ISSN 1977-0790 |
||
Úradný vestník Európskej únie |
L 281 |
|
Slovenské vydanie |
Právne predpisy |
Ročník 61 |
Obsah |
|
II Nelegislatívne akty |
Strana |
|
|
NARIADENIA |
|
|
* |
Vykonávacie nariadenie Komisie (EÚ) 2018/1627 z 9. októbra 2018, ktorým sa mení vykonávacie nariadenie (EÚ) č. 680/2014, pokiaľ ide o obozretné oceňovanie na vykazovanie na účely dohľadu ( 1 ) |
|
|
|
(1) Text s významom pre EHP |
SK |
Akty, ktoré sú vytlačené obyčajným písmom, sa týkajú každodennej organizácie poľnohospodárskych záležitostí a sú spravidla platné len obmedzenú dobu. Názvy všetkých ostatných aktov sú vytlačené tučným písmom a je pred nimi hviezdička. |
II Nelegislatívne akty
NARIADENIA
9.11.2018 |
SK |
Úradný vestník Európskej únie |
L 281/1 |
VYKONÁVACIE NARIADENIE KOMISIE (EÚ) 2018/1627
z 9. októbra 2018,
ktorým sa mení vykonávacie nariadenie (EÚ) č. 680/2014, pokiaľ ide o obozretné oceňovanie na vykazovanie na účely dohľadu
(Text s významom pre EHP)
EURÓPSKA KOMISIA,
so zreteľom na Zmluvu o fungovaní Európskej únie,
so zreteľom na nariadenie Európskeho parlamentu a Rady (EÚ) č. 575/2013 z 26. júna 2013 o prudenciálnych požiadavkách na úverové inštitúcie a investičné spoločnosti a o zmene nariadenia (EÚ) č. 648/2012 (1), najmä na jeho článok 99 ods. 5 štvrtý pododsek, článok 99 ods. 6 štvrtý pododsek, článok 394 ods. 4 tretí pododsek, článok 415 ods. 3 štvrtý pododsek a článok 430 ods. 2 tretí pododsek,
keďže:
(1) |
Vo vykonávacom nariadení Komisie (EÚ) č. 680/2014 (2) sa stanovujú postupy, podľa ktorých sú inštitúcie povinné vykazovať informácie relevantné pre ich súlad s nariadením (EÚ) č. 575/2013. V regulačnom rámci stanovenom nariadením (EÚ) č. 575/2013 sa postupne dopĺňajú a menia jeho nepodstatné prvky prijímaním ďalších regulačných technických predpisov. Na zohľadnenie uvedených zmien je potrebné aktualizovať vykonávacie nariadenie (EÚ) č. 680/2014. |
(2) |
Nariadenie (EÚ) č. 575/2013 sa dopĺňa prijatím delegovaného nariadenia Komisie (EÚ) 2016/101 (3), pokiaľ ide o obozretné oceňovanie, a nariadením Európskeho parlamentu a Rady (EÚ) 2017/2401 (4), pokiaľ ide o sekuritizáciu. Vykonávacie nariadenie (EÚ) č. 680/2014 by sa malo aktualizovať s cieľom zohľadniť uvedené zmeny a poskytnúť ďalšie spresnenie pokynov a vymedzenia pojmov používaných na vykazovanie na účely dohľadu zo strany inštitúcií. Mali by sa objasniť aj určité odkazy a nezrovnalosti vo formátovaní, ktoré sa v priebehu uplatňovania vykonávacieho nariadenia (EÚ) č. 680/2014 ukázali byť zavádzajúce. |
(3) |
V delegovanom nariadení (EÚ) 2016/101 sa stanovujú požiadavky týkajúce sa obozretných úprav ocenenia reálne ocenených pozícií. Sú v ňom stanovené dva postupy uplatnenia požiadaviek na obozretné oceňovanie: základný postup a zjednodušený postup. Na monitorovanie dodržiavania súladu s danými požiadavkami zo strany inštitúcií a na posúdenie vplyvu uvedeného nariadenia na úpravy ocenenia je potrebné ďalšie vykazovanie súvisiace s požiadavkami na obozretné oceňovanie. |
(4) |
Nariadením (EÚ) 2017/2401 sa mení nariadenie (EÚ) č. 575/2013 s cieľom zvýšiť citlivosť zaobchádzania s kapitálom pri sekuritizáciách na riziká a umožniť, aby správne zohľadňovalo osobitné prvky jednoduchých, transparentných a štandardizovaných sekuritizácií. Vykonávacie nariadenie (EÚ) č. 680/2014 je potrebné zmeniť, aby zodpovedalo vykazovaniu sekuritizačných pozícií, na ktoré sa vzťahuje tento revidovaný rámec pre sekuritizáciu. |
(5) |
Zmeny vykonávacieho nariadenia (EÚ) č. 680/2014 sú potrebné aj na to, aby zlepšili schopnosť príslušných orgánov účinne monitorovať a posudzovať rizikový profil inštitúcií, a na to, aby sa získal obraz o rizikách, ktorým čelí finančný sektor, čo si vyžaduje menšie zmeny požiadaviek na vykazovanie v oblasti geografického rozdelenia expozícií. |
(6) |
Toto nariadenie vychádza z návrhu vykonávacích technických predpisov, ktoré Komisii predložil Európsky orgán pre bankovníctvo (EBA). |
(7) |
Európsky orgán pre bankovníctvo (EBA) vykonal otvorené verejné konzultácie k návrhu vykonávacích technických predpisov, z ktorých toto nariadenie vychádza a ktoré sa týkajú obozretného oceňovania a celkového geografického rozčlenenia, analyzoval možné súvisiace náklady a prínosy a požiadal v súvislosti s nimi o stanovisko Skupinu zainteresovaných strán v bankovníctve zriadenú v súlade s článkom 37 nariadenia Európskeho parlamentu a Rady (EÚ) č. 1093/2010 (5). V súlade s článkom 15 ods. 1 druhým pododsekom uvedeného nariadenia EBA nevykonal žiadnu otvorenú verejnú konzultáciu v súvislosti s tými časťami návrhu vykonávacích technických predpisov, z ktorých vychádza toto nariadenie a ktoré majú buď redakčnú povahu, alebo zavádzajú len obmedzený počet položiek rámca na vykazovanie na účely dohľadu, keďže takáto konzultácia by bola neprimeraná vzhľadom na rozsah a dosah príslušného návrhu vykonávacích technických predpisov. |
(8) |
Vykonávacie nariadenie (EÚ) č. 680/2014 by sa preto malo zodpovedajúcim spôsobom zmeniť, |
PRIJALA TOTO NARIADENIE:
Článok 1
Vykonávacie nariadenie (EÚ) č. 680/2014 sa mení takto:
1. |
Článok 5 sa mení takto:
|
2. |
V článku 9 ods. 2 sa písmeno d) nahrádza takto:
|
3. |
Príloha I sa nahrádza textom uvedeným v prílohe I k tomuto nariadeniu; |
4. |
Príloha II sa nahrádza textom uvedeným v prílohe II k tomuto nariadeniu; |
5. |
Príloha V sa nahrádza textom uvedeným v prílohe III k tomuto nariadeniu; |
6. |
Príloha IX sa nahrádza textom uvedeným v prílohe IV k tomuto nariadeniu; |
7. |
Príloha XI sa nahrádza textom uvedeným v prílohe V k tomuto nariadeniu; |
8. |
Príloha XVI sa nahrádza prílohou VI k tomuto nariadeniu; |
9. |
Príloha XIX sa nahrádza textom uvedeným v prílohe VII k tomuto nariadeniu; |
10. |
Príloha XXI sa nahrádza textom uvedeným v prílohe VIII k tomuto nariadeniu; |
11. |
Príloha XXII sa nahrádza textom uvedeným v prílohe IX k tomuto nariadeniu; |
12. |
Príloha XXIII sa nahrádza textom uvedeným v prílohe X k tomuto nariadeniu; |
Článok 2
Toto nariadenie nadobúda účinnosť dvadsiatym dňom po jeho uverejnení v Úradnom vestníku Európskej únie.
Uplatňuje sa od 1. decembra 2018.
Toto nariadenie je záväzné v celom rozsahu a priamo uplatniteľné vo všetkých členských štátoch.
V Bruseli 9. októbra 2018
Za Komisiu
predseda
Jean-Claude JUNCKER
(1) Ú. v. EÚ L 176, 27.6.2013, s. 1.
(2) Vykonávacie nariadenie Komisie (EÚ) č. 680/2014, ktorým sa stanovujú vykonávacie technické predpisy, pokiaľ ide o vykazovanie inštitúciami na účely dohľadu podľa nariadenia (EÚ) č. 575/2013 (Ú. v. EÚ L 191, 28.6.2014, s. 1).
(3) Delegované nariadenie Komisie (EÚ) 2016/101 z 26. októbra 2015, ktorým sa dopĺňa nariadenie Európskeho parlamentu a Rady (EÚ) č. 575/2013, pokiaľ ide o regulačné technické predpisy týkajúce sa obozretného oceňovania podľa článku 105 ods. 14 (Ú. v. EÚ L 21, 28.1.2016, s. 54).
(4) Nariadenie Európskeho parlamentu a Rady (EÚ) 2017/2401 z 12. decembra 2017, ktorým sa mení nariadenie (EÚ) č. 575/2013 o prudenciálnych požiadavkách na úverové inštitúcie a investičné spoločnosti (Ú. v. EÚ L 347, 28.12.2017, s. 1).
(5) Nariadenie Európskeho parlamentu a Rady (EÚ) č. 1093/2010 z 24. novembra 2010, ktorým sa zriaďuje Európsky orgán dohľadu (Európsky orgán pre bankovníctvo) a ktorým sa mení a dopĺňa rozhodnutie č. 716/2009/ES a zrušuje rozhodnutie Komisie 2009/78/ES (Ú. v. EÚ L 331, 15.12.2010, s. 12).
PRÍLOHA I
„PRÍLOHA I
VYKAZOVANIE VLASTNÝCH ZDROJOV A POŽIADAVIEK NA VLASTNÉ ZDROJE
VZORY COREP |
|||
Číslo vzoru |
Kód vzoru |
Názov vzoru/skupiny vzorov |
Skrátený názov |
|
|
KAPITÁLOVÁ PRIMERANOSŤ |
CA |
1 |
C 01.00 |
VLASTNÉ ZDROJE |
CA1 |
2 |
C 02.00 |
POŽIADAVKY NA VLASTNÉ ZDROJE |
CA2 |
3 |
C 03.00 |
PODIELY KAPITÁLU |
CA3 |
4 |
C 04.00 |
DOPLŇUJÚCE POLOŽKY: |
CA4 |
|
|
PRECHODNÉ USTANOVENIA |
CA5 |
5,1 |
C 05.01 |
PRECHODNÉ USTANOVENIA |
CA5.1 |
5,2 |
C 05.02 |
NÁSTROJE ZACHOVANÉ V PREDCHÁDZAJÚCOM STAVE: NÁSTROJE NEPREDSTAVUJÚCE ŠTÁTNU POMOC |
CA5.2 |
|
|
PLATOBNÁ SCHOPNOSŤ SKUPINY |
GS |
6,1 |
C 06.01 |
SKUPINOVÁ SOLVENTNOSŤ: INFORMÁCIE O PRIDRUŽENÝCH PODNIKOCH – SPOLU |
GS Total |
6,2 |
C 06.02 |
SKUPINOVÁ SOLVENTNOSŤ: INFORMÁCIE O PRIDRUŽENÝCH PODNIKOCH |
GS |
|
|
KREDITNÉ RIZIKO |
CR |
7 |
C 07.00 |
KREDITNÉ RIZIKO A KREDITNÉ RIZIKO PROTISTRANY A BEZODPLATNÉ DODANIE: ŠTANDARDIZOVANÝ PRÍSTUP KU KAPITÁLOVÝM POŽIADAVKÁM |
CR SA |
|
|
KREDITNÉ RIZIKO A KREDITNÉ RIZIKO PROTISTRANY A BEZODPLATNÉ DODANIE: PRÍSTUP IRB KU KAPITÁLOVÝM POŽIADAVKÁM |
CR IRB |
8,1 |
C 08.01 |
KREDITNÉ RIZIKO A KREDITNÉ RIZIKO PROTISTRANY A BEZODPLATNÉ DODANIE: PRÍSTUP IRB KU KAPITÁLOVÝM POŽIADAVKÁM |
CR IRB 1 |
8,2 |
C 08.02 |
KREDITNÉ RIZIKO A KREDITNÉ RIZIKO PROTISTRANY A BEZODPLATNÉ DODANIE: PRÍSTUP IRB KU KAPITÁLOVÝM POŽIADAVKÁM (rozčlenenie podľa ratingových stupňov alebo skupín dlžníkov) |
CR IRB 2 |
|
|
GEOGRAFICKÉ ROZČLENENIE |
CR GB |
9,1 |
C 09.01 |
Tabuľka 9.1 – Geografické rozčlenenie expozícií podľa sídla dlžníka (SA expozície) |
CR GB 1 |
9,2 |
C 09.02 |
Tabuľka 9.2 – Geografické rozčlenenie expozícií podľa sídla dlžníka (IRB expozície) |
CR GB 2 |
9,4 |
C 09.04 |
Tabuľka 9.4 - Rozčlenenie expozícií voči kreditnému riziku relevantných pre výpočet proticyklického vankúša podľa krajiny a miery proticyklického vankúša špecifického pre inštitúciu |
CCB |
|
|
KREDITNÉ RIZIKO: VLASTNÝ KAPITÁL – PRÍSTUP IRB KU KAPITÁLOVÝM POŽIADAVKÁM |
CR EQU IRB |
10,1 |
C 10.01 |
KREDITNÉ RIZIKO: VLASTNÝ KAPITÁL – PRÍSTUP IRB KU KAPITÁLOVÝM POŽIADAVKÁM |
CR EQU IRB 1 |
10,2 |
C 10.02 |
KREDITNÉ RIZIKO: VLASTNÝ KAPITÁL – PRÍSTUP IRB KU KAPITÁLOVÝM POŽIADAVKÁM. ROZČLENENIE CELKOVÝCH EXPOZÍCIÍ V RÁMCI PRÍSTUPU PD/LGD PODĽA RATINGOVÝCH STUPŇOV DLŽNÍKOV: |
CR EQU IRB 2 |
11 |
C 11.00 |
RIZIKO VYROVNANIA/DODANIA |
CR SETT |
12 |
C 12.00 |
KREDITNÉ RIZIKO: SEKURITIZÁCIE – ŠTANDARDIZOVANÝ PRÍSTUP K POŽIADAVKÁM NA VLASTNÉ ZDROJE |
CR SEC SA |
13 |
C 13.00 |
KREDITNÉ RIZIKO: SEKURITIZÁCIE – PRÍSTUP IRB K POŽIADAVKÁM NA VLASTNÉ ZDROJE |
CR SEC IRB |
14 |
C 14.00 |
PODROBNÉ INFORMÁCIE O SEKURITIZÁCIÁCH |
CR SEC Details |
|
|
OPERAČNÉ RIZIKO |
OPR |
16 |
C 16.00 |
OPERAČNÉ RIZIKO |
OPR |
|
|
OPERAČNÉ RIZIKO: STRATY A NÁHRADY |
|
17,1 |
C 17.01 |
OPERAČNÉ RIZIKO: STRATY A NÁHRADY PODĽA OBCHODNÝCH LÍNIÍ A DRUHOV UDALOSTÍ V POSLEDNOM ROKU |
OPR DETAILS 1 |
17,2 |
C 17.02 |
OPERAČNÉ RIZIKO: VEĽKÉ STRATOVÉ UDALOSTI |
OPR DETAILS 2 |
|
|
TRHOVÉ RIZIKO |
MKR |
18 |
C 18.00 |
TRHOVÉ RIZIKO: ŠTANDARDIZOVANÝ PRÍSTUP PRE POZIČNÉ RIZIKÁ OBCHODOVANÝCH DLHOVÝCH NÁSTROJOV |
MKR SA TDI |
19 |
C 19.00 |
TRHOVÉ RIZIKO: ŠTANDARDIZOVANÝ PRÍSTUP PRE ŠPECIFICKÉ RIZIKO V SEKURITIZÁCIÁCH |
MKR SA SEC |
20 |
C 20.00 |
TRHOVÉ RIZIKO: ŠTANDARDIZOVANÝ PRÍSTUP PRE ŠPECIFICKÉ RIZIKO KORELAČNÉHO OBCHODNÉHO PORTFÓLIA |
MKR SA CTP |
21 |
C 21.00 |
TRHOVÉ RIZIKO: ŠTANDARDIZOVANÝ PRÍSTUP PRE POZIČNÉ RIZIKO V KAPITÁLOVÝCH CENNÝCH PAPIEROCH |
MKR SA EQU |
22 |
C 22.00 |
TRHOVÉ RIZIKO: ŠTANDARDIZOVANÉ PRÍSTUPY PRE DEVÍZOVÉ RIZIKO |
MKR SA FX |
23 |
C 23.00 |
TRHOVÉ RIZIKO: ŠTANDARDIZOVANÉ PRÍSTUPY PRE KOMODITY |
MKR SA COM |
24 |
C 24.00 |
INTERNÉ MODELY TRHOVÉHO RIZIKA |
MKR IM |
25 |
C 25.00 |
RIZIKO ÚPRAVY OCENENIA POHĽADÁVOK |
CVA |
|
|
OBOZRETNÉ OCEŇOVANIE |
MKR |
32,1 |
C 32.01 |
OBOZRETNÉ OCEŇOVANIE: REÁLNE OCENENÉ AKTÍVA A ZÁVÄZKY |
PRUVAL 1 |
32,2 |
C 32.02 |
OBOZRETNÉ OCEŇOVANIE: ZÁKLADNÝ POSTUP |
PRUVAL 2 |
32,3 |
C 32.03 |
OBOZRETNÉ OCEŇOVANIE: DODATOČNÁ ÚPRAVA OCENENIA ZOHĽADŇUJÚCA RIZIKO MODELOV |
PRUVAL 3 |
32,4 |
C 32.04 |
OBOZRETNÉ OCEŇOVANIE: DODATOČNÁ ÚPRAVA OCENENIA ZOHĽADŇUJÚCA KONCENTROVANÉ POZÍCIE |
PRUVAL 4 |
|
|
EXPOZÍCIE VOČI ORGÁNOM VEREJNEJ SPRÁVY |
MKR |
33 |
C 33.00 |
EXPOZÍCIE VOČI ORGÁNOM VEREJNEJ SPRÁVY PODĽA KRAJINY PROTISTRANY |
GOV |
C 01.00 – VLASTNÉ ZDROJE (CA1)
Riadky |
ID |
Položka |
Hodnota |
010 |
1 |
VLASTNÉ ZDROJE |
|
015 |
1.1 |
KAPITÁL TIER 1 |
|
020 |
1.1.1 |
VLASTNÝ KAPITÁL TIER 1 |
|
030 |
1.1.1.1 |
Kapitálové nástroje prípustné ako kapitál CET1 |
|
040 |
1.1.1.1.1 |
Splatené kapitálové nástroje |
|
045 |
1.1.1.1.1* |
Z čoho: Kapitálové nástroje upísané orgánmi verejnej moci v núdzových situáciách |
|
050 |
1.1.1.1.2* |
Doplňujúca položka: Neprípustné kapitálové nástroje |
|
060 |
1.1.1.1.3 |
Emisné ážio |
|
070 |
1.1.1.1.4 |
(-) Vlastné nástroje CET1 |
|
080 |
1.1.1.1.4.1 |
(-) Priame podiely na nástrojoch CET1 |
|
090 |
1.1.1.1.4.2 |
(-) Nepriame podiely na nástrojoch CET1 |
|
091 |
1.1.1.1.4.3 |
(-) Syntetické podiely na nástrojoch CET1 |
|
092 |
1.1.1.1.5 |
(-) Skutočné alebo podmienené záväzky kúpiť vlastné nástroje CET1 |
|
130 |
1.1.1.2 |
Nerozdelené zisky |
|
140 |
1.1.1.2.1 |
Nerozdelené zisky z predchádzajúcich rokov |
|
150 |
1.1.1.2.2 |
Prípustný zisk alebo strata |
|
160 |
1.1.1.2.2.1 |
Zisk alebo strata pripísateľná vlastníkom materskej spoločnosti |
|
170 |
1.1.1.2.2.2 |
(-) Neprípustná časť predbežného alebo koncoročného zisku |
|
180 |
1.1.1.3 |
Akumulovaný iný komplexný účtovný výsledok |
|
200 |
1.1.1.4 |
Ostatné rezervy |
|
210 |
1.1.1.5 |
Fondy pre všeobecné bankové riziká |
|
220 |
1.1.1.6 |
Prechodné úpravy na základe nástrojov kapitálu CET1, ktoré sa zachovali v predchádzajúcom stave |
|
230 |
1.1.1.7 |
Menšinová účasť uznaná v kapitáli CET1 |
|
240 |
1.1.1.8 |
Prechodné úpravy na základe dodatočných menšinových účastí |
|
250 |
1.1.1.9 |
Úpravy CET1 na základe prudenciálnych filtrov |
|
260 |
1.1.1.9.1 |
(-) Zvýšenie vlastného kapitálu vyplývajúce zo sekuritizovaných aktív |
|
270 |
1.1.1.9.2 |
Rezerva na hedžing peňažných tokov |
|
280 |
1.1.1.9.3 |
Kumulatívne zisky a straty spôsobené zmenami vlastného kreditného rizika reálnou hodnotou ocenených pasív |
|
285 |
1.1.1.9.4 |
Reálnou hodnotou ocenené zisky a straty vyplývajúce z vlastného kreditného rizika inštitúcie súvisiaceho s derivátovými záväzkami |
|
290 |
1.1.1.9.5 |
(-) Úpravy ocenenia spôsobené požiadavkami na obozretné oceňovanie |
|
300 |
1.1.1.10 |
(–) Goodwill |
|
310 |
1.1.1.10.1 |
(-) Goodwill účtovaný ako nehmotné aktívum |
|
320 |
1.1.1.10.2 |
(-) Goodwill zahrnutý do ocenenia významných investícií |
|
330 |
1.1.1.10.3 |
Odložené daňové záväzky spojené s goodwillom |
|
340 |
1.1.1.11 |
(-) Ostatné nehmotné aktíva |
|
350 |
1.1.1.11.1 |
(-) Ostatné nehmotné aktíva pred odpočítaním odložených daňových záväzkov |
|
360 |
1.1.1.11.2 |
Odložené daňové záväzky spojené s ostatnými nehmotnými aktívami |
|
370 |
1.1.1.12 |
(-) Odložené daňové pohľadávky, ktoré závisia od budúcej ziskovosti a nevyplývajú z dočasných rozdielov, po odpočítaní prislúchajúcich daňových záväzkov |
|
380 |
1.1.1.13 |
(-) IRB schodok úprav kreditného rizika o očakávané straty |
|
390 |
1.1.1.14 |
(-) Majetok dôchodkového fondu so stanovenými požitkami |
|
400 |
1.1.1.14.1 |
(-) Majetok dôchodkového fondu so stanovenými požitkami |
|
410 |
1.1.1.14.2 |
Odložené daňové záväzky spojené s majetkom dôchodkového fondu so stanovenými požitkami |
|
420 |
1.1.1.14.3 |
Majetky dôchodkového fondu so stanovenými požitkami, ktoré môže inštitúcia neobmedzene využívať |
|
430 |
1.1.1.15 |
(-) Recipročné krížové podiely na kapitáli CET1 |
|
440 |
1.1.1.16 |
(-) Nadbytok odpočítania od položiek AT1 nad kapitálom AT1 |
|
450 |
1.1.1.17 |
(-) Kvalifikované účasti mimo finančného sektora, na ktoré sa alternatívne môže uplatniť riziková váha 1 250 % |
|
460 |
1.1.1.18 |
(-) Sekuritizačné pozície, na ktoré sa alternatívne môže uplatniť riziková váha 1 250 % |
|
470 |
1.1.1.19 |
(-) Bezodplatné dodania, na ktoré sa alternatívne môže uplatniť riziková váha 1 250 % |
|
471 |
1.1.1.20 |
(-) Pozície v koši, pre ktoré inštitúcia nevie stanoviť rizikovú váhu v rámci prístupu IRB a na ktoré sa alternatívne môže uplatniť riziková váha 1 250 % |
|
472 |
1.1.1.21 |
(-) Kapitálové expozície v rámci prístupu interných modelov, na ktoré sa alternatívne môže uplatniť riziková váha 1 250 % |
|
480 |
1.1.1.22 |
(–) Nástroje CET1 subjektov finančného sektora, v ktorých inštitúcia nemá významnú investíciu |
|
490 |
1.1.1.23 |
(-) Odpočítateľné odložené daňové pohľadávky, ktoré závisia od budúcej ziskovosti a vyplývajú z dočasných rozdielov |
|
500 |
1.1.1.24 |
(-) Nástroje CET1 subjektov finančného sektora, v ktorých inštitúcia má významnú investíciu |
|
510 |
1.1.1.25 |
(-) Hodnota, ktorá presahuje prahovú hodnotu 17,65 % |
|
520 |
1.1.1.26 |
Ostatné prechodné úpravy kapitálu CET1 |
|
524 |
1.1.1.27 |
(-) Dodatočné odpočty kapitálu CET1 na základe článku 3 CRR |
|
529 |
1.1.1.28 |
Prvky alebo odpočty kapitálu CET1 – iné |
|
530 |
1.1.2 |
DODATOČNÝ KAPITÁL TIER 1 |
|
540 |
1.1.2.1 |
Kapitálové nástroje prípustné ako kapitál AT1 |
|
550 |
1.1.2.1.1 |
Splatené kapitálové nástroje |
|
560 |
1.1.2.1.2* |
Doplňujúca položka: Neprípustné kapitálové nástroje |
|
570 |
1.1.2.1.3 |
Emisné ážio |
|
580 |
1.1.2.1.4 |
(-) Vlastné nástroje AT1 |
|
590 |
1.1.2.1.4.1 |
(-) Priame podiely na nástrojoch AT1 |
|
620 |
1.1.2.1.4.2 |
(-) Nepriame podiely na nástrojoch AT1 |
|
621 |
1.1.2.1.4.3 |
(-) Syntetické podiely na nástrojoch AT1 |
|
622 |
1.1.2.1.5 |
(-) Skutočné alebo podmienené záväzky kúpiť vlastné nástroje AT1 |
|
660 |
1.1.2.2 |
Prechodné úpravy na základe nástrojov kapitálu AT1, ktoré sa zachovali v predchádzajúcom stave |
|
670 |
1.1.2.3 |
Nástroje emitované dcérskymi spoločnosťami, ktoré sa uznali v kapitáli AT1 |
|
680 |
1.1.2.4 |
Prechodné úpravy na základe dodatočného vykázania nástrojov emitovaných dcérskymi spoločnosťami v kapitáli AT1 |
|
690 |
1.1.2.5 |
(-) Recipročné krížové podiely na kapitáli AT1 |
|
700 |
1.1.2.6 |
(-) Nástroje AT1 subjektov finančného sektora, v ktorých inštitúcia nemá významnú investíciu |
|
710 |
1.1.2.7 |
(-) Nástroje AT1 subjektov finančného sektora, v ktorých inštitúcia má významnú investíciu |
|
720 |
1.1.2.8 |
(-) Nadbytok odpočítania od položiek T2 nad kapitálom T2 |
|
730 |
1.1.2.9 |
Ostatné prechodné úpravy kapitálu AT1 |
|
740 |
1.1.2.10 |
Nadbytok odpočtov od položiek AT1 presahujúcich kapitál AT1 (odpočítané v CET1) |
|
744 |
1.1.2.11 |
(-) Dodatočné odpočty kapitálu AT1 na základe článku 3 CRR |
|
748 |
1.1.2.12 |
Prvky alebo odpočty kapitálu AT1 – iné |
|
750 |
1.2 |
KAPITÁL TIER 2 |
|
760 |
1.2.1 |
Kapitálové nástroje a podriadené úvery prípustné ako kapitál T2 |
|
770 |
1.2.1.1 |
Splatené kapitálové nástroje a podriadené úvery |
|
780 |
1.2.1.2* |
Doplňujúca položka: Neprípustné kapitálové nástroje a podriadené úvery |
|
790 |
1.2.1.3 |
Emisné ážio |
|
800 |
1.2.1.4 |
(-) Vlastné nástroje T2 |
|
810 |
1.2.1.4.1 |
(-) Priame podiely na nástrojoch T2 |
|
840 |
1.2.1.4.2 |
(-) Nepriame podiely na nástrojoch T2 |
|
841 |
1.2.1.4.3 |
(-) Syntetické podiely na nástrojoch T2 |
|
842 |
1.2.1.5 |
(-) Skutočné alebo podmienené záväzky kúpiť vlastné nástroje T2 |
|
880 |
1.2.2 |
Prechodné úpravy na základe nástrojov kapitálu T2 a podriadených úverov, ktoré sa zachovali v predchádzajúcom stave |
|
890 |
1.2.3 |
Nástroje emitované dcérskymi spoločnosťami, ktoré sa uznali v kapitáli T2 |
|
900 |
1.2.4 |
Prechodné úpravy na základe dodatočného vykázania nástrojov emitovaných dcérskymi spoločnosťami v kapitáli T2 |
|
910 |
1.2.5 |
Nadbytok rezerv nad prípustnými očakávanými stratami pri prístupe IRB |
|
920 |
1.2.6 |
Všeobecné úpravy kreditného rizika v rámci štandardizovaného prístupu |
|
930 |
1.2.7 |
(-) Recipročné krížové podiely na kapitáli T2 |
|
940 |
1.2.8 |
(-) Nástroje T2 subjektov finančného sektora, v ktorých inštitúcia nemá významnú investíciu |
|
950 |
1.2.9 |
(-) Nástroje T2 subjektov finančného sektora, v ktorých inštitúcia má významnú investíciu |
|
960 |
1.2.10 |
Ostatné prechodné úpravy kapitálu T2 |
|
970 |
1.2.11 |
Nadbytok odpočtov od položiek T2 presahujúca kapitál T2 (odpočítané v AT1) |
|
974 |
1.2.12 |
(-) Dodatočné odpočty kapitálu T2 na základe článku 3 CRR |
|
978 |
1.2.13 |
Prvky alebo odpočty kapitálu T2 – iné |
|
C 02.00 – POŽIADAVKY NA VLASTNÉ ZDROJE (CA2)
Riadky |
Položka |
Označenie |
Hodnota |
010 |
1 |
CELKOVÁ HODNOTA RIZIKOVEJ EXPOZÍCIE |
|
020 |
1* |
Z čoho: Investičné spoločnosti na základe článku 95 ods. 2 a článku 98 CRR |
|
030 |
1** |
Z čoho: Investičné spoločnosti na základe článku 96 ods. 2 a článku 97 CRR |
|
040 |
1.1 |
HODNOTY RIZIKOVO VÁŽENÝCH EXPOZÍCIÍ PRE KREDITNÉ RIZIKO, KREDITNÉ RIZIKO PROTISTRANY A RIZIKO ZNÍŽENIA KVALITY POHĽADÁVOK Z INÝCH AKO KREDITNÝCH DÔVODOV A BEZODPLATNÉ DODANIE |
|
050 |
1.1.1 |
Štandardizovaný prístup (SA) |
|
060 |
1.1.1.1 |
SA triedy expozícií bez sekuritizačných pozícií |
|
070 |
1.1.1.1.01 |
Ústredné vlády alebo centrálne banky |
|
080 |
1.1.1.1.02 |
Regionálne vlády alebo miestne orgány |
|
090 |
1.1.1.1.03 |
Subjekty verejného sektora |
|
100 |
1.1.1.1.04 |
Multilaterálne rozvojové banky |
|
110 |
1.1.1.1.05 |
Medzinárodné organizácie |
|
120 |
1.1.1.1.06 |
Inštitúcie |
|
130 |
1.1.1.1.07 |
Podnikateľské subjekty |
|
140 |
1.1.1.1.08 |
Retailové subjekty |
|
150 |
1.1.1.1.09 |
Zabezpečené hypotékami na nehnuteľný majetok |
|
160 |
1.1.1.1.10 |
Expozície v stave zlyhania |
|
170 |
1.1.1.1.11 |
Položky, s ktorými súvisí osobitne vysoké riziko |
|
180 |
1.1.1.1.12 |
Kryté dlhopisy |
|
190 |
1.1.1.1.13 |
Pohľadávky voči inštitúciám a podnikateľským subjektom s krátkodobým ratingovým hodnotením |
|
200 |
1.1.1.1.14 |
Podniky kolektívneho investovania (PKI) |
|
210 |
1.1.1.1.15 |
Vlastné imanie |
|
211 |
1.1.1.1.16 |
Ostatné položky |
|
220 |
1.1.1.2 |
Sekuritizačné pozície SA |
|
230 |
1.1.1.2* |
Z čoho: resekuritizácia |
|
240 |
1.1.2 |
Prístup interných ratingov (IRB) |
|
250 |
1.1.2.1 |
Prístupy IRB, keď sa nepoužívajú vlastné odhady straty v prípade zlyhania (LGD) ani konverzné faktory |
|
260 |
1.1.2.1.01 |
Ústredné vlády a centrálne banky |
|
270 |
1.1.2.1.02 |
Inštitúcie |
|
280 |
1.1.2.1.03 |
Podnikateľské subjekty – malé a stredné podniky (MSP) |
|
290 |
1.1.2.1.04 |
Podnikateľské subjekty – špecializované financovanie |
|
300 |
1.1.2.1.05 |
Podnikateľské subjekty – iné |
|
310 |
1.1.2.2 |
Prístupy IRB, keď sa používajú vlastné odhady LGD a/alebo konverzné faktory |
|
320 |
1.1.2.2.01 |
Ústredné vlády a centrálne banky |
|
330 |
1.1.2.2.02 |
Inštitúcie |
|
340 |
1.1.2.2.03 |
Podnikateľské subjekty – malé a stredné podniky (MSP) |
|
350 |
1.1.2.2.04 |
Podnikateľské subjekty – špecializované financovanie |
|
360 |
1.1.2.2.05 |
Podnikateľské subjekty – iné |
|
370 |
1.1.2.2.06 |
Retail – zabezpečené nehnuteľnosťami malých a stredných podnikov |
|
380 |
1.1.2.2.07 |
Retail – zabezpečené nehnuteľnosťami iných subjektov než malých a stredných podnikov |
|
390 |
1.1.2.2.08 |
Retail – kvalifikovaný revolving |
|
400 |
1.1.2.2.09 |
Retail – ostatné MSP |
|
410 |
1.1.2.2.10 |
Retail – ostatné iné subjekty než malé a stredné podniky |
|
420 |
1.1.2.3 |
Kapitálové IRB |
|
430 |
1.1.2.4 |
Sekuritizačné pozície IRB |
|
440 |
1.1.2.4* |
Z čoho: resekuritizácia |
|
450 |
1.1.2.5 |
Iné aktíva, ktoré nemajú povahu kreditného záväzku |
|
460 |
1.1.3 |
Hodnota rizikovej expozície pri príspevkoch do fondu pre prípad zlyhania CCP |
|
490 |
1.2 |
CELKOVÁ HODNOTA RIZIKOVÝCH EXPOZÍCIÍ PRE RIZIKÁ VYROVNANIA/DODANIA |
|
500 |
1.2.1 |
Riziko vyrovnania/dodania v neobchodnej knihe |
|
510 |
1.2.2 |
Riziko vyrovnania/dodania v obchodnej knihe |
|
520 |
1.3 |
CELKOVÁ HODNOTA RIZIKOVÝCH EXPOZÍCIÍ PRE POZIČNÉ, DEVÍZOVÉ A KOMODITNÉ RIZIKO |
|
530 |
1.3.1 |
Hodnota rizikových expozícií pre pozičné, devízové a komoditné riziko v rámci štandardizovaných prístupov (SA) |
|
540 |
1.3.1.1 |
Obchodované dlhové nástroje |
|
550 |
1.3.1.2 |
Vlastné imanie |
|
555 |
1.3.1.3 |
Osobitný prístup pre pozičné riziko v PKI |
|
556 |
1.3.1.3* |
Doplňujúca položka: PKI investované výhradne v obchodovaných dlhových nástrojoch |
|
557 |
1.3.1.3** |
Doplňujúca položka: PKI, ktoré investovali výlučne do nástrojov vlastného imania alebo zmiešaných nástrojov |
|
560 |
1.3.1.4 |
Devízy |
|
570 |
1.3.1.5 |
Komodity |
|
580 |
1.3.2 |
Hodnota rizikových expozícií pre pozičné, devízové a komoditné riziko v rámci prístupu interných modelov (IM) |
|
590 |
1.4 |
CELKOVÁ HODNOTA RIZIKOVÝCH EXPOZÍCIÍ PRE OPERACNÉ RIZIKO (OpR) |
|
600 |
1.4.1 |
OpR prístup základného ukazovateľa (BIA) |
|
610 |
1.4.2 |
OpR štandardizovaný (STA)/alternatívny štandardizovaný (ASA) prístup |
|
620 |
1.4.3 |
OpR pokročilé prístupy merania (AMA) |
|
630 |
1.5 |
DODATOČNÁ HODNOTA RIZIKOVÝCH EXPOZÍCIÍ NA ZÁKLADE FIXNÝCH REŽIJNÝCH NÁKLADOV |
|
640 |
1.6 |
CELKOVÁ HODNOTA RIZIKOVÝCH EXPOZÍCIÍ PRE ÚPRAVU OCENENIA POHĽADÁVKY (CVA) |
|
650 |
1.6.1 |
Pokročilá metóda |
|
660 |
1.6.2 |
Štandardizovaná metóda |
|
670 |
1.6.3 |
Na základe metódy pôvodnej expozície |
|
680 |
1.7 |
CELKOVÁ HODNOTA RIZIKOVÝCH EXPOZÍCIÍ SÚVISIACA S VEĽKOU MAJETKOVOU ANGAŽOVANOSŤOU V OBCHODNEJ KNIHE |
|
690 |
1.8 |
INÉ HODNOTY RIZIKOVÝCH EXPOZÍCIÍ |
|
710 |
1.8.2 |
Z čoho: dodatočné prísnejšie prudenciálne požiadavky na základe článku 458 |
|
720 |
1.8.2* |
Z čoho: požiadavky na veľkú majetkovú angažovanosť |
|
730 |
1.8.2** |
Z čoho: na základe modifikovaných rizikových váh zameraných na majetkové bubliny v sektore nehnuteľného majetku určeného na bývanie a podnikanie |
|
740 |
1.8.2*** |
Z čoho: na základe expozícií vo vnútri finančného sektora |
|
750 |
1.8.3 |
Z čoho: dodatočné prísnejšie prudenciálne požiadavky na základe článku 459 |
|
760 |
1.8.4 |
Z čoho: dodatočná hodnota rizikových expozícií na základe článku 3 CRR |
|
770 |
1.8.5 |
Z čoho: Hodnoty rizikovo vážených expozícií pre kreditné riziko: sekuritizačné pozície (revidovaný rámec pre sekuritizáciu) |
|
780 |
1.8.5.1 |
Prístup na základe interných ratingov (SEC-IRBA) |
|
790 |
1.8.5.1.1 |
Sekuritizácie nespĺňajúce podmienky pre zaobchádzanie s diferencovaným kapitálom |
|
800 |
1.8.5.1.2 |
STS sekuritizácie spĺňajúce podmienky pre zaobchádzanie s diferencovaným kapitálom |
|
810 |
1.8.5.2 |
Štandardizovaný prístup (SEC-SA) |
