie, rozotieranie, utieranie, nanášanie peny, ošetrovanie kefou, ošetrovanie namáčaním, ponorenie, mopovanie Detailný opis:
|
||
Dávkovanie a frekvencia |
Aplikačná dávka: - Riedenie (%): - Počet a časový rozvrh aplikácie: Výrobky pripravené na použitie. Doba kontaktu: 5 minút, 20 °C |
||
Kategória(ie) používateľov |
Profesionálne Široká verejnosť (neprofesionálne) |
||
Veľkosti balenia a obalový materiál |
Veľkosť balenia pre neprofesionálov je obmedzená na maximálne 3 litre a balenie nad 1 liter by malo byť vybavené rukoväťou Spreje (SP05): 0,5 litra – 0,75 litra HDPE alebo PET Fľaše: 0,5 – 5 litrov HDPE alebo PET Kanister: 1 – 80 litrov HDPE (len pre profesionálnych používateľov) Sud: 10 – 210 litrov HDPE (len pre profesionálnych používateľov) |
4.2.1. Pokyny na používanie špecifické pre dané použitie
Pozrite všeobecné pokyny na použitie
4.2.2. Opatrenia na zmiernenie rizika špecifické pre dané použitie
Pozrite všeobecné pokyny na použitie
4.2.3. Kde je to špecifické pre použitie, údaje o pravdepodobných priamych alebo nepriamych nepriaznivých účinkoch, návod na poskytnutie prvej pomoci a núdzové opatrenia na ochranu životného prostredia
Pozrite všeobecné pokyny na použitie
4.2.4. Kde je to špecifické pre použitie, návod na bezpečné zneškodnenie výrobku a jeho obalu
Pozrite všeobecné pokyny na použitie
4.2.5. Kde je to špecifické pre použitie, podmienky skladovania a trvanlivosť výrobku za bežných skladovacích podmienok
Pozrite všeobecné pokyny na použitie
5. VŠEOBECNÉ POKYNY NA POUŽÍVANIE (9) META SPC 9
5.1. Pokyny na používanie
— |
Výrobok aplikujte úplným navlhčením celého povrchu po dobu 5 minút (aplikujte približne 18 streknutí /m2 alebo 20 ml/m2 alebo úplne pokryte predmet, ktorý sa má dezinfikovať). |
— |
Dodržiavajte návod na použitie. |
— |
Aplikujte len na neporéznych povrchoch. |
5.2. Opatrenia na zmiernenie rizika
— |
Pri použitiach vo vonkajšom prostredí neaplikujte výrobok, ak sa do 24 hodín očakáva dážď. |
— |
Pri použitiach sprejovaním vo vonkajšom prostredí zabráňte prenosu do iných priestorov vetrom (prievanom). |
5.3. Údaje o pravdepodobných priamych alebo nepriamych nepriaznivých účinkoch, návod na poskytnutie prvej pomoci a núdzové opatrenia na ochranu životného prostredia
— |
Ak je potrebná lekárska pomoc, majte k dispozícii obal alebo etiketu výrobku |
— |
PO ZASIAHNUTÍ OČÍ: Ak sa vyskytnú príznaky, vypláchnite vodou. Ak používate kontaktné šošovky a ak je to možné, odstráňte ich. Zavolajte TOXIKOLOGICKÉ INFORMAČNÉ CENTRUM alebo lekára. |
— |
PRI KONTAKTE S POKOŽKOU: Umyte pokožku vodou. Ak sa vyskytnú príznaky, zavolajte TOXIKOLOGICKÉ INFORMAČNÉ CENTRUM alebo lekára. |
— |
PO POŽITÍ: Ak sa vyskytnú príznaky, zavolajte TOXIKOLOGICKÉ INFORMAČNÉ CENTRUM alebo lekára. |
