ISSN 1977-0790

Úradný vestník

Európskej únie

L 4

European flag  

Slovenské vydanie

Právne predpisy

Ročník 66
5. januára 2023


Obsah

 

III   Iné akty

Strana

 

 

EURÓPSKY HOSPODÁRSKY PRIESTOR

 

*

Rozhodnutie Spoločného výboru EHP č. 206/2019 z 27. septembra 2019, ktorým sa mení príloha I (Veterinárne a fytosanitárne záležitosti) k Dohode o EHP [2023/11]

1

 

*

Rozhodnutie Spoločného Výboru EHP č. 207/2019 z 27. septembra 2019, ktorým sa mení príloha I (Veterinárne a fytosanitárne záležitosti) k Dohode o EHP [2023/12]

3

 

*

Rozhodnutie Spoločného výboru EHP č. 208/2019 z 27. septembra 2019, ktorým sa mení príloha I (Veterinárne a fytosanitárne záležitosti) k Dohode o EHP [2023/13]

5

 

*

Rozhodnutie Spoločného výboru EHP č. 209/2019 z 27. septembra 2019, ktorým sa mení príloha I (Veterinárne a fytosanitárne záležitosti) k Dohode o EHP [2023/14]

9

 

*

Rozhodnutie Spoločného výboru EHP č. 210/2019 z 27. septembra 2019, ktorým sa mení príloha I (Veterinárne a fytosanitárne záležitosti) a príloha II (Technické predpisy, normy, skúšky a certifikácia) k Dohode o EHP [2023/15]

11

 

*

Rozhodnutie Spoločného výboru EHP č. 211/2019 z 27. septembra 2019, ktorým sa mení príloha I (Veterinárne a fytosanitárne záležitosti) a príloha II (Technické predpisy, normy, skúšky a certifikácia) k Dohode o EHP [2023/16]

16

 

*

Rozhodnutie Spoločného výboru EHP č. 212/2019 z 27. septembra 2019, ktorým sa mení príloha I (Veterinárne a fytosanitárne záležitosti) a príloha II (Technické predpisy, normy, skúšky a certifikácia) k Dohode o EHP [2023/17]

18

 

*

Rozhodnutie Spoločného výboru EHP č. 213/2019 z 27. septembra 2019, ktorým sa mení príloha I (Veterinárne a fytosanitárne záležitosti) a príloha II (Technické predpisy, normy, skúšky a certifikácia) k Dohode o EHP [2023/18]

20

 

*

Rozhodnutie Spoločného výboru EHP č. 214/2019 z 27. septembra 2019, ktorým sa mení príloha II (Technické predpisy, normy, skúšky a certifikácia) k Dohode o EHP [2023/19]

22

 

*

Rozhodnutie Spoločného výboru EHP č. 215/2019 z 27. septembra 2019, ktorým sa mení príloha II (Technické predpisy, normy, skúšky a certifikácia) k Dohode o EHP [2023/20]

23

 

*

Rozhodnutie Spoločného výboru EHP č. 216/2019 z 27. septembra 2019, ktorým sa mení príloha II (Technické predpisy, normy, skúšky a certifikácia) k Dohode o EHP [2023/21]

25

 

*

Rozhodnutie Spoločného výboru EHP č. 217/2019 z 27. septembra 2019, ktorým sa mení príloha II (Technické predpisy, normy, skúšky a certifikácia) k Dohode o EHP [2023/22]

27

 

*

Rozhodnutie Spoločného výboru EHP č. 218/2019 z 27. septembra 2019, ktorým sa mení príloha II (Technické predpisy, normy, skúšky a certifikácia) k Dohode o EHP [2023/23]

28

 

*

Rozhodnutie Spoločného výboru EHP č. 219/2019 z 27. septembra 2019, ktorým sa mení príloha II (Technické predpisy, normy, skúšky a certifikácia) k Dohode o EHP [2023/24]

29

 

*

Rozhodnutie Spoločného Výboru EHP č. 220/2019 z 27. septembra 2019, ktorým sa mení príloha II (Technické predpisy, normy, skúšky a certifikácia) k Dohode o EHP [2023/25]

31

 

*

Rozhodnutie Spoločného Výboru EHP č. 221/2019 z 27. septembra 2019, ktorým sa mení príloha II (Technické predpisy, normy, skúšky a certifikácia) k Dohode o EHP [2023/26]

33

 

*

Rozhodnutie Spoločného výboru EHP č. 222/2019 z 27. septembra 2019, ktorým sa mení príloha II (Technické predpisy, normy, skúšky a certifikácia) k Dohode o EHP [2023/27]

35

 

*

Rozhodnutie Spoločného Výboru EHP č. 223/2019 z 27. septembra 2019, ktorým sa mení príloha II (Technické predpisy, normy, skúšky a certifikácia) k Dohode o EHP [2023/28]

37

 

*

Rozhodnutie Spoločného Výboru EHP č. 224/2019 z 27. septembra 2019, ktorým sa mení príloha II (Technické predpisy, normy, skúšky a certifikácia) k Dohode o EHP [2023/29]

39

 

*

Rozhodnutie Spoločného Výboru EHP č. 225/2019 z 27. septembra 2019, ktorým sa mení príloha II (Technické predpisy, normy, skúšky a certifikácia) k Dohode o EHP [2023/30]

40

 

*

Rozhodnutie Spoločného výboru EHP č. 226/2019 z 27. septembra 2019, ktorým sa mení príloha II (Technické predpisy, normy, skúšky a certifikácia) k Dohode o EHP[2023/31]

41

 

*

Rozhodnutie Spoločného výboru EHP č. 227/2019 z 27. septembra 2019, ktorým sa mení príloha II (Technické predpisy, normy, skúšky a certifikácia) k Dohode o EHP [2023/32]

42

 

*

Rozhodnutie Spoločného výboru EHP č. 228/2019 z 27. septembra 2019, ktorým sa mení príloha II (Technické predpisy, normy, skúšky a certifikácia) k Dohode o EHP [2023/33]

44

 

*

Rozhodnutie Spoločného výboru EHP č. 229/2019 z 27. septembra 2019, ktorým sa mení príloha II (Technické predpisy, normy, skúšky a certifikácia) k Dohode o EHP [2023/34]

46

 

*

Rozhodnutie Spoločného výboru EHP č. 230/2019 z 27. septembra 2019, ktorým sa mení príloha II (Technické predpisy, normy, skúšky a certifikácia) k Dohode o EHP [2023/35]

50

 

*

Rozhodnutie spoločného výboru EHP č. 231/2019 z 27. septembra 2019, ktorým sa mení príloha II (Technické predpisy, normy, skúšky a certifikácia) k Dohode o EHP [2023/36]

52

 

*

Rozhodnutie Spoločného výboru EHP č. 232/2019 z 27. septembra 2019, ktorým sa mení príloha II (Technické predpisy, normy, skúšky a certifikácia) k Dohode o EHP [2023/37]

54

 

*

Rozhodnutie Spoločného výboru EHP č. 233/2019 z 27. septembra 2019, ktorým sa mení príloha II (Technické predpisy, normy, skúšky a certifikácia) k Dohode o EHP [2023/38]

55

 

*

Rozhodnutie Spoločného výboru EHP č. 234/2019 z 27. septembra 2019, ktorým sa mení príloha IV (Energetika) k Dohode o EHP [2023/39]

57

 

*

Rozhodnutie Spoločného výboru EHP č. 235/2019 z 27. septembra 2019, ktorým sa mení príloha VI (Sociálne zabezpečenie) k Dohode o EHP [2023/40]

59

 

*

Rozhodnutie Spoločného výboru EHP č. 236/2019 z 27. septembra 2019, ktorým sa mení príloha VI (Sociálne zabezpečenie) k Dohode o EHP [2023/41]

60

 

*

Rozhodnutie Spoločného výboru EHP č. 237/2019 z 27. septembra 2019, ktorým sa mení príloha IX (Finančné služby) k Dohode o EHP [2023/42]

61

 

*

Rozhodnutie spoločného výboru EHP č. 238/2019 z 27. septembra 2019, ktorým sa mení príloha IX (Finančné služby) k Dohode o EHP 2023/43

65

 

*

Rozhodnutie Spoločného výboru EHP č. 239/2019 z 27. septembra 2019, ktorým sa mení príloha XI (Elektronická komunikácia, audiovizuálne služby a informačná spoločnosť) k Dohode o EHP [2023/44]

71

 

*

Rozhodnutie Spoločného výboru EHP č. 240/2019 z 27. septembra 2019, ktorým sa mení príloha XI (Elektronická komunikácia, audiovizuálne služby a informačná spoločnosť) k Dohode o EHP [2023/45]

73

 

*

Rozhodnutie Spoločného výboru EHP č. 241/2019 z 27. septembra 2019, ktorým sa mení príloha XI (Elektronická komunikácia, audiovizuálne služby a informačná spoločnosť) k Dohode o EHP [2023/46]

75

 

*

Rozhodnutie Spoločného výboru EHP č. 242/2019 z 27. septembra 2019, ktorým sa mení príloha XI (Elektronická komunikácia, audiovizuálne služby a informačná spoločnosť) k Dohode o EHP [2023/47]

77

 

*

Rozhodnutie Spoločného výboru EHP č. 243/2019 z 27. septembra 2019, ktorým sa mení príloha XIII (Doprava) k Dohode o EHP [2023/48]

79

 

*

Rozhodnutie Spoločného výboru EHP č. 244/2019 z 27. septembra 2019, ktorým sa mení príloha XX (Životné prostredie) k Dohode o EHP [2023/49]

80

 

*

Rozhodnutie Spoločného výboru EHP č. 245/2019 z 27. septembra 2019, ktorým sa mení príloha XX (Životné prostredie) k Dohode o EHP [2023/50]

82

 

*

Rozhodnutie Spoločného výboru EHP č. 246/2019 z 27. septembra 2019, ktorým sa mení protokol 31 k Dohode o EHP o spolupráci v špecifických oblastiach mimo štyroch slobôd [2023/51]

83

SK

Akty, ktoré sú vytlačené obyčajným písmom, sa týkajú každodennej organizácie poľnohospodárskych záležitostí a sú spravidla platné len obmedzenú dobu.

Názvy všetkých ostatných aktov sú vytlačené tučným písmom a je pred nimi hviezdička.


III Iné akty

EURÓPSKY HOSPODÁRSKY PRIESTOR

5.1.2023   

SK

Úradný vestník Európskej únie

L 4/1


ROZHODNUTIE SPOLOČNÉHO VÝBORU EHP č. 206/2019

z 27. septembra 2019,

ktorým sa mení príloha I (Veterinárne a fytosanitárne záležitosti) k Dohode o EHP [2023/11]

SPOLOČNÝ VÝBOR EHP,

so zreteľom na Dohodu o Európskom hospodárskom priestore (ďalej len „Dohoda o EHP“), a najmä na jej článok 98,

keďže:

(1)

Vykonávacie nariadenie Komisie (EÚ) 2018/329 z 5. marca 2018, ktorým sa určuje referenčné centrum Európskej únie pre dobré životné podmienky zvierat (1), sa má začleniť do Dohody o EHP.

(2)

Toto rozhodnutie sa týka právnych predpisov o živých zvieratách okrem rýb a živočíchov akvakultúry. Právne predpisy o týchto záležitostiach sa neuplatňujú na Island, ako sa uvádza v odseku 2 úvodnej časti kapitoly I prílohy I k Dohode o EHP. Toto rozhodnutie sa preto neuplatňuje na Island.

(3)

Toto rozhodnutie sa týka právnych predpisov o veterinárnych záležitostiach. Právne predpisy o veterinárnych záležitostiach sa na Lichtenštajnsko neuplatňujú, pokiaľ sa naň vzťahuje Dohoda medzi Európskym spoločenstvom a Švajčiarskou konfederáciou o obchode s poľnohospodárskymi výrobkami, ako je uvedené v sektorových úpravách v prílohe I k Dohode o EHP. Toto rozhodnutie sa preto neuplatňuje na Lichtenštajnsko.

(4)

Príloha I k Dohode o EHP by sa preto mala zodpovedajúcim spôsobom zmeniť,

PRIJAL TOTO ROZHODNUTIE:

Článok 1

V kapitole I časti 9.1 prílohy I k Dohode o EHP sa za bod 14 (rozhodnutie Komisie 2013/188/EÚ) vkladá tento bod:

„15.

32018 R 0329: vykonávacie nariadenie Komisie (EÚ) 2018/329 z 5. marca 2018, ktorým sa určuje referenčné centrum Európskej únie pre dobré životné podmienky zvierat (Ú. v. EÚ L 63, 6.3.2018, s. 13).

Tento právny akt sa neuplatňuje na Island.“

Článok 2

Znenie vykonávacieho nariadenia (EÚ) 2018/329 v nórskom jazyku, ktoré sa uverejní v dodatku EHP k Úradnému vestníku Európskej únie, je autentické.

Článok 3

Toto rozhodnutie nadobúda účinnosť 28. septembra 2019 pod podmienkou, že Spoločnému výboru EHP boli doručené všetky oznámenia podľa článku 103 ods. 1 Dohody o EHP (*1), alebo dňom nadobudnutia účinnosti rozhodnutia Spoločného výboru EHP č. 210/2019 z 27. septembra 2019 (2), podľa toho, čo nastane neskôr.

Článok 4

Toto rozhodnutie sa uverejní v oddiele EHP Úradného vestníka Európskej únie a v dodatku EHP k Úradnému vestníku Európskej únie.

V Bruseli 27. septembra 2019

Za Spoločný výbor EHP

predseda

Gunnar PÁLSSON


(1)   Ú. v. EÚ L 63, 6.3.2018, s. 13.

(*1)  Ústavné požiadavky neboli oznámené.

(2)  Pozri stranu 11 tohto úradného vestníka.


5.1.2023   

SK

Úradný vestník Európskej únie

L 4/3


ROZHODNUTIE SPOLOČNÉHO VÝBORU EHP č. 207/2019

z 27. septembra 2019,

ktorým sa mení príloha I (Veterinárne a fytosanitárne záležitosti) k Dohode o EHP [2023/12]

SPOLOČNÝ VÝBOR EHP,

so zreteľom na Dohodu o Európskom hospodárskom priestore (ďalej len „Dohoda o EHP“), a najmä na jej článok 98,

keďže:

(1)

Nariadenie Komisie (EÚ) 2019/962 z 12. júna 2019, ktorým sa mení príloha I k nariadeniu Európskeho parlamentu a Rady (ES) č. 1831/2003, pokiaľ ide o zavedenie dvoch nových funkčných skupín kŕmnych doplnkových látok (1), sa má začleniť do Dohody o EHP.

(2)

Toto rozhodnutie sa týka právnych predpisov o krmivách. Právne predpisy o krmivách sa na Lichtenštajnsko neuplatňujú, pokiaľ sa naň vzťahuje Dohoda medzi Európskym spoločenstvom a Švajčiarskou konfederáciou o obchode s poľnohospodárskymi výrobkami, ako je uvedené v sektorových úpravách v prílohe I k Dohode o EHP. Toto rozhodnutie sa preto nemá uplatňovať na Lichtenštajnsko.

(3)

Príloha I k Dohode o EHP by sa preto mala zodpovedajúcim spôsobom zmeniť,

PRIJAL TOTO ROZHODNUTIE:

Článok 1

V kapitole II prílohy I k Dohode o EHP sa v bode 1a [nariadenie Európskeho parlamentu a Rady (ES) č. 1831/2003] dopĺňa táto zarážka:

„–

32019 R 0962: nariadenie Komisie (EÚ) 2019/962 z 12. júna 2019 (Ú. v. EÚ L 156, 13.6.2019, s. 1).“

Článok 2

Znenie nariadenia (EÚ) 2019/962 v islandskom a nórskom jazyku, ktoré sa uverejní v dodatku EHP k Úradnému vestníku Európskej únie, je autentické.

Článok 3

Toto rozhodnutie nadobúda účinnosť 28. septembra 2019 pod podmienkou, že boli doručené všetky oznámenia podľa článku 103 ods. 1 Dohody o EHP (*1).

Článok 4

Toto rozhodnutie sa uverejní v oddiele EHP Úradného vestníka Európskej únie a v dodatku EHP k Úradnému vestníku Európskej únie.

V Bruseli 27. septembra 2019

Za Spoločný výbor EHP

predseda

Gunnar PÁLSSON


(1)   Ú. v. EÚ L 156, 13.6.2019, s. 1.

(*1)  Ústavné požiadavky neboli oznámené.


5.1.2023   

SK

Úradný vestník Európskej únie

L 4/5


ROZHODNUTIE SPOLOČNÉHO VÝBORU EHP č. 208/2019

z 27. septembra 2019,

ktorým sa mení príloha I (Veterinárne a fytosanitárne záležitosti) k Dohode o EHP [2023/13]

SPOLOČNÝ VÝBOR EHP,

so zreteľom na Dohodu o Európskom hospodárskom priestore (ďalej len „Dohoda o EHP“), a najmä na jej článok 98,

keďže:

(1)

Vykonávacie nariadenie Komisie (EÚ) 2019/781 z 15. mája 2019 o povolení prípravku s obsahom 3-fytázy produkovanej mikroorganizmom Komagataella phaffii (CECT 13094) ako kŕmnej doplnkovej látky pre kurčatá vo výkrme alebo kurčatá chované na znášku, nosnice a menej významné druhy hydiny vo výkrme alebo chované na znášku alebo na chov (držiteľ povolenia Fertinagro Biotech S. L.) (1) sa má začleniť do dohody o EHP.

(2)

Vykonávacie nariadenie Komisie (EÚ) 2019/849 z 24. mája 2019, ktorým sa mení vykonávacie nariadenie (EÚ) 2017/1492, pokiaľ ide o maximálny obsah cholekalciferolu (vitamínu D3) v krmive pre lososovité (2), sa má začleniť do dohody o EHP.

(3)

Vykonávacie nariadenie Komisie (EÚ) 2019/857 z 27. mája 2019 o povolení prípravku s obsahom Saccharomyces cerevisiae CNCM I-1077 ako kŕmnej doplnkovej látky pre ovce a kozy určené na produkciu mlieka a o zrušení nariadenia (ES) č. 226/2007 (držiteľ povolenia Danstar Ferment AG v zastúpení Lallemand SAS) (3) sa má začleniť do dohody o EHP.

(4)

Vykonávacie nariadenie Komisie (EÚ) 2019/892 z 28. mája 2019 o povolení prípravku s obsahom Saccharomyces cerevisiae CNCM I-1079 ako kŕmnej doplnkovej látky pre všetky ošípané okrem odstavených prasiatok a prasníc a pre všetky menej významné druhy ošípaných (držiteľ povolenia Danstar Ferment AG v zastúpení Lallemand SAS) (4) sa má začleniť do dohody o EHP.

(5)

Vykonávacie nariadenie Komisie (EÚ) 2019/893 z 28. mája 2019 o obnovení povolenia prípravku s obsahom Bacillus subtilis DSM 15544 ako kŕmnej doplnkovej látky pre kurčatá vo výkrme a o zrušení nariadenia (ES) č. 1444/2006 (držiteľ povolenia spoločnosť Asahi Calpis Wellness Co. Ltd., ktorú v Únii zastupuje Asahi Calpis Wellness Co. Ltd Europe Representative Office) (5), sa má začleniť do dohody o EHP.

(6)

Vykonávacie nariadenie Komisie (EÚ) 2019/898 z 29. mája 2019 o povolení prípravku s obsahom eugenolu ako kŕmnej doplnkovej pre kurčatá vo výkrme (držiteľ povolenia Lidervet SL) (6) sa má začleniť do dohody o EHP.

(7)

Vykonávacie nariadenie Komisie (EÚ) 2019/899 z 29. mája 2019 o obnovení povolenia prípravku s obsahom Saccharomyces cerevisiae CNCM I-4407 ako kŕmnej doplnkovej látky pre jahňatá vo výkrme, kozy, ovce a byvolice určené na produkciu mlieka, kone a ošípané vo výkrme a o zrušení nariadení (ES) č. 1447/2006, (ES) č. 186/2007, (ES) č. 188/2007, (ES) č. 209/2008 a (ES) č. 232/2009 (držiteľ povolenia S. I. Lesaffre) (7) sa má začleniť do dohody o EHP.

(8)

Vykonávacie nariadenie Komisie (EÚ) 2019/900 z 29. mája 2019 o povolení 8-sulfanyl-p-mentán-3-ónu a p-ment-1-én-8-tiolu ako kŕmnych doplnkových látok pre všetky druhy zvierat (8) sa má začleniť do dohody o EHP.

(9)

Vykonávacie nariadenie Komisie (EÚ) 2019/901 z 29. mája 2019 o povolení riboflavínu produkovaného Ashbya gossypii (DSM 23096), riboflavínu produkovaného mikroorganizmom Bacillus subtilis (DSM 17339 a/alebo DSM 23984) a riboflavín-5′-fosfátu sodného produkovaného mikroorganizmom Bacillus subtilis (DSM 17339 a/alebo DSM 23984) (zdroj vitamínu B2) ako kŕmnych doplnkových látok pre všetky druhy zvierat (9) sa má začleniť do dohody o EHP.

(10)

Vykonávacie nariadenie Komisie (EÚ) 2019/929 z 5. júna 2019 o povolení prípravku s obsahom endo-1,4-beta-xylanázy (EC 3.2.1.8) produkovanej hubou Trichoderma reesei (BCCM/MUCL 49755) ako kŕmnej doplnkovej látky pre kurčatá vo výkrme a odstavené prasiatka (držiteľ povolenia: Berg + Schmidt GmbH Co. KG) (10) sa má začleniť do dohody o EHP.

(11)

Vykonávacím nariadením (EÚ) 2019/857 sa zrušuje nariadenie Komisie (ES) č. 226/2007 (11) začlenené do Dohody o EHP, a preto je potrebné odkaz naň v rámci Dohody o EHP vypustiť.

(12)

Vykonávacím nariadením (EÚ) 2019/893 sa zrušuje nariadenie Komisie (ES) č. 1444/2006 (12) začlenené do Dohody o EHP, a preto je potrebné odkaz naň v rámci Dohody o EHP vypustiť.

(13)

Vykonávacím nariadením (EÚ) 2019/899 sa zrušujú nariadenia Komisie (ES) č. 1447/2006 (13) (ES) č. 186/2007 (14), (ES) č. 188/2007 (15), (ES) č. 209/2008 (16) a (ES) č. 232/2009 (17) začlenené do Dohody o EHP, a preto je potrebné odkaz na ne v rámci Dohody o EHP vypustiť.

(14)

Toto rozhodnutie sa týka právnych predpisov o krmivách. Právne predpisy o krmivách sa na Lichtenštajnsko neuplatňujú, pokiaľ sa naň vzťahuje Dohoda medzi Európskym spoločenstvom a Švajčiarskou konfederáciou o obchode s poľnohospodárskymi výrobkami, ako je uvedené v sektorových úpravách v prílohe I k Dohode o EHP. Toto rozhodnutie sa preto neuplatňuje na Lichtenštajnsko.

(15)

Príloha I k Dohode o EHP by sa preto mala zodpovedajúcim spôsobom zmeniť,

PRIJAL TOTO ROZHODNUTIE:

Článok 1

Kapitola II prílohy I k Dohode o EHP sa mení takto:

1.

V bode 223 [vykonávacie nariadenie Komisie (EÚ) 2017/1492] sa dopĺňa tento text:

 

„zmenené týmto právnym predpisom:

32019 R 0849: vykonávacie nariadenie Komisie (EÚ) 2019/849 z 24. mája 2019 (Ú. v. EÚ L 139, 27.5.2019, s. 4).“

2.

Za bod 286 [vykonávacie nariadenie Komisie (EÚ) 2019/454] sa vkladajú tieto body:

„287.

32019 R 0781: vykonávacie nariadenie Komisie (EÚ) 2019/781 z 15. mája 2019 o povolení prípravku s obsahom 3-fytázy produkovanej mikroorganizmom Komagataella phaffii (CECT 13094) ako kŕmnej doplnkovej látky pre kurčatá vo výkrme alebo kurčatá chované na znášku, nosnice a menej významné druhy hydiny vo výkrme alebo chované na znášku alebo na chov (držiteľ povolenia Fertinagro Biotech S. L.) (Ú. v. EÚ L 127, 16.5.2019, s. 1).

288.

32019 R 0857: vykonávacie nariadenie Komisie (EÚ) 2019/857 z 27. mája 2019 o povolení prípravku s obsahom Saccharomyces cerevisiae CNCM I-1077 ako kŕmnej doplnkovej látky pre ovce a kozy určené na produkciu mlieka a o zrušení nariadenia (ES) č. 226/2007 (držiteľ povolenia Danstar Ferment AG v zastúpení Lallemand SAS) (Ú. v. EÚ L 140, 28.5.2019, s. 18).

289.

32019 R 0892: vykonávacie nariadenie Komisie (EÚ) 2019/892 z 28. mája 2019 o povolení prípravku s obsahom Saccharomyces cerevisiae CNCM I-1079 ako kŕmnej doplnkovej látky pre všetky ošípané okrem odstavených prasiatok a prasníc a pre všetky menej významné druhy ošípaných (držiteľ povolenia Danstar Ferment AG v zastúpení Lallemand SAS) (Ú. v. EÚ L 142, 29.5.2019, s. 57).

290.

32019 R 0893: vykonávacie nariadenie Komisie (EÚ) 2019/893 z 28. mája 2019 o obnovení povolenia prípravku s obsahom Bacillus subtilis DSM 15544 ako kŕmnej doplnkovej látky pre kurčatá vo výkrme a o zrušení nariadenia (ES) č. 1444/2006 (držiteľ povolenia spoločnosť Asahi Calpis Wellness Co. Ltd., ktorú v Únii zastupuje Asahi Calpis Wellness Co. Ltd Europe Representative Office) (Ú. v. EÚ L 142, 29.5.2019, s. 60).

291.