|
820 |
1.8.5.2.1 |
Sekuritizácie nespĺňajúce podmienky pre zaobchádzanie s diferencovaným kapitálom |
|
830 |
1.8.5.2.2 |
STS sekuritizácie spĺňajúce podmienky pre zaobchádzanie s diferencovaným kapitálom |
|
840 |
1.8.5.3 |
Prístup na základe externých ratingov (SEC-ERBA) |
|
850 |
1.8.5.3.1 |
Sekuritizácie nespĺňajúce podmienky pre zaobchádzanie s diferencovaným kapitálom |
|
860 |
1.8.5.3.2 |
STS sekuritizácie spĺňajúce podmienky pre zaobchádzanie s diferencovaným kapitálom |
|
870 |
1.8.5.4 |
Prístup interného hodnotenia (IAA) |
|
880 |
1.8.5.4.1 |
Sekuritizácie nespĺňajúce podmienky pre zaobchádzanie s diferencovaným kapitálom |
|
890 |
1.8.5.4.2 |
STS sekuritizácie spĺňajúce podmienky pre zaobchádzanie s diferencovaným kapitálom |
|
900 |
1.8.5.5 |
Iné (RW = 1 250 %) |
|
910 |
1.8.6 |
Z čoho: Celková hodnota rizikových expozícií pre pozičné riziko: Obchodované dlhové nástroje – špecifické riziko sekuritizačných nástrojov (revidovaný rámec pre sekuritizáciu) |
|
920 |
1.8.6.1 |
Prístup na základe interných ratingov (SEC-IRBA) |
|
930 |
1.8.6.1.1 |
Sekuritizácie nespĺňajúce podmienky pre zaobchádzanie s diferencovaným kapitálom |
|
940 |
1.8.6.1.2 |
STS sekuritizácie spĺňajúce podmienky pre zaobchádzanie s diferencovaným kapitálom |
|
950 |
1.8.6.2 |
Štandardizovaný prístup (SEC-SA) |
|
960 |
1.8.6.2.1 |
Sekuritizácie nespĺňajúce podmienky pre zaobchádzanie s diferencovaným kapitálom |
|
970 |
1.8.6.2.2 |
STS sekuritizácie spĺňajúce podmienky pre zaobchádzanie s diferencovaným kapitálom |
|
980 |
1.8.6.3 |
Prístup na základe externých ratingov (SEC-ERBA) |
|
990 |
1.8.6.3.1 |
Sekuritizácie nespĺňajúce podmienky pre zaobchádzanie s diferencovaným kapitálom |
|
1000 |
1.8.6.3.2 |
STS sekuritizácie spĺňajúce podmienky pre zaobchádzanie s diferencovaným kapitálom |
|
1010 |
1.8.6.4 |
Prístup interného hodnotenia (IAA) |
|
1020 |
1.8.6.4.1 |
Sekuritizácie nespĺňajúce podmienky pre zaobchádzanie s diferencovaným kapitálom |
|
1030 |
1.8.6.4.2 |
STS sekuritizácie spĺňajúce podmienky pre zaobchádzanie s diferencovaným kapitálom |
|
1040 |
1.8.6.5 |
Iné (RW = 1 250 %) |
|
C 03.00 – PODIELY A ÚROVNE KAPITÁLU (CA3)
Riadky |
ID |
Položka |
Hodnota |
010 |
1 |
Podiel kapitálu CET1 |
|
020 |
2 |
Nadbytok (+)/schodok (-) kapitálu CET1 |
|
030 |
3 |
Podiel kapitálu T1 |
|
040 |
4 |
Nadbytok (+)/schodok (-) kapitálu T1 |
|
050 |
5 |
Celkový podiel kapitálu |
|
060 |
6 |
Nadbytok (+)/schodok (-) celkového kapitálu |
|
Doplňujúce položky: Celková kapitálová požiadavka podľa SREP (TSCR), celková kapitálová požiadavka (OCR) a usmernenia pre pilier 2 (P2G) |
|||
130 |
13 |
Podiel celkovej kapitálovej požiadavky podľa SREP (TSCR) |
|
140 |
13* |
TSCR: má sa skladať z kapitálu CET1 |
|
150 |
13** |
TSCR: má sa skladať z kapitálu Tier 1 |
|
160 |
14 |
Podiel celkovej kapitálovej požiadavky (OCR) |
|
170 |
14* |
OCR: má sa skladať z kapitálu CET1 |
|
180 |
14** |
OCR: má sa skladať z kapitálu Tier 1 |
|
190 |
15 |
OCR a usmernenia pre pilier 2 (P2G) |
|
200 |
15* |
OCR a P2G: majú sa skladať z kapitálu CET1 |
|
210 |
15** |
OCR a P2G: majú sa skladať z kapitálu Tier 1 |
|
C 04.00 – DOPLŇUJÚCE POLOŽKY (CA4)
Riadok |
ID |
Položka |
Stĺpec |
Odložené daňové pohľadávky a záväzky |
010 |
||
010 |
1 |
Celkové odložené daňové pohľadávky |
|
020 |
1.1 |
Odložené daňové pohľadávky, ktoré nezávisia od budúcej ziskovosti |
|
030 |
1.2 |
Odložené daňové pohľadávky, ktoré závisia od budúcej ziskovosti a nevyplývajú z dočasných rozdielov |
|
040 |
1.3 |
Odložené daňové pohľadávky, ktoré závisia od budúcej ziskovosti a vyplývajú z dočasných rozdielov |
|
050 |
2 |
Celkové odložené daňové záväzky |
|
060 |
2.1 |
Odložené daňové záväzky, ktoré sa neodpočítavajú od odložených daňových pohľadávok, ktoré závisia od budúcej ziskovosti |
|
070 |
2.2 |
Odložené daňové záväzky odpočítateľné od odložených daňových pohľadávok, ktoré závisia od budúcej ziskovosti |
|
080 |
2.2.1 |
Odpočítateľné odložené daňové záväzky spojené s odloženými daňovými pohľadávkami, ktoré závisia od budúcej ziskovosti a nevyplývajú z dočasných rozdielov |
|
090 |
2.2.2 |
Odpočítateľné odložené daňové záväzky spojené s odloženými daňovými pohľadávkami, ktoré závisia od budúcej ziskovosti a vyplývajú z dočasných rozdielov |
|
093 |
2A |
Daňové preplatky a prenos daňových strát do predchádzajúcich rokov |
|
096 |
2B |
Odložené daňové pohľadávky, na ktoré sa uplatňuje riziková váha 250 % |
|
097 |
2C |
Odložené daňové pohľadávky, na ktoré sa uplatňuje riziková váha 0 % |
|
Úpravy kreditného rizika a očakávané straty |
|||
100 |
3 |
IRB nadbytok (+) alebo schodok (-) úprav kreditného rizika, dodatočných úprav ocenenia a iných znížení vlastných zdrojov o očakávané straty pre expozície, pri ktorých nedošlo ku zlyhaniu |
|
110 |
3.1 |
Celkové úpravy kreditného rizika, dodatočné úpravy ocenenia a iné zníženia vlastných zdrojov prípustné na začlenenie do výpočtu výšky očakávanej straty |
|
120 |
3.1.1 |
Všeobecné úpravy kreditného rizika |
|
130 |
3.1.2 |
Špecifické úpravy kreditného rizika |
|
131 |
3.1.3 |
Dodatočné úpravy ocenenia a iné zníženia vlastných zdrojov |
|
140 |
3.2 |
Celkové prípustné očakávané straty |
|
145 |
4 |
IRB nadbytok (+) alebo schodok (-) špecifických úprav kreditného rizika o očakávané straty pre expozície v stave zlyhania |
|
150 |
4.1 |
Špecifické úpravy kreditného rizika a pozície, s ktorými sa zaobchádza podobne |
|
155 |
4.2 |
Celkové prípustné očakávané straty |
|
160 |
5 |
Hodnoty rizikovo vážených expozícií pre výpočet hornej hranice na prekročenie rezervy prípustnej ako T2 |
|
170 |
6 |
Celkové brutto rezervy prípustné na začlenenie do kapitálu T2 |
|
180 |
7 |
Hodnoty rizikovo vážených expozícií pre výpočet hornej hranice rezervy prípustnej ako T2 |
|
Prahové hodnoty odpočtov vlastného kapitálu Tier 1 |
|||
190 |
8 |
Neodpočítateľná prahová hodnota podielov v subjektoch finančného sektora, v ktorých inštitúcia nemá významnú investíciu |
|
200 |
9 |
10 % prahová hodnota CET1 |
|
210 |
10 |
17,65 % prahová hodnota CET1 |
|
225 |
11.1 |
Prípustný kapitál na účely kvalifikovaných účastí mimo finančného sektora |
|
226 |
11.2 |
Prípustný kapitál na účely veľkej majetkovej angažovanosti |
|
Investície do kapitálu subjektov finančného sektora, v ktorých inštitúcia nemá významnú investíciu |
|||
230 |
12 |
Podiely kapitálu CET1 subjektov finančného sektora, v ktorých inštitúcia nemá významnú investíciu, po odpočítaní krátkych pozícií |
|
240 |
12.1 |
Priame podiely kapitálu CET1 subjektov finančného sektora, v ktorých inštitúcia nemá významnú investíciu |
|
250 |
12.1.1 |
Brutto priame podiely kapitálu CET1 subjektov finančného sektora, v ktorých inštitúcia nemá významnú investíciu |
|
260 |
12.1.2 |
(-) Povolené kompenzačné krátke pozície v súvislosti s priamymi brutto podielmi uvedenými vyššie |
|
270 |
12.2 |
Nepriame podiely kapitálu CET1 subjektov finančného sektora, v ktorých inštitúcia nemá významnú investíciu |
|
280 |
12.2.1 |
Brutto nepriame podiely kapitálu CET1 subjektov finančného sektora, v ktorých inštitúcia nemá významnú investíciu |
|
290 |
12.2.2 |
(-) Povolené kompenzačné krátke pozície v súvislosti s nepriamymi brutto podielmi uvedenými vyššie |
|
291 |
12.3 |
Syntetické podiely kapitálu CET1 subjektov finančného sektora, v ktorých inštitúcia nemá významnú investíciu |
|
292 |
12.3.1 |
Brutto syntetické podiely kapitálu CET1 subjektov finančného sektora, v ktorých inštitúcia nemá významnú investíciu |
|
293 |
12.3.2 |
(-) Povolené kompenzačné krátke pozície v súvislosti s brutto syntetickými podielmi uvedenými vyššie |
|
300 |
13 |
Podiely kapitálu AT1 subjektov finančného sektora, v ktorých inštitúcia nemá významnú investíciu, po odpočítaní krátkych pozícií |
|
310 |
13.1 |
Priame podiely kapitálu AT1 subjektov finančného sektora, v ktorých inštitúcia nemá významnú investíciu |
|
320 |
13.1.1 |
Brutto priame podiely kapitálu AT1 subjektov finančného sektora, v ktorých inštitúcia nemá významnú investíciu |
|
330 |
13.1.2 |
(-) Povolené kompenzačné krátke pozície v súvislosti s priamymi brutto podielmi uvedenými vyššie |
|
340 |
13.2 |
Nepriame podiely kapitálu AT1 subjektov finančného sektora, v ktorých inštitúcia nemá významnú investíciu |
|
350 |
13.2.1 |
Brutto nepriame podiely kapitálu AT1 subjektov finančného sektora, v ktorých inštitúcia nemá významnú investíciu |
|
360 |
13.2.2 |
(-) Povolené kompenzačné krátke pozície v súvislosti s nepriamymi brutto podielmi uvedenými vyššie |
|
361 |
13.3 |
Syntetické podiely kapitálu AT1 subjektov finančného sektora, v ktorých inštitúcia nemá významnú investíciu |
|
362 |
13.3.1 |
Brutto syntetické podiely kapitálu AT1 subjektov finančného sektora, v ktorých inštitúcia nemá významnú investíciu |
|
363 |
13.3.2 |
(-) Povolené kompenzačné krátke pozície v súvislosti s brutto syntetickými podielmi uvedenými vyššie |
|
370 |
14 |
Podiely kapitálu T2 subjektov finančného sektora, v ktorých inštitúcia nemá významnú investíciu, po odpočítaní krátkych pozícií |
|
380 |
14.1 |
Priame podiely kapitálu T2 subjektov finančného sektora, v ktorých inštitúcia nemá významnú investíciu |
|
390 |
14.1.1 |
Brutto priame podiely kapitálu T2 subjektov finančného sektora, v ktorých inštitúcia nemá významnú investíciu |
|
400 |
14.1.2 |
(-) Povolené kompenzačné krátke pozície v súvislosti s priamymi brutto podielmi uvedenými vyššie |
|
410 |
14.2 |
Nepriame podiely kapitálu T2 subjektov finančného sektora, v ktorých inštitúcia nemá významnú investíciu |
|
420 |
14.2.1 |
Brutto nepriame podiely kapitálu T2 subjektov finančného sektora, v ktorých inštitúcia nemá významnú investíciu |
|
430 |
14.2.2 |
(-) Povolené kompenzačné krátke pozície v súvislosti s nepriamymi brutto podielmi uvedenými vyššie |
|
431 |
14.3 |
Syntetické podiely kapitálu T2 subjektov finančného sektora, v ktorých inštitúcia nemá významnú investíciu |
|
432 |
14.3.1 |
Brutto syntetické podiely kapitálu T2 subjektov finančného sektora, v ktorých inštitúcia nemá významnú investíciu |
|
433 |
14.3.2 |
(-) Povolené kompenzačné krátke pozície v súvislosti s brutto syntetickými podielmi uvedenými vyššie |
|
Investície do kapitálu subjektov finančného sektora, v ktorých inštitúcia má významnú investíciu |
|||
440 |
15 |
Podiely kapitálu CET1 subjektov finančného sektora, v ktorých inštitúcia má významnú investíciu, po odpočítaní krátkych pozícií |
|
450 |
15.1 |
Priame podiely kapitálu CET1 subjektov finančného sektora, v ktorých inštitúcia má významnú investíciu |
|
460 |
15.1.1 |
Brutto priame podiely kapitálu CET1 subjektov finančného sektora, v ktorých inštitúcia má významnú investíciu |
|
470 |
15.1.2 |
(-) Povolené kompenzačné krátke pozície v súvislosti s priamymi brutto podielmi uvedenými vyššie |
|
480 |
15.2 |
Nepriame podiely kapitálu CET1 subjektov finančného sektora, v ktorých inštitúcia má významnú investíciu |
|
490 |
15.2.1 |
Brutto nepriame podiely kapitálu CET1 subjektov finančného sektora, v ktorých inštitúcia má významnú investíciu |
|
500 |
15.2.2 |
(-) Povolené kompenzačné krátke pozície v súvislosti s nepriamymi brutto podielmi uvedenými vyššie |
|
501 |
15.3 |
Syntetické podiely kapitálu CET1 subjektov finančného sektora, v ktorých inštitúcia má významnú investíciu |
|
502 |
15.3.1 |
Brutto syntetické podiely kapitálu CET1 subjektov finančného sektora, v ktorých inštitúcia má významnú investíciu |
|
503 |
15.3.2 |
(-) Povolené kompenzačné krátke pozície v súvislosti s brutto syntetickými podielmi uvedenými vyššie |
|
510 |
16 |
Podiely kapitálu AT1 subjektov finančného sektora, v ktorých inštitúcia má významnú investíciu, po odpočítaní krátkych pozícií |
|
520 |
16.1 |
Priame podiely kapitálu AT1 subjektov finančného sektora, v ktorých inštitúcia má významnú investíciu |
|
530 |
16.1.1 |
Brutto priame podiely kapitálu AT1 subjektov finančného sektora, v ktorých inštitúcia má významnú investíciu |
|
540 |
16.1.2 |
(-) Povolené kompenzačné krátke pozície v súvislosti s priamymi brutto podielmi uvedenými vyššie |
|
550 |
16.2 |
Nepriame podiely kapitálu AT1 subjektov finančného sektora, v ktorých inštitúcia má významnú investíciu |
|
560 |
16.2.1 |
Brutto nepriame podiely kapitálu AT1 subjektov finančného sektora, v ktorých inštitúcia má významnú investíciu |
|
570 |
16.2.2 |
(-) Povolené kompenzačné krátke pozície v súvislosti s nepriamymi brutto podielmi uvedenými vyššie |
|
571 |
16.3 |
Syntetické podiely kapitálu AT1 subjektov finančného sektora, v ktorých inštitúcia má významnú investíciu |
|
572 |
16.3.1 |
Brutto syntetické podiely kapitálu AT1 subjektov finančného sektora, v ktorých inštitúcia má významnú investíciu |
|
573 |
16.3.2 |
(-) Povolené kompenzačné krátke pozície v súvislosti s brutto syntetickými podielmi uvedenými vyššie |
|
580 |
17 |
Podiely kapitálu T2 subjektov finančného sektora, v ktorých inštitúcia má významnú investíciu, po odpočítaní krátkych pozícií |
|
590 |
17.1 |
Priame podiely kapitálu T2 subjektov finančného sektora, v ktorých inštitúcia má významnú investíciu |
|
600 |
17.1.1 |
Brutto priame podiely kapitálu T2 subjektov finančného sektora, v ktorých inštitúcia má významnú investíciu |
|
610 |
17.1.2 |
(-) Povolené kompenzačné krátke pozície v súvislosti s priamymi brutto podielmi uvedenými vyššie |
|
620 |
17.2 |
Nepriame podiely kapitálu T2 subjektov finančného sektora, v ktorých inštitúcia má významnú investíciu |
|
630 |
17.2.1 |
Brutto nepriame podiely kapitálu T2 subjektov finančného sektora, v ktorých inštitúcia má významnú investíciu |
|
640 |
17.2.2 |
(-) Povolené kompenzačné krátke pozície v súvislosti s nepriamymi brutto podielmi uvedenými vyššie |
|
641 |
17.3 |
Syntetické podiely kapitálu T2 subjektov finančného sektora, v ktorých inštitúcia má významnú investíciu |
|
642 |
17.3.1 |
Brutto syntetické podiely kapitálu T2 subjektov finančného sektora, v ktorých inštitúcia má významnú investíciu |
|
643 |
17.3.2 |
(-) Povolené kompenzačné krátke pozície v súvislosti s brutto syntetickými podielmi uvedenými vyššie |
|
Celkové hodnoty rizikových expozícií podielov neodpočítaných od zodpovedajúcej kategórie kapitálu: |
|||
650 |
18 |
Rizikovo vážené expozície podielov CET1 v subjektoch finančného sektora, ktoré sa neodpočítavajú od kapitálu CET1 inštitúcie |
|
660 |
19 |
Rizikovo vážené expozície podielov AT1 v subjektoch finančného sektora, ktoré sa neodpočítavajú od kapitálu AT1 inštitúcie |
|
670 |
20 |
Rizikovo vážené expozície podielov T2 v subjektoch finančného sektora, ktoré sa neodpočítavajú od kapitálu T2 inštitúcie |
|
Dočasné upustenie od ustanovenia o odpočítaní od vlastných zdrojov |
|||
680 |
21 |
Podiely na kapitálových nástrojoch CET1 subjektov finančného sektora, v ktorých inštitúcia nemá významnú investíciu, pri ktorých sa dočasne upúšťa od ustanovení o odpočítaní |
|
690 |
22 |
Podiely na kapitálových nástrojoch CET1 subjektov finančného sektora, v ktorých inštitúcia má významnú investíciu, pri ktorých sa dočasne upúšťa od ustanovení o odpočítaní |
|
700 |
23 |
Podiely na kapitálových nástrojoch AT1 subjektov finančného sektora, v ktorých inštitúcia nemá významnú investíciu, pri ktorých sa dočasne upúšťa od ustanovení o odpočítaní |
|
710 |
24 |
Podiely na kapitálových nástrojoch AT1 subjektov finančného sektora, v ktorých inštitúcia má významnú investíciu, pri ktorých sa dočasne upúšťa od ustanovení o odpočítaní |
|
720 |
25 |
Podiely na kapitálových nástrojoch T2 subjektov finančného sektora, v ktorých inštitúcia nemá významnú investíciu, pri ktorých sa dočasne upúšťa od ustanovení o odpočítaní |
|
730 |
26 |
Podiely na kapitálových nástrojoch T2 subjektov finančného sektora, v ktorých inštitúcia má významnú investíciu, pri ktorých sa dočasne upúšťa od ustanovení o odpočítaní |
|
Kapitálové vankúše |
|||
740 |
27 |
Požiadavka na kombinovaný vankúš |
|
750 |
|
Vankúš na zachovanie kapitálu |
|
760 |
|
Vankúš na zachovanie z dôvodu makroprudenciálneho alebo systémového rizika identifikovaného na úrovni členského štátu |
|
770 |
|
Proticyklický kapitálový vankúš špecifický pre inštitúciu |
|
780 |
|
Vankúš na krytie systémového rizika |
|
800 |
|
Vankúš pre globálne systémovo významné inštitúcie |
|
810 |
|
Vankúš pre inak systémovo významné inštitúcie |
|
Požiadavky piliera II |
|||
820 |
28 |
Požiadavky na vlastné zdroje súvisiace s úpravami piliera II |
|
Doplňujúce informácie pre investičné spoločnosti |
|||
830 |
29 |
Počiatočný kapitál |
|
840 |
30 |
Vlastné zdroje založené na fixných režijných nákladoch |
|
Doplňujúce informácie na výpočet prahových hodnôt pre vykazovanie |
|||
850 |
31 |
Nedomáce pôvodné expozície |
|
860 |
32 |
Celkové pôvodné expozície |
|
Najnižšia úroveň podľa dohody Bazilej I |
|||
870 |
|
Úpravy celkových vlastných zdrojov |
|
880 |
|
Vlastné zdroje plne upravené o najnižšiu úroveň podľa dohody Bazilej I |
|
890 |
|
Požiadavky na vlastné zdroje pre najnižšiu úroveň podľa dohody Bazilej I |
|
900 |
|
Požiadavky na vlastné zdroje pre najnižšiu úroveň podľa dohody Bazilej I – alternatívny štandardný prístup |
|
910 |
|
Schodok celkového kapitálu, pokiaľ ide o minimálne požiadavky dohody Bazilej I na vlastné zdroje |
|
C 05.01 – PRECHODNÉ USTANOVENIA (CA5.1)
|
Úpravy CET1 |
Úpravy AT1 |
Úpravy T2 |
Úpravy zahrnuté v rizikovo vážených aktívach (RWA) |
Doplňujúce položky |
|||
Príslušná percentuálna hodnota |
Prípustná hodnota bez prechodných ustanovení |
|||||||
Kód |
ID |
Položka |
010 |
020 |
030 |
040 |
050 |
060 |
010 |
1 |
CELKOVÉ ÚPRAVY |
|
|
|
|
|
|
020 |
1.1 |
NÁSTROJE ZACHOVANÉ V PREDCHÁDZAJÚCOM STAVE |
prepojenie s {CA1;r220} |
prepojenie s {CA1;r660} |
prepojenie s {CA1;r880} |
|
|
|
030 |
1.1.1 |
Nástroje zachované v predchádzajúcom stave: Nástroje, ktoré predstavujú štátnu pomoc |
|
|
|
|
|
|
040 |
1.1.1.1 |
Nástroje, ktoré sa podľa smernice 2006/48/ES kvalifikovali ako vlastné zdroje |
|
|
|
|
|
|
050 |
1.1.1.2 |
Nástroje emitované inštitúciami so sídlom v členskom štáte, na ktorý sa vzťahuje program hospodárskych úprav |
|
|
|
|
|
|
060 |
1.1.2 |
Nástroje nepredstavujúce štátnu pomoc |
prepojenie s {CA5.2;r010;c060} |
prepojenie s {CA5.2;r020;c060} |
prepojenie s {CA5.2;r090;c060} |
|
|
|
070 |
1.2 |
MENŠINOVÉ ÚČASTI A EKVIVALENTY |
prepojenie s {CA1;r240} |
prepojenie s {CA1;r680} |
prepojenie s {CA1;r900} |
|
|
|
080 |
1.2.1 |
Kapitálové nástroje a položky, ktoré sa nekvalifikujú ako menšinové účasti |
|
|
|
|
|
|
090 |
1.2.2 |
Prechodné vykázanie menšinových účastí v konsolidovaných vlastných zdrojoch |
|
|
|
|
|
|
091 |
1.2.3 |
Prechodné vykázanie kvalifikovaného dodatočného kapitálu Tier 1 v konsolidovaných vlastných zdrojoch |
|
|
|
|
|
|
092 |
1.2.4 |
Prechodné vykázanie kvalifikovaného kapitálu Tier 2 v konsolidovaných vlastných zdrojoch |
|
|
|
|
|
|
100 |
1.3 |
INÉ PRECHODNÉ ÚPRAVY |
prepojenie s {CA1;r520} |
prepojenie s {CA1;r730} |
prepojenie s {CA1;r960} |
|
|
|
110 |
1.3.1 |
Nerealizované zisky a straty |
|
|
|
|
|
|
120 |
1.3.1.1 |
Nerealizované zisky |
|
|
|
|
|
|
130 |
1.3.1.2 |
Nerealizované straty |
|
|
|
|
|
|
133 |
1.3.1.3. |
Nerealizované zisky z expozícií voči ústredným vládam zaradeným do kategórie ‚k dispozícii na predaj‘ štandardu IAS 39, ktorý schválila EÚ |
|
|
|
|
|
|
136 |
1.3.1.4. |
Nerealizované straty z expozícií voči ústredným vládam zaradeným do kategórie ‚k dispozícii na predaj‘ štandardu IAS 39, ktorý schválila EÚ |
|
|
|
|
|
|
138 |
1.3.1.5. |
Reálnou hodnotou ocenené zisky a straty vyplývajúce z vlastného kreditného rizika inštitúcie súvisiaceho s derivátovými záväzkami |
|
|
|
|
|
|
140 |
1.3.2 |
Odpočty |
|
|
|
|
|
|
150 |
1.3.2.1 |
Straty za bežný finančný rok |
|
|
|
|
|
|
160 |
1.3.2.2 |
Nehmotné aktíva |
|
|
|
|
|
|
170 |
1.3.2.3 |
Odložené daňové pohľadávky, ktoré závisia od budúcej ziskovosti a nevyplývajú z dočasných rozdielov |
|
|
|
|
|
|
180 |
1.3.2.4 |
Nedostatok rezerv IRB oproti očakávaným stratám |
|
|
|
|
|
|
190 |
1.3.2.5 |
Majetok dôchodkového fondu so stanovenými požitkami |
|
|
|
|
|
|
194 |
1.3.2.5* |
z čoho: zavedenie zmien IAS 19 – kladná položka |
|
|
|
|
|
|
198 |
1.3.2.5** |
z čoho: zavedenie zmien IAS 19 – záporná položka |
|
|
|
|
|
|
200 |
1.3.2.6 |
Vlastné nástroje |
|
|
|
|
|
|
210 |
1.3.2.6.1 |
(-) Vlastné nástroje CET1 |
|
|
|
|
|
|
211 |
1.3.2.6.1** |
z čoho: priame podiely |
|
|
|
|
|
|
212 |
1.3.2.6.1* |
z čoho: nepriame podiely |
|
|
|
|
|
|
220 |
1.3.2.6.2 |
(-) Vlastné nástroje AT1 |
|
|
|
|
|
|
221 |
1.3.2.6.2** |
z čoho: priame podiely |
|
|
|
|
|
|
222 |
1.3.2.6.2* |
z čoho: nepriame podiely |
|
|
|
|
|
|
230 |
1.3.2.6.3 |
Vlastné nástroje T2 |
|
|
|
|
|
|
231 |
1.3.2.6.3* |
z čoho: priame podiely |
|
|
|
|
|
|
232 |
1.3.2.6.3** |
z čoho: nepriame podiely |
|
|
|
|
|
|
240 |
1.3.2.7 |
Recipročné krížové podiely |
|
|
|
|
|
|
250 |
1.3.2.7.1 |
Recipročné krížové podiely na kapitáli CET1 |
|
|
|
|
|
|
260 |
1.3.2.7.1.1 |
Recipročné krížové podiely na kapitáli CET1 subjektov finančného sektora, v ktorých inštitúcia nemá významnú investíciu |
|
|
|
|
|
|
270 |
1.3.2.7.1.2 |
Recipročné krížové podiely na kapitáli CET1 subjektov finančného sektora, v ktorých inštitúcia má významnú investíciu |
|
|
|
|
|
|
280 |
1.3.2.7.2 |
Recipročné krížové podiely na kapitáli AT1 |
|
|
|
|
|
|
290 |
1.3.2.7.2.1 |
Recipročné krížové podiely na kapitáli AT1 subjektov finančného sektora, v ktorých inštitúcia nemá významnú investíciu |
|
|
|
|
|
|
300 |
1.3.2.7.2.2 |
Recipročné krížové podiely na kapitáli AT1 subjektov finančného sektora, v ktorých inštitúcia má významnú investíciu |
|
|
|
|
|
|
310 |
1.3.2.7.3 |
Recipročné krížové podiely na kapitáli T2 |
|
|
|
|
|
|
320 |
1.3.2.7.3.1 |
Recipročné krížové podiely na kapitáli T2 subjektov finančného sektora, v ktorých inštitúcia nemá významnú investíciu |
|
|
|
|
|
|
330 |
1.3.2.7.3.2 |
Recipročné krížové podiely na kapitáli T2 subjektov finančného sektora, v ktorých inštitúcia má významnú investíciu |
|
|
|
|
|
|
340 |
1.3.2.8 |
Nástroje vlastných zdrojov subjektov finančného sektora, v ktorých inštitúcia nemá významnú investíciu |
|
|
|
|
|
|
350 |
1.3.2.8.1 |
(-) Nástroje CET1 subjektov finančného sektora, v ktorých inštitúcia nemá významnú investíciu |
|
|
|
|
|
|
360 |
1.3.2.8.2 |
(-) Nástroje AT1 subjektov finančného sektora, v ktorých inštitúcia nemá významnú investíciu |
|
|
|
|
|
|
370 |
1.3.2.8.3 |
(-) Nástroje T2 subjektov finančného sektora, v ktorých inštitúcia nemá významnú investíciu |
|
|
|
|
|
|
380 |
1.3.2.9 |
Odložené daňové pohľadávky, ktoré závisia od budúcej ziskovosti a vyplývajú z dočasných rozdielov, a nástroje CET1 subjektov finančného sektora, v ktorých inštitúcia má významnú investíciu |
|
|
|
|
|
|
385 |
1.3.2.9a |
Odložené daňové pohľadávky, ktoré závisia od budúcej ziskovosti a vyplývajú z dočasných rozdielov |
|
|
|
|
|
|
390 |
1.3.2.10 |
Nástroje vlastných zdrojov subjektov finančného sektora, v ktorých inštitúcia má významnú investíciu |
|
|
|
|
|
|
400 |
1.3.2.10.1 |
Nástroje CET1 subjektov finančného sektora, v ktorých inštitúcia má významnú investíciu |
|
|
|
|
|
|
410 |
1.3.2.10.2 |
Nástroje AT1 subjektov finančného sektora, v ktorých inštitúcia má významnú investíciu |
|
|
|
|
|
|
420 |
1.3.2.10.3 |
Nástroje T2 subjektov finančného sektora, v ktorých inštitúcia má významnú investíciu |
|
|
|
|
|
|
425 |
1.3.2.11 |
Výnimka z odpočtu kapitálových podielov v poisťovniach od položiek CET1 |
|
|
|
|
|
|
430 |
1.3.3 |
Dodatočné filtre a odpočty |
|
|
|
|
|
|
440 |
1.3.4 |
Úpravy v dôsledku prechodných ustanovení IFRS 9 |
|
|
|
|
|
|
C 05.02 – NÁSTROJE ZACHOVANÉ V PREDCHÁDZAJÚCOM STAVE: NÁSTROJE NEPREDSTAVUJÚCE ŠTÁTNU POMOC (CA5.2)
CA 5.2 Nástroje zachované v predchádzajúcom stave: Nástroje nepredstavujúce štátnu pomoc |
Hodnota nástrojov so súvisiacim emisným ážiom |
Základ pre výpočet obmedzenia |
Príslušná percentuálna hodnota |
Obmedzenie |
(-) Hodnota, ktorá presahuje obmedzenia na zachovanie predchádzajúceho stavu |
Celková hodnota zachovania predchádzajúceho stavu |
||
Kód |
ID |
Položka |
010 |
020 |
030 |
040 |
050 |
060 |
010 |
1. |
Nástroje, ktoré sa kvalifikovali pre písm. a) článku 57 smernice 2006/48/ES |
|
|
|
|
|
prepojenie s {CA5.1;r060;c010) |
020 |
2. |
Nástroje, ktoré sa kvalifikovali pre písm. ca) článku 57 a článok 154 ods. 8 a ods. 9 smernice 2006/48/ES, s výhradou obmedzenia podľa článku 489 |
|
|
|
|
|
prepojenie s {CA5.1;r060;c020) |
030 |
2.1 |
Celkové nástroje bez kúpnej opcie alebo motivácie na splatenie |
|
|
|
|
|
|
040 |
2.2. |
Nástroje zachované v predchádzajúcom stave s kúpnou opciou a motiváciou na splatenie |
|
|
|
|
|
|
050 |
2.2.1 |
Nástroje s kúpnou opciou uplatniteľnou po dátume vykazovania, ktoré spĺňajú podmienky stanovené v článku 52 CRR po dátume skutočnej splatnosti |
|
|
|
|
|
|
060 |
2.2.2 |
Nástroje s kúpnou opciou uplatniteľnou po dátume vykazovania, ktoré nespĺňajú podmienky stanovené v článku 52 CRR po dátume skutočnej splatnosti |
|
|
|
|
|
|
070 |
2.2.3 |
Nástroje s kúpnou opciou uplatniteľnou 20. júla 2011 alebo pred týmto dátumom, ktoré nespĺňajú podmienky stanovené v článku 52 CRR po dátume skutočnej splatnosti |
|
|
|
|
|
|
080 |
2.3 |
Prekročenie obmedzenia nástrojov CET1 zachovaných v predchádzajúcom stave |
|
|
|
|
|
|
090 |
3 |
Položky, ktoré sa kvalifikovali pre písm. e), f), g) alebo h) článku 57 smernice 2006/48/ES, s výhradou obmedzenia podľa článku 490 |
|
|
|
|
|
prepojenie s {CA5.1;r060;c030) |
100 |
3.1 |
Celkové položky bez motivácie na splatenie |
|
|
|
|
|
|
110 |
3.2 |
Položky zachované v predchádzajúcom stave bez motivácie na splatenie |
|
|
|
|
|
|
120 |
3.2.1 |
Položky s kúpnou opciou uplatniteľnou po dátume vykazovania, ktoré spĺňajú podmienky stanovené v článku 63 CRR po dátume skutočnej splatnosti |
|
|
|
|
|
|
130 |
