ISSN 1977-0790

Úradný vestník

Európskej únie

L 92

European flag  

Slovenské vydanie

Právne predpisy

Ročník 62
1. apríla 2019


Obsah

 

II   Nelegislatívne akty

Strana

 

 

ROZHODNUTIA

 

*

Rozhodnutie Rady (SZBP) 2019/535 z 29. marca 2019, ktorým sa mení rozhodnutie (SZBP) 2015/778 o vojenskej operácii Európskej únie v južnej časti centrálneho Stredozemia (operácia EUNAVFOR MED SOPHIA)

1

 

*

Vykonávacie rozhodnutie Komisie (EÚ) 2019/536 z 29. marca 2019, ktorým sa mení vykonávacie rozhodnutie 2014/908/EÚ, pokiaľ ide o zoznamy tretích krajín a území, ktorých požiadavky v oblasti dohľadu a regulácie sa považujú za rovnocenné na účely zaobchádzania s expozíciami v súlade s nariadením Európskeho parlamentu a Rady (EÚ) č. 575/2013 ( 1 )

3

 

 

Korigendá

 

*

Korigendum k rozhodnutiu Komisie (EÚ) 2018/813 zo 14. mája 2018 o sektorovom referenčnom dokumente o najlepších postupoch environmentálneho manažérstva, sektorových ukazovateľoch environmentálneho správania a referenčných kritériách excelentnosti v sektore poľnohospodárstva podľa nariadenia Európskeho parlamentu a Rady (ES) č. 1221/2009 o dobrovoľnej účasti organizácií v schéme Spoločenstva pre environmentálne manažérstvo a audit (EMAS) ( Ú. v. EÚ L 145, 8.6.2018 )

9

 

*

Korigendum k vykonávaciemu rozhodnutiu Komisie (EÚ) 2019/235 z 24. januára 2019 o zmene rozhodnutia 2008/411/ES, pokiaľ ide o aktualizáciu príslušných technických podmienok týkajúcich sa frekvenčného pásma 3400 MHz – 3800 MHz ( Ú. v. EÚ L 37, 8.2.2019 )

11

 


 

(1)   Text s významom pre EHP

SK

Akty, ktoré sú vytlačené obyčajným písmom, sa týkajú každodennej organizácie poľnohospodárskych záležitostí a sú spravidla platné len obmedzenú dobu.

Názvy všetkých ostatných aktov sú vytlačené tučným písmom a je pred nimi hviezdička.


II Nelegislatívne akty

ROZHODNUTIA

1.4.2019   

SK

Úradný vestník Európskej únie

L 92/1


ROZHODNUTIE RADY (SZBP) 2019/535

z 29. marca 2019,

ktorým sa mení rozhodnutie (SZBP) 2015/778 o vojenskej operácii Európskej únie v južnej časti centrálneho Stredozemia (operácia EUNAVFOR MED SOPHIA)

RADA EURÓPSKEJ ÚNIE,

so zreteľom na Zmluvu o Európskej únii, a najmä na jej článok 42 ods. 4 a článok 43 ods. 2,

so zreteľom na návrh vysokého predstaviteľa Únie pre zahraničné veci a bezpečnostnú politiku,

keďže:

(1)

Rada 18. mája 2015 prijala rozhodnutie (SZBP) 2015/778 (1) o vojenskej operácii Európskej únie v južnej časti centrálneho Stredozemia (operácia EUNAVFOR MED SOPHIA).

(2)

Rada 21. decembra 2018 prijala rozhodnutie (SZBP) 2018/2055 (2), ktorým predĺžila účinnosť rozhodnutia (SZBP) 2015/778 do 31. marca 2019.

(3)

Politický a bezpečnostný výbor 27. marca 2019 schválil predĺženie mandátu operácie EUNAVFOR MED SOPHIA do 30. septembra 2019.

(4)

Rozhodnutie (SZBP) 2015/778 by sa malo zodpovedajúcim spôsobom zmeniť.

(5)

V súlade s článkom 5 Protokolu č. 22 o postavení Dánska, ktorý je pripojený k Zmluve o Európskej únii a Zmluve o fungovaní Európskej únie, sa Dánsko nezúčastňuje na vypracovaní a vykonávaní rozhodnutí a opatrení Európskej únie s obrannými dôsledkami. Dánsko sa preto nezúčastňuje na prijatí tohto rozhodnutia, nie je ním viazané ani nepodlieha jeho uplatňovaniu a neprispieva na financovanie tejto operácie,

PRIJALA TOTO ROZHODNUTIE:

Článok 1

Rozhodnutie (SZBP) 2015/778 sa mení takto:

1.

