ISSN 1977-0790 |
||
Úradný vestník Európskej únie |
L 47 |
|
Slovenské vydanie |
Právne predpisy |
Ročník 62 |
Obsah |
|
II Nelegislatívne akty |
Strana |
|
|
NARIADENIA |
|
|
* |
||
|
* |
||
|
* |
Delegované nariadenie Komisie (EÚ) 2019/280 z 3. decembra 2018, ktorým sa mení nariadenie Európskeho parlamentu a Rady (ES) č. 138/2004, pokiaľ ide o odkazy na európsky systém národných a regionálnych účtov v Európskej únii ( 1 ) |
|
|
* |
||
|
* |
||
|
* |
||
|
|
ROZHODNUTIA |
|
|
* |
||
|
* |
||
|
* |
|
|
|
(1) Text s významom pre EHP |
SK |
Akty, ktoré sú vytlačené obyčajným písmom, sa týkajú každodennej organizácie poľnohospodárskych záležitostí a sú spravidla platné len obmedzenú dobu. Názvy všetkých ostatných aktov sú vytlačené tučným písmom a je pred nimi hviezdička. |
II Nelegislatívne akty
NARIADENIA
19.2.2019 |
SK |
Úradný vestník Európskej únie |
L 47/1 |
NARIADENIE RADY (EÚ) 2019/278
z 18. februára 2019,
ktorým sa mení nariadenie Rady (ES) č. 314/2004 o určitých reštriktívnych opatreniach voči Zimbabwe
RADA EURÓPSKEJ ÚNIE,
so zreteľom na Zmluvu o fungovaní Európskej únie, a najmä na jej článok 215,
so zreteľom na rozhodnutie Rady (SZBP) 2019/284 z 18. februára 2019, ktorým sa mení rozhodnutie 2011/101/SZBP o reštriktívnych opatreniach voči Zimbabwe (1),
so zreteľom na spoločný návrh vysokého predstaviteľa Únie pre zahraničné veci a bezpečnostnú politiku a Európskej komisie,
keďže:
(1) |
Nariadením Rady (ES) č. 314/2004 (2) nadobúda účinnosť niekoľko opatrení stanovených rozhodnutím Rady 2011/101/SZBP (3) vrátane zmrazenia finančných prostriedkov a hospodárskych zdrojov určitých fyzických alebo právnických osôb, subjektov a orgánov. |
(2) |
Rada 18. februára 2019 prijala rozhodnutie (SZBP) 2019/284, ktorým sa vypúšťajú mená dvoch osôb z prílohy II k rozhodnutiu 2011/101/SZBP. |
(3) |
Príloha IV k nariadeniu (ES) č. 314/2004 by sa mala zodpovedajúcim spôsobom zmeniť. |
(4) |
Toto nariadenie musí nadobudnúť účinnosť dňom nasledujúcim po jeho uverejnení, |
PRIJALA TOTO NARIADENIE:
Článok 1
Príloha IV k nariadeniu (ES) č. 314/2004 sa nahrádza prílohou k tomuto nariadeniu.
Článok 2
Toto nariadenie nadobúda účinnosť dňom nasledujúcim po jeho uverejnení v Úradnom vestníku Európskej únie.
Toto nariadenie je záväzné v celom rozsahu a priamo uplatniteľné vo všetkých členských štátoch.
V Bruseli 18. februára 2019
Za Radu
predsedníčka
F. MOGHERINI
(1) Pozri stranu 38 tohto úradného vestníka.
(2) Nariadenie Rady (ES) č. 314/2004 z 19. februára 2004 o určitých reštriktívnych opatreniach voči Zimbabwe (Ú. v. EÚ L 55, 24.2.2004, s. 1).
(3) Rozhodnutie Rady 2011/101/SZBP z 15. februára 2011 o reštriktívnych opatreniach voči Zimbabwe (Ú. v. EÚ L 42, 16.2.2011, s. 6).
PRÍLOHA
„PRÍLOHA IV
Zoznam osôb podľa článku 6 ods. 4
Osoby
|
Meno (a prípadné prezývky) |
3. |
Chiwenga, Constantine |
4. |
Shiri, Perence (alias Bigboy) Samson Chikerema |
5. |
Sibanda, Phillip Valerio (alias Valentine) |
19.2.2019 |
SK |
Úradný vestník Európskej únie |
L 47/4 |
VYKONÁVACIE NARIADENIE RADY (EÚ) 2019/279
z 18. februára 2019,
ktorým sa vykonáva článok 11 ods. 4 nariadenia (EÚ) č. 753/2011 o reštriktívnych opatreniach voči určitým osobám, skupinám, podnikom a subjektom s ohľadom na situáciu v Afganistane
RADA EURÓPSKEJ ÚNIE,
so zreteľom na Zmluvu o fungovaní Európskej únie,
so zreteľom na nariadenie Rady (EÚ) č. 753/2011 z 1. augusta 2011 o reštriktívnych opatreniach voči určitým osobám, skupinám, podnikom a subjektom s ohľadom na situáciu v Afganistane (1), a najmä na jeho článok 11 ods. 4,
so zreteľom na návrh vysokého predstaviteľa Únie pre zahraničné veci a bezpečnostnú politiku,
keďže:
(1) |
Rada 1. augusta 2011 prijala nariadenie (EÚ) č. 753/2011. |
(2) |
Výbor Bezpečnostnej rady Organizácie Spojených národov zriadený podľa bodu 30 rezolúcie Bezpečnostnej rady Organizácie Spojených národov č. 1988 (2011) 30. januára 2019 aktualizoval údaje týkajúce sa dvoch osôb, na ktoré sa vzťahujú reštriktívne opatrenia. |
(3) |
Príloha I k nariadeniu (EÚ) č. 753/2011 by sa preto mala zodpovedajúcim spôsobom zmeniť, |
PRIJALA TOTO NARIADENIE:
Článok 1
Príloha I k nariadeniu (EÚ) č. 753/2011 sa mení tak, ako sa uvádza v prílohe k tomuto nariadeniu.
Článok 2
Toto nariadenie nadobúda účinnosť dňom nasledujúcim po jeho uverejnení v Úradnom vestníku Európskej únie.
Toto nariadenie je záväzné v celom rozsahu a priamo uplatniteľné vo všetkých členských štátoch.
V Bruseli 18. februára 2019
Za Radu
predsedníčka
F. MOGHERINI
PRÍLOHA
Záznamy o osobách uvedených nižšie sa nahrádzajú týmito záznamami:
„(42) Jalaluddin Haqqani (alias: a) Jalaluddin Haqani; b) Jallalouddin Haqqani; c) Jallalouddine Haqani).