3.2.2 |
Položky s kúpnou opciou uplatniteľnou po dátume vykazovania, ktoré nespĺňajú podmienky stanovené v článku 63 CRR po dátume skutočnej splatnosti |
|
|
|
|
|
|
140 |
3.2.3 |
Položky s kúpnou opciou uplatniteľnou 20. júla 2011 alebo pred týmto dátumom, ktoré nespĺňajú podmienky stanovené v článku 63 CRR po dátume skutočnej splatnosti |
|
|
|
|
|
|
150 |
3.3 |
Prekročenie obmedzenia nástrojov AT1 zachovaných v predchádzajúcom stave |
|
|
|
|
|
|
C 06.01 – SKUPINOVÁ SOLVENTNOSŤ: INFORMÁCIE O PRIDRUŽENÝCH PODNIKOCH – SPOLU (GS TOTAL)
|
INFORMÁCIE O PRÍSPEVKU SUBJEKTOV K PLATOBNEJ SCHOPNOSTI SKUPINY |
KAPITÁLOVÉ VANKÚŠE |
||||||||||||||||||||||
CELKOVÁ HODNOTA RIZIKOVEJ EXPOZÍCIE |
|
KVALIFIKOVANÉ VLASTNÉ ZDROJE ZAHRNUTÉ DO KONSOLIDOVANÝCH VLASTNÝCH ZDROJOV |
|
KONSOLIDOVANÉ VLASTNÉ ZDROJE |
|
POŽIADAVKA NA KOMBINOVANÝ VANKÚŠ |
|
|||||||||||||||||
KREDITNÉ RIZIKO; KREDITNÉ RIZIKO PROTISTRANY; RIZIKO ZNÍŽENIA KVALITY POHĽADÁVOK Z INÝCH AKO KREDITNÝCH DÔVODOV, BEZODPLATNÉ DODANIE A RIZIKO VYROVNANIA/DODANIA |
POZIČNÉ, DEVÍZOVÉ A KOMODITNÉ RIZIKO |
OPERAČNÉ RIZIKO |
INÉ HODNOTY RIZIKOVÝCH EXPOZÍCIÍ |
KVALIFIKOVANÉ NÁSTROJE TIER 1 ZAHRNUTÉ DO KONSOLIDOVANÉHO KAPITÁLU TIER 1 |
|
KVALIFIKOVANÉ NÁSTROJE VLASTNÝCH ZDROJOV ZAHRNUTÉ DO KONSOLIDOVANÉHO KAPITÁLU TIER 2 |
DOPLŇUJÚCA POLOŽKA: GOODWILL (-)/(+) NEGATÍVNY GOODWILL |
Z ČOHO: VLASTNÝ KAPITÁL TIER 1 |
Z ČOHO: DODATOČNÝ KAPITÁL TIER 1 |
Z ČOHO: PRÍSPEVKY KU KONSOLIDAVANÉMU VÝSLEDKU |
Z ČOHO: (-) GOODWILL/(+) NEGATÍVNY GOODWILL |
VANKÚŠ NA ZACHOVANIE KAPITÁLU |
PROTICYKLICKÝ KAPITÁLOVÝ VANKÚŠ ŠPECIFICKÝ PRE INŠTITÚCIU |
VANKÚŠ NA ZACHOVANIE Z DÔVODU MAKROPRUDENCIÁLNEHO ALEBO SYSTÉMOVÉHO RIZIKA IDENTIFIKOVANÉHO NA ÚROVNI ČLENSKÉHO ŠTÁTU |
VANKÚŠ NA KRYTIE SYSTÉMOVÉHO RIZIKA |
VANKÚŠ PRE GLOBÁLNE SYSTÉMOVO VÝZNAMNÉ INŠTITÚCIE |
VANKÚŠ PRE INAK SYSTÉMOVO VÝZNAMNÉ INŠTITÚCIE |
|||||||
MENŠINOVÉ ÚČASTI ZAHRNUTÉ DO KONSOLIDOVANÉHO VLASTNÉHO KAPITÁLU TIER 1 |
KVALIFIKOVANÉ NÁSTROJE TIER 1 ZAHRNUTÉ DO KONSOLIDOVANÉHO DODATOČNÉHO KAPITÁLU TIER 1 |
|||||||||||||||||||||||
250 |
260 |
270 |
280 |
290 |
300 |
310 |
320 |
330 |
340 |
350 |
360 |
370 |
380 |
390 |
400 |
410 |
420 |
430 |
440 |
450 |
470 |
480 |
||
010 |
SPOLU |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
C 06.02 – SKUPINOVÁ SOLVENTNOSŤ: INFORMÁCIE O PRIDRUŽENÝCH PODNIKOCH (GS)
SUBJEKTY V RÁMCI ROZSAHU KONSOLIDÁCIE |
INFORMÁCIE O SUBJEKTOCH PODLIEHAJÚCICH POŽIADAVKÁM NA VLASTNÉ ZDROJE |
INFORMÁCIE O PRÍSPEVKU SUBJEKTOV K PLATOBNEJ SCHOPNOSTI SKUPINY |
KAPITÁLOVÉ VANKÚŠE |
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
NÁZOV |
KÓD |
Kód LEI |
INŠTITÚCIA ALEBO EKVIVALENT (ÁNO/NIE) |
TYP SUBJEKTU |
ROZSAH ÚDAJOV: SAMOSTATNE PLNE KONSOLIDOVANÉ (SF) ALEBO SAMOSTATNE ČIASTOČNE KONSOLIDOVANÉ (SP) |
KÓD KRAJINY |
MIERA PODIELU (%) |
CELKOVÁ HODNOTA RIZIKOVEJ EXPOZÍCIE |
|
VLASTNÉ ZDROJE |
|
|
CELKOVÁ HODNOTA RIZIKOVEJ EXPOZÍCIE |
|
KVALIFIKOVANÉ VLASTNÉ ZDROJE ZAHRNUTÉ DO KONSOLIDOVANÝCH VLASTNÝCH ZDROJOV |
|
KONSOLIDOVANÉ VLASTNÉ ZDROJE |
|
POŽIADAVKA NA KOMBINOVANÝ VANKÚŠ |
|
||||||||||||||||||||||||||||
KREDITNÉ RIZIKO, KREDITNÉ RIZIKO PROTISTRANY, RIZIKO ZNÍŽENIA KVALITY POHĽADÁVOK Z INÝCH AKO KREDITNÝCH DÔVODOV, BEZODPLATNÉ DODANIE A RIZIKO VYROVNANIA/DODANIA |
POZIČNÉ, DEVÍZOVÉ A KOMODITNÉ RIZIKO |
OPERAČNÉ RIZIKO |
INÉ HODNOTY RIZIKOVÝCH EXPOZÍCIÍ |
|
CELKOVÝ KAPITÁL TIER 1 |
|
|
KAPITÁL TIER 2 |
|
KREDITNÉ RIZIKO, KREDITNÉ RIZIKO PROTISTRANY, RIZIKO ZNÍŽENIA KVALITY POHĽADÁVOK Z INÝCH AKO KREDITNÝCH DÔVODOV, BEZODPLATNÉ DODANIE A RIZIKO VYROVNANIA/DODANIA |
POZIČNÉ, DEVÍZOVÉ A KOMODITNÉ RIZIKO |
OPERAČNÉ RIZIKO |
INÉ HODNOTY RIZIKOVÝCH EXPOZÍCIÍ |
KVALIFIKOVANÉ NÁSTROJE TIER 1 ZAHRNUTÉ DO KONSOLIDOVANÉHO KAPITÁLU TIER 1 |
|
KVALIFIKOVANÉ NÁSTROJE VLASTNÝCH ZDROJOV ZAHRNUTÉ DO KONSOLIDOVANÉHO KAPITÁLU TIER 2 |
DOPLŇUJÚCA POLOŽKA: GOODWILL (-)/(+) NEGATÍVNY GOODWILL |
Z ČOHO: VLASTNÝ KAPITÁL TIER 1 |
Z ČOHO: DODATOČNÝ KAPITÁL TIER 1 |
Z ČOHO: PRÍSPEVKY KU KONSOLIDAVANÉMU VÝSLEDKU |
Z ČOHO: (-) GOODWILL/(+) NEGATÍVNY GOODWILL |
VANKÚŠ NA ZACHOVANIE KAPITÁLU |
PROTICYKLICKÝ KAPITÁLOVÝ VANKÚŠ ŠPECIFICKÝ PRE INŠTITÚCIU |
VANKÚŠ NA ZACHOVANIE Z DÔVODU MAKROPRUDENCIÁLNEHO ALEBO SYSTÉMOVÉHO RIZIKA IDENTIFIKOVANÉHO NA ÚROVNI ČLENSKÉHO ŠTÁTU |
VANKÚŠ NA KRYTIE SYSTÉMOVÉHO RIZIKA |
VANKÚŠ PRE GLOBÁLNE SYSTÉMOVO VÝZNAMNÉ INŠTITÚCIE |
VANKÚŠ PRE INAK SYSTÉMOVO VÝZNAMNÉ INŠTITÚCIE |
|||||||||||||||||||||
|
VLASTNÝ KAPITÁL TIER 1 |
|
DODATOČNÝ KAPITÁL TIER 1 |
|
MENŠINOVÉ ÚČASTI ZAHRNUTÉ DO KONSOLIDOVANÉHO VLASTNÉHO KAPITÁLU TIER 1 |
KVALIFIKOVANÉ NÁSTROJE TIER 1 ZAHRNUTÉ DO KONSOLIDOVANÉHO DODATOČNÉHO KAPITÁLU TIER 1 |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Z ČOHO: KVALIFIKOVANÉ VLASTNÉ ZDROJE |
SÚVISIACE NÁSTROJE VLASTNÝCH ZDROJOV, SÚVISIACE NEROZDELENÉ ZISKY A EMISNÉ ÁŽIA |
Z ČOHO: KVALIFIKOVANÝ KAPITÁL TIER 1 |
SÚVISIACE NÁSTROJE T1, SÚVISIACE NEROZDELENÉ ZISKY A ÚČTY EMISNÉHO ÁŽIA |
Z ČOHO: MENŠINOVÉ ÚČASTI |
SÚVISIACE NÁSTROJE VLASTNÝCH ZDROJOV, SÚVISIACE NEROZDELENÉ ZISKY, EMISNÉ ÁŽIÁ A INÉ REZERVY |
Z ČOHO: KVALIFIKOVANÝ DODATOČNÝ KAPITÁL TIER 1 |
Z ČOHO: KVALIFIKOVANÝ KAPITÁL TIER 2 |
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
010 |
020 |
025 |
030 |
035 |
040 |
050 |
060 |
070 |
080 |
090 |
100 |
110 |
120 |
130 |
140 |
150 |
160 |
170 |
180 |
190 |
200 |
210 |
220 |
230 |
240 |
250 |
260 |
270 |
280 |
290 |
300 |
310 |
320 |
330 |
340 |
350 |
360 |
370 |
380 |
390 |
400 |
410 |
420 |
430 |
440 |
450 |
470 |
480 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
C 07.00 – KREDITNÉ RIZIKO A KREDITNÉ RIZIKO PROTISTRANY A BEZODPLATNÉ DODANIA: ŠTANDARDIZOVANÝ PRÍSTUP KU KAPITÁLOVÝM POŽIADAVKÁM (CR SA)
Trieda expozície SA
|
|
PÔVODNÁ EXPOZÍCIA PRED KONVERZNÝMI FAKTORMI |
(-) ÚPRAVY OCENENIA A REZERVY SÚVISIACE S PÔVODNOU EXPOZÍCIOU |
EXPOZÍCIA PO ODPOČÍTANÍ ÚPRAV OCENENIA A REZERV |
POSTUPY NA ZMIERŇOVANIE KREDITNÉHO RIZIKA (CRM) S ÚČINKAMI SUBSTITÚCIE NA EXPOZÍCIU |
ČISTÁ EXPOZÍCIA PO ÚČINKOCH SUBSTITÚCIE CRM PRED KONVERZNÝMI FAKTORMI |
POSTUPY NA ZMIERŇOVANIE KREDITNÉHO RIZIKA OVPLYVŇUJÚCE HODNOTU EXPOZÍCIE: FINANCOVANÉ ZABEZPEČENIE. SÚHRNNÁ METÓDA NAKLADANIA S FINANČNÝM KOLATERÁLOM |
PLNE UPRAVENÁ HODNOTA EXPOZÍCIE (E*) |
ROZČLENENIE PLNE UPRAVENEJ HODNOTY EXPOZÍCIE PODSÚVAHOVÝCH POLOŽIEK PODĽA KONVERZNÝCH FAKTOROV |
HODNOTA EXPOZÍCIE |
|
HODNOTA RIZIKOVO VÁŽENÝCH EXPOZÍCIÍ PRED KOEFICIENTOM NA PODPORU MSP |
HODNOTA RIZIKOVO VÁŽENÝCH EXPOZÍCIÍ PO KOEFICIENTE NA PODPORU MSP |
|
|||||||||||
NEFINANCOVANÉ ZABEZPEČENIE: UPRAVENÉ HODNOTY (Ga) |
FINANCOVANÉ ZABEZPEČENIE |
SUBSTITÚCIA EXPOZÍCIE NA ZÁKLADE ZMIERŇOVANIA KREDITNÉHO RIZIKA |
ÚPRAVA EXPOZÍCIE Z DÔVODU VOLATILITY |
(-) FINANČNÝ KOLATERÁL: UPRAVENÁ HODNOTA (Cvam) |
0 % |
20 % |
50 % |
100 % |
Z ČOHO: VYPLÝVAJÚCA Z KREDITNÉHO RIZIKA PROTISTRANY |
Z ČOHO: S RATINGOVÝM HODNOTENÍM NOMINOVANEJ ECAI |
Z ČOHO: S RATINGOVÝM HODNOTENÍM ODVODENÝM OD ÚSTREDNEJ VLÁDY |
||||||||||||||
(-) ZÁRUKY |
(-) KREDITNÉ DERIVÁTY |
(-) FINANČNÝ KOLATERÁL: JEDNODUCHÁ METÓDA |
(-) INÉ FINANCOVANÉ ZABEZPEČENIE |
(-) CELKOVÉ ZÁPORNÉ TOKY |
CELKOVÉ KLADNÉ TOKY (+) |
|
(-) Z ČOHO: ÚPRAVA Z DÔVODU VOLATILITY A ÚPRAVA Z DÔVODU SPLATNOSTI |
||||||||||||||||||
010 |
030 |
040 |
050 |
060 |
070 |
080 |
090 |
100 |
110 |
120 |
130 |
140 |
150 |
160 |
170 |
180 |
190 |
200 |
210 |
215 |
220 |
230 |
240 |
||
010 |
CELKOVÉ EXPOZÍCIE |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Bunka prepojená s CA |
|
|
015 |
z čoho: Expozície v stave zlyhania |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
020 |
z čoho: MSP |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
030 |
z čoho: expozície, na ktoré sa uplatňuje koeficient na podporu MSP |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
040 |
z čoho: zabezpečené hypotékami na nehnuteľný majetok – určený na bývanie |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
050 |
z čoho: expozície v trvalom čiastočnom používaní štandardizovaného prístupu |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
060 |
z čoho: expozície v rámci štandardizovaného prístupu s predchádzajúcim povolením postupne uplatňovať IRB |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
ROZČLENENIE CELKOVÝCH EXPOZÍCIÍ PODĽA DRUHOV EXPOZÍCIÍ: |
|||||||||||||||||||||||||
070 |
Súvahové expozície vystavené kreditnému riziku |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
080 |
Podsúvahové expozície vystavené kreditnému riziku |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Expozície/transakcie vystavené kreditnému riziku protistrany |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
090 |
Transakcie spočívajúce vo financovaní cenných papierov |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
100 |
Z čoho: centrálne zúčtované prostredníctvom kvalifikovanej CCP |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
110 |
Deriváty a transakcie s dlhou dobou vyrovnania |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
120 |
Z čoho: centrálne zúčtované prostredníctvom kvalifikovanej CCP |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
130 |
Zo vzájomného krížového započítavania produktov |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
ROZČLENENIE CELKOVÝCH EXPOZÍCIÍ PODĽA RIZIKOVÝCH VÁH: |
|||||||||||||||||||||||||
140 |
0 % |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
150 |
2 % |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
160 |
4 % |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
170 |
10 % |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
180 |
20 % |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
190 |
35 % |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
200 |
50 % |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
210 |
70 % |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
220 |
75 % |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
230 |
100 % |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
240 |
150 % |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
250 |
250 % |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
260 |
370 % |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
270 |
1250 % |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
280 |
Iné rizikové váhy |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
DOPLŇUJÚCE POLOŽKY |
|||||||||||||||||||||||||
290 |
Expozície zabezpečené hypotékami na nehnuteľný majetok určený na podnikanie |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
300 |
Expozície v stave zlyhania, na ktoré sa uplatňuje riziková váha 100 % |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
310 |
Expozície zabezpečené hypotékami na nehnuteľný majetok určený na bývanie |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
320 |
Expozície v stave zlyhania, na ktoré sa uplatňuje riziková váha 150 % |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
C 08.01 – KREDITNÉ RIZIKO A KREDITNÉ RIZIKO PROTISTRANY A BEZODPLATNÉ DODANIE: PRÍSTUP IRB KU KAPITÁLOVÝM POŽIADAVKÁM (CR IRB 1)
Trieda expozície v rámci IRB:
Vlastné odhady LGD a/alebo konverzné faktory:
|
INTERNÝ RATINGOVÝ SYSTÉM |
PÔVODNÁ EXPOZÍCIA PRED KONVERZNÝMI FAKTORMI |
POSTUPY NA ZMIERŇOVANIE KREDITNÉHO RIZIKA (CRM) S ÚČINKAMI SUBSTITÚCIE NA EXPOZÍCIU |
EXPOZÍCIA PO ÚČINKOCH SUBSTITÚCIE CRM PRED UPLATNENÍM KONVERZNÝCH FAKTOROV |
|
HODNOTA EXPOZÍCIE |
|
POSTUPY NA ZMIERŇOVANIE KREDITNÉHO RIZIKA ZOHĽADNENÉ V ODHADOCH LGD BEZ PRÍSTUPU DVOJNÁSOBNÉHO ZLYHANIA |
UPLATŇUJE SA DVOJNÁSOBNÉ ZLYHANIE |
EXPOZÍCIAMI VÁŽENÁ PRIEMERNÁ LGD (%) |
EXPOZÍCIAMI VÁŽENÁ PRIEMERNÁ LGD (%) PRE VEĽKÉ SUBJEKTY FINANČNÉHO SEKTORA A NEREGULOVANÉ FINANČNÉ SUBJEKTY |
HODNOTA EXPOZÍCIAMI VÁŽENEJ PRIEMERNEJ SPLATNOSTI (DNI) |
HODNOTA RIZIKOVO VÁŽENÝCH EXPOZÍCIÍ PRED KOEFICIENTOM NA PODPORU MSP |
HODNOTA RIZIKOVO VÁŽENÝCH EXPOZÍCIÍ PO KOEFICIENTE NA PODPORU MSP |
DOPLŇUJÚCE POLOŽKY: |
|||||||||||||||||
NEFINANCOVANÉ ZABEZPEČENIE |
(-) INÉ FINANCOVANÉ ZABEZPEČENIE |
SUBSTITÚCIA EXPOZÍCIE NA ZÁKLADE ZMIERŇOVANIA KREDITNÉHO RIZIKA |
POUŽÍVAJÚ SA VLASTNÉ ODHADY LGD: NEFINANCOVANÉ ZABEZPEČENIE |
FINANCOVANÉ ZABEZPEČENIE |
NEFINANCOVANÉ ZABEZPEČENIE |
HODNOTA OČAKÁVANEJ STRATY |
(-) ÚPRAVY OCENENIA A REZERVY |
POČET DLŽNÍKOV |
||||||||||||||||||||||||
PD PRIRADENÁ RATINGOVÉMU STUPŇU ALEBO SKUPINE DLŽNÍKOV (%) |
|
Z ČOHO: VEĽKÉ SUBJEKTY FINANČNÉHO SEKTORA A NEREGULOVANÉ FINANČNÉ SUBJEKTY |
(-) ZÁRUKY |
(-) KREDITNÉ DERIVÁTY |
(-) CELKOVÉ ZÁPORNÉ TOKY |
CELKOVÉ KLADNÉ TOKY (+) |
Z ČOHO: PODSÚVAHOVÉ POLOŽKY |
Z ČOHO: PODSÚVAHOVÉ POLOŽKY |
Z ČOHO: VYPLÝVAJÚCA Z KREDITNÉHO RIZIKA PROTISTRANY |
Z ČOHO: VEĽKÉ SUBJEKTY FINANČNÉHO SEKTORA A NEREGULOVANÉ FINANČNÉ SUBJEKTY |
ZÁRUKY |
KREDITNÉ DERIVÁTY |
POUŽÍVAJÚ SA VLASTNÉ ODHADY LGD: INÉ FINANCOVANÉ ZABEZPEČENIE |
PRÍPUSTNÝ FINANČNÝ KOLATERÁL |
INÝ PRÍPUSTNÝ KOLATERÁL |
|
Z ČOHO: VEĽKÉ SUBJEKTY FINANČNÉHO SEKTORA A NEREGULOVANÉ FINANČNÉ SUBJEKTY |
|||||||||||||||
NEHNUTEĽNÝ MAJETOK |
INÝ FYZICKÝ KOLATERÁL |
POHĽADÁVKY |
||||||||||||||||||||||||||||||
010 |
020 |
030 |
040 |
050 |
060 |
070 |
080 |
090 |
100 |
110 |
120 |
130 |
140 |
150 |
160 |
170 |
180 |
190 |
200 |
210 |
220 |
230 |
240 |
250 |
255 |
260 |
270 |
280 |
290 |
300 |
||
010 |
CELKOVÉ EXPOZÍCIE |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Bunka prepojená s CA |
|
|
|
|
015 |
z čoho: expozície, na ktoré sa uplatňuje koeficient na podporu MSP |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
ROZČLENENIE CELKOVÝCH EXPOZÍCIÍ PODĽA DRUHOV EXPOZÍCIÍ: |
|||||||||||||||||||||||||||||||
020 |
Súvahové položky podliehajúce kreditnému riziku |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
030 |
Podsúvahové položky podliehajúce kreditnému riziku |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Expozície/transakcie vystavené kreditnému riziku protistrany |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
040 |
Transakcie spočívajúce vo financovaní cenných papierov |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
050 |
Deriváty a transakcie s dlhou dobou vyrovnania |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
060 |
Zo vzájomného krížového započítavania produktov |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
070 |
EXPOZÍCIE ZARADENÉ DO RATINGOVÝCH STUPŇOV ALEBO TRIED DLŽNÍKA: SPOLU |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
080 |
KRITÉRIÁ NA ZARADENIE ŠPECIALIZOVANÉHO FINANCOVANIA: SPOLU |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
ROZČLENENIE PODĽA RIZIKOVÝCH VÁH CELKOVÝCH EXPOZÍCIÍ NA ZÁKLADE KRITÉRIÍ NA ZARADENIE ŠPECIALIZOVANÉHO FINANCOVANIA: |
|||||||||||||||||||||||||||||||
090 |
RIZIKOVÁ VÁHA: 0 % |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
100 |
50 % |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
110 |
70 % |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
120 |
Z čoho: v kategórii 1 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
130 |
90 % |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
140 |
115 % |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
150 |
250 % |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
160 |
ALTERNATÍVNY PRÍSTUP: ZABEZPEČENÉ NEHNUTEĽNÝM MAJETKOM |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
170 |
EXPOZÍCIE VYPLÝVAJÚCE Z BEZODPLATNÉHO DODANIA S UPLATNENÍM RIZIKOVÝCH VÁH V RÁMCI ALTERNATÍVNEHO PRÍSTUPU ALEBO 100 % A INÉ EXPOZÍCIE PODLIEHAJÚCE RIZIKOVÝM VÁHAM |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
180 |
RIZIKO ZNÍŽENIA KVALITY: CELKOVÝCH ODKÚPENÝCH POHĽADÁVOK Z INÝCH AKO KREDITNÝCH DÔVODOV |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
C 08.02 – KREDITNÉ RIZIKO A KREDITNÉ RIZIKO PROTISTRANY A BEZODPLATNÉ DODANIE: PRÍSTUP IRB KU KAPITÁLOVÝM POŽIADAVKÁM: ROZČLENENIE PODĽA RATINGOVÝCH STUPŇOV ALEBO SKUPÍN DLŽNÍKOV (CR IRB 2)
Trieda expozície v rámci IRB:
Vlastné odhady LGD a/alebo konverzné faktory:
RATINGOVÝ STUPEŇ DLŽNÍKA (IDENTIFIKÁTOR RIADKU) |
INTERNÝ RATINGOVÝ SYSTÉM |
PÔVODNÁ EXPOZÍCIA PRED KONVERZNÝMI FAKTORMI |
POSTUPY NA ZMIERŇOVANIE KREDITNÉHO RIZIKA (CRM) S ÚČINKAMI SUBSTITÚCIE NA EXPOZÍCIU |
EXPOZÍCIA PO ÚČINKOCH SUBSTITÚCIE CRM PRED UPLATNENÍM KONVERZNÝCH FAKTOROV |
|
HODNOTA EXPOZÍCIE |
|
POSTUPY NA ZMIERŇOVANIE KREDITNÉHO RIZIKA ZOHĽADNENÉ V ODHADOCH LGD BEZ PRÍSTUPU DVOJNÁSOBNÉHO ZLYHANIA |
UPLATŇUJE SA DVOJNÁSOBNÉ ZLYHANIE |
EXPOZÍCIAMI VÁŽENÁ PRIEMERNÁ LGD (%) |
EXPOZÍCIAMI VÁŽENÁ PRIEMERNÁ LGD (%) PRE VEĽKÉ SUBJEKTY FINANČNÉHO SEKTORA A NEREGULOVANÉ FINANČNÉ SUBJEKTY |
HODNOTA EXPOZÍCIAMI VÁŽENEJ PRIEMERNEJ SPLATNOSTI (DNI) |
HODNOTA RIZIKOVO VÁŽENEJ EXPOZÍCIE PRED KOEFICIENTOM NA PODPORU MSP |
HODNOTA RIZIKOVO VÁŽENEJ EXPOZÍCIE PO KOEFICIENTE NA PODPORU MSP |
DOPLŇUJÚCE POLOŽKY: |
||||||||||||||||
NEFINANCOVANÉ ZABEZPEČENIE |
(-) INÉ FINANCOVANÉ ZABEZPEČENIE |
SUBSTITÚCIA EXPOZÍCIE NA ZÁKLADE ZMIERŇOVANIA KREDITNÉHO RIZIKA |
POUŽÍVAJÚ SA VLASTNÉ ODHADY LGD: NEFINANCOVANÉ ZABEZPEČENIE |
FINANCOVANÉ ZABEZPEČENIE |
NEFINANCOVANÉ ZABEZPEČENIE |
HODNOTA OČAKÁVANEJ STRATY |
(-) ÚPRAVY OCENENIA A REZERVY |
POČET DLŽNÍKOV |
|||||||||||||||||||||||
PD PRIRADENÁ RATINGOVÉMU STUPŇU ALEBO SKUPINE DLŽNÍKOV (%) |
|
Z ČOHO: VEĽKÉ SUBJEKTY FINANČNÉHO SEKTORA A NEREGULOVANÉ FINANČNÉ SUBJEKTY |
(-) ZÁRUKY |
(-) KREDITNÉ DERIVÁTY |
(-) CELKOVÉ ZÁPORNÉ TOKY |
CELKOVÉ KLADNÉ TOKY (+) |
Z ČOHO: PODSÚVAHOVÉ POLOŽKY |
Z ČOHO: PODSÚVAHOVÉ POLOŽKY |
Z ČOHO: VYPLÝVAJÚCA Z KREDITNÉHO RIZIKA PROTISTRANY |
Z ČOHO: VEĽKÉ SUBJEKTY FINANČNÉHO SEKTORA A NEREGULOVANÉ FINANČNÉ SUBJEKTY |
ZÁRUKY |
KREDITNÉ DERIVÁTY |
POUŽÍVAJÚ SA VLASTNÉ ODHADY LGD: INÉ FINANCOVANÉ ZABEZPEČENIE |
PRÍPUSTNÝ FINANČNÝ KOLATERÁL |
INÝ PRÍPUSTNÝ KOLATERÁL |
|
Z ČOHO: VEĽKÉ SUBJEKTY FINANČNÉHO SEKTORA A NEREGULOVANÉ FINANČNÉ SUBJEKTY |
||||||||||||||
NEHNUTEĽNÝ MAJETOK |
INÝ FYZICKÝ KOLATERÁL |
POHĽADÁVKY |
|||||||||||||||||||||||||||||
005 |
010 |
020 |
030 |
040 |
050 |
060 |
070 |
080 |
090 |
100 |
110 |
120 |
130 |
140 |
150 |
160 |
170 |
180 |
190 |
200 |
210 |
220 |
230 |
240 |
250 |
255 |
260 |
270 |
280 |
290 |
300 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
C 09.01 – GEOGRAFICKÉ ROZČLENENIE EXPOZÍCIÍ PODĽA SÍDLA DLŽNÍKA: SA EXPOZÍCIE (CR GB 1)
Krajina:
|
PÔVODNÁ EXPOZÍCIA PRED KONVERZNÝMI FAKTORMI |
Nové spozorované zlyhania v danom období |
Všeobecné úpravy kreditného rizika |
Špecifické úpravy kreditného rizika |
Odpisy |
Úpravy kreditného rizika/odpisy pre nové spozorované zlyhania |
HODNOTA EXPOZÍCIE |
HODNOTA RIZIKOVO VÁŽENÝCH EXPOZÍCIÍ PRED KOEFICIENTOM NA PODPORU MSP |
HODNOTA RIZIKOVO VÁŽENÝCH EXPOZÍCIÍ PO KOEFICIENTE NA PODPORU MSP |
||
|
Expozície v stave zlyhania |
||||||||||
010 |
020 |
040 |
050 |
055 |
060 |
070 |
075 |
080 |
090 |
||
010 |
Ústredné vlády alebo centrálne banky |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
020 |
Regionálne vlády alebo miestne orgány |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
030 |
Subjekty verejného sektora |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
040 |
Multilaterálne rozvojové banky |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
050 |
Medzinárodné organizácie |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
060 |
Inštitúcie |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
070 |
Podnikateľské subjekty |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
075 |
z čoho: MSP |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
080 |
Retailové subjekty |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
085 |
z čoho: MSP |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
090 |
Zabezpečené hypotékami na nehnuteľný majetok |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
095 |
z čoho: MSP |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
100 |
Expozície v stave zlyhania |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
110 |
Položky, s ktorými súvisí osobitne vysoké riziko |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
120 |
Kryté dlhopisy |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
130 |
Pohľadávky voči inštitúciám a podnikateľským subjektom s krátkodobým ratingovým hodnotením |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
140 |
Podniky kolektívneho investovania (PKI) |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
150 |
Kapitálové expozície |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
160 |
Iné expozície |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
170 |
Celkové expozície |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
C 09.02 – GEOGRAFICKÉ ROZČLENENIE EXPOZÍCIÍ PODĽA SÍDLA DLŽNÍKA: IRB EXPOZÍCIE (CR GB 2)
Krajina:
|
PÔVODNÁ EXPOZÍCIA PRED KONVERZNÝMI FAKTORMI |
Nové spozorované zlyhania v danom období |
Všeobecné úpravy kreditného rizika |
Špecifické úpravy kreditného rizika |
Odpis |
Úpravy kreditného rizika/odpisy pre nové spozorované zlyhania |
PD PRIRADENÁ RATINGOVÉMU STUPŇU ALEBO SKUPINE DLŽNÍKOV (%) |
EXPOZÍCIAMI VÁŽENÁ PRIEMERNÁ LGD (%) |
HODNOTA EXPOZÍCIE |
HODNOTA RIZIKOVO VÁŽENÝCH EXPOZÍCIÍ PRED KOEFICIENTOM NA PODPORU MSP |
HODNOTA RIZIKOVO VÁŽENÝCH EXPOZÍCIÍ PO KOEFICIENTE NA PODPORU MSP |
HODNOTA OČAKÁVANEJ STRATY |
||||
|
Z čoho: v stave zlyhania |
|
Z čoho: v stave zlyhania |
|
Z čoho: v stave zlyhania |
|||||||||||
010 |
030 |
040 |
050 |
055 |
060 |
070 |
080 |
090 |
100 |
105 |
110 |
120 |
125 |
130 |
||
010 |
Ústredné vlády alebo centrálne banky |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
020 |
Inštitúcie |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
030 |
Podnikateľské subjekty |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
042 |
Z čoho: Špecializované financovanie (okrem špecializovaného financovania, na ktoré sa uplatňujú kritériá na zaradenie) |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
045 |
Z čoho: Špecializované financovanie, na ktoré sa uplatňujú kritériá na zaradenie |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
050 |
Z čoho: MSP |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
060 |
Retailové subjekty |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
070 |
Zabezpečené nehnuteľným majetkom |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
080 |
MSP |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
090 |
Iné ako MSP |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
100 |
Kvalifikovaný revolving |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
110 |
Iný retail |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
120 |
MSP |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
130 |
Iné ako MSP |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
140 |
Vlastné imanie |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
150 |
Celkové expozície |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
C 09.04 – ROZČLENENIE EXPOZÍCIÍ VOČI KREDITNÉMU RIZIKU NA ÚČELY VÝPOČTU PROTICYKLICKÉHO VANKÚŠA PODĽA KRAJINY A MIERY PROTICYKLICKÉHO VANKÚŠA ŠPECIFICKÉHO PRE INŠTITÚCIU
Krajina:
|
Hodnota |
Percentuálny podiel |
Kvalitatívne informácie |
|
010 |
020 |
030 |
||
Príslušné expozície voči kreditnému riziku - Úverové riziko |
|
|||
010 |
Hodnota expozície v rámci štandardizovaného prístupu |
|
|
|
020 |
Hodnota expozície v rámci prístupu IRB |
|
|
|
Príslušné úverové expozície voči kreditnému riziku – Trhové riziko |
|
|||
030 |
Súčet dlhých a krátkych pozícií expozícií v obchodnej knihe pre štandardizované prístupy |
|
|
|
040 |
Hodnota expozícií v obchodnej knihe pre vnútorné modely |
|
|
|
Príslušné expozície voči kreditnému riziku - sekuritizácia |
|
|||
050 |
Hodnota expozície sekuritizačných pozícií v bankovej knihe v rámci štandardizovaného prístupu |
|
|
|
060 |
Hodnota expozície sekuritizačných pozícií v bankovej knihe v rámci prístupu IRB |
|
|
|
Požiadavky na vlastné zdroje a ich váženie |
|
|||
070 |
Požiadavky na celkové vlastné zdroje pre proticyklický kapitálový vankúš |
|
|
|
080 |
Požiadavky na vlastné zdroje pre príslušné expozície voči kreditnému riziku – Úverové riziko |
|
|
|
090 |
Požiadavky na vlastné zdroje pre príslušné expozície voči kreditnému riziku – Trhové riziko |
|
|
|
100 |
Požiadavky na vlastné zdroje pre príslušné expozície voči kreditnému riziku – Sekuritizačné pozície v bankovej knihe |
|
|
|
110 |
Váženie požiadaviek na vlastné zdroje |
|
|
|
Miery proticyklického kapitálového vankúša |
|
|||
120 |
Miera proticyklického kapitálového vankúša stanovená určeným orgánom |
|
|
|
130 |
Miera proticyklického kapitálového vankúša uplatniteľná pre krajinu inštitúcie |
|
|
|
140 |
Miera proticyklického kapitálového vankúša špecifického pre inštitúciu |
|
|
|
Použitie 2 % prahovej hodnoty |
|
|||
150 |
Použitie 2-percentnej prahovej hodnoty pre všeobecné expozície voči kreditnému riziku |
|
|
|
160 |
Použitie 2-percentnej prahovej hodnoty pre expozíciu v obchodnej knihe |
|
|
|
C 10.01 – KREDITNÉ RIZIKO: VLASTNÝ KAPITÁL – PRÍSTUPY IRB KU KAPITÁLOVÝM POŽIADAVKÁM (CR EQU IRB 1)
|
INTERNÝ RATINGOVÝ SYSTÉM |
PÔVODNÁ EXPOZÍCIA PRED KONVERZNÝMI FAKTORMI |
POSTUPY NA ZMIERŇOVANIE KREDITNÉHO RIZIKA (CRM) S ÚČINKAMI SUBSTITÚCIE NA EXPOZÍCIU |
HODNOTA EXPOZÍCIE |
EXPOZÍCIAMI VÁŽENÁ PRIEMERNÁ LGD (%) |
HODNOTA RIZIKOVO VÁŽENEJ EXPOZÍCIE |
DOPLŇUJÚCA POLOŽKA: |
|||
NEFINANCOVANÉ ZABEZPEČENIE |
SUBSTITÚCIA EXPOZÍCIE NA ZÁKLADE ZMIERŇOVANIA KREDITNÉHO RIZIKA |
HODNOTA OČAKÁVANEJ STRATY |
||||||||
PD PRIRADENÁ RATINGOVÉMU STUPŇU DLŽNÍKA (%) |
(-) ZÁRUKY |
(-) KREDITNÉ DERIVÁTY |
(-) CELKOVÉ ZÁPORNÉ TOKY |
|||||||
010 |
020 |
030 |
040 |
050 |
060 |
070 |
080 |
090 |
||
010 |
CELKOVÉ KAPITÁLOVÉ EXPOZÍCIE V RÁMCI IRB |
|
|
|
|
|
|
|
Bunka prepojená s CA |
|
020 |
PRÍSTUP PD/LGD: SPOLU |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
050 |
JEDNODUCHÝ PRÍSTUP ZALOŽENÝ NA POUŽITÍ RIZIKOVEJ VÁHY: SPOLU |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
