ISSN 1977-0790

Úradný vestník

Európskej únie

L 132

European flag  

Slovenské vydanie

Právne predpisy

Ročník 62
20. mája 2019


Obsah

 

II   Nelegislatívne akty

Strana

 

 

NARIADENIA

 

*

Vykonávacie nariadenie Rady (EÚ) 2019/798 zo 17. mája 2019, ktorým sa vykonáva nariadenie (EÚ) č. 36/2012 o reštriktívnych opatreniach s ohľadom na situáciu v Sýrii

1

 

*

Nariadenie Komisie (EÚ) 2019/799 zo 17. mája 2019, ktorým sa mení príloha I k nariadeniu Európskeho parlamentu a Rady (ES) č. 1334/2008, pokiaľ ide o vyňatie aromatickej látky furán-2(5H)-ón zo zoznamu Únie ( 1 )

12

 

*

Nariadenie Komisie (EÚ) 2019/800 zo 17. mája 2019, ktorým sa mení príloha II k nariadeniu Európskeho parlamentu a Rady (ES) č. 1333/2008, pokiaľ ide o rozšírenie použitia kyseliny karmínovej, karmínu (E 120) v určitých tradičných mäsových výrobkoch vo francúzskych zámorských územiach ( 1 )

15

 

*

Nariadenie Komisie (EÚ) 2019/801 zo 17. mája 2019, ktorým sa mení príloha II k nariadeniu Európskeho parlamentu a Rady (ES) č. 1333/2008, pokiaľ ide o používanie monoglyceridov a diglyceridov mastných kyselín (E 471) na určitých druhoch čerstvého ovocia ( 1 )

18

 

*

Vykonávacie nariadenie Komisie (EÚ) 2019/802 zo 17. mája 2019, ktorým sa opravuje grécke znenie vykonávacieho nariadenia (EÚ) 2018/775, ktorým sa stanovujú pravidlá uplatňovania článku 26 ods. 3 nariadenia Európskeho parlamentu a Rady (EÚ) č. 1169/2011 o poskytovaní informácií o potravinách spotrebiteľom, pokiaľ ide o pravidlá uvádzania krajiny pôvodu alebo miesta pôvodu základnej zložky potraviny ( 1 )

21

 

*

Vykonávacie nariadenie Komisie (EÚ) 2019/803 zo 17. mája 2019 o technických požiadavkách týkajúcich sa obsahu správ o kvalite európskej štatistiky cien zemného plynu a elektriny podľa nariadenia Európskeho parlamentu a Rady (EÚ) 2016/1952 ( 1 )

23

 

*

Vykonávacie nariadenie Komisie (EÚ) 2019/804 zo 17. mája 2019 o obnovení povolenia selénu v organickej forme produkovaného mikroorganizmom Saccharomyces cerevisiae CNCM I-3060 a selenometionínu produkovaného mikroorganizmom Saccharomyces cerevisiae NCYC R397 ako kŕmnych doplnkových látok pre všetky druhy zvierat a o zrušení nariadení (ES) č. 1750/2006 a (ES) č. 634/2007 ( 1 )

28

 

*

Vykonávacie nariadenie Komisie (EÚ) 2019/805 zo 17. mája 2019 o povolení prípravku s obsahom muramidázy produkovanej kmeňom Trichoderma reesei DSM 32338 ako kŕmnej doplnkovej látky pre kurčatá vo výkrme a menej významné druhy hydiny vo výkrme (držiteľ povolenia DSM Nutritional Products Ltd. zastúpený v EÚ spoločnosťou DSM Nutritional Products Sp. Z o.o) ( 1 )

33

 

 

ROZHODNUTIA

 

*

Rozhodnutie Rady (SZBP) 2019/806 zo 17. mája 2019, ktorým sa mení rozhodnutie 2013/255/SZBP o reštriktívnych opatreniach voči Sýrii

36

 


 

(1)   Text s významom pre EHP

SK

Akty, ktoré sú vytlačené obyčajným písmom, sa týkajú každodennej organizácie poľnohospodárskych záležitostí a sú spravidla platné len obmedzenú dobu.

Názvy všetkých ostatných aktov sú vytlačené tučným písmom a je pred nimi hviezdička.


II Nelegislatívne akty

NARIADENIA

20.5.2019   

SK

Úradný vestník Európskej únie

L 132/1


VYKONÁVACIE NARIADENIE RADY (EÚ) 2019/798

zo 17. mája 2019,

ktorým sa vykonáva nariadenie (EÚ) č. 36/2012 o reštriktívnych opatreniach s ohľadom na situáciu v Sýrii

RADA EURÓPSKEJ ÚNIE,

so zreteľom na Zmluvu o fungovaní Európskej únie,

so zreteľom na nariadenie Rady (EÚ) č. 36/2012 z 18. januára 2012 o reštriktívnych opatreniach s ohľadom na situáciu v Sýrii, ktorým sa zrušuje nariadenie (EÚ) č. 442/2011 (1), a najmä na jeho článok 32 ods. 1,

so zreteľom na návrh vysokého predstaviteľa Únie pre zahraničné veci a bezpečnostnú politiku,

keďže:

(1)

Rada 18. januára 2012 prijala nariadenie (EÚ) č. 36/2012 o reštriktívnych opatreniach s ohľadom na situáciu v Sýrii.

(2)

Na základe preskúmania uvedených opatrení by sa mali zmeniť záznamy týkajúce sa 59 osôb, na ktoré sa vzťahujú reštriktívne opatrenia uvedené v prílohe II k nariadeniu (EÚ) č. 36/2012.

(3)

Zo zoznamu označených osôb a subjektov by sa malo vypustiť deväť záznamov.

(4)

V nadväznosti na rozsudky Všeobecného súdu z 31. januára 2019 vo veci T-667/17 Alkarim for Trade and Industry/Rada a vo veci T-559/17 Abdulkarim/Rada sa spoločnosť Alkarim for Trade and Industry a Mouhamad Wael Abdulkarim neuvádzajú na zozname fyzických a právnických osôb, subjektov a orgánov, na ktoré sa vzťahujú reštriktívne opatrenia uvedené v prílohe II k nariadeniu (EÚ) č. 36/2012.

(5)

Príloha II k nariadeniu (EÚ) č. 36/2012 by sa preto mala zodpovedajúcim spôsobom zmeniť,

PRIJALA TOTO NARIADENIE:

Článok 1

Príloha II k nariadeniu (EÚ) č. 36/2012 sa mení tak, ako sa uvádza v prílohe k tomuto nariadeniu.

Článok 2

Toto nariadenie nadobúda účinnosť dňom nasledujúcim po jeho uverejnení v Úradnom vestníku Európskej únie.

Toto nariadenie je záväzné v celom rozsahu a priamo uplatniteľné vo všetkých členských štátoch.

V Bruseli 17. mája 2019

Za Radu

predseda

E.O. TEODOROVICI


(1)  Ú. v. EÚ L 16, 19.1.2012, s. 1.


PRÍLOHA

Príloha II k nariadeniu (EÚ) č. 36/2012 sa mení takto:

1.

Časť A („Osoby“) sa mení takto:

a)

nasledovné záznamy nahrádzajú zodpovedajúce záznamy na zozname:

 

Meno

Identifikačné údaje

Dôvody

Dátum zaradenia na zoznam

„6.

Muhammad (

Image 1

) Dib (

Image 2

) Zaytun (

Image 3

) (alias Mohammed Dib Zeitoun; alias Mohamed Dib Zeitun)

Dátum narodenia: 20.5.1951

Miesto narodenia: Džuba, provincia Damask, Sýria

Č. diplomatického pasu D000001300

Pohlavie: mužské

Riaditeľ riaditeľstva pre všeobecnú bezpečnosť; zapojený do násilností proti demonštrantom.

9.5.2011

7.

Amjad (

Image 4

) Abbas (

Image 5

) (alias Al-Abbas)

Pohlavie: mužské

Bývalý vedúci oddelenia pre politickú bezpečnosť v meste Banyas, zapojený do násilností proti demonštrantom v obci Baida. Povýšený do hodnosti plukovníka v roku 2018.

9.5.2011

10.

Jamil (

Image 6

) (alias Jameel) Hassan (

Image 7

) (alias al-Hassan)

Dátum narodenia: 7.7.1953;

Miesto narodenia: Qusayr, provincia Hums, Sýria

Vedúci spravodajskej služby sýrskeho letectva

Pohlavie: mužské

Dôstojník s hodnosťou generálmajora sýrskeho letectva vo funkcii v období od mája 2011. Vedúci spravodajskej služby sýrskeho letectva vo funkcii v období od mája 2011. Zodpovedný za násilnú represiu proti civilnému obyvateľstvu v Sýrii.

9.5.2011

14.

Brigádny generál Mohammed Bilal (alias podplukovník Muhammad Bilal)

Pohlavie: mužské

Ako vyšší dôstojník spravodajských služieb sýrskeho letectva podporuje sýrsky režim a je zodpovedný za násilnú represiu proti civilnému obyvateľstvu. Je spojený s výskumným strediskom vedeckých štúdií (Scientific Studies Research Centre – SSRC), ktoré je zaradené do zoznamu.

Veliteľ polície v Tartuse od decembra 2018.

21.10.2014

20.

Bassam (

Image 8

) Al Hassan (

Image 9

) (alias Al Hasan)

Narodený: 1961

Pohlavie: mužské

Poradca prezidenta pre strategické záležitosti; zapojený do násilností proti civilnému obyvateľstvu.

23.5.2011

31.

Generál major Tawfiq (

Image 10

) (alias Tawfik) Younes (

Image 11

) (alias Yunes)

Pohlavie: mužské

Bývalý vedúci oddelenia pre vnútornú bezpečnosť na generálnom riaditeľstve pre spravodajské služby; zapojený do násilností proti civilnému obyvateľstvu.

1.8.2011

36.

Nizar (

Image 12

) al-Asaad (

Image 13

) (alias Nizar Asaad)

Pohlavie: mužské

Významný sýrsky podnikateľ s úzkymi väzbami na režim. Bratranec prezidenta Baššára al-Asada a vo vzťahu s rodinami Asadovcov a Makhloufovcov.

Ako taký sa podieľa na fungovaní sýrskeho režimu alebo získava z neho výhody a inak ho podporuje.

Významný investor v ropnom priemysle a predtým riaditeľ spoločnosti Nizar Oilfield Supplies.

23.8.2011

41.

Ali (

Image 14

) Douba (

Image 15

)

Narodený: 1933;

Miesto narodenia: Karfis, Sýria

Pohlavie: mužské

Osobitný poradca prezidenta Baššára Al-Asada.

Ako osobitný poradca sa podieľa na fungovaní Asadovho režimu, získava z neho výhody a inak ho podporuje. Je zapojený do násilných represií proti civilnému obyvateľstvu v Sýrii.

23.8.2011

48.

Samir (

Image 16

) Hassan (

Image 17

)

Pohlavie: mužské

Popredný podnikateľ pôsobiaci v Sýrii, ktorý má podiely a/alebo vykonáva činnosti vo viacerých odvetviach sýrskeho hospodárstva. Vlastní podiely a/alebo má podstatný vplyv v spoločnostiach Amir Group a Cham Holdings, dvoch konglomerátoch pôsobiacich v oblastiach nehnuteľností, cestovného ruchu, dopravy a vo finančnom sektore. Od marca 2014 do septembra 2018 zastával pozíciu predsedu pre oblasť Ruska v rámci bilaterálnych obchodných rád po tom, čo ho do tejto pozície vymenoval minister hospodárstva Khodr Orfali.

Samir Hassan podporuje vojenské úsilie režimu peňažnými darmi.

Samir Hassan je spojený s osobami, ktoré získavajú výhody od režimu alebo ho podporujú. Spojený je najmä s Ramim Makhloufom a Issamom Anboubom, ktorých Rada označila, a získava výhody od sýrskeho režimu.

27.9.2014

49.

Fares (

Image 18

) Chehabi (

Image 19

) (alias Fares Shihabi; Fares Chihabi)

Syn Ahmada Chehabiho.

Dátum narodenia: 7.5.1972

Pohlavie: mužské

Predseda Aleppskej priemyselnej komory; predseda Federácie priemyselných komôr od 16.12.2018. Podpredseda predstavenstva spoločnosti Cham Holding. Poskytuje hospodársku podporu sýrskemu režimu. Poslanec sýrskeho parlamentu od roku 2016.

2.9.2011

51.

Issam (

Image 20

) Anbouba (

Image 21

)

Prezident spoločnosti Anbouba for Agricultural Industries Co.

Narodený: 1952; Miesto narodenia: Hums, Sýria

Pohlavie: mužské

Finančne podporuje represívne zložky a polovojenské skupiny páchajúce násilie na civilnom obyvateľstve v Sýrii. Poskytuje nehnuteľnosti (priestory, sklady) pre improvizované uväzňovanie osôb. Je finančne napojený na vysokých sýrskych úradníkov. Spoluzakladateľ a člen predstavenstva spoločnosti Cham Holding.

2.9.2011

55.

Plukovník Lu'ai (

Image 22

) (alias Louay, Loai) al-Ali (

Image 23

)

Miesto narodenia: Jablah, provincia Ládikíja

Pohlavie: mužské

Vedúci oddelenia sýrskej vojenskej spravodajskej služby v Dar'á. Zodpovedný za násilie proti demonštrantom v Dar'á.

14.11.2011

78.

Generálmajor Ali (

Image 24

) Barakat (

Image 25

)

Pohlavie: mužské

103. brigáda divízie republikánskej gardy. Vojenský predstaviteľ zapojený do násilností v Humse. Povýšený do hodnosti generálmajora v roku 2017.

1.12.2011

79.

Generálmajor Talal (

Image 26

) Makhluf (

Image 27

) (alias Makhlouf)

Pohlavie: mužské

Bývalý veliteľ 105. brigády republikánskej gardy. Bývalý generálny veliteľ republikánskej gardy. Súčasný veliteľ 2. zboru. Člen sýrskych ozbrojených síl s hodnosťou generálmajora vo funkcii v období od mája 2011. Vojenský predstaviteľ zapojený do násilností v Damasku.

1.12.2011

99.

Generálmajor Mohamed (

Image 28

) (alias Mohammad, Muhammad, Mohammed) Khaddor (

Image 29

) (alias Khaddour, Khaddur, Khadour, Khudour)

Veliteľ 106. brigády, prezidentská garda

Pohlavie: mužské

Vydal jednotkám rozkaz, aby demonštrantov bili palicami a potom ich zatkli. Je zodpovedný za potlačenie pokojných demonštrantov v meste Douma.

23.1.2012

104.