Hodnosť/titul: maulauí. Dôvody zaradenia do zoznamu: minister pohraničných vecí počas vlády Talibanu. Dátum narodenia: a) približne 1942; b) približne 1948. Miesto narodenia: a) oblasť Garda Saray, okres Waza Zadran, provincia Paktia, Afganistan, b) okres Neka, provincia Paktika, Afganistan. Štátna príslušnosť: Afganistan Dátum označenia zo strany OSN: 31. 1. 2001.
Ďalšie informácie: Otec Sirajuddina Jallaloudina Haqqaniho, Nasiruddina Haqqaniho a Badruddina Haqqaniho (zomrel). Brat Mohammada Ibrahima Omariho a Khalila Ahmeda Haqqaniho. Je aktívnym vodcom Talibanu. Pravdepodobne sa zdržiava v pohraničnej oblasti medzi Afganistanom a Pakistanom. Vedúci predstaviteľ riadiacej rady Talibanu v Miram Shah v roku 2008. Príslušník kmeňa Zadran. Preskúmanie podľa rezolúcie Bezpečnostnej rady OSN č. 1822 (2008) sa uzavrelo 27. júla 2010. Údajne mŕtvy od septembra 2018. Osobitný obežník Bezpečnostnej rady OSN – INTERPOL-u, odkaz na webovú stránku: https://www.interpol.int/en/notice/search/un/1427400
Ďalšie informácie zo zhrnutia dôvodov zaradenia do zoznamu, ktoré poskytol sankčný výbor:
Jalaluddin Haqqani má blízke vzťahy s Mohammedom Omarom a mal blízke vzťahy s Usámom bin Ládinom (zomrel). Je otcom Sirajuddina Jallaloudina Haqqaniho, Nasiruddina Haqqaniho a Badruddina Haqqaniho (zomrel) a bratom Mohammada Ibrahima Omariho a Khalila Ahmeda Haqqaniho. Je aktívnym vodcom Talibanu. Jalaluddin Haqqani bol v roku 2007 aj prostredníkom medzi sieťou al-Káida a Talibanom. V júni 2008 bol predsedom talibanskej „rady pre Miram Shah“.
Pôvodne bol veliteľom maulauího islamskej strany Hezbi Islami v provinciách Chost, Paktíká a Paktíá. Neskôr sa pripojil k Talibanu a bol vymenovaný za ministra pohraničných vecí. Po páde vlády Talibanu utiekol spolu so skupinami patriacimi k Talibanu a al-Káide do Severného Waziristanu a začal zoskupovať svoje milície na boj proti afganskej vláde.
Haqqani bol obvinený z podieľania sa na bombovom útoku na indické veľvyslanectvo v Kábule v roku 2008 a z pokusu o atentát na prezidenta Karzaia počas vojenskej prehliadky v Kábule začiatkom toho istého roku. Haqqani bol zapojený aj do útoku na budovy ministerstiev v Kábule vo februári 2009.
Jalaluddin Haqqani je zakladateľom siete Haqqani.“
„(135) Torek Agha (alias: a) Sayed Mohammed Hashan, b) Torak Agha, c) Toriq Agha, d) Toriq Agha Sayed).
Hodnosť/titul: hádždží. Adresa: Pashtunabad, Quetta, provincia Balúčistan, Pakistan. Dátum narodenia: a) 1960, b) 1962, c) približne 1965. Miesto narodenia: a) provincia Kandahár, Afganistan b) Pishin, provincia Balúčistan, Pakistan. Národné identifikačné číslo: pakistanské: 5430312277059 (získané podvodne a medzičasom zrušené pakistanskou vládou). Dátum označenia zo strany OSN: 2. 11. 2015.
Ďalšie informácie: Kľúčový veliteľ vojenskej rady Talibanu zapojený do získavania finančných prostriedkov od darcov z Perzského zálivu. Fotografia je k dispozícii na priloženie k osobitnému oznámeniu INTERPOL-u a Bezpečnostnej rady OSN. Údajne mŕtvy od novembra 2018. Osobitný obežník Bezpečnostnej rady OSN – INTERPOL-u, odkaz na webovú stránku: https://www.interpol.int/en/notice/search/un/5905294
Ďalšie informácie zo zhrnutia dôvodov zaradenia do zoznamu, ktoré poskytol sankčný výbor:
Torek Agha (Torek) ako vyšší talibanský vodca vykonával koncom roku 2014 službu v kvétskej riadiacej rade Talibanu, regionálnom orgáne, ktorý riadi činnosti Talibanu v južnom a západnom Afganistane, a zohrával úlohu v získavaní finančných prostriedkov od darcov z oblasti Perzského zálivu.
Koncom roku 2014 bol členom skupiny zodpovednej za strategické plánovanie a logistické operácie vedenia Talibanu a pôsobil aj ako kľúčový veliteľ a člen vojenskej rady Talibanu a povoľoval a sprostredkúval vojenské operácie Talibanu. Vojenská rada Talibanu je jednou z troch rád na úrovni velenia, zodpovedá za dohľad nad operáciami Talibanu a schvaľuje vymenúvanie vojenského vedenia Talibanu.
V priebehu rokov bol Torek zapojený do povoľovania atentátov na viacerých úradníkov afganskej vlády a kmeňových starešinov. Okrem toho bol začiatkom roku 2012 jedným zo štyroch vyšších veliteľov Talibanu, ktorý povolil použitie neznámeho chemického prášku s cieľom zavraždiť vyšších úradníkov afganskej vlády.
Torek po tom, ako v polovici roku 2011 dostal od vyššieho vodcu Talibanu pokyn, aby počas ramadánu odcestoval do Saudskej Arábie a zabezpečil vonkajšie finančné prostriedky, v roku 2012 spolu s niekoľkými ďalšími členmi kvétskej riadiacej rady Talibanu vybral mullov, aby cestovali do Saudskej Arábie a ďalších arabských krajín s cieľom vyzbierať finančné dary v mene Talibanu od afganských obchodníkov aj pašerákov. Začiatkom roku 2012 získal dar od neznámeho arabského darcu s pokynom, aby peniaze odovzdal tieňovému guvernérovi afganskej provincie Uruzgán za Taliban na účely atentátov.
Torek zozbieral v roku 2010 od darcov z Perzského zálivu pre Taliban približne 4 milióny USD, väčšinu z nich poskytol iným vysokopostaveným vodcom a výbercovi finančných prostriedkov Talibanu Gulovi Aghovi Ishakzaimu (Gul Agha). Torek uskutočnil v roku 2010 viaceré transfery získaných finančných prostriedkov Gulovi Aghovi v takejto výške a z týchto zdrojov: 1 milión USD od spojencov v Saudskej Arábii; 2 milióny USD od darcov v Katare, Spojených arabských emirátoch (UAE) a Saudskej Arábii; a 600 000 USD od rôznych arabských darcov získaných počas cesty s cieľom získať finančné prostriedky v Katare.