060 |
ROZČLENENIE CELKOVÝCH EXPOZÍCIÍ V RÁMCI JEDNODUCHÉHO PRÍSTUPU ZALOŽENÉHO NA POUŽITÍ RIZIKOVEJ VÁHY PODĽA RIZIKOVÝCH VÁH: |
|||||||||
070 |
RIZIKOVÁ VÁHA: 190 % |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
080 |
290 % |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
090 |
370 % |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
100 |
PRÍSTUP INTERNÝCH MODELOV |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
110 |
KAPITÁLOVÉ EXPOZÍCIE, NA KTORÉ SA UPLATŇUJÚ RIZIKOVÉ VÁHY |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
C 10.02 – KREDITNÉ RIZIKO: VLASTNÝ KAPITÁL – PRÍSTUP IRB KU KAPITÁLOVÝM POŽIADAVKÁM. ROZČLENENIE CELKOVÝCH EXPOZÍCIÍ V RÁMCI PRÍSTUPU PD/LGD PODĽA RATINGOVÝCH STUPŇOV DLŽNÍKOV (CR EQU IRB 2)
RATINGOVÝ STUPEŇ DLŽNÍKA (IDENTIFIKÁTOR RIADKU) |
INTERNÝ RATINGOVÝ SYSTÉM |
PÔVODNÁ EXPOZÍCIA PRED KONVERZNÝMI FAKTORMI |
POSTUPY NA ZMIERŇOVANIE KREDITNÉHO RIZIKA (CRM) S ÚČINKAMI SUBSTITÚCIE NA EXPOZÍCIU |
HODNOTA EXPOZÍCIE |
EXPOZÍCIAMI VÁŽENÁ PRIEMERNÁ LGD (%) |
HODNOTA RIZIKOVO VÁŽENEJ EXPOZÍCIE |
DOPLŇUJÚCA POLOŽKA: |
||
NEFINANCOVANÉ ZABEZPEČENIE |
SUBSTITÚCIA EXPOZÍCIE NA ZÁKLADE ZMIERŇOVANIA KREDITNÉHO RIZIKA |
HODNOTA OČAKÁVANEJ STRATY |
|||||||
PD PRIRADENÁ RATINGOVÉMU STUPŇU DLŽNÍKA (%) |
(-) ZÁRUKY |
(-) KREDITNÉ DERIVÁTY |
(-) CELKOVÉ ZÁPORNÉ TOKY |
||||||
005 |
010 |
020 |
030 |
040 |
050 |
060 |
070 |
080 |
090 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
C 11.00 – RIZIKO VYROVNANIA/DODANIA (CR SETT)
|
NEVYROVNANÉ TRANSAKCIE V CENE VYROVNANIA |
EXPOZÍCIA VOČI CENOVÉMU ROZDIELU Z NEVYROVNANÝCH TRANSAKCIÍ |
POŽIADAVKY NA VLASTNÉ ZDROJE |
CELKOVÁ HODNOTA EXPOZÍCIE VOČI RIZIKU VYROVNANIA |
|
010 |
020 |
030 |
040 |
||
010 |
Celkové nevyrovnané transakcie v neobchodnej knihe |
|
|
|
Bunka prepojená s CA |
020 |
Transakcie nevyrovnané do 4 dní (koeficient 0 %) |
|
|
|
|
030 |
Transakcie nevyrovnané od 5 do 15 dní (koeficient 8 %) |
|
|
|
|
040 |
Transakcie nevyrovnané od 16 do 30 dní (koeficient 50 %) |
|
|
|
|
050 |
Transakcie nevyrovnané od 31 do 45 dní (koeficient 75 %) |
|
|
|
|
060 |
Transakcie nevyrovnané 46 dní a dlhšie (koeficient 100 %) |
|
|
|
|
070 |
Celkové nevyrovnané transakcie v obchodnej knihe |
|
|
|
Bunka prepojená s CA |
080 |
Transakcie nevyrovnané do 4 dní (koeficient 0 %) |
|
|
|
|
090 |
Transakcie nevyrovnané od 5 do 15 dní (koeficient 8 %) |
|
|
|
|
100 |
Transakcie nevyrovnané od 16 do 30 dní (koeficient 50 %) |
|
|
|
|
110 |
Transakcie nevyrovnané od 31 do 45 dní (koeficient 75 %) |
|
|
|
|
120 |
Transakcie nevyrovnané 46 dní a dlhšie (koeficient 100 %) |
|
|
|
|
C 12.00 – KREDITNÉ RIZIKO: SEKURITIZÁCIE – ŠTANDARDIZOVANÝ PRÍSTUP K POŽIADAVKÁM NA VLASTNÉ ZDROJE (CR SEC SA)
|
CELKOVÁ HODNOTA VZNIKNUTÝCH SEKURITIZAČNÝCH EXPOZÍCIÍ |
SYNTENTICKÉ SEKURITIZÁCIE: ZABEZPEČENIE SEKURITIZOVANÝCH EXPOZÍCIÍ |
SEKURITIZAČNÉ POZÍCIE |
(-) ÚPRAVY OCENENIA A REZERVY |
EXPOZÍCIA PO ODPOČÍTANÍ ÚPRAV OCENENIA A REZERV |
POSTUPY NA ZMIERŇOVANIE KREDITNÉHO RIZIKA (CRM) S ÚČINKAMI SUBSTITÚCIE NA EXPOZÍCIU |
ČISTÁ EXPOZÍCIA PO ÚČINKOCH SUBSTITÚCIE CRM PRED KONVERZNÝMI FAKTORMI |
(-) POSTUPY NA ZMIERŇOVANIE KREDITNÉHO RIZIKA S VPLYVOM NA HODNOTU EXPOZÍCIE: HODNOTA FINANCOVANÉHO ZABEZPEČENIA UPRAVENÁ NA ZÁKLADE SÚHRNNEJ METÓDY NAKLADANIA S FINANČNÝM KOLATERÁLOM (Cvam) |
PLNE UPRAVENÁ HODNOTA EXPOZÍCIE (E*) |
ROZČLENENIE PLNE UPRAVENEJ HODNOTY EXPOZÍCIE (E*) PODSÚVAHOVÝCH POLOŽIEK PODĽA KONVERZNÝCH FAKTOROV |
HODNOTA EXPOZÍCIE |
|
ROZČLENENIE HODNOTY EXPOZÍCIÍ, NA KTORÉ SA VZŤAHUJÚ RIZIKOVÉ VÁHY |
ROZČLENENIE HODNOTY EXPOZÍCIÍ, NA KTORÉ SA VZŤAHUJÚ RIZIKOVÉ VÁHY |
HODNOTA RIZIKOVO VÁŽENEJ EXPOZÍCIE |
CELKOVÝ ÚČINOK (ÚPRAVA) Z DÔVODU PORUŠENIA USTANOVENÍ O NÁLEŽITEJ STAROSTLIVOSTI |
ÚPRAVA HODNOTY RIZIKOVO VÁŽENEJ EXPOZÍCIE Z DÔVODU NESÚLADU SPLATNOSTÍ |
CELKOVÁ HODNOTA RIZIKOVO VÁŽENEJ EXPOZÍCIE |
DOPLŇUJÚCA POLOŽKA: HODNOTA RIZIKOVO VÁŽENEJ EXPOZÍCIE ZODPOVEDAJÚCA ZÁPORNÝM TOKOM ZO SEKURITIZÁCIE SA DO INÝCH TRIED EXPOZÍCIÍ |
|||||||||||||||||||||
(-) FINANCOVANÉ ZABEZPEČENIE (Cva) |
(-) CELKOVÉ ZÁPORNÉ TOKY |
PONECHANÁ ALEBO SPÄTNE ODKÚPENÁ POMYSELNÁ HODNOTA ZABEZPEČENIA |
PÔVODNÁ EXPOZÍCIA PRED KONVERZNÝMI FAKTORMI |
(-) NEFINANCOVANÉ ZABEZPEČENIE: UPRAVENÉ HODNOTY (Ga) |
(-) FINANCOVANÉ ZABEZPEČENIE |
SUBSTITÚCIA EXPOZÍCIE NA ZÁKLADE ZMIERŇOVANIA KREDITNÉHO RIZIKA |
0 % |
> 0 % a ≤ 20 % |
> 20 % a ≤ 50 % |
> 50 % a ≤ 100 % |
(-) ODPOČÍTANÁ OD VLASTNÝCH ZDROJOV |
NA KTORÚ SA UPLATŇUJÚ RIZIKOVÉ VÁHY |
S RATINGOM (STUPNE KREDITNEJ KVALITY) |
1 250 % |
PREZRETIE |
PRÍSTUP INTERNÉHO HODNOTENIA |
||||||||||||||||||||||||
(-) UPRAVENÉ HODNOTY NEFINANCOVANÉHO ZABEZPEČENIA (G*) |
(-) CELKOVÉ ZÁPORNÉ TOKY |
CELKOVÉ KLADNÉ TOKY |
CQS 1 |
CQS 2 |
CQS 3 |
CQS 4 |
VŠETKY OSTATNÉ CQS |
BEZ RATINGU |
|
Z ČOHO: DRUHÁ STRATA V ABCP |
Z ČOHO: PRIEMERNÁ RIZIKOVÁ VÁHA (%) |
|
PRIEMERNÁ RIZIKOVÁ VÁHA (%) |
|
Z ČOHO: SYNTETICKÉ SEKURITIZÁCIE |
PRED UPLATNENÍM HORNÉHO OHRANIČENIA |
PO UPLATNENÍ HORNÉHO OHRANIČENIA |
|||||||||||||||||||||||
010 |
020 |
030 |
040 |
050 |
060 |
070 |
080 |
090 |
100 |
110 |
120 |
130 |
140 |
150 |
160 |
170 |
180 |
190 |
200 |
210 |
220 |
230 |
240 |
250 |
260 |
270 |
280 |
290 |
300 |
310 |
320 |
330 |
340 |
350 |
360 |
370 |
380 |
390 |
||
010 |
CELKOVÉ EXPOZÍCIE |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Bunka prepojená s CA |
|
020 |
Z ČOHO: RESEKURITIZÁCIE |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Bunka prepojená s CA |
|
030 |
ORIGINÁTOR: CELKOVÉ EXPOZÍCIE |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
040 |
SÚVAHOVÉ POLOŽKY |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
050 |
SEKURITIZÁCIE |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
060 |
RESEKURITIZÁCIE |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
070 |
PODSÚVAHOVÉ POLOŽKY A DERIVÁTY |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
080 |
SEKURITIZÁCIE |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
090 |
RESEKURITIZÁCIE |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
100 |
PREDČASNÉ SPLATENIE |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
110 |
INVESTOR: CELKOVÉ EXPOZÍCIE |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
120 |
SÚVAHOVÉ POLOŽKY |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
130 |
SEKURITIZÁCIE |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
140 |
RESEKURITIZÁCIE |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
150 |
PODSÚVAHOVÉ POLOŽKY A DERIVÁTY |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
160 |
SEKURITIZÁCIE |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
170 |
RESEKURITIZÁCIE |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
180 |
SPONZOR: CELKOVÉ EXPOZÍCIE |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
190 |
SÚVAHOVÉ POLOŽKY |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
200 |
SEKURITIZÁCIE |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
210 |
RESEKURITIZÁCIE |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
220 |
PODSÚVAHOVÉ POLOŽKY A DERIVÁTY |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
230 |
SEKURITIZÁCIE |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
240 |
RESEKURITIZÁCIE |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
ROZČLENENIE ZOSTÁVAJÚCICH POZÍCIÍ PODĽA CQS V ČASE VZNIKU: |
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
250 |
CQS 1 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
260 |
CQS 2 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
270 |
CQS 3 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
280 |
CQS 4 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
290 |
VŠETKY OSTATNÉ CQS A BEZ RATINGU |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
C 13.00 – KREDITNÉ RIZIKO: SEKURITIZÁCIE – PRÍSTUP IRB K POŽIADAVKÁM NA VLASTNÉ ZDROJE (CR SEC IRB)
|
CELKOVÁ HODNOTA VZNIKNUTÝCH SEKURITIZAČNÝCH EXPOZÍCIÍ |
SYNTETICKÉ SEKURITIZÁCIE: ZABEZPEČENIE SEKURITIZOVANÝCH EXPOZÍCIÍ |
SEKURITIZAČNÉ POZÍCIE |
POSTUPY NA ZMIERŇOVANIE KREDITNÉHO RIZIKA (CRM) S ÚČINKAMI SUBSTITÚCIE NA EXPOZÍCIU |
EXPOZÍCIA PO ÚČINKOCH SUBSTITÚCIE CRM PRED UPLATNENÍM KONVERZNÝCH FAKTOROV |
(-) POSTUPY NA ZMIERŇOVANIE KREDITNÉHO RIZIKA S VPLYVOM NA HODNOTU EXPOZÍCIE: HODNOTA FINANCOVANÉHO ZABEZPEČENIA UPRAVENÁ NA ZÁKLADE SÚHRNNEJ METÓDY NAKLADANIA S FINANČNÝM KOLATERÁLOM (Cvam) |
PLNE UPRAVENÁ HODNOTA EXPOZÍCIE (E*) |
ROZČLENENIE PLNE UPRAVENEJ HODNOTY EXPOZÍCIE (E*) PODSÚVAHOVÝCH POLOŽIEK PODĽA KONVERZNÝCH FAKTOROV |
HODNOTA EXPOZÍCIE |
|
ROZČLENENIE HODNOTY EXPOZÍCIÍ, NA KTORÉ SA VZŤAHUJÚ RIZIKOVÉ VÁHY |
(-) ZNÍŽENIE HODNOTY RIZIKOVO VÁŽENEJ EXPOZÍCIE Z DÔVODU ÚPRAV OCENENÍ A REZERV |
HODNOTA RIZIKOVO VÁŽENEJ EXPOZÍCIE |
CELKOVÝ ÚČINOK (ÚPRAVA) Z DÔVODU PORUŠENIA USTANOVENÍ O NÁLEŽITEJ STAROSTLIVOSTI |
ÚPRAVA HODNOTY RIZIKOVO VÁŽENEJ EXPOZÍCIE Z DÔVODU NESÚLADU SPLATNOSTÍ |
CELKOVÁ HODNOTA RIZIKOVO VÁŽENEJ EXPOZÍCIE |
DOPLŇUJÚCA POLOŽKA: HODNOTA RIZIKOVO VÁŽENEJ EXPOZÍCIE ZODPOVEDAJÚCA ZÁPORNÝM TOKOM ZO SEKURITIZÁCIE IRB DO INÝCH TRIED EXPOZÍCIÍ |
|||||||||||||||||||||||||||||||
(-) FINANCOVANÉ ZABEZPEČENIE (Cva) |
(-) CELKOVÉ ZÁPORNÉ TOKY |
PONECHANÁ ALEBO SPÄTNE ODKÚPENÁ POMYSELNÁ HODNOTA ZABEZPEČENIA |
PÔVODNÁ EXPOZÍCIA PRED KONVERZNÝMI FAKTORMI |
(-) NEFINANCOVANÉ ZABEZPEČENIE: UPRAVENÉ HODNOTY (Ga) |
(-) FINANCOVANÉ ZABEZPEČENIE |
SUBSTITÚCIA EXPOZÍCIE NA ZÁKLADE ZMIERŇOVANIA KREDITNÉHO RIZIKA |
0 % |
> 0 % a ≤ 20 % |
> 20 % a ≤ 50 % |
> 50 % a ≤ 100 % |
(-) ODPOČÍTANÁ OD VLASTNÝCH ZDROJOV |
NA KTORÚ SA UPLATŇUJÚ RIZIKOVÉ VÁHY |
METÓDA RATINGOV (STUPNE KREDITNEJ KVALITY) |
1 250 % |
METÓDA ZALOŽENÁ NA VZORCI STANOVENOM ORGÁNOM DOHĽADU |
PREZRETIE |
PRÍSTUP INTERNÉHO HODNOTENIA |
|||||||||||||||||||||||||||||||
(-) UPRAVENÉ HODNOTY NEFINANCOVANÉHO ZABEZPEČENIA (G*) |
(-) CELKOVÉ ZÁPORNÉ TOKY |
CELKOVÉ KLADNÉ TOKY |
CQS 1 a S/T CQS 1 |
CQS 2 |
CQS 3 |
CQS 4 a S/T CQS 2 |
CQS 5 |
CQS 6 |
CQS 7 a S/T CQS 3 |
CQS 8 |
CQS 9 |
CQS 10 |
CQS 11 |
VŠETKY OSTATNÉ CQS |
BEZ RATINGU |
|
PRIEMERNÁ RIZIKOVÁ VÁHA (%) |
|
PRIEMERNÁ RIZIKOVÁ VÁHA (%) |
|
PRIEMERNÁ RIZIKOVÁ VÁHA (%) |
|
Z ČOHO: SYNTETICKÉ SEKURITIZÁCIE |
PRED UPLATNENÍM HORNÉHO OHRANIČENIA |
PO UPLATNENÍ HORNÉHO OHRANIČENIA |
|||||||||||||||||||||||
010 |
020 |
030 |
040 |
050 |
060 |
070 |
080 |
090 |
100 |
110 |
120 |
130 |
140 |
150 |
160 |
170 |
180 |
190 |
200 |
210 |
220 |
230 |
240 |
250 |
260 |
270 |
280 |
290 |
300 |
310 |
320 |
330 |
340 |
350 |
360 |
370 |
380 |
390 |
400 |
410 |
420 |
430 |
440 |
450 |
460 |
|||
010 |
CELKOVÉ EXPOZÍCIE |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Bunka prepojená s CA |
|
|
020 |
Z ČOHO: RESEKURITIZÁCIE |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Bunka prepojená s CA |
|
|
030 |
ORIGINÁTOR: CELKOVÉ EXPOZÍCIE |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
040 |
SÚVAHOVÉ POLOŽKY |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
050 |
SEKURITIZÁCIE |
A |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
060 |
B |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
070 |
C |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
080 |
RESEKURITIZÁCIE |
D |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
090 |
E |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
100 |
PODSÚVAHOVÉ POLOŽKY A DERIVÁTY |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
110 |
SEKURITIZÁCIE |
A |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
120 |
B |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
130 |
C |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
140 |
RESEKURITIZÁCIE |
D |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
150 |
E |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
160 |
PREDČASNÉ SPLATENIE |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
170 |
INVESTOR: CELKOVÉ EXPOZÍCIE |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
180 |
SÚVAHOVÉ POLOŽKY |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
190 |
SEKURITIZÁCIE |
A |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
200 |
B |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
210 |
C |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
220 |
RESEKURITIZÁCIE |
D |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
230 |
E |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
240 |
PODSÚVAHOVÉ POLOŽKY A DERIVÁTY |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
250 |
SEKURITIZÁCIE |
A |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
260 |
B |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
270 |
C |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
280 |
RESEKURITIZÁCIE |
D |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
290 |
E |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
300 |
SPONZOR: CELKOVÉ EXPOZÍCIE |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
310 |
SÚVAHOVÉ POLOŽKY |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
320 |
SEKURITIZÁCIE |
A |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
330 |
B |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
340 |
C |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
350 |
RESEKURITIZÁCIE |
D |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
360 |
E |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
370 |
PODSÚVAHOVÉ POLOŽKY A DERIVÁTY |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
380 |
SEKURITIZÁCIE |
A |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
390 |
B |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
400 |
C |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
410 |
RESEKURITIZÁCIE |
D |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
420 |
E |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
ROZČLENENIE ZOSTÁVAJÚCICH POZÍCIÍ PODĽA CQS V ČASE VZNIKU: |
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
430 |
CQS 1 a S/T CQS 1 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
440 |
CQS 2 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
450 |
CQS 3 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
460 |
CQS 4 a S/T CQS 2 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
470 |
CQS 5 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
480 |
CQS 6 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
490 |
CQS 7 a S/T CQS 3 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
500 |
CQS 8 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
510 |
CQS 9 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
520 |
CQS 10 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
530 |
CQS 11 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
540 |
VŠETKY OSTATNÉ CQS A BEZ RATINGU |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
C 14.00 – PODROBNÉ INFORMÁCIE O SEKURITIZÁCIÁCH (SEC Details)
ČÍSLO RIADKU |
INTERNÝ KÓD |
IDENTIFIKÁTOR SEKURITIZÁCIE |
IDENTIFIKÁTOR ORIGINÁTORA |
TYP SEKURITIZÁCIE: (TRADIČNÁ/SYNTETICKÁ) |
ÚČTOVANIE: Vedú sa sekuritizované expozície v súvahe alebo sa odtiaľ vylúčia? |
PLATOBNÁ SCHOPNOSŤ: Vzťahujú sa na sekuritizačné pozície požiadavky na vlastné zdroje? |
SEKURITIZÁCIA ALEBO RESEKURITIZÁCIA? |
STS SEKURITIZÁCIA |
PONECHANIE SI |
ÚLOHA INŠTITÚCIE: (ORIGINÁTOR/SPONZOR/PÔVODNÝ VERITEĽ/INVESTOR) |
PROGRAMY INÉ AKO PROGRAMY ABCP |
|
SEKURITIZOVANÉ EXPOZÍCIE |
ŠTRUKTÚRA SEKURITIZÁCIE |
SEKURITIZAČNÉ POZÍCIE |
(-) HODNOTA EXPOZÍCIE ODPOČÍTANÁ OD VLASTNÝCH ZDROJOV |
CELKOVÁ HODNOTA RIZIKOVO VÁŽENEJ EXPOZÍCIE |
PRÍSTUP |
STS SEKURITIZÁCIE SPĹŇAJÚCE PODMIENKY PRE ZAOBCHÁDZANIE S DIFERENCOVANÝM KAPITÁLOM |
SEKURITIZAČNÉ POZÍCIE – OBCHODNÁ KNIHA |
|||||||||||||||||||||||||||||||
TYP UPLATNENÉHO PONECHANIA SI |
% PONECHANIA SI V ČASE VYKAZOVANIA |
DODRŽIAVANIE POŽIADAVKY NA PONECHANIE SI? |
DÁTUM VZNIKU |
CELKOVÁ HODNOTA SEKURITIZOVANÝCH EXPOZÍCIÍ K DÁTUMU VZNIKU |
CELKOVÁ HODNOTA |
PODIEL INŠTITÚCIE (%) |
TYP |
POUŽITÝ PRÍSTUP (SA/IRB/MIX) |
POČET EXPOZÍCIÍ |
KRAJINA |
Expozíciami vážená priemerná strata v prípade zlyhania – ELGD (%) |
(-) ÚPRAVY OCENENIA A REZERVY |
POŽIADAVKY NA VLASTNÉ ZDROJE PRED SEKURITIZÁCIOU (%) |
SÚVAHOVÉ POLOŽKY |
PODSÚVAHOVÉ POLOŽKY A DERIVÁTY |
SPLATNOSŤ |
PÔVODNÁ EXPOZÍCIA PRED KONVERZNÝMI FAKTORMI |
DOPLŇUJÚCE POLOŽKY: PODSÚVAHOVÉ POLOŽKY A DERIVÁTY |
PREDČASNÉ SPLATENIE |
KORELAČNÉ OBCHODNÉ PORTFÓLIO ALEBO INÉ AKO KORELAČNÉ OBCHODNÉ PORTFÓLIO? |
ČISTÉ POZÍCIE |
POŽIADAVKY NA CELKOVÉ VLASTNÉ ZDROJE (SA) |
|||||||||||||||||||||||||||||
NADRIADENÉ |
MEZANÍNOVÉ |
PRVÁ STRATA |
NADRIADENÉ |
MEZANÍNOVÉ |
PRVÁ STRATA |
PRVÝ PREDPOKLADANÝ DÁTUM UKONČENIA |
PRÁVNY KONEČNÝ DÁTUM SPLATNOSTI |
SÚVAHOVÉ POLOŽKY |
PODSÚVAHOVÉ POLOŽKY A DERIVÁTY |
PRIAME ÚVEROVÉ SUBSTITÚTY |
IRS/CRS |
PRÍPUSTNÉ FACILITY LIKVIDITY |
INÉ (vrátane neprípustných facilít likvidity) |
UPLATNENÝ KONVERZNÝ FAKTOR |
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||
NADRIADENÉ |
MEZANÍNOVÉ |
PRVÁ STRATA |
NADRIADENÉ |
MEZANÍNOVÉ |
PRVÁ STRATA |
PRED UPLATNENÍM HORNÉHO OHRANIČENIA |
PO UPLATNENÍ HORNÉHO OHRANIČENIA |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
DLHÉ |
KRÁTKE |
ŠPECIFICKÉ RIZIKO |
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
005 |
010 |
020 |
030 |
040 |
050 |
060 |
070 |
075 |
080 |
090 |
100 |
110 |
120 |
130 |
140 |
150 |
160 |
170 |
180 |
190 |
200 |
210 |
220 |
230 |
240 |
250 |
260 |
270 |
280 |
290 |
300 |
310 |
320 |
330 |
340 |
350 |
360 |
370 |
380 |
390 |
400 |
410 |
420 |
430 |
440 |
445 |
446 |
450 |
460 |
470 |
480 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
C 16.00 – OPERAČNÉ RIZIKO (OPR)
BANKOVÉ ČINNOSTI |
PRÍSLUŠNÝ UKAZOVATEĽ |
ÚVERY A PREDDAVKY (V PRÍPADE UPLATŇOVANIA PRÍSTUPU ASA) |
POŽIADAVKA NA VLASTNÉ ZDROJE |
Celková hodnota expozície voči operačnému riziku |
DOPLŇUJÚCE POLOŽKY AMA, KTORÉ SA VYKAZUJÚ V NÁLEŽITÝCH PRÍPADOCH |
|||||||||||
ROK-3 |
ROK-2 |
MINULÝ ROK |
ROK-3 |
ROK-2 |
MINULÝ ROK |
Z ČOHO: PRISLÚCHAJÚCE MECHANIZMU ALOKÁCIE |
POŽIADAVKY NA VLASTNÉ ZDROJE PRED ZMIERNENÍM Z DÔVODU OČAKÁVANEJ STRATY, DIVERZIFIKÁCIE A POSTUPOV NA ZMIERŇOVANIE RIZIKA |
(-) ZMIERNENIE POŽIADAVKY NA VLASTNÉ ZDROJE Z DÔVODU OČAKÁVANEJ STRATY ZACHYTENEJ V OBCHODNÝCH POSTUPOCH |
(-) ZMIERNENIE POŽIADAVKY NA VLASTNÉ ZDROJE Z DÔVODU DIVERZIFIKÁCIE |
(-) ZMIERNENIE POŽIADAVIEK NA VLASTNÉ ZDROJE Z DÔVODU POSTUPOV NA ZMIERŇOVANIE RIZIKA (POISTENIE A INÉ MECHANIZMY PRENOSU RIZIKA) |
||||||
010 |
020 |
030 |
040 |
050 |
060 |
070 |
O71 |
080 |
090 |
100 |
110 |
120 |
||||
010 |
|
|
|
|
|
|
|
|
Bunka prepojená s CA2 |
|
|
|
|
|
||
020 |
|
|
|
|
|
|
|
|
Bunka prepojená s CA2 |
|
|
|
|
|
||
|
UPLATŇOVANIE PRÍSTUPU TSA: |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
||
030 |
PODNIKOVÉ FINANCIE (CF) |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
||
040 |
OBCHODOVANIE NA FINANČNÝCH TRHOCH (TS) |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
||
050 |
RETAILOVÉ MAKLÉRSTVO (RBr) |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
||
060 |
KOMERČNÉ BANKOVNÍCTVO (CB) |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
||
070 |
RETAILOVÉ BANKOVNÍCTVO (RB) |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
||
080 |
PLATOBNÝ STYK A VYROVNANIE (PS) |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
||
090 |
SLUŽBY Z POVERENIA (AS) |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
||
100 |
SPRÁVA AKTÍV (AM) |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
||
|
UPLATŇOVANIE PRÍSTUPU ASA: |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
||
110 |
KOMERČNÉ BANKOVNÍCTVO (CB) |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
||
120 |
RETAILOVÉ BANKOVNÍCTVO (RB) |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
||
130 |
|
|
|
|
|
|
|
|
Bunka prepojená s CA2 |
|
|
|
|
|
C 17.01 – OPERAČNÉ RIZIKO: STRATY A NÁHRADY PODĽA OBCHODNÝCH LÍNIÍ A DRUHOV UDALOSTÍ V POSLEDNOM ROKU (OPR DETAILS 1)
ZARAĎOVANIE STRÁT DO OBCHODNÝCH LÍNIÍ |
DRUHY UDALOSTÍ |
DRUHY UDALOSTÍ SPOLU |
DOPLŇUJÚCA POLOŽKA: PRAHOVÁ HODNOTA POUŽITÁ PRI ZBERE ÚDAJOV |
|||||||||
INTERNÝ PODVOD |
EXTERNÝ PODVOD |
POSTUPY PRI ZAMESTNÁVANÍ A BEZPEČNOSŤ NA PRACOVISKU |
KLIENTI, PRODUKTY A OBCHODNÉ POSTUPY |
POŠKODENIE HMOTNÉHO MAJETKU |
PRERUŠENIE OBCHODNÝCH ČINNOSTÍ A ZLYHANIE SYSTÉMOV |
VYKONÁVANIE TRANSAKCIÍ, DODÁVKY A RIADENIE PROCESOV |
NAJNIŽŠIA |
NAJVYŠŠIA |
||||
Riadky |
|
0010 |
0020 |
0030 |
0040 |
0050 |
0060 |
0070 |
0080 |
0090 |
0100 |
|
0010 |
PODNIKOVÉ FINANCIE [CF] |
Počet udalostí (nové udalosti) |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
0020 |
Výška hrubej straty (nové udalosti) |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
0030 |
Počet udalostí podliehajúcich stratovým úpravám |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
0040 |
Stratové úpravy týkajúce sa predchádzajúcich období vykazovania |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
0050 |
Maximálna samostatná strata |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
0060 |
Súčet piatich najväčších strát |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
0070 |
Celkové priame náhrady straty |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
0080 |
Celkové náhrady z poistenia a iných mechanizmov prenosu rizika |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
0110 |
OBCHODOVANIE NA FINANČNÝCH TRHOCH [TS] |
Počet udalostí (nové udalosti) |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
0120 |
Výška hrubej straty (nové udalosti) |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
0130 |
Počet udalostí podliehajúcich stratovým úpravám |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
0140 |
Stratové úpravy týkajúce sa predchádzajúcich období vykazovania |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
0150 |
Maximálna samostatná strata |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
0160 |
Súčet piatich najväčších strát |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
0170 |
Celkové priame náhrady straty |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
0180 |
Celkové náhrady z poistenia a iných mechanizmov prenosu rizika |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
0210 |
RETAILOVÉ MAKLÉRSTVO [RBr] |
Počet udalostí (nové udalosti) |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
0220 |
Výška hrubej straty (nové udalosti) |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
0230 |
Počet udalostí podliehajúcich stratovým úpravám |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
0240 |
Stratové úpravy týkajúce sa predchádzajúcich období vykazovania |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
0250 |
Maximálna samostatná strata |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
0260 |
Súčet piatich najväčších strát |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
0270 |
Celkové priame náhrady straty |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
0280 |
Celkové náhrady z poistenia a iných mechanizmov prenosu rizika |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
0310 |
KOMERČNÉ BANKOVNÍCTVO [CB] |
Počet udalostí (nové udalosti) |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
0320 |
Výška hrubej straty (nové udalosti) |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
0330 |
Počet udalostí podliehajúcich stratovým úpravám |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
0340 |
Stratové úpravy týkajúce sa predchádzajúcich období vykazovania |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
0350 |
Maximálna samostatná strata |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
0360 |
Súčet piatich najväčších strát |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
0370 |
Celkové priame náhrady straty |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
0380 |
Celkové náhrady z poistenia a iných mechanizmov prenosu rizika |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
0410 |
RETAILOVÉ BANKOVNÍCTVO [RB] |
Počet udalostí (nové udalosti) |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
0420 |
Výška hrubej straty (nové udalosti) |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
0430 |
Počet udalostí podliehajúcich stratovým úpravám |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
0440 |
Stratové úpravy týkajúce sa predchádzajúcich období vykazovania |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
0450 |
Maximálna samostatná strata |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
0460 |
Súčet piatich najväčších strát |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
0470 |
Celkové priame náhrady straty |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
0480 |
Celkové náhrady z poistenia a iných mechanizmov prenosu rizika |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
0510 |
PLATOBNÝ STYK A VYROVNANIE [PS] |
Počet udalostí (nové udalosti) |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
0520 |
Výška hrubej straty (nové udalosti) |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
0530 |
Počet udalostí podliehajúcich stratovým úpravám |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
0540 |
Stratové úpravy týkajúce sa predchádzajúcich období vykazovania |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
0550 |
Maximálna samostatná strata |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
0560 |
Súčet piatich najväčších strát |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
0570 |
Celkové priame náhrady straty |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
0580 |
Celkové náhrady z poistenia a iných mechanizmov prenosu rizika |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
0610 |
SLUŽBY Z POVERENIA [AS] |
Počet udalostí (nové udalosti) |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
0620 |
Výška hrubej straty (nové udalosti) |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