Mohamed (

Image 30

) (alias Mohammad, Muhammad, Mohammed) Heikmat (

Image 31

) (alias Hikmat, Hekmat) Ibrahim (

Image 32

)

Pohlavie: mužské

Ako bývalý vedúci oddelenia operácií na riaditeľstve pre politickú bezpečnosť bol zodpovedný za zadržiavanie a mučenie zadržaných osôb.

23.1.2012

128.

Brigádny generál Burhan (

Image 33

) Qadour

Image 34

() (alias Qaddour, Qaddur)

Pohlavie: mužské

Bývalý vedúci oddelenia 291 (Damask) armádnej spravodajskej služby. Zodpovedný za mučenie zadržiavaných odporcov režimu.

24.7.2012

135.

Brigádny generál Suhail (

Image 35

) (alias Suheil) Al-Abdullah (

Image 36

) (alias Al-Abdallah)

Pohlavie: mužské

Vedúci oddelenia spravodajskej služby vzdušných síl v Ládikíji. Zodpovedný za mučenie zadržiavaných odporcov režimu.

24.7.2012

139.

Generálmajor Hussam (

Image 37

) (alias Husam, Housam, Houssam) Luqa (

Image 38

) (alias Louqa, Louca, Louka, Luka)

Narodený: 1964;

Miesto narodenia: Damask

Pohlavie: mužské

Od apríla 2012 do 2.12.2018 bol vedúcim oddelenia riaditeľstva pre politickú bezpečnosť v Humse (nástupca brigádneho generála Nasra al-Aliho). Od 3.12.2018 bol riaditeľom riaditeľstva pre politickú bezpečnosť. Zodpovedný za mučenie zadržiavaných odporcov režimu.

24.7.2012

144.

Ahmed (

Image 39

) (alias Ahmad) al-Jarroucheh (

Image 40

) (alias Al-Jarousha, Al-Jarousheh, Al-Jaroucha, 1Al-Jarouchah, Al-Jaroucheh)

Narodený: 1957

Pohlavie: mužské

Bývalý vedúci zahraničného oddelenia všeobecnej spravodajskej služby (oddelenie 279). Vo svojej funkcii je zodpovedný za zložky všeobecnej spravodajskej služby na sýrskych veľvyslanectvách.

24.7.2012

160.

Dr. Hazwan (

Image 41

) Al Wez (

Image 42

) (alias Al Wazz)

Pohlavie: mužské

Bývalý minister školstva, vymenovaný v júli 2016.

Ako bývalý minister vlády je spoluzodpovedný za násilnú represiu režimu proti civilnému obyvateľstvu.

16.10.2012

188.

Bishr Riyad Yazigi

Narodený: 1972

Pohlavie: mužské

Poradca prezidenta Sýrie. Bývalý minister cestovného ruchu. Ako bývalý minister vlády je spoluzodpovedný za násilnú represiu režimu proti civilnému obyvateľstvu.

24.6.2014

211.

Hilal Hilal (alias Hilal al-Hilal) (

Image 43

)

Narodený: 1966

Pohlavie: mužské

Člen milícií spojených s režimom známych ako „Kataeb al-baath“ (milície strany Baas). Podpredseda strany Baas. Svojou úlohou pri nábore do milícií strany Baas a ich organizácii podporuje režim.

28.10.2016

213.

Bishr al-Sabban (alias Mohammed Bishr Al-Sabban; Bishr Mazin Al-Sabban)

Narodený: 1966;

Miesto narodenia: Damask, Sýrska arabská republika

Pohlavie: mužské

Bývalý guvernér provincie Damask vymenovaný Baššárom al-Asadom, s ktorým je aj spojený. Podporuje režim a je zodpovedný za násilnú represiu proti civilnému obyvateľstvu v Sýrii vrátane účasti na diskriminačných postupoch proti sunitským komunitám v hlavnom meste.

28.10.2016

214.

Ahmad Sheik Abdul-Qader

(alias Ahmad Sheikh Abdul Qadir; Ahmad al-Sheik Abdulquader) (Image 44)

Pohlavie: mužské

Bývalý guvernér provincie Quneitra vymenovaný Baššárom al-Asadom, s ktorým je aj spojený. Predtým guvernér provincie Ládikíja. Podporuje režim a získava z neho výhody, a to aj verejnou podporou sýrskym ozbrojeným silám a milíciám podporujúcim režim.

28.10.2016

215.

Dr Ghassan Omar Khalaf (

Image 45

)

Pohlavie: mužské

Bývalý guvernér provincie Hamá vymenovaný Baššárom al-Asadom, s ktorým je aj spojený. Tiež podporuje režim a získava z neho výhody. Ghassan Omar Khalaf má blízke vzťahy s členmi milície podporujúcej režim v meste Hama známej pod názvom Hamská brigáda.

28.10.2016

216.

Khayr al-Din al-Sayyed (alias Khayr al-Din Abdul-Sattar al-Sayyed; Mohamed Khair al-Sayyed; Kheredden al-Sayyed; Khairuddin as-Sayyed; Khaireddin al-Sayyed; Kheir Eddin al-Sayyed; Kheir Eddib Asayed) (

Image 46

)

Pohlavie: mužské

Bývalý guvernér mesta Idlib vymenovaný Baššárom al-Asadom, s ktorým je aj spojený. Získava výhody z režimu a podporuje ho, a to aj poskytovaním podpory sýrskym ozbrojeným silám a milíciám podporujúcim režim. Spojený s Dr. Mohammadom Abdulom-Sattarom al-Sayyedom, ministrom pre náboženské otázky (Awqaf) vo vláde režimu, ktorý je jeho bratom.

28.10.2016

217.

Atef Naddaf (

Image 47

)

Narodený: 1956;

Miesto narodenia: okolie Damasku

Pohlavie: mužské

Minister pre vnútorný obchod a ochranu spotrebiteľa.

Vymenovaný v novembri 2018.

Ako minister vlády je spoluzodpovedný za násilnú represiu režimu proti civilnému obyvateľstvu.

14.11.2016

218.

Hussein Makhlouf (alias Makhluf) (

Image 48

)

Narodený: 1964;

Miesto narodenia: Ládikíja

Pohlavie: mužské

Minister pre miestnu správu.

Vymenovaný v júli 2016.

Bývalý guvernér provincie Damask.

Ako minister vlády je spoluzodpovedný za násilnú represiu režimu proti civilnému obyvateľstvu.

Bratranec Ramiho Makhloufa.

14.11.2016

219.

Ali Al-Zafir (

Image 49

)

Narodený: 1962;

Miesto narodenia: Tartus

Pohlavie: mužské

Bývalý minister pre komunikácie a technológie. Ako bývalý minister vlády je spoluzodpovedný za násilnú represiu režimu proti civilnému obyvateľstvu.

14.11.2016

220.

Ali Ghanem (

Image 50

)

Narodený: 1963;

Miesto narodenia: Damask

Pohlavie: mužské

Minister pre ropný priemysel a nerastné zdroje.

Vymenovaný v júli 2016.

Ako minister vlády je spoluzodpovedný za násilnú represiu režimu proti civilnému obyvateľstvu.

14.11.2016

222.

Mohammed (alias Mohamed, Muhammad, Mohammad) al-Ahmed (alias al-Ahmad) (

Image 51

)

Narodený: 1961;

Miesto narodenia: Ládikíja

Pohlavie: mužské

Minister kultúry.

Vymenovaný v júli 2016.

Ako minister vlády je spoluzodpovedný za násilnú represiu režimu proti civilnému obyvateľstvu.

14.11.2016

223.

Ali Hamoud (alias Hammoud) (

Image 52

)

Narodený: 1964;

Miesto narodenia: Tartus

Pohlavie: mužské

Minister dopravy.

Vymenovaný v júli 2016.

Ako minister vlády je spoluzodpovedný za násilnú represiu režimu proti civilnému obyvateľstvu.

14.11.2016

224.

Mohammed Zuhair (alias Zahir) Kharboutli (

Image 53

)

Miesto narodenia: Damask

Pohlavie: mužské

Minister pre elektrickú energiu.

Vymenovaný v júli 2016.

Ako minister vlády je spoluzodpovedný za násilnú represiu režimu proti civilnému obyvateľstvu.

14.11.2016

225.

Maamoun (alias Ma'moun) Hamdan (

Image 54

)

Narodený: 1958;

Miesto narodenia: Damask

Pohlavie: mužské

Minister financií.

Vymenovaný v júli 2016.

Ako minister vlády je spoluzodpovedný za násilnú represiu režimu proti civilnému obyvateľstvu.

14.11.2016

226.

Nabil al-Hasan (alias al-Hassan) (

Image 55

)

Narodený: 1963;

Miesto narodenia: Aleppo

Pohlavie: mužské

Bývalý minister pre vodné zdroje.

Vymenovaný v júli 2016.

Ako bývalý minister vlády je spoluzodpovedný za násilnú represiu režimu proti civilnému obyvateľstvu.

14.11.2016

228.

Abdullah al-Gharbi (alias al-Qirbi) (

Image 56

)

Narodený: 1962;

Miesto narodenia: Damask

Pohlavie: mužské

Bývalý minister pre vnútorný obchod a ochranu spotrebiteľa.

Vymenovaný v júli 2016.

Ako bývalý minister vlády je spoluzodpovedný za násilnú represiu režimu proti civilnému obyvateľstvu.

14.11.2016

229.

Abdullah Abdullah (

Image 57

)

Narodený: 1956

Pohlavie: mužské

Štátny tajomník.

Vymenovaný v júli 2016.

Ako minister vlády je spoluzodpovedný za násilnú represiu režimu proti civilnému obyvateľstvu.

14.11.2016

230.

Salwa Abdullah (

Image 58

)

Narodená: 1953;

Miesto narodenia: Quneitra

Pohlavie: ženské

Štátna tajomníčka.

Vymenovaná v júli 2016.

Ako ministerka vlády je spoluzodpovedná za násilnú represiu režimu proti civilnému obyvateľstvu.

14.11.2016

231.

Rafe'a Abu Sa'ad (alias Saad) (

Image 59

)

Narodený: 1954;

Miesto narodenia: dedina Habran (provincia Sweida)

Pohlavie: mužské

Štátny tajomník.

Vymenovaný v júli 2016.

Ako minister vlády je spoluzodpovedný za násilnú represiu režimu proti civilnému obyvateľstvu.

14.11.2016

232.

Wafiqa Hosni (

Image 60

)

Narodená: 1952;

Miesto narodenia: Damask

Pohlavie: ženské

Štátna tajomníčka.

Vymenovaná v júli 2016.

Ako ministerka vlády je spoluzodpovedná za násilnú represiu režimu proti civilnému obyvateľstvu.

14.11.2016

233.

Rima Al-Qadiri (alias Al-Kadiri) (

Image 61

)

Narodená: 1963;

Miesto narodenia: Damask

Pohlavie: ženské

Ministerka sociálnych vecí (od augusta 2015).

Ako ministerka vlády je spoluzodpovedná za násilnú represiu režimu proti civilnému obyvateľstvu.

14.11.2016

234.

Duraid Durgham

Pohlavie: mužské

Bývalý guvernér Sýrskej centrálnej banky.

Bol zodpovedný za poskytovanie hospodárskej a finančnej podpory sýrskemu režimu vo svojej funkcii guvernéra Sýrskej centrálnej banky, ktorá je tiež na zozname.

14.11.2016

243.

Ali Wanus

(alias Ali Wannous) (Image 62)

Dátum narodenia: 5.2.1964;

Hodnosť: generálmajor

Pohlavie: mužské

Má hodnosť generálmajora, vo funkcii je v období od mája 2011.

Ako vysoký vojenský dôstojník je zodpovedný za násilnú represiu proti civilnému obyvateľstvu a podieľal sa na skladovaní a použití chemických zbraní.

Je tiež v spojení so sýrskym strediskom Scientific Studies and Research Centre, subjektom uvedeným v zozname.

18.7.2017

258.

Mohamed Mazen Ali Yousef (

Image 63

)

Dátum narodenia: 17.5.1969;

Miesto narodenia: okolie Damasku

Pohlavie: mužské

Bývalý minister priemyslu. Vymenovaný v januári 2018.

Ako bývalý minister vlády je spoluzodpovedný za násilnú represiu režimu proti civilnému obyvateľstvu.

26.2.2018

265.

Jamal Eddin Mohammed Nazer (alias

Image 64

; Nazir Ahmad, Mohammed JamalEddine)

Pohlavie: mužské

Pozícia: Spoluzakladateľ a väčšinový akcionár spoločností Apex Development and Projects LLC a zakladateľ A'ayan Company for Projects and Equipment

Dátum narodenia: 2.1.1962

Miesto narodenia: Damask, Sýrska arabská republika

Štátna príslušnosť: sýrska

Číslo pasu: N 011612445, číslo vydania 002-17-L022286 (miesto vydania: Sýrska arabská republika)

Číslo preukazu totožnosti: 010-30208342 (miesto vydania: Sýrska arabská republika)

Významný podnikateľ pôsobiaci v Sýrii so značnými investíciami v stavebníctve vrátane kontrolného 90 % podielu v spoločnosti Apex Development and Projects LLC, ktorá vytvorila spoločný podnik v hodnote 34,8 milióna USD na účely realizácie režimom podporovaného projektu výstavby luxusnej rezidenčnej a obchodnej štvrte s názvom Marota City. Prostredníctvom svojej účasti na výstavbe Marota City Jamal Eddin Mohammed Nazer získava výhody od sýrskeho režimu a/alebo mu poskytuje podporu.

21.1.2019

272.

Hayan Kaddour (alias Hayyan Kaddour bin Mohammed Nazem; Hayan Mohammad Nazem Qaddour)

Pohlavie: mužské

Pozícia: Primárny akcionár v spoločnosti Exceed Development and Investment Company.

Dátum narodenia: 14.7.1970 alebo 24.7.1970

Miesto narodenia: Damask, Sýrska arabská republika

Štátna príslušnosť: sýrska, švajčiarska

Číslo pasu: X4662433 (miesto vydania: Švajčiarsko); N 004599905 (miesto vydania: Sýrska arabská republika)

Významný podnikateľ pôsobiaci v Sýrii, ktorý vlastní 67 % podiel v spoločnosti Exceed Development and Investment, ktorá vytvorila spoločný podnik v hodnote 17,7 milióna USD na účely realizácie režimom podporovaného projektu výstavby luxusnej rezidenčnej a obchodnej štvrte s názvom Marota City. Prostredníctvom svojej účasti na výstavbe Marota City Hayan Mohammad Nazem Qaddour získava výhody od sýrskeho režimu a/alebo mu poskytuje podporu.

21.1.2019

275.

Generálmajor Mohammad Khaled al-Rahmoun

Narodený: 1957;

Miesto narodenia: Idlib

Pohlavie: mužské

Minister vnútra.