32019 R 0898: vykonávacie nariadenie Komisie (EÚ) 2019/898 z 29. mája 2019 o povolení prípravku s obsahom eugenolu ako kŕmnej doplnkovej pre kurčatá vo výkrme (držiteľ povolenia Lidervet SL) (Ú. v. EÚ L 144, 3.6.2019, s. 29).

292.

32019 R 0899: vykonávacie nariadenie Komisie (EÚ) 2019/899 z 29. mája 2019 o obnovení povolenia prípravku s obsahom Saccharomyces cerevisiae CNCM I-4407 ako kŕmnej doplnkovej látky pre jahňatá vo výkrme, kozy, ovce a byvolice určené na produkciu mlieka, kone a ošípané vo výkrme a o zrušení nariadení (ES) č. 1447/2006, (ES) č. 186/2007, (ES) č. 188/2007, (ES) č. 209/2008 a (ES) č. 232/2009 (držiteľ povolenia S. I. Lesaffre) (Ú. v. EÚ L 144, 3.6.2019, s. 32).

293.

32019 R 0900: vykonávacie nariadenie Komisie (EÚ) 2019/900 z 29. mája 2019 o povolení 8-sulfanyl-p-mentán-3-ónu a p-ment-1-én-8-tiolu ako kŕmnych doplnkových látok pre všetky druhy zvierat (Ú. v. EÚ L 144, 3.6.2019, s. 36).

294.

32019 R 0901: vykonávacie nariadenie Komisie (EÚ) 2019/901 z 29. mája 2019 o povolení riboflavínu produkovaného Ashbya gossypii (DSM 23096), riboflavínu produkovaného mikroorganizmom Bacillus subtilis (DSM 17339 a/alebo DSM 23984) a riboflavín-5′-fosfátu sodného produkovaného mikroorganizmom Bacillus subtilis (DSM 17339 a/alebo DSM 23984) (zdroj vitamínu B2) ako kŕmnych doplnkových látok pre všetky druhy zvierat (Ú. v. EÚ L 144, 3.6.2019, s. 41).

295.

32019 R 0929: vykonávacie nariadenie Komisie (EÚ) 2019/929 z 5. júna 2019 o povolení prípravku s obsahom endo-1,4-beta-xylanázy (EC 3.2.1.8) produkovanej hubou Trichoderma reesei (BCCM/MUCL 49755) ako kŕmnej doplnkovej látky pre ošípané na výkrm (držiteľ povolenia: Berg + Schmidt GmbH Co. KG) (Ú. v. EÚ L 148, 6.6.2019, s. 25).“

3.

Text bodov 1zzz [nariadenie Komisie (ES) č. 1444/2006], 1zzzb [nariadenie Komisie (ES) č. 1447/2006], 1zzzi [nariadenie Komisie (ES) č. 188/2007], 1zzzk [nariadenie Komisie (ES) č. 186/2007], 1zzzl [nariadenie Komisie (EÚ) č. 226/2007], 1zzzzn [nariadenie Komisie (ES) č. 209/2008] a 1zzzzu [nariadenie Komisie (ES) č. 232/2009] sa vypúšťa.

Článok 2

Znenie vykonávacích nariadení (EÚ) 2019/781, (EÚ) 2019/849, (EÚ) 2019/857, (EÚ) 2019/892, (EÚ) 2019/893, (EÚ) 2019/898, (EÚ) 2019/899, (EÚ) 2019/900, (EÚ) 2019/901 a (EÚ) 2019/929 v islandskom a nórskom jazyku, ktoré sa uverejní v dodatku EHP k Úradnému vestníku Európskej únie, je autentické.

Článok 3

Toto rozhodnutie nadobúda účinnosť 28. septembra 2019 pod podmienkou, že Spoločnému výboru EHP boli doručené všetky oznámenia podľa článku 103 ods. 1 Dohody o EHP (*1)

Článok 4

Toto rozhodnutie sa uverejní v oddiele EHP Úradného vestníka Európskej únie a v dodatku EHP k Úradnému vestníku Európskej únie.

V Bruseli 27. septembra 2019

Za Spoločný výbor EHP

predseda

Gunnar PÁLSSON


(1)   Ú. v. EÚ L 127, 16.5.2019, s. 1.

(2)   Ú. v. EÚ L 139, 27.5.2019, s. 4.

(3)   Ú. v. EÚ L 140, 28.5.2019, s. 18.

(4)   Ú. v. EÚ L 142, 29.5.2019, s. 57.

(5)   Ú. v. EÚ L 142, 29.5.2019, s. 60.

(6)   Ú. v. EÚ L 144, 3.6.2019, s. 29.

(7)   Ú. v. EÚ L 144, 3.6.2019, s. 32.

(8)   Ú. v. EÚ L 144, 3.6.2019, s. 36.

(9)   Ú. v. EÚ L 144, 3.6.2019, s. 41.

(10)   Ú. v. EÚ L 148, 6.6.2019, s. 25.

(11)   Ú. v. EÚ L 64, 2.3.2007, s. 26.

(12)   Ú. v. EÚ L 271, 30.9.2006, s. 19.

(13)   Ú. v. EÚ L 271, 30.9.2006, s. 28.

(14)   Ú. v. EÚ L 63, 1.3.2007, s. 6.

(15)   Ú. v. EÚ L 57, 24.2.2007, s. 3.

(16)   Ú. v. EÚ L 63, 7.3.2008, s. 3.

(17)   Ú. v. EÚ L 74, 20.3.2009, s. 14.

(*1)  Ústavné požiadavky neboli oznámené.


5.1.2023   

SK

Úradný vestník Európskej únie

L 4/9


ROZHODNUTIE SPOLOČNÉHO VÝBORU EHP č. 209/2019

z 27. septembra 2019,

ktorým sa mení príloha I (Veterinárne a fytosanitárne záležitosti) k Dohode o EHP [2023/14]

SPOLOČNÝ VÝBOR EHP,

so zreteľom na Dohodu o Európskom hospodárskom priestore (ďalej len „Dohoda o EHP“), a najmä na jej článok 98,

keďže:

(1)

Vykonávacie nariadenie Komisie (EÚ) 2019/913 z 29. mája 2019 o obnovení povolenia na použitie oktahydrátu uhličitanu lantanitého ako kŕmnej doplnkovej látky pre mačky a zrušení nariadenia (ES) č. 163/2008 (držiteľ povolenia Bayer HealthCare AG) (1) sa má začleniť do dohody o EHP.

(2)

Vykonávacie nariadenie Komisie (EÚ) 2019/914 z 29. mája 2019 o povolení prípravku s obsahom Bacillus licheniformis DSM 28710 ako kŕmnej doplnkovej látky pre morky vo výkrme, morky chované na plemeno (morky v odchove) a minoritné druhy hydiny vo výkrme a chované na znášku (držiteľ povolenia HuvePharma NV) (2) sa má začleniť do Dohody o EHP.

(3)

Toto rozhodnutie sa týka právnych predpisov o krmivách. Právne predpisy o krmivách sa na Lichtenštajnsko neuplatňujú, pokiaľ sa naň vzťahuje Dohoda medzi Európskym spoločenstvom a Švajčiarskou konfederáciou o obchode s poľnohospodárskymi výrobkami, ako je uvedené v sektorových úpravách v prílohe I k Dohode o EHP. Toto rozhodnutie sa preto neuplatňuje na Lichtenštajnsko.

(4)

Príloha I k Dohode o EHP by sa preto mala zodpovedajúcim spôsobom zmeniť,

PRIJAL TOTO ROZHODNUTIE:

Článok 1

V kapitole II prílohy I k Dohode o EHP sa za bod 295 [vykonávacie nariadenie Komisie (EÚ) 2019/929] vkladajú tieto body:

„296.

32019 R 0913: Vykonávacie nariadenie Komisie (EÚ) 2019/913 z 29. mája 2019 o obnovení povolenia na použitie oktahydrátu uhličitanu lantanitého ako kŕmnej doplnkovej látky pre mačky a zrušení nariadenia (ES) č. 163/2008 (držiteľ povolenia Bayer HealthCare AG) (Ú. v. EÚ L 146, 5.6.2019, s. 57).

297.

32019 R 0914: Vykonávacie nariadenie Komisie (EÚ) 2019/914 z 29. mája 2019 o povolení prípravku s obsahom Bacillus licheniformis DSM 28710 ako kŕmnej doplnkovej látky pre morky vo výkrme, morky chované na plemeno (morky v odchove) a minoritné druhy hydiny vo výkrme a chované na znášku (držiteľ povolenia HuvePharma NV) (Ú. v. EÚ L 146, 5.6.2019, s. 60).“

Článok 2

Znenie vykonávacích nariadení (EÚ) 2019/913 a (EÚ) 2019/914 v islandskom a nórskom jazyku, ktoré sa uverejní v dodatku EHP k Úradnému vestníku Európskej únie, je autentické.

Článok 3

Toto rozhodnutie nadobúda účinnosť 28. septembra 2019 pod podmienkou, že Spoločnému výboru EHP boli doručené všetky oznámenia podľa článku 103 ods. 1 Dohody o EHP (*1).

Článok 4

Toto rozhodnutie sa uverejní v oddiele EHP Úradného vestníka Európskej únie a v dodatku EHP k Úradnému vestníku Európskej únie.

V Bruseli 27. septembra 2019

Za Spoločný výbor EHP

predseda

Gunnar PÁLSSON


(1)   Ú. v. EÚ L 146, 5.6.2019, s. 57.

(2)   Ú. v. EÚ L 146, 5.6.2019, s. 60.

(*1)  Ústavné požiadavky neboli oznámené.


5.1.2023   

SK

Úradný vestník Európskej únie

L 4/11


ROZHODNUTIE SPOLOČNÉHO VÝBORU EHP č. 210/2019

z 27. septembra 2019,

ktorým sa mení príloha I (Veterinárne a fytosanitárne záležitosti) a príloha II (Technické predpisy, normy, skúšky a certifikácia) k Dohode o EHP [2023/15]

SPOLOČNÝ VÝBOR EHP,

so zreteľom na Dohodu o Európskom hospodárskom priestore (ďalej len „Dohoda o EHP“), a najmä na jej článok 98,

keďže:

(1)

Nariadenie Európskeho parlamentu a Rady (EÚ) 2017/625 z 15. marca 2017 o úradných kontrolách a iných úradných činnostiach vykonávaných na zabezpečenie uplatňovania potravinového a krmivového práva a pravidiel pre zdravie zvierat a dobré životné podmienky zvierat, pre zdravie rastlín a pre prípravky na ochranu rastlín, o zmene nariadení Európskeho parlamentu a Rady (ES) č. 999/2001, (ES) č. 396/2005, (ES) č. 1069/2009, (ES) č. 1107/2009, (EÚ) č. 1151/2012, (EÚ) č. 652/2014, (EÚ) 2016/429 a (EÚ) 2016/2031, nariadení Rady (ES) č. 1/2005 a (ES) č. 1099/2009 a smerníc Rady 98/58/ES, 1999/74/ES, 2007/43/ES, 2008/119/ES a 2008/120/ES a o zrušení nariadení Európskeho parlamentu a Rady (ES) č. 854/2004 a (ES) č. 882/2004, smerníc Rady 89/608/EHS, 89/662/EHS, 90/425/EHS, 91/496/EHS, 96/23/ES, 96/93/ES a 97/78/ES a rozhodnutia Rady 92/438/EHS (nariadenie o úradných kontrolách), v znení korigenda uverejneného v Ú. v. EÚ L 137, 24.5.2017, s. 40(1) sa má začleniť do dohody o EHP.

(2)

Nariadením (EÚ) 2017/625 sa s účinnosťou od 14. decembra 2019 zrušujú nariadenia (ES) č. 854/2004 (2) a (ES) č. 882/2004 (3), smernice 89/608/EHS (4), 89/662/EHS (5), 90/425/EHS (6), 91/496/EEC (7), 96/23/EC (8), 96/93/ES (9) a 97/78/ES (10) a rozhodnutie 92/438/EHS (11) začlenené do Dohody o EHP, a preto je potrebné odkaz na ne v rámci Dohody o EHP s účinnosťou od 14. decembra 2019 vypustiť.

(3)

Toto rozhodnutie sa týka právnych predpisov, ktoré obsahujú ustanovenia o zdraví rastlín. Právne predpisy o zdraví rastlín nepatria do rozsahu pôsobnosti Dohody o EHP, a preto sa ustanovenia o zdraví rastlín neuplatňujú na štáty EZVO.

(4)

Toto rozhodnutie sa týka právnych predpisov, ktoré obsahujú ustanovenia o živých zvieratách okrem rýb a živočíchov akvakultúry. Ustanovenia o živých zvieratách okrem rýb a živočíchov akvakultúry sa neuplatňujú na Island, ako sa uvádza v odseku 2 úvodnej časti kapitoly I prílohy I k Dohode o EHP.

(5)

Toto rozhodnutie sa týka právnych predpisov o veterinárnych záležitostiach, krmivách a potravinách. Právne predpisy o veterinárnych záležitostiach, krmivách a potravinách sa na Lichtenštajnsko neuplatňujú, pokiaľ sa naň vzťahuje Dohoda medzi Európskym spoločenstvom a Švajčiarskou konfederáciou o obchode s poľnohospodárskymi výrobkami, ako je uvedené v sektorových úpravách v prílohe I a v úvode ku kapitole XII prílohy II k Dohode o EHP. Toto rozhodnutie sa preto neuplatňuje na Lichtenštajnsko.

(6)

Prílohy I a II k Dohode o EHP by sa preto mali zodpovedajúcim spôsobom zmeniť,

PRIJAL TOTO ROZHODNUTIE:

Článok 1

Príloha I k Dohode o EHP sa mení takto:

1.

V kapitole I časti 1.1 sa za bod 11a [vykonávacie rozhodnutie Komisie (EÚ) 2015/1918] vkladá tento text:

„11b.

32017 R 0625: nariadenie Európskeho parlamentu a Rady (EÚ) 2017/625 z 15. marca 2017 o úradných kontrolách a iných úradných činnostiach vykonávaných na zabezpečenie uplatňovania potravinového a krmivového práva a pravidiel pre zdravie zvierat a dobré životné podmienky zvierat, pre zdravie rastlín a pre prípravky na ochranu rastlín, o zmene nariadení Európskeho parlamentu a Rady (ES) č. 999/2001, (ES) č. 396/2005, (ES) č. 1069/2009, (ES) č. 1107/2009, (EÚ) č. 1151/2012, (EÚ) č. 652/2014, (EÚ) 2016/429 a (EÚ) 2016/2031, nariadení Rady (ES) č. 1/2005 a (ES) č. 1099/2009 a smerníc Rady 98/58/ES, 1999/74/ES, 2007/43/ES, 2008/119/ES a 2008/120/ES a o zrušení nariadení Európskeho parlamentu a Rady (ES) č. 854/2004 a (ES) č. 882/2004, smerníc Rady 89/608/EHS, 89/662/EHS, 90/425/EHS, 91/496/EHS, 96/23/ES, 96/93/ES a 97/78/ES a rozhodnutia Rady 92/438/EHS (nariadenie o úradných kontrolách) (Ú. v. EÚ L 95, 7.4.2017, s. 1), v znení korigenda uverejneného v Ú. v. EÚ L 137, 24.5.2017, s. 40.

Ustanovenia nariadenia sa na účely tejto dohody vykladajú s týmito úpravami:

a)

Ustanovenia nariadenia sa v štátoch EZVO nevzťahujú na oblasť zdravia rastlín.

b)

Článok 27 ods. 3 sa uplatňuje s týmito úpravami:

i.

Štáty EZVO prijmú súčasne s členskými štátmi EÚ opatrenia, ktoré zodpovedajú opatreniam prijatým členskými štátmi na základe príslušných vykonávacích aktov prijatých podľa tohto ustanovenia.

ii.

V prípade akýchkoľvek ťažkostí týkajúcich sa uplatňovania vykonávacieho aktu dotknutý štát EZVO záležitosť okamžite oznámi Spoločnému výboru EHP.

iii.

Uplatňovaním tohto ustanovenia nie je dotknutá možnosť štátu EZVO prijať jednostranné ochranné opatrenia až kým sa neprijmú akty uvedené v bode i).

iv.

Spoločný výbor EHP môže vykonávacie akty vziať na vedomie.

c)

V článku 44 ods. 5 a článku 76 ods. 1 sa za slová „uvedeného nariadenia“ dopĺňajú slová „alebo v súlade s colnými režimami Islandu a Nórska“.

d)

V článku 64 ods. 1 sa za slová „nariadenia (EÚ) č. 952/2013“ vkladajú slová „alebo v súlade s colnými režimami Islandu a Nórska,“.

e)

Bez ohľadu na ustanovenia protokolu 1 k tejto dohode, v článku 108 ods. 1 a 2 sa za slovo „Komisia“ dopĺňajú slová „a Dozorný úrad EZVO, pokiaľ ide o štáty EZVO,“.

f)

Článok 124 sa nevzťahuje na štáty EZVO.

g)

Bez ohľadu na ustanovenia protokolu 1 k tejto dohode, v článku 141 ods. 1 sa za slovo „Komisia“ dopĺňajú slová „alebo Dozorný úrad EZVO, pokiaľ ide o štáty EZVO,“.

h)

Do prílohy I sa dopĺňa tento text:

„29.

Územie Islandu.

30.

Územie Nórskeho kráľovstva s výnimkou oblasti Svalbard.“

Tento akt sa uplatňuje na Island v oblastiach uvedených v odseku 2 úvodnej časti.“

2.

V kapitole I časti 9.1 bode 2a [nariadenie Rady (ES) č. 1099/2009], v kapitole I časti 7.1 bodoch 9b [nariadenie Európskeho parlamentu a Rady (ES) č. 1069/2009] a 12 [nariadenie Európskeho parlamentu a Rady (ES) č. 999/2001] a v kapitole II bode 40 [nariadenie Európskeho parlamentu a Rady (ES) č. 396/2005] sa dopĺňa táto zarážka:

„–

32017 R 0625: nariadenie Európskeho parlamentu a Rady (EÚ) 2017/625 z 15. marca 2017 (Ú. v. EÚ L 95, 7.4.2017, s. 1) v znení korigenda uverejneného v Ú. v. EÚ L 137, 24.5.2017, s. 40.“

3.

V kapitole I časti 9.1 v bodoch 6 (smernica Rady 98/58/ES), 8 (smernica Rady 1999/74/ES), 10 [nariadenie Rady (ES) č. 1/2005], 11 (smernica Rady 2008/120/ES), 12 (smernica Rady 2008/119/ES) a 13 (smernica Rady 2007/43/ES) sa dopĺňa tento text:

„zmenené týmto právnym predpisom:

32017 R 0625: nariadenie Európskeho parlamentu a Rady (EÚ) 2017/625 z 15. marca 2017 (Ú. v. EÚ L 95, 7.4.2017, s. 1) v znení korigenda uverejneného v Ú. v. EÚ L 137, 24.5.2017, s. 40.“

4.

V kapitole II (rozhodnutie Komisie 2008/654/ES) sa za bod 31p vkladá tento bod:

„31q.

32017 R 0625: nariadenie Európskeho parlamentu a Rady (EÚ) 2017/625 z 15. marca 2017 o úradných kontrolách a iných úradných činnostiach vykonávaných na zabezpečenie uplatňovania potravinového a krmivového práva a pravidiel pre zdravie zvierat a dobré životné podmienky zvierat, pre zdravie rastlín a pre prípravky na ochranu rastlín, o zmene nariadení Európskeho parlamentu a Rady (ES) č. 999/2001, (ES) č. 396/2005, (ES) č. 1069/2009, (ES) č. 1107/2009, (EÚ) č. 1151/2012, (EÚ) č. 652/2014, (EÚ) 2016/429 a (EÚ) 2016/2031, nariadení Rady (ES) č. 1/2005 a (ES) č. 1099/2009 a smerníc Rady 98/58/ES, 1999/74/ES, 2007/43/ES, 2008/119/ES a 2008/120/ES a o zrušení nariadení Európskeho parlamentu a Rady (ES) č. 854/2004 a (ES) č. 882/2004, smerníc Rady 89/608/EHS, 89/662/EHS, 90/425/EHS, 91/496/EHS, 96/23/ES, 96/93/ES a 97/78/ES a rozhodnutia Rady 92/438/EHS (nariadenie o úradných kontrolách) (Ú. v. EÚ L 95, 7.4.2017, s. 1), v znení korigenda uverejneného v Ú. v. EÚ L 137, 24.5.2017, s. 40.

Ustanovenia nariadenia sa na účely tejto dohody vykladajú s týmito úpravami:

a)

Ustanovenia nariadenia sa v štátoch EZVO nevzťahujú na oblasť zdravia rastlín.

b)

Článok 27 ods. 3 sa uplatňuje s týmito úpravami:

i.

Štáty EZVO prijmú súčasne s členskými štátmi EÚ opatrenia, ktoré zodpovedajú opatreniam prijatým členskými štátmi na základe príslušných vykonávacích aktov prijatých podľa tohto ustanovenia.

ii.

V prípade akýchkoľvek ťažkostí týkajúcich sa uplatňovania vykonávacieho aktu dotknutý štát EZVO záležitosť okamžite oznámi Spoločnému výboru EHP.

iii.

Uplatňovaním tohto ustanovenia nie je dotknutá možnosť štátu EZVO prijať jednostranné ochranné opatrenia až kým sa neprijmú akty uvedené v bode i).

iv.

Spoločný výbor EHP môže vykonávacie akty vziať na vedomie.

c)

V článku 44 ods. 5 a článku 76 ods. 1 sa za slová „uvedeného nariadenia“ dopĺňajú slová „alebo v súlade s colnými režimami Islandu a Nórska“.

d)

V článku 64 ods. 1 sa za slová „nariadenia (EÚ) č. 952/2013“ vkladajú slová „alebo v súlade s colnými režimami Islandu a Nórska,“.

e)

Bez ohľadu na ustanovenia protokolu 1 k tejto dohode, v článku 108 ods. 1 a 2 sa za slovo „Komisia“ dopĺňajú slová „a Dozorný úrad EZVO, pokiaľ ide o štáty EZVO,“.

f)

Článok 124 sa nevzťahuje na štáty EZVO.

g)

Bez ohľadu na ustanovenia protokolu 1 k tejto dohode, v článku 141 ods. 1 sa za slovo „Komisia“ dopĺňajú slová „alebo Dozorný úrad EZVO, pokiaľ ide o štáty EZVO,“.

h)

Do prílohy I sa dopĺňa tento text:

„29.

Územie Islandu.

30.

Územie Nórskeho kráľovstva s výnimkou oblasti Svalbard.““

5.

V kapitole I časti 7.1 sa s účinnosťou od 14. decembra 2019 vypúšťa znenie úpravy B v bode 12 [nariadenie Európskeho parlamentu a Rady (ES) č. 999/2001].

6.

V kapitole I časti 1.1 sa s účinnosťou od 14. decembra 2019 vypúšťa text bodov 1 (smernica Rady 89/662/EHS), 2 (smernica Rady 90/425/EHS), 3 (smernica Rady 89/608/EHS), 4 (smernica Rady 97/78/ES), 5 (smernica Rady 91/496/EHS), 6 (rozhodnutie Rady 92/438/EHS), 9 (smernica Rady 96/93/ES), 11 [nariadenie Európskeho parlamentu a Rady (ES) č. 882/2004] a 12 [nariadenie Európskeho parlamentu a Rady (ES) č. 854/2004], v kapitole I časti 7.1 text bodu 2 (smernica Rady 96/23/ES) a v kapitole II text bodu 31j [nariadenie Európskeho parlamentu a Rady (ES) č. 882/2004].

Článok 2

Príloha II k Dohode o EHP sa mení takto:

1.

V kapitole XII sa za bod 163 [nariadenie Komisie (EÚ) 2017/2158] vkladá tento text:

„164.

32017 R 0625: nariadenie Európskeho parlamentu a Rady (EÚ) 2017/625 z 15. marca 2017 o úradných kontrolách a iných úradných činnostiach vykonávaných na zabezpečenie uplatňovania potravinového a krmivového práva a pravidiel pre zdravie zvierat a dobré životné podmienky zvierat, pre zdravie rastlín a pre prípravky na ochranu rastlín, o zmene nariadení Európskeho parlamentu a Rady (ES) č. 999/2001, (ES) č. 396/2005, (ES) č. 1069/2009, (ES) č. 1107/2009, (EÚ) č. 1151/2012, (EÚ) č. 652/2014, (EÚ) 2016/429 a (EÚ) 2016/2031, nariadení Rady (ES) č. 1/2005 a (ES) č. 1099/2009 a smerníc Rady 98/58/ES, 1999/74/ES, 2007/43/ES, 2008/119/ES a 2008/120/ES a o zrušení nariadení Európskeho parlamentu a Rady (ES) č. 854/2004 a (ES) č. 882/2004, smerníc Rady 89/608/EHS, 89/662/EHS, 90/425/EHS, 91/496/EHS, 96/23/ES, 96/93/ES a 97/78/ES a rozhodnutia Rady 92/438/EHS (nariadenie o úradných kontrolách) (Ú. v. EÚ L 95, 7.4.2017, s. 1), v znení korigenda uverejneného v Ú. v. EÚ L 137, 24.5.2017, s. 40.

Ustanovenia nariadenia sa na účely tejto dohody vykladajú s týmito úpravami:

a)

Ustanovenia nariadenia sa v štátoch EZVO nevzťahujú na oblasť zdravia rastlín.

b)

Článok 27 ods. 3 sa uplatňuje s týmito úpravami:

i.

Štáty EZVO prijmú súčasne s členskými štátmi EÚ opatrenia, ktoré zodpovedajú opatreniam prijatým členskými štátmi na základe príslušných vykonávacích aktov prijatých podľa tohto ustanovenia.

ii.

V prípade akýchkoľvek ťažkostí týkajúcich sa uplatňovania vykonávacieho aktu dotknutý štát EZVO záležitosť okamžite oznámi Spoločnému výboru EHP.

iii.