0630 |
Počet udalostí podliehajúcich stratovým úpravám |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
0640 |
Stratové úpravy týkajúce sa predchádzajúcich období vykazovania |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
0650 |
Maximálna samostatná strata |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
0660 |
Súčet piatich najväčších strát |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
0670 |
Celkové priame náhrady straty |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
0680 |
Celkové náhrady z poistenia a iných mechanizmov prenosu rizika |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
0710 |
SPRÁVA AKTÍV [AM] |
Počet udalostí (nové udalosti) |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
0720 |
Výška hrubej straty (nové udalosti) |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
0730 |
Počet udalostí podliehajúcich stratovým úpravám |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
0740 |
Stratové úpravy týkajúce sa predchádzajúcich období vykazovania |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
0750 |
Maximálna samostatná strata |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
0760 |
Súčet piatich najväčších strát |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
0770 |
Celkové priame náhrady straty |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
0780 |
Celkové náhrady z poistenia a iných mechanizmov prenosu rizika |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
0810 |
PODNIKOVÉ POLOŽKY [CI] |
Počet udalostí (nové udalosti) |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
0820 |
Výška hrubej straty (nové udalosti) |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
0830 |
Počet udalostí podliehajúcich stratovým úpravám |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
0840 |
Stratové úpravy týkajúce sa predchádzajúcich období vykazovania |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
0850 |
Maximálna samostatná strata |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
0860 |
Súčet piatich najväčších strát |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
0870 |
Celkové priame náhrady straty |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
0880 |
Celkové náhrady z poistenia a iných mechanizmov prenosu rizika |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
0910 |
CELKOVÉ OBCHODNÉ LÍNIE |
Počet udalostí (nové udalosti). Z čoho: |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
0911 |
súvisiace so stratami ≥ 10000 a < 20000 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
0912 |
súvisiace so stratami ≥ 20000 a < 100000 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
0913 |
súvisiace so stratami ≥ 100000 a < 1 000 000 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
0914 |
súvisiace so stratami ≥ 1 000 000 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
0920 |
Výška hrubej straty (nové udalosti) Z čoho: |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
0921 |
súvisiace so stratami ≥ 10000 a < 20000 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
0922 |
súvisiace so stratami ≥ 20000 a < 100000 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
0923 |
súvisiace so stratami ≥ 100000 a < 1 000 000 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
0924 |
súvisiace so stratami ≥ 1 000 000 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
0930 |
Počet udalostí podliehajúcich stratovým úpravám. Z čoho: |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
0935 |
z čoho: počet udalostí s kladnou stratovou úpravou |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
0936 |
z čoho: počet udalostí so zápornou stratovou úpravou |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
0940 |
Stratové úpravy týkajúce sa predchádzajúcich období vykazovania |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
0945 |
Z čoho: z čoho: sumy kladných stratových úprav (+) |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
0946 |
z čoho: sumy záporných stratových úprav (-) |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
0950 |
Maximálna samostatná strata |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
0960 |
Súčet piatich najväčších strát |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
0970 |
Celkové priame náhrady straty |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
0980 |
Celkové náhrady z poistenia a iných mechanizmov prenosu rizika |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
C 17.02 – OPERAČNÉ RIZIKO: VEĽKÉ STRATOVÉ UDALOSTI (OPR DETAILS 2)
|
Identifikačný kód udalosti |
Dátum zaúčtovania |
Dátum výskytu udalosti |
Dátum zistenia |
Druh udalosti |
Hrubá strata |
Hrubá strata po odpočítaní priamych náhrad |
HRUBÁ STRATA PODĽA OBCHODNEJ LÍNIE |
Názov právneho subjektu |
Identifikačný kód právneho subjektu |
Obchodný útvar |
Opis |
||||||||
Podnikové financie [CF] |
Obchodovanie na finančných trhoch [TS] |
Retailové maklérstvo [RBr] |
Komerčné bankovníctvo [CB] |
Retailové bankovníctvo [RB] |
Platobný styk a vyrovnanie [PS] |
Služby z poverenia [AS] |
Správa aktív [AM] |
Podnikové položky [CI] |
||||||||||||
Riadky |
0010 |
0020 |
0030 |
0040 |
0050 |
0060 |
0070 |
0080 |
0090 |
0100 |
0110 |
0120 |
0130 |
0140 |
0150 |
0160 |
0170 |
0180 |
0190 |
0200 |
… |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
C 18.00 – TRHOVÉ RIZIKO: ŠTANDARDIZOVANÝ PRÍSTUP PRE POZIČNÉ RIZIKÁ OBCHODOVANÝCH DLHOVÝCH NÁSTROJOV (MKR SA TDI)
Mena:
|
POZÍCIE |
POŽIADAVKY NA VLASTNÉ ZDROJE |
CELKOVÁ HODNOTA RIZIKOVEJ EXPOZÍCIE |
|||||
VŠETKY POZÍCIE |
ČISTÉ POZÍCIE |
POZÍCIE, NA KTORÉ SA VZŤAHUJE KAPITÁLOVÁ POŽIADAVKA |
||||||
DLHÉ |
KRÁTKE |
DLHÉ |
KRÁTKE |
|||||
010 |
020 |
030 |
040 |
050 |
060 |
070 |
||
010 |
OBCHODOVANÉ DLHOVÉ NÁSTROJE V OBCHODNEJ KNIHE |
|
|
|
|
|
|
Bunka prepojená s CA2 |
011 |
Všeobecné riziko |
|
|
|
|
|
|
|
012 |
Deriváty |
|
|
|
|
|
|
|
013 |
Iné aktíva a záväzky |
|
|
|
|
|
|
|
020 |
Prístup založený na splatnosti |
|
|
|
|
|
|
|
030 |
Zóna 1 |
|
|
|
|
|
|
|
040 |
0 ≤ 1 mesiac |
|
|
|
|
|
|
|
050 |
> 1 ≤ 3 mesiace |
|
|
|
|
|
|
|
060 |
> 3 ≤ 6 mesiacov |
|
|
|
|
|
|
|
070 |
> 6 ≤ 12 mesiacov |
|
|
|
|
|
|
|
080 |
Zóna 2 |
|
|
|
|
|
|
|
090 |
> 1 ≤ 2 (1,9 v prípade kupónu pod 3 %) roky |
|
|
|
|
|
|
|
100 |
> 2 ≤ 3 (> 1,9 ≤ 2,8 v prípade kupónu pod 3 %) roky |
|
|
|
|
|
|
|
110 |
> 3 ≤ 4 (> 2,8 ≤ 3,6 v prípade kupónu pod 3 %) roky |
|
|
|
|
|
|
|
120 |
Zóna 3 |
|
|
|
|
|
|
|
130 |
> 4 ≤ 5 (> 3,6 ≤ 4,3 v prípade kupónu pod 3 %) rokov |
|
|
|
|
|
|
|
140 |
> 5 ≤ 7 (> 4,3 ≤ 5,7 v prípade kupónu pod 3 %) rokov |
|
|
|
|
|
|
|
150 |
> 7 ≤ 10 (> 5,7 ≤ 7,3 v prípade kupónu pod 3 %) rokov |
|
|
|
|
|
|
|
160 |
> 10 ≤ 15 (> 7,3 ≤ 9,3 v prípade kupónu pod 3 %) rokov |
|
|
|
|
|
|
|
170 |
> 15 ≤ 20 (> 9,3 ≤ 10,6 v prípade kupónu pod 3 %) rokov |
|
|
|
|
|
|
|
180 |
> 20 (> 10,6 ≤ 12,0 v prípade kupónu pod 3 %) rokov |
|
|
|
|
|
|
|
190 |
(> 12,0 ≤ 20,0 v prípade kupónu pod 3 %) rokov |
|
|
|
|
|
|
|
200 |
(> 20 v prípade kupónu pod 3 %) rokov |
|
|
|
|
|
|
|
210 |
Prístup založený na durácii |
|
|
|
|
|
|
|
220 |
Zóna 1 |
|
|
|
|
|
|
|
230 |
Zóna 2 |
|
|
|
|
|
|
|
240 |
Zóna 3 |
|
|
|
|
|
|
|
250 |
Špecifické riziko |
|
|
|
|
|
|
|
251 |
Požiadavka na vlastné zdroje pre nesekuritizačné dlhové nástroje |
|
|
|
|
|
|
|
260 |
Dlhové cenné papiere v prvej kategórii v tabuľke 1 |
|
|
|
|
|
|
|
270 |
Dlhové cenné papiere v druhej kategórii v tabuľke 1 |
|
|
|
|
|
|
|
280 |
So zostatkovou dobou platnosti ≤ 6 mesiacov |
|
|
|
|
|
|
|
290 |
So zostatkovou dobou platnosti > 6 mesiacov a ≤ 24 mesiacov |
|
|
|
|
|
|
|
300 |
So zostatkovou dobou platnosti > 24 mesiacov |
|
|
|
|
|
|
|
310 |
Dlhové cenné papiere v tretej kategórii v tabuľke 1 |
|
|
|
|
|
|
|
320 |
Dlhové cenné papiere vo štvrtej kategórii v tabuľke 1 |
|
|
|
|
|
|
|
321 |
Kreditné deriváty pre n-té zlyhanie s ratingom |
|
|
|
|
|
|
|
325 |
Požiadavka na vlastné zdroje pre sekuritizačné nástroje |
|
|
|
|
|
|
|
330 |
Požiadavka na vlastné zdroje pre korelačné obchodné portfólio |
|
|
|
|
|
|
|
350 |
Dodatočné požiadavky pre opcie (riziká iné než delta) |
|
|
|
|
|
|
|
360 |
Zjednodušená metóda |
|
|
|
|
|
|
|
370 |
Prístup delta plus – dodatočné požiadavky na riziko gama |
|
|
|
|
|
|
|
380 |
Prístup delta plus – dodatočné požiadavky na riziko vega |
|
|
|
|
|
|
|
385 |
Prístup delta plus – nespojité opcie a waranty |
|
|
|
|
|
|
|
390 |
Scenár maticového prístupu |
|
|
|
|
|
|
|
C 19.00 – TRHOVÉ RIZIKO: ŠTANDARDIZOVANÝ PRÍSTUP PRE ŠPECIFICKÉ RIZIKO V SEKURITIZÁCIÁCH (VZOR MKR SA SEC)
|
VŠETKY POZÍCIE |
(-) POZÍCIE ODPOČÍTANÉ OD VLASTNÝCH ZDROJOV |
ČISTÉ POZÍCIE |
ROZČLENENIE ČISTÝCH POZÍCIÍ (DLHÝCH) PODĽA RIZIKOVÝCH VÁH SA A IRB |
ROZČLENENIE ČISTÝCH POZÍCIÍ (KRÁTKYCH) PODĽA RIZIKOVÝCH VÁH SA A IRB |
CELKOVÝ ÚČINOK (ÚPRAVA) Z DÔVODU PORUŠENIA USTANOVENÍ O NÁLEŽITEJ STAROSTLIVOSTI |
PRED UPLATNENÍM HORNÉHO OHRANIČENIA |
PO UPLATNENÍ HORNÉHO OHRANIČENIA |
Požiadavka na vlastné zdroje sa určuje ako väčšia hodnota z týchto: |
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
RIZIKOVÉ VÁHY < 1 250 % |
1 250 % |
METÓDA ZALOŽENÁ NA VZORCI STANOVENOM ORGÁNOM DOHĽADU |
PREZRETIE |
PRÍSTUP INTERNÉHO HODNOTENIA |
RIZIKOVÉ VÁHY < 1 250 % |
1 250 % |
METÓDA ZALOŽENÁ NA VZORCI STANOVENOM ORGÁNOM DOHĽADU |
PREZRETIE |
PRÍSTUP INTERNÉHO HODNOTENIA |
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
DLHÉ |
KRÁTKE |
(-) DLHÉ |
(-) KRÁTKE |
DLHÉ |
KRÁTKE |
7 – 10 % |
12 – 18 % |
20 – 35 % |
40 – 75 % |
100 % |
150 % |
200 % |
225 % |
250 % |
300 % |
350 % |
425 % |
500 % |
650 % |
750 % |
850 % |
S RATINGOM |
BEZ RATINGU |
|
PRIEMERNÁ RIZIKOVÁ VÁHA (%) |
|
PRIEMERNÁ RIZIKOVÁ VÁHA (%) |
7 – 10 % |
12 – 18 % |
20 – 35 % |
40 – 75 % |
100 % |
150 % |
200 % |
225 % |
250 % |
300 % |
350 % |
425 % |
500 % |
650 % |
750 % |
850 % |
S RATINGOM |
BEZ RATINGU |
|
PRIEMERNÁ RIZIKOVÁ VÁHA (%) |
|
PRIEMERNÁ RIZIKOVÁ VÁHA (%) |
VÁŽENÉ ČISTÉ DLHÉ POZÍCIE |
VÁŽENÉ ČISTÉ KRÁTKE POZÍCIE |
VÁŽENÉ ČISTÉ DLHÉ POZÍCIE |
VÁŽENÉ ČISTÉ KRÁTKE POZÍCIE |
SÚČET VÁŽENÝCH ČISTÝCH DLHÝCH A KRÁTKYCH POZÍCIÍ |
VÁŽENÉ ČISTÉ DLHÉ POZÍCIE |
VÁŽENÉ ČISTÉ KRÁTKE POZÍCIE |
SÚČET VÁŽENÝCH ČISTÝCH DLHÝCH A KRÁTKYCH POZÍCIÍ |
|||||||||
010 |
020 |
030 |
040 |
050 |
060 |
070 |
080 |
090 |
100 |
110 |
120 |
130 |
140 |
150 |
160 |
170 |
180 |
190 |
200 |
210 |
220 |
230 |
240 |
250 |
260 |
270 |
280 |
290 |
300 |
310 |
320 |
330 |
340 |
350 |
360 |
370 |
380 |
390 |
400 |
410 |
420 |
430 |
440 |
450 |
460 |
470 |
480 |
490 |
500 |
510 |
520 |
530 |
540 |
550 |
560 |
570 |
580 |
590 |
600 |
610 |
||||||
010 |
CELKOVÉ EXPOZÍCIE |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Bunka prepojená s MKR SA TDI {325:060} |
||||
020 |
Z čoho: RESEKURITIZÁCIE |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
||||
030 |
ORIGINÁTOR: CELKOVÉ EXPOZÍCIE |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
||||
040 |
SEKURITIZÁCIE |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
||||
050 |
RESEKURITIZÁCIE |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
||||
060 |
INVESTOR: CELKOVÉ EXPOZÍCIE |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
||||
070 |
SEKURITIZÁCIE |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
||||
080 |
RESEKURITIZÁCIE |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
||||
090 |
SPONZOR: CELKOVÉ EXPOZÍCIE |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
||||
100 |
SEKURITIZÁCIE |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
||||
110 |
RESEKURITIZÁCIE |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
||||
|
ROZČLENENIE CELKOVEJ HODNOTY VÁŽENÝCH ČISTÝCH DLHÝCH A ČISTÝCH KRÁTKYCH POZÍCIÍ PODĽA PODKLADOVÝCH TYPOV: |
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
120 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
||||
130 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
||||
140 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
||||
150 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
||||
160 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
||||
170 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
||||
180 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
||||
190 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
||||
200 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
||||
210 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
C 20.00 – TRHOVÉ RIZIKO: ŠTANDARDIZOVANÝ PRÍSTUP PRE ŠPECIFICKÉ RIZIKO KORELAČNÉHO OBCHODNÉHO PORTFÓLIA (MKR SA CTP)
|
VŠETKY POZÍCIE |
(-) POZÍCIE ODPOČÍTANÉ OD VLASTNÝCH ZDROJOV |
ČISTÉ POZÍCIE |
ROZČLENENIE ČISTEJ POZÍCIE (DLHEJ) PODĽA RIZIKOVÝCH VÁH SA A IRB |
ROZČLENENIE ČISTEJ POZÍCIE (KRÁTKEJ) PODĽA RIZIKOVÝCH VÁH SA A IRB PRED UPLATNENÍM HORNÉHO OHRANIČENIA |
PRED UPLATNENÍM HORNÉHO OHRANIČENIA |
PO UPLATNENÍ HORNÉHO OHRANIČENIA |
Požiadavka na vlastné zdroje sa určuje ako väčšia hodnota z týchto: |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
RIZIKOVÉ VÁHY < 1 250 % |
1 250 % |
METÓDA ZALOŽENÁ NA VZORCI STANOVENOM ORGÁNOM DOHĽADU |
PREZRETIE |
PRÍSTUP INTERNÉHO HODNOTENIA |
RIZIKOVÉ VÁHY < 1 250 % |
1 250 % |
METÓDA ZALOŽENÁ NA VZORCI STANOVENOM ORGÁNOM DOHĽADU |
PREZRETIE |
PRÍSTUP INTERNÉHO HODNOTENIA |
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
DLHÉ |
KRÁTKE |
(-) DLHÉ |
(-) KRÁTKE |
DLHÉ |
KRÁTKE |
7 – 10 % |
12 – 18 % |
20 – 35 % |
40 – 75 % |
100 % |
250 % |
350 % |
425 % |
650 % |
Ostatné |
S RATINGOM |
BEZ RATINGU |
|
PRIEMERNÁ RIZIKOVÁ VÁHA (%) |
|
PRIEMERNÁ RIZIKOVÁ VÁHA (%) |
7 – 10 % |
12 – 18 % |
20 – 35 % |
40 – 75 % |
100 % |
250 % |
350 % |
425 % |
650 % |
Ostatné |
S RATINGOM |
BEZ RATINGU |
|
PRIEMERNÁ RIZIKOVÁ VÁHA (%) |
|
PRIEMERNÁ RIZIKOVÁ VÁHA (%) |
VÁŽENÉ ČISTÉ DLHÉ POZÍCIE |
VÁŽENÉ ČISTÉ KRÁTKE POZÍCIE |
VÁŽENÉ ČISTÉ DLHÉ POZÍCIE |
VÁŽENÉ ČISTÉ KRÁTKE POZÍCIE |
|||||||
010 |
020 |
030 |
040 |
050 |
060 |
070 |
080 |
090 |
100 |
110 |
120 |
130 |
140 |
150 |
160 |
170 |
180 |
190 |
200 |
210 |
220 |
230 |
240 |
250 |
260 |
270 |
280 |
290 |
300 |
310 |
320 |
330 |
340 |
350 |
360 |
370 |
380 |
390 |
400 |
410 |
420 |
430 |
440 |
450 |
||||
010 |
CELKOVÉ EXPOZÍCIE |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Bunka prepojená s MKR SA TDI {330:060} |
||
|
SEKURITIZAČNÉ POZÍCIE: |
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
020 |
ORIGINÁTOR: CELKOVÉ EXPOZÍCIE |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
||
030 |
SEKURITIZÁCIE |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
||
040 |
INÉ POZÍCIE KORELAČNÉHO OBCHODNÉHO PORTFÓLIA |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
||
050 |
INVESTOR: CELKOVÉ EXPOZÍCIE |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
||
060 |
SEKURITIZÁCIE |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
||
070 |
INÉ POZÍCIE KORELAČNÉHO OBCHODNÉHO PORTFÓLIA |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
||
080 |
SPONZOR: CELKOVÉ EXPOZÍCIE |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
||
090 |
SEKURITIZÁCIE |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
||
100 |
INÉ POZÍCIE KORELAČNÉHO OBCHODNÉHO PORTFÓLIA |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
||
|
KREDITNÉ DERIVÁTY PRE N-TÉ ZLYHANIE |
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
110 |
KREDITNÉ DERIVÁTY PRE N-TÉ ZLYHANIE |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
||
120 |
INÉ POZÍCIE KORELAČNÉHO OBCHODNÉHO PORTFÓLIA |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
C 21.00 – TRHOVÉ RIZIKO: ŠTANDARDIZOVANÝ PRÍSTUP PRE POZIČNÉ RIZIKO V KAPITÁLOVÝCH CENNÝCH PAPIEROCH (MKR SA EQU)
Vnútroštátny trh:
|
POZÍCIE |
POŽIADAVKY NA VLASTNÉ ZDROJE |
CELKOVÁ HODNOTA RIZIKOVEJ EXPOZÍCIE |
||||||
VŠETKY POZÍCIE |
ČISTÉ POZÍCIE |
POZÍCIE, NA KTORÉ SA VZŤAHUJE KAPITÁLOVÁ POŽIADAVKA |
|||||||
DLHÉ |
KRÁTKE |
DLHÉ |
KRÁTKE |
||||||
010 |
020 |
030 |
040 |
050 |
060 |
070 |
|||
010 |
KAPITÁLOVÉ CENNÉ PAPIERE V OBCHODNEJ KNIHE |
|
|
|
|
|
|
Bunka prepojená s CA |
|
020 |
Všeobecné riziko |
|
|
|
|
|
|
|
|
021 |
Deriváty |
|
|
|
|
|
|
|
|
022 |
Iné aktíva a záväzky |
|
|
|
|
|
|
|
|
030 |
Značne diverzifikované futures na akciový index obchodované na burze, na ktoré sa uplatňuje osobitný prístup |
|
|
|
|
|
|
|
|
040 |
Kapitálové cenné papiere iné než značne diverzifikované futures na akciový index obchodované na burze |
|
|
|
|
|
|
|
|
050 |
Špecifické riziko |
|
|
|
|
|
|
|
|
090 |
Dodatočné požiadavky pre opcie (riziká iné než delta) |
|
|
|
|
|
|
|
|
100 |
Zjednodušená metóda |
|
|
|
|
|
|
|
|
110 |
Prístup delta plus – dodatočné požiadavky na riziko gama |
|
|
|
|
|
|
|
|
120 |
Prístup delta plus – dodatočné požiadavky na riziko vega |
|
|
|
|
|
|
|
|
125 |
Prístup delta plus – nespojité opcie a waranty |
|
|
|
|
|
|
|
|
130 |
Scenár maticového prístupu |
|
|
|
|
|
|
|
C 22.00 – TRHOVÉ RIZIKO: ŠTANDARDIZOVANÉ PRÍSTUPY PRE DEVÍZOVÉ RIZIKO (MKR SA FX)
|
VŠETKY POZÍCIE |
ČISTÉ POZÍCIE |
POZÍCIE, NA KTORÉ SA VZŤAHUJE KAPITÁLOVÁ POŽIADAVKA (vrátane redistribúcie nespárovaných pozícií v menách iných, než je mena vykazovania, na ktoré sa vzťahuje osobitné zaobchádzanie pre spárované pozície) |
POŽIADAVKY NA VLASTNÉ ZDROJE |
CELKOVÁ HODNOTA RIZIKOVEJ EXPOZÍCIE |
|||||
DLHÉ |
KRÁTKE |
DLHÉ |
KRÁTKE |
DLHÉ |
KRÁTKE |
SPÁROVANÉ |
||||
020 |
030 |
040 |
050 |
060 |
070 |
080 |
090 |
100 |
||
010 |
CELKOVÉ POZÍCIE |
|
|
|
|
|
|
|
|
Bunka prepojená s CA |
020 |
Úzko korelované meny |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
025 |
Z čoho: Mena vykazovania |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
030 |
Všetky ostatné meny (vrátane PKI, s ktorými sa zaobchádza ako s rôznymi menami) |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
040 |
Zlato |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
050 |
Dodatočné požiadavky pre opcie (riziká iné než delta) |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
060 |
Zjednodušená metóda |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
070 |
Prístup delta plus – dodatočné požiadavky na riziko gama |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
080 |
Prístup delta plus – dodatočné požiadavky na riziko vega |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
085 |
Prístup delta plus – nespojité opcie a waranty |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
090 |
Scenár maticového prístupu |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
ROZČLENENIE CELKOVÝCH POZÍCIÍ (VRÁTANE MENY VYKAZOVANIA) PODĽA DRUHOV EXPOZÍCIÍ |
||||||||||
100 |
Ostatné aktíva a záväzky iné než podsúvahové položky a deriváty |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
110 |
Podsúvahové položky |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
120 |
Deriváty |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Doplňujúce položky: MENOVÉ POZÍCIE |
||||||||||
130 |
Euro |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
140 |
Lek |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
150 |
Argentínske peso |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
160 |
Austrálsky dolár |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
170 |
Brazílsky real |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
180 |
Bulharský lev |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
190 |
Kanadský dolár |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
200 |
Česká koruna |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
210 |
Dánska koruna |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
220 |
Egyptská libra |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
230 |
Libra šterlingov |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
240 |
Forint |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
250 |
Jen |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
270 |
Litovský litas |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
280 |
Denár |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
290 |
Mexické peso |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
300 |
Zlotý |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
310 |
Rumunský leu |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
320 |
Ruský rubeľ |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
330 |
Srbský dinár |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
340 |
Švédska koruna |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
350 |
Švajčiarsky frank |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
360 |
Turecká líra |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
370 |
Hrivna |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
380 |
Americký dolár |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
390 |
Islandská koruna |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
400 |
Nórska koruna |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
410 |
Hongkonský dolár |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
420 |
Nový taiwanský dolár |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
430 |
Novozélandský dolár |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
440 |
Singapurský dolár |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
450 |
Won |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
460 |
Čínsky jüan |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
470 |
Ostatné |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
480 |
Chorvátska kuna |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
C 23.00 – TRHOVÉ RIZIKO: ŠTANDARDIZOVANÉ PRÍSTUPY PRE KOMODITY (MKR SA COM)
|
VŠETKY POZÍCIE |
ČISTÉ POZÍCIE |
POZÍCIE, NA KTORÉ SA VZŤAHUJE KAPITÁLOVÁ POŽIADAVKA |
POŽIADAVKY NA VLASTNÉ ZDROJE |
CELKOVÁ HODNOTA RIZIKOVEJ EXPOZÍCIE |
|||
DLHÉ |
KRÁTKE |
DLHÉ |
KRÁTKE |
|||||
010 |
020 |
030 |
040 |
050 |
060 |
070 |
||
010 |
CELKOVÉ POZÍCIE V KOMODITÁCH |
|
|
|
|
|
|
Bunka prepojená s CA |
020 |
Drahé kovy (okrem zlata) |
|
|
|
|
|
|
|
030 |
Základné kovy |
|
|
|
|
|
|
|
040 |
Poľnohospodárske výrobky (netrvanlivé) |
|
|
|
|
|
|
|
050 |
Ostatné |
|
|
|
|
|
|
|
060 |
Z čoho energetické výrobky (ropa, plyn) |
|
|
|
|
|
|
|
070 |
Postup stupnice splatnosti |
|
|
|
|
|
|
|
080 |
Rozšírený postup stupnice splatnosti |
|
|
|
|
|
|
|
090 |
Zjednodušený postup: všetky pozície |
|
|
|
|
|
|
|
100 |
Dodatočné požiadavky pre opcie (riziká iné než delta) |
|
|
|
|
|
|
|
110 |
Zjednodušená metóda |
|
|
|
|
|
|
|
120 |
Prístup delta plus – dodatočné požiadavky na riziko gama |
|
|
|
|
|
|
|
130 |
Prístup delta plus – dodatočné požiadavky na riziko vega |
|
|
|
|
|
|
|
135 |
Prístup delta plus – nespojité opcie a waranty |
|
|
|
|
|
|
|
140 |
Scenár maticového prístupu |
|
|
|
|
|
|
|
C 24.00 – INTERNÉ MODELY TRHOVÉHO RIZIKA (MKR IM)
|
VaR |
STRESOVANÁ VaR |
KAPITÁLOVÁ POŽIADAVKA PRE INKREMENTÁLNE RIZIKO ZLYHANIA A RIZIKO MIGRÁCIE |
KAPITÁLOVÁ POŽIADAVKA NA KRYTIE VŠETKÝCH CENOVÝCH RIZÍK PRE KORELAČNÉ OBCHODNÉ PORTFÓLIO |
POŽIADAVKY NA VLASTNÉ ZDROJE |
CELKOVÁ HODNOTA RIZIKOVEJ EXPOZÍCIE |
Počet prekročení počas predchádzajúcich 250 pracovných dní |
Multiplikačný koeficient VaR (mc) |
Multiplikačný koeficient SVaR (ms) |
PREDPOKLADANÁ POŽIADAVKA PRE MINIMÁLNU HRANICU KORELAČNÉHO OBCHODNÉHO PORTFÓLIA – VÁŽENÉ ČISTÉ DLHÉ POZÍCIE PO OHRANIČENÍ |
PREDPOKLADANÁ POŽIADAVKA PRE MINIMÁLNU HRANICU KORELAČNÉHO OBCHODNÉHO PORTFÓLIA – VÁŽENÉ ČISTÉ KRÁTKE POZÍCIE PO OHRANIČENÍ |
||||||
MULTIPLIKAČNÝ KOEFICIENT (mc) x PRIEMER ZA PREDCHÁDZAJÚCICH 60 PRACOVNÝCH DNÍ (VaRavg) |
VaR Z PREDCHÁDZAJÚCEHO DŇA (VaRt-1) |
MULTIPLIKAČNÝ KOEFICIENT (ms) x PRIEMER ZA PREDCHÁDZAJÚCICH 60 PRACOVNÝCH DNÍ (SVaRavg) |
NAJNOVŠIA DOSTUPNÁ HODNOTA (SVaRt-1) |
PRIEMERNÁ HODNOTA ZA 12 TÝŽDŇOV |
NAJNOVŠIA HODNOTA |
MINIMÁLNA HRANICA |
PRIEMERNÁ HODNOTA ZA 12 TÝŽDŇOV |
NAJNOVŠIA HODNOTA |
|||||||||
030 |
040 |
050 |
060 |
070 |
080 |
090 |
100 |
110 |
120 |
130 |
140 |
150 |
160 |
170 |
180 |
||
010 |
CELKOVÉ POZÍCIE |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Bunka prepojená s CA |
|
|
|
|
|
|
Doplňujúce položky: ROZČLENENIE TRHOVÉHO RIZIKA |
||||||||||||||||
020 |
Obchodované dlhové nástroje |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
030 |
TDI – všeobecné riziko |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
040 |
TDI – špecifické riziko |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
050 |
Kapitálové cenné papiere |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
060 |
Kapitálové cenné papiere – všeobecné riziko |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
070 |
Kapitálové cenné papiere – špecifické riziko |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
080 |
Devízové riziko |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
090 |
Komoditné riziko |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
100 |
Celková hodnota pre všeobecné riziko |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
110 |
Celková hodnota pre špecifické riziko |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
C 25.00 – RIZIKO ÚPRAVY OCENENIA POHĽADÁVOK (CVA)
|
HODNOTA EXPOZÍCIE |
VaR |
STRESOVANÁ VaR |
POŽIADAVKY NA VLASTNÉ ZDROJE |
CELKOVÁ HODNOTA RIZIKOVEJ EXPOZÍCIE |
DOPLŇUJÚCE POLOŽKY |
POMYSELNÉ HODNOTY HEDŽINGU RIZIKA CVA |
||||||||
|
z čoho: OTC deriváty |
z čoho: transakcie spočívajúce vo financovaní cenných papierov (SFT) |
MULTIPLIKAČNÝ KOEFICIENT (mc) x PRIEMER ZA PREDCHÁDZAJÚCICH 60 PRACOVNÝCH DNÍ (VaRavg) |
VaR Z PREDCHÁDZAJÚCEHO DŇA (VaRt-1) |
MULTIPLIKAČNÝ KOEFICIENT (ms) x PRIEMER ZA PREDCHÁDZAJÚCICH 60 PRACOVNÝCH DNÍ (SVaRavg) |
NAJNOVŠIA DOSTUPNÁ HODNOTA (SVaRt-1) |
Počet protistrán |
Z čoho: na určenie kreditného rozpätia sa použili proxy údaje |
SPÔSOBENÉ ÚPRAVY OCENENIA POHĽADÁVOK |
SWAPY NA KREDITNÉ ZLYHANIE ZMIERŇUJÚCE KREDITNÉ RIZIKO LEN JEDNEJ PROTISTRANY |