Koncom roku 2009 získal Torek 2 milióny USD od neznámych katarských a saudskoarabských darcov, ktoré boli určené do pokladnice kvétskej riadiacej rady Talibanu. Značné dary, ktoré Torek získal pre kvétsku riadiacu radu Talibanu počas ramadánu, boli uložené v neznámych pakistanských bankách a spravoval ich hlavný pokladník Talibanu.
V polovici roku 2006 prideľoval Torek bojovníkov Talibanu rozličným operačným veliteľom Talibanu. Bol jedným z hlavných prepojení medzi vedením Talibanu a skupinami arabských bojovníkov prichádzajúcich do Pakistanu a Afganistanu bojovať proti medzinárodným bezpečnostným podporným silám (ISAF).“
19.2.2019 |
SK |
Úradný vestník Európskej únie |
L 47/7 |
DELEGOVANÉ NARIADENIE KOMISIE (EÚ) 2019/280
z 3. decembra 2018,
ktorým sa mení nariadenie Európskeho parlamentu a Rady (ES) č. 138/2004, pokiaľ ide o odkazy na európsky systém národných a regionálnych účtov v Európskej únii
(Text s významom pre EHP)
EURÓPSKA KOMISIA,
so zreteľom na Zmluvu o fungovaní Európskej únie,
so zreteľom na nariadenie Európskeho parlamentu a Rady (ES) č. 138/2004 z 5. decembra 2003 o úhrnných účtoch pre poľnohospodárstvo v Spoločenstve (1), a najmä na jeho článok 2 ods. 2 a článok 3 ods. 3,
keďže:
(1) |
Nariadenie Európskeho parlamentu a Rady (EÚ) č. 549/2013 (2) („ESA 2010“) obsahuje referenčný rámec spoločných štandardov, vymedzenia pojmov, klasifikácií a účtovných pravidiel na zostavovanie účtov členských štátov pre štatistické požiadavky Únie. |
(2) |
Úhrnné účty pre poľnohospodárstvo sú satelitné účty národných účtov, ako sa vymedzuje v ESA 2010, na účely získania výsledkov, ktoré sú harmonizované a porovnateľné medzi členskými štátmi, s cieľom zostaviť účty pre potreby Únie. |
(3) |
Keďže ESA 2010 je revíziou ESA 95, treba zaviesť nové odkazy v prílohách I a II k nariadeniu (ES) č. 138/2004. |
(4) |
Prílohy I a II k nariadeniu (ES) č. 138/2004 by sa preto mali zodpovedajúcim spôsobom zmeniť, |
PRIJALA TOTO NARIADENIE:
Článok 1
Príloha I k nariadeniu (ES) č. 138/2004 sa mení v súlade s prílohou I k tomuto nariadeniu.
Príloha II k nariadeniu (ES) č. 138/2004 sa mení v súlade s prílohou II k tomuto nariadeniu.
Článok 2
Toto nariadenie nadobúda účinnosť dvadsiatym dňom po jeho uverejnení v Úradnom vestníku Európskej únie.
Toto nariadenie je záväzné v celom rozsahu a priamo uplatniteľné vo všetkých členských štátoch.
V Bruseli 3. decembra 2018
Za Komisiu
predseda
Jean-Claude JUNCKER
(1) Ú. v. EÚ L 33, 5.2.2004, s. 1.
(2) Nariadenie Európskeho parlamentu a Rady (EÚ) č. 549/2013 z 21. mája 2013 o európskom systéme národných a regionálnych účtov v Európskej únii (Ú. v. EÚ L 174, 26.6.2013, s. 1).
PRÍLOHA I
Príloha I k nariadeniu (ES) č. 138/2004 sa mení takto:
1. |
V celej prílohe:
|
2. |
Oddiel „Obsah“ sa mení takto:
|
3. |
Oddiel „Predslov“ sa nahrádza takto: „PREDSLOV Revízia Európskeho systému účtov (ESA 2010) (*1) viedla k niektorým revíziám základnej metodiky používanej pre EÚP (v ESA 2010 ako „EAA“, Economic Accounts for Agriculture), aby sa zaručil súlad s ESA s cieľom umožniť zosúladenie EÚP medzi členskými štátmi, ako aj s ústredným rámcom národných účtov a zabezpečiť, aby boli zmeny, ktoré sa majú urobiť, uskutočniteľné. Táto príručka bola vypracovaná s prihliadnutím na tieto okolnosti, keďže okrem pojmov, zásad a základných pravidiel zostavovania EÚP sa vzťahuje aj na akékoľvek úpravy špecifických charakteristík v oblasti poľnohospodárstva. (*1) Európsky systém národných a regionálnych účtov v Európskej únii – ESA 2010, Luxemburg 2013.“" |
4. |
Oddiel I sa mení takto:
|
5. |
Oddiel II sa mení takto:
|
6. |
Oddiel III sa mení takto:
|
7. |
V oddiele IV bode 4.06 sa prvá veta nahrádza takto: „Opis toho, čo zahŕňajú a nezahŕňajú celkové odpracované hodiny, možno nájsť v ESA 2010 (11.27. a 11.28.).“ |
8. |
Oddiel V sa mení takto:
|
9. |
Oddiel VI sa mení takto:
|
(*1) Európsky systém národných a regionálnych účtov v Európskej únii – ESA 2010, Luxemburg 2013.“
(*2) Malo by sa zdôrazniť, že aj keď ESA uprednostňuje miestne KAU, jednotka, ktorá najlepšie vyhovuje analýzam výrobného procesu, je jednotka homogénnej produkcie. Táto jednotka sa používa na analýzu vstupov a výstupov, keďže presne zodpovedá druhu činnosti. Inštitucionálne jednotky sa preto rozdeľujú na toľko jednotiek homogénnej produkcie, koľko je činností (iných ako pomocných). Zoskupovaním týchto jednotiek homogénnej produkcie je možné rozčleniť hospodárstvo na ‚čisto‘ (homogénne) odvetvia. Jednotky homogénnej produkcie nemožno zvyčajne pozorovať priamo. Preto účty homogénnych odvetví nie je možné zostavovať na základe skupín jednotiek homogénnej produkcie. ESA opisuje metódu zostavovania týchto účtov. Zahŕňa priraďovanie druhotnej produkcie a zodpovedajúcich nákladov odvetví činnosti k príslušným homogénnym odvetviam (ESA 2010, 2.153 – 2.156, 9.52 až 9.63).“
(*3) Ide o malé jednotky, ktoré produkujú na vlastnú spotrebu, nie na predaj a ktoré vykonávajú poľnohospodárske činnosti bez toho, aby boli ekonomicky závislé od týchto činností.“
(*4) Podľa SNA 2008 (10.94) sa spotreba fixného kapitálu na rozdiel od ESA 2010 (3.140) vypočítava aj v prípade hospodárskych zvierat.“
(*5) Zodpovedajú najmä mzdám a platom, ktoré zamestnávatelia naďalej prechodne vyplácajú svojim zamestnancom v prípade choroby, materstva, pracovného úrazu, pracovnej neschopnosti alebo nadbytočnosti, pokiaľ sa príslušné sumy dajú samostatne identifikovať.“