Uplatňovaním tohto ustanovenia nie je dotknutá možnosť štátu EZVO prijať jednostranné ochranné opatrenia až kým sa neprijmú akty uvedené v bode i).

iv.

Spoločný výbor EHP môže vykonávacie akty vziať na vedomie.

c)

V článku 44 ods. 5 a článku 76 ods. 1 sa za slová „uvedeného nariadenia“ dopĺňajú slová „alebo v súlade s colnými režimami Islandu a Nórska“.

d)

V článku 64 ods. 1 sa za slová „nariadenia (EÚ) č. 952/2013“ vkladajú slová „alebo v súlade s colnými režimami Islandu a Nórska,“.

e)

Bez ohľadu na ustanovenia protokolu 1 k tejto dohode, v článku 108 ods. 1 a 2 sa za slovo „Komisia“ dopĺňajú slová „a Dozorný úrad EZVO, pokiaľ ide o štáty EZVO,“.

f)

Článok 124 sa nevzťahuje na štáty EZVO.

g)

Bez ohľadu na ustanovenia protokolu 1 k tejto dohode, v článku 141 ods. 1 sa za slovo „Komisia“ dopĺňajú slová „alebo Dozorný úrad EZVO, pokiaľ ide o štáty EZVO,“.

h)

Do prílohy I sa dopĺňa tento text:

„29.

Územie Islandu.

30.

Územie Nórskeho kráľovstva s výnimkou oblasti Svalbard.““

2.

V kapitole XII bode 54zzy [nariadenie Európskeho parlamentu a Rady (ES) č. 396/2005] a v kapitole XV bode 13 [nariadenie Európskeho parlamentu a Rady (ES) č. 1107/2009] sa dopĺňa táto zarážka:

„–

32017 R 0625: nariadenie Európskeho parlamentu a Rady (EÚ) 2017/625 z 15. marca 2017 (Ú. v. EÚ L 95, 7.4.2017, s. 1) v znení korigenda uverejneného v Ú. v. EÚ L 137, 24.5.2017, s. 40.“

3.

V kapitole XII sa text bodu 54zzzi [nariadenie Európskeho parlamentu a Rady (ES) č. 882/2004] v prílohe XIX k Dohode o EHP s účinnosťou od 14. decembra 2019 vypúšťa.

Článok 3

Znenie nariadenia (EÚ) 2017/625 v znení korigenda uverejneného v Ú. v. EÚ L 137, 24.5.2017, s. 40 v islandskom a nórskom jazyku, ktoré sa uverejní v dodatku EHP k Úradnému vestníku Európskej únie, je autentické.

Článok 4

Toto rozhodnutie nadobúda účinnosť dňom nasledujúcim po doručení posledného oznámenia Spoločnému výboru EHP podľa článku 103 ods. 1 Dohody o EHP (*1).

Článok 5

Toto rozhodnutie sa uverejní v oddiele EHP Úradného vestníka Európskej únie a v dodatku EHP k Úradnému vestníku Európskej únie.

V Bruseli 27. septembra 2019

Za Spoločný výbor EHP

predseda

Gunnar PÁLSSON


(1)   Ú. v. EÚ L 95, 7.4.2017, s. 1.

(2)   Ú. v. EÚ L 139, 30.4.2004, s. 206.

(3)   Ú. v. EÚ L 165, 30.4.2004, s. 1.

(4)   Ú. v. ES L 351, 2.12.1989, s. 34.

(5)   Ú. v. ES L 395, 30.12.1989, s. 13.

(6)   Ú. v. ES L 224, 18.8.1990, s. 29.

(7)   Ú. v. ES L 268, 24.9.1991, s. 56.

(8)   Ú. v. ES L 125, 23.5.1996, s. 10.

(9)   Ú. v. ES L 13, 16.1.1997, s. 28.

(10)   Ú. v. ES L 24, 30.1.1998, s. 9.

(11)   Ú. v. ES L 243, 25.8.1992, s. 27.

(*1)  Ústavné požiadavky boli oznámené.


5.1.2023   

SK

Úradný vestník Európskej únie

L 4/16


ROZHODNUTIE SPOLOČNÉHO VÝBORU EHP č. 211/2019

z 27. septembra 2019,

ktorým sa mení príloha I (Veterinárne a fytosanitárne záležitosti) a príloha II (Technické predpisy, normy, skúšky a certifikácia) k Dohode o EHP [2023/16]

SPOLOČNÝ VÝBOR EHP,

so zreteľom na Dohodu o Európskom hospodárskom priestore (ďalej len „Dohoda o EHP“), a najmä na jej článok 98,

keďže:

(1)

Nariadenie Komisie (EÚ) 2019/38 z 10. januára 2019, ktorým sa menia prílohy II a V k nariadeniu Európskeho parlamentu a Rady (ES) č. 396/2005, pokiaľ ide o maximálne hladiny rezíduí iprodiónu v alebo na určitých výrobkoch (1), sa má začleniť do Dohody o EHP.

(2)

Toto rozhodnutie sa týka právnych predpisov o krmivách a potravinách. Právne predpisy o krmivách a potravinách sa na Lichtenštajnsko neuplatňujú, pokiaľ sa naň vzťahuje Dohoda medzi Európskym spoločenstvom a Švajčiarskou konfederáciou o obchode s poľnohospodárskymi výrobkami, ako je uvedené v sektorových úpravách v prílohe I k dohode a v úvode ku kapitole XII prílohy II k Dohode o EHP. Toto rozhodnutie sa preto nemá uplatňovať na Lichtenštajnsko.

(3)

Prílohy I a II k Dohode o EHP by sa preto mali zodpovedajúcim spôsobom zmeniť,

PRIJAL TOTO ROZHODNUTIE:

Článok 1

V kapitole II prílohy I k Dohode o EHP sa v bode 40 [nariadenie Európskeho parlamentu a Rady (ES) č. 396/2005] dopĺňa táto zarážka:

„–

32019 R 0038: nariadenie Komisie (EÚ) 2019/38 z 10. januára 2019 (Ú. v. EÚ L 9, 11.1.2019, s. 94).“

Článok 2

V kapitole XII prílohy II k Dohode o EHP sa v bode 54zzy [nariadenie Európskeho parlamentu a Rady (ES) č. 396/2005] dopĺňa táto zarážka:

„–

32019 R 0038: nariadenie Komisie (EÚ) 2019/38 z 10. januára 2019 (Ú. v. EÚ L 9, 11.1.2019, s. 94).“

Článok 3

Znenie nariadenia (EÚ) 2019/38 v islandskom a nórskom jazyku, ktoré sa uverejní v dodatku EHP k Úradnému vestníku Európskej únie, je autentické.

Článok 4

Toto rozhodnutie nadobúda účinnosť 28. septembra 2019 pod podmienkou, že boli doručené všetky oznámenia podľa článku 103 ods. 1 Dohody o EHP (*1).

Článok 5

Toto rozhodnutie sa uverejní v oddiele EHP Úradného vestníka Európskej únie a v dodatku EHP k Úradnému vestníku Európskej únie.

V Bruseli 27. septembra 2019

Za Spoločný výbor EHP

predseda

Gunnar PÁLSSON


(1)   Ú. v. EÚ L 9, 11.1.2019, s. 94.

(*1)  Ústavné požiadavky neboli oznámené.


5.1.2023   

SK

Úradný vestník Európskej únie

L 4/18


ROZHODNUTIE SPOLOČNÉHO VÝBORU EHP č. 212/2019

z 27. septembra 2019,

ktorým sa mení príloha I (Veterinárne a fytosanitárne záležitosti) a príloha II (Technické predpisy, normy, skúšky a certifikácia) k Dohode o EHP [2023/17]

SPOLOČNÝ VÝBOR EHP,

so zreteľom na Dohodu o Európskom hospodárskom priestore (ďalej len „Dohoda o EHP“), a najmä na jej článok 98,

keďže:

(1)

Nariadenie Komisie (EÚ) 2019/50 z 11. januára 2019, ktorým sa menia prílohy II, III, IV a V k nariadeniu Európskeho parlamentu a Rady (ES) č. 396/2005, pokiaľ ide o maximálne hladiny rezíduí chlorantraniliprolu, klomazónu, cyklaniliprolu, fenazachínu, fenpikoxamidu, fluoxastrobínu, lambda-cyhalotrinu, mepikvátu, cibuľového oleja, tiaklopridu a valifenalátu v určitých produktoch alebo na nich (1), v znení korigenda uverejneného v Ú. v. EÚ L 109, 24.4.2019, s. 28, sa má začleniť do Dohody o EHP.

(2)

Nariadenie Komisie (EÚ) 2019/58 zo 14. januára 2019 ktorým sa menia prílohy II, III a V k nariadeniu Európskeho parlamentu a Rady (ES) č. 396/2005, pokiaľ ide o maximálne hladiny rezíduí linurónu v alebo na určitých výrobkoch, (2) sa má začleniť do Dohody o EHP.

(3)

Toto rozhodnutie sa týka právnych predpisov o krmivách a potravinách. Právne predpisy o krmivách a potravinách sa na Lichtenštajnsko neuplatňujú, pokiaľ sa naň vzťahuje Dohoda medzi Európskym spoločenstvom a Švajčiarskou konfederáciou o obchode s poľnohospodárskymi výrobkami, ako je uvedené v sektorových úpravách v prílohe I a v úvode ku kapitole XII prílohy II k Dohode o EHP. Toto rozhodnutie sa preto neuplatňuje na Lichtenštajnsko.

(4)

Prílohy I a II k Dohode o EHP by sa preto mali zodpovedajúcim spôsobom zmeniť,

PRIJAL TOTO ROZHODNUTIE:

Článok 1

V kapitole II prílohy I k Dohode o EHP sa v bode 40 [nariadenie Európskeho parlamentu a Rady (ES) č. 396/2005] dopĺňajú tieto zarážky:

„–

32019 R 0050: nariadenie Komisie (EÚ) 2019/50 z 11. januára 2019 (Ú. v. EÚ L 10, 14.1.2019, s. 8) v znení korigenda uverejneného v Ú. v. EÚ L 109, 24.4.2019, s. 28,

32019 R 0058: nariadenie Komisie (EÚ) 2019/58 zo 14. januára 2019 (Ú. v. EÚ L 12, 15.1.2019, s. 1).“

Článok 2

V kapitole XII prílohy II k Dohode o EHP sa v bode 54zzy [nariadenie Európskeho parlamentu a Rady (ES) č. 396/2005] dopĺňajú tieto zarážky:

„–

32019 R 0050: nariadenie Komisie (EÚ) 2019/50 z 11. januára 2019 (Ú. v. EÚ L 10, 14.1.2019, s. 8) v znení korigenda uverejneného v Ú. v. EÚ L 109, 24.4.2019, s. 28,

32019 R 0058: nariadenie Komisie (EÚ) 2019/58 zo 14. januára 2019 (Ú. v. EÚ L 12, 15.1.2019, s. 1).“

Článok 3

Znenie nariadenia (EÚ) 2019/50, v znení korigenda uverejneného v Ú. v. EÚ L 109, 24.4.2019, s. 28, a nariadenia (EÚ) 2019/58 v islandskom a nórskom jazyku, ktoré sa uverejní v dodatku EHP k Úradnému vestníku Európskej únie, je autentické.

Článok 4

Toto rozhodnutie nadobúda účinnosť 28. septembra 2019 pod podmienkou, že boli doručené všetky oznámenia podľa článku 103 ods. 1 Dohody o EHP (*1).

Článok 5

Toto rozhodnutie sa uverejní v oddiele EHP Úradného vestníka Európskej únie a v dodatku EHP k Úradnému vestníku Európskej únie.

V Bruseli 27. septembra 2019

Za Spoločný výbor EHP

predseda

Gunnar PÁLSSON


(1)   Ú. v. EÚ L 10, 14.1.2019, s. 8.

(2)   Ú. v. EÚ L 12, 15.1.2019, s. 1.

(*1)  Ústavné požiadavky neboli oznámené.


5.1.2023   

SK

Úradný vestník Európskej únie

L 4/20


ROZHODNUTIE SPOLOČNÉHO VÝBORU EHP č. 213/2019

z 27. septembra 2019,

ktorým sa mení príloha I (Veterinárne a fytosanitárne záležitosti) a príloha II (Technické predpisy, normy, skúšky a certifikácia) k Dohode o EHP [2023/18]

SPOLOČNÝ VÝBOR EHP,

so zreteľom na Dohodu o Európskom hospodárskom priestore (ďalej len „Dohoda o EHP“), a najmä na jej článok 98,

keďže:

(1)

Nariadenie Komisie (EÚ) 2019/88 z 18. januára 2019, ktorým sa mení príloha II k nariadeniu Európskeho parlamentu a Rady (ES) č. 396/2005, pokiaľ ide o maximálne hladiny rezíduí acetamipridu v určitých výrobkoch (1), sa má začleniť do Dohody o EHP.

(2)

Nariadenie Komisie (EÚ) 2019/89 z 18. januára 2019, ktorým sa menia prílohy II, III a V k nariadeniu Európskeho parlamentu a Rady (ES) č. 396/2005, pokiaľ ide o maximálne hladiny rezíduí bromadiolónu, etofenproxu, paklobutrazolu a penkonazolu v alebo na určitých výrobkoch (2), sa má začleniť do Dohody o EHP.

(3)

Nariadenie Komisie (EÚ) 2019/90 z 18. januára 2019, ktorým sa menia prílohy II, III a V k nariadeniu Európskeho parlamentu a Rady (ES) č. 396/2005, pokiaľ ide o maximálne hladiny rezíduí bromukonazolu, karboxínu, fenbutacín-oxidu, fenpyrazamínu a pyridabénu v alebo na určitých výrobkoch (3), sa má začleniť do Dohody o EHP.

(4)

Nariadenie Komisie (EÚ) 2019/91 z 18. januára 2019, ktorým sa menia prílohy II, III a V k nariadeniu Európskeho parlamentu a Rady (ES) č. 396/2005, pokiaľ ide o maximálne hladiny rezíduí buprofezínu, diflubenzurónu, etoxysulfurón, joxynilu, molinátu, pikoxystrobínu a tepraloxydímu v alebo na určitých výrobkoch (4), sa má začleniť do Dohody o EHP.

(5)

Toto rozhodnutie sa týka právnych predpisov o krmivách a potravinách. Právne predpisy o krmivách a potravinách sa na Lichtenštajnsko neuplatňujú, pokiaľ sa naň vzťahuje Dohoda medzi Európskym spoločenstvom a Švajčiarskou konfederáciou o obchode s poľnohospodárskymi výrobkami, ako je uvedené v sektorových úpravách v prílohe I a v úvode ku kapitole XII prílohy II k Dohode o EHP. Toto rozhodnutie sa preto neuplatňuje na Lichtenštajnsko.

(6)

Prílohy I a II k Dohode o EHP by sa preto mali zodpovedajúcim spôsobom zmeniť,

PRIJAL TOTO ROZHODNUTIE:

Článok 1

V kapitole II bode 40 [nariadenie Európskeho parlamentu a Rady (ES) č. 396/2005] prílohy I k Dohode o EHP sa dopĺňajú tieto zarážky:

„—

32019 R 0088: nariadenie Komisie (EÚ) 2019/88 z 18. januára 2019 (Ú. v. EÚ L 22, 24.1.2019, s. 1),

32019 R 0089: nariadenie Komisie (EÚ) 2019/89 z 18. januára 2019 (Ú. v. EÚ L 22, 24.1.2019, s. 13),

32019 R 0090: nariadenie Komisie (EÚ) 2019/90 z 18. januára 2019 (Ú. v. EÚ L 22, 24.1.2019, s. 52),

32019 R 0091: nariadenie Komisie (EÚ) 2019/91 z 18. januára 2019 (Ú. v. EÚ L 22, 24.1.2019, s. 74).“

Článok 2

V kapitole XII bode 54zzy [nariadenie Európskeho parlamentu a Rady (ES) č. 396/2005] prílohy II k Dohode o EHP sa dopĺňajú tieto zarážky:

„—

32019 R 0088: nariadenie Komisie (EÚ) 2019/88 z 18. januára 2019 (Ú. v. EÚ L 22, 24.1.2019, s. 1),

32019 R 0089: nariadenie Komisie (EÚ) 2019/89 z 18. januára 2019 (Ú. v. EÚ L 22, 24.1.2019, s. 13),

32019 R 0090: nariadenie Komisie (EÚ) 2019/90 z 18. januára 2019 (Ú. v. EÚ L 22, 24.1.2019, s. 52),

32019 R 0091: nariadenie Komisie (EÚ) 2019/91 z 18. januára 2019 (Ú. v. EÚ L 22, 24.1.2019, s. 74).“

Článok 3

Znenie nariadení (EÚ) 2019/88, (EÚ) 2019/89, (EÚ) 2019/90 a (EÚ) 2019/91 v islandskom a nórskom jazyku, ktoré sa uverejní v Dodatku o EHP k Úradnému vestníku Európskej únie, je autentické.

Článok 4

Toto rozhodnutie nadobúda účinnosť 28. septembra 2019 pod podmienkou, že boli doručené všetky oznámenia podľa článku 103 ods. 1 Dohody o EHP (*1).

Článok 5

Toto rozhodnutie sa uverejní v oddiele EHP Úradného vestníka Európskej únie a v dodatku EHP k Úradnému vestníku Európskej únie.

V Bruseli 27. septembra 2019

Za Spoločný výbor EHP

predseda

Gunnar PÁLSSON


(1)   Ú. v. EÚ L 22, 24.1.2019, s. 1.

(2)   Ú. v. EÚ L 22, 24.1.2019, s. 13.

(3)   Ú. v. EÚ L 22, 24.1.2019, s. 52.

(4)   Ú. v. EÚ L 22, 24.1.2019, s. 74.

(*1)  Ústavné požiadavky neboli oznámené.


5.1.2023   

SK

Úradný vestník Európskej únie

L 4/22


ROZHODNUTIE SPOLOČNÉHO VÝBORU EHP č. 214/2019

z 27. septembra 2019,

ktorým sa mení príloha II (Technické predpisy, normy, skúšky a certifikácia) k Dohode o EHP [2023/19]

SPOLOČNÝ VÝBOR EHP,

so zreteľom na Dohodu o Európskom hospodárskom priestore (ďalej len „Dohoda o EHP“), a najmä na jej článok 98,

keďže:

(1)

Delegované nariadenie Komisie (EÚ) 2019/839 zo 7. marca 2019, ktorým sa mení nariadenie Európskeho parlamentu a Rady (EÚ) č. 540/2014 o hladine zvuku motorových vozidiel a o náhradných systémoch tlmenia hluku, (1) sa má začleniť do Dohody o EHP.

(2)

Príloha II k Dohode o EHP by sa preto mala zodpovedajúcim spôsobom zmeniť,

PRIJAL TOTO ROZHODNUTIE:

Článok 1

V kapitole I prílohy II k Dohode o EHP sa v bode 2a [nariadenie Európskeho parlamentu a Rady (EÚ) č. 540/2014] dopĺňa táto zarážka:

„–

32019 R 0839: delegované nariadenie Komisie (EÚ) 2019/839 zo 7. marca 2019 (Ú. v. EÚ L 138, 24.5.2019, s. 70).“

Článok 2

Znenie delegovaného nariadenia (EÚ) 2019/839 v islandskom a nórskom jazyku, ktoré sa uverejní v dodatku EHP k Úradnému vestníku Európskej únie, je autentické.

Článok 3

Toto rozhodnutie nadobúda účinnosť 28. septembra 2019 pod podmienkou, že Spoločnému výboru EHP boli doručené všetky oznámenia podľa článku 103 ods. 1 Dohody o EHP (*1).

Článok 4

Toto rozhodnutie sa uverejní v oddiele EHP Úradného vestníka Európskej únie a v dodatku EHP k Úradnému vestníku Európskej únie.

V Bruseli 27. septembra 2019

Za Spoločný výbor EHP

predseda

Gunnar PÁLSSON


(1)   Ú. v. EÚ L 138, 24.5.2019, s. 70.

(*1)  Ústavné požiadavky neboli oznámené.


5.1.2023   

SK

Úradný vestník Európskej únie

L 4/23


ROZHODNUTIE SPOLOČNÉHO VÝBORU EHP č. 215/2019

z 27. septembra 2019,

ktorým sa mení príloha II (Technické predpisy, normy, skúšky a certifikácia) k Dohode o EHP [2023/20]

SPOLOČNÝ VÝBOR EHP,

so zreteľom na Dohodu o Európskom hospodárskom priestore (ďalej len „Dohoda o EHP“), a najmä na jej článok 98,

keďže:

(1)

Nariadenie Komisie (EÚ) 2019/318 z 19. februára 2019, ktorým sa mení nariadenie (EÚ) 2017/2400 a smernica Európskeho parlamentu a Rady 2007/46/ES, pokiaľ ide o určovanie emisií CO2 a spotreby paliva ťažkých úžitkových vozidiel, (1) sa má začleniť do Dohody o EHP.

(2)

Príloha II k Dohode o EHP by sa preto mala zodpovedajúcim spôsobom zmeniť,

PRIJAL TOTO ROZHODNUTIE:

Článok 1

Kapitola I prílohy II k Dohode o EHP sa mení takto:

1.

V bode 45zx (smernica Európskeho parlamentu a Rady 2007/46/ES) sa dopĺňa táto zarážka:

„–

32019 R 0318: nariadenie Komisie (EÚ) 2019/318 z 19. februára 2019 (Ú. v. EÚ L 58, 26.2.2019, s. 1).“

2.

V bode 45zzw [nariadenie Komisie (EÚ) 2017/2400] sa dopĺňa tento text:

 

„zmenené týmto právnym predpisom:

32019 R 0318: nariadenie Komisie (EÚ) 2019/318 z 19. februára 2019 (Ú. v. EÚ L 58, 26.2.2019, s. 1).“

Článok 2

Znenie nariadenia (EÚ) 2019/318 v islandskom a nórskom jazyku, ktoré sa uverejní v dodatku EHP k Úradnému vestníku Európskej únie, je autentické.

Článok 3

Toto rozhodnutie nadobúda účinnosť 28. septembra 2019 pod podmienkou, že boli doručené všetky oznámenia podľa článku 103 ods. 1 Dohody o EHP (*1).

Článok 4

Toto rozhodnutie sa uverejní v oddiele EHP Úradného vestníka Európskej únie a v dodatku EHP k Úradnému vestníku Európskej únie.

V Bruseli 27. septembra 2019

Za Spoločný výbor EHP

predseda

Gunnar PÁLSSON


(1)   Ú. v. EÚ L 58, 26.2.2019, s. 1.

(*1)  Ústavné požiadavky neboli oznámené.


5.1.2023   

SK

Úradný vestník Európskej únie

L 4/25


ROZHODNUTIE SPOLOČNÉHO VÝBORU EHP č. 216/2019

z 27. septembra 2019,

ktorým sa mení príloha II (Technické predpisy, normy, skúšky a certifikácia) k Dohode o EHP [2023/21]

SPOLOČNÝ VÝBOR EHP,

so zreteľom na Dohodu o Európskom hospodárskom priestore (ďalej len „Dohoda o EHP“), a najmä na jej článok 98,

keďže:

(1)

Nariadenie Komisie (EÚ) 2019/543 z 3. apríla 2019, ktorým sa mení príloha IV k nariadeniu Európskeho parlamentu a Rady (ES) č. 661/2009 a prílohy I, III a IV k smernici Európskeho parlamentu a Rady 2007/46/ES, pokiaľ ide o aktualizáciu odkazov na určité predpisy Európskej hospodárskej komisie Organizácie Spojených národov o typovom schvaľovaní motorových vozidiel a začlenenie týchto predpisov, (1) sa má začleniť do Dohody o EHP.

(2)

Príloha II k Dohode o EHP by sa preto mala zodpovedajúcim spôsobom zmeniť,

PRIJAL TOTO ROZHODNUTIE:

Článok 1

Kapitola I prílohy II k Dohode o EHP sa mení takto:

1.

V bodoch 45zx (smernica Európskeho parlamentu a Rady 2007/46/ES) a 45zza [nariadenie Európskeho parlamentu a Rady (ES) č. 661/2009] sa dopĺňa táto zarážka:

„–

32019 R 0543: nariadenie Komisie (EÚ) 2019/543 z 3. apríla 2019 (Ú. v. EÚ L 95, 4.4.2019, s. 1).“

2.

Za bod 45zzw [nariadenie Komisie (EÚ) 2017/2400] sa vkladá tento bod:

„45zzx.

32019 R 0543: nariadenie Komisie (EÚ) 2019/543 z 3. apríla 2019, ktorým sa mení príloha IV k nariadeniu Európskeho parlamentu a Rady (ES) č. 661/2009 a prílohy I, III a IV k smernici Európskeho parlamentu a Rady 2007/46/ES, pokiaľ ide o aktualizáciu odkazov na určité predpisy Európskej hospodárskej komisie Organizácie Spojených národov o typovom schvaľovaní motorových vozidiel a začlenenie týchto predpisov (Ú. v. EÚ L 95, 4.4.2019, s. 1).“

Článok 2

Znenie nariadenia (EÚ) 2019/543 v islandskom a nórskom jazyku, ktoré sa uverejní v dodatku EHP k Úradnému vestníku Európskej únie, je autentické.

Článok 3

Toto rozhodnutie nadobúda účinnosť 28. septembra 2019 pod podmienkou, že boli doručené všetky oznámenia podľa článku 103 ods. 1 Dohody o EHP (*1).

Článok 4

Toto rozhodnutie sa uverejní v oddiele EHP Úradného vestníka Európskej únie a v dodatku EHP k Úradnému vestníku Európskej únie.

V Bruseli 27. septembra 2019

Za Spoločný výbor EHP

predseda

Gunnar PÁLSSON


(1)   Ú. v. EÚ L 95, 4.4.2019, s. 1.