Vymenovaný v novembri 2018.

Ako minister vlády je spoluzodpovedný za násilnú represiu režimu proti civilnému obyvateľstvu.

4.3.2019

276.

Mohammad Rami Radwan Martini

Narodený: 1970;

Miesto narodenia: Aleppo

Pohlavie: mužské

Minister cestovného ruchu.

Vymenovaný v novembri 2018.

Ako minister vlády je spoluzodpovedný za násilnú represiu režimu proti civilnému obyvateľstvu.

4.3.2019

277.

Imad Muwaffaq al-Azab

Narodený: 1970;

Miesto narodenia: okolie Damasku

Pohlavie: mužské

Minister školstva.

Vymenovaný v novembri 2018.

Ako minister vlády je spoluzodpovedný za násilnú represiu režimu proti civilnému obyvateľstvu.

4.3.2019

278.

Bassam Bashir Ibrahim

Narodený: 1960;

Miesto narodenia: Hamá

Pohlavie: mužské

Minister pre vysokoškolské vzdelávanie.

Vymenovaný v novembri 2018.

Ako minister vlády je spoluzodpovedný za násilnú represiu režimu proti civilnému obyvateľstvu.

4.3.2019

279.

Suhail Mohammad Abdullatif

Narodený: 1961;

Miesto narodenia: Ládikíja

Pohlavie: mužské

Minister verejných prác a bývania.

Vymenovaný v novembri 2018.

Ako minister vlády je spoluzodpovedný za násilnú represiu režimu proti civilnému obyvateľstvu.

4.3.2019

280.

Iyad Mohammad al-Khatib

Narodený: 1974;

Miesto narodenia: Damask

Pohlavie: mužské

Minister pre komunikácie a technológie.

Vymenovaný v novembri 2018.

Ako minister vlády je spoluzodpovedný za násilnú represiu režimu proti civilnému obyvateľstvu.

4.3.2019

281.

Mohammad Maen Zein-al-Abidin Jazba

Narodený: 1962;

Miesto narodenia: Aleppo

Pohlavie: mužské

Minister priemyslu.

Vymenovaný v novembri 2018.

Ako minister vlády je spoluzodpovedný za násilnú represiu režimu proti civilnému obyvateľstvu.

4.3.2019“

b)

Vypúšťajú sa tieto záznamy:

75.

Generálporučík Fahid Al-Jassim

88

Brigádny generál Ahmed Yousef Jarad

97.

Brigádny generál Mohsin Makhlouf

100.

Generálmajor Suheil Salman Hassan

168.

Omran Ahed Al Zu'bi

174.

Mohammed Turki Al Sayed

249.

Isam Zahr Al-Din

c)

Záznamy 264 až 269 sa prečíslujú takto:

Meno osoby

Súčasné číslo záznamu

Nové číslo záznamu

Anas Talas

264

282

Jamal Eddin Mohammed Nazer

265

283

Mazin Al-Tarazi

266

284

Samer Foz

267

285

Khaldoun Al-Zoubi

268

286

Hussam Al-Qatirji

269

287

2.

V časti B („Subjekty“) sa vypúšťajú tieto záznamy:

51.

Drex Technologies Holding S.A.

70.

DK Group


20.5.2019   

SK

Úradný vestník Európskej únie

L 132/12


NARIADENIE KOMISIE (EÚ) 2019/799

zo 17. mája 2019,

ktorým sa mení príloha I k nariadeniu Európskeho parlamentu a Rady (ES) č. 1334/2008, pokiaľ ide o vyňatie aromatickej látky furán-2(5H)-ón zo zoznamu Únie

(Text s významom pre EHP)

EURÓPSKA KOMISIA,

so zreteľom na Zmluvu o fungovaní Európskej únie,

so zreteľom na nariadenie Európskeho parlamentu a Rady (ES) č. 1334/2008 zo 16. decembra 2008 o arómach a určitých zložkách potravín s aromatickými vlastnosťami na použitie v potravinách a o zmene a doplnení nariadenia Rady (EHS) č. 1601/91, nariadení (ES) č. 2232/96 a (ES) č. 110/2008 a smernice 2000/13/ES (1), a najmä na jeho článok 11 ods. 3,

so zreteľom na nariadenie Európskeho parlamentu a Rady (ES) č. 1331/2008 zo 16. decembra 2008, ktorým sa ustanovuje spoločný postup schvaľovania prídavných látok v potravinách, potravinárskych enzýmov a potravinárskych aróm (2), a najmä na jeho článok 7 ods. 6,

keďže:

(1)

V prílohe I k nariadeniu (ES) č. 1334/2008 sa stanovuje zoznam Únie obsahujúci aromatické látky a východiskové materiály schválené na použitie v potravinách a na nich, ako aj podmienky ich používania.

(2)

Vykonávacím nariadením Komisie (EÚ) č. 872/2012 (3) sa prijal zoznam aromatických látok, ktorý sa zapracoval do časti A prílohy I k nariadeniu (ES) č. 1334/2008.

(3)

Prílohu I k nariadeniu (ES) č. 1334/2008 možno aktualizovať v súlade so spoločným postupom, ktorý sa uvádza v článku 3 ods. 1 nariadenia (ES) č. 1331/2008, a to buď na podnet Komisie, alebo na základe žiadosti podanej členským štátom alebo zainteresovanou stranou.

(4)

V časti A zoznamu Únie sú uvedené aromatické látky, ktoré prešli procesom hodnotenia, ako aj aromatické látky v štádiu hodnotenia.

(5)

Aromatická látka furán-2(5H)-ón (číslo FL: 10.066) sa uvádza v prílohe I k nariadeniu (ES) č. 1334/2008 ako aromatická látka v štádiu hodnotenia, v prípade ktorej Európsky úrad pre bezpečnosť potravín (ďalej len „úrad“) požiadal o doplňujúce vedecké údaje. Žiadateľ tieto údaje predložil.

(6)

Úrad vyhodnotil predložené údaje a vo svojom vedeckom stanovisku z 11. decembra 2018 (4) dospel k záveru, že furán-2(5H)-ón (číslo FL: 10.066) vyvoláva obavy o bezpečnosť v súvislosti s genotoxicitou, pretože je genotoxický in vivo.

(7)

Používanie furán-2(5H)-ónu (číslo FL: 10.066) nespĺňa všeobecné podmienky používania aróm uvedené v článku 4 písm. a) nariadenia (ES) č. 1334/2008. Táto látka by sa preto mala v záujme ochrany zdravia ľudí bezodkladne vyňať zo zoznamu.

(8)

Pokiaľ ide o identifikačné údaje furán-2(5H)-ónu (číslo FL: 10.066), úrad vo svojom stanovisku uviedol ďalšie prvky týkajúce sa identity a charakterizácie tejto látky, ktoré nie sú zahrnuté v jej súčasnom zápise v časti A prílohy I k nariadeniu (ES) č. 1334/2008. S cieľom zabezpečiť jasnosť a istotu, pokiaľ ide o identitu látky, a pomôcť zainteresovaným stranám túto látku riadne identifikovať je dôležité uviesť, že úrad vo svojom stanovisku predložil tieto ďalšie identifikačné údaje týkajúce sa furán-2(5H)-ónu (číslo FL: 10.066): číslo CAS je 497-23-4, číslo JEFCA je 2000 a názov JECFA je γ-laktón kyseliny 4-hydroxy-2-buténovej.

(9)

Keďže látka vyvoláva obavy o bezpečnosť, Komisia by mala preto uplatniť zrýchlený postup na vyňatie furán-2(5H)-ónu zo zoznamu Únie. Časť A prílohy I k nariadeniu (ES) č. 1334/2008 by sa preto mala zodpovedajúcim spôsobom zmeniť.

(10)

Opatrenia stanovené v tomto nariadení sú v súlade so stanoviskom Stáleho výboru pre rastliny, zvieratá, potraviny a krmivá,

PRIJALA TOTO NARIADENIE:

Článok 1

Časť A prílohy I k nariadeniu (ES) č. 1334/2008 sa mení v súlade s prílohou k tomuto nariadeniu.

Článok 2

Toto nariadenie nadobúda účinnosť dňom nasledujúcim po jeho uverejnení v Úradnom vestníku Európskej únie.

Toto nariadenie je záväzné v celom rozsahu a priamo uplatniteľné vo všetkých členských štátoch.

V Bruseli 17. mája 2019

Za Komisiu

predseda

Jean-Claude JUNCKER


(1)  Ú. v. EÚ L 354, 31.12.2008, s. 34.

(2)  Ú. v. EÚ L 354, 31.12.2008, s. 1.

(3)  Vykonávacie nariadenie Komisie (EÚ) č. 872/2012 z 1. októbra 2012, ktorým sa prijíma zoznam aromatických látok stanovený nariadením Európskeho parlamentu a Rady (ES) č. 2232/96 a zapracúva sa do prílohy I k nariadeniu Európskeho parlamentu a Rady (ES) č. 1334/2008 a ktorým sa zrušuje nariadenie Komisie (ES) č. 1565/2000 a rozhodnutie Komisie 1999/217/ES (Ú. v. EÚ L 267, 2.10.2012, s. 1).

(4)  EFSA FAF Panel (pracovná skupina EFSA pre potravinové prísady a arómy). Scientific Opinion on Flavouring Group Evaluation 217 Revision 2 (FGE.217Rev2), consideration of genotoxicity potential for alpha, beta unsaturated ketones and precursors from chemical subgroup 4.1 of FGE.19: lactones [Vedecké stanovisko k hodnoteniu skupiny aróm 217 revízia 2 (FGE.217Rev2), zváženie genotoxicity v prípade α, β-nenasýtených ketónov a prekurzorov z podskupiny chemických látok 4.1 z FGE.19: laktóny]; Vestník EFSA (EFSA Journal) (2019) 17(1):5568.


PRÍLOHA

V časti A oddiele 2 prílohy I k nariadeniu (ES) č. 1334/2008 sa vypúšťa tento zápis:

„10.066

furan-2(5H)-ón

 

 

 

 

 

2

EFSA“


20.5.2019   

SK

Úradný vestník Európskej únie

L 132/15


NARIADENIE KOMISIE (EÚ) 2019/800

zo 17. mája 2019,

ktorým sa mení príloha II k nariadeniu Európskeho parlamentu a Rady (ES) č. 1333/2008, pokiaľ ide o rozšírenie použitia kyseliny karmínovej, karmínu (E 120) v určitých tradičných mäsových výrobkoch vo francúzskych zámorských územiach

(Text s významom pre EHP)

EURÓPSKA KOMISIA,

so zreteľom na Zmluvu o fungovaní Európskej únie,

so zreteľom na nariadenie Európskeho parlamentu a Rady (ES) č. 1333/2008 zo 16. decembra 2008 o prídavných látkach v potravinách (1), a najmä na článok 10 ods. 3,

keďže:

(1)

V prílohe II k nariadeniu (ES) č. 1333/2008 je stanovený zoznam Únie obsahujúci prídavné látky schválené na používanie v potravinách a podmienky ich používania.

(2)

Uvedený zoznam možno aktualizovať v súlade so spoločným postupom uvedeným v článku 3 ods. 1 nariadenia Európskeho parlamentu a Rady (ES) č. 1331/2008 (2), a to buď na podnet Komisie, alebo na základe žiadosti.

(3)

Kyselina karmínová, karmíny (E 120) je látka povolená ako farbivo v rôznych druhoch potravín v súlade s prílohou II k nariadeniu (ES) č. 1333/2008.

(4)

Dňa 23. júna 2017 bola predložená žiadosť o povolenie používania kyseliny karmínovej, karmínu (E 120) v určitých mäsových výrobkoch bez tepelného ošetrenia. Žiadosť bola následne sprístupnená členským štátom podľa článku 4 nariadenia (ES) č. 1331/2008.

(5)

Žiadateľ požiadal o povolenie používať kyselinu karmínovú, karmín (E 120), aby dosiahol želanú ružovú farbu pri určitých tradičných solených bravčových droboch a hovädzích špecialitách, ako sú groin de porc à la créole, queue de porc à la créole, pied de porc à la créolepaleron de bœuf à la créole, a tým splnil očakávania spotrebiteľov vo francúzskych zámorských územiach, kde sa tieto výrobky stali súčasťou kulinárskej tradície od 18. storočia.

(6)

Kyselina karmínová, karmín (E 120) sa pridáva do slaného nálevu s vysokým obsahom soli, do ktorého sa ponoria droby. Vo výrobkoch uvádzaných na trh je obsah soli najmenej 70 g na kg mäsa, aby sa zabezpečila mikrobiologická stabilita a dlhá trvanlivosť (často 12 mesiacov). Pred varením treba výrobky vo vode odsoliť. Kyselina karmínová, karmín (E120) ostáva najmä na povrchu mäsa a stabilita tejto látky voči teplote, svetlu, pH a kyslíku zaručuje charakteristický vzhľad aj po varení.

(7)

V odôvodnení 7 nariadenia (ES) č. 1333/2008 sa uvádza, že pri schvaľovaní prídavných látok v potravinách by sa mali vziať do úvahy aj iné faktory relevantné pre zvažovanú otázku, a to aj vrátane tradičných faktorov. Preto je vhodné zachovať určité tradičné výrobky na trhu v niektorých členských štátoch, v ktorých je používanie prídavných látok v potravinách v súlade so všeobecnými a osobitnými podmienkami stanovenými v nariadení (ES) č. 1333/2008.

(8)

Európsky úrad pre bezpečnosť potravín (ďalej len „úrad“) uverejnil 18. novembra 2015 vedecké stanovisko k prehodnoteniu bezpečnosti kyseliny karmínovej, karmínu (E 120) ako prídavnej látky v potravinách (3). Úrad dospel k záveru, že nie je dôvod na revíziu prijateľnej dennej hodnoty príjmu (acceptable daily intake, ADI) v hodnote 2,5 mg kyseliny karmínovej/kg telesnej hmotnosti/deň a že spresnené odhady expozície v prípade, že konzumenti nie sú verní jednej značke, sú nižšie ako ADI v prípade všetkých skupín obyvateľstva. Kyselina karmínová, karmín (E 120) je látka povolená na použitie v širokej škále potravín. Rozšírené používanie sa navrhuje v prípade niekoľkých mäsových výrobkoch pre špecifickú skupinu zákazníkov a pri nižšom maximálnom množstve ako pri ostatných použitiach povolených v súčasnosti v kategórii potravín 08.3.1 Mäsové výrobky bez tepelného ošetrenia v časti E prílohy II k nariadeniu (ES) č. 1333/2008. Keďže podľa vedeckého stanoviska mäsové výrobky nepatria medzi hlavných prispievateľov k celkovej expozícii kyseline karmínovej, karmínu (E 120), neočakáva sa, že navrhované použitie bude mať významný vplyv na celkovú expozíciu, ktorá preto zostane pod ADI.