INDEXOVÉ SWAPY NA KREDITNÉ ZLYHANIE |
||||
010 |
020 |
030 |
040 |
050 |
060 |
070 |
080 |
090 |
100 |
110 |
120 |
130 |
140 |
||
010 |
Celkové riziko úpravy ocenenia pohľadávok |
|
|
|
|
|
|
|
|
prepojenie s {CA2;r640;c010} |
|
|
|
|
|
020 |
Podľa pokročilej metódy |
|
|
|
|
|
|
|
|
prepojenie s {CA2;r650;c010} |
|
|
|
|
|
030 |
Podľa štandardizovanej metódy |
|
|
|
|
|
|
|
|
prepojenie s {CA2;r660;c010} |
|
|
|
|
|
040 |
Na základe metódy pôvodnej expozície |
|
|
|
|
|
|
|
|
prepojenie s {CA2;r670;c010} |
|
|
|
|
|
C 32.01 – OBOZRETNÉ OCEŇOVANIE: REÁLNE OCENENÉ AKTÍVA A ZÁVÄZKY (PRUVAL 1)
|
REÁLNE OCENENÉ AKTÍVA A ZÁVÄZKY |
|
REÁLNE OCENENÉ AKTÍVA A ZÁVÄZKY VYLÚČENÉ PRE ČIASTOČNÝ VPLYV NA CET1 |
REÁLNE OCENENÉ AKTÍVA A ZÁVÄZKY ZAHRNUTÉ V PRAHOVEJ HODNOTE PODĽA ČLÁNKU 4 ODS. 1 |
|
||||||
Z ČOHO: OBCHODNÁ KNIHA |
PRESNE ZODPOVEDAJÚCE |
ÚČTOVANIE HEDŽINGU |
PRUDENCIÁLNE FILTRE |
INÉ |
POZNÁMKY K POLOŽKE INÉ |
Z ČOHO: OBCHODNÁ KNIHA |
|||||
0010 |
0020 |
0030 |
0040 |
0050 |
0060 |
0070 |
0080 |
0090 |
|||
0010 |
1 |
REÁLNE OCENENÉ AKTÍVA A ZÁVÄZKY CELKOVO |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
0020 |
1.1 |
REÁLNE OCENENÉ AKTÍVA CELKOVO |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
0030 |
1.1.1 |
FINANČNÉ AKTÍVA DRŽANÉ NA OBCHODOVANIE |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
0040 |
1.1.2 |
FINANČNÉ AKTÍVA NA OBCHODOVANIE |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
0050 |
1.1.3 |
NEOBCHODNÉ FINANČNÉ AKTÍVA POVINNE OCEŇOVANÉ REÁLNOU HODNOTOU CEZ VÝSLEDOK HOSPODÁRENIA |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
0060 |
1.1.4 |
FINANČNÉ AKTÍVA OCEŇOVANÉ REÁLNOU HODNOTOU CEZ VÝSLEDOK HOSPODÁRENIA |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
0070 |
1.1.5 |
FINANČNÉ AKTÍVA OCEŇOVANÉ REÁLNOU HODNOTOU CEZ INÝ KOMPLEXNÝ ÚČTOVNÝ VÝSLEDOK |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
0080 |
1.1.6 |
NEOBCHODNÉ NEDERIVÁTOVÉ FINANČNÉ AKTÍVA OCEŇOVANÉ REÁLNOU HODNOTOU CEZ VÝSLEDOK HOSPODÁRENIA |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
0090 |
1.1.7 |
NEOBCHODNÉ NEDERIVÁTOVÉ FINANČNÉ AKTÍVA OCEŇOVANÉ REÁLNOU HODNOTOU VO VLASTNOM IMANÍ |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
0100 |
1.1.8 |
OSTATNÉ NEOBCHODNÉ NEDERIVÁTOVÉ FINANČNÉ AKTÍVA |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
0110 |
1.1.9 |
DERIVÁTY – ÚČTOVANIE HEDŽINGU |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
0120 |
1.1.10 |
ZMENY REÁLNEJ HODNOTY HEDŽOVANÝCH POLOŽIEK V HEDŽINGU ÚROKOVÉHO RIZIKA PORTFÓLIA |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
0130 |
1.1.11 |
INVESTÍCIE DO DCÉRSKYCH SPOLOČNOSTÍ, SPOLOČNÝCH PODNIKOV A PRIDRUŽENÝCH PODNIKOV |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
0140 |
1.1.12 |
(-) HAIRCUTY PRE OBCHODNÉ AKTÍVA OCEŇOVANÉ REÁLNOU HODNOTOU |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
0150 |
1.2 |
REÁLNE OCENENÉ ZÁVÄZKY CELKOVO |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
0160 |
1.2.1 |
FINANČNÉ ZÁVÄZKY DRŽANÉ NA OBCHODOVANIE |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
0170 |
1.2.2 |
FINANČNÉ ZÁVÄZKY NA OBCHODOVANIE |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
0180 |
1.2.3 |
FINANČNÉ AKTÍVA OCEŇOVANÉ REÁLNOU HODNOTOU CEZ VÝSLEDOK HOSPODÁRENIA |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
0190 |
1.2.4 |
DERIVÁTY – ÚČTOVANIE HEDŽINGU |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
0200 |
1.2.5 |
ZMENY REÁLNEJ HODNOTY HEDŽOVANÝCH POLOŽIEK V HEDŽINGU ÚROKOVÉHO RIZIKA PORTFÓLIA |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
0210 |
1.2.6 |
HAIRCUTY PRE OBCHODNÉ ZÁVÄZKY OCEŇOVANÉ REÁLNOU HODNOTOU |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
C 32.02 – OBOZRETNÉ OCEŇOVANIE: ZÁKLADNÝ POSTUP (PRUVAL 2)
|
DODATOČNÁ ÚPRAVA OCENENIA NA ÚROVNI KATEGÓRIE |
CELKOVÁ DODATOČNÁ ÚPRAVA OCENENIA |
NEISTOTA ZLEPŠENIA |
REÁLNE OCENENÉ AKTÍVA A ZÁVÄZKY |
PRÍJMY OD ZAČIATKU ŠTVRŤROKA DO PRÍSLUŠNÉHO DÁTUMU |
ROZDIEL NEZÁVISLÉHO OVEROVANIA CIEN |
ÚPRAVY REÁLNEJ HODNOTY |
DAY 1 P&L |
VYSVETĽUJÚCI OPIS |
||||||||||||||||||||
NEISTOTA TRHOVEJ CENY |
|
NÁKLADY NA ZATVORENIE POZÍCIÍ |
|
RIZIKO MODELOV |
|
KONCENTROVANÉ POZÍCIE |
BUDÚCE ADMINISTRATÍVNE NÁKLADY |
PREDČASNÉ UKONČENIE |
OPERAČNÉ RIZIKO |
REÁLNE OCENENÉ AKTÍVA |
REÁLNE OCENENÉ ZÁVÄZKY |
NEISTOTA TRHOVEJ CENY |
NÁKLADY NA ZATVORENIE POZÍCIÍ |
RIZIKO MODELOV |
KONCENTROVANÉ POZÍCIE |
NEZÍSKANÉ KREDITNÉ ROZPÄTIA |
INVESTIČNÉ NÁKLADY A NÁKLADY NA FINANCOVANIE |
BUDÚCE ADMINISTRATÍVNE NÁKLADY |
PREDČASNÉ UKONČENIE |
OPERAČNÉ RIZIKO |
|||||||||
Z ČOHO: VYPOČÍTANÉ POMOCOU PRÍSTUPU ZALOŽENÉHO NA ODBORNOM POSUDKU |
Z ČOHO: VYPOČÍTANÉ POMOCOU PRÍSTUPU ZALOŽENÉHO NA ODBORNOM POSUDKU |
Z ČOHO: VYPOČÍTANÉ POMOCOU PRÍSTUPU ZALOŽENÉHO NA ODBORNOM POSUDKU |
|||||||||||||||||||||||||||
0010 |
0020 |
0030 |
0040 |
0050 |
0060 |
0070 |
0080 |
0090 |
0100 |
0110 |
0120 |
0130 |
0140 |
0150 |
0160 |
0170 |
0180 |
0190 |
0200 |
0210 |
0220 |
0230 |
0240 |
0250 |
0260 |
0270 |
|||
0010 |
1 |
ZÁKLADNÝ POSTUP CELKOVO |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
0020 |
|
Z ČOHO: OBCHODNÁ KNIHA |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
0030 |
1.1 |
PORTFÓLIÁ PODĽA ČLÁNKOV 9 AŽ 17 – CELKOVÁ ÚROVEŇ KATEGÓRIE PO DIVERZIFIKÁCII |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
0040 |
1.1.1 |
CELKOVÁ ÚROVEŇ KATEGÓRIE PRED DIVERZIFIKÁCIOU |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
0050 |
1.1.1* |
Z ČOHO: DODATOČNÁ ÚPRAVA OCENENIA ZOHĽADŇUJÚCA NEZÍSKANÉ ÚVEROVÉ ROZPÄTIA |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
0060 |
1.1.1** |
Z ČOHO: DODATOČNÁ ÚPRAVA OCENENIA ZOHĽADŇUJÚCA INVESTIČNÉ NÁKLADY A NÁKLADY NA FINANCOVANIE |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
0070 |
1.1.1*** |
Z ČOHO: DODATOČNÁ ÚPRAVA OCENENIA OCENENÁ NULOVOU HODNOTOU PODĽA ČLÁNKU 9 ODS. 2 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
0080 |
1.1.1**** |
Z ČOHO: DODATOČNÁ ÚPRAVA OCENENIA OCENENÁ NULOVOU HODNOTOU PODĽA ČLÁNKU 10 ODS. 2 A ČLÁNKU 10 ODS. 3 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
0090 |
1.1.1.1 |
ÚROKOVÉ SADZBY |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
0100 |
1.1.1.2 |
DEVÍZY |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
0110 |
1.1.1.3 |
KREDIT |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
0120 |
1.1.1.4 |
KAPITÁLOVÉ CENNÉ PAPIERE |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
0130 |
1.1.1.5 |
KOMODITY |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
0140 |
1.1.2 |
(-) VÝHODY DIVERZIFIKÁCIE |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
0150 |
1.1.2.1 |
(-) VÝHODA DIVERZIFIKÁCIE VYPOČÍTANÁ POMOCOU METÓDY 1 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
0160 |
1.1.2.2 |
(-) VÝHODA DIVERZIFIKÁCIE VYPOČÍTANÁ POMOCOU METÓDY 2 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
0170 |
1.1.2.2* |
DOPLŇUJÚCA POLOŽKA: DODATOČNÉ ÚPRAVY OCENENIA PRED DIVERZIFIKÁCIOU ZNÍŽENÉ O VIAC AKO 90 % DIVERZIFIKÁCIOU PODĽA METÓDY 2 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
0180 |
1,2 |
PORTFÓLIÁ, NA KTORÉ SA VZŤAHUJE REZERVNÝ POSTUP |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
0190 |
1.2.1 |
100 % ČISTÉHO NEREALIZOVANÉHO ZISKU |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
0200 |
1.2.2 |
10 % POMYSELNEJ HODNOTY |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
0210 |
1.2.3 |
25 % POČIATOČNEJ HODNOTY |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
C 32.03 – OBOZRETNÉ OCEŇOVANIE: DODATOČNÁ ÚPRAVA OCENENIA ZOHĽADŇUJÚCA RIZIKO MODELOV (PRUVAL 3)
PORADIE |
MODEL |
KATEGÓRIA RIZIKA |
PRODUKT |
POZOROVATEĽNOSŤ |
DODATOČNÁ ÚPRAVA OCENENIA ZOHĽADŇUJÚCA RIZIKO MODELOV |
|
AGREGOVANÁ DODATOČNÁ ÚPRAVA OCENENIA VYPOČÍTANÁ PODĽA METÓDY 2 |
REÁLNE OCENENÉ AKTÍVA A ZÁVÄZKY |
ROZDIEL NEZÁVISLÉHO OVEROVANIA CIEN (VÝSTUPNÉ TESTOVANIE) |
ROZSAH NEZÁVISLÉHO OVEROVANIA CIEN (VÝSTUPNÉ TESTOVANIE) |
ÚPRAVY REÁLNEJ HODNOTY |
DAY1 P&L |
|||
Z ČOHO: POMOCOU PRÍSTUPU ZALOŽENÉHO NA ODBORNOM POSUDKU |
Z ČOHO: AGREGOVANÉ POMOCOU METÓDY 2 |
REÁLNA HODNOTA AKTÍV |
REÁLNA HODNOTA PASÍV |
RIZIKO MODELOV |
PREDČASNÉ UKONČENIE |
||||||||||
0005 |
0010 |
0020 |
0030 |
0040 |
0050 |
0060 |
0070 |
0080 |
0090 |
0100 |
0110 |
0120 |
0130 |
0140 |
0150 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
C 32.04 – OBOZRETNÉ OCEŇOVANIE: DODATOČNÁ ÚPRAVA OCENENIA ZOHĽADŇUJÚCA KONCENTROVANÉ POZÍCIE (PRUVAL 4)
PORADIE |
KATEGÓRIA RIZIKA |
PRODUKT |
PODKLADOVÉ AKTÍVUM/FINANČNÝ NÁSTROJ |
VEĽKOSŤ KONCENTROVANEJ POZÍCIE |
MIERA VEĽKOSTI |
TRHOVÁ HODNOTA |
OBOZRETNÉ OBDOBIE NA ZATVORENIE POZÍCIE |
DODATOČNÁ ÚPRAVA OCENENIA ZOHĽADŇUJÚCA KONCENTROVANÉ POZÍCIE |
ÚPRAVA REÁLNEJ HODNOTY KONCENTROVANEJ POZÍCIE |
ROZDIEL NEZÁVISLÉHO OVEROVANIA CIEN |
0005 |
0010 |
0020 |
0030 |
0040 |
0050 |
0060 |
0070 |
0080 |
0090 |
0100 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
C 33.00 – EXPOZÍCIE VOČI ORGÁNOM VEREJNEJ SPRÁVY PODĽA KRAJINY PROTISTRANY (GOV)
Krajina:
|
Priame expozície |
Predané kreditné deriváty na expozície voči orgánom verejnej správy |
Hodnota expozície |
Hodnota rizikovo váženej expozície |
|||||||||||||||||||||||||||
Súvahové expozície |
Akumulovaná znížená hodnota |
|
Akumulované záporné zmeny reálnej hodnoty z dôvodu kreditného rizika |
|
Deriváty |
Podsúvahové expozície |
|||||||||||||||||||||||||
Celková hrubá účtovná hodnota nederivátových finančných aktív |
Celková účtovná hodnota nederivátových finančných aktív (po odpočítaní krátkych pozícií) |
Nederivátové finančné aktíva podľa účtovných portfólií |
Krátke pozície |
|
Deriváty s kladnou reálnou hodnotou |
Deriváty so zápornou reálnou hodnotou |
Nominálna hodnota |
Rezervy |
Akumulované záporné zmeny reálnej hodnoty z dôvodu kreditného rizika |
Deriváty s kladnou reálnou hodnotou – účtovná hodnota |
Deriváty so zápornou hodnotou – účtovná hodnota |
||||||||||||||||||||
Finančné aktíva držané na obchodovanie |
Finančné aktíva na obchodovanie |
Neobchodné finančné aktíva povinne oceňované reálnou hodnotou cez výsledok hospodárenia |
Finančné aktíva oceňované reálnou hodnotou cez výsledok hospodárenia |
Neobchodné nederivátové finančné aktíva oceňované reálnou hodnotou cez výsledok hospodárenia |
Finančné aktíva oceňované reálnou hodnotou cez iný komplexný účtovný výsledok |
Neobchodné nederivátové finančné aktíva oceňované reálnou hodnotou vo vlastnom imaní |
Finančné aktíva oceňované v amortizovanej hodnote |
Neobchodné nederivátové finančné aktíva oceňované nákladovou metódou |
Ostatné neobchodné nederivátové finančné aktíva |
Z čoho: Krátke pozície z obrátených repo úverov klasifikovaných ako držané na obchodovanie alebo finančné aktíva na obchodovanie |
Z čoho: z finančných aktív oceňovaných reálnou hodnotou cez iný komplexný účtovný výsledok alebo z neobchodných nederivátových finančných aktív oceňovaných reálnou hodnotou vo vlastnom imaní |
Z čoho: z neobchodných finančných aktív povinne oceňovaných reálnou hodnotou cez výsledok hospodárenia, finančných aktív oceňovaných reálnou hodnotou cez výsledok hospodárenia alebo z neobchodných finančných aktív oceňovaných reálnou hodnotou cez výsledok hospodárenia |
Z čoho: z finančných aktív oceňovaných reálnou hodnotou cez iný komplexný účtovný výsledok alebo z neobchodných nederivátových finančných aktív oceňovaných reálnou hodnotou vo vlastnom imaní |
Účtovná hodnota |
Pomyselná hodnota |
Účtovná hodnota |
Pomyselná hodnota |
||||||||||||||
|
010 |
020 |
030 |
040 |
050 |
060 |
070 |
080 |
090 |
100 |
110 |
120 |
130 |
140 |
150 |
160 |
170 |
180 |
190 |
200 |
210 |
220 |
230 |
240 |
250 |
260 |
270 |
280 |
290 |
300 |
|
010 |
Celkové expozície |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
ROZČLENENIE CELKOVÝCH EXPOZÍCIÍ PODĽA RIZIKA, REGULAČNÉHO PRÍSTUPU A TRIED EXPOZÍCIÍ: |
|||||||||||||||||||||||||||||||
020 |
Expozície, na ktoré sa vzťahuje rámec kreditného rizika |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
030 |
Štandardizovaný prístup |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
040 |
Ústredné vlády |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
050 |
Regionálne vlády alebo miestne orgány |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
060 |
Subjekty verejného sektora |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
070 |
Medzinárodné organizácie |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
075 |
Iné expozície voči orgánom verejnej správy, na ktoré sa uplatňuje štandardizovaný prístup |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
080 |
Prístup IRB |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
090 |
Ústredné vlády |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
100 |
Regionálne vlády alebo miestne orgány [ústredné vlády] |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
110 |
Regionálne vlády alebo miestne orgány [inštitúcie] |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
120 |
Subjekty verejného sektora [ústredné vlády] |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
130 |
Subjekty verejného sektora [inštitúcie] |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
140 |
Medzinárodné organizácie [ústredné vlády] |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
155 |
Iné expozície voči orgánom verejnej správy, na ktoré sa uplatňuje prístup IRB |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
160 |
Expozície, na ktoré sa vzťahuje rámec trhového rizika |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
ROZČLENENIE CELKOVÝCH EXPOZÍCIÍ PODĽA ZOSTATKOVEJ SPLATNOSTI: |
|||||||||||||||||||||||||||||||
170 |
[ 0 - 3M [ |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
180 |
[ 3M - 1Y [ |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
190 |
[ 1Y - 2Y [ |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
200 |
[ 2Y - 3Y [ |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
210 |
[3Y - 5Y [ |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
220 |
[5Y - 10Y [ |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
230 |
[10Y a viac“ |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
PRÍLOHA II
„PRÍLOHA II
VYKAZOVANIE VLASTNÝCH ZDROJOV A POŽIADAVIEK NA VLASTNÉ ZDROJE
Obsah
ČASŤ I: VŠEOBECNÉ POKYNY | 162 |
1. |
ŠTRUKTÚRA A PRAVIDLÁ | 162 |
1.1. |
ŠTRUKTÚRA | 162 |
1.2. |
PRAVIDLÁ ČÍSLOVANIA | 162 |
1.3. |
PRAVIDLÁ POUŽÍVANIA ZNAMIENOK | 162 |
1.4. |
SKRATKY | 162 |
ČASŤ II: POKYNY TÝKAJÚCE SA VZOROV | 162 |
1. |
PREHĽAD KAPITÁLOVEJ PRIMERANOSTI (CA) | 162 |
1.1. |
VŠEOBECNÉ POZNÁMKY | 162 |
1.2. |
C 01.00 – VLASTNÉ ZDROJE (CA1) | 163 |
1.2.1. |
POKYNY TÝKAJÚCE SA KONKRÉTNYCH POZÍCIÍ | 163 |
1.3. |
C 02.00 – POŽIADAVKY NA VLASTNÉ ZDROJE (CA2) | 177 |
1.3.1. |
POKYNY TÝKAJÚCE SA KONKRÉTNYCH POZÍCIÍ | 177 |
1.4. |
C 03.00 – PODIELY A ÚROVNE KAPITÁLU (CA3) | 186 |
1.4.1. |
POKYNY TÝKAJÚCE SA KONKRÉTNYCH POZÍCIÍ | 186 |
1.5. |
C 04.00 – DOPLŇUJÚCE POLOŽKY (CA4) | 188 |
1.5.1. |
POKYNY TÝKAJÚCE SA KONKRÉTNYCH POZÍCIÍ | 188 |
1.6. |
PRECHODNÉ USTANOVENIA A NÁSTROJE ZACHOVANÉ V PREDCHÁDZAJÚCOM STAVE: NÁSTROJE NEPREDSTAVUJÚCE ŠTÁTNU POMOC (CA 5) | 203 |
1.6.1. |
VŠEOBECNÉ POZNÁMKY | 203 |
1.6.2. |
C 05.01 – PRECHODNÉ USTANOVENIA (CA5.1) | 203 |
1.6.2.1. |
POKYNY TÝKAJÚCE SA KONKRÉTNYCH POZÍCIÍ | 204 |
1.6.3. |
C 05.02 – NÁSTROJE ZACHOVANÉ V PREDCHÁDZAJÚCOM STAVE: NÁSTROJE NEPREDSTAVUJÚCE ŠTÁTNU POMOC (CA5.2) | 211 |
1.6.3.1. |
POKYNY TÝKAJÚCE SA KONKRÉTNYCH POZÍCIÍ | 211 |
2. |
SKUPINOVÁ SOLVENTNOSŤ: INFORMÁCIE O PRIDRUŽENÝCH PODNIKOCH (GS) | 213 |
2.1. |
VŠEOBECNÉ POZNÁMKY | 213 |
2.2. |
PODROBNÉ INFORMÁCIE O SKUPINOVEJ SOLVENTNOSTI; | 213 |
2.3. |
INFORMÁCIE O PRÍSPEVKOCH JEDNOTLIVÝCH SUBJEKTOV K SKUPINOVEJ SOLVENTNOSTI | 214 |
2.4. |
C 06.01 – SKUPINOVÁ SOLVENTNOSŤ: INFORMÁCIE O PRIDRUŽENÝCH PODNIKOCH – SPOLU (GS TOTAL) | 214 |
2.5. |
C 06.02 – SKUPINOVÁ SOLVENTNOSŤ: INFORMÁCIE O PRIDRUŽENÝCH PODNIKOCH (GS) | 214 |
3. |
VZORY PRE KREDITNÉ RIZIKO | 222 |
3.1. |
VŠEOBECNÉ POZNÁMKY | 222 |
3.1.1. |
VYKAZOVANIE POSTUPOV NA ZMIERŇOVANIE KREDITNÉHO RIZIKA (CRM) S ÚČINKOM SUBSTITÚCIE | 222 |
3.1.2. |
VYKAZOVANIE KREDITNÉHO RIZIKA PROTISTRANY | 222 |
3.2. |
C 07.00 – KREDITNÉ RIZIKO A KREDITNÉ RIZIKO PROTISTRANY A BEZODPLATNÉ DODANIE: ŠTANDARDIZOVANÝ PRÍSTUP KU KAPITÁLOVÝM POŽIADAVKÁM (CR SA) | 222 |
3.2.1. |
VŠEOBECNÉ POZNÁMKY | 222 |
3.2.2. |
ROZSAH VZORU CR SA | 222 |
3.2.3. |
ZARADENIE EXPOZÍCIÍ DO TRIED EXPOZÍCIÍ V RÁMCI ŠTANDARDIZOVANÉHO PRÍSTUPU | 224 |
3.2.4. |
VYJASNENIE ROZSAHU NIEKTORÝCH KONKRÉTNYCH TRIED EXPOZÍCIÍ UVEDENÝCH V ČLÁNKU 112 CRR | 227 |
3.2.4.1. |
TRIEDA EXPOZÍCIÍ ‚INŠTITÚCIE‘ | 227 |
3.2.4.2. |
TRIEDA EXPOZÍCIÍ ‚KRYTÉ DLHOPISY‘ | 227 |
3.2.4.3. |
TRIEDA EXPOZÍCIÍ ‚PODNIKY KOLEKTÍVNEHO INVESTOVANIA‘ | 227 |
3.2.5. |
POKYNY TÝKAJÚCE SA KONKRÉTNYCH POZÍCIÍ | 227 |
3.3. |
KREDITNÉ RIZIKO A KREDITNÉ RIZIKO PROTISTRANY A BEZODPLATNÉ DODANIE: PRÍSTUP IRB K POŽIADAVKÁM NA VLASTNÉ ZDROJE (CR IRB) | 234 |
3.3.1. |
ROZSAH VZORU CR IRB | 234 |
3.3.2. |
PREHĽAD VZORU CR IRB | 235 |
3.3.3. |
C 08.01 – KREDITNÉ RIZIKO A KREDITNÉ RIZIKO PROTISTRANY A BEZODPLATNÉ DODANIE: PRÍSTUP IRB KU KAPITÁLOVÝM POŽIADAVKÁM (CR IRB 1) | 236 |
3.3.3.1. |
POKYNY TÝKAJÚCE SA KONKRÉTNYCH POZÍCIÍ | 236 |
3.3.4. |
C 08.02 – KREDITNÉ RIZIKO A KREDITNÉ RIZIKO PROTISTRANY A BEZODPLATNÉ DODANIE: PRÍSTUP IRB KU KAPITÁLOVÝM POŽIADAVKÁM (ROZČLENENIE PODĽA RATINGOVÝCH STUPŇOV ALEBO SKUPÍN DLŽNÍKOV; VZOR CR IRB 2) | 243 |
3.4. |
KREDITNÉ RIZIKO A KREDITNÉ RIZIKO PROTISTRANY A BEZODPLATNÉ DODANIE: INFORMÁCIE S GEOGRAFICKÝM ROZČLENENÍM | 244 |
3.4.1. |
C 09.01 – GEOGRAFICKÉ ROZČLENENIE EXPOZÍCIÍ PODĽA SÍDLA DLŽNÍKA: SA EXPOZÍCIE (CR GB 1) | 244 |
3.4.1.1. |
POKYNY TÝKAJÚCE SA KONKRÉTNYCH POZÍCIÍ | 244 |
3.4.2. |
C 09.02 – GEOGRAFICKÉ ROZČLENENIE EXPOZÍCIÍ PODĽA SÍDLA DLŽNÍKA: IRB EXPOZÍCIE (CR GB 2) | 246 |
3.4.2.1. |
POKYNY TÝKAJÚCE SA KONKRÉTNYCH POZÍCIÍ | 246 |
3.4.3. |
C 09.04 – ROZČLENENIE EXPOZÍCIÍ VOČI KREDITNÉMU RIZIKU RELEVANTNÝCH PRE VÝPOČET PROTICYKLICKÉHO KAPITÁLOVÉHO VANKÚŠA PODĽA KRAJÍN A MIERY PROTICYKLICKÉHO KAPITÁLOVÉHO VANKÚŠA ŠPECIFICKÉHO PRE INŠTITÚCIU (CCB) | 249 |
3.4.3.1. |
VŠEOBECNÉ POZNÁMKY | 249 |
3.4.3.2. |
POKYNY TÝKAJÚCE SA KONKRÉTNYCH POZÍCIÍ | 249 |
3.5. |
C 10.01 A C 10.02 – KAPITÁLOVÉ EXPOZÍCIE NA ZÁKLADE PRÍSTUPU INTERNÝCH RATINGOV (CR EQU IRB 1 A CR EQU IRB 2) | 253 |
3.5.1. |
VŠEOBECNÉ POZNÁMKY | 253 |
3.5.2. |
POKYNY TÝKAJÚCE SA KONKRÉTNYCH POZÍCIÍ (UPLATNITEĽNÉ NA OBIDVA VZORY CR EQU IRB 1 A CR EQU IRB 2) | 254 |
3.6. |
C 11.00 – RIZIKO VYROVNANIA/DODANIA (CR SETT) | 256 |
3.6.1. |
VŠEOBECNÉ POZNÁMKY | 256 |
3.6.2. |
POKYNY TÝKAJÚCE SA KONKRÉTNYCH POZÍCIÍ | 257 |
3.7. |
C 12.00 – KREDITNÉ RIZIKO: SEKURITIZÁCIA – ŠTANDARDIZOVANÝ PRÍSTUP K POŽIADAVKÁM NA VLASTNÉ ZDROJE (CR SEC SA) | 259 |
3.7.1. |
VŠEOBECNÉ POZNÁMKY | 259 |
3.7.2. |
POKYNY TÝKAJÚCE SA KONKRÉTNYCH POZÍCIÍ | 259 |
3.8. |
C 13.00 – KREDITNÉ RIZIKO – SEKURITIZÁCIE: PRÍSTUP INTERNÝCH RATINGOV K POŽIADAVKÁM NA VLASTNÉ ZDROJE (CR SEC IRB) | 265 |
3.8.1. |
VŠEOBECNÉ POZNÁMKY | 265 |
3.8.2. |
POKYNY TÝKAJÚCE SA KONKRÉTNYCH POZÍCIÍ | 266 |
3.9. |
C 14.00 – PODROBNÉ INFORMÁCIE O SEKURITIZÁCIÁCH (SEC DETAILS) | 272 |
3.9.1. |
VŠEOBECNÉ POZNÁMKY | 272 |
3.9.2. |
POKYNY TÝKAJÚCE SA KONKRÉTNYCH POZÍCIÍ | 273 |
4. |
VZORY PRE OPERAČNÉ RIZIKO | 283 |
4.1. |
C 16.00 – OPERAČNÉ RIZIKO (OPR) | 283 |
4.1.1. |
VŠEOBECNÉ POZNÁMKY | 283 |
4.1.2. |
POKYNY TÝKAJÚCE SA KONKRÉTNYCH POZÍCIÍ | 283 |
4.2. |
OPERAČNÉ RIZIKO: PODROBNÉ INFORMÁCIE O STRATÁCH V POSLEDNOM ROKU (OPR DETAILS) | 285 |
4.2.1. |
VŠEOBECNÉ POZNÁMKY | 285 |
4.2.2. |
C 17.01: STRATY A NÁHRADY Z OPERAČNÉHO RIZIKA PODĽA OBCHODNÝCH LÍNIÍ A DRUHOV UDALOSTÍ V POSLEDNOM ROKU (OPR DETAILS 1) | 286 |
4.2.2.1. |
VŠEOBECNÉ POZNÁMKY | 286 |
4.2.2.2. |
POKYNY TÝKAJÚCE SA KONKRÉTNYCH POZÍCIÍ | 287 |
4.2.3. |
C 17.02: OPERAČNÉ RIZIKO: PODROBNÉ INFORMÁCIE O NAJVÄČŠÍCH STRATOVÝCH UDALOSTIACH V POSLEDNOM ROKU (OPR DETAILS 2) | 292 |
4.2.3.1. |
VŠEOBECNÉ POZNÁMKY | 292 |
4.2.3.2. |
POKYNY TÝKAJÚCE SA KONKRÉTNYCH POZÍCIÍ | 292 |
5. |
VZORY PRE TRHOVÉ RIZIKO | 293 |
5.1. |
C 18.00 – TRHOVÉ RIZIKO: ŠTANDARDIZOVANÝ PRÍSTUP PRE POZIČNÉ RIZIKÁ OBCHODOVANÝCH DLHOVÝCH NÁSTROJOV (MKR SA TDI) | 293 |
5.1.1. |
VŠEOBECNÉ POZNÁMKY | 293 |
5.1.2. |
POKYNY TÝKAJÚCE SA KONKRÉTNYCH POZÍCIÍ | 294 |
5.2. |
C 19.00 – TRHOVÉ RIZIKO: ŠTANDARDIZOVANÝ PRÍSTUP PRE ŠPECIFICKÉ RIZIKO V SEKURITIZÁCIÁCH (VZOR MKR SA SEC) | 296 |
5.2.1. |
VŠEOBECNÉ POZNÁMKY | 296 |
5.2.2. |
POKYNY TÝKAJÚCE SA KONKRÉTNYCH POZÍCIÍ | 296 |
5.3. |
C 20.00 – TRHOVÉ RIZIKO: ŠTANDARDIZOVANÝ PRÍSTUP PRE ŠPECIFICKÉ RIZIKO PRE POZÍCIE ZARADENÉ DO KORELAČNÉHO OBCHODNÉHO PORTFÓLIA (VZOR MKR SA CTP) | 298 |
5.3.1. |
VŠEOBECNÉ POZNÁMKY | 298 |
5.3.2. |
POKYNY TÝKAJÚCE SA KONKRÉTNYCH POZÍCIÍ | 299 |
5.4. |
C 21.00 – TRHOVÉ RIZIKO: ŠTANDARDIZOVANÝ PRÍSTUP PRE POZIČNÉ RIZIKO V KAPITÁLOVÝCH CENNÝCH PAPIEROCH (MKR SA EQU) | 300 |
5.4.1. |
VŠEOBECNÉ POZNÁMKY | 300 |
5.4.2. |
POKYNY TÝKAJÚCE SA KONKRÉTNYCH POZÍCIÍ | 301 |
5.5. |
C 22.00 – TRHOVÉ RIZIKO: ŠTANDARDIZOVANÉ PRÍSTUPY PRE DEVÍZOVÉ RIZIKO (MKR SA FX) | 302 |
5.5.1. |
VŠEOBECNÉ POZNÁMKY | 302 |
5.5.2. |
POKYNY TÝKAJÚCE SA KONKRÉTNYCH POZÍCIÍ | 302 |
5.6. |
C 23.00 – TRHOVÉ RIZIKO: ŠTANDARDIZOVANÉ PRÍSTUPY PRE KOMODITY (MKR SA COM) | 304 |
5.6.1. |
VŠEOBECNÉ POZNÁMKY | 304 |
5.6.2. |
POKYNY TÝKAJÚCE SA KONKRÉTNYCH POZÍCIÍ | 304 |
5.7. |
C 24.00 – INTERNÝ MODEL TRHOVÉHO RIZIKA (MKR IM) | 305 |
5.7.1. |
VŠEOBECNÉ POZNÁMKY | 305 |
5.7.2. |
POKYNY TÝKAJÚCE SA KONKRÉTNYCH POZÍCIÍ | 306 |
5.8. |
C 25.00 – RIZIKO ÚPRAVY OCENENIA POHĽADÁVOK (CVA) | 308 |
5.8.1. |
POKYNY TÝKAJÚCE SA KONKRÉTNYCH POZÍCIÍ | 308 |
6. |
OBOZRETNÉ OCEŇOVANIE (PRUVAL) | 310 |
6.1. |
C 32.01 – OBOZRETNÉ OCEŇOVANIE: REÁLNE OCENENÉ AKTÍVA A ZÁVÄZKY (PRUVAL 1) | 310 |
6.1.1. |
VŠEOBECNÉ POZNÁMKY | 310 |
6.1.2. |
POKYNY TÝKAJÚCE SA KONKRÉTNYCH POZÍCIÍ | 310 |
6.2. |
C 32.02 – OBOZRETNÉ OCEŇOVANIE: ZÁKLADNÝ POSTUP (PRUVAL 2) | 314 |
6.2.1. |
VŠEOBECNÉ POZNÁMKY | 314 |
6.2.2. |
POKYNY TÝKAJÚCE SA KONKRÉTNYCH POZÍCIÍ | 314 |
6.3 |
C 32.03 – OBOZRETNÉ OCEŇOVANIE: DODATOČNÁ ÚPRAVA OCENENIA ZOHĽADŇUJÚCA RIZIKO MODELOV (PRUVAL 3) | 322 |
6.3.1. |
VŠEOBECNÉ POZNÁMKY | 322 |
6.3.2. |
POKYNY TÝKAJÚCE SA KONKRÉTNYCH POZÍCIÍ | 322 |
6.4 |
C 32.04 – OBOZRETNÉ OCEŇOVANIE: DODATOČNÁ ÚPRAVA OCENENIA ZOHĽADŇUJÚCA KONCENTROVANÉ POZÍCIE (PRUVAL 4) | 324 |
6.4.1. |
VŠEOBECNÉ POZNÁMKY | 324 |
6.4.2. |
POKYNY TÝKAJÚCE SA KONKRÉTNYCH POZÍCIÍ | 325 |
7. |
C 33.00 – EXPOZÍCIE VOČI ORGÁNOM VEREJNEJ SPRÁVY (GOV) | 326 |
7.1. |
VŠEOBECNÉ POZNÁMKY | 326 |
7.2. |
ROZSAH VZORU O EXPOZÍCIÁCH VOČI ‚ORGÁNOM VEREJNEJ SPRÁVY‘ | 326 |
7.3. |
POKYNY TÝKAJÚCE SA KONKRÉTNYCH POZÍCIÍ | 327 |
ČASŤ I: VŠEOBECNÉ POKYNY
1. ŠTRUKTÚRA A PRAVIDLÁ
1.1. ŠTRUKTÚRA
1. |
Rámec tvorí celkovo päť blokov vzorov:
|
2. |
Pre každý vzor sa uvádzajú odkazy na právne predpisy. V tejto časti vykonávacích technických predpisov sa uvádzajú ďalšie podrobné informácie týkajúce sa všeobecnejších aspektov vykazovania pre jednotlivé bloky vzorov, pokyny týkajúce sa konkrétnych pozícií, ako aj pravidlá oceňovania. |
3. |
Inštitúcie vykazujú len vzory, ktoré sú pre ne relevantné v závislosti od postupu používaného na určenie požiadaviek na vlastné zdroje. |
1.2. PRAVIDLÁ ČÍSLOVANIA
4. |
V dokumente sa pri odkaze na stĺpce, riadky a bunky vzorov používajú pravidlá označovania stanovené v nasledujúcej tabuľke. Vo validačných pravidlách sa tieto číselné kódy používajú vo veľkej miere. |
5. |
V pokynoch sa používa tento všeobecný zápis: {vzor;riadok;stĺpec}. |
6. |
V prípade validácií v rámci jediného vzoru, v ktorom sa používajú len dátové body daného vzoru, zápis neodkazuje na vzor: {riadok;stĺpec}. |
7. |
V prípade vzorov len s jedným stĺpcom sa odkazuje len na riadky. {vzor;riadok} |
8. |
Symbol hviezdičky sa používa na vyjadrenie toho, že validácia sa vykonáva pre skôr vymedzené riadky alebo stĺpce. |
1.3. PRAVIDLÁ POUŽÍVANIA ZNAMIENOK
9. |
Každá hodnota, ktorou sa zvyšujú vlastné zdroje alebo kapitálové požiadavky, sa vykazuje ako kladné číslo. Naopak každá hodnota, ktorou sa znižujú celkové vlastné zdroje alebo kapitálové požiadavky, sa vykazuje ako záporné číslo. Keď je pred označením položky záporný znak (-), pre túto položku sa neočakáva zadanie kladného čísla. |
1.4. SKRATKY
9a. |
Na účely tejto prílohy sa nariadenie (EÚ) č. 575/2013 označuje ako ‚CRR‘, a smernica Európskeho parlamentu a Rady 2013/36/EÚ sa označuje ako ‚CRD‘. |
ČASŤ II: POKYNY TÝKAJÚCE SA VZOROV
1. PREHĽAD KAPITÁLOVEJ PRIMERANOSTI (CA)
1.1. VŠEOBECNÉ POZNÁMKY
10. |
Vzory CA obsahujú informácie o čitateľoch piliera 1 (vlastné zdroje, Tier 1, vlastný kapitál Tier 1), menovateli (požiadavky na vlastné zdroje) a prechodných ustanoveniach a sú rozdelené do piatich vzorov:
|
11. |
Vzory sa vzťahujú na všetky vykazujúce subjekty bez ohľadu na používané účtovné štandardy, aj keď niektoré položky v čitateli sú špecifické pre subjekty, ktoré používajú pravidlá oceňovania podľa IAS/IFRS. Informácie v menovateli sú vo všeobecnosti spojené s konečnými výsledkami vykazovanými v príslušných vzoroch na výpočet celkovej hodnoty rizikových expozícií. |
12. |
Celkové vlastné zdroje sa skladajú z rôznych typov kapitálu: kapitál Tier 1 (T1), ktorý je súčtom vlastného kapitálu Tier 1 (CET1), dodatočného kapitálu Tier 1 (AT1) a kapitálu Tier 2 (T2). |
13. |
S prechodnými ustanoveniami sa vo vzoroch CA zaobchádza takto:
|
14. |
Úprava požiadaviek piliera II sa môže v rámci Únie líšiť (článok 104 ods. 2 CRD sa musí transponovať do vnútroštátnych právnych predpisov). Do vykazovania platobnej schopnosti na základe CRR sa zahrnie len vplyv požiadaviek piliera II na pomer platobnej schopnosti alebo cieľový pomer. Podrobné vykazovanie požiadaviek piliera II nie je v rámci mandátu článku 99 CRR.