— |
PO VDÝCHNUTÍ: Ak sa vyskytnú príznaky, zavolajte TOXIKOLOGICKÉ INFORMAČNÉ CENTRUM alebo lekára. |
5.4. Návod na bezpečné zneškodnenie výrobku a jeho obalu
— |
Nevypúšťajte nespotrebovaný produkt do pôdy, vodných zdrojov, potrubia (sifón, toalety…), ani do kanalizácie. |
— |
Zneškodňujte nespotrebovaný produkt, jeho obal a všetok iný odpad v súlade s miestnymi predpismi a nariadeniami. |
5.5. Podmienky skladovania a trvanlivosť výrobku za bežných skladovacích podmienok
— |
Uchovávajte mimo dosahu detí a necieľových zvierat alebo domácich miláčikov. |
— |
Doba použiteľnosti: 2 roky. |
— |
Chráňte pred mrazom. |
6. ĎALŠIE INFORMÁCIE
-
7. TRETIA INFORMAČNÁ ÚROVEŇ: JEDNOTLIVÉ VÝROBKY V META SPC 9
7.1. Obchodný názov, číslo autorizácie a špecifické zloženie každého výrobku
Obchodný názov |
SALVE FAM6_1 |
Oblasť trhu: EU |
|||
Číslo autorizácie |
EU-0028967-0034 1-9 |
||||
Bežný názov |
Názov IUPAC |
Funkcia |
CAS |
EC |
Obsah (%) |
kyselina (+)-L-mliečna |
|
Účinná látka |
79-33-4 |
201-196-2 |
0,627 |
7.2. Obchodný názov, číslo autorizácie a špecifické zloženie každého výrobku
Obchodný názov |
SALVE FAM6_2 |
Oblasť trhu: EU |
|||
|
SANILAK - Nettoyant désinfectant multi-usages Menthe |
Oblasť trhu: EU |
|||
SANILAK - Nettoyant désinfectant sanitaires Menthe |
Oblasť trhu: EU |
||||
SANILAK - Nettoyant désinfectant cuisine Menthe |
Oblasť trhu: EU |
||||
Číslo autorizácie |
EU-0028967-0035 1-9 |
||||
Bežný názov |
Názov IUPAC |
Funkcia |
CAS |
EC |
Obsah (%) |
kyselina (+)-L-mliečna |
|
Účinná látka |
79-33-4 |
201-196-2 |
0,627 |
7.3. Obchodný názov, číslo autorizácie a špecifické zloženie každého výrobku
Obchodný názov |
SALVE FAM6_3 |
Oblasť trhu: EU |
|||
Číslo autorizácie |
EU-0028967-0036 1-9 |
||||
Bežný názov |
Názov IUPAC |
Funkcia |
CAS |
EC |
Obsah (%) |
kyselina (+)-L-mliečna |
|
Účinná látka |
79-33-4 |
201-196-2 |
0,627 |
(1) Pokyny na používanie, opatrenia na zmiernenie rizík a ďalšie pokyny na používanie v tomto oddiele sú platné pre všetky autorizované použitia v rámci meta SPC 1.
(2) Pokyny na používanie, opatrenia na zmiernenie rizík a ďalšie pokyny na používanie v tomto oddiele sú platné pre všetky autorizované použitia v rámci meta SPC 2.
(3) Pokyny na používanie, opatrenia na zmiernenie rizík a ďalšie pokyny na používanie v tomto oddiele sú platné pre všetky autorizované použitia v rámci meta SPC 3.
(4) Pokyny na používanie, opatrenia na zmiernenie rizík a ďalšie pokyny na používanie v tomto oddiele sú platné pre všetky autorizované použitia v rámci meta SPC 4.
(5) Pokyny na používanie, opatrenia na zmiernenie rizík a ďalšie pokyny na používanie v tomto oddiele sú platné pre všetky autorizované použitia v rámci meta SPC 5.