(*6) Ak však dotácia slúži na dvojitý účel, a to na financovanie amortizácie dlhu a na splácanie úrokov z neho, a ak ju nemožno rozdeliť medzi oba prvky, celá dotácia sa považuje za investičnú dotáciu.“
(*7) Prijatý úrok zodpovedá na finančnom účte „Ostatným pohľadávkam“ (F.8).“
(*9) To nevylučuje možnosť, že môžu nastať okolnosti, v ktorých zostavovatelia môžu usúdiť, že je výhodnejšie eliminovať nezrovnalosti, aby sa zlepšila celková konzistentnosť údajov.““
(*8) Iba úrok prijatý poľnohospodárskymi jednotkami, ktoré sú organizované ako spoločnosti.“
PRÍLOHA II
Príloha II k nariadeniu (ES) č. 138/2004 sa mení takto:
1. |
Položka 32.2 sa nahrádza takto:
|
2. |
Položka 33.3 sa nahrádza takto:
|
19.2.2019 |
SK |
Úradný vestník Európskej únie |
L 47/33 |
VYKONÁVACIE NARIADENIE KOMISIE (EÚ) 2019/281
z 12. februára 2019,
ktorým sa do registra chránených označení pôvodu a chránených zemepisných označení zapisuje názov [„The Vale of Clwyd Denbigh Plum“ (CHOP)]
EURÓPSKA KOMISIA,
so zreteľom na Zmluvu o fungovaní Európskej únie,
so zreteľom na nariadenie Európskeho parlamentu a Rady (EÚ) č. 1151/2012 z 21. novembra 2012 o systémoch kvality pre poľnohospodárske výrobky a potraviny (1), a najmä na jeho článok 52 ods. 2,
keďže:
(1) |
V súlade s článkom 50 ods. 2 písm. a) nariadenia (EÚ) č. 1151/2012 bola v Úradnom vestníku Európskej únie (2) uverejnená žiadosť Spojeného kráľovstva o zápis názvu „The Vale of Clwyd Denbigh Plum“ do registra. |
(2) |
Vzhľadom na to, že Komisii nebola oznámená žiadna námietka v zmysle článku 51 nariadenia (EÚ) č. 1151/2012, názov „The Vale of Clwyd Denbigh Plum“ by sa mal zapísať do registra, |
PRIJALA TOTO NARIADENIE:
Článok 1
Názov „The Vale of Clwyd Denbigh Plum“ (CHOP) sa zapisuje do registra.
Názov uvedený v prvom odseku sa vzťahuje na výrobok triedy 1.6. Ovocie, zelenina a obilniny v pôvodnom stave alebo spracované, ktorá je uvedená v prílohe XI k vykonávaciemu nariadeniu Komisie (EÚ) č. 668/2014 (3).
Článok 2
Toto nariadenie nadobúda účinnosť dvadsiatym dňom po jeho uverejnení v Úradnom vestníku Európskej únie.
Toto nariadenie je záväzné v celom rozsahu a priamo uplatniteľné vo všetkých členských štátoch.
V Bruseli 12. februára 2019
Za Komisiu
v mene predsedu
Phil HOGAN
člen Komisie
(1) Ú. v. EÚ L 343, 14.12.2012, s. 1.
(2) Ú. v. EÚ C 303, 29.8.2018, s. 12.
(3) Vykonávacie nariadenie Komisie (EÚ) č. 668/2014 z 13. júna 2014, ktorým sa stanovujú pravidlá uplatňovania nariadenia Európskeho parlamentu a Rady (EÚ) č. 1151/2012 o systémoch kvality pre poľnohospodárske výrobky a potraviny (Ú. v. EÚ L 179, 19.6.2014, s. 36).
19.2.2019 |
SK |
Úradný vestník Európskej únie |
L 47/34 |
VYKONÁVACIE NARIADENIE KOMISIE (EÚ) 2019/282
z 15. februára 2019,
ktorým sa mení vykonávacie nariadenie (EÚ) 2016/2080, pokiaľ ide o lehoty na predkladanie ponúk
EURÓPSKA KOMISIA,
so zreteľom na Zmluvu o fungovaní Európskej únie,
so zreteľom na nariadenie Európskeho parlamentu a Rady (EÚ) č. 1308/2013 zo 17. decembra 2013, ktorým sa vytvára spoločná organizácia trhov s poľnohospodárskymi výrobkami a ktorým sa zrušujú nariadenia Rady (EHS) č. 922/72, (EHS) č. 234/79, (ES) č. 1037/2001 a (ES) č. 1234/2007 (1),
so zreteľom na vykonávacie nariadenie Komisie (EÚ) 2016/1240 z 18. mája 2016, ktorým sa stanovujú pravidlá uplatňovania nariadenia Európskeho parlamentu a Rady (EÚ) č. 1308/2013, pokiaľ ide o verejnú intervenciu a pomoc na súkromné skladovanie (2), a najmä na jeho článok 28,
keďže:
(1) |
Vykonávacím nariadením Komisie (EÚ) 2016/2080 (3) sa začal predaj sušeného odstredeného mlieka postupom verejného obstarávania. Stanovili sa ním dve čiastkové výzvy na mesačné predkladanie ponúk, s výnimkou augusta a decembra. |
(2) |
Vykonávacím nariadením Komisie (EÚ) 2017/472 (4) sa zmenilo vykonávacie nariadenie (EÚ) 2016/2080 tak, že sa znížil počet lehôt, počas ktorých sa môžu predkladať ponuky, na jednu mesačne, a odstránilo sa poskytovanie tejto lehoty v auguste. |
(3) |
Vykonávacím nariadením Komisie (EÚ) 2018/995 (5) sa zmenilo vykonávacie nariadenie (EÚ) 2016/2080 tak, že sa zvýšil počet lehôt, počas ktorých sa môžu predkladať ponuky, na dve mesačne, a zaviedlo sa poskytovanie tejto lehoty v auguste. |
(4) |
Touto zvýšenou frekvenciou sa umožnil predaj značných množstiev sušeného odstredeného mlieka z verejných intervenčných zásob a znížili dostupné množstvá na úroveň mierne prevyšujúcu 22 000 ton. |
(5) |
Vzhľadom na objem dostupného množstva a s cieľom znížiť administratívnu záťaž je vhodné opäť zredukovať počet lehôt, počas ktorých sa môžu predkladať ponuky, na jednu mesačne. |
(6) |
Vykonávacie nariadenie (EÚ) 2016/2080 by sa preto malo zodpovedajúcim spôsobom zmeniť. |
(7) |
Opatrenia stanovené v tomto nariadení sú v súlade so stanoviskom Výboru pre spoločnú organizáciu poľnohospodárskych trhov, |
PRIJALA TOTO NARIADENIE:
Článok 1
Článok 2 ods. 2 vykonávacieho nariadenia (EÚ) 2016/2080 sa nahrádza takto:
„2. Lehoty, počas ktorých sa môžu predkladať ponuky v rámci ďalších čiastkových výziev na predkladanie ponúk, sa začínajú prvým pracovným dňom po skončení predchádzajúcej lehoty. Končia sa o 11.00 hod. (bruselského času) v tretí utorok príslušného mesiaca. V auguste sa však táto lehota končí o 11.00 hod. (bruselského času) vo štvrtý utorok a v decembri sa táto lehota končí o 11.00 hod. (bruselského času) v druhý utorok. Ak je utorok štátnym sviatkom, lehota je 11.00 hod. bruselského času predchádzajúceho pracovného dňa.“
Článok 2
Toto nariadenie nadobúda účinnosť tretím dňom po jeho uverejnení v Úradnom vestníku Európskej únie.