(9)

Komisia musí podľa článku 3 ods. 2 nariadenia (ES) č. 1331/2008 požiadať úrad o vydanie stanoviska, aby mohla aktualizovať zoznam Únie obsahujúci prídavné látky v potravinách uvedený v prílohe II k nariadeniu (ES) č. 1333/2008, s výnimkou prípadu, keď sa nepredpokladá, že predmetná aktualizácia bude mať vplyv na zdravie ľudí. Keďže rozšírené používanie kyseliny karmínovej, karmínu (E 120) by nemalo mať vplyv na zdravie ľudí, netreba požiadať úrad o stanovisko.

(10)

Príloha II k nariadeniu (ES) č. 1333/2008 by sa preto mala zodpovedajúcim spôsobom zmeniť.

(11)

Opatrenia stanovené v tomto nariadení sú v súlade so stanoviskom Stáleho výboru pre rastliny, zvieratá, potraviny a krmivá,

PRIJALA TOTO NARIADENIE:

Článok 1

Príloha II k nariadeniu (ES) č. 1333/2008 sa mení v súlade s prílohou k tomuto nariadeniu.

Článok 2

Toto nariadenie nadobúda účinnosť dvadsiatym dňom po jeho uverejnení v Úradnom vestníku Európskej únie.

Toto nariadenie je záväzné v celom rozsahu a priamo uplatniteľné vo všetkých členských štátoch.

V Bruseli 17. mája 2019

Za Komisiu

predseda

Jean-Claude JUNCKER


(1)  Ú. v. EÚ L 354, 31.12.2008, s. 16.

(2)  Nariadenie Európskeho parlamentu a Rady (ES) č. 1331/2008 zo 16. decembra 2008, ktorým sa ustanovuje spoločný postup schvaľovania prídavných látok v potravinách, potravinárskych enzýmov a potravinárskych aróm (Ú. v. EÚ L 354, 31.12.2008, s. 1).

(3)  Vestník EFSA (EFSA Journal) (2015) 13(11):4288.


PRÍLOHA

V časti E prílohy II k nariadeniu (ES) č. 1333/2008 sa v kategórii potravín 08.3.1 Mäsové výrobky bez tepelného ošetrenia za položku E 110 vkladá táto nová položka E 120:

 

„E 120

Kyselina karmínová, karmín

50

 

len tieto tradičné solené bravčové droby a hovädzie špeciality: groin de porc à la créole, queue de porc à la créole, pied de porc à la créole a paleron de bœuf à la créole. Tieto výrobky sa konzumujú po odsolení a varení.“


20.5.2019   

SK

Úradný vestník Európskej únie

L 132/18


NARIADENIE KOMISIE (EÚ) 2019/801

zo 17. mája 2019,

ktorým sa mení príloha II k nariadeniu Európskeho parlamentu a Rady (ES) č. 1333/2008, pokiaľ ide o používanie monoglyceridov a diglyceridov mastných kyselín (E 471) na určitých druhoch čerstvého ovocia

(Text s významom pre EHP)

EURÓPSKA KOMISIA,

so zreteľom na Zmluvu o fungovaní Európskej únie,

so zreteľom na nariadenie Európskeho parlamentu a Rady (ES) č. 1333/2008 zo 16. decembra 2008 o prídavných látkach v potravinách (1), a najmä na jeho článok 10 ods. 3,

keďže:

(1)

V prílohe II k nariadeniu (ES) č. 1333/2008 je stanovený zoznam Únie obsahujúci prídavné látky schválené na používanie v potravinách a podmienky ich používania.

(2)

Uvedený zoznam možno aktualizovať v súlade so spoločným postupom uvedeným v článku 3 ods. 1 nariadenia Európskeho parlamentu a Rady (ES) č. 1331/2008 (2), a to buď na podnet Komisie, alebo na základe žiadosti.

(3)

Monoglyceridy a diglyceridy mastných kyselín (E 471) sú povolené ako prídavné látky v potravinách v súlade s prílohou II k nariadeniu (ES) č. 1333/2008.

(4)

Dňa 17. februára 2017 bola predložená žiadosť o povolenie používania monoglyceridov a diglyceridov mastných kyselín (E 471) na všetkých druhoch čerstvého ovocia a zeleniny. Žiadosť bola následne sprístupnená členským štátom podľa článku 4 nariadenia (ES) č. 1331/2008.

(5)

Monoglyceridy a diglyceridy mastných kyselín (E 471), keď sa používajú ako povlakové látky na povrchovú úpravu čerstvého ovocia a zeleniny, vytvárajú tenkú, inertnú, fyzickú vrstvu, ktorá slúži ako bariéra pred stratou vlhkosti a oxidáciou v záujme ochrany výživovej kvality a predĺženia trvanlivosti. Podľa žiadateľa by navrhované použitie riešilo narastajúci dopyt po celoročnej dostupnosti čerstvej produkcie, znížilo objem potravinového odpadu a zlepšilo efektívnosť využívania prírodných zdrojov v poľnohospodárskej výrobe vďaka nižším stratám a využívaniu spôsobov prepravy s nižšími emisiami oxidu uhličitého.

(6)

Žiadosť bola prediskutovaná v pracovnej skupine vládnych expertov pre prídavné látky. Pracovná skupina skonštatovala, že vonkajšie ošetrenie je nutné z technologického hľadiska najmä v prípade určitých druhov ovocia, ktoré sa dovážajú prevažne z krajín s tropickým podnebím a ktoré je potrebné počas dlhej prepravy chrániť. Šupky tohto ovocia sa zvyčajne nekonzumujú.

(7)

Európsky úrad pre bezpečnosť potravín (ďalej len „úrad“) uverejnil 10. novembra 2017 vedecké stanovisko k prehodnoteniu bezpečnosti monoglyceridov a diglyceridov mastných kyselín (E 471) ako prídavných látok v potravinách (3). Úrad dospel k záveru, že nie je nutné stanoviť číselne vyjadrený prijateľný denný príjem a že monoglyceridy a diglyceridy mastných kyselín (E 471) nepredstavujú pri oznámenom spôsobe použitia a používaných množstvách žiadne bezpečnostné riziko. Takýto záver sa používa v prípade látok vzbudzujúcich veľmi nízke obavy z hľadiska bezpečnosti a len vtedy, ak sú k dispozícii spoľahlivé informácie o expozícii aj toxicite a ak existuje nízka pravdepodobnosť nepriaznivých účinkov na zdravie ľudí pri dávkach, ktoré nespôsobujú výživovú nerovnováhu v prípade zvierat (4). Úrad však odporučil určité úpravy špecifikácií EÚ pre potravinové prídavné látky monoglyceridy a diglyceridy mastných kyselín (E 471). Komisia sa bude týmito odporúčaniami zaoberať samostatne na základe všeobecného prístupu k stanoviskám úradu, v ktorých boli identifikované určité obavy (5).

(8)

Monoglyceridy a diglyceridy mastných kyselín (E 471) sú okrem toho určené na vonkajšie ošetrenie a neočakáva sa, že by prenikli do vnútornej jedlej časti ovocia. Z tohto dôvodu by ošetrovanie ovocia, ktorého šupka sa nekonzumuje, nemalo mať vplyv na ľudské zdravie. Preto je vhodné povoliť používanie monoglyceridov a diglyceridov mastných kyselín (E 471) na určitých druhoch ovocia, ktoré sa dovážajú prevažne z krajín s tropickým/subtropickým podnebím a ktorých šupka sa zvyčajne nekonzumuje, napr. citrusové plody, melóny, ananás, banány, papája, mango, avokádo a granátové jablká.

(9)

Komisia musí podľa článku 3 ods. 2 nariadenia (ES) č. 1331/2008 požiadať úrad o vydanie stanoviska, aby mohla aktualizovať zoznam Únie obsahujúci prídavné látky v potravinách uvedený v prílohe II k nariadeniu (ES) č. 1333/2008 s výnimkou prípadu, keď sa nepredpokladá, že predmetná aktualizácia bude mať vplyv na ľudské zdravie. Keďže povolenie používania monoglyceridov a diglyceridov mastných kyselín (E 471) na citrusových plodoch, melónoch, ananáse, banánoch, papáji, mangu, avokáde a granátových jablkách predstavuje aktualizáciu uvedeného zoznamu, ktorá by nemala mať vplyv na ľudské zdravie, nie je potrebné žiadať úrad o stanovisko.

(10)

Príloha II k nariadeniu (ES) č. 1333/2008 by sa preto mala zodpovedajúcim spôsobom zmeniť.

(11)

Opatrenia stanovené v tomto nariadení sú v súlade so stanoviskom Stáleho výboru pre rastliny, zvieratá, potraviny a krmivá,

PRIJALA TOTO NARIADENIE:

Článok 1

Príloha II k nariadeniu (ES) č. 1333/2008 sa mení v súlade s prílohou k tomuto nariadeniu.

Článok 2

Toto nariadenie nadobúda účinnosť dvadsiatym dňom po jeho uverejnení v Úradnom vestníku Európskej únie.

Toto nariadenie je záväzné v celom rozsahu a priamo uplatniteľné vo všetkých členských štátoch.

V Bruseli 17. mája 2019

Za Komisiu

predseda

Jean-Claude JUNCKER


(1)  Ú. v. EÚ L 354, 31.12.2008, s. 16.

(2)  Nariadenie Európskeho parlamentu a Rady (ES) č. 1331/2008 zo 16. decembra 2008, ktorým sa ustanovuje spoločný postup schvaľovania prídavných látok v potravinách, potravinárskych enzýmov a potravinárskych aróm (Ú. v. EÚ L 354, 31.12.2008, s. 1).

(3)  Vestník EFSA (EFSA Journal) (2017) 15(11):5045.

(4)  Vestník EFSA (EFSA Journal) (2014) 12(6):3697, Statement on a conceptual framework for the risk assessment of certain food additives re-evaluated under Commission Regulation (EU) No 257/2010 [Vyhlásenie o koncepčnom rámci pre posúdenie rizika určitých prídavných látok v potravinách prehodnotených podľa nariadenia Komisie (EÚ) č. 257/2010].

(5)  https://ec.europa.eu/food/sites/food/files/safety/docs/fs_food-improvement-agents_reeval_approach.pdf.


PRÍLOHA

V časti E prílohy II k nariadeniu (ES) č. 1333/2008 sa v kategórii potravín 04.1.1 „Čerstvé ovocie a čerstvá zelenina v celistvosti“ vkladá za zápis týkajúci sa E 464 tento nový zápis:

 

„E 471

Monoglyceridy a diglyceridy mastných kyselín

quantum satis

 

iba povrchové ošetrenie citrusových plodov, melónov, ananásu, banánov, pápaje, manga, avokáda a granátových jabĺk“


20.5.2019   

SK

Úradný vestník Európskej únie

L 132/21


VYKONÁVACIE NARIADENIE KOMISIE (EÚ) 2019/802

zo 17. mája 2019,

ktorým sa opravuje grécke znenie vykonávacieho nariadenia (EÚ) 2018/775, ktorým sa stanovujú pravidlá uplatňovania článku 26 ods. 3 nariadenia Európskeho parlamentu a Rady (EÚ) č. 1169/2011 o poskytovaní informácií o potravinách spotrebiteľom, pokiaľ ide o pravidlá uvádzania krajiny pôvodu alebo miesta pôvodu základnej zložky potraviny

(Text s významom pre EHP)

EURÓPSKA KOMISIA,

so zreteľom na Zmluvu o fungovaní Európskej únie,

so zreteľom na nariadenie Európskeho parlamentu a Rady (EÚ) č. 1169/2011 z 25. októbra 2011 o poskytovaní informácií o potravinách spotrebiteľom, ktorým sa menia a dopĺňajú nariadenia Európskeho parlamentu a Rady (ES) č. 1924/2006 a (ES) č. 1925/2006 a ktorým sa zrušuje smernica Komisie 87/250/EHS, smernica Rady 90/496/EHS, smernica Komisie 1999/10/ES, smernica Európskeho parlamentu a Rady 2000/13/ES, smernice Komisie 2002/67/ES a 2008/5/ES a nariadenie Komisie (ES) č. 608/2004 (1), a najmä na jeho článok 26 ods. 8,

keďže:

(1)

V gréckom znení vykonávacieho nariadenia Komisie (EÚ) 2018/775 (2) sa v článku 1 ods. 1 a 2 vyskytujú chyby, pokiaľ ide o rozsah pôsobnosti uvedeného nariadenia.

(2)

Grécke znenie vykonávacieho nariadenia (EÚ) 2018/775 by sa preto malo zodpovedajúcim spôsobom opraviť. Táto oprava sa netýka ostatných jazykových verzií.

(3)

Opatrenia stanovené v tomto nariadení sú v súlade so stanoviskom Stáleho výboru pre rastliny, zvieratá, potraviny a krmivá,

PRIJALA TOTO NARIADENIE:

Článok 1

(netýka sa slovenského znenia)

Článok 2

Toto nariadenie nadobúda účinnosť dvadsiatym dňom po jeho uverejnení v Úradnom vestníku Európskej únie.

Toto nariadenie je záväzné v celom rozsahu a priamo uplatniteľné vo všetkých členských štátoch.

V Bruseli 17. mája 2019

Za Komisiu

predseda

Jean-Claude JUNCKER


(1)  Ú. v. EÚ L 304, 22.11.2011, s. 18.

(2)  Vykonávacie nariadenie Komisie (EÚ) 2018/775 z 28. mája 2018, ktorým sa stanovujú pravidlá uplatňovania článku 26 ods. 3 nariadenia Európskeho parlamentu a Rady (EÚ) č. 1169/2011 o poskytovaní informácií o potravinách spotrebiteľom, pokiaľ ide o pravidlá uvádzania krajiny pôvodu alebo miesta pôvodu základnej zložky potraviny (Ú. v. EÚ L 131, 29.5.2018, s. 8).


20.5.2019   

SK

Úradný vestník Európskej únie

L 132/23


VYKONÁVACIE NARIADENIE KOMISIE (EÚ) 2019/803

zo 17. mája 2019

o technických požiadavkách týkajúcich sa obsahu správ o kvalite európskej štatistiky cien zemného plynu a elektriny podľa nariadenia Európskeho parlamentu a Rady (EÚ) 2016/1952

(Text s významom pre EHP)

EURÓPSKA KOMISIA,

so zreteľom na Zmluvu o fungovaní Európskej únie,

so zreteľom na nariadenie Európskeho parlamentu a Rady (EÚ) 2016/1952 z 26. októbra 2016 o európskej štatistike cien zemného plynu a elektriny (1), a najmä na jeho článok 7 ods. 5,

keďže:

(1)

Nariadením (EÚ) 2016/1952 sa stanovuje rámec na tvorbu porovnateľnej európskej štatistiky cien zemného plynu a elektriny.