(6) Pokyny na používanie, opatrenia na zmiernenie rizík a ďalšie pokyny na používanie v tomto oddiele sú platné pre všetky autorizované použitia v rámci meta SPC 6.
(7) Pokyny na používanie, opatrenia na zmiernenie rizík a ďalšie pokyny na používanie v tomto oddiele sú platné pre všetky autorizované použitia v rámci meta SPC 7.
(8) Pokyny na používanie, opatrenia na zmiernenie rizík a ďalšie pokyny na používanie v tomto oddiele sú platné pre všetky autorizované použitia v rámci meta SPC 8.
(9) Pokyny na používanie, opatrenia na zmiernenie rizík a ďalšie pokyny na používanie v tomto oddiele sú platné pre všetky autorizované použitia v rámci meta SPC 9.
ROZHODNUTIA
12.9.2023 |
SK |
Úradný vestník Európskej únie |
L 224/100 |
VYKONÁVACIE ROZHODNUTIE KOMISIE (EÚ) 2023/1759
z 11. septembra 2023
o harmonizovaných normách pre umývačky riadu pre domácnosť vypracovaných na podporu nariadenia (EÚ) 2019/2022 a delegovaného nariadenia (EÚ) 2019/2017
EURÓPSKA KOMISIA,
so zreteľom na Zmluvu o fungovaní Európskej únie,
so zreteľom na nariadenie Európskeho parlamentu a Rady (EÚ) č. 1025/2012 z 25. októbra 2012 o európskej normalizácii, ktorým sa menia a dopĺňajú smernice Rady 89/686/EHS a 93/15/EHS a smernice Európskeho parlamentu a Rady 94/9/ES, 94/25/ES, 95/16/ES, 97/23/ES, 98/34/ES, 2004/22/ES, 2007/23/ES, 2009/23/ES a 2009/105/ES a ktorým sa zrušuje rozhodnutie Rady 87/95/EHS a rozhodnutie Európskeho parlamentu a Rady č. 1673/2006/ES (1), a najmä na jeho článok 10 ods. 6,
keďže:
(1) |
V súlade s článkom 9 ods. 2 smernice Európskeho parlamentu a Rady 2009/125/ES (2) majú členské štáty považovať výrobok, pri ktorom sa použili harmonizované normy, ktorých referenčné čísla boli uverejnené v Úradnom vestníku Európskej únie, za výrobok, ktorý spĺňa všetky príslušné požiadavky uplatniteľného vykonávacieho opatrenia, ktorého sa tieto normy týkajú. V článku 4 nariadenia Komisie (EÚ) 2019/2022 (3) a v prílohe III k uvedenému nariadeniu sú stanovené príslušné požiadavky týkajúce sa metód merania a výpočtov v prípade umývačiek riadu pre domácnosť. Príloha III k nariadeniu (EÚ) 2019/2022 bola zmenená nariadením Komisie (EÚ) 2021/341 (4). |
(2) |
V súlade s článkom 13 nariadenia Európskeho parlamentu a Rady (EÚ) 2017/1369 (5) má Komisia po prijatí delegovaného aktu podľa článku 16 uvedeného nariadenia, ktorým sa stanovujú osobitné požiadavky na označovanie, uverejniť v Úradnom vestníku Európskej únie odkazy na harmonizované normy, ktoré spĺňajú relevantné požiadavky delegovaného aktu týkajúce sa merania a výpočtov. Ak sa tieto harmonizované normy uplatňujú pri posudzovaní zhody výrobku, predpokladá sa, že model je v súlade s príslušnými požiadavkami delegovaného aktu týkajúcimi sa merania a výpočtov. V článku 3 delegovaného nariadenia Komisie (EÚ) 2019/2017 (6) a v prílohe IV k uvedenému nariadeniu sú stanovené príslušné požiadavky týkajúce sa metód merania a výpočtov v prípade umývačiek riadu pre domácnosť. Príloha IV k delegovanému nariadeniu (EÚ) 2019/2017 bola zmenená delegovaným nariadením Komisie (EÚ) 2021/340 (7). |
(3) |