Toto nariadenie je záväzné v celom rozsahu a priamo uplatniteľné vo všetkých členských štátoch.
V Bruseli 15. februára 2019
Za Komisiu
v mene predsedu
Phil HOGAN
člen Komisie
(1) Ú. v. EÚ L 347, 20.12.2013, s. 671.
(2) Ú. v. EÚ L 206, 30.7.2016, s. 71.
(3) Vykonávacie nariadenie Komisie (EÚ) 2016/2080 z 25. novembra 2016, ktorým sa začína predaj sušeného odstredeného mlieka postupom verejného obstarávania (Ú. v. EÚ L 321, 29.11.2016, s. 45).
(4) Vykonávacie nariadenie Komisie (EÚ) 2017/472 z 15. marca 2017, ktorým sa mení vykonávacie nariadenie (EÚ) 2016/2080, pokiaľ ide o lehoty na predkladanie ponúk (Ú. v. EÚ L 73, 18.3.2017, s. 5).
(5) Vykonávacie nariadenie Komisie (EÚ) 2018/995 z 12. júla 2018, ktorým sa mení vykonávacie nariadenie (EÚ) 2016/2080, pokiaľ ide o lehoty na predkladanie ponúk (Ú. v. EÚ L 178, 16.7.2018, s. 4).
19.2.2019 |
SK |
Úradný vestník Európskej únie |
L 47/36 |
VYKONÁVACIE NARIADENIE KOMISIE (EÚ) 2019/283
z 18. februára 2019,
ktorým sa mení nariadenie Rady (ES) č. 314/2004 o určitých reštriktívnych opatreniach voči Zimbabwe
EURÓPSKA KOMISIA,
so zreteľom na Zmluvu o fungovaní Európskej únie,
so zreteľom na nariadenie Rady (ES) č. 314/2004 z 19. februára 2004 o určitých reštriktívnych opatreniach voči Zimbabwe (1), a najmä na jeho článok 11 písm. b),
keďže:
(1) |
V rozhodnutí Rady 2011/101/SZBP (2) sa uvádzajú fyzické a právnické osoby, na ktoré sa majú vzťahovať obmedzenia podľa článku 5 uvedeného rozhodnutia. |
(2) |
Nariadenie (ES) č. 314/2004 umožňuje uplatnenie uvedeného rozhodnutia v rozsahu, v akom sa vyžaduje opatrenie na úrovni Únie. V prílohe III k nariadeniu (ES) č. 314/2004 sa najmä uvádza zoznam osôb a subjektov, na ktoré sa podľa uvedeného nariadenia vzťahuje zmrazenie finančných prostriedkov a hospodárskych zdrojov. |
(3) |
Dňa 18. februára 2019 Rada rozhodla o zmene záznamu týkajúceho sa jednej osoby a vypustení mien dvoch osôb uvedených v prílohe I k rozhodnutiu 2011/101/SZBP, na ktorých by sa mali vzťahovať obmedzenia. |
(4) |
Príloha III k nariadeniu (ES) č. 314/2004 by sa preto mala zodpovedajúcim spôsobom zmeniť, |
PRIJALA TOTO NARIADENIE:
Článok 1
Príloha III k nariadeniu (ES) č. 314/2004 sa nahrádza prílohou k tomuto nariadeniu.
Článok 2
Toto nariadenie nadobúda účinnosť dňom nasledujúcim po jeho uverejnení v Úradnom vestníku Európskej únie.
Toto nariadenie je záväzné v celom rozsahu a priamo uplatniteľné v členských štátoch v súlade so zmluvami.
V Bruseli 18. februára 2019
Za Komisiu
v mene predsedu
riaditeľ Útvaru pre nástroje zahraničnej politiky
(1) Ú. v. EÚ L 55, 24.2.2004, s. 1.
(2) Rozhodnutie Rady 2011/101/SZBP z 15. februára 2011 o reštriktívnych opatreniach voči Zimbabwe (Ú. v. EÚ L 42, 16.2.2011, s. 6).