(*1)  Ústavné požiadavky neboli oznámené.


5.1.2023   

SK

Úradný vestník Európskej únie

L 4/27


ROZHODNUTIE SPOLOČNÉHO VÝBORU EHP č. 217/2019

z 27. septembra 2019,

ktorým sa mení príloha II (Technické predpisy, normy, skúšky a certifikácia) k Dohode o EHP [2023/22]

SPOLOČNÝ VÝBOR EHP,

so zreteľom na Dohodu o Európskom hospodárskom priestore (ďalej len „Dohoda o EHP“), a najmä na jej článok 98,

keďže:

(1)

Nariadenie Európskeho parlamentu a Rady (EÚ) 2019/129 zo 16. januára 2019 o zmene nariadenia (EÚ) č. 168/2013, pokiaľ ide o uplatňovanie normy Euro 5 pri typovom schvaľovaní dvoj- alebo trojkolesových vozidiel a štvorkoliek, (1) sa má začleniť do Dohody o EHP.

(2)

Príloha II k Dohode o EHP by sa preto mala zodpovedajúcim spôsobom zmeniť,

PRIJAL TOTO ROZHODNUTIE:

Článok 1

V kapitole I prílohy II k Dohode o EHP sa v bode 46 [nariadenie Európskeho parlamentu a Rady (EÚ) č. 168/2013] dopĺňa táto zarážka:

„–

32019 R 0129: nariadenie Európskeho parlamentu a Rady (EÚ) 2019/129 zo 16. januára 2019 (Ú. v. EÚ L 30, 31.1.2019, s. 106).“

Článok 2

Znenie nariadenia (EÚ) 2019/129 v islandskom a nórskom jazyku, ktoré sa uverejní v dodatku EHP k Úradnému vestníku Európskej únie, je autentické.

Článok 3

Toto rozhodnutie nadobúda účinnosť 28. septembra 2019 pod podmienkou, že boli doručené všetky oznámenia podľa článku 103 ods. 1 Dohody o EHP (*1).

Článok 4

Toto rozhodnutie sa uverejní v oddiele EHP Úradného vestníka Európskej únie a v dodatku EHP k Úradnému vestníku Európskej únie.

V Bruseli 27. septembra 2019

Za Spoločný výbor EHP

predseda

Gunnar PÁLSSON


(1)   Ú. v. EÚ L 30, 31.1.2019, s. 106.

(*1)  Ústavné požiadavky neboli oznámené.


5.1.2023   

SK

Úradný vestník Európskej únie

L 4/28


ROZHODNUTIE SPOLOČNÉHO VÝBORU EHP č. 218/2019

z 27. septembra 2019,

ktorým sa mení príloha II (Technické predpisy, normy, skúšky a certifikácia) k Dohode o EHP [2023/23]

SPOLOČNÝ VÝBOR EHP,

so zreteľom na Dohodu o Európskom hospodárskom priestore (ďalej len „Dohoda o EHP“), a najmä na jej článok 98,

keďže:

(1)

Nariadenie Európskeho parlamentu a Rady (EÚ) 2019/519 z 19. marca 2019, ktorým sa mení nariadenie (EÚ) č. 167/2013 o schvaľovaní poľnohospodárskych a lesných vozidiel a o dohľade nad trhom s týmito vozidlami, (1) sa má začleniť do Dohody o EHP.

(2)

Príloha II k Dohode o EHP by sa preto mala zodpovedajúcim spôsobom zmeniť,

PRIJAL TOTO ROZHODNUTIE:

Článok 1

V kapitole II prílohy II k Dohode o EHP sa v bode 40 [nariadenie Európskeho parlamentu a Rady (EÚ) č. 167/2013] dopĺňa táto zarážka:

„–

32019 R 0519: nariadenie Európskeho parlamentu a Rady (EÚ) 2019/519 z 19. marca 2019 (Ú. v. EÚ L 91, 29.3.2019, s. 42).“

Článok 2

Znenie nariadenia (EÚ) 2019/519 v islandskom a nórskom jazyku, ktoré sa uverejní v dodatku EHP k Úradnému vestníku Európskej únie, je autentické.

Článok 3

Toto rozhodnutie nadobúda účinnosť 28. septembra 2019 pod podmienkou, že boli doručené všetky oznámenia podľa článku 103 ods. 1 Dohody o EHP (*1).

Článok 4

Toto rozhodnutie sa uverejní v oddiele EHP Úradného vestníka Európskej únie a v dodatku EHP k Úradnému vestníku Európskej únie.

V Bruseli 27. septembra 2019

Za Spoločný výbor EHP

predseda

Gunnar PÁLSSON


(1)   Ú. v. EÚ L 91, 29.3.2019, s. 42.

(*1)  Ústavné požiadavky neboli oznámené.


5.1.2023   

SK

Úradný vestník Európskej únie

L 4/29


ROZHODNUTIE SPOLOČNÉHO VÝBORU EHP č. 219/2019

z 27. septembra 2019,

ktorým sa mení príloha II (Technické predpisy, normy, skúšky a certifikácia) k Dohode o EHP [2023/24]

SPOLOČNÝ VÝBOR EHP,

so zreteľom na Dohodu o Európskom hospodárskom priestore (ďalej len „Dohoda o EHP“), a najmä na jej článok 98,

keďže:

(1)

Nariadenie Komisie (EÚ) 2019/650 z 24. apríla 2019, ktorým sa mení príloha III k nariadeniu Európskeho parlamentu a Rady (ES) č. 1925/2006, pokiaľ ide o Yohimbe [Pausinystalia yohimbe (K. Schum) Pierre ex Beille] (1), sa má začleniť do Dohody o EHP.

(2)

Nariadenie Komisie (EÚ) 2019/651 z 24. apríla 2019, ktorým sa zamieta povolenie zdravotného tvrdenia o potravinách, ktoré odkazuje na vývoj a zdravie detí (2), sa má začleniť do Dohody o EHP.

(3)

Toto rozhodnutie sa týka právnych predpisov o potravinách. Právne predpisy o potravinách sa na Lichtenštajnsko neuplatňujú, pokiaľ sa naň vzťahuje Dohoda medzi Európskym spoločenstvom a Švajčiarskou konfederáciou o obchode s poľnohospodárskymi výrobkami, ako je uvedené v úvode ku kapitole XII prílohy II k Dohode o EHP. Toto rozhodnutie sa preto neuplatňuje na Lichtenštajnsko.

(4)

Príloha II k Dohode o EHP by sa preto mala zodpovedajúcim spôsobom zmeniť,

PRIJAL TOTO ROZHODNUTIE:

Článok 1

Kapitola XII prílohy II k dohode o EHP sa mení takto:

1.

V bode 54zzzu [nariadenie Európskeho parlamentu a Rady (ES) č. 1925/2006] sa dopĺňa táto zarážka:

„–

32019 R 0650: nariadenie Komisie (EÚ) 2019/650 z 24. apríla 2019 (Ú. v. EÚ L 110, 25.4.2019, s. 21).“

2.

Za bod 164 [nariadenie Európskeho parlamentu a Rady (EÚ) 2017/625] sa vkladá tento bod:

„165.

32019 R 0651: nariadenie Komisie (EÚ) 2019/651 z 24. apríla 2019, ktorým sa zamieta povolenie určitých zdravotných tvrdení o potravinách, ktoré odkazujú na vývoj a zdravie detí (Ú. v. EÚ L 110, 25.4.2019, s. 23).“

Článok 2

Znenie nariadení (EÚ) 2019/650 a (EÚ) 2019/651 v islandskom a nórskom jazyku, ktoré sa uverejní v dodatku EHP k Úradnému vestníku Európskej únie, je autentické.

Článok 3

Toto rozhodnutie nadobúda účinnosť 28. septembra 2019 pod podmienkou, že Spoločnému výboru EHP boli doručené všetky oznámenia podľa článku 103 ods. 1 Dohody o EHP (*1)

Článok 4

Toto rozhodnutie sa uverejní v oddiele EHP v Úradnom vestníku Európskej únie a v dodatku EHP k Úradnému vestníku Európskej únie.

V Bruseli 27. septembra 2019

Za Spoločný výbor EHP

predseda

Gunnar PÁLSSON


(1)   Ú. v. EÚ L 110, 25.4.2019, s. 21.

(2)   Ú. v. EÚ L 110, 25.4.2019, s. 23.

(*1)  Ústavné požiadavky neboli oznámené.


5.1.2023   

SK

Úradný vestník Európskej únie

L 4/31


ROZHODNUTIE SPOLOČNÉHO VÝBORU EHP č. 220/2019

z 27. septembra 2019,

ktorým sa mení príloha II (Technické predpisy, normy, skúšky a certifikácia) k Dohode o EHP [2023/25]

SPOLOČNÝ VÝBOR EHP,

so zreteľom na Dohodu o Európskom hospodárskom priestore (ďalej len „Dohoda o EHP“), a najmä na jej článok 98,

keďže:

(1)

Nariadenie Komisie (EÚ) 2019/800 zo 17. mája 2019, ktorým sa mení príloha II k nariadeniu Európskeho parlamentu a Rady (ES) č. 1333/2008, pokiaľ ide o rozšírenie použitia kyseliny karmínovej, karmínu (E 120) v určitých tradičných mäsových výrobkoch vo francúzskych zámorských územiach, (1) sa má začleniť do Dohody o EHP.

(2)

Nariadenie Komisie (EÚ) 2019/801 zo 17. mája 2019, ktorým sa mení príloha II k nariadeniu Európskeho parlamentu a Rady (ES) č. 1333/2008, pokiaľ ide o používanie monoglyceridov a diglyceridov mastných kyselín (E 471) na určitých druhoch čerstvého ovocia, (2) sa má začleniť do Dohody o EHP.

(3)

Toto rozhodnutie sa týka právnych predpisov o potravinách. Právne predpisy o potravinách sa na Lichtenštajnsko neuplatňujú, pokiaľ sa naň vzťahuje Dohoda medzi Európskym spoločenstvom a Švajčiarskou konfederáciou o obchode s poľnohospodárskymi výrobkami, ako je uvedené v úvode ku kapitole XII prílohy II k Dohode o EHP. Toto rozhodnutie sa preto neuplatňuje na Lichtenštajnsko.

(4)

Príloha II k Dohode o EHP by sa preto mala zodpovedajúcim spôsobom zmeniť,

PRIJAL TOTO ROZHODNUTIE:

Článok 1

V kapitole XII prílohy II k Dohode o EHP sa v bode 54zzzzr [nariadenie Európskeho parlamentu a Rady (ES) č. 1333/2008] dopĺňajú tieto zarážky:

„–

32019 R 0800: nariadenie Komisie (EÚ) 2019/800 zo 17. mája 2019 (Ú. v. EÚ L 132, 20.5.2019, s. 15),

32019 R 0801: nariadenie Komisie (EÚ) 2019/801 zo 17. mája 2019 (Ú. v. EÚ L 132, 20.5.2019, s. 18).“

Článok 2

Znenie nariadení (EÚ) 2019/800 a (EÚ) 2019/801 v islandskom a nórskom jazyku, ktoré sa uverejní v dodatku EHP k Úradnému vestníku Európskej únie, je autentické.

Článok 3

Toto rozhodnutie nadobúda účinnosť 28. septembra 2019 pod podmienkou, že Spoločnému výboru EHP boli doručené všetky oznámenia podľa článku 103 ods. 1 Dohody o EHP (*1).

Článok 4

Toto rozhodnutie sa uverejní v oddiele EHP Úradného vestníka Európskej únie a v dodatku EHP k Úradnému vestníku Európskej únie.

V Bruseli 27. septembra 2019

Za Spoločný výbor EHP

predseda

Gunnar PÁLSSON


(1)   Ú. v. EÚ L 132, 20.5.2019, s. 15.

(2)   Ú. v. EÚ L 132, 20.5.2019, s. 18.

(*1)  Ústavné požiadavky neboli oznámené.


5.1.2023   

SK

Úradný vestník Európskej únie

L 4/33


ROZHODNUTIE SPOLOČNÉHO VÝBORU EHP č. 221/2019

z 27. septembra 2019,

ktorým sa mení príloha II (Technické predpisy, normy, skúšky a certifikácia) k Dohode o EHP [2023/26]

SPOLOČNÝ VÝBOR EHP,

so zreteľom na Dohodu o Európskom hospodárskom priestore (ďalej len „Dohoda o EHP“), a najmä na jej článok 98,

keďže:

(1)

Nariadenie Komisie (EÚ) 2019/891 z 28. mája 2019, ktorým sa menia prílohy I a II k nariadeniu Európskeho parlamentu a Rady (ES) č. 1333/2008, pokiaľ ide o funkčnú skupinu „stabilizátory“ a používanie mliečnanu železnatého (E 585) na hube Albatrellus ovinus ako zložke potravín vo švédskych pečeňových paštétach, (1) sa má začleniť do Dohody o EHP.

(2)

Toto rozhodnutie sa týka právnych predpisov o potravinách. Právne predpisy o potravinách sa na Lichtenštajnsko neuplatňujú, pokiaľ sa naň vzťahuje Dohoda medzi Európskym spoločenstvom a Švajčiarskou konfederáciou o obchode s poľnohospodárskymi výrobkami, ako je uvedené v úvode ku kapitole XII prílohy II k Dohode o EHP. Toto rozhodnutie sa preto neuplatňuje na Lichtenštajnsko.

(3)

Príloha II k Dohode o EHP by sa preto mala zodpovedajúcim spôsobom zmeniť,

PRIJAL TOTO ROZHODNUTIE:

Článok 1

V kapitole XII prílohy II k Dohode o EHP sa v bode 54zzzzr [nariadenie Európskeho parlamentu a Rady (ES) č. 1333/2008] dopĺňa táto zarážka:

„–

32019 R 0891: nariadenie Komisie (EÚ) 2019/891 z 28. mája 2019 (Ú. v. EÚ L 142, 29.5.2019, s. 54).“

Článok 2

Znenie nariadenia (EÚ) 2019/891 v islandskom a nórskom jazyku, ktoré sa uverejní v dodatku EHP k Úradnému vestníku Európskej únie, je autentické.

Článok 3

Toto rozhodnutie nadobúda účinnosť 28. septembra 2019 pod podmienkou, že boli doručené všetky oznámenia podľa článku 103 ods. 1 Dohody o EHP (*1).

Článok 4

Toto rozhodnutie sa uverejní v oddiele EHP Úradného vestníka Európskej únie a v dodatku EHP k Úradnému vestníku Európskej únie.

V Bruseli 27. septembra 2019

Za Spoločný výbor EHP

predseda

Gunnar PÁLSSON


(1)   Ú. v. EÚ L 142, 29.5.2019, s. 54.

(*1)  Ústavné požiadavky neboli oznámené.


5.1.2023   

SK

Úradný vestník Európskej únie

L 4/35


ROZHODNUTIE SPOLOČNÉHO VÝBORU EHP č. 222/2019

z 27. septembra 2019,

ktorým sa mení príloha II (Technické predpisy, normy, skúšky a certifikácia) k Dohode o EHP [2023/27]

SPOLOČNÝ VÝBOR EHP,

so zreteľom na Dohodu o Európskom hospodárskom priestore (ďalej len „Dohoda o EHP“), a najmä na jej článok 98,

keďže:

(1)

Nariadenie Komisie (EÚ) 2019/799 zo 17. mája 2019, ktorým sa mení príloha I k nariadeniu Európskeho parlamentu a Rady (ES) č. 1334/2008, pokiaľ ide o vyňatie aromatickej látky furán-2(5H)-ón zo zoznamu Únie, (1) sa má začleniť do Dohody o EHP.

(2)

Toto rozhodnutie sa týka právnych predpisov o potravinách. Právne predpisy o potravinách sa na Lichtenštajnsko neuplatňujú, pokiaľ sa naň vzťahuje Dohoda medzi Európskym spoločenstvom a Švajčiarskou konfederáciou o obchode s poľnohospodárskymi výrobkami, ako je uvedené v úvode ku kapitole XII prílohy II k Dohode o EHP. Toto rozhodnutie sa preto neuplatňuje na Lichtenštajnsko.

(3)

Príloha II k Dohode o EHP by sa preto mala zodpovedajúcim spôsobom zmeniť,

PRIJAL TOTO ROZHODNUTIE:

Článok 1

V kapitole XII prílohy II k Dohode o EHP sa v bode 54zzzzs [nariadenie Európskeho parlamentu a Rady (ES) č. 1334/2008] dopĺňa táto zarážka:

„–

32019 R 0799: nariadenie Komisie (EÚ) 2019/799 zo 17. mája 2019 (Ú. v. EÚ L 132, 20.5.2019, s. 12).“

Článok 2

Znenie nariadenia (EÚ) 2019/799 v islandskom a nórskom jazyku, ktoré sa uverejní v dodatku EHP k Úradnému vestníku Európskej únie, je autentické.

Článok 3

Toto rozhodnutie nadobúda účinnosť 28. septembra 2019 pod podmienkou, že boli doručené všetky oznámenia podľa článku 103 ods. 1 Dohody o EHP (*1).

Článok 4

Toto rozhodnutie sa uverejní v oddiele EHP Úradného vestníka Európskej únie a v dodatku EHP k Úradnému vestníku Európskej únie.

V Bruseli 27. septembra 2019

Za Spoločný výbor EHP

predseda

Gunnar PÁLSSON


(1)   Ú. v. EÚ L 132, 20.5.2019, s. 12.

(*1)  Ústavné požiadavky neboli oznámené.


5.1.2023   

SK

Úradný vestník Európskej únie

L 4/37


ROZHODNUTIE SPOLOČNÉHO VÝBORU EHP č. 223/2019

z 27. septembra 2019,

ktorým sa mení príloha II (Technické predpisy, normy, skúšky a certifikácia) k Dohode o EHP [2023/28]

SPOLOČNÝ VÝBOR EHP,

so zreteľom na Dohodu o Európskom hospodárskom priestore (ďalej len „Dohoda o EHP“), a najmä na jej článok 98,

keďže:

(1)

Vykonávacie nariadenie Komisie (EÚ) 2019/760 z 13. mája 2019, ktorým sa podľa nariadenia Európskeho parlamentu a Rady (EÚ) 2015/2283 povoľuje umiestnenie biomasy kvasiniek Yarrowia lipolytica na trh ako novej potraviny a mení vykonávacie nariadenie Komisie (EÚ) 2017/2470, (1) sa má začleniť do Dohody o EHP.

(2)

Toto rozhodnutie sa týka právnych predpisov o potravinách. Právne predpisy o potravinách sa na Lichtenštajnsko neuplatňujú, pokiaľ sa naň vzťahuje Dohoda medzi Európskym spoločenstvom a Švajčiarskou konfederáciou o obchode s poľnohospodárskymi výrobkami, ako je uvedené v úvode ku kapitole XII prílohy II k Dohode o EHP. Toto rozhodnutie sa preto neuplatňuje na Lichtenštajnsko.

(3)

Príloha II k Dohode o EHP by sa preto mala zodpovedajúcim spôsobom zmeniť,

PRIJAL TOTO ROZHODNUTIE:

Článok 1

Kapitola XII prílohy II k Dohode o EHP sa mení takto:

1.

V bode 124b [vykonávacie nariadenie Komisie (EÚ) 2017/2470] sa dopĺňa táto zarážka:

„–

32019 R 0760: vykonávacie nariadenie Komisie (EÚ) 2019/760 z 13. mája 2019 (Ú. v. EÚ L 125, 14.5.2019, s. 13).“

2.

Za bod 165 [nariadenie Komisie (EÚ) 2019/651] sa vkladá tento bod:

„166.

32019 R 0760: vykonávacie nariadenie Komisie (EÚ) 2019/760 z 13. mája 2019, ktorým sa podľa nariadenia Európskeho parlamentu a Rady (EÚ) 2015/2283 povoľuje umiestnenie biomasy kvasiniek Yarrowia lipolytica na trh ako novej potraviny a mení vykonávacie nariadenie Komisie (EÚ) 2017/2470 (Ú. v. EÚ L 125, 14.5.2019, s. 13).“

Článok 2

Znenie vykonávacieho nariadenia (EÚ) 2019/760 v islandskom a nórskom jazyku, ktoré sa uverejní v dodatku EHP k Úradnému vestníku Európskej únie, je autentické.

Článok 3

Toto rozhodnutie nadobúda účinnosť 28. septembra 2019 pod podmienkou, že boli doručené všetky oznámenia podľa článku 103 ods. 1 Dohody o EHP (*1)

Článok 4

Toto rozhodnutie sa uverejní v oddiele EHP Úradného vestníka Európskej únie a v dodatku EHP k Úradnému vestníku Európskej únie.

V Bruseli 27. septembra 2019

Za Spoločný výbor EHP

predseda

Gunnar PÁLSSON


(1)   Ú. v. EÚ L 125, 14.5.2019, s. 13.

(*1)  Ústavné požiadavky neboli oznámené.


5.1.2023   

SK

Úradný vestník Európskej únie

L 4/39


ROZHODNUTIE SPOLOČNÉHO VÝBORU EHP č. 224/2019

z 27. septembra 2019,

ktorým sa mení príloha II (Technické predpisy, normy, skúšky a certifikácia) k Dohode o EHP [2023/29]

SPOLOČNÝ VÝBOR EHP,

so zreteľom na Dohodu o Európskom hospodárskom priestore (ďalej len „Dohoda o EHP“), a najmä na jej článok 98,

keďže:

(1)

Vykonávacie nariadenie Komisie (EÚ) 2019/238 z 8. februára 2019, ktorým sa mení nariadenie (EÚ) č. 37/2010 na účely klasifikácie látky ovotransferín, pokiaľ ide o maximálny limit jej rezíduí, (1) sa má začleniť do Dohody o EHP.

(2)

Príloha II k Dohode o EHP by sa preto mala zodpovedajúcim spôsobom zmeniť,

PRIJAL TOTO ROZHODNUTIE:

Článok 1

V kapitole XIII prílohy II k Dohode o EHP sa v bode 13 [nariadenie Komisie (EÚ) č. 37/2010] dopĺňa táto zarážka:

„–

32019 R 0238: vykonávacie nariadenie Komisie (EÚ) 2019/238 z 8. februára 2019 (Ú. v. EÚ L 39, 11.2.2019, s. 4).“

Článok 2

Znenie vykonávacieho nariadenia (EÚ) 2019/238 v islandskom a nórskom jazyku, ktoré sa uverejní v dodatku EHP k Úradnému vestníku Európskej únie, je autentické.

Článok 3

Toto rozhodnutie nadobúda účinnosť 28. septembra 2019 pod podmienkou, že boli doručené všetky oznámenia podľa článku 103 ods. 1 Dohody o EHP (*1).

Článok 4

Toto rozhodnutie sa uverejní v oddiele EHP Úradného vestníka Európskej únie a v dodatku EHP k Úradnému vestníku Európskej únie.

V Bruseli 27. septembra 2019

Za Spoločný výbor EHP

predseda

Gunnar PÁLSSON


(1)   Ú. v. EÚ L 39, 11.2.2019, s. 4.

(*1)  Ústavné požiadavky neboli oznámené.


5.1.2023   

SK

Úradný vestník Európskej únie

L 4/40


ROZHODNUTIE SPOLOČNÉHO VÝBORU EHP č. 225/2019

z 27. septembra 2019,

ktorým sa mení príloha II (Technické predpisy, normy, skúšky a certifikácia) k Dohode o EHP [2023/30]

SPOLOČNÝ VÝBOR EHP,

so zreteľom na Dohodu o Európskom hospodárskom priestore (ďalej len „Dohoda o EHP“), a najmä na jej článok 98,

keďže:

(1)

Nariadenie Komisie (EÚ) 2019/636 z 23. apríla 2019, ktorým sa menia prílohy IV a V k nariadeniu Európskeho parlamentu a Rady (ES) č. 850/2004 o perzistentných organických znečisťujúcich látkach, (1) sa má začleniť do Dohody o EHP.

(2)

Príloha II k Dohode o EHP by sa preto mala zodpovedajúcim spôsobom zmeniť,

PRIJAL TOTO ROZHODNUTIE:

Článok 1

V kapitole XV prílohy II k Dohode o EHP sa v bode 12w [nariadenie Európskeho parlamentu a Rady (ES) č. 850/2004] dopĺňa táto zarážka:

„–

32019 R 0636: nariadenie Komisie (EÚ) 2019/636 z 23. apríla 2019 (Ú. v. EÚ L 109, 24.4.2019, s. 6).“

Článok 2

Znenie nariadenia (EÚ) 2019/636 v islandskom a nórskom jazyku, ktoré sa uverejní v dodatku EHP k Úradnému vestníku Európskej únie, je autentické.

Článok 3

Toto rozhodnutie nadobúda účinnosť 28. septembra 2019 pod podmienkou, že boli doručené všetky oznámenia podľa článku 103 ods. 1 Dohody o EHP (*1).

Článok 4

Toto rozhodnutie sa uverejní v oddiele EHP Úradného vestníka Európskej únie a v dodatku EHP k Úradnému vestníku Európskej únie.

V Bruseli 27. septembra 2019

Za Spoločný výbor EHP

predseda

Gunnar PÁLSSON


(1)   Ú. v. EÚ L 109, 24.4.2019, s. 6.

(*1)  Ústavné požiadavky neboli oznámené.


5.1.2023   

SK

Úradný vestník Európskej únie

L 4/41


ROZHODNUTIE SPOLOČNÉHO VÝBORU EHP č. 226/2019

z 27. septembra 2019,

ktorým sa mení príloha II (Technické predpisy, normy, skúšky a certifikácia) k Dohode o EHP[2023/31]

SPOLOČNÝ VÝBOR EHP,

so zreteľom na Dohodu o Európskom hospodárskom priestore (ďalej len „Dohoda o EHP“), a najmä na jej článok 98,

keďže:

(1)

Nariadenie Komisie (EÚ) 2019/521 z 27. marca 2019, ktorým sa na účely prispôsobenia technickému a vedeckému pokroku mení nariadenie Európskeho parlamentu a Rady (ES) č. 1272/2008 o klasifikácii, označovaní a balení látok a zmesí, (1) sa má začleniť do Dohody o EHP.