Vykonávacím rozhodnutím C(2020) 4329 (8) Komisia požiadala Európsky výbor pre normalizáciu (CEN), Európsky výbor pre normalizáciu v elektrotechnike (Cenelec) a Európsky inštitút pre telekomunikačné normy (ETSI) o revíziu existujúcich harmonizovaných noriem týkajúcich sa umývačiek riadu pre domácnosť, práčok a práčok so sušičkou pre domácnosť na podporu nariadenia (EÚ) 2019/2022 a nariadenia Komisie (EÚ) 2019/2023 (9) a delegovaného nariadenia (EÚ) 2019/2017 a delegovaného nariadenia Komisie (EÚ) 2019/2014 (10). |
(4) |
Na základe žiadosti uvedenej vo vykonávacom rozhodnutí C(2020) 4329 výbor Cenelec zrevidoval harmonizovanú normu EN 60436:2020 zmenenú normou EN 60436:2020/A11:2020 a opravenú normou EN 60436:2020/AC:2020-06 s cieľom zohľadniť technický a vedecký pokrok, vykonať redakčné zmeny a zosúladiť zaokrúhľovanie deklarovaných čísel v súlade so zmenami vykonanými nariadením (EÚ) 2021/341 a delegovaným nariadením (EÚ) 2021/340. To viedlo k prijatiu zmeny EN 60436:2020/A12:2022 danej harmonizovanej normy. |
(5) |
Komisia v spolupráci s výborom Cenelec posúdila, či je zmena EN 60436:2020/A12:2022 harmonizovanej normy EN 60436:2020 zmenenej prostredníctvom EN 60436:2020/A11:2020 a opravenej prostredníctvom EN 60436:2020/AC:2020-06 v súlade s požiadavkou stanovenou vo vykonávacom rozhodnutí C(2020) 4329. |
(6) |
Harmonizovaná norma EN 60436:2020 zmenená prostredníctvom EN 60436:2020/A11:2020 a prostredníctvom EN 60436:2020/A12:2022 a opravená prostredníctvom EN 60436:2020/AC:2020-06 spĺňa požiadavky, na ktoré sa má vzťahovať a ktoré sú stanovené v nariadení (EÚ) 2019/2022 a delegovanom nariadení (EÚ) 2019/2017. |
(7) |
Preto je vhodné uverejniť odkaz na harmonizovanú normu EN 60436:2020 zmenenú prostredníctvom EN 60436:2020/A11:2020 a prostredníctvom EN 60436:2020/A12:2022 a opravenú prostredníctvom EN 60436:2020/AC:2020-06 v Úradnom vestníku Európskej únie. |
(8) |
Harmonizovanou normou EN 60436:2020 zmenenou prostredníctvom EN 60436:2020/A11:2020 a prostredníctvom EN 60436:2020/A12:2022 a opravenou prostredníctvom EN 60436:2020/AC:2020-06 sa nahrádza harmonizovaná norma EN 60436:2020 zmenená prostredníctvom EN 60436:2020/A11:2020 a opravená prostredníctvom EN 60436:2020/AC:2020-6. Je preto potrebné vypustiť odkaz na uvedenú normu z Úradného vestníka Európskej únie. |
(9) |
Odkazy na harmonizované normy vypracované na podporu delegovaného nariadenia (EÚ) 2019/2017 a nariadenia (EÚ) 2019/2022 sú v súčasnosti uverejnené vo vykonávacom rozhodnutím Komisie (EÚ) 2021/913 (11) s obmedzeniami. Vzhľadom na zmenu EN 60436:2020/A12:2022 tieto obmedzenia už nie sú potrebné. |
(10) |
Vo vykonávacom rozhodnutí (EÚ) 2021/913 sa má vykonať niekoľko podstatných zmien, a preto by sa malo v záujme jasnosti nahradiť. |
(11) |
Dodržiavanie harmonizovanej normy zakladá predpoklad zhody s príslušnými požiadavkami stanovenými v harmonizačných právnych predpisoch Únie odo dňa uverejnenia odkazu na takúto normu v Úradnom vestníku Európskej únie. Toto rozhodnutie by preto malo nadobudnúť účinnosť dňom jeho uverejnenia, |
PRIJALA TOTO ROZHODNUTIE:
Článok 1
Odkaz na harmonizovanú normu pre energetické označovanie umývačiek riadu pre domácnosť vypracovanú na podporu delegovaného nariadenia (EÚ) 2019/2017 a uvedený v prílohe I k tomuto rozhodnutiu sa týmto uverejňuje v Úradnom vestníku Európskej únie.