V článku 11 sa dopĺňa tento odsek:

„6.   Referenčná suma na spoločné náklady operácie EUNAVFOR MED SOPHIA na obdobie od 1. apríla 2019 do 30. septembra 2019 je 2 761 200 EUR. Percentuálny podiel referenčnej sumy uvedený v článku 25 ods. 1 rozhodnutia (SZBP) 2015/528 je 0 % viazaných rozpočtových prostriedkov a 0 % platobných rozpočtových prostriedkov.“

2.

V článku 13 sa druhý odsek nahrádza takto:

„Operácia EUNAVFOR MED SOPHIA sa skončí 30. septembra 2019.“.

Článok 2

Toto rozhodnutie nadobúda účinnosť dňom jeho prijatia.

Uplatňuje sa od 1. apríla 2019.

V Bruseli 29. marca 2019

Za Radu

predseda

G. CIAMBA


(1)  Rozhodnutie Rady (SZBP) 2015/778 z 18. mája 2015 o vojenskej operácii Európskej únie v južnej časti centrálneho Stredozemia (EUNAVFOR MED) (Ú. v. EÚ L 122, 19.5.2015, s. 31).

(2)  Rozhodnutie Rady (SZBP) 2018/2055 z 21. decembra 2018, ktorým sa mení rozhodnutie (SZBP) 2015/778 o vojenskej operácii Európskej únie v južnej časti centrálneho Stredozemia (operácia EUNAVFOR MED SOPHIA) (Ú. v. EÚ L 327I, 21.12.2018, s. 9).


1.4.2019   

SK

Úradný vestník Európskej únie

L 92/3


VYKONÁVACIE ROZHODNUTIE KOMISIE (EÚ) 2019/536

z 29. marca 2019,

ktorým sa mení vykonávacie rozhodnutie 2014/908/EÚ, pokiaľ ide o zoznamy tretích krajín a území, ktorých požiadavky v oblasti dohľadu a regulácie sa považujú za rovnocenné na účely zaobchádzania s expozíciami v súlade s nariadením Európskeho parlamentu a Rady (EÚ) č. 575/2013

(Text s významom pre EHP)

EURÓPSKA KOMISIA,

so zreteľom na Zmluvu o fungovaní Európskej únie,

so zreteľom na nariadenie Európskeho parlamentu a Rady (EÚ) č. 575/2013 z 26. júna 2013 o prudenciálnych požiadavkách na úverové inštitúcie a investičné spoločnosti a o zmene nariadenia (EÚ) č. 648/2012 (1), a najmä na jeho článok 107 ods. 4, článok 114 ods. 7, článok 115 ods. 4, článok 116 ods. 5 a článok 142 ods. 2,

keďže:

(1)

Vykonávacím rozhodnutím Komisie 2014/908/EÚ (2) sa stanovujú zoznamy tretích krajín a území, ktorých postupy/režimy dohľadu a regulácie sa považujú za rovnocenné so zodpovedajúcimi postupmi/režimami dohľadu a regulácie uplatňovanými v Únii v súlade s nariadením (EÚ) č. 575/2013.

(2)

Komisia vykonala ďalšie posúdenia postupov/režimov dohľadu a regulácie uplatňovaných na úverové inštitúcie v tretích krajinách a územiach. Tieto posúdenia Komisii umožnili zhodnotiť rovnocennosť daných postupov/režimov na účely určenia zaobchádzania s príslušnými kategóriami expozícií uvedenými v článkoch 107, 114, 115, 116 a 142 nariadenia (EÚ) č. 575/2013.

(3)

Rovnocennosť bola určená analýzou postupov/režimov dohľadu a regulácie tretích krajín založenou na výsledkoch, ktorou sa testuje schopnosť týchto postupov/režimov dosahovať tie isté všeobecné ciele, aké dosahujú postupy/režimy dohľadu a regulácie v Únii. Ciele sa konkrétne týkajú stability a integrity vnútroštátneho aj celosvetového finančného systému ako celku, účinnej a primeranej ochrany vkladateľov a iných spotrebiteľov využívajúcich finančné služby, spolupráce rôznych aktérov finančného systému vrátane regulačných orgánov a orgánov dohľadu, nezávislosti a účinnosti dohľadu a účinného vykonávania a presadzovania príslušných medzinárodne dohodnutých noriem. Aby postupy/režimy dohľadu a regulácie tretích krajín dosahovali rovnaké všeobecné ciele ako postupy/režimy dohľadu a regulácie v Únii, mali by spĺňať súbor noriem v oblasti prevádzky, organizácie a dohľadu, ktoré by odzrkadľovali základné prvky požiadaviek Únie v oblasti dohľadu a regulácie uplatňované na príslušné kategórie finančných inštitúcií.