(2)

Príloha II k Dohode o EHP by sa preto mala zodpovedajúcim spôsobom zmeniť,

PRIJAL TOTO ROZHODNUTIE:

Článok 1

V kapitole XV prílohy II k Dohode o EHP sa v bode 12zze [nariadenie Európskeho parlamentu a Rady (ES) č. 1272/2008] dopĺňa táto zarážka:

„–

32019 R 0521: delegované nariadenie Komisie (EÚ) 2019/521 z 27. marca 2019 (Ú. v. EÚ L 86, 28.3.2019, s. 1).“

Článok 2

Znenie nariadenia (EÚ) 2019/521 v islandskom a nórskom jazyku, ktoré sa uverejní v dodatku EHP k Úradnému vestníku Európskej únie, je autentické.

Článok 3

Toto rozhodnutie nadobúda účinnosť 28. septembra 2019 pod podmienkou, že boli doručené všetky oznámenia podľa článku 103 ods. 1 Dohody o EHP (*1)

Článok 4

Toto rozhodnutie sa uverejní v oddiele EHP Úradného vestníka Európskej únie a v dodatku EHP k Úradnému vestníku Európskej únie.

V Bruseli 27. septembra 2019

Za Spoločný výbor EHP

predseda

Gunnar PÁLSSON


(1)   Ú. v. EÚ L 86, 28.3.2019, s. 1.

(*1)  Ústavné požiadavky neboli oznámené.


5.1.2023   

SK

Úradný vestník Európskej únie

L 4/42


ROZHODNUTIE SPOLOČNÉHO VÝBORU EHP č. 227/2019

z 27. septembra 2019,

ktorým sa mení príloha II (Technické predpisy, normy, skúšky a certifikácia) k Dohode o EHP [2023/32]

SPOLOČNÝ VÝBOR EHP,

so zreteľom na Dohodu o Európskom hospodárskom priestore (ďalej len „Dohoda o EHP“), a najmä na jej článok 98,

keďže:

(1)

Vykonávacie nariadenie Komisie (EÚ) 2019/637 z 23. apríla 2019, ktorým sa schvaľuje cholekalciferol ako účinná látka na použitie v biocídnych výrobkoch typu 14, (1) sa má začleniť do Dohody o EHP.

(2)

Vykonávacie rozhodnutie Komisie (EÚ) 2019/641 zo 17. apríla 2019 o podmienkach autorizácie skupiny biocídnych výrobkov obsahujúcich 1R-trans-fenotrín, ktoré Írsko postúpilo v súlade s článkom 36 nariadenia Európskeho parlamentu a Rady (EÚ) č. 528/2012, (2) sa má začleniť do Dohody o EHP.

(3)

Príloha II k Dohode o EHP by sa preto mala zodpovedajúcim spôsobom zmeniť,

PRIJAL TOTO ROZHODNUTIE:

Článok 1

V kapitole XV prílohy II k Dohode o EHP sa za bod 12zzzzzw [vykonávacie rozhodnutie Komisie (EÚ) 2018/1251] vkladajú tieto body:

„12zzzzzx.

32019 R 0637: vykonávacie nariadenie Komisie (EÚ) 2019/637 z 23. apríla 2019, ktorým sa schvaľuje cholekalciferol ako účinná látka na použitie v biocídnych výrobkoch typu 14 (Ú. v. EÚ L 109, 24.4.2019, s. 13).

12zzzzzy.

32019 D 0641: vykonávacie rozhodnutie Komisie (EÚ) 2019/641 zo 17. apríla 2019 o podmienkach autorizácie skupiny biocídnych výrobkov obsahujúcich 1R-trans-fenotrín, ktoré Írsko postúpilo v súlade s článkom 36 nariadenia Európskeho parlamentu a Rady (EÚ) č. 528/2012 (Ú. v. EÚ L 109, 24.4.2019, s. 26).“

Článok 2

Znenie vykonávacieho nariadenia (EÚ) 2019/637 a vykonávacieho rozhodnutia (EÚ) 2019/641 v islandskom a nórskom jazyku, ktoré sa uverejní v dodatku EHP k Úradnému vestníku Európskej únie, je autentické.

Článok 3

Toto rozhodnutie nadobúda účinnosť 28. septembra 2019 pod podmienkou, že boli doručené všetky oznámenia podľa článku 103 ods. 1 Dohody o EHP (*1).

Článok 4

Toto rozhodnutie sa uverejní v oddiele EHP Úradného vestníka Európskej únie a v dodatku EHP k Úradnému vestníku Európskej únie.

V Bruseli 27. septembra 2019

Za Spoločný výbor EHP

predseda

Gunnar PÁLSSON


(1)   Ú. v. EÚ L 109, 24.4.2019, s. 13.

(2)   Ú. v. EÚ L 109, 24.4.2019, s. 26.

(*1)  Ústavné požiadavky neboli oznámené.


5.1.2023   

SK

Úradný vestník Európskej únie

L 4/44


ROZHODNUTIE SPOLOČNÉHO VÝBORU EHP č. 228/2019

z 27. septembra 2019,

ktorým sa mení príloha II (Technické predpisy, normy, skúšky a certifikácia) k Dohode o EHP [2023/33]

SPOLOČNÝ VÝBOR EHP,

so zreteľom na Dohodu o Európskom hospodárskom priestore (ďalej len „Dohoda o EHP“), a najmä na jej článok 98,

keďže:

(1)

Vykonávacie rozhodnutie Komisie (EÚ) 2019/994 zo 17. júna 2019, ktorým sa odkladá dátum skončenia platnosti schválenia etofenproxu na použitie v biocídnych výrobkoch typu 8, (1) sa má začleniť do Dohody o EHP.

(2)

Vykonávacie rozhodnutie Komisie (EÚ) 2019/1030 z 21. júna 2019 ktorým sa odkladá dátum skončenia platnosti schválenia indoxakarbu na použitie v biocídnych výrobkoch typu 18, (2) sa má začleniť do Dohody o EHP.

(3)

Príloha II k Dohode o EHP by sa preto mala zodpovedajúcim spôsobom zmeniť,

PRIJAL TOTO ROZHODNUTIE:

Článok 1

V kapitole XV prílohy II k Dohode o EHP sa za bod 12zzzzzy [vykonávacie rozhodnutie Komisie (EÚ) 2019/641] vkladajú tieto body:

„12zzzzzz.

32019 D 0994: vykonávacie rozhodnutie Komisie (EÚ) 2019/994 zo 17. júna 2019, ktorým sa odkladá dátum skončenia platnosti schválenia etofenproxu na použitie v biocídnych výrobkoch typu 8 (Ú. v. EÚ L 160, 18.6.2019, s. 26).

12zzzzzza.

32019 D 1030: vykonávacie rozhodnutie Komisie (EÚ) 2019/1030 z 21. júna 2019 ktorým sa odkladá dátum skončenia platnosti schválenia indoxakarbu na použitie v biocídnych výrobkoch typu 18 (Ú. v. EÚ L 167, 24.6.2019, s. 32).“

Článok 2

Znenie vykonávacích rozhodnutí (EÚ) 2019/994 a (EÚ) 2019/1030 v islandskom a nórskom jazyku, ktoré sa uverejní v dodatku EHP k Úradnému vestníku Európskej únie, je autentické.

Článok 3

Toto rozhodnutie nadobúda účinnosť 28. septembra 2019 pod podmienkou, že boli doručené všetky oznámenia podľa článku 103 ods. 1 Dohody o EHP (*1).

Článok 4

Toto rozhodnutie sa uverejní v oddiele EHP Úradného vestníka Európskej únie a v dodatku EHP k Úradnému vestníku Európskej únie.

V Bruseli 27. septembra 2019

Za Spoločný výbor EHP

predseda

Gunnar PÁLSSON


(1)   Ú. v. EÚ L 160, 18.6.2019, s. 26.

(2)   Ú. v. EÚ L 167, 24.6.2019, s. 32.

(*1)  Ústavné požiadavky neboli oznámené.


5.1.2023   

SK

Úradný vestník Európskej únie

L 4/46


ROZHODNUTIE SPOLOČNÉHO VÝBORU EHP č. 229/2019

z 27. septembra 2019,

ktorým sa mení príloha II (Technické predpisy, normy, skúšky a certifikácia) k Dohode o EHP [2023/34]

SPOLOČNÝ VÝBOR EHP,

so zreteľom na Dohodu o Európskom hospodárskom priestore (ďalej len „Dohoda o EHP“), a najmä na jej článok 98,

keďže:

(1)

Vykonávacie nariadenie Komisie (EÚ) 2019/139 z 29. januára 2019, ktorým sa v súlade s nariadením Európskeho parlamentu a Rady (ES) č. 1107/2009 o uvádzaní prípravkov na ochranu rastlín na trh schvaľuje účinná látka Beauveria bassiana kmeň IMI389521 a ktorým sa mení príloha k vykonávaciemu nariadeniu Komisie (EÚ) č. 540/2011 (1), sa má začleniť do Dohody o EHP.

(2)

Vykonávacie nariadenie Komisie (EÚ) 2019/147 z 30. januára 2019, ktorým sa v súlade s nariadením Európskeho parlamentu a Rady (ES) č. 1107/2009 o uvádzaní prípravkov na ochranu rastlín na trh schvaľuje účinná látka Beauveria bassiana kmeň PPRI 5339 a ktorým sa mení príloha k vykonávaciemu nariadeniu Komisie (EÚ) č. 540/2011 (2), sa má začleniť do Dohody o EHP.

(3)

Vykonávacie nariadenie Komisie (EÚ) 2019/148 z 30. januára 2019 o neschválení účinnej látky propanil v súlade s nariadením Európskeho parlamentu a Rady (ES) č. 1107/2009 o uvádzaní prípravkov na ochranu rastlín na trh (3) sa má začleniť do dohody o EHP.

(4)

Vykonávacie nariadenie Komisie (EÚ) 2019/149 z 30. januára 2019, ktorým sa menia vykonávacie nariadenia (EÚ) 2015/1108 a (EÚ) č. 540/2011, pokiaľ ide o podmienky používania octu ako základnej látky (4), sa má začleniť do dohody o EHP.

(5)

Vykonávacie nariadenie Komisie (EÚ) 2019/150 z 30. januára 2019, ktorým sa mení vykonávacie nariadenie (EÚ) č. 686/2012, pokiaľ ide o spravodajský členský štát pre hodnotenie týchto účinných látok obsiahnutých v prípravkoch na ochranu rastlín: deltametrín, diflufenikán, epoxikonazol, fluoxastrobín, protiokonazol a tebukonazol (5), sa má začleniť do dohody o EHP.

(6)

Vykonávacie nariadenie Komisie (EÚ) 2019/151 z 30. januára 2019, ktorým sa v súlade s nariadením Európskeho parlamentu a Rady (ES) č. 1107/2009 o uvádzaní prípravkov na ochranu rastlín na trh obnovuje schválenie účinnej látky Clonostachys rosea kmeň J1446 ako účinnej látky s nízkym rizikom a ktorým sa mení príloha k vykonávaciemu nariadeniu Komisie (EÚ) č. 540/2011 (6), sa má začleniť do dohody o EHP.

(7)

Vykonávacie nariadenie Komisie (EÚ) 2019/158 z 31. januára 2019, ktorým sa v súlade s nariadením Európskeho parlamentu a Rady (ES) č. 1107/2009 o uvádzaní prípravkov na ochranu rastlín na trh obnovuje schválenie účinnej látky metoxyfenozid ako látky, ktorá sa má nahradiť, a ktorým sa mení príloha k vykonávaciemu nariadeniu Komisie (EÚ) č. 540/2011 (7), sa má začleniť do dohody o EHP.

(8)

Vykonávacie nariadenie Komisie (EÚ) 2019/168 z 31. januára 2019, ktorým sa mení vykonávacie nariadenie (EÚ) č. 540/2011, pokiaľ ide o predĺženie období schválenia účinných látok abamektín, Bacillus subtilis (Cohn 1872) kmeň QST 713, Bacillus thuringiensis poddruh aizawai, Bacillus thuringiensis poddruh israeliensis, Bacillus thuringiensis poddruh kurstaki, Beauveria bassiana, benfluralín, klodinafop, klopyralid, Cydia pomonella Granulovirus (CpGV), cyprodinil, dichlórprop-P, epoxikonazol, fénpyroximát, fluazinam, flutolanil, fosetyl, Lecanicillium muscarium, mepanipyrím, mepikvát, Metarhizium anisopliae var. anisopliae, metkonazol, metrafenón, Phlebiopsis gigantea, pirimikarb, Pseudomonas chlororaphis kmeň: MA 342, pyrimetanil, Pythium oligandrum, rimsulfurón, spinosad, Streptomyces K61, tiakloprid, tolklofos-metyl, Trichoderma asperellum, Trichoderma atroviride, Trichoderma gamsii, Trichoderma harzianum, triklopyr, trinexapak, tritikonazol, Verticillium albo-atrum a zirám (8), sa má začleniť do dohody o EHP.

(9)

Príloha II k Dohode o EHP by sa preto mala zodpovedajúcim spôsobom zmeniť,

PRIJAL TOTO ROZHODNUTIE:

Článok 1

Kapitola XV prílohy II k Dohode o EHP sa mení takto:

1.

V bode 13a [vykonávacie nariadenie Komisie (EÚ) č. 540/2011] sa dopĺňajú tieto zarážky:

„–

32019 R 0139: vykonávacie nariadenie Komisie (EÚ) 2019/139 z 29. januára 2019 (Ú. v. EÚ L 26, 30.1.2019, s. 4),

32019 R 0147: vykonávacie nariadenie Komisie (EÚ) 2019/147 z 30. januára 2019 (Ú. v. EÚ L 27, 31.1.2019, s. 14),

32019 R 0149: vykonávacie nariadenie Komisie (EÚ) 2019/149 z 30. januára 2019 (Ú. v. EÚ L 27, 31.1.2019, s. 20),

32019 R 0151: vykonávacie nariadenie Komisie (EÚ) 2019/151 z 30. januára 2019 (Ú. v. EÚ L 27, 31.1.2019, s. 26),

32019 R 0158: vykonávacie nariadenie Komisie (EÚ) 2019/158 z 31. januára 2019 (Ú. v. EÚ L 31, 1.2.2019, s. 21),

32019 R 0168: vykonávacie nariadenie Komisie (EÚ) 2019/168 z 31. januára 2019 (Ú. v. EÚ L 33, 5.2.2019, s. 1).“

2.

V bode 13zzze [vykonávacie nariadenie Komisie (EÚ) č. 686/2012] sa dopĺňa táto zarážka:

„–

32019 R 0150: vykonávacie nariadenie Komisie (EÚ) 2019/150 z 30. januára 2019 (Ú. v. EÚ L 27, 31.1.2019, s. 23).“

3.

V bode 13zzzzzb [vykonávacie nariadenie Komisie (EÚ) 2015/1108] sa dopĺňa tento text:

„zmenené týmto právnym predpisom:

32019 R 0149: vykonávacie nariadenie Komisie (EÚ) 2019/149 z 30. januára 2019 (Ú. v. EÚ L 27, 31.1.2019, s. 20).“

4.

Za bod 13zzzzzzzzzo [vykonávacie nariadenie Komisie (EÚ) 2018/1981] sa dopĺňajú tieto body:

„13zzzzzzzzzp.

32019 R 0139: vykonávacie nariadenie Komisie (EÚ) 2019/139 z 29. januára 2019, ktorým sa v súlade s nariadením Európskeho parlamentu a Rady (ES) č. 1107/2009 o uvádzaní prípravkov na ochranu rastlín na trh schvaľuje účinná látka Beauveria bassiana kmeň IMI389521 a ktorým sa mení príloha k vykonávaciemu nariadeniu Komisie (EÚ) č. 540/2011 (Ú. v. EÚ L 26, 30.1.2019, s. 4).

13zzzzzzzzzq.

32019 R 0147: vykonávacie nariadenie Komisie (EÚ) 2019/147 z 30. januára 2019, ktorým sa v súlade s nariadením Európskeho parlamentu a Rady (ES) č. 1107/2009 o uvádzaní prípravkov na ochranu rastlín na trh schvaľuje účinná látka Beauveria bassiana kmeň PPRI 5339 a ktorým sa mení príloha k vykonávaciemu nariadeniu Komisie (EÚ) č. 540/2011 (Ú. v. EÚ L 27, 31.1.2019, s. 14).

13zzzzzzzzzr.

32019 R 0148: vykonávacie nariadenie Komisie (EÚ) 2019/148 z 30. januára 2019 o neschválení účinnej látky propanil v súlade s nariadením Európskeho parlamentu a Rady (ES) č. 1107/2009 o uvádzaní prípravkov na ochranu rastlín na trh (Ú. v. EÚ L 27, 31.1.2019, s. 18).

13zzzzzzzzzs.

32019 R 0151: vykonávacie nariadenie Komisie (EÚ) 2019/151 z 30. januára 2019, ktorým sa v súlade s nariadením Európskeho parlamentu a Rady (ES) č. 1107/2009 o uvádzaní prípravkov na ochranu rastlín na trh obnovuje schválenie účinnej látky Clonostachys rosea kmeň J1446 ako účinnej látky s nízkym rizikom a ktorým sa mení príloha k vykonávaciemu nariadeniu Komisie (EÚ) č. 540/2011 (Ú. v. EÚ L 27, 31.1.2019, s. 26).

13zzzzzzzzzt.

32019 R 0158: vykonávacie nariadenie Komisie (EÚ) 2019/158 z 31. januára 2019, ktorým sa v súlade s nariadením Európskeho parlamentu a Rady (ES) č. 1107/2009 o uvádzaní prípravkov na ochranu rastlín na trh obnovuje schválenie účinnej látky metoxyfenozid ako látky, ktorá sa má nahradiť, a ktorým sa mení príloha k vykonávaciemu nariadeniu Komisie (EÚ) č. 540/2011 (Ú. v. EÚ L 31, 1.2.2019, s. 21).“

Článok 2

Znenie vykonávacích nariadení (EÚ) 2019/139, (EÚ) 2019/147, (EÚ) 2019/148, (EÚ) 2019/149, (EÚ) 2019/150, (EÚ) 2019/151, (EÚ) 2019/158 a (EÚ) 2019/168 v islandskom a nórskom jazyku, ktoré sa uverejní v dodatku EHP k Úradnému vestníku Európskej únie, je autentické.

Článok 3

Toto rozhodnutie nadobúda účinnosť 28. septembra 2019 pod podmienkou, že Spoločnému výboru EHP boli doručené všetky oznámenia podľa článku 103 ods. 1 Dohody o EHP (*1).

Článok 4

Toto rozhodnutie sa uverejní v oddiele EHP Úradného vestníka Európskej únie a v dodatku EHP k Úradnému vestníku Európskej únie.

V Bruseli 27. septembra 2019

Za Spoločný výbor EHP

predseda

Gunnar PÁLSSON


(1)   Ú. v. EÚ L 26, 30.1.2019, s. 4.

(2)   Ú. v. EÚ L 27, 31.1.2019, s. 14.

(3)   Ú. v. EÚ L 27, 31.1.2019, s. 18.

(4)   Ú. v. EÚ L 27, 31.1.2019, s. 20.

(5)   Ú. v. EÚ L 27, 31.1.2019, s. 23.

(6)   Ú. v. EÚ L 27, 31.1.2019, s. 26.

(7)   Ú. v. EÚ L 31, 1.2.2019, s. 21.

(8)   Ú. v. EÚ L 33, 5.2.2019, s. 1.

(*1)  Ústavné požiadavky neboli oznámené.


5.1.2023   

SK

Úradný vestník Európskej únie

L 4/50


ROZHODNUTIE SPOLOČNÉHO VÝBORU EHP č. 230/2019

z 27. septembra 2019,

ktorým sa mení príloha II (Technické predpisy, normy, skúšky a certifikácia) k Dohode o EHP [2023/35]

SPOLOČNÝ VÝBOR EHP,

so zreteľom na Dohodu o Európskom hospodárskom priestore (ďalej len „Dohoda o EHP“), a najmä na jej článok 98,

keďže:

(1)

Nariadenie Komisie (EÚ) 2019/680 z 30. apríla 2019, ktorým sa mení príloha VI k nariadeniu Európskeho parlamentu a Rady (ES) č. 1223/2009 o kozmetických výrobkoch, (1) sa má začleniť do Dohody o EHP.

(2)

Nariadenie Komisie (EÚ) 2019/681 z 30. apríla 2019, ktorým sa mení príloha II k nariadeniu Európskeho parlamentu a Rady (ES) č. 1223/2009 o kozmetických výrobkoch, (2) sa má začleniť do Dohody o EHP.

(3)

Príloha II k Dohode o EHP by sa preto mala zodpovedajúcim spôsobom zmeniť,

PRIJAL TOTO ROZHODNUTIE:

Článok 1

V kapitole XVI prílohy II k Dohode o EHP sa v bode 1a [nariadenie Európskeho parlamentu a Rady (ES) č. 1223/2009] dopĺňajú tieto zarážky:

„–

32019 R 0680: nariadenie Komisie (EÚ) 2019/680 z 30. apríla 2019 (Ú. v. EÚ L 115, 2.5.2019, s. 3),

32019 R 0681: nariadenie Komisie (EÚ) 2019/681 z 30. apríla 2019 (Ú. v. EÚ L 115, 2.5.2019, s. 5).“

Článok 2

Znenie nariadení (EÚ) 2019/680 a (EÚ) 2019/681 v islandskom a nórskom jazyku, ktoré sa uverejní v dodatku EHP k Úradnému vestníku Európskej únie, je autentické.

Článok 3

Toto rozhodnutie nadobúda účinnosť 28. septembra 2019 pod podmienkou, že boli doručené všetky oznámenia podľa článku 103 ods. 1 Dohody o EHP (*1).

Článok 4

Toto rozhodnutie sa uverejní v oddiele EHP Úradného vestníka Európskej únie a v dodatku EHP k Úradnému vestníku Európskej únie.

V Bruseli 27. septembra 2019

Za Spoločný výbor EHP

predseda

Gunnar PÁLSSON


(1)   Ú. v. EÚ L 115, 2.5.2019, s. 3.

(2)   Ú. v. EÚ L 115, 2.5.2019, s. 5.

(*1)  Ústavné požiadavky neboli oznámené.


5.1.2023   

SK

Úradný vestník Európskej únie

L 4/52


ROZHODNUTIE SPOLOČNÉHO VÝBORU EHP č. 231/2019

z 27. septembra 2019,

ktorým sa mení príloha II (Technické predpisy, normy, skúšky a certifikácia) k Dohode o EHP [2023/36]

SPOLOČNÝ VÝBOR EHP,

so zreteľom na Dohodu o Európskom hospodárskom priestore (ďalej len „Dohoda o EHP“), a najmä na jej článok 98,

keďže:

(1)

Nariadenie Komisie (EÚ) 2019/698 z 30. apríla 2019, ktorým sa menia prílohy III a V k nariadeniu Európskeho parlamentu a Rady (ES) č. 1223/2009 o kozmetických výrobkoch, (1) sa má začleniť do Dohody o EHP.

(2)

Rozhodnutie Komisie (EÚ) 2019/701 z 5. apríla 2019, ktorým sa stanovuje zoznam názvov zložiek podľa spoločného názvoslovia na účely označovania kozmetických výrobkov, (2) sa má začleniť do Dohody o EHP.

(3)

Rozhodnutím (EÚ) 2019/701 sa s účinnosťou od 8. mája 2020 zrušuje rozhodnutie Komisie 96/335/ES (3) začlenené do Dohody o EHP, a preto je potrebné odkaz naň v rámci Dohody o EHP s účinnosťou od 8. mája 2020 vypustiť.

(4)

Príloha II k Dohode o EHP by sa preto mala zodpovedajúcim spôsobom zmeniť,

PRIJAL TOTO ROZHODNUTIE:

Článok 1

Kapitola XVI prílohy II k Dohode o EHP sa mení takto:

1.

V bode 1a [nariadenie Európskeho parlamentu a Rady (ES) č. 1223/2009] sa dopĺňa táto zarážka:

„–

32019 R 0698: nariadenie Komisie (EÚ) 2019/698 z 30. apríla 2019 (Ú. v. EÚ L 119, 7.5.2019, s. 66).“

2.

Za bod 13 (vypustené) sa vkladá tento bod:

„13a.

32019 D 0701: rozhodnutie Komisie (EÚ) 2019/701 z 5. apríla 2019, ktorým sa stanovuje zoznam názvov zložiek podľa spoločného názvoslovia na účely označovania kozmetických výrobkov (Ú. v. EÚ L 121, 8.5.2019, s. 1).“

3.

Text bodu 10 (rozhodnutie Komisie 96/335/ES) sa s účinnosťou od 8. mája 2020 vypúšťa.

Článok 2

Znenie nariadenia (EÚ) 2019/698 a rozhodnutia (EÚ) 2019/701 v islandskom a nórskom jazyku, ktoré sa uverejní v dodatku EHP k Úradnému vestníku Európskej únie, je autentické.

Článok 3

Toto rozhodnutie nadobúda účinnosť 28. septembra 2019 pod podmienkou, že boli doručené všetky oznámenia podľa článku 103 ods. 1 Dohody o EHP (*1).

Článok 4

Toto rozhodnutie sa uverejní v oddiele EHP Úradného vestníka Európskej únie a v dodatku EHP k Úradnému vestníku Európskej únie.

V Bruseli 27. septembra 2019

Za Spoločný výbor EHP

predseda

Gunnar PÁLSSON


(1)   Ú. v. EÚ L 119, 7.5.2019, s. 66.

(2)   Ú. v. EÚ L 121, 8.5.2019, s. 1.

(3)   Ú. v. ES L 132, 1.6.1996, s. 1.