PRÍLOHA
„PRÍLOHA III
Zoznam osôb a subjektov uvedených v článku 6
I. Osoby
Meno (a prípadné ďalšie mená) |
Informácie o totožnosti |
Dôvody označenia |
||
|
Dátum narodenia: 21.2.1924 Cestovný pas č.: AD001095 |
Bývalý prezident, zodpovedný za činnosti, ktoré vážne ohrozujú demokraciu, dodržiavanie ľudských práv a právny štát. |
||
|
Dátum narodenia: 23.7.1965 Cestovný pas č.: AD001159 Osobný preukaz: 63-646650Q70 |
Bývalá tajomníčka ženskej ligy strany ZANU–PF (Zimbabwe African National Union – Patriotic Front), zapojená do činností, ktoré vážne ohrozujú demokraciu, dodržiavanie ľudských práv a právny štát. V roku 2002 prevzala spoločnosť Iron Mask Estate; údajne nezákonne získavala veľké zisky z ťažby diamantov. |
||
|
Veliteľ zimbabwianskych ozbrojených síl, generál (bývalý armádny veliteľ, generálporučík); dátum narodenia: 25.8.1956 Cestovný pas č.: AD000263 Osobný preukaz: 63-327568M80 |
Člen spoločného operačného vedenia so spoluúčasťou na vytváraní alebo riadení represívnej štátnej politiky. Používal armádu na preberanie fariem. Počas volieb 2008 bol hlavným strojcom násilností spojených s priebehom prezidentských volieb. |
||
|
maršal letectva (vzdušné sily); dátum narodenia: 1.11.1955 Osobný preukaz: 29-098876M18 |
Vyšší vojenský dôstojník a člen spoločného operačného vedenia strany ZANU-PF so spoluúčasťou na vytváraní alebo riadení represívnej štátnej politiky. Zapojený do politických násilností, a to aj počas volieb v roku 2008 v provincii Mashonaland West a v Chiadzwe. |
||
|
Veliteľ Zimbabwianskej národnej armády, generálporučík; dátum narodenia: 25.8.1956 alebo 24.12.1954 Osobný preukaz: 63-357671H26 |
Vyšší vojenský predstaviteľ s väzbami na vládu a so spoluúčasťou na vytváraní a riadení represívnej štátnej politiky. |
II. Subjekty
Názov |
Informácie o totožnosti |
Dôvody označenia |
spoločnosť Zimbabwe Defence Industries |
10th floor, Trustee House, 55 Samora Machel Avenue, PO Box 6597, Harare, Zimbabwe |
Napojená na ministra obrany a vládnu frakciu strany ZANU-PF. |
ROZHODNUTIA
19.2.2019 |
SK |
Úradný vestník Európskej únie |
L 47/38 |
ROZHODNUTIE RADY (SZBP) 2019/284
z 18. februára 2019,
ktorým sa mení rozhodnutie 2011/101/SZBP o reštriktívnych opatreniach voči Zimbabwe
RADA EURÓPSKEJ ÚNIE,
so zreteľom na Zmluvu o Európskej únii, a najmä na jej článok 29,
so zreteľom na návrh vysokého predstaviteľa Únie pre zahraničné veci a bezpečnostnú politiku,
keďže:
(1) |
Rada 15. februára 2011 prijala rozhodnutie 2011/101/SZBP (1). |
(2) |
Rada preskúmala rozhodnutie 2011/101/SZBP, pričom zohľadnila politickú situáciu v Zimbabwe. |
(3) |
Platnosť reštriktívnych opatrení by sa preto mala predĺžiť do 20. februára 2020. Rada by ich mala sústavne preskúmavať so zreteľom na politický a bezpečnostný vývoj v Zimbabwe. |
(4) |
Reštriktívne opatrenia by sa mali obnoviť, pokiaľ ide o päť osôb a jeden subjekt uvedených v prílohe I k rozhodnutiu 2011/101/SZBP, a zrušené, pokiaľ ide o dve osoby uvedené v rovnakej prílohe. Pozastavenie reštriktívnych opatrení by sa malo predĺžiť, pokiaľ ide o tri osoby uvedené v zozname v prílohe II k rozhodnutiu 2011/101/SZBP. |
(5) |
Rozhodnutie 2011/101/SZBP by sa malo zodpovedajúcim spôsobom zmeniť, |
PRIJALA TOTO ROZHODNUTIE:
Článok 1
Rozhodnutie 2011/101/SZBP sa mení takto:
1. |
Článok 10 sa nahrádza takto: „Článok 10 1. Toto rozhodnutie nadobúda účinnosť dňom jeho prijatia. 2. Toto rozhodnutie sa uplatňuje do 20. februára 2020. 3. Opatrenia uvedené v článku 4 ods. 1 a v článku 5 ods. 1 a 2 sa v rozsahu, v akom sa uplatňujú na osoby uvedené v zozname v prílohe II, pozastavujú do 20. februára 2020. 4. Toto rozhodnutie je predmetom sústavnej revízie a obnovuje sa alebo sa mení podľa potreby, ak Rada nepovažuje jeho ciele za splnené.“ |
2. |
Príloha I sa mení tak, ako je uvedené v prílohe I k tomuto rozhodnutiu. |
3. |
Príloha II sa mení tak, ako je uvedené v prílohe II k tomuto rozhodnutiu. |
Článok 2
Toto rozhodnutie nadobúda účinnosť dňom nasledujúcim po jeho uverejnení v Úradnom vestníku Európskej únie.
V Bruseli 18. februára 2019
Za Radu
predsedníčka
F. MOGHERINI
(1) Rozhodnutie Rady 2011/101/SZBP z 15. februára 2011 o reštriktívnych opatreniach voči Zimbabwe (Ú. v. EÚ L 42, 16.2.2011, s. 6).
PRÍLOHA I
1. |
Záznam o tejto osobe uvedený v prílohe I k rozhodnutiu 2011/101/SZBP sa nahrádza týmto záznamom:
|
2. |
V prílohe I k rozhodnutiu 2011/101/SZBP sa vypúšťajú tieto záznamy:
|
PRÍLOHA II
V prílohe II k rozhodnutiu 2011/101/SZBP sa vypúšťajú tieto záznamy:
„1. |
Bonyongwe, Happyton Mabhuya |
2. |
Chihuri, Augustine“ |
19.2.2019 |
SK |
Úradný vestník Európskej únie |
L 47/42 |
VYKONÁVACIE ROZHODNUTIE RADY (SZBP) 2019/285
z 18. februára 2019,
ktorým sa vykonáva rozhodnutie 2011/486/SZBP o reštriktívnych opatreniach voči určitým osobám, skupinám, podnikom a subjektom s ohľadom na situáciu v Afganistane
RADA EURÓPSKEJ ÚNIE,
so zreteľom na Zmluvu o Európskej únii, a najmä na jej článok 31 ods. 2,
so zreteľom na rozhodnutie Rady 2011/486/SZBP z 1. augusta 2011 o reštriktívnych opatreniach voči určitým osobám, skupinám, podnikom a subjektom s ohľadom na situáciu v Afganistane (1), a najmä na jeho článok 5,
so zreteľom na návrh vysokého predstaviteľa Únie pre zahraničné veci a bezpečnostnú politiku,
keďže:
(1) |
Rada 1. augusta 2011 prijala rozhodnutie 2011/486/SZBP. |
(2) |
Výbor Bezpečnostnej rady Organizácie Spojených národov zriadený podľa bodu 30 rezolúcie Bezpečnostnej rady Organizácie Spojených národov č. 1988 (2011) 30. januára 2019 aktualizoval údaje týkajúce sa dvoch osôb, na ktoré sa vzťahujú reštriktívne opatrenia. |
(3) |
Príloha k rozhodnutiu 2011/486/SZBP by sa preto mala zodpovedajúcim spôsobom zmeniť, |
PRIJALA TOTO ROZHODNUTIE:
Článok 1
Príloha k rozhodnutiu 2011/486/SZBP sa mení tak, ako sa uvádza v prílohe k tomuto rozhodnutiu.