(2)

V súlade s článkom 7 ods. 3 nariadenia (EÚ) 2016/1952 členské štáty každé 3 roky predkladajú Komisii (Eurostatu) štandardné správy o kvalite údajov v súlade s kritériami kvality uvedenými v článku 12 ods. 1 nariadenia Európskeho parlamentu a Rady (ES) č. 223/2009 (2). Uvedené správy musia obsahovať informácie o rozsahu a zbere údajov, kritériách pre výpočet, o metodike a použitých zdrojoch údajov, ako aj o všetkých ich zmenách.

(3)

V súlade s článkom 7 ods. 4 nariadenia (EÚ) 2016/1952 Komisia (Eurostat) posúdi kvalitu predložených údajov a na základe uvedeného posúdenia a analýzy správ o kvalite vypracuje a zverejní správu o kvalite európskych štatistík, na ktoré sa vzťahuje nariadenie (EÚ) 2016/1952.

(4)

Po nadobudnutí účinnosti nariadenia (EÚ) 2016/1952 Komisia (Eurostat) úzko spolupracovala s členskými štátmi s cieľom posúdiť príslušné technické požiadavky na zabezpečenie kvality týkajúce sa obsahu a vhodného načasovania správ o kvalite.

(5)

Opatrenia stanovené v tomto nariadení sú v súlade so stanoviskom Výboru pre Európsky štatistický systém,

PRIJALA TOTO NARIADENIE:

Článok 1

1.   Technické požiadavky na zabezpečenie kvality týkajúce sa obsahu správ o kvalite údajov o cenách zemného plynu a elektriny sú stanovené v prílohe.

2.   Členské štáty predložia prvé správy o kvalite do 15. júna 2019.

3.   Každá správa o kvalite sa vzťahuje na celé roky, ktoré uplynuli od dátumu predchádzajúcej správy o kvalite. Prvé správy o kvalite sa však vzťahujú na referenčné roky 2017 a 2018.

Článok 2

Správy o kvalite sa predkladajú prostredníctvom jednotného kontaktného miesta Komisie (Eurostatu), aby Komisia (Eurostat) mohla tieto správy o kvalite prijímať elektronicky.

Článok 3

Toto nariadenie nadobúda účinnosť dvadsiatym dňom po jeho uverejnení v Úradnom vestníku Európskej únie.

Toto nariadenie je záväzné v celom rozsahu a priamo uplatniteľné vo všetkých členských štátoch.

V Bruseli 17. mája 2019

Za Komisiu

predseda

Jean-Claude JUNCKER


(1)  Ú. v. EÚ L 311, 17.11.2016, s. 1.

(2)  Nariadenie Európskeho parlamentu a Rady (ES) č. 223/2009 z 11. marca 2009 o európskej štatistike a o zrušení nariadenia (ES, Euratom) č. 1101/2008 o prenose dôverných štatistických údajov Štatistickému úradu Európskych spoločenstiev, nariadenia Rady (ES) č. 322/97 o štatistike Spoločenstva a rozhodnutia Rady 89/382/EHS, Euratom o založení Výboru pre štatistické programy Európskych spoločenstiev (Ú. v. EÚ L 87, 31.3.2009, s. 164).


PRÍLOHA

TECHNICKÉ POŽIADAVKY NA ZABEZPEČENIE KVALITY SO ZRETEĽOM NA OBSAH SPRÁV O KVALITE EURÓPSKEJ ŠTATISTIKY V OBLASTI CIEN ZEMNÉHO PLYNU A ELEKTRINY

Správy o kvalite zahŕňajú informácie o všetkých kritériách kvality stanovených v článku 12 ods. 1 nariadenia (ES) č. 223/2009.

1.   RELEVANTNOSŤ

Členské štáty poskytujú v správach o kvalite tieto informácie:

a)

opis používateľov, ich príslušné potreby a zdôvodnenie týchto potrieb,

b)

postupy používané na meranie spokojnosti používateľov a na dosiahnutie výsledkov,

c)

rozsah, v akom sú požadované štatistické údaje k dispozícii.

2.   PRESNOSŤ

Správy o kvalite musia obsahovať:

a)

posúdenie presnosti, v ktorom sa zhrnú rôzne komponenty dátových súborov,

b)

opis výberových chýb,

c)

opis všetkých ostatných chýb.

3.   VČASNOSŤ A ČASOVÁ PRESNOSŤ

Členské štáty podávajú správy o:

a)

časovom úseku medzi dostupnosťou údajov a udalosťou alebo javom, ktoré tieto údaje opisujú (včasnosť),

b)

časovom úseku medzi stanoveným dátumom dodania údajov a skutočným dátumom dodania údajov (časová presnosť),

c)

počte opakovaní potrebných na získanie plne validovaných údajov (opakovania validácie).

4.   PRÍSTUPNOSŤ A ZROZUMITEĽNOSŤ

Členské štáty podávajú správy o podmienkach a prostriedkoch, ktorými používatelia môžu:

a)

získavať a využívať údaje (okrem iného aj vrátane tlačových správ, publikácií, online databáz, prístupu k mikroúdajom),

b)

interpretovať údaje, ako napríklad poskytovanie dokumentácie o metodike a riadení kvality.

5.   POROVNATEĽNOSŤ

Členské štáty podávajú správy o tom, do akej miery sú štatistiky porovnateľné, ak sa porovnávajú:

a)

medzi geografickými oblasťami,

b)

v čase.

6.   KOHERENTNOSŤ

Členské štáty podávajú správy o tom, do akej miery sú štatistiky:

a)

v súlade s údajmi získanými z iných zdrojov (prierezová koherentnosť),

b)

konzistentné v rámci príslušného dátového súboru (vnútorná koherentnosť).

Členské štáty podávajú správy aj o týchto ďalších aspektoch kvality:

1.   RIADENIE KVALITY:

Členské štáty podávajú správy o zavedených systémoch a rámcoch na riadenie kvality štatistických produktov a procesov. Rovnako podávajú aj správy o svojom posúdení kvality údajov.

2.   REVÍZIA ÚDAJOV:

Členské štáty vysvetlia, prečo boli validované údaje revidované. Ako dôvody sa môžu uvádzať okrem iného aj informácie o novom dostupnom zdroji údajov, nových metódach alebo iné relevantné informácie. V správe sa uvádza aj dátum, veľkosť a rozsah revízií.

V súlade s článkom 7 ods. 3 nariadenia (EÚ) 2016/1952 uvedené správy obsahujú informácie o rozsahu a zbere údajov, kritériách pre výpočet, o metodike a použitých zdrojoch údajov, ako aj o všetkých uskutočnených zmenách.

1.   PREZENTÁCIA ŠTATISTIKY

Členské štáty poskytnú nasledujúci opis zverejnených údajov, ktoré sa môžu používateľom zobraziť ako tabuľky, grafy alebo mapy:

a)

opis údajov,

b)

systém klasifikácie,

c)

pokrytie odvetví,

d)

štatistické pojmy a definície,

e)

štatistická jednotka,

f)

štatistická populácia,

g)

referenčná oblasť (geografický rozsah pôsobnosti),

h)

časové pokrytie (obdobie, za ktoré sú údaje k dispozícii),

i)

referenčné obdobie (obdobie, na ktoré sa správa vzťahuje),

j)

merná jednotka.

2.   ŠTATISTICKÉ SPRACOVANIE

V správach o kvalite sa uvádza opis všetkých postupov použitých na zber, validáciu a zostavovanie údajov a na odvodenie nových informácií.

3.   POLITIKA ZVEREJŇOVANIA

V správach o kvalite sa uvádzajú informácie o pravidlách zverejňovania údajov na vnútroštátnej úrovni.

4.   PERIODICITA ZVEREJŇOVANIA

V správach sa uvedie aj frekvencia, s akou sa údaje zverejňujú na vnútroštátnej úrovni.

V súlade so štatistickými zásadami stanovenými v článku 2 ods. 1 písm. e) a f) nariadenia (ES) č. 223/2009 členské štáty podávajú správy o:

1.   DÔVERNOSTI

V správach o kvalite sa uvádzajú informácie o legislatívnych opatreniach alebo iných formálnych postupoch, ktoré bránia neoprávnenému zverejneniu údajov, ktoré by mohli priamo či nepriamo viesť k identifikácii osoby alebo ekonomického subjektu. Rovnako sa v nich stanovia pravidlá uplatňované s cieľom zabezpečiť dôvernosť štatistických údajov a zabrániť neoprávnenému zverejneniu.

2.   NÁKLADOCH A ZAŤAŽENÍ

Správy o kvalite obsahujú informácie o nákladoch a zaťažení spojených so zberom a tvorbou štatistického produktu.


20.5.2019   

SK

Úradný vestník Európskej únie

L 132/28


VYKONÁVACIE NARIADENIE KOMISIE (EÚ) 2019/804

zo 17. mája 2019

o obnovení povolenia selénu v organickej forme produkovaného mikroorganizmom Saccharomyces cerevisiae CNCM I-3060 a selenometionínu produkovaného mikroorganizmom Saccharomyces cerevisiae NCYC R397 ako kŕmnych doplnkových látok pre všetky druhy zvierat a o zrušení nariadení (ES) č. 1750/2006 a (ES) č. 634/2007

(Text s významom pre EHP)

EURÓPSKA KOMISIA,

so zreteľom na Zmluvu o fungovaní Európskej únie,

so zreteľom na nariadenie Európskeho parlamentu a Rady (ES) č. 1831/2003 z 22. septembra 2003 o doplnkových látkach určených na používanie vo výžive zvierat (1), a najmä na jeho článok 9 ods. 2,

keďže:

(1)

V nariadení (ES) č. 1831/2003 sa stanovuje povoľovanie doplnkových látok určených na používanie vo výžive zvierat, ako aj dôvody a postupy udeľovania a obnovovania takýchto povolení.

(2)

Selén v organickej forme produkovaný mikroorganizmom Saccharomyces cerevisiae CNCM I-3060 bol povolený na desať rokov ako kŕmna doplnková látka pre všetky druhy zvierat nariadením Komisie (ES) č. 1750/2006 (2). Selenometionín produkovaný mikroorganizmom Saccharomyces cerevisiae CNCM R397 bol povolený na desať rokov ako kŕmna doplnková látka pre všetky druhy zvierat nariadením Komisie (ES) č. 634/2007 (3).

(3)

V súlade s článkom 14 nariadenia (ES) č. 1831/2003 boli predložené žiadosti o obnovenie povolenia selénu v organickej forme produkovaného mikroorganizmom Saccharomyces cerevisiae CNCM I-3060 a selenometionínu produkovaného mikroorganizmom Saccharomyces cerevisiae CNCM R397 ako kŕmnych doplnkových látok pre všetky druhy zvierat a o zaradenie týchto doplnkových látok do kategórie doplnkových látok „výživné doplnkové látky“. K uvedeným žiadostiam boli priložené údaje a doklady vyžadované podľa článku 14 ods. 2 nariadenia (ES) č. 1831/2003.

(4)

Európsky úrad pre bezpečnosť potravín (ďalej len „úrad“) dospel v stanoviskách z 5. júla 2018 (4) a 28. novembra 2018 (5) k záveru, že žiadatelia poskytli údaje, ktoré preukazujú, že doplnkové látky spĺňajú za navrhovaných podmienok používania podmienky povolenia. Úrad potvrdil svoje predchádzajúce závery, že selén v organickej forme produkovaný mikroorganizmom Saccharomyces cerevisiae CNCM I-3060 a selenometionín produkovaný mikroorganizmom Saccharomyces cerevisiae CNCM R397 nemajú negatívne účinky na zdravie zvierat, bezpečnosť spotrebiteľov ani životné prostredie. Zároveň uviedol, že selén v organickej forme produkovaný mikroorganizmom Saccharomyces cerevisiae CNCM I-3060 by mohol byť respiračným senzibilizátorom a nebezpečný pri vdýchnutí a selenometionín produkovaný mikroorganizmom Saccharomyces cerevisiae CNCM R397 by mohol byť dráždivý pre oči a sliznice a kožným a respiračným senzibilizátorom. Komisia sa preto domnieva, že by sa mali prijať vhodné ochranné opatrenia s cieľom zabrániť negatívnym účinkom na ľudské zdravie, najmä pokiaľ ide o používateľov doplnkovej látky. Úrad v neposlednom rade navrhuje zmeniť názvy doplnkových látok.

(5)

Je vhodné aktualizovať metódy analýzy selénu a selenometionínu na základe príslušných nedávnych správ referenčného laboratória zriadeného nariadením (ES) č. 1831/2003.

(6)

Z posúdenia selénu v organickej forme produkovaného mikroorganizmom Saccharomyces cerevisiae CNCM I-3060 a selenometionínu produkovaného mikroorganizmom Saccharomyces cerevisiae CNCM R397 vyplýva, že podmienky povolenia stanovené v článku 5 nariadenia (ES) č. 1831/2003 sú splnené. Povolenie uvedených doplnkových látok by sa preto malo obnoviť podľa prílohy k tomuto nariadeniu.

(7)

V dôsledku obnovenia povolenia selénu v organickej forme produkovaného mikroorganizmom Saccharomyces cerevisiae CNCM I-3060 a selenometionínu produkovaného mikroorganizmom Saccharomyces cerevisiae NCYC R397 ako kŕmnych doplnkových látok za podmienok stanovených v prílohe k tomuto nariadeniu by sa mali nariadenia (ES) č. 1750/2006 a (ES) č. 634/2007 zrušiť.

(8)

Keďže neexistujú bezpečnostné dôvody na okamžité uplatňovanie zmien podmienok povolenia selénu v organickej forme produkovaného mikroorganizmom Saccharomyces cerevisiae CNCM I-3060 a selenometionínu produkovaného mikroorganizmom Saccharomyces cerevisiae NCYC R397, je vhodné poskytnúť zainteresovaným stranám prechodné obdobie, aby sa pripravili na plnenie nových požiadaviek vyplývajúcich z obnovy povolenia.

(9)

Opatrenia stanovené v tomto nariadení sú v súlade so stanoviskom Stáleho výboru pre rastliny, zvieratá, potraviny a krmivá,

PRIJALA TOTO NARIADENIE:

Článok 1

Povolenie doplnkových látok špecifikovaných v prílohe, ktoré patria do kategórie doplnkových látok „výživné doplnkové látky“ a do funkčnej skupiny „zlúčeniny mikroprvkov“, sa obnovuje za podmienok stanovených v uvedenej prílohe.