Odkaz na harmonizovanú normu pre ekodizajn umývačiek riadu pre domácnosť vypracovanú na podporu nariadenia (EÚ) 2019/2022 uvedený v prílohe II k tomuto rozhodnutiu sa týmto uverejňuje v Úradnom vestníku Európskej únie.
Článok 2
Vykonávacie rozhodnutie (EÚ) 2021/913 sa zrušuje.
Článok 3
Toto rozhodnutie nadobúda účinnosť dňom jeho uverejnenia v Úradnom vestníku Európskej únie.
V Bruseli 11. septembra 2023
Za Komisiu
predsedníčka
Ursula VON DER LEYEN
(1) Ú. v. EÚ L 316, 14.11.2012, s. 12.
(2) Smernica Európskeho parlamentu a Rady 2009/125/ES z 21. októbra 2009 o vytvorení rámca na stanovenie požiadaviek na ekodizajn energeticky významných výrobkov (Ú. v. EÚ L 285, 31.10.2009, s. 10).
(3) Nariadenie Komisie (EÚ) 2019/2022 z 1. októbra 2019, ktorým sa stanovujú požiadavky na ekodizajn umývačiek riadu pre domácnosť podľa smernice Európskeho parlamentu a Rady 2009/125/ES, ktorým sa mení nariadenie Komisie (ES) č. 1275/2008 a ktorým sa zrušuje nariadenie Komisie (EÚ) č. 1016/2010 (Ú. v. EÚ L 315, 5.12.2019, s. 267).
(4) Nariadenie Komisie (EÚ) 2021/341 z 23. februára 2021, ktorým sa menia nariadenia (EÚ) 2019/424, (EÚ) 2019/1781, (EÚ) 2019/2019, (EÚ) 2019/2020, (EÚ) 2019/2021, (EÚ) 2019/2022, (EÚ) 2019/2023 a (EÚ) 2019/2024, pokiaľ ide o požiadavky na ekodizajn serverov a dátových úložísk, elektromotorov a pohonov s premenlivými otáčkami, chladiacich spotrebičov, svetelných zdrojov a samostatných ovládacích zariadení, elektronických displejov, umývačiek riadu pre domácnosť, práčok a práčok so sušičkou pre domácnosť a chladiacich spotrebičov s funkciou priameho predaja (Ú. v. EÚ L 68, 26.2.2021, s. 108).
(5) Nariadenie Európskeho parlamentu a Rady (EÚ) 2017/1369 zo 4. júla 2017, ktorým sa stanovuje rámec pre energetické označovanie a zrušuje smernica 2010/30/EÚ (Ú. v. EÚ L 198, 28.7.2017, s. 1).
(6) Delegované nariadenie Komisie (EÚ) 2019/2017 z 11. marca 2019, ktorým sa dopĺňa nariadenie Európskeho parlamentu a Rady (EÚ) 2017/1369, pokiaľ ide o energetické označovanie umývačiek riadu pre domácnosť, a ktorým sa zrušuje delegované nariadenie Komisie (EÚ) č. 1059/2010 (Ú. v. EÚ L 315, 5.12.2019, s. 134).