(4)

Komisia vo svojich posúdeniach vzala do úvahy príslušný vývoj rámca dohľadu a regulácie od prijatia vykonávacieho rozhodnutia Komisie (EÚ) 2016/2358 (3) a zohľadnila dostupné zdroje informácií vrátane posúdenia vypracovaného Európskym orgánom pre bankovníctvo, ktoré obsahovalo odporúčanie, aby sa rámce dohľadu a regulácie uplatňované na úverové inštitúcie v Argentíne považovali za rovnocenné s rámcom Únie na účely článku 107 ods. 4, článku 114 ods. 7, článku 115 ods. 4, článku 116 ods. 5 a článku 142 ods. 1 bodu 4 písm. b) nariadenia (EÚ) č. 575/2013.

(5)

Komisia dospela k záveru, že Argentína má zavedené postupy/režimy dohľadu a regulácie, ktoré spĺňajú súbor noriem v oblasti prevádzky, organizácie a dohľadu, v ktorých sa odzrkadľujú základné prvky postupov/režimov dohľadu a regulácie Únie uplatňovaných na úverové inštitúcie. Preto je na účely článku 107 ods. 4, článku 114 ods. 7, článku 115 ods. 4, článku 116 ods. 5 a článku 142 ods. 1 bodu 4 písm. b) nariadenia (EÚ) č. 575/2013 vhodné považovať požiadavky v oblasti dohľadu a regulácie uplatňované na úverové inštitúcie v Argentíne za požiadavky, ktoré sú aspoň rovnocenné s požiadavkami uplatňovanými v Únii.

(6)

Vykonávacie rozhodnutie 2014/908/EÚ by sa preto malo zmeniť s cieľom zahrnúť Argentínu do príslušných zoznamov tretích krajín a území, ktorých požiadavky v oblasti dohľadu a regulácie sa považujú za rovnocenné s režimom Únie na účely zaobchádzania s expozíciami v súlade s nariadením (EÚ) č. 575/2013.

(7)

Zoznamy tretích krajín a území, ktoré sa na účely príslušných ustanovení nariadenia (EÚ) č. 575/2013 považujú za rovnocenné, nie sú vyčerpávajúce. Komisia bude s pomocou Európskeho orgánu pre bankovníctvo pokračovať v pravidelnom monitorovaní vývoja postupov/režimov dohľadu a regulácie tretích krajín a území s cieľom aktualizovať v prípade potreby a aspoň raz za päť rokov zoznamy tretích krajín a území stanovené v rozhodnutí 2014/908/EÚ, a to najmä vzhľadom na neustály vývoj postupov/režimov dohľadu a regulácie na úrovni Únie a na celosvetovej úrovni a vzhľadom na nové dostupné zdroje relevantných informácií.

(8)

Pravidelným preskúmavaním prudenciálnych požiadaviek a požiadaviek v oblasti dohľadu uplatňovaných v tretích krajinách a územiach uvedených v prílohách k rozhodnutiu 2014/908/EÚ by nemala byť dotknutá možnosť Komisie vykonať kedykoľvek osobitné preskúmanie týkajúce sa jednotlivej tretej krajiny alebo územia mimo všeobecného preskúmania v prípade, keď je Komisia vzhľadom na príslušný vývoj nútená prehodnotiť svoje uznanie rovnocennosti udelené rozhodnutím 2014/908/EÚ. Takéto prehodnotenie by mohlo viesť k zrušeniu uznania rovnocennosti.

(9)

Opatrenia stanovené v tomto rozhodnutí sú v súlade so stanoviskom Európskeho výboru pre bankovníctvo,

PRIJALA TOTO ROZHODNUTIE:

Článok 1

Vykonávacie rozhodnutie 2014/908/EÚ sa mení takto:

1.

Príloha I sa nahrádza textom uvedeným v prílohe I k tomuto rozhodnutiu.

2.

Príloha IV sa nahrádza textom uvedeným v prílohe II k tomuto rozhodnutiu.

3.

Príloha V sa nahrádza textom uvedeným v prílohe III k tomuto rozhodnutiu.