(*1)  Ústavné požiadavky neboli oznámené.


5.1.2023   

SK

Úradný vestník Európskej únie

L 4/54


ROZHODNUTIE SPOLOČNÉHO VÝBORU EHP č. 232/2019

z 27. septembra 2019,

ktorým sa mení príloha II (Technické predpisy, normy, skúšky a certifikácia) k Dohode o EHP [2023/37]

SPOLOČNÝ VÝBOR EHP,

so zreteľom na Dohodu o Európskom hospodárskom priestore (ďalej len „Dohoda o EHP“), a najmä na jej článok 98,

keďže:

(1)

Nariadenie Komisie (EÚ) 2019/831 z 22. mája 2019, ktorým sa menia prílohy II, III a V k nariadeniu Európskeho parlamentu a Rady (ES) č. 1223/2009 o kozmetických výrobkoch, (1) sa má začleniť do Dohody o EHP.

(2)

Príloha II k Dohode o EHP by sa preto mala zodpovedajúcim spôsobom zmeniť,

PRIJAL TOTO ROZHODNUTIE:

Článok 1

V kapitole XVI prílohy II k Dohode o EHP sa v bode 1a [nariadenie Európskeho parlamentu a Rady (ES) č. 1223/2009] dopĺňa táto zarážka:

„–

32019 R 0831: delegované nariadenie Komisie (EÚ) 2019/831 z 22. mája 2019 (Ú. v. EÚ L 137, 23.5.2019, s. 29).“

Článok 2

Znenie nariadenia (EÚ) 2019/831 v islandskom a nórskom jazyku, ktoré sa uverejní v dodatku EHP k Úradnému vestníku Európskej únie, je autentické.

Článok 3

Toto rozhodnutie nadobúda účinnosť 28. septembra 2019 pod podmienkou, že boli doručené všetky oznámenia podľa článku 103 ods. 1 Dohody o EHP (*1).

Článok 4

Toto rozhodnutie sa uverejní v oddiele EHP Úradného vestníka Európskej únie a v dodatku EHP k Úradnému vestníku Európskej únie.

V Bruseli 27. septembra 2019

Za Spoločný výbor EHP

predseda

Gunnar PÁLSSON


(1)   Ú. v. EÚ L 137, 23.5.2019, s. 29.

(*1)  Ústavné požiadavky neboli oznámené.


5.1.2023   

SK

Úradný vestník Európskej únie

L 4/55


ROZHODNUTIE SPOLOČNÉHO VÝBORU EHP č. 233/2019

z 27. septembra 2019,

ktorým sa mení príloha II (Technické predpisy, normy, skúšky a certifikácia) k Dohode o EHP [2023/38]

SPOLOČNÝ VÝBOR EHP,

so zreteľom na Dohodu o Európskom hospodárskom priestore (ďalej len „Dohoda o EHP“), a najmä na jej článok 98,

keďže:

(1)

Vykonávacie nariadenie Komisie (EÚ) 2019/1397 zo 6. augusta 2019 o požiadavkách na konštrukčný návrh, konštrukciu a výkonnosť a o skúšobných normách pre vybavenie námorných lodí, ktorým sa zrušuje vykonávacie nariadenie (EÚ) 2018/773, (1) sa má začleniť do Dohody o EHP.

(2)

Vykonávacím nariadením (EÚ) 2019/1397 sa zrušuje vykonávacie nariadenie Komisie (EÚ) 2018/773 začlenené do Dohody o EHP, a preto je potrebné odkaz naň v rámci Dohody o EHP vypustiť.

(3)

Príloha II k Dohode o EHP by sa preto mala zodpovedajúcim spôsobom zmeniť,

PRIJAL TOTO ROZHODNUTIE:

Článok 1

V kapitole XXXII prílohy II k Dohode o EHP sa text bodu 3 [vykonávacie nariadenie Komisie (EÚ) 2018/773] nahrádza takto:

32019 R 1397: vykonávacie nariadenie Komisie (EÚ) 2019/1397 zo 6. augusta 2019 o požiadavkách na konštrukčný návrh, konštrukciu a výkonnosť a o skúšobných normách pre vybavenie námorných lodí, ktorým sa zrušuje vykonávacie nariadenie (EÚ) 2018/773 (Ú. v. EÚ L 237, 13.9.2019, s. 1).“

Článok 2

Znenie vykonávacieho nariadenia (EÚ) 2019/1397 v islandskom a nórskom jazyku, ktoré sa uverejní v dodatku EHP k Úradnému vestníku Európskej únie, je autentické.

Článok 3

Toto rozhodnutie nadobúda účinnosť 28. septembra 2019 pod podmienkou, že boli doručené všetky oznámenia podľa článku 103 ods. 1 Dohody o EHP (*1).

Článok 4

Toto rozhodnutie sa uverejní v oddiele EHP Úradného vestníka Európskej únie a v dodatku EHP k Úradnému vestníku Európskej únie.

V Bruseli 27. septembra 2019

Za Spoločný výbor EHP

predseda

Gunnar PÁLSSON


(1)   Ú. v. EÚ L 237, 13.9.2019, s. 1.

(*1)  Ústavné požiadavky neboli oznámené.


5.1.2023   

SK

Úradný vestník Európskej únie

L 4/57


ROZHODNUTIE SPOLOČNÉHO VÝBORU EHP č. 234/2019

z 27. septembra 2019,

ktorým sa mení príloha IV (Energetika) k Dohode o EHP [2023/39]

SPOLOČNÝ VÝBOR EHP,

so zreteľom na Dohodu o Európskom hospodárskom priestore (ďalej len „Dohoda o EHP“), a najmä na jej článok 98,

keďže:

(1)

Vykonávacie rozhodnutie Komisie (EÚ) 2017/2379 z 18. decembra 2017 o uznaní správy Kanady obsahujúcej typické emisie skleníkových plynov z pestovania poľnohospodárskych surovín v súlade so smernicou Európskeho parlamentu a Rady 2009/28/ES (1) sa má začleniť do Dohody o EH.

(2)

Príloha IV k Dohode o EHP by sa preto mala zodpovedajúcim spôsobom zmeniť,

PRIJAL TOTO ROZHODNUTIE:

Článok 1

V prílohe IV k Dohode o EHP sa za bod 41b [vykonávacie rozhodnutie Komisie (EÚ) 2018/749] vkladá tento bod:

„41c.

32017 D 2379: vykonávacie rozhodnutie Komisie (EÚ) 2017/2379 z 18. decembra 2017 o uznaní správy Kanady obsahujúcej typické emisie skleníkových plynov z pestovania poľnohospodárskych surovín v súlade so smernicou Európskeho parlamentu a Rady 2009/28/ES (Ú. v. EÚ L 337, 19.12.2017, s. 86).

Toto rozhodnutie sa neuplatňuje na Lichtenštajnsko.“

Článok 2

Znenie vykonávacieho rozhodnutia (EÚ) 2017/2379 v islandskom a nórskom jazyku, ktoré sa uverejní v dodatku EHP k Úradnému vestníku Európskej únie, je autentické.

Článok 3

Toto rozhodnutie nadobúda účinnosť 28. septembra 2019 pod podmienkou, že boli doručené všetky oznámenia podľa článku 103 ods. 1 Dohody o EHP (*1).

Článok 4

Toto rozhodnutie sa uverejní v oddiele EHP Úradného vestníka Európskej únie a v dodatku EHP k Úradnému vestníku Európskej únie.

V Bruseli 27. septembra 2019

Za Spoločný výbor EHP

predseda

Gunnar PÁLSSON


(1)   Ú. v. EÚ L 337, 19.12.2017, s. 86.

(*1)  Ústavné požiadavky neboli oznámené.


5.1.2023   

SK

Úradný vestník Európskej únie

L 4/59


ROZHODNUTIE SPOLOČNÉHO VÝBORU EHP č. 235/2019

z 27. septembra 2019,

ktorým sa mení príloha VI (Sociálne zabezpečenie) k Dohode o EHP [2023/40]

SPOLOČNÝ VÝBOR EHP,

so zreteľom na Dohodu o Európskom hospodárskom priestore (ďalej len „Dohoda o EHP“), a najmä na jej článok 98,

keďže:

(1)

Rozhodnutie č. E6 z 19. októbra 2017 o určovaní toho, kedy sa elektronická správa považuje za zákonne doručenú v systéme elektronickej výmeny informácií o sociálnom zabezpečení (EESSI), (1) sa má začleniť do Dohody o EHP.

(2)

Príloha VI k Dohode o EHP by sa preto mala zodpovedajúcim spôsobom zmeniť,

PRIJAL TOTO ROZHODNUTIE:

Článok 1

V prílohe VI k Dohode o EHP sa za bod 3.E5 (rozhodnutie č. E5 zo 16. marca 2017) vkladá tento bod:

„3.E6

32018 D 1004(02): rozhodnutie č. E6 z 19. októbra 2017 o určovaní toho, kedy sa elektronická správa považuje za zákonne doručenú v systéme elektronickej výmeny informácií o sociálnom zabezpečení (EESSI) (Ú. v. EÚ C 355, 4.10.2018, s. 5).“

Článok 2

Znenie rozhodnutia č. E6 v islandskom a nórskom jazyku, ktoré sa uverejní v dodatku EHP k Úradnému vestníku Európskej únie, je autentické.

Článok 3

Toto rozhodnutie nadobúda účinnosť 28. septembra 2019 pod podmienkou, že boli doručené všetky oznámenia podľa článku 103 ods. 1 Dohody o EHP (*1) *.

Článok 4

Toto rozhodnutie sa uverejní v oddiele EHP Úradného vestníka Európskej únie a v dodatku EHP k Úradnému vestníku Európskej únie.

V Bruseli 27. septembra 2019

Za Spoločný výbor EHP

predseda

Gunnar PÁLSSON


(1)   Ú. v. EÚ C 355, 4.10.2018, s. 5.

(*1)  Ústavné požiadavky neboli oznámené.


5.1.2023   

SK

Úradný vestník Európskej únie

L 4/60


ROZHODNUTIE SPOLOČNÉHO VÝBORU EHP č. 236/2019

z 27. septembra 2019,

ktorým sa mení príloha VI (Sociálne zabezpečenie) k Dohode o EHP [2023/41]

SPOLOČNÝ VÝBOR EHP,

so zreteľom na Dohodu o Európskom hospodárskom priestore (ďalej len „Dohoda o EHP“), a najmä na jej článok 98,

keďže:

(1)

Odporúčanie č. A1 z 18. októbra 2017 o vydávaní osvedčenia uvedeného v článku 19 ods. 2 nariadenia Európskeho parlamentu a Rady (ES) č. 987/2009 (1) sa má začleniť do Dohody o EHP.

(2)

Príloha VI k Dohode o EHP by sa preto mala zodpovedajúcim spôsobom zmeniť,

PRIJAL TOTO ROZHODNUTIE:

Článok 1

V prílohe VI Dohody o EHP sa pod nadpis „AKTY, KTORÉ VEZMÚ ZMLUVNÉ STRANY NA VEDOMIE“ a pred bod 4.P1 (odporúčanie č. P1 z 12. júna 2009) vkladá tento bod:

„4.A1

32018 H 0529(01): odporúčanie č. A1 z 18. októbra 2017 o vydávaní osvedčenia uvedeného v článku 19 ods. 2 nariadenia Európskeho parlamentu a Rady (ES) č. 987/2009 (Ú. v. EÚ C 183, 29.5.2018, s. 5).“

Článok 2

Znenie odporúčania č. A1 v islandskom a nórskom jazyku, ktoré sa uverejní v dodatku EHP k Úradnému vestníku Európskej únie, je autentické.

Článok 3

Toto rozhodnutie nadobúda účinnosť 28. septembra 2019 pod podmienkou, že boli doručené všetky oznámenia podľa článku 103 ods. 1 Dohody o EHP (*1).

Článok 4

Toto rozhodnutie sa uverejní v oddiele EHP Úradného vestníka Európskej únie a v dodatku EHP k Úradnému vestníku Európskej únie.

V Bruseli 27. septembra 2019

Za Spoločný výbor EHP

predseda

Gunnar PÁLSSON


(1)   Ú. v. EÚ C 183, 29.5.2018, s. 5.

(*1)  Ústavné požiadavky neboli oznámené.


5.1.2023   

SK

Úradný vestník Európskej únie

L 4/61


ROZHODNUTIE SPOLOČNÉHO VÝBORU EHP č. 237/2019

z 27. septembra 2019,

ktorým sa mení príloha IX (Finančné služby) k Dohode o EHP [2023/42]

SPOLOČNÝ VÝBOR EHP,

so zreteľom na Dohodu o Európskom hospodárskom priestore (ďalej len „Dohoda o EHP“), a najmä na jej článok 98,

keďže:

(1)

Delegované nariadenie Komisie (EÚ) 2015/63 z 21. októbra 2014, ktorým sa dopĺňa smernica Európskeho parlamentu a Rady 2014/59/EÚ, pokiaľ ide o príspevky ex ante do mechanizmov financovania riešenia krízových situácií (1), v znení korigenda uverejneného v Ú. v. EÚ L 156, 20.6.2017, s. 38, sa má začleniť do Dohody o EHP.

(2)

Delegované nariadenie Komisie (EÚ) 2016/860 zo 4. februára 2016, ktorým sa bližšie určujú okolnosti, za ktorých je vylúčenie z uplatňovania právomocí odpísať dlh alebo vykonať jeho konverziu nevyhnutné podľa článku 44 ods. 3 smernice Európskeho parlamentu a Rady 2014/59/EÚ, ktorou sa stanovuje rámec pre ozdravenie a riešenie krízových situácií úverových inštitúcií a investičných spoločností (2), sa má začleniť do Dohody o EHP.

(3)

Delegované nariadenie Komisie (EÚ) 2016/1075 z 23. marca 2016, ktorým sa dopĺňa smernica Európskeho parlamentu a Rady 2014/59/EÚ, pokiaľ ide o regulačné technické predpisy, ktorými sa stanovuje obsah plánov ozdravenia, plánov riešenia krízových situácií a plánov riešenia krízových situácií na úrovni skupiny, minimálne kritériá, ktoré príslušný orgán posúdi, pokiaľ ide o plány ozdravenia a plány ozdravenia na úrovni skupiny, podmienky pre finančnú podporu v rámci skupiny, požiadavky na nezávislých odhadcov, zmluvné uznanie právomoci odpísať dlh a právomoci vykonať jeho konverziu, postupy oznamovania a obsah požiadaviek na oznamovanie, obsah oznámenia o pozastavení a prevádzkové fungovanie kolégií pre riešenie krízových situácií (3), v znení korigenda uverejneného v Ú. v. EÚ L 205, 30.7.2016, s. 27, sa má začleniť do dohody o EHP.

(4)

Delegované nariadenie Komisie (EÚ) 2016/1400 z 10. mája 2016, ktorým sa dopĺňa smernica Európskeho parlamentu a Rady 2014/59/EÚ, pokiaľ ide o regulačné technické predpisy spresňujúce minimálne prvky plánu reorganizácie obchodnej činnosti a minimálny obsah správ o pokroku dosiahnutom pri vykonávaní plánu (4), sa má začleniť do Dohody o EHP.

(5)

Delegované nariadenie Komisie (EÚ) 2016/1434 zo 14. decembra 2015, ktorým sa opravuje delegované nariadenie Komisie (EÚ) 2015/63, ktorým sa dopĺňa smernica Európskeho parlamentu a Rady 2014/59/EÚ, pokiaľ ide o príspevky ex ante do mechanizmov financovania riešenia krízových situácií (5), sa má začleniť do Dohody o EHP.

(6)

Delegované nariadenie Komisie (EÚ) 2016/1450 z 23. mája 2016, ktorým sa dopĺňa smernica Európskeho parlamentu a Rady 2014/59/EÚ, pokiaľ ide o regulačné technické predpisy, v ktorých sa špecifikujú kritériá týkajúce sa metodiky stanovovania minimálnej požiadavky na vlastné zdroje a oprávnené záväzky (6), sa má začleniť do Dohody o EHP.

(7)

Vykonávacie nariadenie Komisie (EÚ) 2016/1066 zo 17. júna 2016, ktorým sa stanovujú vykonávacie technické predpisy, pokiaľ ide o postupy, štandardné formy a vzory na poskytovanie informácií na účely plánov riešenia krízových situácií pre úverové inštitúcie a investičné spoločnosti podľa smernice Európskeho parlamentu a Rady 2014/59/EÚ (7), sa má začleniť do Dohody o EHP.

(8)

Príloha IX k Dohode o EHP by sa preto mala zodpovedajúcim spôsobom zmeniť,

PRIJAL TOTO ROZHODNUTIE:

Článok 1

V prílohe IX k Dohode o EHP sa za bod 19b (smernica Európskeho parlamentu a Rady 2014/59/EÚ) vkladá tento text:

„19ba.

32015 R 0063: delegované nariadenie Komisie (EÚ) 2015/63 z 21. októbra 2014, ktorým sa dopĺňa smernica Európskeho parlamentu a Rady 2014/59/EÚ, pokiaľ ide o príspevky ex ante do mechanizmov financovania riešenia krízových situácií (Ú. v. EÚ L 11, 17.1.2015, s. 44), v znení korigenda uverejneného v Ú. v. EÚ L 156, 20.6.2017, s. 38, zmenené týmto právnym predpisom:

32016 R 1434: delegované nariadenie Komisie (EÚ) 2016/1434 zo 14. decembra 2015 (Ú. v. EÚ L 233, 30.8.2016, s. 1).

Ustanovenia delegovaného nariadenia sa na účely tejto dohody vykladajú s týmito úpravami:

a)

V článku 4 ods. 2, pokiaľ ide o štáty EZVO, sa pod slovami „31. decembra 2024“ rozumie „31. decembra 2027“.

b)

Pokiaľ ide o štáty EZVO, s výnimkou Lichtenštajnska, text článku 20 ods. 1 až 4 znie takto:

Prechodné ustanovenia

1.   Keď informácie požadované na základe konkrétneho ukazovateľa podľa prílohy II nie sú pre daný referenčný rok zahrnuté do príslušnej požiadavky na predkladanie správ orgánom dohľadu podľa článku 14, tento ukazovateľ rizika sa neuplatňuje až dovtedy, kým sa táto požiadavka na predkladanie správ orgánom dohľadu nestane uplatniteľnou. Váha ostatných dostupných ukazovateľov rizika sa pomerne k ich váham prepočíta, ako sa stanovuje v článku 7 tak, aby súčet ich váh bol 1. Ak systém ochrany vkladov nemá v roku nadobudnutia účinnosti rozhodnutia Spoločného výboru EHP č. 237/2019 z 27. septembra 2019 k dispozícii ktorékoľvek z informácií požadovaných podľa článku 16 do šiestich mesiacov od nadobudnutia účinnosti uvedeného rozhodnutia na účely výpočtu ročnej cieľovej úrovne uvedenej v článku 4 ods. 2 alebo na účely výpočtu základného ročného príspevku každej inštitúcie uvedeného v článku 5, relevantná úverová inštitúcia po oznámení zo strany systému ochrany vkladov orgánu pre riešenie krízových situácií tieto informácie predloží do uvedeného dátumu. Odchylne od článku 13 ods. 1, pokiaľ ide o príspevky, ktoré sa majú uhradiť v roku nadobudnutia účinnosti rozhodnutia Spoločného výboru EHP č. 237/2019 z 27. septembra 2019, orgány pre riešenie krízových situácií najneskôr do deviatich mesiacov od nadobudnutia účinnosti rozhodnutia Spoločného výboru EHP č. 237/2019 z 27. septembra 2019 informujú každú inštitúciu o svojom rozhodnutí, ktorým sa stanovuje ročný príspevok, ktorý majú inštitúcie uhrádzať.

2.   Odchylne od článku 13 ods. 4 a pokiaľ ide o príspevky, ktoré sa majú uhradiť v roku nadobudnutia účinnosti rozhodnutia Spoločného výboru EHP č. 237/2019 z 27. septembra 2019, výška splatná podľa rozhodnutia uvedeného v článku 13 ods. 3 sa uhrádza do 31. decembra uvedeného roka alebo do mesiaca po informovaní o uvedenom rozhodnutí, podľa toho, čo nastane neskôr.

3.   Odchylne od článku 14 ods. 4 a pokiaľ ide o informácie, ktoré sa majú predložiť orgánu pre riešenie krízových situácií v roku nadobudnutia účinnosti rozhodnutia Spoločného výboru EHP č. 237/2019 z 27. septembra 2019, informácie podľa uvedeného odseku sa predkladajú najneskôr do šiestich mesiacov od nadobudnutia účinnosti rozhodnutia Spoločného výboru EHP č. 237/2019 z 27. septembra 2019.

4.   Odchylne od článku 16 ods. 1, systémy ochrany vkladov predkladajú orgánu pre riešenie krízových situácií do 1. septembra roka, ktorý nasleduje po roku nadobudnutia účinnosti rozhodnutia Spoločného výboru EHP č. 237/2019 z 27. septembra 2019, informáciu o výške krytých vkladov k 31. júlu uvedeného roka, pokiaľ systémy ochrany vkladov túto informáciu neposkytli v rámci lehoty stanovenej v článku 16 ods. 1.“

c)

Pokiaľ ide o štáty EZVO, článok 20 ods. 5 znie takto:

„5.   Bez toho, aby bol dotknutý článok 10 tohto nariadenia, štáty EZVO môžu do 31. decembra 2026 umožniť inštitúciám, ktorých celkové aktíva sa rovnajú alebo sú nižšie ako 3 000 000 000 EUR, aby uhradili paušálnu sumu 50 000 EUR za celkové záväzky vo výške prvých 300 000 000 EUR, znížené o vlastné zdroje a kryté vklady. Za celkové záväzky, znížené o vlastné zdroje a kryté vklady, presahujúce 300 000 000 EUR tieto inštitúcie uhrádzajú príspevky v súlade s článkami 4 až 9 tohto nariadenia.“

d)

Pokiaľ ide o štáty EZVO, článok 21 druhý odsek znie takto:

„Uplatňuje sa od 1. januára roku, ktorý nasleduje po roku nadobudnutia účinnosti rozhodnutia Spoločného výboru EHP č. 237/2019 z 27. septembra 2019.“

19bb.

32016 R 0860: delegované nariadenie Komisie (EÚ) 2016/860 zo 4. februára 2016, ktorým sa bližšie určujú okolnosti, za akých je vylúčenie z uplatňovania právomocí odpísať dlh alebo vykonať jeho konverziu nevyhnutné podľa článku 44 ods. 3 smernice Európskeho parlamentu a Rady 2014/59/EÚ, ktorou sa stanovuje rámec pre ozdravenie a riešenie krízových situácií úverových inštitúcií a investičných spoločností (Ú. v. EÚ L 144, 1.6.2016, s. 11).

19bc.

32016 R 1066: vykonávacie nariadenie Komisie (EÚ) 2016/1066 zo 17. júna 2016, ktorým sa stanovujú vykonávacie technické predpisy, pokiaľ ide o postupy, štandardné formy a vzory na poskytovanie informácií na účely plánov riešenia krízových situácií pre úverové inštitúcie a investičné spoločnosti podľa smernice Európskeho parlamentu a Rady 2014/59/EÚ (Ú. v. EÚ L 181, 6.7.2016, s. 1).

19bd.

32016 R 1075: delegované nariadenie Komisie (EÚ) 2016/1075 z 23. marca 2016, ktorým sa dopĺňa smernica Európskeho parlamentu a Rady 2014/59/EÚ, pokiaľ ide o regulačné technické predpisy, ktorými sa stanovuje obsah plánov ozdravenia, plánov riešenia krízových situácií a plánov riešenia krízových situácií na úrovni skupiny, minimálne kritériá, ktoré príslušný orgán posúdi, pokiaľ ide o plány ozdravenia a plány ozdravenia na úrovni skupiny, podmienky pre finančnú podporu v rámci skupiny, požiadavky na nezávislých odhadcov, zmluvné uznanie právomoci odpísať dlh a právomoci vykonať jeho konverziu, postupy oznamovania a obsah požiadaviek na oznamovanie, obsah oznámenia o pozastavení a prevádzkové fungovanie kolégií pre riešenie krízových situácií (Ú. v. EÚ L 184, 8.7.2016, s. 1), v znení korigenda uverejneného v Ú. v. EÚ L 205, 30.7.2016, s. 27.

Ustanovenia delegovaného nariadenia sa na účely tejto dohody vykladajú s týmito úpravami:

a)

Pokiaľ ide o štáty EZVO, v článku 22 ods. 7 písm. d) sa za slová „článku 45 ods. 2 smernice 2014/59/EÚ“ vkladajú slová „po začlenení do Dohody o EHP“.

b)

Pokiaľ ide o štáty EZVO, v článku 43 sa pod slovami „práva Únie“ a „platných právnych predpisov Únie“ rozumie „Dohoda o EHP“ v príslušnom gramatickom tvare.

c)

V článku 70 ods. 4, článku 74 ods. 1 písm. c), článku 80 ods. 2 písm. e), článku 84 ods. 1 písm. c), článku 90 ods. 1 písm. e), článku 95 ods. 1 písm. c) a článku 105 ods. 4 písm. c) sa za slová „vnútroštátne právne predpisy“ vkladajú slová „a v relevantných prípadoch ustanovenia Dohody o EHP“.

d)

Pokiaľ ide o štáty EZVO, v článku 74 ods. 2 písm. c), článku 84 ods. 2 písm. c) a článku 95 ods. 2 písm. c) sa pod slovami „právne predpisy Únie a vnútroštátne právne predpisy“ rozumie „ustanovenia Dohody o EHP a vnútroštátne právne predpisy“.

e)

V článku 75 ods. 1 písm. c), článku 85 ods. 1 písm. c) a článku 96 ods. 1 písm. c) sa za slovo „EBA“ vkladajú slová „ alebo prípadne Dozorný úrad EZVO“.

19be.