Článok 2
Toto rozhodnutie nadobúda účinnosť dňom nasledujúcim po jeho uverejnení v Úradnom vestníku Európskej únie.
V Bruseli 18. februára 2019
Za Radu
predsedníčka
F. MOGHERINI
PRÍLOHA
Záznamy o osobách uvedených nižšie sa nahrádzajú týmito záznamami:
„(42) Jalaluddin Haqqani (alias: a) Jalaluddin Haqani; b) Jallalouddin Haqqani; c) Jallalouddine Haqani).
Hodnosť/titul: maulauí. Dôvody zaradenia do zoznamu: minister pohraničných vecí počas vlády Talibanu. Dátum narodenia: a) približne 1942; b) približne 1948. Miesto narodenia: a) oblasť Garda Saray, okres Waza Zadran, provincia Paktia, Afganistan, b) okres Neka, provincia Paktika, Afganistan. Štátna príslušnosť: Afganistan Dátum označenia zo strany OSN: 31. 1. 2001.
Ďalšie informácie: Otec Sirajuddina Jallaloudina Haqqaniho, Nasiruddina Haqqaniho a Badruddina Haqqaniho (zomrel). Brat Mohammada Ibrahima Omariho a Khalila Ahmeda Haqqaniho. Je aktívnym vodcom Talibanu. Pravdepodobne sa zdržiava v pohraničnej oblasti medzi Afganistanom a Pakistanom. Vedúci predstaviteľ riadiacej rady Talibanu v Miram Shah v roku 2008. Príslušník kmeňa Zadran. Preskúmanie podľa rezolúcie Bezpečnostnej rady OSN č. 1822 (2008) sa uzavrelo 27. júla 2010. Údajne mŕtvy od septembra 2018. Osobitný obežník Bezpečnostnej rady OSN – INTERPOL-u, odkaz na webovú stránku: https://www.interpol.int/en/notice/search/un/1427400
Ďalšie informácie zo zhrnutia dôvodov zaradenia do zoznamu, ktoré poskytol sankčný výbor:
Jalaluddin Haqqani má blízke vzťahy s Mohammedom Omarom a mal blízke vzťahy s Usámom bin Ládinom (zomrel). Je otcom Sirajuddina Jallaloudina Haqqaniho, Nasiruddina Haqqaniho a Badruddina Haqqaniho (zomrel) a bratom Mohammada Ibrahima Omariho a Khalila Ahmeda Haqqaniho. Je aktívnym vodcom Talibanu. Jalaluddin Haqqani bol v roku 2007 aj prostredníkom medzi sieťou al-Káida a Talibanom. V júni 2008 bol predsedom talibanskej „rady pre Miram Shah“.
Pôvodne bol veliteľom maulauího islamskej strany Hezbi Islami v provinciách Chost, Paktíká a Paktíá. Neskôr sa pripojil k Talibanu a bol vymenovaný za ministra pohraničných vecí. Po páde vlády Talibanu utiekol spolu so skupinami patriacimi k Talibanu a al-Káide do Severného Waziristanu a začal zoskupovať svoje milície na boj proti afganskej vláde.
Haqqani bol obvinený z podieľania sa na bombovom útoku na indické veľvyslanectvo v Kábule v roku 2008 a z pokusu o atentát na prezidenta Karzaia počas vojenskej prehliadky v Kábule začiatkom toho istého roku. Haqqani bol zapojený aj do útoku na budovy ministerstiev v Kábule vo februári 2009.
Jalaluddin Haqqani je zakladateľom siete Haqqani.“
„(135) Torek Agha (alias: a) Sayed Mohammed Hashan, b) Torak Agha, c) Toriq Agha, d) Toriq Agha Sayed).
Hodnosť/titul: hádždží. Adresa: Pashtunabad, Quetta, provincia Balúčistan, Pakistan. Dátum narodenia: a) 1960, b) 1962, c) približne 1965. Miesto narodenia: a) provincia Kandahár, Afganistan b) Pishin, provincia Balúčistan, Pakistan. Národné identifikačné číslo: pakistanské: 5430312277059 (získané podvodne a medzičasom zrušené pakistanskou vládou). Dátum označenia zo strany OSN: 2. 11. 2015.
Ďalšie informácie: Kľúčový veliteľ vojenskej rady Talibanu zapojený do získavania finančných prostriedkov od darcov z Perzského zálivu. Fotografia je k dispozícii na priloženie k osobitnému oznámeniu INTERPOL-u a Bezpečnostnej rady OSN. Údajne mŕtvy od novembra 2018. Osobitný obežník Bezpečnostnej rady OSN – INTERPOL-u, odkaz na webovú stránku: https://www.interpol.int/en/notice/search/un/5905294
Ďalšie informácie zo zhrnutia dôvodov zaradenia do zoznamu, ktoré poskytol sankčný výbor:
Torek Agha (Torek) ako vyšší talibanský vodca vykonával koncom roku 2014 službu v kvétskej riadiacej rade Talibanu, regionálnom orgáne, ktorý riadi činnosti Talibanu v južnom a západnom Afganistane, a zohrával úlohu v získavaní finančných prostriedkov od darcov z oblasti Perzského zálivu.
Koncom roku 2014 bol členom skupiny zodpovednej za strategické plánovanie a logistické operácie vedenia Talibanu a pôsobil aj ako kľúčový veliteľ a člen vojenskej rady Talibanu a povoľoval a sprostredkúval vojenské operácie Talibanu. Vojenská rada Talibanu je jednou z troch rád na úrovni velenia, zodpovedá za dohľad nad operáciami Talibanu a schvaľuje vymenúvanie vojenského vedenia Talibanu.
V priebehu rokov bol Torek zapojený do povoľovania atentátov na viacerých úradníkov afganskej vlády a kmeňových starešinov. Okrem toho bol začiatkom roku 2012 jedným zo štyroch vyšších veliteľov Talibanu, ktorý povolil použitie neznámeho chemického prášku s cieľom zavraždiť vyšších úradníkov afganskej vlády.