Článok 2

1.   Selén v organickej forme produkovaný mikroorganizmom Saccharomyces cerevisiae CNCM I-3060, selenometionín produkovaný mikroorganizmom Saccharomyces cerevisiae CNCM R397 a premixy obsahujúce tieto látky, vyrobené a označené pred 9. decembrom 2019 v súlade s pravidlami platnými pred 9. júnom 2019, možno naďalej uvádzať na trh a používať až do vyčerpania existujúcich zásob.

2.   Kŕmne suroviny a kŕmne zmesi obsahujúce látky uvedené v odseku 1, vyrobené a označené pred 9. júnom 2020 v súlade s pravidlami uplatniteľnými pred 9. júnom 2019, možno naďalej uvádzať na trh a používať až do vyčerpania existujúcich zásob, ak sú pre zvieratá určené na produkciu potravín.

3.   Kŕmne suroviny a kŕmne zmesi obsahujúce látky uvedené v odseku 1, vyrobené a označené pred 9. júnom 2021 v súlade s pravidlami uplatniteľnými pred 9. júnom 2019, možno naďalej uvádzať na trh a používať až do vyčerpania existujúcich zásob, ak sú pre zvieratá, ktoré nie sú určené na produkciu potravín.

Článok 3

Nariadenia (ES) č. 1750/2006 a (ES) č. 634/2007 sa zrušujú.

Článok 4

Toto nariadenie nadobúda účinnosť dvadsiatym dňom po jeho uverejnení v Úradnom vestníku Európskej únie.

Toto nariadenie je záväzné v celom rozsahu a priamo uplatniteľné vo všetkých členských štátoch.

V Bruseli 17. mája 2019

Za Komisiu

predseda

Jean-Claude JUNCKER


(1)  Ú. v. EÚ L 268, 18.10.2003, s. 29.

(2)  Nariadenie Komisie (ES) č. 1750/2006 z 27. novembra 2006 o povolení selenometionínu ako kŕmnej doplnkovej látky (Ú. v. EÚ L 330, 28.11.2006, s. 9).

(3)  Nariadenie Komisie (ES) č. 634/2007 zo 7. júna 2007 o povolení selenometionínu produkovaného mikroogranizmom Saccharomyces cerevisiae NCYC R397 ako kŕmnej doplnkovej látky (Ú. v. EÚ L 146, 8.6.2007, s. 14).

(4)  Vestník EFSA (EFSA Journal) (2018) 16(7):5386.

(5)  Vestník EFSA (EFSA Journal) (2019) 17(1):5539.


PRÍLOHA

Identifikačné číslo doplnkovej látky

Názov/meno držiteľa povolenia

Doplnková látka

Zloženie, chemický vzorec, opis, analytická metóda

Druh alebo kategória zvierat

Maximálny vek

Minimálny obsah

Maximálny obsah

Iné ustanovenia

Koniec platnosti povolenia

Selén v mg/kg kompletného krmiva s obsahom vlhkosti 12 %

Kategória: výživné doplnkové látky. Funkčná skupina: zlúčeniny mikroprvkov

3b810

kvasnice obohatené selénom Saccharomyces cerevisiae CNCM I-3060, inaktivované

Zloženie doplnkovej látky

Prípravok organického selénu:

 

obsah selénu: od 2 000 do 2 400 mg Se/kg

 

organický selén > 97 až 99 % celkového obsahu selénu

 

selenometionín > 63 % celkového obsahu selénu

Charakteristika účinnej látky

selenometionín produkovaný mikroorganizmom Saccharomyces cerevisiae CNCM I-3060

Chemický vzorec: C5H11NO2Se

Analytická metóda  (1)

Na stanovenie selenometionínu v kŕmnej doplnkovej látke:

vysokoúčinná kvapalinová chromatografia s reverznou fázou s UV detekciou (RP-HPLC-UV) alebo

vysokoúčinná kvapalinová chromatografia a hmotnostná spektrometria s indukčne viazanou plazmou (HPLC-ICPMS) po trojitej proteolytickej digescii.

Na stanovenie celkového obsahu selénu v kŕmnej doplnkovej látke:

atómová emisná spektrometria s indukčne viazanou plazmou (ICP-AES) alebo

hmotnostná spektrometria s indukčne viazanou plazmou (ICPMS).

Na stanovenie celkového obsahu selénu v premixoch, kŕmnych zmesiach a kŕmnych surovinách:

atómová absorpčná spektrometria s technikou generovania hydridov (HGAAS) po mikrovlnnej digescii (EN 16159:2012).

všetky druhy

 

0,50 (celkom)

1.

Doplnková látka sa pridáva do krmiva vo forme premixu.

2.

Pre používateľov doplnkovej látky a premixov prevádzkovatelia krmivárskych podnikov stanovia prevádzkové postupy a organizačné opatrenia s cieľom riešiť potenciálne riziká pri vdychovaní. Ak uvedené riziká nemožno takýmito postupmi a opatreniami odstrániť alebo znížiť na minimum, doplnková látka a premixy sa musia používať s osobnými ochrannými prostriedkami vrátane prostriedkov na ochranu dýchacích ciest.

3.

V návode na použitie doplnkovej látky a premixov uveďte podmienky skladovania a stability.

4.

Maximálne množstvo pridaného organického selénu:

0,20 mg Se/kg kompletného krmiva s obsahom vlhkosti 12 %.

9. júna 2029

3b811

Kvasnice obohatené selénom Saccharomyces cerevisiae NCYC R397, inaktivované

Zloženie doplnkovej látky

Prípravok organického selénu:

 

obsah selénu: od 2 000 do 3 500 mg Se/kg

 

organický selén > 98 % celkového obsahu selénu

 

selenometionín > 63 % celkového obsahu selénu

Charakteristika účinnej látky

selenometionín produkovaný mikroorganizmom Saccharomyces cerevisiae NCYC R397

Chemický vzorec: C5H11NO2Se

Analytická metóda  (1)

Na stanovenie selenometionínu v kŕmnej doplnkovej látke:

vysokoúčinná kvapalinová chromatografia s reverznou fázou s UV detekciou (RP-HPLC-UV) alebo

vysokoúčinná kvapalinová chromatografia a hmotnostná spektrometria s indukčne viazanou plazmou (HPLC-ICPMS) po trojitej proteolytickej digescii.

Na stanovenie celkového obsahu selénu v kŕmnej doplnkovej látke:

atómová emisná spektrometria s indukčne viazanou plazmou (ICP-AES) alebo

hmotnostná spektrometria s indukčne viazanou plazmou (ICPMS).

Na stanovenie celkového obsahu selénu v premixoch, kŕmnych zmesiach a kŕmnych surovinách:

atómová absorpčná spektrometria s technikou generovania hydridov (HGAAS) po mikrovlnnej digescii (EN 16159:2012).

všetky druhy

 

0,50 (celkom)

1.

Doplnková látka sa pridáva do krmiva vo forme premixu.

2.

Pre používateľov doplnkovej látky a premixov stanovia prevádzkovatelia krmivárskych podnikov prevádzkové postupy a organizačné opatrenia s cieľom riešiť potenciálne riziká pri vdychovaní, kontakte s pokožkou, so sliznicami alebo s očami. Ak uvedené riziká nemožno takýmito postupmi a opatreniami odstrániť alebo znížiť na minimum, doplnková látka a premixy sa musia používať s osobnými ochrannými prostriedkami vrátane ochrannej dýchacej masky, ochranných okuliarov a rukavíc..

3.

V návode na použitie doplnkovej látky a premixov uveďte podmienky skladovania a stability.

4.

Maximálne množstvo pridaného organického selénu:

0,20 mg Se/kg kompletného krmiva s obsahom vlhkosti 12 %.

9. júna 2029


(1)  Podrobné informácie o analytických metódach sú k dispozícii na tejto adrese referenčného laboratória Európskej únie: http://irmm.jrc.ec.europa.eu/EURLs/EURL_feed_additives/authorisation/evaluation_reports/Pages/index.aspx


20.5.2019   

SK

Úradný vestník Európskej únie

L 132/33


VYKONÁVACIE NARIADENIE KOMISIE (EÚ) 2019/805

zo 17. mája 2019

o povolení prípravku s obsahom muramidázy produkovanej kmeňom Trichoderma reesei DSM 32338 ako kŕmnej doplnkovej látky pre kurčatá vo výkrme a menej významné druhy hydiny vo výkrme (držiteľ povolenia DSM Nutritional Products Ltd. zastúpený v EÚ spoločnosťou DSM Nutritional Products Sp. Z o.o)

(Text s významom pre EHP)

EURÓPSKA KOMISIA,

so zreteľom na Zmluvu o fungovaní Európskej únie,

so zreteľom na nariadenie Európskeho parlamentu a Rady (ES) č. 1831/2003 z 22. septembra 2003 o doplnkových látkach určených na používanie vo výžive zvierat (1), a najmä na jeho článok 9 ods. 2,

keďže:

(1)

Nariadením (ES) č. 1831/2003 sa stanovuje povoľovanie doplnkových látok určených na používanie vo výžive zvierat, ako aj dôvody a postupy udeľovania takýchto povolení.

(2)

V súlade s článkom 7 nariadenia (ES) č. 1831/2003 bola predložená žiadosť o povolenie prípravku s obsahom muramidázy produkovanej kmeňom Trichoderma reesei DSM 32338. K žiadosti boli priložené údaje a doklady požadované podľa článku 7 ods. 3 uvedeného nariadenia.

(3)

Uvedená žiadosť sa týka povolenia prípravku s obsahom muramidázy produkovanej kmeňom Trichoderma reesei DSM 32338 ako kŕmnej doplnkovej látky pre kurčatá vo výkrme a menej významné druhy hydiny vo výkrme, ktorá sa má zaradiť do kategórie doplnkových látok „zootechnické doplnkové látky“.

(4)

Európsky úrad pre bezpečnosť potravín (ďalej len „úrad“) v stanovisku zo 14. júna 2018 (2) skonštatoval, že prípravok s obsahom muramidázy produkovanej kmeňom Trichoderma reesei DSM 32338 nemá za navrhovaných podmienok používania negatívny účinok na zdravie zvierat, bezpečnosť spotrebiteľov ani životné prostredie. Zároveň dospel k záveru, že daná doplnková látka môže spôsobovať podráždenie kože/očí a senzibilizáciu pokožky. Komisia sa preto domnieva, že by sa mali prijať primerané ochranné opatrenia na predchádzanie negatívnym účinkom na ľudské zdravie, najmä pokiaľ ide o používateľov doplnkovej látky. Úrad takisto skonštatoval, že použitím danej doplnkovej látky sa potvrdilo zlepšenie pomeru spotreby krmiva k prírastku hmotnosti u kurčiat vo výkrme. Úrad dospel k záveru, že toto konštatovanie možno extrapolovať aj na menej významné druhy hydiny vo výkrme. Úrad nepovažuje za potrebné stanoviť osobitné požiadavky na monitorovanie po umiestnení na trh. Zároveň overil správu o metóde analýzy kŕmnej doplnkovej látky v krmive predloženú referenčným laboratóriom zriadeným nariadením (ES) č. 1831/2003.

(5)

Z posúdenia prípravku s obsahom muramidázy produkovanej kmeňom Trichoderma reesei DSM 32338 vyplýva, že podmienky povolenia stanovené v článku 5 nariadenia (ES) č. 1831/2003 boli splnené. Používanie uvedeného prípravku by sa preto malo povoliť podľa prílohy k tomuto nariadeniu.

(6)

Opatrenia stanovené v tomto nariadení sú v súlade so stanoviskom Stáleho výboru pre rastliny, zvieratá, potraviny a krmivá,

PRIJALA TOTO NARIADENIE:

Článok 1

Prípravok špecifikovaný v prílohe, ktorý patrí do kategórie doplnkových látok „zootechnické doplnkové látky“ a do funkčnej skupiny „iné zootechnické doplnkové látky“, sa za podmienok stanovených v uvedenej prílohe povoľuje ako doplnková látka vo výžive zvierat.

Článok 2

Toto nariadenie nadobúda účinnosť dvadsiatym dňom po jeho uverejnení v Úradnom vestníku Európskej únie.

Toto nariadenie je záväzné v celom rozsahu a priamo uplatniteľné vo všetkých členských štátoch.

V Bruseli 17. mája 2019

Za Komisiu

predseda

Jean-Claude JUNCKER


(1)  Ú. v. EÚ L 268, 18.10.2003, s. 29.

(2)  Vestník EFSA (EFSA Journal) (2018) 16(7):5342.


PRÍLOHA

Identifikačné číslo doplnkovej látky

Názov/meno držiteľa povolenia

Doplnková látka

Zloženie, chemický vzorec, opis, analytická metóda

Druh alebo kategória zvierat

Maximálny vek

Minimálny obsah

Maximálny obsah

Iné ustanovenia

Koniec platnosti povolenia

Jednotky aktivity/kg kompletného krmiva s obsahom vlhkosti 12 %

Kategória zootechnických doplnkových látok. Funkčná skupina: iné zootechnické doplnkové látky (zlepšenie pomeru spotreby krmiva k prírastku hmotnosti)

4d16

DSM Nutritional Products Ltd. zastúpený v EÚ spoločnosťou DSM Nutritional Products Sp. Z o.o

muramidáza

(ES 3.2.1.17)

Zloženie doplnkovej látky

Prípravok s obsahom muramidázy (EC 3.2.1.17) (lyzozým) produkovanej kmeňom Trichoderma reesei DSM 32338 s minimálnou aktivitou 60 000 LSU (F)/g (1)

tuhá a kvapalná forma

Charakteristika účinnej látky

muramidáza (EC 3.2.1.17) (lyzozým) produkovaná kmeňom Trichoderma reesei DSM 32338

Analytická metóda  (2)

Kvantifikácia muramidázy:

fluoresenčná skúšobná metóda na určenie enzymaticky katalyzovanej depolymerizácie prípravku s obsahom peptidoglykánu označeného fluorescenčnou látkou pri pH 6,0 a teplote 30 °C.

kurčatá vo výkrme

menej významné druhy hydiny vo výkrme

25 000 LSU(F)

1.

V návode na použitie doplnkovej látky a premixov sa musia uvádzať podmienky skladovania a stabilita pri tepelnom ošetrení.

2.

Pre používateľov doplnkovej látky a premixov stanovia prevádzkovatelia krmivárskych podnikov prevádzkové postupy a organizačné opatrenia s cieľom riešiť potenciálne riziká pri ich používaní. Ak uvedené riziká nemožno takýmito postupmi a opatreniami odstrániť alebo znížiť na minimum, doplnková látka a premixy sa musia používať s osobnými ochrannými prostriedkami vrátane prostriedkov na ochranu pokožky a dýchacích ciest.