(7) Delegované nariadenie Komisie (EÚ) 2021/340 zo 17. decembra 2020, ktorým sa menia delegované nariadenia (EÚ) 2019/2013, (EÚ) 2019/2014, (EÚ) 2019/2015, (EÚ) 2019/2016, (EÚ) 2019/2017 a (EÚ) 2019/2018, pokiaľ ide o požiadavky na energetické označovanie elektronických displejov, práčok pre domácnosť a práčok so sušičkou pre domácnosť, svetelných zdrojov, chladiacich spotrebičov, umývačiek riadu pre domácnosť a chladiacich spotrebičov s funkciou priameho predaja (Ú. v. EÚ L 68, 26.2.2021, s. 62).
(8) Vykonávacie rozhodnutie Komisie C(2020) 4329 z 1. júla 2020 o žiadosti o normalizáciu adresovanej Európskemu výboru pre normalizáciu, Európskemu výboru pre normalizáciu v elektrotechnike a Európskemu inštitútu pre telekomunikačné normy, pokiaľ ide o požiadavky na ekodizajn a energetické označovanie umývačiek riadu pre domácnosť, práčok a práčok so sušičkou pre domácnosť na podporu nariadení Komisie (EÚ) 2019/2022 a (EÚ) 2019/2023 a delegovaných nariadení Komisie (EÚ) 2019/2017 a (EÚ) 2019/2014.
(9) Nariadenie Komisie (EÚ) 2019/2023 z 1. októbra 2019, ktorým sa stanovujú požiadavky na ekodizajn práčok a práčok so sušičkou pre domácnosť podľa smernice Európskeho parlamentu a Rady 2009/125/ES, ktorým sa mení nariadenie Komisie (ES) č. 1275/2008 a ktorým sa zrušuje nariadenie Komisie (EÚ) č. 1015/2010 (Ú. v. EÚ L 315, 5.12.2019, s. 285).
(10) Delegované nariadenie Komisie (EÚ) 2019/2014 z 11. marca 2019, ktorým sa dopĺňa nariadenie Európskeho parlamentu a Rady (EÚ) 2017/1369, pokiaľ ide o energetické označovanie práčok a práčok so sušičkou pre domácnosť, a ktorým sa zrušuje delegované nariadenie Komisie (EÚ) č. 1061/2010 a smernica Komisie 96/60/ES (Ú. v. EÚ L 315, 5.12.2019, s. 29).
(11) Vykonávacie rozhodnutie Komisie (EÚ) 2021/913 z 3. júna 2021 o harmonizovaných normách pre umývačky riadu pre domácnosť vypracovaných na podporu nariadenia (EÚ) 2019/2022 a delegovaného nariadenia (EÚ) 2019/2017 (Ú. v. EÚ L 199, 7.6.2021, s. 13).