|
1.2. C 01.00 – VLASTNÉ ZDROJE (CA1)
1.2.1. Pokyny týkajúce sa konkrétnych pozícií
Riadok |
Odkazy na právne predpisy a pokyny |
010 |
1. Vlastné zdroje článok 4 ods. 1 bod 118 a článok 72 CRR Vlastné zdroje inštitúcie pozostávajú zo súčtu jej kapitálu Tier 1 a kapitálu Tier 2. |
015 |
1.1. Kapitál Tier 1 článok 25 CRR Kapitál Tier 1 je súčtom vlastného kapitálu Tier 1 a dodatočného kapitálu Tier 1. |
020 |
1.1.1. Vlastný kapitál Tier 1 (CET1) článok 50 CRR |
030 |
1.1.1.1. Kapitálové nástroje prípustné ako kapitál CET1 článok 26 ods. 1 písm. a) a b), články 27 až 30, článok 36 ods. 1 písm. f) a článok 42 CRR |
040 |
1.1.1.1.1. Splatené kapitálové nástroje článok 26 ods. 1 písm. a) a články 27 až 31 CRR Zahrnú sa kapitálové nástroje podielových fondov, družstevných spoločností alebo podobných inštitúcií (články 27 a 29 CRR). Emisné ážio súvisiace s týmito nástrojmi sa sem nezahrnie. Kapitálové nástroje upísané verejnými orgánmi v núdzových situáciách sa zahrnú vtedy, ak sú splnené všetky podmienky článku 31 CRR. |
045 |
1.1.1.1.1* Z čoho: Kapitálové nástroje upísané orgánmi verejnej moci v núdzových situáciách článok 31 CRR Kapitálové nástroje upísané verejnými orgánmi v núdzových situáciách sa do vlastného kapitálu Tier 1 zahrnú vtedy, ak sú splnené všetky podmienky článku 31 CRR. |
050 |
1.1.1.1.2* Doplňujúca položka: Neprípustné kapitálové nástroje článok 28 ods. 1 písm. b), l) a m) CRR Podmienky v týchto písmenách vyjadrujú rôzne situácie kapitálu, ktoré sa môžu zmeniť, preto hodnota vykazovaná v tomto riadku môže byť v ďalších obdobiach prípustná. Vykazovaná hodnota nezahŕňa emisné ážio súvisiace s nástrojmi. |
060 |
1.1.1.1.3. Emisné ážio článok 4 ods. 1 bod 124, článok 26 ods. 1 písm. b) CRR Emisné ážio má ten istý význam ako v uplatniteľnom účtovnom štandarde. Hodnota, ktorá sa má vykázať v tejto položke, je časť súvisiaca so ‚splatenými kapitálovými nástrojmi‘. |
070 |
1.1.1.1.4. (-) Vlastné nástroje CET1 článok 36 ods. 1 písm. f) a článok 42 CRR Vlastný CET1, ktorý vykazujúca inštitúcia alebo skupina drží k dátumu vykazovania. S výhradou výnimiek v článku 42 CRR. V tomto riadku sa nevykazujú podiely na akciách zahrnuté ako ‚neprípustné kapitálové nástroje‘. Vykazovaná hodnota zahŕňa emisné ážio súvisiace s vlastnými akciami. Položky 1.1.1.1.4 až 1.1.1.1.4.3 nezahŕňajú skutočné alebo podmienené záväzky kúpiť vlastné nástroje CET1. Skutočné alebo podmienené záväzky kúpiť vlastné nástroje CET1 sa vykazujú osobitne v položke 1.1.1.1.5. |
080 |
1.1.1.1.4.1. (-) Priame podiely na nástrojoch CET1 článok 36 ods. 1 písm. f) a článok 42 CRR Nástroje vlastného kapitálu Tier 1 zahrnuté v položke 1.1.1.1 držané inštitúciami konsolidovanej skupiny. Vykazovaná hodnota zahŕňa podiely v obchodnej knihe vypočítané na základe čistej dlhej pozície podľa ustanovení článku 42 písm. a) CRR. |
090 |
1.1.1.1.4.2. (-) Nepriame podiely na nástrojoch CET1 článok 4 ods. 1 bod 114, článok 36 ods. 1 písm. f) a článok 42 CRR |
091 |
1.1.1.1.4.3. (-) Syntetické podiely na nástrojoch CET1 článok 4 ods. 1 bod 126, článok 36 ods. 1 písm. f) a článok 42 CRR |
092 |
1.1.1.1.5. (-) Skutočné alebo podmienené záväzky kúpiť vlastné nástroje CET1 článok 36 ods. 1 písm. f) a článok 42 CRR Podľa článku 36 ods. 1 písm. f) CRR sa odpočítajú nástroje ‚vlastného kapitálu Tier 1, na ktoré sa vzťahuje skutočný alebo podmienený záväzok inštitúcie kúpiť na základe existujúcej zmluvnej povinnosti‘. |
130 |
1.1.1.2. Nerozdelené zisky článok 26 ods. 1 písm. c) a článok 26 ods. 2 CRR Nerozdelené zisky zahŕňajú nerozdelené zisky z predchádzajúceho roka a prípustné predbežné alebo koncoročné zisky. |
140 |
1.1.1.2.1. Nerozdelené zisky z predchádzajúcich rokov článok 4 ods. 1 bod 123 a článok 26 ods. 1 písm. c) CRR V článku 4 ods. 1 bod 123 CRR sa nerozdelené zisky vymedzujú ako ‚zisky a straty prenesené po použití konečného zisku alebo straty v súlade s uplatniteľným účtovným rámcom‘. |
150 |
1.1.1.2.2. Prípustný zisk alebo strata článok 4 ods. 1 bod 121, článok 26 ods. 2 a článok 36 ods. 1 písm. a) CRR V článku 26 ods. 2 CRR sa umožňuje do nerozdelených ziskov zahrnúť predbežné alebo koncoročné zisky, a to s predchádzajúcim súhlasom príslušných orgánov, ak sú splnené určité podmienky. Na druhej strane sa od CET1 odpočítajú straty podľa ustanovení článku 36 ods. 1 písm. a) CRR. |
160 |
1.1.1.2.2.1. Zisk alebo strata pripísateľná vlastníkom materskej spoločnosti článok 26 ods. 2 a článok 36 ods. 1 písm. a) CRR Vykazovaná hodnota je zisk alebo strata, ktoré sú vykázané v účtovnom výkaze ziskov a strát. |
170 |
1.1.1.2.2.2. (-) Neprípustná časť predbežného alebo koncoročného zisku článok 26 ods. 2 CRR V tomto riadku sa neuvádza žiadny údaj, ak inštitúcia za referenčné obdobie vykázala straty. Dôvodom je, že straty sa úplne odpočítajú od CET1. Ak inštitúcia vykazuje zisky, vykazuje sa časť, ktorá nie je prípustná podľa článku 26 ods. 2 CRR (t. j. zisky neoverované audítorom a predpokladané platby alebo dividendy). Treba poznamenať, že v prípade ziskov sa hodnota, ktorú treba odpočítať, rovná najmenej predbežným dividendám. |
180 |
1.1.1.3. Akumulovaný iný komplexný účtovný výsledok článok 4 ods. 1 bod 100 a článok 26 ods. 1 písm. d) CRR Vykazovaná hodnota je po odpočítaní daňových poplatkov, ktoré sa predpokladajú v čase výpočtu, a pred uplatnením prudenciálnych filtrov. Vykazovaná hodnota sa určuje v súlade s článkom 13 ods. 4 delegovaného nariadenia Komisie (EÚ) č. 241/2014. |
200 |
1.1.1.4. Ostatné rezervy článok 4 ods. 1 bod 117 a článok 26 ods. 1 písm. e) CRR Ostatné rezervy sa v CRR vymedzujú ako ‚rezervy v zmysle uplatniteľného účtovného rámca, na ktoré sa vzťahuje požiadavka zverejnenia podľa daného uplatniteľného účtovného štandardu, okrem akýchkoľvek súm, ktoré už boli zahrnuté do akumulovaného iného komplexného účtovného výsledku alebo do nerozdelených ziskov‘. Vykazovaná hodnota je po odpočítaní daňových poplatkov, ktoré sa predpokladajú v čase výpočtu. |
210 |
1.1.1.5. Fondy pre všeobecné bankové riziká článok 4 ods. 1 bod 112 a článok 26 ods. 1 písm. f) CRR Fondy pre všeobecné bankové riziká sa v článku 38 smernice 86/635/EHS vymedzujú ako ‚sumy, ktoré sa úverová inštitúcia rozhodne odložiť, aby pokryla také riziká, ak si to konkrétne riziká súvisiace s bankovníctvom vyžadujú‘. Vykazovaná hodnota je po odpočítaní daňových poplatkov, ktoré sa predpokladajú v čase výpočtu. |
220 |
1.1.1.6. Prechodné úpravy na základe nástrojov kapitálu CET1, ktoré sa zachovali v predchádzajúcom stave článok 483 ods. 1 až 3 a články 484 až 487 CRR Hodnota kapitálových nástrojov, ktoré sa prechodne zachovali v predchádzajúcom stave ako CET1. Vykazovaná hodnota sa získa priamo zo vzoru CA5. |
230 |
1.1.1.7. Menšinová účasť uznaná v kapitáli CET1 článok 4 ods. 120 a článok 84 CRR Súčet všetkých hodnôt menšinových účastí dcérskych spoločností, ktoré sú zahrnuté v konsolidovanom CET1. |
240 |
1.1.1.8. Prechodné úpravy na základe dodatočných menšinových účastí články 479 a 480 CRR Úpravy menšinových účastí na základe prechodných ustanovení. Táto položka sa získa priamo zo vzoru CA5. |
250 |
1.1.1.9. Úpravy CET1 na základe prudenciálnych filtrov články 32 až 35 CRR |
260 |
1.1.1.9.1. (-) Zvýšenie vlastného kapitálu vyplývajúce zo sekuritizovaných aktív článok 32 ods. 1 CRR Vykazovaná hodnota je zvýšenie vlastného kapitálu inštitúcie vyplývajúce zo sekuritizovaných aktív podľa uplatniteľného účtovného štandardu. Táto položka zahŕňa napríklad budúci príjem z marže, ktorý vedie k zisku z predaja pre inštitúciu, alebo pre originátorov čisté zisky vyplývajúce z kapitalizácie budúceho príjmu zo sekuritizovaných aktív, ktoré umožňujú zvýšenie kreditnej kvality pozícií v sekuritizácii. |
270 |
1.1.1.9.2. Rezerva na hedžing peňažných tokov článok 33 ods. 1 písm. a) CRR Vykazovaná hodnota môže byť kladná alebo záporná. Hodnota je kladná, keď hedžing peňažných tokov vedie k strate (t. j. keď znižuje účtovný vlastný kapitál), a naopak. Znamienko je teda opačné ako znamienko použité v účtovných výkazoch. Hodnota sa uvádza po odpočítaní daňových poplatkov, ktoré sa predpokladajú v čase výpočtu. |
280 |
1.1.1.9.3. Kumulatívne zisky a straty spôsobené zmenami vlastného kreditného rizika reálnou hodnotou ocenených pasív článok 33 ods. 1 písm. b) CRR Vykazovaná hodnota môže byť kladná alebo záporná. Hodnota je kladná, keď nastala strata spôsobená zmenami vlastného kreditného rizika (t. j. keď znižuje účtovný vlastný kapitál), a naopak. Znamienko je teda opačné ako znamienko použité v účtovných výkazoch. Zisk neoverený audítorom sa do tejto položky nezahŕňa. |
285 |
1.1.1.9.4. Reálnou hodnotou ocenené zisky a straty vyplývajúce z vlastného kreditného rizika inštitúcie súvisiaceho s derivátovými záväzkami článok 33 ods. 1 písm. c) a článok 33 ods. 2 CRR Vykazovaná hodnota môže byť kladná alebo záporná. Hodnota je kladná, keď nastane strata spôsobená zmenami vlastného kreditného rizika, a naopak. Znamienko je teda opačné ako znamienko použité v účtovných výkazoch. Zisk neoverený audítorom sa do tejto položky nezahŕňa. |
290 |
1.1.1.9.5. (-) Úpravy ocenenia spôsobené požiadavkami na obozretné oceňovanie články 34 a 105 CRR Úpravy reálnej hodnoty expozícií zahrnutých v obchodnej knihe alebo neobchodnej knihe z dôvodu prísnejších noriem pre obozretné oceňovanie stanovených v článku 105 CRR. |
300 |
1.1.1.10. (-) Goodwill článok 4 ods. 1 bod 113, článok 36 ods. 1 písm. b) a článok 37 CRR |
310 |
1.1.1.10.1. (-) Goodwill účtovaný ako nehmotné aktívum článok 4 ods. 1 bod 113 a článok 36 ods. 1 písm. b) CRR Goodwill má ten istý význam ako v uplatniteľnom účtovnom štandarde. Hodnota vykazovaná v tomto riadku je rovnaká ako hodnota vykazovaná v súvahe. |
320 |
1.1.1.10.2. (-) Goodwill zahrnutý do ocenenia významných investícií článok 37 písm. b) a článok 43 CRR |
330 |
1.1.1.10.3. Odložené daňové záväzky spojené s goodwillom článok 37 písm. a) CRR Suma odložených daňových záväzkov, ktoré by zanikli, ak by sa kvalita goodwillu zhoršila alebo ak by sa podľa uplatniteľného účtovného štandardu ukončilo jeho vykazovanie. |
340 |
1.1.1.11. (-) Ostatné nehmotné aktíva článok 4 ods. 1 bod 115, článok 36 ods. 1 písm. b) a článok 37 písm. a) CRR Ostatné nehmotné aktíva sú nehmotné aktíva podľa uplatniteľného účtovného štandardu bez goodwillu, aj podľa uplatniteľného účtovného štandardu. |
350 |
1.1.1.11.1. (-) Ostatné nehmotné aktíva pred odpočítaním odložených daňových záväzkov článok 4 ods. 1 bod 115 a článok 36 ods. 1 písm. b) CRR Ostatné nehmotné aktíva sú nehmotné aktíva podľa uplatniteľného účtovného štandardu bez goodwillu, aj podľa uplatniteľného účtovného štandardu. Hodnota vykazovaná v tomto riadku zodpovedá hodnote vykázanej v súvahe pre iné nehmotné aktíva než goodwill. |
360 |
1.1.1.11.2. Odložené daňové záväzky spojené s ostatnými nehmotnými aktívami článok 37 písm. a) CRR Hodnota odložených daňových záväzkov, ktoré by zanikli, ak by sa kvalita iných nehmotných aktív než goodwill zhoršila alebo ak by sa podľa uplatniteľného účtovného štandardu ukončilo jeho vykazovanie. |
370 |
1.1.1.12. (-) Odložené daňové pohľadávky, ktoré závisia od budúcej ziskovosti a nevyplývajú z dočasných rozdielov, po odpočítaní prislúchajúcich daňových záväzkov článok 36 ods. 1 písm. c) a článok 38 CRR |
380 |
1.1.1.13. (-) IRB schodok úprav kreditného rizika o očakávané straty článok 36 ods. 1 písm. d), články 40, 158 a 159 CRR Hodnota, ktorá sa má vykázať, sa neznižuje o zvýšenie výšky odložených daňových pohľadávok, ktoré závisia od budúcej ziskovosti, alebo o iný dodatočný daňový efekt, ktorý by mohol nastať, pokiaľ by sa rezervy zvýšili na úroveň očakávaných strát (článok 40 CRR). |
390 |
1.1.1.14. (-) Majetok dôchodkového fondu so stanovenými požitkami článok 4 ods. 1 bod 109, článok 36 ods. 1 písm. e) a článok 41 CRR |
400 |
1.1.1.14.1. (-) Majetok dôchodkového fondu so stanovenými požitkami článok 4 ods. 1 bod 109 a článok 36 ods. 1 písm. e) CRR Majetok dôchodkového fondu so stanovenými požitkami sa vymedzuje ako ‚aktíva dôchodkového fondu alebo programu s definovanými dávkami, ktoré sa vypočítajú po ich znížení o výšku záväzkov v rámci toho istého fondu alebo programu‘. Hodnota vykazovaná v tomto riadku zodpovedá hodnote vykázanej v súvahe (ak sa vykazuje osobitne). |
410 |
1.1.1.14.2. Odložené daňové záväzky spojené s majetkom dôchodkového fondu so stanovenými požitkami článok 4 ods. 1 bod 108 a 109 a článok 41 ods. 1 písm. a) CRR Hodnota odložených daňových záväzkov, ktoré by zanikli, ak by sa kvalita majetku dôchodkového fondu so stanovenými požitkami zhoršila alebo ak by sa podľa uplatniteľného účtovného štandardu ukončilo jeho vykazovanie. |
420 |
1.1.1.14.3. Majetky dôchodkového fondu so stanovenými požitkami, ktoré môže inštitúcia neobmedzene využívať článok 4 ods. 1 bod 109 a článok 41 ods. 1 písm. b) CRR Táto položka sa vypĺňa, len keď príslušný orgán vopred udelil súhlas na zníženie výšky majetku dôchodkového fondu so stanovenými požitkami, ktorý sa má odpočítať. Aktívam v tomto riadku sa priradí riziková váha pre požiadavky na kreditné riziko. |
430 |
1.1.1.15. (-) Recipročné krížové podiely na kapitáli CET1 článok 4 ods. 1 bod 122, článok 36 ods. 1 písm. g) a článok 44 CRR Podiely na nástrojoch CET1 subjektov finančného sektora (podľa ustanovení článku 4 ods. 27 CRR), keď existuje recipročný krížový podiel, o ktorom sa príslušný orgán domnieva, že má umelo zvyšovať vlastné zdroje inštitúcie. Vykazovaná hodnota sa vypočíta na základe brutto dlhých pozícií a zahŕňa poistné položky vlastných zdrojov Tier 1. |
440 |
1.1.1.16. (-) Nadbytok odpočtov od položiek AT1 nad kapitálom AT1 článok 36 ods. 1) písm. j) CRR Hodnota, ktorá sa má vykázať, sa preberie priamo zo vzoru CA1 z položky ‚nadbytok odpočtov od položiek AT1 nad kapitálom AT1‘. Hodnota sa musí odpočítať od CET1. |
450 |
1.1.1.17. (-) Kvalifikované účasti mimo finančného sektora, na ktoré sa alternatívne môže uplatniť riziková váha 1,250 % článok 4 ods. 1 bod 36, článok 36 ods. 1 písm. k) bod i) a články 89 až 91 CRR Kvalifikované účasti sa vymedzujú ako ‚priamy alebo nepriamy podiel v podniku, ktorý predstavuje aspoň 10 % základného imania alebo hlasovacích práv, alebo ktorý umožňuje vykonávať významný vplyv na riadenie tohto podniku‘. Podľa článku 36 ods. 1 písm. k) bod i) CRR sa môžu odpočítať od CET1 (použitím tejto položky) alebo sa na ne uplatní riziková váha 1 250 %. |
460 |
1.1.1.18. (-) Sekuritizačné pozície, na ktoré sa alternatívne môže uplatniť riziková váha 1 250 % Článok 36 ods. 1 písm. k) bod ii), článok 243 ods. 1 písm. b), článok 244 ods. 1 písm. b), článok 258 a článok 266 ods. 3 CRR v znení platnom k 31. decembru 2018 alebo článok 244 ods. 1 písm. b), článok 245 ods. 1 písm. b), článok 253 ods. 1 a článok 268 ods. 4 CRR podľa toho, ktorý sa uplatňuje. Sekuritizačné pozície, na ktoré sa uplatňuje riziková váha 1 250 %, ale ktoré sa alternatívne môžu odpočítať od CET1 [článok 36 ods. 1 písm. k) bod ii) CRR], sa vykazujú v tejto položke. |
470 |
1.1.1.19. (-) Bezodplatné dodania, na ktoré sa alternatívne môže uplatniť riziková váha 1,250 % článok 36 ods. 1 písm. k) bod iii) a článok 379 ods. 3 CRR Bezodplatné dodania podliehajú rizikovej váhe 1 250 % po 5 dňoch po druhej zmluvnej platbe alebo časti dodania do ukončenia transakcie podľa požiadaviek na vlastné zdroje pre riziko vyrovnania. Alternatívne sa môžu odpočítať od CET1 [článok 36 ods. 1 písm. k) bod iii) CRR]. V druhom spomenutom prípade sa vykazujú v tejto položke. |
471 |
1.1.1.20. (-) Pozície v koši, pre ktoré inštitúcia nevie stanoviť rizikovú váhu v rámci prístupu IRB a na ktoré sa alternatívne môže uplatniť riziková váha 1,250 % článok 36 ods. 1 písm. k) bod iv) a článok 153 ods. 8 CRR Podľa článku 36 ods. 1 písm. k) bod iv) CRR sa môžu odpočítať od CET1 (s použitím tejto položky) alebo sa na ne uplatní riziková váha 1 250 %. |
472 |
1.1.1.21. (-) Kapitálové expozície v rámci prístupu interných modelov, na ktoré sa alternatívne môže uplatniť riziková váha 1,250 % článok 36 ods. 1 písm. k) bod v) a článok 155 ods. 4 CRR Podľa článku 36 ods. 1 písm. k) bod v) CRR sa môžu odpočítať od CET1 (s použitím tejto položky) alebo sa na ne uplatní riziková váha 1 250 %. |
480 |
1.1.1.22. (-) Nástroje CET1 subjektov finančného sektora, v ktorých inštitúcia nemá významnú investíciu článok 4 ods. 1 bod 27, článok 36 ods. 1 písm. h); články 43 až 46, článok 49 ods. 2 a 3 a článok 79 CRR. Časť podielov inštitúcie na nástrojoch subjektov finančného sektora (podľa vymedzenia v článku 4 ods. 1 bod 27 CRR), keď inštitúcia nemá významnú investíciu, ktorá sa musí odpočítať od CET1. Pozri alternatívy k odpočítaniu, keď sa uplatňuje konsolidácia (článok 49 ods. 2 a 3). |
490 |
1.1.1.23. (-) Odpočítateľné odložené daňové pohľadávky, ktoré závisia od budúcej ziskovosti a vyplývajú z dočasných rozdielov článok 36 ods. 1 písm. c); článok 38 a 48 ods. 1 písm. a) CRR Časť odložených daňových pohľadávok, ktoré závisia od budúcej ziskovosti a vyplývajú z dočasných rozdielov [čistá hodnota časti odložených daňových záväzkov pridelenej na odložené daňové pohľadávky, ktoré vyplývajú z dočasných rozdielov podľa článku 38 ods. 5 písm. b) CRR], ktorá sa odpočíta, pričom sa uplatňuje prahová hodnota 10 % v článku 48 ods. 1 písm. a) CRR. |
500 |
1.1.1.24. (-) Nástroje CET1 subjektov finančného sektora, v ktorých inštitúcia má významnú investíciu článok 4 ods. 1 bod 27; článok 36 ods. 1 písm. i); článok 43, 45; 47; článok 48 ods. 1 písm. b); článok 49 ods. 1 až 3 a článok 79 CRR. Časť podielov inštitúcie na nástrojoch CET1 subjektov finančného sektora (podľa vymedzenia v článku 4 ods. 1 bod 27 CRR), keď inštitúcia má významnú investíciu, ktorá sa musí odpočítať, pričom sa uplatní prahová hodnota 10 % v článku 48 ods. 1 písm. b) CRR. Pozri alternatívy k odpočítaniu, keď sa uplatňuje konsolidácia (článok 49 ods. 1, 2 a 3). |
510 |
1.1.1.25. (-) Hodnota, ktorá presahuje prahovú hodnotu 17,65 % článok 48 ods. 1 CRR Časť odložených daňových pohľadávok, ktoré závisia od budúcej ziskovosti a vyplývajú z dočasných rozdielov, a priame a nepriame podiely inštitúcie na nástrojoch CET1 subjektov finančného sektora (podľa vymedzenia v článku 4 ods. 1 bod 27 CRR), keď inštitúcia má významnú investíciu, ktorá sa musí odpočítať, pričom sa uplatňuje prahová hodnota 17,65 % v článku 48 ods. 1 CRR. |
520 |
1.1.1.26. Ostatné prechodné úpravy kapitálu CET1 Články 469 až 472, článok 478 a článok 481 CRR Úpravy odpočtov na základe prechodných ustanovení. Vykazovaná hodnota sa získa priamo zo vzoru CA5. |
524 |
1.1.1.27. (-) Dodatočné odpočty kapitálu CET1 na základe článku 3 CRR článok 3 CRR |
529 |
1.1.1.28. Prvky alebo odpočty kapitálu CET1 – iné Týmto riadkom sa poskytuje flexibilita výlučne na účely vykazovania. Vypĺňa sa len v ojedinelých prípadoch, keď nebolo prijaté konečné rozhodnutie o vykázaní určitých kapitálových položiek/odpočtov v aktuálnom vzore CA1. Tento riadok sa preto vypĺňa, len keď prvok kapitálu CET1 alebo odpočet prvku CET1 nie je možné priradiť k žiadnemu z riadkov 020 až 524. Táto bunka sa nepoužíva na začlenenie kapitálových položiek/odpočtov, ktoré nepokrýva CRR, do výpočtu pomerov platobnej schopnosti (napr. začlenenie vnútroštátnych kapitálových položiek/odpočtov, ktoré nepatria do rozsahu pôsobnosti CRR). |
530 |
1.1.2. DODATOČNÝ KAPITÁL TIER 1 článok 61 CRR |
540 |
1.1.2.1. Kapitálové nástroje prípustné ako kapitál AT1 článok 51 písm. a), články 52 až 54, článok 56 písm. a) a článok 57 CRR |
550 |
1.1.2.1.1. Splatené kapitálové nástroje článok 51 písm. a) a články 52 až 54 CRR Vykazovaná hodnota nezahŕňa emisné ážio súvisiace s nástrojmi. |
560 |
1.1.2.1.2 (*) Doplňujúca položka: Neprípustné kapitálové nástroje článok 52 ods. 1) písm. c), písm. e) a písm. f) CRR Podmienky v týchto písmenách vyjadrujú rôzne situácie kapitálu, ktoré sa môžu zmeniť, preto hodnota vykazovaná v tomto riadku môže byť v ďalších obdobiach prípustná. Vykazovaná hodnota nezahŕňa emisné ážio súvisiace s nástrojmi. |
570 |
1.1.2.1.3. Emisné ážio článok 51 písm. b) CRR Emisné ážio má ten istý význam ako v uplatniteľnom účtovnom štandarde. Hodnota, ktorá sa má vykázať v tejto položke, je časť súvisiaca so ‚splatenými kapitálovými nástrojmi‘. |
580 |
1.1.2.1.4. (-) Vlastné nástroje AT1 článok 52 ods. 1 písm. b), článok 56 písm. a) a článok 57 CRR Vlastné nástroje AT1, ktoré vykazujúca inštitúcia alebo skupina drží k dátumu vykazovania. S výhradou výnimiek v článku 57 CRR. V tomto riadku sa nevykazujú podiely na akciách zahrnuté ako ‚neprípustné kapitálové nástroje‘. Vykazovaná hodnota zahŕňa emisné ážio súvisiace s vlastnými akciami. Položky 1.1.2.1.4 až 1.1.2.1.4.3 nezahŕňajú skutočné alebo podmienené záväzky kúpiť vlastné nástroje CET1. Skutočné alebo podmienené záväzky kúpiť vlastné nástroje AT1 sa vykazujú osobitne v položke 1.1.2.1.5. |
590 |
1.1.2.1.4.1. (-) Priame podiely na nástrojoch AT1 článok 4 ods. 1 bod 114, článok 52 ods. 1 písm. b), článok 56 písm. a) a článok 57 CRR Nástroje dodatočného kapitálu Tier 1 zahrnuté v položke 1.1.2.1.1 držané inštitúciami konsolidovanej skupiny. |
620 |
1.1.2.1.4.2. (-) Nepriame podiely na nástrojoch AT1 článok 52 ods. 1 písm. b) bod ii), článok 56 písm. a) a článok 57 CRR |
621 |
1.1.2.1.4.3. (-) Syntetické podiely na nástrojoch AT1 článok 4 ods. 1 bod 126, článok 52 ods. 1 písm. b), článok 56 písm. a) a článok 57 CRR |
622 |
1.1.2.1.5. (-) Skutočné alebo podmienené záväzky kúpiť vlastné nástroje AT1 článok 56 písm. a) a článok 57 CRR Podľa článku 56 písm. a) CRR sa odpočítavajú vlastné nástroje ‚dodatočného kapitálu Tier 1, ktoré by inštitúcia mohla byť povinná odkúpiť v dôsledku existujúcich zmluvných záväzkov‘. |
660 |
1.1.2.2. Prechodné úpravy na základe nástrojov kapitálu AT1, ktoré sa zachovali v predchádzajúcom stave článok 483 ods. 4 a 5, články 484 až 487, článok 489 a článok 491 CRR Hodnota kapitálových nástrojov, ktoré sa prechodne zachovali v predchádzajúcom stave ako AT1. Vykazovaná hodnota sa získa priamo zo vzoru CA5. |
670 |
1.1.2.3. Nástroje emitované dcérskymi spoločnosťami, ktoré sa uznali v kapitáli AT1 Články 83, 85 a 86 CRR. Súčet všetkých hodnôt kvalifikovaného kapitálu T1 dcérskych spoločností, ktorý sa zahŕňa do konsolidovaného AT1. Zahrnie sa kvalifikovaný kapitál AT1 emitovaný účelovo vytvoreným subjektom (článok 83 CRR). |
680 |
1.1.2.4. Prechodné úpravy na základe dodatočného vykázania nástrojov emitovaných dcérskymi spoločnosťami v kapitáli AT1 článok 480 CRR Úpravy kvalifikovaného kapitálu T1 zahrnutého do konsolidovaného kapitálu AT1 na základe prechodných ustanovení. Táto položka sa získa priamo zo vzoru CA5. |
690 |
1.1.2.5. (-) Recipročné krížové podiely na kapitáli AT1 článok 4 ods. 1 bod 122, článok 56 písm. b) a článok 58 CRR Podiely na nástrojoch AT1 subjektov finančného sektora (podľa vymedzenia v článku 4 ods. 1 bod 27 CRR), keď existuje recipročný krížový podiel, o ktorom sa príslušný orgán domnieva, že má umelo zvyšovať vlastné zdroje inštitúcie. Vykazovaná hodnota sa vypočíta na základe brutto dlhých pozícií a zahŕňa poistné položky vlastných zdrojov dodatočného kapitálu AT1. |
700 |
1.1.2.6. (-) Nástroje AT1 subjektov finančného sektora, v ktorých inštitúcia nemá významnú investíciu článok 4 ods. 1 bod 27, článok 56 písm. c); článok 59, 60 a 79 CRR. Časť podielov inštitúcie na nástrojoch subjektov finančného sektora (podľa vymedzenia v článku 4 ods. 1 bod 27 CRR), keď inštitúcia nemá významnú investíciu, ktorá sa musí odpočítať od AT1. |
710 |
1.1.2.7. (-) Nástroje AT1 subjektov finančného sektora, v ktorých inštitúcia má významnú investíciu článok 4 ods. 1 bod 27, článok 56 písm. d), článok 59 a článok 79 CRR Podiely inštitúcie na nástrojoch AT1 subjektov finančného sektora (podľa vymedzenia v článku 4 ods. 1 bod 27 CRR), keď inštitúcia má významnú investíciu, sa odpočítajú v plnej výške. |
720 |
1.1.2.8. (-) Nadbytok odpočtov od položiek T2 nad kapitálom T2 článok 56 písm. e) CRR Hodnota, ktorá sa má vykázať, sa získa priamo zo vzoru CA1 ‚nadbytok odpočtov od položiek T2 presahujúcich kapitál T2‘ (odpočítané v AT1). |
730 |
1.1.2.9. Ostatné prechodné úpravy kapitálu AT1 Články 474, 475, 478 a 481 CRR Úpravy na základe prechodných ustanovení. Vykazovaná hodnota sa získa priamo zo vzoru CA5. |
740 |
1.1.2.10. Nadbytok odpočtov od položiek AT1 presahujúcich kapitál AT1 (odpočítané v CET1) článok 36 ods. 1 písm. j) CRR Dodatočný kapitál Tier 1 nemôže byť záporný, ale je možné, aby odpočty AT1 boli väčšie než kapitál AT1 plus súvisiace emisné ážio. V tomto prípade sa AT1 musí rovnať nule a nadbytok odpočtov AT1 sa musí odpočítať od CET1. Touto položkou sa dosiahne, že súčet položiek 1.1.2.1 až 1.1.2.12 nie je nikdy nižší než nula. Keď je potom táto položka kladná, položka 1.1.1.16 je inverznou hodnotou tohto čísla. |
744 |
1.1.2.11. (-) Dodatočné odpočty kapitálu AT1 na základe článku 3 CRR článok 3 CRR |
748 |
1.1.2.12. Prvky alebo odpočty kapitálu AT1 – iné Týmto riadkom sa poskytuje flexibilita výlučne na účely vykazovania. Vypĺňa sa len v ojedinelých prípadoch, keď nebolo prijaté konečné rozhodnutie o vykázaní určitých kapitálových položiek/odpočtov v aktuálnom vzore CA1. Tento riadok sa preto vypĺňa, len keď prvok kapitálu AT1 alebo odpočet prvku AT1 nie je možné priradiť k žiadnemu z riadkov 530 až 744. Táto bunka sa nepoužíva na začlenenie kapitálových položiek/odpočtov, ktoré nepokrýva CRR, do výpočtu pomerov platobnej schopnosti (napr. začlenenie vnútroštátnych kapitálových položiek/odpočtov, ktoré nepatria do rozsahu pôsobnosti CRR). |
750 |
1.2. KAPITÁL TIER 2 článok 71 CRR |
760 |
1.2.1. Kapitálové nástroje a podriadené úvery prípustné ako kapitál T2 článok 62 písm. a), články 63 až 65, článok 66 písm. a) a článok 67 CRR |
770 |
1.2.1.1. Splatené kapitálové nástroje a podriadené úvery článok 62 písm. a), článok 63 a článok 65 CRR Vykazovaná hodnota nezahŕňa emisné ážio súvisiace s nástrojmi. |
780 |
1.2.1.2 (*) * Doplňujúca položka: Neprípustné kapitálové nástroje a podriadené úvery článok 63 písm. c), písm. e) a písm. f) a článok 64 CRR Podmienky v týchto písmenách vyjadrujú rôzne situácie kapitálu, ktoré sa môžu zmeniť, preto hodnota vykazovaná v tomto riadku môže byť v ďalších obdobiach prípustná. Vykazovaná hodnota nezahŕňa emisné ážio súvisiace s nástrojmi. |
790 |
1.2.1.3. Emisné ážio článok 62 písm. b) a článok 65 CRR Emisné ážio má ten istý význam ako v uplatniteľnom účtovnom štandarde. Hodnota, ktorá sa má vykázať v tejto položke, je časť súvisiaca so ‚splatenými kapitálovými nástrojmi‘. |
800 |
1.2.1.4. (-) Vlastné nástroje T2 článok 63 písm. b) bod i), článok 66 písm. a) a článok 67 CRR Vlastné nástroje T2 držané vykazujúcou inštitúciou alebo skupinou k dátumu vykazovania. S výhradou výnimiek v článku 67 CRR. V tomto riadku sa nevykazujú podiely na akciách zahrnuté ako ‚neprípustné kapitálové nástroje‘. Vykazovaná hodnota zahŕňa emisné ážio súvisiace s vlastnými akciami. Položky 1.2.1.4 až 1.2.1.4.3 nezahŕňajú skutočné alebo podmienené záväzky kúpiť vlastné nástroje T2. Skutočné alebo podmienené záväzky kúpiť vlastné nástroje T2 sa vykazujú osobitne v položke 1.2.1.5. |
810 |
1.2.1.4.1. (-) Priame podiely na nástrojoch T2 článok 63 písm. b), článok 66 písm. a) a článok 67 CRR Nástroje Tier 2 zahrnuté v položke 1.2.1.1 držané inštitúciami konsolidovanej skupiny. |
840 |
1.2.1.4.2. (-) Nepriame podiely na nástrojoch T2 článok 4 ods. 1 bod 114, článok 63 písm. b), článok 66 písm. a) a článok 67 CRR |
841 |
1.2.1.4.3. (-) Syntetické podiely na nástrojoch T2 článok 4 ods. 1 bod 126, článok 63 písm. b), článok 66 písm. a) a článok 67 CRR |
842 |
1.2.1.5. (-) Skutočné alebo podmienené záväzky kúpiť vlastné nástroje T2 článok 66 písm. a) a článok 67 CRR Podľa článku 66 písm. a) CRR sa odpočítavajú vlastné nástroje ‚kapitálu Tier 2, ktoré by inštitúcia mohla byť povinná odkúpiť v dôsledku existujúcich zmluvných záväzkov‘. |
880 |
1.2.2. Prechodné úpravy na základe nástrojov kapitálu T2 a podriadených úverov, ktoré sa zachovali v predchádzajúcom stave článok 483 ods. 6 a 7, články 484, 486, 488, 490 a 491 CRR Hodnota kapitálových nástrojov, ktoré sa prechodne zachovali v predchádzajúcom stave ako T2. Vykazovaná hodnota sa získa priamo zo vzoru CA5. |
890 |
1.2.3. Nástroje emitované dcérskymi spoločnosťami, ktoré sa uznali v kapitáli T2 Články 83, 87 a 88 CRR Súčet všetkých hodnôt kvalifikovaných vlastných zdrojov dcérskych spoločností, ktoré sa zahrnuli do konsolidovaného T2. Zahrnie sa kvalifikovaný kapitál Tier 2 emitovaný účelovo vytvoreným subjektom (článok 83 CRR). |
900 |
1.2.4. Prechodné úpravy na základe dodatočného vykázania nástrojov emitovaných dcérskymi spoločnosťami v kapitáli T2 článok 480 CRR Úpravy kvalifikovaných vlastných zdrojov zahrnutých do konsolidovaného kapitálu T2 na základe prechodných ustanovení. Táto položka sa získa priamo zo vzoru CA5. |
910 |
1.2.5. Nadbytok rezerv nad prípustnými očakávanými stratami pri prístupe IRB článok 62 písm. d) CRR V prípade inštitúcií, ktoré počítajú hodnoty rizikovo vážených expozícií v súlade s prístupom IRB, obsahuje táto položka kladné hodnoty vyplývajúce z porovnania rezerv a očakávaných strát, ktoré sú prípustné ako kapitál T2. |
920 |
1.2.6. Všeobecné úpravy kreditného rizika v rámci štandardizovaného prístupu článok 62 písm. c) CRR V prípade inštitúcií, ktoré počítajú hodnoty rizikovo vážených expozícií v súlade so štandardizovaným prístupom, obsahuje táto položka všeobecné úpravy kreditného rizika prípustné ako kapitál T2. |
930 |
1.2.7. (-) Recipročné krížové podiely na kapitáli T2 článok 4 ods. 1 bod 122, článok 66 písm. b) a článok 68 CRR Podiely na nástrojoch T2 subjektov finančného sektora (podľa vymedzenia v článku 4 ods. 1 bod 27 CRR), keď existuje recipročný krížový podiel, o ktorom sa príslušný orgán domnieva, že má umelo zvyšovať vlastné zdroje inštitúcie. Vykazovaná hodnota sa vypočíta na základe brutto dlhých pozícií a zahŕňa poistné položky vlastných zdrojov Tier 2 a Tier 3. |
940 |
1.2.8. (-) Nástroje T2 subjektov finančného sektora, v ktorých inštitúcia nemá významnú investíciu článok 4 ods. 1 bod 27, článok 66 písm. c), články 68 až 70 a článok 79 CRR Časť podielov inštitúcie na nástrojoch subjektov finančného sektora (podľa vymedzenia v článku 4 ods. 1 bod 27 CRR), keď inštitúcia nemá významnú investíciu, ktorá sa musí odpočítať od T2. |
950 |
1.2.9. (-) Nástroje T2 subjektov finančného sektora, v ktorých inštitúcia má významnú investíciu článok 4 ods. 1 bod 27, článok 66 písm. d), články 68, 69 a 79 CRR Podiely inštitúcie na nástrojoch T2 subjektov finančného sektora (podľa vymedzenia v článku 4 ods. 1 bod 27 CRR), keď inštitúcia má významnú investíciu, ktorá sa musí odpočítať v plnej výške. |
960 |
1.2.10. Ostatné prechodné úpravy kapitálu T2 Články 476 až 478 a článok 481 CRR Úpravy na základe prechodných ustanovení. Vykazovaná hodnota sa získa priamo zo vzoru CA5. |
970 |
1.2.11. Nadbytok odpočtov od položiek T2 presahujúca kapitál T2 (odpočítané v AT1) článok 56 písm. e) CRR Tier 2 nemôže byť záporný, ale je možné, že odpočty T2 sú väčšie než kapitál T2 plus súvisiace emisné ážio. V tomto prípade je T2 rovné nule a nadbytok odpočtov T2 sa odpočíta od AT1. Touto položkou sa dosiahne, že súčet položiek 1.2.1 až 1.2.13 nie je nikdy nižší než nula. Keď je potom táto položka kladná, položka 1.1.2.8 je inverznou hodnotou tohto čísla. |