9. júna 2029


(1)  Jednotka LSU (F) znamená množstvo enzýmu, ktorého pôsobením sa za jednu minútu pri pH 6,0 a teplote 30 °C zvýši hodnota fluorescencie (12,5 μg/ml) peptidoglykánu označeného fluorescenčnou látkou na hodnotu, ktorá sa rovná približne 0,06 nmol izoméru fluoresceín-izotio-kyanátu I.

(2)  Podrobné informácie o analytických metódach sú k dispozícii na tejto adrese referenčného laboratória: https://ec.europa.eu/jrc/en/eurl/feed-additives/evaluation-reports.


ROZHODNUTIA

20.5.2019   

SK

Úradný vestník Európskej únie

L 132/36


ROZHODNUTIE RADY (SZBP) 2019/806

zo 17. mája 2019,

ktorým sa mení rozhodnutie 2013/255/SZBP o reštriktívnych opatreniach voči Sýrii

RADA EURÓPSKEJ ÚNIE,

so zreteľom na Zmluvu o Európskej únii, a najmä na jej článok 29,

so zreteľom na návrh vysokého predstaviteľa Únie pre zahraničné veci a bezpečnostnú politiku,

keďže:

(1)

Rada 31. mája 2013 prijala rozhodnutie 2013/255/SZBP (1).

(2)

Rada 28. mája 2018 prijala rozhodnutie (SZBP) 2018/778 (2), ktorým sa platnosť reštriktívnych opatrení stanovených v rozhodnutí 2013/255/SZBP predĺžila do 1. júna 2019.

(3)

Rada na základe preskúmania rozhodla, že by sa platnosť reštriktívnych opatrení mala predĺžiť do 1. júna 2020.

(4)

Záznamy týkajúce sa 59 osôb, na ktoré sa vzťahujú reštriktívne opatrenia, uvedené v prílohe I k rozhodnutiu 2013/255/SZBP by sa mali zmeniť.

(5)

Zo zoznamu označených osôb a subjektov by sa malo vypustiť deväť záznamov.

(6)

V nadväznosti na rozsudky Všeobecného súdu z 31. januára 2019 vo veci T-667/17 Alkarim for Trade and Industry/Rada a vo veci T-559/17 Abdulkarim/Rada sa spoločnosť Alkarim for Trade and Industry a Mouhamad Wael Abdulkarim neuvádzajú na zozname fyzických a právnických osôb, subjektov a orgánov, na ktoré sa vzťahujú reštriktívne opatrenia uvedené v prílohe I k rozhodnutiu 2013/255/SZBP.

(7)

Rozhodnutie 2013/255/SZBP by sa preto malo zodpovedajúcim spôsobom zmeniť,

PRIJALA TOTO ROZHODNUTIE:

Článok 1

Rozhodnutie 2013/255/SZBP sa mení takto:

(1)

Článok 34 sa nahrádza takto:

„Článok 34

Toto rozhodnutie sa uplatňuje do 1. júna 2020. Podlieha neustálej revízii. Podľa potreby sa môže obnoviť alebo zmeniť, ak Rada dospeje k záveru, že jeho ciele neboli dosiahnuté.“

(2)

Príloha I sa mení tak, ako sa uvádza v prílohe k tomuto rozhodnutiu.

Článok 2

Toto rozhodnutie nadobúda účinnosť dňom nasledujúcim po jeho uverejnení v Úradnom vestníku Európskej únie.

V Bruseli 17. mája 2019

Za Radu

predseda

E.O. TEODOROVICI


(1)  Rozhodnutie Rady 2013/255/SZBP z 31. mája 2013 o reštriktívnych opatreniach voči Sýrii (Ú. v. EÚ L 147, 1.6.2013, s. 14).

(2)  Rozhodnutie Rady (SZBP) 2018/778 z 28. mája 2018, ktorým sa mení rozhodnutie 2013/255/SZBP o reštriktívnych opatreniach voči Sýrii (Ú. v. EÚ L 131, 29.5.2018, s. 16).


PRÍLOHA

Príloha I k rozhodnutiu 2013/255/SZBP sa mení takto:

1.

Časť A („Osoby“) sa mení takto:

a)

nasledovné záznamy nahrádzajú zodpovedajúce záznamy na zozname:

 

Meno

Identifikačné údaje

Dôvody

Dátum zaradenia na zoznam

„6.

Muhammad (

Image 65

) Dib (

Image 66

) Zaytun (

Image 67

) (alias Mohammed Dib Zeitoun; alias Mohamed Dib Zeitun)

Dátum narodenia: 20.5.1951

Miesto narodenia: Džuba, provincia Damask, Sýria

Č. diplomatického pasu D000001300

Pohlavie: mužské

Riaditeľ riaditeľstva pre všeobecnú bezpečnosť; zapojený do násilností proti demonštrantom.

9.5.2011

7.

Amjad (

Image 68

) Abbas (

Image 69

) (alias Al-Abbas)

Pohlavie: mužské

Bývalý vedúci oddelenia pre politickú bezpečnosť v meste Banyas, zapojený do násilností proti demonštrantom v obci Baida. Povýšený do hodnosti plukovníka v roku 2018.

9.5.2011

10.

Jamil (

Image 70

) (alias Jameel) Hassan (

Image 71

) (alias al-Hassan)

Dátum narodenia: 7.7.1953;

Miesto narodenia: Qusayr, provincia Hums, Sýria

Vedúci spravodajskej služby sýrskeho letectva

Pohlavie: mužské

Dôstojník s hodnosťou generálmajora sýrskeho letectva vo funkcii v období od mája 2011. Vedúci spravodajskej služby sýrskeho letectva vo funkcii v období od mája 2011. Zodpovedný za násilnú represiu proti civilnému obyvateľstvu v Sýrii.

9.5.2011

14.

Brigádny generál Mohammed Bilal (alias podplukovník Muhammad Bilal)

Pohlavie: mužské

Ako vyšší dôstojník spravodajských služieb sýrskeho letectva podporuje sýrsky režim a je zodpovedný za násilnú represiu proti civilnému obyvateľstvu. Je spojený s výskumným strediskom vedeckých štúdií (Scientific Studies Research Centre – SSRC), ktoré je zaradené do zoznamu.

Veliteľ polície v Tartuse od decembra 2018.

21.10.2014

20.

Bassam (

Image 72

) Al Hassan (

Image 73

) (alias Al Hasan)

Narodený: 1961

Pohlavie: mužské

Poradca prezidenta pre strategické záležitosti; zapojený do násilností proti civilnému obyvateľstvu.

23.5.2011

31.

Generál major Tawfiq (

Image 74

) (alias Tawfik) Younes (

Image 75

) (alias Yunes)

Pohlavie: mužské

Bývalý vedúci oddelenia pre vnútornú bezpečnosť na generálnom riaditeľstve pre spravodajské služby; zapojený do násilností proti civilnému obyvateľstvu.

1.8.2011

36.

Nizar (

Image 76

) al-Asaad (

Image 77

) (alias Nizar Asaad)

Pohlavie: mužské

Významný sýrsky podnikateľ s úzkymi väzbami na režim. Bratranec prezidenta Baššára al-Asada a vo vzťahu s rodinami Asadovcov a Makhloufovcov.

Ako taký sa podieľa na fungovaní sýrskeho režimu alebo získava z neho výhody a inak ho podporuje.

Významný investor v ropnom priemysle a predtým riaditeľ spoločnosti Nizar Oilfield Supplies.

23.8.2011

41.

Ali (

Image 78

) Douba (

Image 79

)

Narodený: 1933;

Miesto narodenia: Karfis, Sýria

Pohlavie: mužské

Osobitný poradca prezidenta Baššára Al-Asada.

Ako osobitný poradca sa podieľa na fungovaní Asadovho režimu, získava z neho výhody a inak ho podporuje. Je zapojený do násilných represií proti civilnému obyvateľstvu v Sýrii.

23.8.2011

48.

Samir (

Image 80

) Hassan (

Image 81

)

Pohlavie: mužské

Popredný podnikateľ pôsobiaci v Sýrii, ktorý má podiely a/alebo vykonáva činnosti vo viacerých odvetviach sýrskeho hospodárstva. Vlastní podiely a/alebo má podstatný vplyv v spoločnostiach Amir Group a Cham Holdings, dvoch konglomerátoch pôsobiacich v oblastiach nehnuteľností, cestovného ruchu, dopravy a vo finančnom sektore. Od marca 2014 do septembra 2018 zastával pozíciu predsedu pre oblasť Ruska v rámci bilaterálnych obchodných rád po tom, čo ho do tejto pozície vymenoval minister hospodárstva Khodr Orfali.

Samir Hassan podporuje vojenské úsilie režimu peňažnými darmi.

Samir Hassan je spojený s osobami, ktoré získavajú výhody od režimu alebo ho podporujú. Spojený je najmä s Ramim Makhloufom a Issamom Anboubom, ktorých Rada označila, a získava výhody od sýrskeho režimu.

27.9.2014

49.

Fares (

Image 82

) Chehabi (

Image 83

) (alias Fares Shihabi; Fares Chihabi)

Syn Ahmada Chehabiho.

Dátum narodenia: 7.5.1972

Pohlavie: mužské

Predseda Aleppskej priemyselnej komory; predseda Federácie priemyselných komôr od 16.12.2018. Podpredseda predstavenstva spoločnosti Cham Holding. Poskytuje hospodársku podporu sýrskemu režimu. Poslanec sýrskeho parlamentu od roku 2016.

2.9.2011

51.

Issam (

Image 84

) Anbouba (

Image 85

)

Prezident spoločnosti Anbouba for Agricultural Industries Co.

Narodený: 1952; Miesto narodenia: Hums, Sýria

Pohlavie: mužské

Finančne podporuje represívne zložky a polovojenské skupiny páchajúce násilie na civilnom obyvateľstve v Sýrii. Poskytuje nehnuteľnosti (priestory, sklady) pre improvizované uväzňovanie osôb. Je finančne napojený na vysokých sýrskych úradníkov. Spoluzakladateľ a člen predstavenstva spoločnosti Cham Holding.

2.9.2011

55.

Plukovník Lu'ai (

Image 86

) (alias Louay, Loai) al-Ali (

Image 87

)

Miesto narodenia: Jablah, provincia Ládikíja

Pohlavie: mužské

Vedúci oddelenia sýrskej vojenskej spravodajskej služby v Dar'á. Zodpovedný za násilie proti demonštrantom v Dar'á.

14.11.2011

78.

Generálmajor Ali (

Image 88

) Barakat (

Image 89

)

Pohlavie: mužské

103. brigáda divízie republikánskej gardy. Vojenský predstaviteľ zapojený do násilností v Humse. Povýšený do hodnosti generálmajora v roku 2017.

1.12.2011

79.

Generálmajor Talal (

Image 90

) Makhluf (

Image 91

) (alias Makhlouf)

Pohlavie: mužské

Bývalý veliteľ 105. brigády republikánskej gardy. Bývalý generálny veliteľ republikánskej gardy. Súčasný veliteľ 2. zboru. Člen sýrskych ozbrojených síl s hodnosťou generálmajora vo funkcii v období od mája 2011. Vojenský predstaviteľ zapojený do násilností v Damasku.

1.12.2011

99.

Generálmajor Mohamed (

Image 92

) (alias Mohammad, Muhammad, Mohammed) Khaddor (

Image 93

) (alias Khaddour, Khaddur, Khadour, Khudour)

Veliteľ 106. brigády, prezidentská garda

Pohlavie: mužské

Vydal jednotkám rozkaz, aby demonštrantov bili palicami a potom ich zatkli. Je zodpovedný za potlačenie pokojných demonštrantov v meste Douma.

23.1.2012

104.

Mohamed (

Image 94

) (alias Mohammad, Muhammad, Mohammed) Heikmat (

Image 95

) (alias Hikmat, Hekmat) Ibrahim (

Image 96

)

Pohlavie: mužské

Ako bývalý vedúci oddelenia operácií na riaditeľstve pre politickú bezpečnosť bol zodpovedný za zadržiavanie a mučenie zadržaných osôb.

23.1.2012

128.

Brigádny generál Burhan (

Image 97

) Qadour (

Image 98

) (alias Qaddour, Qaddur)

Pohlavie: mužské

Bývalý vedúci oddelenia 291 (Damask) armádnej spravodajskej služby. Zodpovedný za mučenie zadržiavaných odporcov režimu.

24.7.2012

135.

Brigádny generál Suhail (

Image 99

) (alias Suheil) Al-Abdullah (

Image 100

) (alias Al-Abdallah)

Pohlavie: mužské

Vedúci oddelenia spravodajskej služby vzdušných síl v Ládikíji. Zodpovedný za mučenie zadržiavaných odporcov režimu.

24.7.2012

139.

Generálmajor Hussam (

Image 101

) (alias Husam, Housam, Houssam) Luqa (

Image 102

) (alias Louqa, Louca, Louka, Luka)

Narodený: 1964;

Miesto narodenia: Damask

Pohlavie: mužské

Od apríla 2012 do 2.12.2018 bol vedúcim oddelenia riaditeľstva pre politickú bezpečnosť v Humse (nástupca brigádneho generála Nasra al-Aliho). Od 3.12.2018 bol riaditeľom riaditeľstva pre politickú bezpečnosť. Zodpovedný za mučenie zadržiavaných odporcov režimu.

24.7.2012

144.

Ahmed (

Image 103

) (alias Ahmad) al-Jarroucheh (

Image 104

) (alias Al-Jarousha, Al-Jarousheh, Al-Jaroucha, 1Al-Jarouchah, Al-Jaroucheh)

Narodený: 1957

Pohlavie: mužské

Bývalý vedúci zahraničného oddelenia všeobecnej spravodajskej služby (oddelenie 279). Vo svojej funkcii je zodpovedný za zložky všeobecnej spravodajskej služby na sýrskych veľvyslanectvách.

24.7.2012

160.

Dr. Hazwan (

Image 105

) Al Wez (

Image 106

) (alias Al Wazz)

Pohlavie: mužské

Bývalý minister školstva, vymenovaný v júli 2016.

Ako bývalý minister vlády je spoluzodpovedný za násilnú represiu režimu proti civilnému obyvateľstvu.

16.10.2012

188.

Bishr Riyad Yazigi

Narodený: 1972

Pohlavie: mužské

Poradca prezidenta Sýrie. Bývalý minister cestovného ruchu. Ako bývalý minister vlády je spoluzodpovedný za násilnú represiu režimu proti civilnému obyvateľstvu.

24.6.2014

211.

Hilal Hilal (alias Hilal al-Hilal) (

Image 107

)

Narodený: 1966

Pohlavie: mužské

Člen milícií spojených s režimom známych ako „Kataeb al-baath“ (milície strany Baas). Podpredseda strany Baas. Svojou úlohou pri nábore do milícií strany Baas a ich organizácii podporuje režim.

28.10.2016

213.