32016 R 1400: delegované nariadenie Komisie (EÚ) 2016/1400 z 10. mája 2016, ktorým sa dopĺňa smernica Európskeho parlamentu a Rady 2014/59/EÚ, pokiaľ ide o regulačné technické predpisy spresňujúce minimálne prvky plánu reorganizácie obchodnej činnosti a minimálny obsah správ o pokroku dosiahnutom pri vykonávaní plánu (Ú. v. EÚ L 228, 23.8.2016, s. 1).

19bf.

32016 R 1450: delegované nariadenie Komisie (EÚ) 2016/1450 z 23. mája 2016, ktorým sa dopĺňa smernica Európskeho parlamentu a Rady 2014/59/EÚ, pokiaľ ide o regulačné technické predpisy, v ktorých sa špecifikujú kritériá týkajúce sa metodiky stanovovania minimálnej požiadavky na vlastné zdroje a oprávnené záväzky (Ú. v. EÚ L 237, 3.9.2016, s. 1).“

Článok 2

Znenie delegovaných nariadení (EÚ) 2015/63 v znení korigenda uverejneného v Ú. v. EÚ L 156, 20.6.2017, s. 38, (EÚ) 2016/860, (EÚ) 2016/1075 v znení korigenda uverejneného v Ú. v. EÚ L 205, 30.7.2016, s. 27, (EÚ) 2016/1400, (EÚ) 2016/1434 a (EÚ) 2016/1450 a vykonávacieho nariadenia (EÚ) 2016/1066 v islandskom a nórskom jazyku, ktoré sa uverejní v dodatku EHP k Úradnému vestníku Európskej únie, je autentické.

Článok 3

Toto rozhodnutie nadobúda účinnosť 28. septembra 2019 pod podmienkou, že Spoločnému výboru EHP boli doručené všetky oznámenia podľa článku 103 ods. 1 Dohody o EHP (*1), alebo dňom nadobudnutia účinnosti rozhodnutia Spoločného výboru EHP č. 21/2018 z 9. februára 2018 (8), podľa toho, čo nastane neskôr.

Článok 4

Toto rozhodnutie sa uverejní v oddiele EHP Úradného vestníka Európskej únie a v dodatku EHP k Úradnému vestníku Európskej únie.

V Bruseli 27. septembra 2019

Za Spoločný výbor EHP

predseda

Gunnar PÁLSSON


(1)   Ú. v. EÚ L 11, 17.1.2015, s. 44.

(2)   Ú. v. EÚ L 144, 1.6.2016, s. 11.

(3)   Ú. v. EÚ L 184, 8.7.2016, s. 1.

(4)   Ú. v. EÚ L 228, 23.8.2016, s. 1.

(5)   Ú. v. EÚ L 233, 30.8.2016, s. 1.

(6)   Ú. v. EÚ L 237, 3.9.2016, s. 1.

(7)   Ú. v. EÚ L 181, 6.7.2016, s. 1.

(*1)  Ústavné požiadavky boli oznámené.

(8)   Ú. v. EÚ L 323, 12.12.2019, s. 41.


5.1.2023   

SK

Úradný vestník Európskej únie

L 4/65


ROZHODNUTIE SPOLOČNÉHO VÝBORU EHP č. 238/2019

z 27. septembra 2019,

ktorým sa mení príloha IX (Finančné služby) k Dohode o EHP 2023/43

SPOLOČNÝ VÝBOR EHP,

so zreteľom na Dohodu o Európskom hospodárskom priestore (ďalej len „Dohoda o EHP“), a najmä na jej článok 98,

keďže:

(1)

Delegované nariadenie Komisie (EÚ) 2018/64 z 29. septembra 2017, ktorým sa dopĺňa nariadenie Európskeho parlamentu a Rady (EÚ) 2016/1011 s cieľom uviesť, ako sa kritériá uvedené v článku 20 ods. 1 písm. c) bode iii) majú uplatňovať na účely posúdenia, či by v dôsledku určitých udalostí mohlo dôjsť k významnému a negatívnemu dosahu na integritu trhu, finančnú stabilitu, spotrebiteľov, reálnu ekonomiku alebo financovanie domácností a podnikov v jednom alebo vo viacerých členských štátoch (1), sa má začleniť do Dohody o EHP.

(2)

Delegované nariadenie Komisie (EÚ) 2018/65 z 29. septembra 2017, ktorým sa dopĺňa nariadenie Európskeho parlamentu a Rady (EÚ) 2016/1011, pokiaľ ide o spresnenie technických prvkov vymedzenia pojmov stanovených v článku 3 ods. 1 nariadenia (2), sa má začleniť do Dohody o EHP.

(3)

Delegované nariadenie Komisie (EÚ) 2018/66 z 29. septembra 2017, ktorým sa dopĺňa nariadenie Európskeho parlamentu a Rady (EÚ) 2016/1011, pokiaľ ide o určenie toho, ako sa má posudzovať nominálna hodnota iných finančných nástrojov než deriváty, pomyselná hodnota derivátov a čistá hodnota aktív investičných fondov (3), sa má začleniť do Dohody o EHP.

(4)

Delegované nariadenie Komisie (EÚ) 2018/67 z 3. októbra 2017, ktorým sa dopĺňa nariadenie Európskeho parlamentu a Rady (EÚ) 2016/1011, pokiaľ ide o stanovenie podmienok posúdenia vplyvu vyplývajúceho z ukončenia alebo zmeny existujúcich referenčných hodnôt (4), sa má začleniť do Dohody o EHP.

(5)

Delegované nariadenie Komisie (EÚ) 2018/1637 z 13. júla 2018, ktorým sa dopĺňa nariadenie Európskeho parlamentu a Rady (EÚ) 2016/1011, pokiaľ ide o regulačné technické predpisy týkajúce sa postupov a charakteristík funkcie dohľadu (5), sa má začleniť do Dohody o EHP.

(6)

Delegované nariadenie Komisie (EÚ) 2018/1638 z 13. júla 2018, ktorým sa dopĺňa nariadenie Európskeho parlamentu a Rady (EÚ) 2016/1011, pokiaľ ide o regulačné technické predpisy, v ktorých sa bližšie určuje, ako zabezpečiť, aby boli vstupné údaje primerané a overiteľné, a vnútorné postupy dohľadu a overovania prispievateľa, ktorých zavedenie musí správca kritickej alebo významnej referenčnej hodnoty zabezpečiť, ak vstupnými údajmi prispieva útvar front office (6), sa má začleniť do Dohody o EHP.

(7)

Delegované nariadenie Komisie (EÚ) 2018/1639 z 13. júla 2018, ktorým sa dopĺňa nariadenie Európskeho parlamentu a Rady (EÚ) 2016/1011, pokiaľ ide o regulačné technické normy, ktorými sa bližšie určujú prvky kódexu správania, ktorý majú vypracovať správcovia referenčných hodnôt, a ktoré sú založené na vstupných údajoch od prispievateľov (7), sa má začleniť do Dohody o EHP.

(8)

Delegované nariadenie Komisie (EÚ) 2018/1640 z 13. júla 2018, ktorým sa dopĺňa nariadenie Európskeho parlamentu a Rady (EÚ) 2016/1011, pokiaľ ide o regulačné technické normy, ktorými sa ďalej špecifikujú požiadavky na správu, riadenie a kontrolu pre prispievateľov pod dohľadom (8), sa má začleniť do Dohody o EHP.

(9)

Delegované nariadenie Komisie (EÚ) 2018/1641 z 13. júla 2018, ktorým sa dopĺňa nariadenie Európskeho parlamentu a Rady (EÚ) 2016/1011, pokiaľ ide o regulačné technické predpisy, ktorými sa bližšie určujú informácie, ktoré majú poskytnúť správcovia kritických alebo významných referenčných hodnôt a ktoré sa týkajú metodiky používanej na určenie referenčnej hodnoty, interného preskúmania a schválenia metodiky a postupov pre uskutočňovanie podstatných zmien metodiky (9), sa má začleniť do Dohody o EHP.

(10)

Delegované nariadenie Komisie (EÚ) 2018/1642 z 13. júla 2018, ktorým sa dopĺňa nariadenie Európskeho parlamentu a Rady (EÚ) 2016/1011, pokiaľ ide o regulačné technické predpisy, ktorými sa bližšie určujú kritériá, ktoré majú príslušné orgány zohľadňovať pri posudzovaní toho, či by správcovia významných referenčných hodnôt mali uplatňovať určité požiadavky (10), sa má začleniť do Dohody o EHP.

(11)

Delegované nariadenie Komisie (EÚ) 2018/1643 z 13. júla 2018, ktorým sa dopĺňa nariadenie Európskeho parlamentu a Rady (EÚ) 2016/1011, pokiaľ ide o regulačné technické normy, ktorými sa bližšie určuje obsah vyhlásenia o referenčnej hodnote, ktoré má uverejniť správca referenčnej hodnoty, a prípady, v ktorých sa požadujú aktualizácie uvedeného vyhlásenia (11), sa má začleniť do Dohody o EHP.

(12)

Delegované nariadenie Komisie (EÚ) 2018/1644 z 13. júla 2018, ktorým sa dopĺňa nariadenie Európskeho parlamentu a Rady (EÚ) 2016/1011, pokiaľ ide o regulačné technické predpisy, ktorými sa určuje minimálny obsah dohôd o spolupráci s príslušnými orgánmi tretích krajín, ktorých právny rámec a postupy v oblasti dohľadu boli uznané za rovnocenné (12), sa má začleniť do Dohody o EHP.

(13)

Delegované nariadenie Komisie (EÚ) 2018/1645 z 13. júla 2018, ktorým sa dopĺňa nariadenie Európskeho parlamentu a Rady (EÚ) 2016/1011, pokiaľ ide o regulačné technické normy týkajúce sa formy a obsahu žiadosti o uznanie príslušným orgánom referenčného členského štátu a predloženia informácií v oznámení pre Európsky orgán pre cenné papiere a trhy (ESMA) (13), sa má začleniť do Dohody o EHP.

(14)

Delegované nariadenie Komisie (EÚ) 2018/1646 z 13. júla 2018, ktorým sa dopĺňa nariadenie Európskeho parlamentu a Rady (EÚ) 2016/1011, pokiaľ ide o regulačné technické normy týkajúce sa informácií, ktoré sa majú poskytnúť v žiadosti o povolenie a v žiadosti o registráciu (14), sa má začleniť do Dohody o EHP.

(15)

Vykonávacie nariadenie Komisie (EÚ) 2016/1368 z 11. augusta 2016, ktorým sa stanovuje zoznam kritických referenčných hodnôt používaných na finančných trhoch podľa nariadenia Európskeho parlamentu a Rady (EÚ) 2016/1011 (15), sa má začleniť do Dohody o EHP.

(16)

Vykonávacie nariadenie Komisie (EÚ) 2017/1147 z 28. júna 2017, ktorým sa mení vykonávacie nariadenie (EÚ) 2016/1368, ktorým sa stanovuje zoznam kritických referenčných hodnôt používaných na finančných trhoch podľa nariadenia Európskeho parlamentu a Rady (EÚ) 2016/1011 (16), sa má začleniť do Dohody o EHP.

(17)

Vykonávacie nariadenie Komisie (EÚ) 2017/2446 z 19. decembra 2017, ktorým sa mení vykonávacie nariadenie (EÚ) 2016/1368, ktorým sa stanovuje zoznam kritických referenčných hodnôt používaných na finančných trhoch podľa nariadenia Európskeho parlamentu a Rady (EÚ) 2016/1011 (17), sa má začleniť do Dohody o EHP.

(18)

Vykonávacie nariadenie Komisie (EÚ) 2018/1105 z 8. augusta 2018, ktorým sa stanovujú vykonávacie technické predpisy, pokiaľ ide o postupy a formy poskytovania informácií orgánu ESMA príslušnými orgánmi podľa nariadenia Európskeho parlamentu a Rady (EÚ) 2016/1011 (18), sa má začleniť do Dohody o EHP.

(19)

Vykonávacie nariadenie Komisie (EÚ) 2018/1106 z 8. augusta 2018, ktorým sa stanovujú vykonávacie technické predpisy, pokiaľ ide o vzory vyhlásenia o súlade, ktoré majú uverejňovať a zdôvodňovať správcovia významných a nevýznamných referenčných hodnôt podľa nariadenia Európskeho parlamentu a Rady (EÚ) 2016/1011 (19), sa má začleniť do Dohody o EHP.

(20)

Vykonávacie nariadenie Komisie (EÚ) 2018/1557 zo 17. októbra 2018, ktorým sa mení vykonávacie nariadenie (EÚ) 2016/1368, ktorým sa stanovuje zoznam kritických referenčných hodnôt používaných na finančných trhoch podľa nariadenia Európskeho parlamentu a Rady (EÚ) 2016/1011 (20), sa má začleniť do Dohody o EHP.

(21)

Vykonávacie nariadenie Komisie (EÚ) 2019/482 z 22. marca 2019, ktorým sa mení vykonávacie nariadenie Komisie (EÚ) 2016/1368, ktorým sa stanovuje zoznam kritických referenčných hodnôt používaných na finančných trhoch podľa nariadenia Európskeho parlamentu a Rady (EÚ) 2016/1011 (21), sa má začleniť do Dohody o EHP.

(22)

Príloha IX k Dohode o EHP by sa preto mala zodpovedajúcim spôsobom zmeniť,

PRIJAL TOTO ROZHODNUTIE:

Článok 1

Príloha IX k Dohode o EHP sa mení takto:

Za bod 31l [nariadenie Európskeho parlamentu a Rady (EÚ) 2016/1011] sa vkladá tento text:

„31la.

32016 R 1368: vykonávacie nariadenie Komisie (EÚ) 2016/1368 z 11. augusta 2016, ktorým sa stanovuje zoznam kritických referenčných hodnôt používaných na finančných trhoch podľa nariadenia Európskeho parlamentu a Rady (EÚ) 2016/1011 (Ú. v. EÚ L 217, 12.8.2016, s. 1), zmenené týmito právnymi predpismi:

32017 R 1147: vykonávacie nariadenie Komisie (EÚ) 2017/1147 z 28. júna 2017 (Ú. v. EÚ L 166, 29.6.2017, s. 32),

32017 R 2446: vykonávacie nariadenie Komisie (EÚ) 2017/2446 z 19. decembra 2017 (Ú. v. EÚ L 346, 28.12.2017, s. 1),

32018 R 1557: vykonávacie nariadenie Komisie (EÚ) 2018/1557 zo 17. októbra 2018 (Ú. v. EÚ L 261, 18.10.2018, s. 10),

32019 R 0482: vykonávacie nariadenie Komisie (EÚ) 2019/482 z 22. marca 2019 (Ú. v. EÚ L 82, 25.3.2019, s. 26).

31lb.

32018 R 0064: delegované nariadenie Komisie (EÚ) 2018/64 z 29. septembra 2017, ktorým sa dopĺňa nariadenie Európskeho parlamentu a Rady (EÚ) 2016/1011 s cieľom uviesť, ako sa kritériá uvedené v článku 20 ods. 1 písm. c) bode iii) majú uplatňovať na účely posúdenia, či by v dôsledku určitých udalostí mohlo dôjsť k významnému a negatívnemu dosahu na integritu trhu, finančnú stabilitu, spotrebiteľov, reálnu ekonomiku alebo financovanie domácností a podnikov v jednom alebo vo viacerých členských štátoch (Ú. v. EÚ L 12, 17.1.2018, s. 5).

31lc.

32018 R 0065: delegované nariadenie Komisie (EÚ) 2018/65 z 29. septembra 2017, ktorým sa dopĺňa nariadenie Európskeho parlamentu a Rady (EÚ) 2016/1011, pokiaľ ide o spresnenie technických prvkov vymedzenia pojmov stanovených v článku 3 ods. 1 nariadenia (Ú. v. EÚ L 12, 17.1.2018, s. 9).

31ld.

32018 R 0066: delegované nariadenie Komisie (EÚ) 2018/66 z 29. septembra 2017, ktorým sa dopĺňa nariadenie Európskeho parlamentu a Rady (EÚ) 2016/1011, pokiaľ ide o určenie toho, ako sa má posudzovať nominálna hodnota iných finančných nástrojov než deriváty, pomyselná hodnota derivátov a čistá hodnota aktív investičných fondov (Ú. v. EÚ L 12, 17.1.2018, s. 11).

31le.

32018 R 0067: delegované nariadenie Komisie (EÚ) 2018/67 z 3. októbra 2017, ktorým sa dopĺňa nariadenie Európskeho parlamentu a Rady (EÚ) 2016/1011, pokiaľ ide o stanovenie podmienok posúdenia vplyvu vyplývajúceho z ukončenia alebo zmeny existujúcich referenčných hodnôt (Ú. v. EÚ L 12, 17.1.2018, s. 14).

31lf.

32018 R 1105: vykonávacie nariadenie Komisie (EÚ) 2018/1105 z 8. augusta 2018, ktorým sa stanovujú vykonávacie technické predpisy, pokiaľ ide o postupy a formy poskytovania informácií orgánu ESMA príslušnými orgánmi podľa nariadenia Európskeho parlamentu a Rady (EÚ) 2016/1011 (Ú. v. EÚ L 202, 9.8.2018, s. 1).

Ustanovenia vykonávacieho nariadenia sa na účely tejto dohody vykladajú s týmito úpravami:

Bez ohľadu na ustanovenia protokolu 1 k tejto dohode a ak sa v tejto dohode nestanovuje inak, pod slovami „členský (-é) štát (-y)“ a „príslušné orgány“ sa okrem významu v nariadení rozumejú aj štáty EZVO a ich príslušné orgány.

31lg.

32018 R 1106: vykonávacie nariadenie Komisie (EÚ) 2018/1106 z 8. augusta 2018, ktorým sa stanovujú vykonávacie technické normy, pokiaľ ide o vzory vyhlásenia o súlade, ktoré majú uverejňovať a uchovávať správcovia významných a nevýznamných referenčných hodnôt podľa nariadenia Európskeho parlamentu a Rady (EÚ) 2016/1011 (Ú. v. EÚ L 202, 9.8.2018, s. 9).

31lh.

32018 R 1637: delegované nariadenie Komisie (EÚ) 2018/1637 z 13. júla 2018, ktorým sa dopĺňa nariadenie Európskeho parlamentu a Rady (EÚ) 2016/1011, pokiaľ ide o regulačné technické predpisy týkajúce sa postupov a charakteristík funkcie dohľadu (Ú. v. EÚ L 274, 5.11.2018, s. 1).

31li.

32018 R 1638: delegované nariadenie Komisie (EÚ) 2018/1638 z 13. júla 2018, ktorým sa dopĺňa nariadenie Európskeho parlamentu a Rady (EÚ) 2016/1011, pokiaľ ide o regulačné technické predpisy, v ktorých sa bližšie určuje, ako zabezpečiť, aby boli vstupné údaje primerané a overiteľné, a vnútorné postupy dohľadu a overovania prispievateľa, ktorých zavedenie musí správca kritickej alebo významnej referenčnej hodnoty zabezpečiť, ak vstupnými údajmi prispieva útvar front office (Ú. v. EÚ L 274, 5.11.2018, s. 6).

31lj.

32018 R 1639: delegované nariadenie Komisie (EÚ) 2018/1639 z 13. júla 2018, ktorým sa dopĺňa nariadenie Európskeho parlamentu a Rady (EÚ) 2016/1011, pokiaľ ide o regulačné technické normy, ktorými sa bližšie určujú prvky kódexu správania, ktorý majú vypracovať správcovia referenčných hodnôt, a ktoré sú založené na vstupných údajoch od prispievateľov (Ú. v. EÚ L 274, 5.11.2018, s. 11).

31lk.

32018 R 1640: delegované nariadenie Komisie (EÚ) 2018/1640 z 13. júla 2018, ktorým sa dopĺňa nariadenie Európskeho parlamentu a Rady (EÚ) 2016/1011, pokiaľ ide o regulačné technické normy, ktorými sa ďalej špecifikujú požiadavky na správu, riadenie a kontrolu pre prispievateľov pod dohľadom (Ú. v. EÚ L 274, 5.11.2018, s. 16).

31ll.

32018 R 1641: delegované nariadenie Komisie (EÚ) 2018/1641 z 13. júla 2018, ktorým sa dopĺňa nariadenie Európskeho parlamentu a Rady (EÚ) 2016/1011, pokiaľ ide o regulačné technické predpisy, ktorými sa bližšie určujú informácie, ktoré majú poskytnúť správcovia kritických alebo významných referenčných hodnôt a ktoré sa týkajú metodiky používanej na určenie referenčnej hodnoty, interného preskúmania a schválenia metodiky a postupov pre uskutočňovanie podstatných zmien metodiky (Ú. v. EÚ L 274, 5.11.2018, s. 21).

31lm.

32018 R 1642: delegované nariadenie Komisie (EÚ) 2018/1642 z 13. júla 2018, ktorým sa dopĺňa nariadenie Európskeho parlamentu a Rady (EÚ) 2016/1011, pokiaľ ide o regulačné technické predpisy, ktorými sa bližšie určujú kritériá, ktoré majú príslušné orgány zohľadňovať pri posudzovaní toho, či by správcovia významných referenčných hodnôt mali uplatňovať určité požiadavky (Ú. v. EÚ L 274, 5.11.2018, s. 25).

31ln.

32018 R 1643: delegované nariadenie Komisie (EÚ) 2018/1643 z 13. júla 2018, ktorým sa dopĺňa nariadenie Európskeho parlamentu a Rady (EÚ) 2016/1011, pokiaľ ide o regulačné technické normy, ktorými sa bližšie určuje obsah vyhlásenia o referenčnej hodnote, ktoré má uverejniť správca referenčnej hodnoty, a prípady, v ktorých sa požadujú aktualizácie uvedeného vyhlásenia (Ú. v. EÚ L 274, 5.11.2018, s. 29).

31lo.

32018 R 1644: delegované nariadenie Komisie (EÚ) 2018/1644 z 13. júla 2018, ktorým sa dopĺňa nariadenie Európskeho parlamentu a Rady (EÚ) 2016/1011, pokiaľ ide o regulačné technické predpisy, ktorými sa určuje minimálny obsah dohôd o spolupráci s príslušnými orgánmi tretích krajín, ktorých právny rámec a postupy v oblasti dohľadu boli uznané za rovnocenné (Ú. v. EÚ L 274, 5.11.2018, s. 33).

31lp.

32018 R 1645: delegované nariadenie Komisie (EÚ) 2018/1645 z 13. júla 2018, ktorým sa dopĺňa nariadenie Európskeho parlamentu a Rady (EÚ) 2016/1011, pokiaľ ide o regulačné technické normy týkajúce sa formy a obsahu žiadosti o uznanie príslušným orgánom referenčného členského štátu a predloženia informácií v oznámení pre Európsky orgán pre cenné papiere a trhy (ESMA) (Ú. v. EÚ L 274, 5.11.2018, s. 36).

31lq.

32018 R 1646: delegované nariadenie Komisie (EÚ) 2018/1646 z 13. júla 2018, ktorým sa dopĺňa nariadenie Európskeho parlamentu a Rady (EÚ) 2016/1011, pokiaľ ide o regulačné technické normy týkajúce sa informácií, ktoré sa majú poskytnúť v žiadosti o povolenie a v žiadosti o registráciu (Ú. v. EÚ L 274, 5.11.2018, s. 43).“

Článok 2

Znenie delegovaných nariadení (EÚ) 2018/64, (EÚ) 2018/65, (EÚ) 2018/66, (EÚ) 2018/67, (EÚ) 2018/1637, (EÚ) 2018/1638, (EÚ) 2018/1639, (EÚ) 2018/1640, (EÚ) 2018/1641, (EÚ) 2018/1642, (EÚ) 2018/1643, (EÚ) 2018/1644, (EÚ) 2018/1645 a (EÚ) 2018/1646 a vykonávacích nariadení (EÚ) 2016/1368, (EÚ) 2017/1147, (EÚ) 2017/2446, (EÚ) 2018/1105, (EÚ) 2018/1106, (EÚ) 2018/1557 a (EÚ) 2019/482 v islandskom a nórskom jazyku, ktoré sa uverejní v dodatku EHP k Úradnému vestníku Európskej únie, je autentické.

Článok 3

Toto rozhodnutie nadobúda účinnosť 28. septembra 2019 pod podmienkou, že Spoločnému výboru EHP boli doručené všetky oznámenia podľa článku 103 ods. 1 Dohody o EHP (*1), alebo dňom nadobudnutia účinnosti rozhodnutia Spoločného výboru EHP č. 190/2019 z 10. júla 2019 (22), podľa toho, čo nastane neskôr.

Článok 4

Toto rozhodnutie sa uverejní v oddiele EHP Úradného vestníka Európskej únie a v dodatku EHP k Úradnému vestníku Európskej únie.

V Bruseli 27. septembra 2019

Za Spoločný výbor EHP

predseda

Gunnar PÁLSSON


(1)   Ú. v. EÚ L 12, 17.1.2018, s. 5.

(2)   Ú. v. EÚ L 12, 17.1.2018, s. 9.

(3)   Ú. v. EÚ L 12, 17.1.2018, s. 11.

(4)   Ú. v. EÚ L 12, 17.1.2018, s. 14.

(5)   Ú. v. EÚ L 274, 5.11.2018, s. 1.

(6)   Ú. v. EÚ L 274, 5.11.2018, s. 6.

(7)   Ú. v. EÚ L 274, 5.11.2018, s. 11.

(8)   Ú. v. EÚ L 274, 5.11.2018, s. 16.

(9)   Ú. v. EÚ L 274, 5.11.2018, s. 21.

(10)   Ú. v. EÚ L 274, 5.11.2018, s. 25.

(11)   Ú. v. EÚ L 274, 5.11.2018, s. 29.

(12)   Ú. v. EÚ L 274, 5.11.2018, s. 33.

(13)   Ú. v. EÚ L 274, 5.11.2018, s. 36.