PRÍLOHA I
Odkaz na harmonizovanú normu vypracovanú na podporu delegovaného nariadenia (EÚ) 2019/2017
EN 60436:2020 Elektrické umývačky riadu pre domácnosť. Metódy merania funkčných vlastností. EN 60436:2020/A11:2020 EN 60436:2020/AC:2020-06 EN 60436:2020/A12:2022 |
PRÍLOHA II
Odkaz na harmonizovanú normu vypracovanú na podporu nariadenia (EÚ) 2019/2022
EN 60436:2020 Elektrické umývačky riadu pre domácnosť. Metódy merania funkčných vlastností. EN 60436:2020/A11:2020 EN 60436:2020/AC:2020-06 EN 60436:2020/A12:2022 |
12.9.2023 |
SK |
Úradný vestník Európskej únie |
L 224/105 |
VYKONÁVACIE ROZHODNUTIE KOMISIE (EÚ) 2023/1760
z 11. septembra 2023
o uznaní správy obsahujúcej informácie o typických emisiách skleníkových plynov z pestovania repky olejky (repky olejnej) v Austrálii podľa článku 31 ods. 3 a 4 smernice Európskeho parlamentu a Rady (EÚ) 2018/2001
EURÓPSKA KOMISIA,
so zreteľom na Zmluvu o fungovaní Európskej únie,
so zreteľom na smernicu Európskeho parlamentu a Rady (EÚ) 2018/2001 z 11. decembra 2018 o podpore využívania energie z obnoviteľných zdrojov (1), a najmä na jej článok 31 ods. 4,
keďže:
(1) |
V smernici (EÚ) 2018/2001 sa stanovuje, že pri používaní biopalív, biokvapalín a palív z biomasy sa musia v porovnaní s fosílnymi palivami ušetriť značné emisie skleníkových plynov, aby sa mohli započítať do cieľov stanovených v uvedenej smernici. Na tento účel sa v článku 29 ods. 10 stanovujú špecifické prahové hodnoty úspor emisií pre tieto palivá a v článku 31 sa stanovuje spôsob výpočtu úspor emisií skleníkových plynov vyplývajúcich z ich používania. Pri týchto výpočtoch je možné použiť určené hodnoty stanovené v prílohách V a VI k smernici (EÚ) 2018/2001. Namiesto určených hodnôt emisií skleníkových plynov z pestovania poľnohospodárskych surovín je za určitých podmienok možné použiť typické hodnoty. Členské štáty alebo tretie krajiny môžu Komisii oznámiť tieto typické hodnoty, ktoré v konkrétnej oblasti predstavujú priemernú hodnotu. Typické hodnoty sa môžu použiť len vtedy, ak ich Komisia uzná za presné. |
(2) |
Dňa 18. mája 2023 zaslala Austrália Komisii záverečnú správu s údajmi na účely merania emisií skleníkových plynov spojených s pestovaním repky olejky (repky olejnej) zvyčajne pestovanej v regiónoch Austrálie, ktoré zodpovedajú regiónom Únie na úrovni NUTS 2 (2), a požiadala o uznanie presnosti takýchto údajov v súlade s článkom 31 ods. 4 smernice (EÚ) 2018/2001. |
(3) |
Komisia posúdila správu a zistila, že obsahuje presné údaje na účely merania emisií skleníkových plynov spojených s pestovaním repky olejky (repky olejnej) zvyčajne pestovanej v regiónoch Austrálie, ktoré zodpovedajú regiónom Únie na úrovni NUTS 2. |
(4) |
Opatrenia stanovené v tomto rozhodnutí sú v súlade so stanoviskom Výboru pre udržateľnosť biopalív, biokvapalín a palív z biomasy, |
PRIJALA TOTO ROZHODNUTIE:
Článok 1
Správa, ktorú Austrália 18. mája 2023 predložila Komisii na uznanie, obsahuje presné údaje na účely merania emisií skleníkových plynov spojených s pestovaním repky olejky (repky olejnej) zvyčajne pestovanej v regiónoch Austrálie, ktoré zodpovedajú regiónom Únie na úrovni NUTS 2, v súlade s článkom 31 ods. 4 smernice (EÚ) 2018/2001. Zhrnutie údajov správy sa uvádza v prílohe.
Článok 2
Toto rozhodnutie je platné päť rokov odo dňa nadobudnutia jeho účinnosti. Ak sa obsah tejto správy predloženej na uznanie Komisii 18. mája 2023 zmení tak, že by to mohlo ovplyvniť základ tohto rozhodnutia, takéto zmeny sa bezodkladne oznámia Komisii. Komisia oznámené zmeny posúdi s cieľom určiť, či správa stále poskytuje presné údaje, pre ktoré je uznaná.
Článok 3
Komisia môže toto rozhodnutie zrušiť, ak sa jasne preukáže, že správa už neobsahuje presné údaje na účely merania emisií skleníkových plynov spojených s pestovaním repky olejky (repky olejnej) v Austrálii.