Bishr al-Sabban (alias Mohammed Bishr Al-Sabban; Bishr Mazin Al-Sabban)

Narodený: 1966;

Miesto narodenia: Damask, Sýrska arabská republika

Pohlavie: mužské

Bývalý guvernér provincie Damask vymenovaný Baššárom al-Asadom, s ktorým je aj spojený. Podporuje režim a je zodpovedný za násilnú represiu proti civilnému obyvateľstvu v Sýrii vrátane účasti na diskriminačných postupoch proti sunitským komunitám v hlavnom meste.

28.10.2016

214.

Ahmad Sheik Abdul-Qader

(alias Ahmad Sheikh Abdul Qadir; Ahmad al-Sheik Abdulquader) (Image 108)

Pohlavie: mužské

Bývalý guvernér provincie Quneitra vymenovaný Baššárom al-Asadom, s ktorým je aj spojený. Predtým guvernér provincie Ládikíja. Podporuje režim a získava z neho výhody, a to aj verejnou podporou sýrskym ozbrojeným silám a milíciám podporujúcim režim.

28.10.2016

215.

Dr Ghassan Omar Khalaf (

Image 109

)

Pohlavie: mužské

Bývalý guvernér provincie Hamá vymenovaný Baššárom al-Asadom, s ktorým je aj spojený. Tiež podporuje režim a získava z neho výhody. Ghassan Omar Khalaf má blízke vzťahy s členmi milície podporujúcej režim v meste Hama známej pod názvom Hamská brigáda.

28.10.2016

216.

Khayr al-Din al-Sayyed (alias Khayr al-Din Abdul-Sattar al-Sayyed; Mohamed Khair al-Sayyed; Kheredden al-Sayyed; Khairuddin as-Sayyed; Khaireddin al-Sayyed; Kheir Eddin al-Sayyed; Kheir Eddib Asayed) (

Image 110

)

Pohlavie: mužské

Bývalý guvernér mesta Idlib vymenovaný Baššárom al-Asadom, s ktorým je aj spojený. Získava výhody z režimu a podporuje ho, a to aj poskytovaním podpory sýrskym ozbrojeným silám a milíciám podporujúcim režim. Spojený s Dr. Mohammadom Abdulom-Sattarom al-Sayyedom, ministrom pre náboženské otázky (Awqaf) vo vláde režimu, ktorý je jeho bratom.

28.10.2016

217.

Atef Naddaf (

Image 111

)

Narodený: 1956;

Miesto narodenia: okolie Damasku

Pohlavie: mužské

Minister pre vnútorný obchod a ochranu spotrebiteľa.

Vymenovaný v novembri 2018.

Ako minister vlády je spoluzodpovedný za násilnú represiu režimu proti civilnému obyvateľstvu.

14.11.2016

218.

Hussein Makhlouf (alias Makhluf) (

Image 112

)

Narodený: 1964;

Miesto narodenia: Ládikíja

Pohlavie: mužské

Minister pre miestnu správu.

Vymenovaný v júli 2016.

Bývalý guvernér provincie Damask.

Ako minister vlády je spoluzodpovedný za násilnú represiu režimu proti civilnému obyvateľstvu.

Bratranec Ramiho Makhloufa.

14.11.2016

219.

Ali Al-Zafir (

Image 113

)

Narodený: 1962;

Miesto narodenia: Tartus

Pohlavie: mužské

Bývalý minister pre komunikácie a technológie. Ako bývalý minister vlády je spoluzodpovedný za násilnú represiu režimu proti civilnému obyvateľstvu.

14.11.2016

220.

Ali Ghanem (

Image 114

)

Narodený: 1963;

Miesto narodenia: Damask

Pohlavie: mužské

Minister pre ropný priemysel a nerastné zdroje.

Vymenovaný v júli 2016.

Ako minister vlády je spoluzodpovedný za násilnú represiu režimu proti civilnému obyvateľstvu.

14.11.2016

222.

Mohammed (alias Mohamed, Muhammad, Mohammad) al-Ahmed (alias al-Ahmad) (

Image 115

)

Narodený: 1961;

Miesto narodenia: Ládikíja

Pohlavie: mužské

Minister kultúry.

Vymenovaný v júli 2016.

Ako minister vlády je spoluzodpovedný za násilnú represiu režimu proti civilnému obyvateľstvu.

14.11.2016

223.

Ali Hamoud (alias Hammoud) (

Image 116

)

Narodený: 1964;

Miesto narodenia: Tartus

Pohlavie: mužské

Minister dopravy.

Vymenovaný v júli 2016.

Ako minister vlády je spoluzodpovedný za násilnú represiu režimu proti civilnému obyvateľstvu.

14.11.2016

224.

Mohammed Zuhair (alias Zahir) Kharboutli (

Image 117

)

Miesto narodenia: Damask

Pohlavie: mužské

Minister pre elektrickú energiu.

Vymenovaný v júli 2016.

Ako minister vlády je spoluzodpovedný za násilnú represiu režimu proti civilnému obyvateľstvu.

14.11.2016

225.

Maamoun (alias Ma'moun) Hamdan (

Image 118

)

Narodený: 1958;

Miesto narodenia: Damask

Pohlavie: mužské

Minister financií.

Vymenovaný v júli 2016.

Ako minister vlády je spoluzodpovedný za násilnú represiu režimu proti civilnému obyvateľstvu.

14.11.2016

226.

Nabil al-Hasan (alias al-Hassan) (

Image 119

)

Narodený: 1963;

Miesto narodenia: Aleppo

Pohlavie: mužské

Bývalý minister pre vodné zdroje.

Vymenovaný v júli 2016.

Ako bývalý minister vlády je spoluzodpovedný za násilnú represiu režimu proti civilnému obyvateľstvu.

14.11.2016

228.

Abdullah al-Gharbi (alias al-Qirbi) (

Image 120

)

Narodený: 1962;

Miesto narodenia: Damask

Pohlavie: mužské

Bývalý minister pre vnútorný obchod a ochranu spotrebiteľa.

Vymenovaný v júli 2016.

Ako bývalý minister vlády je spoluzodpovedný za násilnú represiu režimu proti civilnému obyvateľstvu.

14.11.2016

229.

Abdullah Abdullah (

Image 121

)

Narodený: 1956

Pohlavie: mužské

Štátny tajomník.

Vymenovaný v júli 2016.

Ako minister vlády je spoluzodpovedný za násilnú represiu režimu proti civilnému obyvateľstvu.

14.11.2016

230.

Salwa Abdullah (

Image 122

)

Narodená: 1953;

Miesto narodenia: Quneitra

Pohlavie: ženské

Štátna tajomníčka.

Vymenovaná v júli 2016.

Ako ministerka vlády je spoluzodpovedná za násilnú represiu režimu proti civilnému obyvateľstvu.

14.11.2016

231.

Rafe'a Abu Sa'ad (alias Saad) (

Image 123

)

Narodený: 1954;

Miesto narodenia: dedina Habran (provincia Sweida)

Pohlavie: mužské

Štátny tajomník.

Vymenovaný v júli 2016.

Ako minister vlády je spoluzodpovedný za násilnú represiu režimu proti civilnému obyvateľstvu.

14.11.2016

232.

Wafiqa Hosni (

Image 124

)

Narodená: 1952;

Miesto narodenia: Damask

Pohlavie: ženské

Štátna tajomníčka.

Vymenovaná v júli 2016.

Ako ministerka vlády je spoluzodpovedná za násilnú represiu režimu proti civilnému obyvateľstvu.

14.11.2016

233.

Rima Al-Qadiri (alias Al-Kadiri) (

Image 125

)

Narodená: 1963;

Miesto narodenia: Damask

Pohlavie: ženské

Ministerka sociálnych vecí (od augusta 2015).

Ako ministerka vlády je spoluzodpovedná za násilnú represiu režimu proti civilnému obyvateľstvu.

14.11.2016

234.

Duraid Durgham

Pohlavie: mužské

Bývalý guvernér Sýrskej centrálnej banky.

Bol zodpovedný za poskytovanie hospodárskej a finančnej podpory sýrskemu režimu vo svojej funkcii guvernéra Sýrskej centrálnej banky, ktorá je tiež na zozname.

14.11.2016

243.

Ali Wanus

(alias Ali Wannous) (Image 126)

Dátum narodenia: 5.2.1964;

Hodnosť: generálmajor

Pohlavie: mužské

Má hodnosť generálmajora, vo funkcii je v období od mája 2011.

Ako vysoký vojenský dôstojník je zodpovedný za násilnú represiu proti civilnému obyvateľstvu a podieľal sa na skladovaní a použití chemických zbraní.

Je tiež v spojení so sýrskym strediskom Scientific Studies and Research Centre, subjektom uvedeným v zozname.

18.7.2017

258.

Mohamed Mazen Ali Yousef (

Image 127

)

Dátum narodenia: 17.5.1969;

Miesto narodenia: okolie Damasku

Pohlavie: mužské

Bývalý minister priemyslu. Vymenovaný v januári 2018.

Ako bývalý minister vlády je spoluzodpovedný za násilnú represiu režimu proti civilnému obyvateľstvu.

26.2.2018

265.

Jamal Eddin Mohammed Nazer (alias

Image 128

; Nazir Ahmad, Mohammed JamalEddine)

Pohlavie: mužské

Pozícia: Spoluzakladateľ a väčšinový akcionár spoločností Apex Development and Projects LLC a zakladateľ A'ayan Company for Projects and Equipment

Dátum narodenia: 2.1.1962

Miesto narodenia: Damask, Sýrska arabská republika

Štátna príslušnosť: sýrska

Číslo pasu: N 011612445, číslo vydania 002-17-L022286 (miesto vydania: Sýrska arabská republika)

Číslo preukazu totožnosti: 010-30208342 (miesto vydania: Sýrska arabská republika)

Významný podnikateľ pôsobiaci v Sýrii so značnými investíciami v stavebníctve vrátane kontrolného 90 % podielu v spoločnosti Apex Development and Projects LLC, ktorá vytvorila spoločný podnik v hodnote 34,8 milióna USD na účely realizácie režimom podporovaného projektu výstavby luxusnej rezidenčnej a obchodnej štvrte s názvom Marota City. Prostredníctvom svojej účasti na výstavbe Marota City Jamal Eddin Mohammed Nazer získava výhody od sýrskeho režimu a/alebo mu poskytuje podporu.

21.1.2019

272.

Hayan Kaddour (alias Hayyan Kaddour bin Mohammed Nazem; Hayan Mohammad Nazem Qaddour)

Pohlavie: mužské

Pozícia: Primárny akcionár v spoločnosti Exceed Development and Investment Company.

Dátum narodenia: 14.7.1970 alebo 24.7.1970

Miesto narodenia: Damask, Sýrska arabská republika

Štátna príslušnosť: sýrska, švajčiarska

Číslo pasu: X4662433 (miesto vydania: Švajčiarsko); N 004599905 (miesto vydania: Sýrska arabská republika)

Významný podnikateľ pôsobiaci v Sýrii, ktorý vlastní 67 % podiel v spoločnosti Exceed Development and Investment, ktorá vytvorila spoločný podnik v hodnote 17,7 milióna USD na účely realizácie režimom podporovaného projektu výstavby luxusnej rezidenčnej a obchodnej štvrte s názvom Marota City. Prostredníctvom svojej účasti na výstavbe Marota City Hayan Mohammad Nazem Qaddour získava výhody od sýrskeho režimu a/alebo mu poskytuje podporu.

21.1.2019

275.

Generálmajor Mohammad Khaled al-Rahmoun

Narodený: 1957;

Miesto narodenia: Idlib

Pohlavie: mužské

Minister vnútra.

Vymenovaný v novembri 2018.

Ako minister vlády je spoluzodpovedný za násilnú represiu režimu proti civilnému obyvateľstvu.

4.3.2019

276.

Mohammad Rami Radwan Martini

Narodený: 1970;

Miesto narodenia: Aleppo

Pohlavie: mužské

Minister cestovného ruchu.

Vymenovaný v novembri 2018.

Ako minister vlády je spoluzodpovedný za násilnú represiu režimu proti civilnému obyvateľstvu.

4.3.2019

277.

Imad Muwaffaq al-Azab

Narodený: 1970;

Miesto narodenia: okolie Damasku

Pohlavie: mužské

Minister školstva.

Vymenovaný v novembri 2018.

Ako minister vlády je spoluzodpovedný za násilnú represiu režimu proti civilnému obyvateľstvu.

4.3.2019

278.

Bassam Bashir Ibrahim

Narodený: 1960;

Miesto narodenia: Hamá

Pohlavie: mužské

Minister pre vysokoškolské vzdelávanie.

Vymenovaný v novembri 2018.

Ako minister vlády je spoluzodpovedný za násilnú represiu režimu proti civilnému obyvateľstvu.

4.3.2019

279.

Suhail Mohammad Abdullatif

Narodený: 1961;

Miesto narodenia: Ládikíja

Pohlavie: mužské

Minister verejných prác a bývania.

Vymenovaný v novembri 2018.

Ako minister vlády je spoluzodpovedný za násilnú represiu režimu proti civilnému obyvateľstvu.

4.3.2019

280.

Iyad Mohammad al-Khatib

Narodený: 1974;

Miesto narodenia: Damask

Pohlavie: mužské

Minister pre komunikácie a technológie.

Vymenovaný v novembri 2018.

Ako minister vlády je spoluzodpovedný za násilnú represiu režimu proti civilnému obyvateľstvu.

4.3.2019

281.

Mohammad Maen Zein-al-Abidin Jazba

Narodený: 1962;

Miesto narodenia: Aleppo

Pohlavie: mužské

Minister priemyslu.

Vymenovaný v novembri 2018.

Ako minister vlády je spoluzodpovedný za násilnú represiu režimu proti civilnému obyvateľstvu.

4.3.2019“

b)

Vypúšťajú sa tieto záznamy:

75.

Generálporučík Fahid Al-Jassim

88

Brigádny generál Ahmed Yousef Jarad

97.

Brigádny generál Mohsin Makhlouf

100.

Generálmajor Suheil Salman Hassan

168.

Omran Ahed Al Zu'bi

174.

Mohammed Turki Al Sayed

249.

Isam Zahr Al-Din

c)

Záznamy 264 až 269 sa prečíslujú takto:

Meno osoby

Súčasné číslo záznamu

Nové číslo záznamu

Anas Talas

264

282

Jamal Eddin Mohammed Nazer

265

283

Mazin Al-Tarazi

266

284

Samer Foz

267

285

Khaldoun Al-Zoubi

268

286

Hussam Al-Qatirji

269

287

2.

V časti B („Subjekty“) sa vypúšťajú tieto záznamy:

51.

Drex Technologies Holding S.A.

70.

DK Group