(14)   Ú. v. EÚ L 274, 5.11.2018, s. 43.

(15)   Ú. v. EÚ L 217, 12.8.2016, s. 1.

(16)   Ú. v. EÚ L 166, 29.6.2017, s. 32.

(17)   Ú. v. EÚ L 346, 28.12.2017, s. 1.

(18)   Ú. v. EÚ L 202, 9.8.2018, s. 1.

(19)   Ú. v. EÚ L 202, 9.8.2018, s. 9.

(20)   Ú. v. EÚ L 261, 18.10.2018, s. 10.

(21)   Ú. v. EÚ L 82, 25.3.2019, s. 26.

(*1)  Ústavné požiadavky neboli oznámené.

(22)   Ú. v. EÚ L 235, 12.9.2019, s. 9.


5.1.2023   

SK

Úradný vestník Európskej únie

L 4/71


ROZHODNUTIE SPOLOČNÉHO VÝBORU EHP č. 239/2019

z 27. septembra 2019,

ktorým sa mení príloha XI (Elektronická komunikácia, audiovizuálne služby a informačná spoločnosť) k Dohode o EHP [2023/44]

SPOLOČNÝ VÝBOR EHP,

so zreteľom na Dohodu o Európskom hospodárskom priestore (ďalej len „Dohoda o EHP“), a najmä na jej článok 98,

keďže:

(1)

Vykonávacie rozhodnutie Komisie (EÚ) 2019/785 zo 14. mája 2019 o harmonizácii rádiového frekvenčného spektra pre zariadenia využívajúce ultraširokopásmové technológie v Únii a o zrušení rozhodnutia 2007/131/ES (1) sa má začleniť do Dohody o EHP.

(2)

Vykonávacím rozhodnutím (EÚ) 2019/785 sa zrušuje rozhodnutie Komisie 2007/131/ES, ktoré je začlenené do Dohody o EHP, a preto je potrebné odkaz naň v rámci Dohody o EHP vypustiť.

(3)

Príloha XI k Dohode o EHP by sa preto mala zodpovedajúcim spôsobom zmeniť,

PRIJAL TOTO ROZHODNUTIE:

Článok 1

V prílohe XI k Dohode o EHP sa text bodu 5cw (rozhodnutie Komisie 2007/131/ES) nahrádza takto:

32019 D 0785: vykonávacie rozhodnutie Komisie (EÚ) 2019/785 zo 14. mája 2019 o harmonizácii rádiového frekvenčného spektra pre zariadenia využívajúce ultraširokopásmové technológie v Únii a o zrušení rozhodnutia 2007/131/ES (Ú. v. EÚ L 127, 16.5.2019, s. 23).“

Článok 2

Znenie vykonávacieho rozhodnutia (EÚ) 2019/785 v islandskom a nórskom jazyku, ktoré sa uverejní v dodatku EHP k Úradnému vestníku Európskej únie, je autentické.

Článok 3

Toto rozhodnutie nadobúda účinnosť 28. septembra 2019 pod podmienkou, že boli doručené všetky oznámenia podľa článku 103 ods. 1 Dohody o EHP (*1).

Článok 4

Toto rozhodnutie sa uverejní v oddiele EHP Úradného vestníka Európskej únie a v dodatku EHP k Úradnému vestníku Európskej únie.

V Bruseli 27. septembra 2019

Za Spoločný výbor EHP

predseda

Gunnar PÁLSSON


(1)   Ú. v. EÚ L 127, 16.5.2019, s. 23.

(*1)  Ústavné požiadavky neboli oznámené.


5.1.2023   

SK

Úradný vestník Európskej únie

L 4/73


ROZHODNUTIE SPOLOČNÉHO VÝBORU EHP č. 240/2019

z 27. septembra 2019,

ktorým sa mení príloha XI (Elektronická komunikácia, audiovizuálne služby a informačná spoločnosť) k Dohode o EHP [2023/45]

SPOLOČNÝ VÝBOR EHP,

so zreteľom na Dohodu o Európskom hospodárskom priestore (ďalej len „Dohoda o EHP“), a najmä na jej článok 98,

keďže:

(1)

Vykonávacie rozhodnutie Komisie (EÚ) 2019/419 z 23. januára 2019 podľa nariadenia Európskeho parlamentu a Rady (EÚ) 2016/679 o primeranej ochrane osobných údajov zo strany Japonska na základe zákona o ochrane osobných informácií (1) sa má začleniť do Dohody o EHP.

(2)

Príloha XI k Dohode o EHP by sa preto mala zodpovedajúcim spôsobom zmeniť,

PRIJAL TOTO ROZHODNUTIE:

Článok 1

V prílohe XI k Dohode o EHP sa za bod 5eq [vykonávacie rozhodnutie Komisie (EÚ) 2016/1250] vkladá tento bod:

„5er.

32019 D 0419: vykonávacie rozhodnutie Komisie (EÚ) 2019/419 z 23. januára 2019 podľa nariadenia Európskeho parlamentu a Rady (EÚ) 2016/679 o primeranej ochrane osobných údajov zo strany Japonska na základe zákona o ochrane osobných informácií (Ú. v. EÚ L 76, 19.3.2019, s. 1).“

Článok 2

Znenie vykonávacieho rozhodnutia (EÚ) 2019/419 v islandskom a nórskom jazyku, ktoré sa uverejní v dodatku EHP k Úradnému vestníku Európskej únie, je autentické.

Článok 3

Toto rozhodnutie nadobúda účinnosť 28. septembra 2019 pod podmienkou, že boli doručené všetky oznámenia podľa článku 103 ods. 1 Dohody o EHP (*1).

Článok 4

Toto rozhodnutie sa uverejní v oddiele EHP Úradného vestníka Európskej únie a v dodatku EHP k Úradnému vestníku Európskej únie.

V Bruseli 27. septembra 2019

Za Spoločný výbor EHP

predseda

Gunnar PÁLSSON


(1)   Ú. v. EÚ L 76, 19.3.2019, s. 1.

(*1)  Ústavné požiadavky neboli oznámené.


5.1.2023   

SK

Úradný vestník Európskej únie

L 4/75


ROZHODNUTIE SPOLOČNÉHO VÝBORU EHP č. 241/2019

z 27. septembra 2019,

ktorým sa mení príloha XI (Elektronická komunikácia, audiovizuálne služby a informačná spoločnosť) k Dohode o EHP [2023/46]

SPOLOČNÝ VÝBOR EHP,

so zreteľom na Dohodu o Európskom hospodárskom priestore (ďalej len „Dohoda o EHP“), a najmä na jej článok 98,

keďže:

(1)

Vykonávacie rozhodnutie Komisie (EÚ) 2018/743 zo 16. mája 2018 o pilotnom projekte na vykonávanie ustanovení o administratívnej spolupráci uvedených v nariadení Európskeho parlamentu a Rady (EÚ) 2016/679 prostredníctvom informačného systému o vnútornom trhu (1) sa má začleniť do Dohody o EHP.

(2)

Príloha XI k Dohode o EHP by sa preto mala zodpovedajúcim spôsobom zmeniť,

PRIJAL TOTO ROZHODNUTIE:

Článok 1

V prílohe XI k Dohode o EHP sa za bod 5er [vykonávacie rozhodnutie Komisie (EÚ) 2019/419] vkladá tento bod:

„5es.

32018 D 0743: vykonávacie rozhodnutie Komisie (EÚ) 2018/743 zo 16. mája 2018 o pilotnom projekte na vykonávanie ustanovení o administratívnej spolupráci uvedených v nariadení Európskeho parlamentu a Rady (EÚ) 2016/679 prostredníctvom informačného systému o vnútornom trhu (Ú. v. EÚ L 123, 18.5.2018, s. 115).“

Článok 2

Znenie vykonávacieho rozhodnutia (EÚ) 2018/743 v islandskom a nórskom jazyku, ktoré sa uverejní v dodatku EHP k Úradnému vestníku Európskej únie, je autentické.

Článok 3

Toto rozhodnutie nadobúda účinnosť 28. septembra 2019 pod podmienkou, že boli doručené všetky oznámenia podľa článku 103 ods. 1 Dohody o EHP (*1).

Článok 4

Toto rozhodnutie sa uverejní v oddiele EHP Úradného vestníka Európskej únie a v dodatku EHP k Úradnému vestníku Európskej únie.

V Bruseli 27. septembra 2019

Za Spoločný výbor EHP

predseda

Gunnar PÁLSSON


(1)   Ú. v. EÚ L 123, 18.5.2018, s. 115.

(*1)  Ústavné požiadavky neboli oznámené.


5.1.2023   

SK

Úradný vestník Európskej únie

L 4/77


ROZHODNUTIE SPOLOČNÉHO VÝBORU EHP č. 242/2019

z 27. septembra 2019,

ktorým sa mení príloha XI (Elektronická komunikácia, audiovizuálne služby a informačná spoločnosť) k Dohode o EHP [2023/47]

SPOLOČNÝ VÝBOR EHP,

so zreteľom na Dohodu o Európskom hospodárskom priestore (ďalej len „Dohoda o EHP“), a najmä na jej článok 98,

keďže:

(1)

Vykonávacie nariadenie Komisie (EÚ) 2015/1501 z 8. septembra 2015 o rámci interoperability podľa článku 12 ods. 8 nariadenia Európskeho parlamentu a Rady (EÚ) č. 910/2014 o elektronickej identifikácii a dôveryhodných službách pre elektronické transakcie na vnútornom trhu (1) v znení korigenda uverejneného v Ú. v. EÚ L 28, 4.2.2016, s. 18 sa má začleniť do Dohody o EHP.

(2)

Vykonávacie nariadenie Komisie (EÚ) 2015/1502 z 8. septembra 2015, ktorým sa stanovujú minimálne technické špecifikácie a postupy pre úrovne zabezpečenia prostriedkov elektronickej identifikácie podľa článku 8 ods. 3 nariadenia Európskeho parlamentu a Rady (EÚ) č. 910/2014 o elektronickej identifikácii a dôveryhodných službách pre elektronické transakcie na vnútornom trhu, (2) sa má začleniť do Dohody o EHP.

(3)

Vykonávacie rozhodnutie Komisie (EÚ) 2015/296 z 24. februára 2015, ktorým sa stanovujú procedurálne opatrenia týkajúce sa spolupráce medzi členskými štátmi v oblasti elektronickej identifikácie podľa článku 12 ods. 7 nariadenia Európskeho parlamentu a Rady (EÚ) č. 910/2014 o elektronickej identifikácii a dôveryhodných službách pre elektronické transakcie na vnútornom trhu, (3) sa má začleniť do Dohody o EHP.

(4)

Vykonávacie rozhodnutie Komisie (EÚ) 2015/1984 z 3. novembra 2015, ktorým sa vymedzujú okolnosti, formáty a postupy oznamovania podľa článku 9 ods. 5 nariadenia Európskeho parlamentu a Rady (EÚ) č. 910/2014 o elektronickej identifikácii a dôveryhodných službách pre elektronické transakcie na vnútornom trhu, (4) sa má začleniť do Dohody o EHP.

(5)

Príloha XI k Dohode o EHP by sa preto mala zodpovedajúcim spôsobom zmeniť,

PRIJAL TOTO ROZHODNUTIE:

Článok 1

V prílohe XI k Dohode o EHP sa za bod 5le [vykonávacie rozhodnutie Komisie (EÚ) 2016/650] vkladajú tieto body:

„5lf.

32015 R 1501: vykonávacie nariadenie Komisie (EÚ) 2015/1501 z 8. septembra 2015 o rámci interoperability podľa článku 12 ods. 8 nariadenia Európskeho parlamentu a Rady (EÚ) č. 910/2014 o elektronickej identifikácii a dôveryhodných službách pre elektronické transakcie na vnútornom trhu (Ú. v. EÚ L 235, 9.9.2015, s. 1) v znení korigenda uverejneného v Ú. v. EÚ L 28, 4.2.2016, s. 18.

5lg.

32015 R 1502: vykonávacie nariadenie Komisie (EÚ) 2015/1502 z 8. septembra 2015, ktorým sa stanovujú minimálne technické špecifikácie a postupy pre úrovne zabezpečenia prostriedkov elektronickej identifikácie podľa článku 8 ods. 3 nariadenia Európskeho parlamentu a Rady (EÚ) č. 910/2014 o elektronickej identifikácii a dôveryhodných službách pre elektronické transakcie na vnútornom trhu (Ú. v. EÚ L 235, 9.9.2015, s. 7).

5lh.

32015 D 0296: vykonávacie rozhodnutie Komisie (EÚ) 2015/296 z 24. februára 2015, ktorým sa stanovujú procedurálne opatrenia týkajúce sa spolupráce medzi členskými štátmi v oblasti elektronickej identifikácie podľa článku 12 ods. 7 nariadenia Európskeho parlamentu a Rady (EÚ) č. 910/2014 o elektronickej identifikácii a dôveryhodných službách pre elektronické transakcie na vnútornom trhu (Ú. v. EÚ L 53, 25.2.2015, s. 14).

5li.

32015 D 1984: vykonávacie rozhodnutie Komisie (EÚ) 2015/1984 z 3. novembra 2015, ktorým sa vymedzujú okolnosti, formáty a postupy oznamovania podľa článku 9 ods. 5 nariadenia Európskeho parlamentu a Rady (EÚ) č. 910/2014 o elektronickej identifikácii a dôveryhodných službách pre elektronické transakcie na vnútornom trhu (Ú. v. EÚ L 289, 5.11.2015, s. 18).“

Článok 2

Znenie delegovaných nariadení (EÚ) 2015/1501 v znení korigenda uverejneného v Ú. v. EÚ L 28, 4.2.2016, s. 18 a (EÚ) 2015/1502 a vykonávacích rozhodnutí (EÚ) 2015/296 a (EÚ) 2015/1984 v islandskom a nórskom jazyku, ktoré sa uverejní v dodatku EHP k Úradnému vestníku Európskej únie, je autentické.

Článok 3

Toto rozhodnutie nadobúda účinnosť 28. septembra 2019 pod podmienkou, že Spoločnému výboru EHP boli doručené všetky oznámenia podľa článku 103 ods. 1 Dohody o EHP (*1).

Článok 4

Toto rozhodnutie sa uverejní v oddiele EHP Úradného vestníka Európskej únie a v dodatku EHP k Úradnému vestníku Európskej únie.

V Bruseli 27. septembra 2019

Za Spoločný výbor EHP

predseda

Gunnar PÁLSSON


(1)   Ú. v. EÚ L 235, 9.9.2015, s. 1.

(2)   Ú. v. EÚ L 235, 9.9.2015, s. 7.

(3)   Ú. v. EÚ L 53, 25.2.2015, s. 14.

(4)   Ú. v. EÚ L 289, 5.11.2015, s. 18.

(*1)  Ústavné požiadavky neboli oznámené.


5.1.2023   

SK

Úradný vestník Európskej únie

L 4/79


ROZHODNUTIE SPOLOČNÉHO VÝBORU EHP č. 243/2019

z 27. septembra 2019,

ktorým sa mení príloha XIII (Doprava) k Dohode o EHP [2023/48]

SPOLOČNÝ VÝBOR EHP,

so zreteľom na Dohodu o Európskom hospodárskom priestore (ďalej len „Dohoda o EHP“), a najmä na jej článok 98,

keďže:

(1)

Vykonávacie nariadenie Komisie (EÚ) 2019/618 z 15. apríla 2019, ktorým sa mení nariadenie (ES) č. 474/2006, pokiaľ ide o zoznam leteckých dopravcov, ktorí podliehajú zákazu vykonávania leteckej dopravy alebo prevádzkovým obmedzeniam v rámci Únie, (1) sa má začleniť do Dohody o EHP.

(2)

Príloha XIII k Dohode o EHP by sa preto mala zodpovedajúcim spôsobom zmeniť,

PRIJAL TOTO ROZHODNUTIE:

Článok 1

V prílohe XIII k Dohode o EHP sa v bode 66zab [nariadenie Komisie (ES) č. 474/2006] dopĺňa táto zarážka:

„–

32019 R 0618: vykonávacie nariadenie Komisie (EÚ) 2019/618 z 15. apríla 2019 (Ú. v. EÚ L 106, 17.4.2019, s. 1).“

Článok 2

Znenie vykonávacieho nariadenia (EÚ) 2019/618 v islandskom a nórskom jazyku, ktoré sa uverejní v dodatku EHP k Úradnému vestníku Európskej únie, je autentické.

Článok 3

Toto rozhodnutie nadobúda účinnosť 28. septembra 2019 pod podmienkou, že boli doručené všetky oznámenia podľa článku 103 ods. 1 Dohody o EHP (*1).

Článok 4

Toto rozhodnutie sa uverejní v oddiele EHP Úradného vestníka Európskej únie a v dodatku EHP k Úradnému vestníku Európskej únie.

V Bruseli 27. septembra 2019

Za Spoločný výbor EHP

predseda

Gunnar PÁLSSON


(1)   Ú. v. EÚ L 106, 17.4.2019, s. 1.

(*1)  Ústavné požiadavky neboli oznámené.


5.1.2023   

SK

Úradný vestník Európskej únie

L 4/80


ROZHODNUTIE SPOLOČNÉHO VÝBORU EHP č. 244/2019

z 27. septembra 2019,

ktorým sa mení príloha XX (Životné prostredie) k Dohode o EHP [2023/49]

SPOLOČNÝ VÝBOR EHP,

so zreteľom na Dohodu o Európskom hospodárskom priestore (ďalej len „Dohoda o EHP“), a najmä na jej článok 98,

keďže:

(1)

Vykonávacie rozhodnutie Komisie (EÚ) 2019/582 z 3. apríla 2019, ktorým sa potvrdzuje alebo mení predbežný výpočet priemerných špecifických emisií CO2 a cieľových hodnôt špecifických emisií pre výrobcov nových ľahkých úžitkových vozidiel za kalendárny rok 2017 a pre združenie Volkswagen a jeho členov za kalendárne roky 2014, 2015 a 2016 podľa nariadenia Európskeho parlamentu a Rady (EÚ) č. 510/2011, (1) sa má začleniť do Dohody o EHP.

(2)

Vykonávacie rozhodnutie Komisie (EÚ) 2019/583 z 3. apríla 2019, ktorým sa potvrdzuje alebo mení predbežný výpočet priemerných špecifických emisií CO2 a cieľových hodnôt špecifických emisií pre výrobcov osobných automobilov za kalendárny rok 2017 a pre určitých výrobcov zo združenia Volkswagen za kalendárne roky 2014, 2015 a 2016 podľa nariadenia Európskeho parlamentu a Rady (ES) č. 443/2009, (2) sa má začleniť do Dohody o EHP.

(3)

Príloha XX k Dohode o EHP by sa preto mala zodpovedajúcim spôsobom zmeniť,

PRIJAL TOTO ROZHODNUTIE:

Článok 1

Príloha XX k Dohode o EHP sa mení takto:

1.

Za bod 21aezb [vykonávacie rozhodnutie Komisie (EÚ) 2018/2079] sa vkladá tento bod:

„21aezc.

32019 D 0583: vykonávacie rozhodnutie Komisie (EÚ) 2019/583 z 3. apríla 2019, ktorým sa potvrdzuje alebo mení predbežný výpočet priemerných špecifických emisií CO2 a cieľových hodnôt špecifických emisií pre výrobcov osobných automobilov za kalendárny rok 2017 a pre určitých výrobcov zo združenia Volkswagen za kalendárne roky 2014, 2015 a 2016 podľa nariadenia Európskeho parlamentu a Rady (ES) č. 443/2009 (Ú. v. EÚ L 100, 11.4.2019, s. 47).“

2.

Za bod 21ayc [vykonávacie nariadenie Komisie (EÚ) č. 427/2014] sa vkladá tento bod:

„21ayd.

32019 D 0582: vykonávacie rozhodnutie Komisie (EÚ) 2019/582 z 3. apríla 2019, ktorým sa potvrdzuje alebo mení predbežný výpočet priemerných špecifických emisií CO2 a cieľových hodnôt špecifických emisií pre výrobcov nových ľahkých úžitkových vozidiel za kalendárny rok 2017 a pre združenie Volkswagen a jeho členov za kalendárne roky 2014, 2015 a 2016 podľa nariadenia Európskeho parlamentu a Rady (EÚ) č. 510/2011 (Ú. v. EÚ L 100, 11.4.2019, s. 66).“

Článok 2

Znenie vykonávacích rozhodnutí (EÚ) 2019/582 a (EÚ) 2019/583 v islandskom a nórskom jazyku, ktoré sa uverejní v dodatku EHP k Úradnému vestníku Európskej únie, je autentické.

Článok 3

Toto rozhodnutie nadobúda účinnosť 28. septembra 2019 pod podmienkou, že boli doručené všetky oznámenia podľa článku 103 ods. 1 Dohody o EHP (*1).

Článok 4

Toto rozhodnutie sa uverejní v oddiele EHP Úradného vestníka Európskej únie a v dodatku EHP k Úradnému vestníku Európskej únie.

V Bruseli 27. septembra 2019

Za Spoločný výbor EHP

predseda

Gunnar PÁLSSON


(1)   Ú. v. EÚ L 100, 11.4.2019, s. 47.

(2)   Ú. v. EÚ L 100, 11.4.2019, s. 66.

(*1)  Ústavné požiadavky neboli oznámené.


5.1.2023   

SK

Úradný vestník Európskej únie

L 4/82


ROZHODNUTIE SPOLOČNÉHO VÝBORU EHP č. 245/2019

z 27. septembra 2019,

ktorým sa mení príloha XX (Životné prostredie) k Dohode o EHP [2023/50]

SPOLOČNÝ VÝBOR EHP,

so zreteľom na Dohodu o Európskom hospodárskom priestore (ďalej len „Dohoda o EHP“), a najmä na jej článok 98,

keďže:

(1)

Delegované nariadenie Komisie (EÚ) 2019/7 z 30. októbra 2018 ktorým sa mení nariadenie (EÚ) č. 1031/2010, pokiaľ ide o dražbu 50 miliónov nepridelených kvót z trhovej stabilizačnej rezervy pre inovačný fond, a zaradenie aukčnej platformy, ktorú má vymenovať Nemecko, do prílohy, (1) sa má začleniť do Dohody o EHP.

(2)

Príloha XX k Dohode o EHP by sa preto mala zodpovedajúcim spôsobom zmeniť,

PRIJAL TOTO ROZHODNUTIE:

Článok 1

V prílohe XX k Dohode o EHP sa v bode 21ala [nariadenie Komisie (EÚ) č. 1031/2010] dopĺňa táto zarážka:

„–

32019 R 0007: delegované nariadenie Komisie (EÚ) 2019/7 z 30. októbra 2018 (Ú. v. EÚ L 2, 4.1.2019, s. 1).“

Článok 2

Znenie delegovaného nariadenia (EÚ) 2019/7 v islandskom a nórskom jazyku, ktoré sa uverejní v dodatku EHP k Úradnému vestníku Európskej únie, je autentické.

Článok 3

Toto rozhodnutie nadobúda účinnosť 28. septembra 2019 pod podmienkou, že boli doručené všetky oznámenia podľa článku 103 ods. 1 Dohody o EHP (*1).

Článok 4

Toto rozhodnutie sa uverejní v oddiele EHP Úradného vestníka Európskej únie a v dodatku EHP k Úradnému vestníku Európskej únie.

V Bruseli 27. septembra 2019

Za Spoločný výbor EHP

predseda

Gunnar PÁLSSON


(1)   Ú. v. EÚ L 2, 4.1.2019, s. 1.

(*1)  Ústavné požiadavky neboli oznámené.


5.1.2023   

SK

Úradný vestník Európskej únie

L 4/83


ROZHODNUTIE SPOLOČNÉHO VÝBORU EHP č. 246/2019

z 27. septembra 2019,

ktorým sa mení protokol 31 k Dohode o EHP o spolupráci v špecifických oblastiach mimo štyroch slobôd [2023/51]

SPOLOČNÝ VÝBOR EHP,

so zreteľom na Dohodu o Európskom hospodárskom priestore (ďalej len „Dohoda o EHP“), a najmä na jej články86 a 98,

keďže:

(1)

Je vhodné rozšíriť spoluprácu zmluvných strán tak, aby zahŕňala rozhodnutie Európskeho parlamentu a Rady (EÚ) 2019/420 z 13. marca 2019, ktorým sa mení rozhodnutie č. 1313/2013/EÚ o mechanizme Únie v oblasti civilnej ochrany (1).

(2)

Protokol 31 k Dohode o EHP by sa preto mal zodpovedajúcim spôsobom zmeniť s cieľom umožniť uvedenú rozšírenú spoluprácu od 21. marca 2019,

PRIJAL TOTO ROZHODNUTIE:

Článok 1

Do zarážky článku 10 ods. 8 písm. d) (rozhodnutie Európskeho parlamentu a Rady č. 1313/2013/EÚ) protokolu 31 k Dohode o EHP sa dopĺňa táto podzarážka:

„–

32019 D 0420: rozhodnutie Európskeho parlamentu a Rady (EÚ) 2019/420 z 13. marca 2019, ktorým sa mení rozhodnutie č. 1313/2013/EÚ o mechanizme Únie v oblasti civilnej ochrany (Ú. v. EÚ L 77I, 20.3.2019, s. 1.)“.

Článok 2

Toto rozhodnutie nadobúda účinnosť dňom nasledujúcim po doručení posledného oznámenia Spoločnému výboru EHP podľa článku 103 ods. 1 Dohody o EHP (*1).

Uplatňuje sa od 21. marca 2019.

Článok 3

Toto rozhodnutie sa uverejní v oddiele EHP Úradného vestníka Európskej únie a v dodatku EHP k Úradnému vestníku Európskej únie.

V Bruseli 27. septembra 2019

Za Spoločný výbor EHP

predseda

Gunnar PÁLSSON


(1)   Ú. v. EÚ L 77I, 20.3.2019, s. 1.

(*1)  Ústavné požiadavky neboli oznámené.