Článok 4
Toto rozhodnutie nadobúda účinnosť dvadsiatym dňom po jeho uverejnení v Úradnom vestníku Európskej únie.
V Bruseli 11. septembra 2023
Za Komisiu
predsedníčka
Ursula VON DER LEYEN
(1) Ú. v. EÚ L 328, 21.12.2018, s. 82.
(2) NUTS je klasifikačný systém územných jednotiek EÚ pre štatistické účely.
PRÍLOHA
Emisie skleníkových plynov pochádzajúce z pestovania repky olejky (repky olejnej) v štátoch Austrálskeho zväzu (tona ekvivalentu CO2/tona zozbieraných semien repky olejky na báze sušiny)
|
N2O v pôde |
Zvyšok z plodiny |
Viazané |
Použitie palív |
Okyslenie spôsobené hnojivom |
Semená |
Spolu |
|||
|
Priamy |
Nepriamy |
|
Hnojivo |
Pesticíd |
Vápno |
|
|
|
|
Nový Južný Wales |
0,060 |
0,015 |
0,056 |
0,229 |
0,038 |
0,002 |
0,065 |
0,041 |
0,002 |
0,508 |
Jediné využitie |
0,057 |
0,011 |
0,066 |
0,248 |
0,047 |
0,002 |
0,075 |
0,044 |
0,002 |
0,554 |
Dvojaké využitie |
0,039 |
0,007 |
0,026 |
0,162 |
0,018 |
0,001 |
0,029 |
0,028 |
0,002 |
0,313 |
Zavlažované |
0,261 |
0,136 |
0,066 |
0,327 |
0,007 |
0,003 |
0,096 |
0,058 |
0,001 |
0,954 |
Viktória |
0,023 |
0,009 |
0,062 |
0,221 |
0,036 |
0,002 |
0,050 |
0,040 |
0,002 |
0,444 |
Jediné využitie |
0,024 |
0,009 |
0,065 |
0,226 |
0,038 |
0,002 |
0,052 |
0,041 |
0,002 |
0,458 |
Dvojaké využitie |
0,017 |
0,006 |
0,030 |
0,161 |
0,017 |
0,001 |
0,024 |
0,029 |
0,002 |
0,288 |
Queensland |
0,061 |
0,008 |
0,063 |
0,239 |
0,054 |
0,002 |
0,167 |
0,043 |
0,003 |
0,641 |
Južná Austrália |
0,016 |
0,004 |
0,059 |
0,214 |
0,068 |
0,002 |
0,062 |
0,039 |
0,002 |
0,466 |
Jediné využitie |
0,012 |
0,002 |
0,061 |
0,216 |
0,071 |
0,002 |
0,064 |
0,039 |
0,002 |
0,469 |
Dvojaké využitie |
0,009 |
0,001 |
0,028 |
0,155 |
0,032 |
0,001 |
0,029 |
0,028 |
0,002 |
0,285 |
Zavlažované |
0,232 |
0,125 |
0,061 |
0,288 |
0,007 |
0,003 |
0,096 |
0,052 |
0,001 |
0,865 |
Západná Austrália |
0,014 |
0,003 |
0,058 |
0,225 |
0,030 |
0,002 |
0,069 |
0,037 |
0,002 |
0,441 |
Jediné využitie |
0,014 |
0,003 |
0,059 |
0,225 |
0,031 |
0,002 |
0,069 |
0,037 |
0,002 |
0,441 |
Dvojaké využitie |
0,010 |
0,002 |
0,023 |
0,159 |
0,012 |
0,001 |
0,027 |
0,026 |
0,002 |
0,263 |
Tasmánia* |
0,240 |
0,127 |
0,057 |
0,298 |
0,013 |
0,003 |
0,079 |
0,054 |
0,001 |
0,873 |