Článok 2

Toto rozhodnutie nadobúda účinnosť dvadsiatym dňom po jeho uverejnení v Úradnom vestníku Európskej únie.

V Bruseli 29. marca 2019

Za Komisiu

predseda

Jean-Claude JUNCKER


(1)  Ú. v. EÚ L 176, 27.6.2013, s. 1.

(2)  Vykonávacie rozhodnutie Komisie 2014/908/EÚ z 12. decembra 2014 o rovnocennosti požiadaviek určitých tretích krajín a území v oblasti prudenciálneho dohľadu a regulácie na účely zaobchádzania s expozíciami podľa nariadenia Európskeho parlamentu a Rady (EÚ) č. 575/2013 (Ú. v. EÚ L 359, 16.12.2014, s. 155).

(3)  Vykonávacie rozhodnutie Komisie (EÚ) 2016/2358 z 20. decembra 2016, ktorým sa mení vykonávacie rozhodnutie 2014/908/EÚ, pokiaľ ide o zoznamy tretích krajín a území, ktorých požiadavky v oblasti dohľadu a regulácie sa považujú za rovnocenné na účely zaobchádzania s expozíciami podľa nariadenia Európskeho parlamentu a Rady (EÚ) č. 575/2013 (Ú. v. EÚ L 348, 21.12.2016, s. 75).


PRÍLOHA I

„PRÍLOHA I

Zoznam tretích krajín a území na účely článku 1 (úverové inštitúcie)

1.

Argentína

2.

Austrália

3.

Brazília

4.

Kanada

5.

Čína

6.

Faerské ostrovy

7.

Grónsko

8.

Guernsey

9.

Hongkong

10.

India

11.

Ostrov Man

12.

Japonsko

13.

Jersey

14.

Mexiko

15.

Monako

16.

Nový Zéland

17.

Saudská Arábia

18.

Singapur

19.

Južná Afrika

20.

Švajčiarsko

21.

Turecko

22.

USA


PRÍLOHA II

„PRÍLOHA IV

Zoznam tretích krajín a území na účely článku 4 (úverové inštitúcie)

1.

Argentína

2.

Austrália

3.

Brazília

4.

Kanada

5.

Čína

6.

Faerské ostrovy

7.

Grónsko

8.

Guernsey

9.

Hongkong

10.

India

11.

Ostrov Man

12.

Japonsko

13.

Jersey

14.

Mexiko

15.

Monako

16.

Nový Zéland

17.

Saudská Arábia

18.

Singapur

19.

Južná Afrika

20.

Švajčiarsko

21.

Turecko

22.

USA


PRÍLOHA III

„PRÍLOHA V

Zoznam tretích krajín a území na účely článku 5 (úverové inštitúcie a investičné spoločnosti)

Úverové inštitúcie:

1.

Argentína

2.

Austrália

3.

Brazília

4.

Kanada

5.

Čína

6.

Faerské ostrovy

7.

Grónsko

8.

Guernsey

9.

Hongkong

10.

India

11.

Ostrov Man

12.

Japonsko

13.

Jersey

14.

Mexiko

15.

Monako

16.

Nový Zéland

17.

Saudská Arábia

18.

Singapur

19.

Južná Afrika

20.

Švajčiarsko

21.

Turecko

22.

USA

Investičné spoločnosti:

1.

Austrália

2.

Brazília

3.

Kanada

4.

Čína

5.

Hongkong

6.

Indonézia

7.

Japonsko (obmedzené na subjekty obchodujúce s finančnými nástrojmi typu I)

8.

Mexiko

9.

Južná Kórea

10.

Saudská Arábia

11.

Singapur

12.

Južná Afrika

13.

USA


Korigendá

1.4.2019   

SK

Úradný vestník Európskej únie

L 92/9


Korigendum k rozhodnutiu Komisie (EÚ) 2018/813 zo 14. mája 2018 o sektorovom referenčnom dokumente o najlepších postupoch environmentálneho manažérstva, sektorových ukazovateľoch environmentálneho správania a referenčných kritériách excelentnosti v sektore poľnohospodárstva podľa nariadenia Európskeho parlamentu a Rady (ES) č. 1221/2009 o dobrovoľnej účasti organizácií v schéme Spoločenstva pre environmentálne manažérstvo a audit (EMAS)

( Úradný vestník Európskej únie L 145 z 8. júna 2018 )

Na strane 11 tabuľka 2.3 má byť takto:

Tabuľka 2.3

Význam NPEM opísaných v tomto dokumente pre 12 hlavných typov poľnohospodárskych podnikov (tmavé pozadie: veľmi významné, sivé pozadie: pravdepodobne významné, biele pozadie: nie je významné alebo je len čiastočne významné)

NPEM

Intenzívna produkcia mlieka (*1)

Extenzívna produkcia mlieka (*1)

Intenzívny chov hovädzieho dobytka (*1)

Extenzívny chov hovädzieho dobytka

Chov oviec

Intenzívny chov ošípaných (*1)

Intenzívny chov hydiny (*1)

Extenzívny chov ošípaných a hydiny

Obilniny a olejnaté plodiny

Okopaniny

Ovocie a zelenina pestované na poľnohospodárskych plochách

Ovocie a zelenina pestovanév skleníkoch

3.1.1.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

3.1.2.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

3.1.3.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

3.1.4.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

3.1.5.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

3.1.6.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

3.1.7.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

3.2.1.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

3.2.2.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

3.2.3.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

3.2.4.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

3.3.1.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

3.3.2.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

3.3.3.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

3.3.4.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

3.4.1.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

3.4.2.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

3.4.3.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

3.4.4.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

3.4.5.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

3.5.1.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

3.5.2.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

3.5.3.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

3.5.4.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

3.6.1.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

3.6.2.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

3.6.3.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

3.6.4.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

3.6.5.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

3.6.6.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

3.6.7.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

3.7.1.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

3.7.2.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

3.7.3.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

3.7.4.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

3.7.5.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

3.7.6.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

3.7.7.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

3.8.1.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

3.8.2.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

3.8.3.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

3.8.4.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

3.9.1.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

3.9.2.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

3.10.1.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

3.10.2.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

3.10.3.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

3.10.4.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 


(*1)  Najlepšie postupy týkajúce sa rastlinnej výroby sa môžu vzťahovať na plochy poľnohospodárskeho podniku určené na produkciu krmiva, alebo na poľnohospodárske podniky, ktoré získaný hnoj ošípaných a hydiny aplikujú ako hnojovicu.“


1.4.2019   

SK

Úradný vestník Európskej únie

L 92/11


Korigendum k vykonávaciemu rozhodnutiu Komisie (EÚ) 2019/235 z 24. januára 2019 o zmene rozhodnutia 2008/411/ES, pokiaľ ide o aktualizáciu príslušných technických podmienok týkajúcich sa frekvenčného pásma 3 400 MHz – 3 800 MHz

( Úradný vestník Európskej únie L 37 z 8. februára 2019 )

Na strane 138 v prílohe oddiele A. Vymedzenie pojmov v piatom odseku:

namiesto:

Image 1

kde P (θ, φ) je výkon vyžarovaný systémom anténového poľa v smere (θ, φ) vyjadrený vzorcom:

P(θ, φ) = PTxg(θ, φ)

kde PTx označuje vysielací výkon (meraný vo wattoch), ktorý je vstupom do systému poľa, a g(θ, φ) označuje smerový prírastok systémov poľa v smere (θ, φ).“

má byť:

Image 2

kde P(Image 3, φ) je výkon vyžarovaný systémom anténového poľa v smere (Image 4, φ) vyjadrený vzorcom:

P(Image 5, φ) = PTxg(Image 6, φ)

kde PTx označuje vysielací výkon (meraný vo wattoch), ktorý je vstupom do systému poľa, a g(Image 7, φ) označuje smerový prírastok systémov poľa v smere (Image 8, φ).“

Na strane 139 v prílohe oddiele C. Technické podmienky základňových staníc – spektrálna maska bloku vo štvrtom odseku:

namiesto:

„V tabuľkách 3, 4 a 7 sa hraničné hodnoty výkonu stanovujú vo vzťahu k pevnej hornej hranici pomocou vzorca Min (PMax – A, B), ktorý stanovuje nižšiu (alebo prísnejšiu) hodnotu z týchto dvoch hodnôt: 1. (PMax A) vyjadruje maximálny výkon nosiča PMax mínus relatívna odchýlka A a 2. pevná horná hranica B.)“

má byť:

„V tabuľkách 3, 4 a 7 sa hraničné hodnoty výkonu stanovujú vo vzťahu k pevnej hornej hranici pomocou vzorca Min (PMax – A, B), ktorý stanovuje nižšiu (alebo prísnejšiu) hodnotu z týchto dvoch hodnôt: 1. (PMax – A) vyjadruje maximálny výkon nosiča PMax mínus relatívna odchýlka A a 2. pevná horná hranica B.)“