Torek po tom, ako v polovici roku 2011 dostal od vyššieho vodcu Talibanu pokyn, aby počas ramadánu odcestoval do Saudskej Arábie a zabezpečil vonkajšie finančné prostriedky, v roku 2012 spolu s niekoľkými ďalšími členmi kvétskej riadiacej rady Talibanu vybral mullov, aby cestovali do Saudskej Arábie a ďalších arabských krajín s cieľom vyzbierať finančné dary v mene Talibanu od afganských obchodníkov aj pašerákov. Začiatkom roku 2012 získal dar od neznámeho arabského darcu s pokynom, aby peniaze odovzdal tieňovému guvernérovi afganskej provincie Uruzgán za Taliban na účely atentátov.
Torek zozbieral v roku 2010 od darcov z Perzského zálivu pre Taliban približne 4 milióny USD, väčšinu z nich poskytol iným vysokopostaveným vodcom a výbercovi finančných prostriedkov Talibanu Gulovi Aghovi Ishakzaimu (Gul Agha). Torek uskutočnil v roku 2010 viaceré transfery získaných finančných prostriedkov Gulovi Aghovi v takejto výške a z týchto zdrojov: 1 milión USD od spojencov v Saudskej Arábii; 2 milióny USD od darcov v Katare, Spojených arabských emirátoch (UAE) a Saudskej Arábii; a 600 000 USD od rôznych arabských darcov získaných počas cesty s cieľom získať finančné prostriedky v Katare.
Koncom roku 2009 získal Torek 2 milióny USD od neznámych katarských a saudskoarabských darcov, ktoré boli určené do pokladnice kvétskej riadiacej rady Talibanu. Značné dary, ktoré Torek získal pre kvétsku riadiacu radu Talibanu počas ramadánu, boli uložené v neznámych pakistanských bankách a spravoval ich hlavný pokladník Talibanu.
V polovici roku 2006 prideľoval Torek bojovníkov Talibanu rozličným operačným veliteľom Talibanu. Bol jedným z hlavných prepojení medzi vedením Talibanu a skupinami arabských bojovníkov prichádzajúcich do Pakistanu a Afganistanu bojovať proti medzinárodným bezpečnostným podporným silám (ISAF).“
19.2.2019 |
SK |
Úradný vestník Európskej únie |
L 47/45 |
ROZHODNUTIE KOMISIE (EÚ) 2019/286
z 12. februára 2019
o navrhovanej iniciatíve občanov s názvom „Žiadajme inteligentnejšiu reguláciu vapingu!“
[oznámené pod číslom C(2019) 926]
(Iba anglické znenie je autentické)
EURÓPSKA KOMISIA,
so zreteľom na Zmluvu o fungovaní Európskej únie,
so zreteľom na nariadenie Európskeho parlamentu a Rady (EÚ) č. 211/2011 zo 16. februára 2011 o iniciatíve občanov (1), a najmä na jeho článok 4,
Keďže:
(1) |
Predmet navrhovanej iniciatívy občanov s názvom „Žiadajme inteligentnejšiu reguláciu vapingu!“ je formulovaný takto: „Vyzývame Európsku komisiu, aby zrušila článok 20 smernice Európskeho parlamentu a Rady 2014/40/EÚ (2) a aby vytvorila osobitný právny predpis, ktorý jednoznačne odlíši vapingové výrobky od tabakových a farmaceutických výrobkov.“ |
(2) |
Ciele navrhovanej iniciatívy občanov sú formulované takto: „Vypustiť článok 20 smernice 2014/40/EÚ a nahradiť ho osobitným právnym predpisom založeným na vedeckých poznatkoch a dôkazoch, ktorý je v súlade s fungovaním vnútorného trhu a ktorý odlišuje vapingové výrobky od tabakových a farmaceutických výrobkov; Zabezpečiť nový právny predpis, základom ktorého bude povinný súlad s prísnymi normami v oblasti kvality a bezpečnosti výrobkov a ich výroby, ako aj zodpovedné marketingové praktiky, ktoré zaručujú ochranu mládeže; Politika v oblasti vapingu by mala podporovať inovácie a zabezpečovať, aby mali fajčiari a vaperi k dispozícii zrozumiteľné informácie a prístup k menej škodlivým alternatívam bez tabaku.“ |
(3) |
Zmluva o Európskej únii (ZEÚ) posilňuje občianstvo Únie a ďalej zlepšuje demokratické fungovanie Únie okrem iného tým, že stanovuje právo každého občana zúčastňovať sa na demokratickom živote Únie prostredníctvom európskej iniciatívy občanov. |
(4) |
Postupy a podmienky požadované v prípade iniciatívy občanov by preto mali byť v záujme podpory účasti občanov a zaistenia väčšej prístupnosti Únie jasné, jednoduché, používateľsky ústretové a primerané povahe iniciatívy občanov. |
(5) |
Právne akty Únie na účely vykonávania zmlúv sa môžu prijať:
|
(6) |
Navrhovaná iniciatíva občanov preto nie je zjavne mimo rámca právomocí Komisie predložiť návrh právneho aktu Únie na účely vykonávania zmlúv v súlade s článkom 4 ods. 2 písm. b) nariadenia. |
(7) |
Okrem toho bol v súlade s článkom 3 ods. 2 nariadenia vytvorený občiansky výbor a boli určené kontaktné osoby a navrhovaná iniciatíva občanov nepredstavuje zjavné zneužitie práva, nie je zjavne neopodstatnená alebo šikanujúca, ani nie je zjavne v rozpore s hodnotami Únie uvedenými v článku 2 ZEÚ. |
(8) |
Navrhovaná iniciatíva občanov s názvom „Žiadajme inteligentnejšiu reguláciu vapingu!“ by sa preto mala zaregistrovať. |
PRIJALA TOTO ROZHODNUTIE:
Článok 1
Navrhovaná iniciatíva občanov s názvom „Žiadajme inteligentnejšiu reguláciu vapingu!“ sa týmto registruje.
Článok 2
Toto rozhodnutie nadobúda účinnosť 20. februára 2019.
Článok 3
Toto rozhodnutie je určené organizátorom (členom občianskeho výboru) navrhovanej iniciatívy občanov s názvom „Žiadajme inteligentnejšiu reguláciu vapingu!“, ktorú zastupujú pán Dustin DAHLMAN a pán Mose GIACOMELLO konajúci ako kontaktné osoby.
V Štrasburgu 12. februára 2019
Za Komisiu
Frans TIMMERMANS
podpredseda
(1) Ú. v. EÚ L 65, 11.3.2011, s. 1.
(2) Smernica Európskeho parlamentu a Rady 2014/40/EÚ z 3. apríla 2014 o aproximácii zákonov, iných právnych predpisov a správnych opatrení členských štátov týkajúcich sa výroby, prezentácie a predaja tabakových a súvisiacich výrobkov a o zrušení smernice 2001/37/ES ( Ú. v. EÚ L 127, 29.4.2014, s. 1).