974 |
1.2.12. (-) Dodatočné odpočty kapitálu T2 na základe článku 3 CRR článok 3 CRR |
978 |
1.2.13. Prvky alebo odpočty kapitálu T2 – iné Týmto riadkom sa poskytuje flexibilita výlučne na účely vykazovania. Vypĺňa sa len v ojedinelých prípadoch, keď nebolo prijaté konečné rozhodnutie o vykázaní určitých kapitálových položiek/odpočtov v aktuálnom vzore CA1. Tento riadok sa preto vypĺňa, len keď prvok kapitálu T2 alebo odpočet prvku T2 nie je možné priradiť k žiadnemu z riadkov 750 až 974. Táto bunka sa nepoužíva na začlenenie kapitálových položiek/odpočtov, ktoré nepokrýva CRR, do výpočtu pomerov platobnej schopnosti (napr. začlenenie vnútroštátnych kapitálových položiek/odpočtov, ktoré nepatria do rozsahu pôsobnosti CRR). |
1.3. C 02.00 – POŽIADAVKY NA VLASTNÉ ZDROJE (CA2)
1.3.1. Pokyny týkajúce sa konkrétnych pozícií
Riadok |
Odkazy na právne predpisy a pokyny |
||||
010 |
1. CELKOVÁ HODNOTA RIZIKOVÝCH EXPOZÍCIÍ článok 92 ods. 3, články 95, 96 a 98 CRR |
||||
020 |
1* Z čoho: Investičné spoločnosti na základe článku 95 ods. 2 a článku 98 CRR Pre investičné spoločnosti na základe článku 95 ods. 2 a článku 98 CRR |
||||
030 |
1** Z čoho: Investičné spoločnosti na základe článku 96 ods. 2 a článku 97 CRR Pre investičné spoločnosti na základe článku 96 ods. 2 a článku 97 CRR |
||||
040 |
1.1. HODNOTY RIZIKOVO VÁŽENÝCH EXPOZÍCIÍ PRE KREDITNÉ RIZIKO, KREDITNÉ RIZIKO PROTISTRANY A RIZIKO ZNÍŽENIA KVALITY POHĽADÁVOK Z INÝCH AKO KREDITNÝCH DÔVODOV A BEZODPLATNÉ DODANIE článok 92 ods. 3 písm. a) a písm. f) CRR |
||||
050 |
1.1.1. Štandardizovaný prístup (SA) Vzory CR SA a SEC SA na úrovni celkových expozícií |
||||
060 |
1.1.1.1. SA triedy expozícií bez sekuritizačných pozícií Vzor CR SA na úrovní celkových expozícií. Triedy expozícií SA sú triedy uvedené v článku 112 CRR bez sekuritizačných pozícií. |
||||
070 |
1.1.1.1.01. Ústredné vlády alebo centrálne banky Pozri vzor CR SA |
||||
080 |
1.1.1.1.02. Regionálne vlády alebo miestne orgány Pozri vzor CR SA |
||||
090 |
1.1.1.1.03. Subjekty verejného sektora Pozri vzor CR SA |
||||
100 |
1.1.1.1.04. Multilaterálne rozvojové banky Pozri vzor CR SA |
||||
110 |
1.1.1.1.05. Medzinárodné organizácie Pozri vzor CR SA |
||||
120 |
1.1.1.1.06. Inštitúcie Pozri vzor CR SA |
||||
130 |
1.1.1.1.07. Podnikateľské subjekty Pozri vzor CR SA |
||||
140 |
1.1.1.1.08. Retailové subjekty Pozri vzor CR SA |
||||
150 |
1.1.1.1.09. Zabezpečené hypotékami na nehnuteľný majetok Pozri vzor CR SA |
||||
160 |
1.1.1.1.10. Expozície v stave zlyhania Pozri vzor CR SA |
||||
170 |
1.1.1.1.11. Položky, s ktorými súvisí osobitne vysoké riziko Pozri vzor CR SA |
||||
180 |
1.1.1.1.12. Kryté dlhopisy Pozri vzor CR SA |
||||
190 |
1.1.1.1.13. Pohľadávky voči inštitúciám a podnikateľským subjektom s krátkodobým ratingovým hodnotením Pozri vzor CR SA |
||||
200 |
1.1.1.1.14. Podniky kolektívneho investovania (PKI) Pozri vzor CR SA |
||||
210 |
1.1.1.1.15. Vlastné imanie Pozri vzor CR SA |
||||
211 |
1.1.1.1.16. Ostatné položky Pozri vzor CR SA |
||||
220 |
1.1.1.2. Sekuritizačné pozície SA Vzor CR SEC SA na úrovni súhrnných sekuritizačných druhov |
||||
230 |
1.1.1.2* Z čoho: resekuritizácia Vzor CR SEC SA na úrovni súhrnných sekuritizačných druhov |
||||
240 |
1.1.2. Prístup interných ratingov (IRB) |
||||
250 |
1.1.2.1. Prístupy IRB, keď sa nepoužívajú vlastné odhady straty v prípade zlyhania (LGD) ani konverzné faktory Vzor CR IRB na úrovni celkových expozícií (keď sa nepoužívajú vlastné odhady LGD a/alebo konverzné faktory) |
||||
260 |
1.1.2.1.01. Ústredné vlády a centrálne banky Pozri vzor CR IRB |
||||
270 |
1.1.2.1.02. Inštitúcie Pozri vzor CR IRB |
||||
280 |
1.1.2.1.03. Podnikateľské subjekty – malé a stredné podniky (MSP) Pozri vzor CR IRB |
||||
290 |
1.1.2.1.04. Podnikateľské subjekty – špecializované financovanie Pozri vzor CR IRB |
||||
300 |
1.1.2.1.05. Podnikateľské subjekty – iné Pozri vzor CR IRB |
||||
310 |
1.1.2.2. Prístupy IRB, keď sa používajú vlastné odhady LGD a/alebo konverzný faktor Vzor CR IRB na úrovni celkových expozícií (keď sa používajú vlastné odhady LGD a/alebo konverzný faktor) |
||||
320 |
1.1.2.2.01. Ústredné vlády a centrálne banky Pozri vzor CR IRB |
||||
330 |
1.1.2.2.02. Inštitúcie Pozri vzor CR IRB |
||||
340 |
1.1.2.2.03. Podnikateľské subjekty – malé a stredné podniky (MSP) Pozri vzor CR IRB |
||||
350 |
1.1.2.2.04. Podnikateľské subjekty – špecializované financovanie Pozri vzor CR IRB |
||||
360 |
1.1.2.2.05. Podnikateľské subjekty – iné Pozri vzor CR IRB |
||||
370 |
1.1.2.2.06. Retail – zabezpečené nehnuteľnosťami malých a stredných podnikov Pozri vzor CR IRB |
||||
380 |
1.1.2.2.07. Retail – zabezpečené nehnuteľnosťami iných subjektov než malých a stredných podnikov Pozri vzor CR IRB |
||||
390 |
1.1.2.2.08. Retail – kvalifikovaný revolving Pozri vzor CR IRB |
||||
400 |
1.1.2.2.09. Retail – ostatné malé a stredné podniky Pozri vzor CR IRB |
||||
410 |
1.1.2.2.10. Retail – ostatné iné subjekty než malé a stredné podniky Pozri vzor CR IRB |
||||
420 |
1.1.2.3. Kapitálové IRB Pozri vzor CR EQU IRB |
||||
430 |
1.1.2.4. Sekuritizačné pozície IRB Vzor CR SEC IRB na úrovni súhrnných sekuritizačných druhov |
||||
440 |
1.1.2.4* Z čoho: resekuritizácia Vzor CR SEC IRB na úrovni súhrnných sekuritizačných druhov |
||||
450 |
1.1.2.5. Iné aktíva, ktoré nemajú povahu kreditného záväzku Vykazovaná hodnota je hodnota rizikovo váženej expozície vypočítaná podľa článku 156 CRR. |
||||
460 |
1.1.3. Hodnota rizikovej expozície pri príspevkoch do fondu pre prípad zlyhania CCP Články 307 až 309 CRR |
||||
490 |
1.2. CELKOVÁ HODNOTA RIZIKOVÝCH EXPOZÍCIÍ PRE RIZIKÁ VYROVNANIA/DODANIA článok 92 ods. 3 písm. c) bod ii) a článok 92 ods. 4 písm. b) CRR |
||||
500 |
1.2.1. Riziko vyrovnania/dodania v neobchodnej knihe Pozri vzor CR SETT |
||||
510 |
1.2.2. Riziko vyrovnania/dodania v obchodnej knihe Pozri vzor CR SETT |
||||
520 |
1.3. CELKOVÁ HODNOTA RIZIKOVÝCH EXPOZÍCIÍ PRE POZIČNÉ, DEVÍZOVÉ A KOMODITNÉ RIZIKO článok 92 ods. 3 písm. b) bod i) a písm. c) bod i) a bod iii) a článok 92 ods. 4 písm. b) CRR |
||||
530 |
1.3.1. Hodnota rizikových expozícií pre pozičné, devízové a komoditné riziko v rámci štandardizovaných prístupov (SA) |
||||
540 |
1.3.1.1. Obchodované dlhové nástroje Vzor MKR SA TDI na úrovni všetkých mien. |
||||
550 |
1.3.1.2. Vlastné imanie Vzor MKR SA EQU na úrovni všetkých vnútroštátnych trhov. |
||||
555 |
1.3.1.3. Osobitný prístup pre pozičné riziko v PKI článok 348 ods. 1, článok 350 ods. 3 písm. c) a článok 364 ods. 2 písm. a) CRR Celková hodnota rizikových expozícií pre pozície v PKI, ak sa kapitálové požiadavky počítajú podľa článku 348 ods. 1 CRR, a to buď okamžite, alebo ako dôsledok horného ohraničenia vymedzeného v článku 350 ods. 3 písm. c) CRR. V CRR sa tieto pozície výslovne nepriraďujú úrokovému riziku ani kapitálovému riziku. Keď sa uplatňuje osobitný prístup podľa článku 348 ods. 1 prvej vety CRR, hodnota, ktorá sa má vykázať, je 32 % čistej pozície predmetnej expozície PKI vynásobená koeficientom 12,5. Keď sa používa osobitný prístup podľa článku 348 ods. 1 druhej vety CRR, hodnota, ktorá sa má vykázať, je nižšia hodnota spomedzi 32 % čistej pozície príslušnej expozície PKI a rozdielu medzi 40 % tejto čistej pozície a požiadavkami na vlastné zdroje, ktoré vyplývajú z devízového rizika spojeného s expozíciou PKI, vynásobená koeficientom 12,5. |
||||
556 |
1.3.1.3* Doplňujúca položka: PKI investované výhradne v obchodovaných dlhových nástrojoch Celková hodnota rizikových expozícií pre pozície v PKI, ak sú PKI investované výhradne v nástrojoch podliehajúcich úrokovému riziku. |
||||
557 |
1.3.1.3** PKI, ktoré investovali výlučne do nástrojov vlastného imania alebo zmiešaných nástrojov Celková hodnota rizikových expozícií pre pozície v PKI, ak sú PKI investované buď výhradne v nástrojoch podliehajúcich úrokovému riziku, alebo v zmiešaných nástrojoch, alebo ak sú zložky PKI neznáme. |
||||
560 |
1.3.1.4. Devízy Pozri vzor MKR SA FX |
||||
570 |
1.3.1.5. Komodity Pozri vzor MKR SA COM |
||||
580 |
1.3.2. Hodnota rizikových expozícií pre pozičné, devízové a komoditné riziko v rámci prístupu interných modelov (IM) Pozri vzor MKR IM |
||||
590 |
1.4. CELKOVÁ HODNOTA RIZIKOVÝCH EXPOZÍCIÍ PRE OPERAČNÉ RIZIKO (OpR) článok 92 ods. 3 písm. e) a článok 92 ods. 4 písm. b) CRR Pre investičné spoločnosti podľa článku 95 ods. 2, článku 96 ods. 2 a článku 98 CRR je tento prvok nula. |
||||
600 |
1.4.1. OpR Prístup základného ukazovateľa (BIA) Pozri vzor OPR |
||||
610 |
1.4.2. OpR štandardizovaný (TSA)/alternatívny štandardizovaný (ASA) prístup Pozri vzor OPR |
||||
620 |
1.4.3. OpR pokročilé prístupy merania (AMA) Pozri vzor OPR |
||||
630 |
1.5. DODATOČNÁ HODNOTA RIZIKOVÝCH EXPOZÍCIÍ NA ZÁKLADE FIXNÝCH REŽIJNÝCH NÁKLADOV článok 95 ods. 2, článok 96 ods. 2, článok 97 a článok 98 ods. 1 písm. a) CRR Len pre investičné spoločnosti podľa článku 95 ods. 2, článku 96 ods. 2 a článku 98 CRR. Pozri aj článok 97 CRR. Investičné spoločnosti podľa článku 96 CRR vykazujú hodnotu uvedenú v článku 97 vynásobenú koeficientom 12,5. Investičné spoločnosti podľa článku 95 CRR vykazujú:
|
||||
640 |
1.6. CELKOVÁ HODNOTA RIZIKOVÝCH EXPOZÍCIÍ PRE ÚPRAVU OCENENIA POHĽADÁVKY (CVA) článok 92 ods. 3 písm. d) CRR Pozri vzor CVA. |
||||
650 |
1.6.1. Pokročilá metóda Požiadavky na vlastné zdroje pre riziko úpravy ocenenia pohľadávok podľa článku 383 CRR. Pozri vzor CVA. |
||||
660 |
1.6.2. Štandardizovaná metóda Požiadavky na vlastné zdroje pre riziko úpravy ocenenia pohľadávok podľa článku 384 CRR. Pozri vzor CVA. |
||||
670 |
1.6.3. Na základe metódy pôvodnej expozície Požiadavky na vlastné zdroje pre riziko úpravy ocenenia pohľadávok podľa článku 385 CRR. Pozri vzor CVA. |
||||
680 |
1.7. CELKOVÁ HODNOTA RIZIKOVÝCH EXPOZÍCIÍ SÚVISIACA S VEĽKOU MAJETKOVOU ANGAŽOVANOSŤOU V OBCHODNEJ KNIHE článok 92 ods. 3 písm. b) bod ii) a články 395 až 401 CRR |
||||
690 |
1.8. INÉ HODNOTY RIZIKOVÝCH EXPOZÍCIÍ Články 3, 458 a 459 CRR a hodnoty rizikových expozícií, ktoré nemožno priradiť k žiadnej z položiek 1.1 až 1.7. Inštitúcie vykazujú hodnoty potrebné na splnenie týchto požiadaviek: Prísnejšie prudenciálne požiadavky stanovené Komisiou v súlade s článkami 458 a 459 CRR. Dodatočné hodnoty rizikových expozícií na základe článku 3 CRR. Táto položka nie je spojená s podrobným vzorom. |
||||
710 |
1.8.2. Z čoho: dodatočné prísnejšie prudenciálne požiadavky na základe článku 458 článok 458 CRR |
||||
720 |
1.8.2* Z čoho: požiadavky pre veľkú majetkovú angažovanosť článok 458 CRR |
||||
730 |
1.8.2** Z čoho: na základe modifikovaných rizikových váh zameraných na majetkové bubliny v sektore nehnuteľného majetku určeného na bývanie a podnikanie článok 458 CRR |
||||
740 |
1.8.2*** Z čoho: na základe expozícií vo vnútri finančného sektora článok 458 CRR |
||||
750 |
1.8.3. Z čoho: dodatočné prísnejšie prudenciálne požiadavky na základe článku 459 článok 459 CRR |
||||
760 |
1.8.4. Z čoho: dodatočná hodnota rizikových expozícií na základe článku 3 CRR článok 3 CRR Dodatočná hodnota rizikových expozícií sa musí vykazovať. Zahŕňa len dodatočné hodnoty (napr. keď expozícia vo výške 100 má rizikovú váhu 20 % a inštitúcia uplatní rizikovú váhu 50 % na základe článku 3 CRR, vykazovaná hodnota je 30). |
||||
770 – 900 |
1.8.5 Z čoho: hodnoty rizikovo vážených expozícií pre kreditné riziko: sekuritizačné pozície (revidovaný rámec pre sekuritizáciu) Inštitúcie vyplnia riadky 770 – 900 počas referenčných dátumov vykazovania po 1. januári 2019. Riadky 770 – 900 predstavujú hodnoty rizikovo vážených expozícií pre kreditné riziko pre tie sekuritizačné pozície, ktorých hodnota rizikovo váženej expozície sa vypočíta podľa ustanovení CRR. Vykázané sumy zodpovedajú celkovej hodnote rizikovo váženej expozície vypočítanej podľa tretej časti hlavy II kapitoly 5 CRR, pričom sa zohľadňuje celková riziková váha stanovená v súlade s článkom 247 ods. 6 CRR a hornými ohraničeniami uvedenými v tretej časti hlave II kapitole 5 oddiele 3 pododdiele 4 CRR. |
||||
770 |
1.8.5. Z čoho: hodnoty rizikovo vážených expozícií pre kreditné riziko: sekuritizačné pozície (revidovaný rámec pre sekuritizáciu) článok 92 ods. 3 písm. a) a tretia časť hlava II kapitola 5 CRR |
||||
780 |
1.8.5.1. Prístup na základe interných ratingov (SEC-IRBA) článok 254 ods. 1 písm. a), článok 259, článok 260 CRR |
||||
790 |
1.8.5.1.1. Sekuritizácie nespĺňajúce podmienky pre zaobchádzanie s diferencovaným kapitálom článok 254 ods. 1 písm. a), článok 259 CRR |
||||
800 |
1.8.5.1.2. STS sekuritizácie spĺňajúce podmienky pre zaobchádzanie s diferencovaným kapitálom článok 254 ods. 1 písm. a), článok 259, článok 260 CRR V tomto riadku sa vykazujú STS sekuritizácie spĺňajúce podmienky pre zaobchádzanie s diferencovaným kapitálom podľa článku 243 CRR aj nadriadené pozície v sekuritizáciách MSP spĺňajúce podmienky pre zaobchádzanie s diferencovaným kapitálom podľa článku 270 CRR. |
||||
810 |
1.8.5.2 Štandardizovaný prístup (SEC-SA) článok 254 ods. 1 písm. b), ods. 6, článok 261, článok 262, článok 269 CRR |
||||
820 |
1.8.5.2.1. Sekuritizácie nespĺňajúce podmienky pre zaobchádzanie s diferencovaným kapitálom článok 254 ods. 1 písm. b), ods. 6, článok 261, článok 269 CRR |
||||
830 |
1.8.5.2.2. STS sekuritizácie spĺňajúce podmienky pre zaobchádzanie s diferencovaným kapitálom článok 254 ods. 1 písm. b), článok 261, článok 262 CRR V tomto riadku sa vykazujú STS sekuritizácie spĺňajúce podmienky pre zaobchádzanie s diferencovaným kapitálom podľa článku 243 CRR aj nadriadené pozície v sekuritizáciách MSP spĺňajúce podmienky pre zaobchádzanie s diferencovaným kapitálom podľa článku 270 CRR. |
||||
840 |
1.8.5.3. Prístup na základe externých ratingov (SEC-ERBA) článok 254 ods. 1 písm. c), ods. 2, ods. 3, ods. 4, článok 263, článok 264 CRR |
||||
850 |
1.8.5.3.1. Sekuritizácie nespĺňajúce podmienky pre zaobchádzanie s diferencovaným kapitálom článok 254 ods. 1 písm. c), ods. 2, ods. 3, ods. 4, článok 263 CRR |
||||
860 |
1.8.5.3.2. STS sekuritizácie spĺňajúce podmienky pre zaobchádzanie s diferencovaným kapitálom článok 254 ods. 1 písm. c), ods. 2, ods. 3, ods. 4, článok 263, článok 264 CRR V tomto riadku sa vykazujú STS sekuritizácie spĺňajúce podmienky pre zaobchádzanie s diferencovaným kapitálom podľa článku 243 CRR aj nadriadené pozície v sekuritizáciách MSP spĺňajúce podmienky pre zaobchádzanie s diferencovaným kapitálom podľa článku 270 CRR. |
||||
870 |
1.8.5.4. Prístup interného hodnotenia (IAA) článok 254 ods. 5, článok 265, článok 266 CRR |
||||
880 |
1.8.5.4.1. Sekuritizácie nespĺňajúce podmienky pre zaobchádzanie s diferencovaným kapitálom článok 254 ods. 5, článok 265, článok 266 CRR |
||||
890 |
1.8.5.4.2. STS sekuritizácie spĺňajúce podmienky pre zaobchádzanie s diferencovaným kapitálom článok 254 ods. 5, článok 265, článok 266 CRR V tomto riadku sa vykazujú STS sekuritizácie spĺňajúce podmienky pre zaobchádzanie s diferencovaným kapitálom podľa článku 243 CRR aj nadriadené pozície v sekuritizáciách MSP spĺňajúce podmienky pre zaobchádzanie s diferencovaným kapitálom podľa článku 270 CRR. |
||||
900 |
1.8.5.5. Iné (RW = 1 250 %) článok 254 ods. 7 CRR |
||||
910 – 1 040 |
1.8.6 Z čoho: Celková hodnota rizikových expozícií pre pozičné riziko: obchodované dlhové nástroje – špecifické riziko sekuritizačných nástrojov (revidovaný rámec pre sekuritizáciu) Inštitúcie vyplnia riadky 910 – 1 040 počas referenčných dátumov vykazovania po 1. januári 2019. Riadky 910 – 1 040 zahŕňajú hodnoty rizikovo vážených expozícií pre tie sekuritizačné pozície v obchodnej knihe, ktorých celkové hodnoty rizikových expozícií sa vypočítajú v súlade s ustanoveniami CRR. Sekuritizačné pozície, na ktoré sa vzťahujú požiadavky na vlastné zdroje pre korelačné obchodné portfólio v súlade s článkom 388 zmeneného CRR, sa však nevykazujú v týchto riadkoch, ale vo vzore MKR SA CTP. Vykázané sumy zodpovedajú celkovej hodnote rizikových expozícií, ktorá je výsledkom súčinu požiadaviek na vlastné zdroje vypočítaných v súlade s článkom 337 CRR a koeficientu 12,5. Vykázaná suma zohľadňuje uplatniteľnú celkovú rizikovú váhu podľa článku 337 ods. 3 CRR, ako aj horné ohraničenie pre požiadavku na vlastné zdroje pre čistú pozíciu v súlade s článkom 335 CRR. V súlade s určením rizikových váh podľa článku 337 CRR sa prístup použitý na vypočítanie požiadaviek na vlastné zdroje pre nástroje v obchodnej knihe, ktoré sú sekuritizačnými pozíciami, určuje ako prístup, ktorý by inštitúcia uplatnila na pozíciu vo svojej neobchodnej knihe. |
||||
910 |
1.8.6. Z čoho: Celková hodnota rizikových expozícií pre pozičné riziko: obchodované dlhové nástroje – špecifické riziko sekuritizačných nástrojov (revidovaný rámec pre sekuritizáciu) článok 92 ods. 3 písm. b) bod i), ods. 4, článok 335, článok 337 CRR |
||||
920 |
1.8.6.1. Prístup na základe interných ratingov (SEC-IRBA) článok 254 ods. 1 písm. a), článok 259, článok 260, článok 337 CRR |
||||
930 |
1.8.6.1.1. Sekuritizácie nespĺňajúce podmienky pre zaobchádzanie s diferencovaným kapitálom článok 254 ods. 1 písm. a), článok 259, článok 337 CRR |
||||
940 |
1.8.6.1.2. STS sekuritizácie spĺňajúce podmienky pre zaobchádzanie s diferencovaným kapitálom článok 254 ods. 1 písm. a), článok 259, článok 260, článok 337 CRR V tomto riadku sa vykazujú STS sekuritizácie spĺňajúce podmienky pre zaobchádzanie s diferencovaným kapitálom podľa článku 243 CRR aj nadriadené pozície v sekuritizáciách MSP spĺňajúce podmienky pre zaobchádzanie s diferencovaným kapitálom podľa článku 270 CRR. |
||||
950 |
1.8.6.2. Štandardizovaný prístup (SEC-SA) článok 254 ods. 1 písm. b), ods. 6, článok 261, článok 262, článok 269, článok 337 CRR |
||||
960 |
1.8.6.2.1. Sekuritizácie nespĺňajúce podmienky pre zaobchádzanie s diferencovaným kapitálom článok 254 ods. 1 písm. b), ods. 6, článok 261, článok 269, článok 337 CRR |
||||
970 |
1.8.6.2.2. STS sekuritizácie spĺňajúce podmienky pre zaobchádzanie s diferencovaným kapitálom článok 254 ods. 1 písm. b), článok 261, článok 262, článok 337 CRR V tomto riadku sa vykazujú STS sekuritizácie spĺňajúce podmienky pre zaobchádzanie s diferencovaným kapitálom podľa článku 243 CRR aj nadriadené pozície v sekuritizáciách MSP spĺňajúce podmienky pre zaobchádzanie s diferencovaným kapitálom podľa článku 270 CRR. |
||||
980 |
1.8.6.3. Prístup na základe externých ratingov (SEC-ERBA) článok 254 ods. 1 písm. c), ods. 2, ods. 3, ods. 4, článok 263, článok 264, článok 337 CRR |
||||
990 |
1.8.6.3.1. Sekuritizácie nespĺňajúce podmienky pre zaobchádzanie s diferencovaným kapitálom článok 254 ods. 1 písm. c), ods. 2, ods. 3, ods. 4, článok 263, článok 337 CRR |
||||
1000 |
1.8.6.3.2. STS sekuritizácie spĺňajúce podmienky pre zaobchádzanie s diferencovaným kapitálom článok 254 ods. 1 písm. c), ods. 2, ods. 3, ods. 4, článok 263, článok 264, článok 337 CRR V tomto riadku sa vykazujú STS sekuritizácie spĺňajúce podmienky pre zaobchádzanie s diferencovaným kapitálom podľa článku 243 CRR aj nadriadené pozície v sekuritizáciách MSP spĺňajúce podmienky pre zaobchádzanie s diferencovaným kapitálom podľa článku 270 CRR. |
||||
1010 |
1.8.6.4. Prístup interného hodnotenia (IAA) článok 254 ods. 5, článok 265, článok 266, článok 337 CRR |
||||
1020 |
1.8.6.4.1. Sekuritizácie nespĺňajúce podmienky pre zaobchádzanie s diferencovaným kapitálom článok 254 ods. 5, článok 265, článok 266, článok 337 CRR |
||||
1030 |
1.8.6.4.2. STS sekuritizácie spĺňajúce podmienky pre zaobchádzanie s diferencovaným kapitálom článok 254 ods. 5, článok 265, článok 266, článok 337 CRR V tomto riadku sa vykazujú STS sekuritizácie spĺňajúce podmienky pre zaobchádzanie s diferencovaným kapitálom podľa článku 243 CRR aj nadriadené pozície v sekuritizáciách MSP spĺňajúce podmienky pre zaobchádzanie s diferencovaným kapitálom podľa článku 270 CRR. |
||||
1040 |
1.8.6.5. Iné (RW = 1 250 %) článok 254 ods. 7, článok 337 CRR |
1.4. C 03.00 – PODIELY A ÚROVNE KAPITÁLU (CA3)
1.4.1. Pokyny týkajúce sa konkrétnych pozícií
Riadky |
|||||
010 |
1 Podiel kapitálu CET1 článok 92 ods. 2 písm. a) CRR Podiel kapitálu CET1 je kapitál CET1 inštitúcie vyjadrený ako percentuálny podiel celkovej hodnoty rizikových expozícií. |
||||
020 |
2 Nadbytok (+)/schodok (-) kapitálu CET1 Táto položka v absolútnych číslach udáva hodnotu nadbytku alebo schodku kapitálu CET1 v súvislosti s požiadavkou stanovenou v článku 92 ods. 1 písm. a) CRR (4,5 %), t. j. bez zohľadnenia kapitálových vankúšov a prechodných ustanovení týkajúcich sa podielu. |
||||
030 |
3 Podiel kapitálu T1 článok 92 ods. 2 písm. b) CRR Podiel kapitálu T1 je kapitál T1 inštitúcie vyjadrený ako percentuálny podiel celkovej hodnoty rizikových expozícií. |
||||
040 |
4 Nadbytok (+)/schodok (-) kapitálu T1 Táto položka v absolútnych číslach udáva hodnotu nadbytku alebo schodku kapitálu T1 v súvislosti s požiadavkou stanovenou v článku 92 ods. 1 písm. b) CRR (6 %), t. j. bez zohľadnenia kapitálových vankúšov a prechodných ustanovení týkajúcich sa podielu. |
||||
050 |
5 Celkový podiel kapitálu článok 92 ods. 2 písm. c) CRR Celkový podiel kapitálu sa rovná vlastným zdrojom inštitúcie vyjadreným ako percentuálny podiel celkovej hodnoty rizikových expozícií. |
||||
060 |
6 Nadbytok (+)/schodok (-) celkového kapitálu Táto položka v absolútnych číslach udáva hodnotu nadbytku alebo schodku vlastných zdrojov v súvislosti s požiadavkou stanovenou v článku 92 ods. 1 písm. c) CRR (8 %), t. j. bez zohľadnenia kapitálových vankúšov a prechodných ustanovení týkajúcich sa podielu. |
||||
130 |
13 Podiel celkovej kapitálovej požiadavky podľa SREP (TSCR) Súčet bodov i) a ii) takto:
Táto položka odráža podiel celkovej kapitálovej požiadavky podľa SREP (TSCR) tak, ako ho inštitúcii oznámil príslušný orgán. TSCR je vymedzená v oddiele 1.2 dokumentu EBA SREP GL. Ak príslušný orgán neoznámil žiadne požiadavky na dodatočné vlastné zdroje, mal by sa vykazovať iba bod i). |
||||
140 |
13* TSCR: má byť tvorená kapitálom CET1 Súčet bodov i) a ii) takto:
Ak príslušný orgán neoznámil žiadne požiadavky na dodatočné vlastné zdroje, ktoré sa majú držať v podobe kapitálu CET1, mal by sa vykazovať iba bod i). |
||||
150 |
13** TSCR: má byť tvorená kapitálom Tier 1 Súčet bodov i) a ii) takto:
Ak príslušný orgán neoznámil žiadne požiadavky na dodatočné vlastné zdroje, ktoré sa majú držať v podobe kapitálu Tier 1, mal by sa vykazovať iba bod i). |
||||
160 |
14 Podiel celkovej kapitálovej požiadavky (OCR) Súčet bodov i) a ii) takto:
Táto položka odráža podiel celkovej kapitálovej požiadavky (OCR) v zmysle vymedzenia v oddiele 1.2 dokumentu EBA SREP GL. Ak sa neuplatňuje žiadna požiadavka na vankúš, vykazuje sa iba bod i). |
||||
170 |
14* OCR: má byť tvorená kapitálom CET1 Súčet bodov i) a ii) takto:
Ak sa neuplatňuje žiadna požiadavka na vankúš, vykazuje sa iba bod i). |
||||
180 |
14** OCR: má byť tvorená kapitálom Tier 1 Súčet bodov i) a ii) takto:
Ak sa neuplatňuje žiadna požiadavka na vankúš, vykazuje sa iba bod i). |
||||
190 |
15 Podiel celkovej kapitálovej požiadavky (OCR) a usmernenia pre pilier 2 (P2G) Súčet bodov i) a ii) takto:
Ak príslušný orgán neoznámil žiadne P2G, mal by sa vykazovať iba bod i). |
||||
200 |
15* OCR a P2G: majú byť tvorené kapitálom CET1 Súčet bodov i) a ii) takto:
Ak príslušný orgán neoznámil žiadne P2G, mal by sa vykazovať iba bod i). |
||||
210 |
15** OCR a P2G: majú byť tvorené kapitálom Tier 1 Súčet bodov i) a ii) takto:
Ak príslušný orgán neoznámil žiadne P2G, mal by sa vykazovať iba bod i). |
1.5. C 04.00 – DOPLŇUJÚCE POLOŽKY (CA4)
1.5.1. Pokyny týkajúce sa konkrétnych pozícií
Riadky |
|||||||
010 |
1. Celkové odložené daňové pohľadávky Hodnota vykazovaná v tejto položke sa rovná hodnote vykázanej v poslednej overenej/auditovanej účtovnej súvahe. |
||||||
020 |
1.1. Odložené daňové pohľadávky, ktoré nezávisia od budúcej ziskovosti článok 39 ods. 2 CRR Odložené daňové pohľadávky, ktoré nezávisia od budúcej ziskovosti, a preto sa na ne uplatňuje riziková váha. |
||||||
030 |
1.2. Odložené daňové pohľadávky, ktoré závisia od budúcej ziskovosti a nevyplývajú z dočasných rozdielov článok 36 ods. 1 písm. c) a článok 38 CRR Odložené daňové pohľadávky, ktoré závisia od budúcej ziskovosti, ale nevyplývajú z dočasných rozdielov, a preto sa na ne neuplatňuje prahová hodnota (t. j. v plnej miere sa odpočítavajú od CET1). |
||||||
040 |
1.3. Odložené daňové pohľadávky, ktoré závisia od budúcej ziskovosti a vyplývajú z dočasných rozdielov článok 36 ods. 1 písm. c); článok 38 a 48 ods. 1 písm. a) CRR Odložené daňové pohľadávky, ktoré závisia od budúcej ziskovosti a vyplývajú z dočasných rozdielov, a preto sa na ich odpočet od CET1 uplatňujú prahové hodnoty 10 % a 17,65 % stanovené v článku 48 CRR. |
||||||
050 |
2 Celkové odložené daňové záväzky Hodnota vykazovaná v tejto položke sa rovná hodnote vykázanej v poslednej overenej/auditovanej účtovnej súvahe. |
||||||
060 |
2.1. Odložené daňové záväzky, ktoré sa neodpočítavajú od odložených daňových pohľadávok, ktoré závisia od budúcej ziskovosti článok 38 ods. 3 a 4 CRR Odložené daňové záväzky, pre ktoré nie sú splnené podmienky stanovené v článku 38 ods. 3 a 4 CRR. Táto položka teda zahŕňa odložené daňové záväzky, ktoré znižujú hodnotu goodwillu, ostatných nehmotných aktív alebo majetku dôchodkového fondu so stanovenými požitkami, ktoré sa musia odpočítať, ktoré sa vykazujú v príslušných položkách vzoru CA1 – 1.1.1.10.3, 1.1.1.11.2 a 1.1.1.14.2. |
||||||
070 |
2.2. Odložené daňové záväzky odpočítateľné od odložených daňových pohľadávok, ktoré závisia od budúcej ziskovosti článok 38 CRR |
||||||
080 |
2.2.1. Odpočítateľné odložené daňové záväzky spojené s odloženými daňovými pohľadávkami, ktoré závisia od budúcej ziskovosti a nevyplývajú z dočasných rozdielov článok 38 ods. 3, 4 a 5 CRR Odložené daňové záväzky, ktoré môžu znížiť hodnotu odložených daňových pohľadávok, ktoré závisia od budúcej ziskovosti, podľa článku 38 ods. 3 a 4 CRR a neprislúchajú odloženým daňovým pohľadávkam, ktoré závisia od budúcej ziskovosti a vyplývajú z dočasných rozdielov, podľa článku 38 ods. 5 CRR. |
||||||
090 |
2.2.2. Odpočítateľné odložené daňové záväzky spojené s odloženými daňovými pohľadávkami, ktoré závisia od budúcej ziskovosti a vyplývajú z dočasných rozdielov článok 38 ods. 3, 4 a 5 CRR Odložené daňové záväzky, ktoré môžu znížiť hodnotu odložených daňových pohľadávok, ktoré závisia od budúcej ziskovosti, podľa článku 38 ods. 3 a 4 CRR a prislúchajú daňovým pohľadávkam, ktoré závisia od budúcej ziskovosti a vyplývajú z dočasných rozdielov, podľa článku 38 ods. 5 CRR. |
||||||
093 |
2A Daňové preplatky a prenos daňových strát do predchádzajúcich rokov článok 39 ods. 1 CRR Výška daňových preplatkov a výška daňových strát prenesených do predchádzajúcich rokov, ktoré sa neodpočítavajú od vlastných zdrojov v súlade s článkom 39 ods. 1 CRR; vykázaná suma je hodnota pred uplatnením rizikových váh. |
||||||
096 |
2B Odložené daňové pohľadávky, na ktoré sa uplatňuje riziková váha 250 % článok 48 ods. 4 CRR Výška odložených daňových pohľadávok, ktoré závisia od budúcej ziskovosti a vyplývajú z prechodných rozdielov a ktoré sa neodpočítavajú podľa článku 48 ods. 1 CRR, ale na ktoré sa uplatňuje riziková váha 250 % v súlade s článkom 48 ods. 4 CRR, pričom sa zohľadňuje účinok článku 470 CRR. Vykázaná suma je hodnota odložených daňových pohľadávok pred uplatnením rizikových váh. |
||||||
097 |
2C Odložené daňové pohľadávky, na ktoré sa uplatňuje riziková váha 0 % článok 469 ods. 1 písm. d), článok 470, článok 472 ods. 5 a článok 478 CRR Výška odložených daňových pohľadávok, ktoré závisia od budúcej ziskovosti a vyplývajú z prechodných rozdielov a ktoré sa neodpočítavajú podľa článku 469 ods. 1 písm. d) a článku 470 CRR, ale na ktoré sa uplatňuje riziková váha 0 % v súlade s článkom 472 ods. 5 CRR. Vykázaná suma je hodnota odložených daňových pohľadávok pred uplatnením rizikových váh. |
||||||
100 |
3. IRB nadbytok (+) alebo schodok (-) úprav kreditného rizika, dodatočných úprav ocenenia a iných znížení vlastných zdrojov o očakávané straty pre expozície, pri ktorých nedošlo ku zlyhaniu článok 36 ods. 1 písm. d), článok 62 písm. d), články 158 a 159 CRR Túto položku vykazujú len inštitúcie IRB. |
||||||
110 |
3.1. Celkové úpravy kreditného rizika, dodatočné úpravy ocenenia a iné zníženia vlastných zdrojov prípustné na začlenenie do výpočtu výšky očakávanej straty článok 159 CRR Túto položku vykazujú len inštitúcie IRB. |
||||||
120 |
3.1.1. Všeobecné úpravy kreditného rizika článok 159 CRR Túto položku vykazujú len inštitúcie IRB. |
||||||
130 |
3.1.2. Špecifické úpravy kreditného rizika článok 159 CRR Túto položku vykazujú len inštitúcie IRB. |
||||||
131 |
3.1.3. Dodatočné úpravy ocenenia a iné zníženia vlastných zdrojov Články 34, 110 a 159 CRR Túto položku vykazujú len inštitúcie IRB. |
||||||
140 |
3.2. Celkové prípustné očakávané straty článok 158 ods. 5, 6 a 10 a článok 159 CRR Túto položku vykazujú len inštitúcie IRB. Vykazuje sa len očakávaná strata súvisiaca s expozíciami, pri ktorých nedošlo k zlyhaniu. |
||||||
145 |
4 IRB nadbytok (+) alebo schodok (-) špecifických úprav kreditného rizika o očakávané straty pre expozície v stave zlyhania článok 36 ods. 1 písm. d), článok 62 písm. d), články 158 a 159 CRR Túto položku vykazujú len inštitúcie IRB. |
||||||
150 |
4.1. Špecifické úpravy kreditného rizika a pozície, s ktorými sa zaobchádza podobne článok 159 CRR Túto položku vykazujú len inštitúcie IRB. |
||||||
155 |
4.2. Celkové prípustné očakávané straty článok 158 ods. 5, 6 a 10 a článok 159 CRR Túto položku vykazujú len inštitúcie IRB. Vykazuje sa len očakávaná strata súvisiaca s expozíciami v stave zlyhania. |
||||||
160 |
5 Hodnoty rizikovo vážených expozícií pre výpočet hornej hranice na prekročenie rezervy prípustnej ako T2 článok 62 písm. d) CRR V prípade inštitúcií IRB sa podľa článku 62 písm. d) CRR prekračujúca hodnota rezerv (oproti očakávaným stratám) prípustná na začlenenie do kapitálu Tier 2 ohraničí vo výške 0,6 % hodnôt rizikovo vážených expozícií vypočítaných pomocou prístupu IRB. Hodnota vykazovaná v tejto položke sa rovná hodnotám rizikovo vážených expozícií (t. j. nenásobia sa 0,6 %), čo je základom na výpočet horného ohraničenia. |
||||||
170 |
6 Celkové brutto rezervy prípustné na začlenenie do kapitálu T2 článok 62 písm. c) CRR Táto položka zahŕňa všeobecné úpravy kreditného rizika, ktoré sú prípustné na začlenenie do kapitálu T2, pred uplatnením horného ohraničenia. Vo vykazovanej hodnote sa nezohľadňujú daňové účinky. |
||||||
180 |
7 Hodnoty rizikovo vážených expozícií pre výpočet hornej hranice rezervy prípustnej ako T2 článok 62 písm. c) CRR Podľa článku 62 písm. c) CRR úpravy kreditného rizika prípustné na začlenenie do kapitálu Tier 2 sú obmedzené do výšky 1,25 % hodnôt rizikovo vážených expozícií. Hodnota vykazovaná v tejto položke sa rovná hodnotám rizikovo vážených expozícií (t. j. nenásobia sa 1,25 %), čo je základom na výpočet horného ohraničenia. |
||||||
190 |
8 Neodpočítateľná prahová hodnota podielov v subjektoch finančného sektora, v ktorých inštitúcia nemá významnú investíciu článok 46 ods. 1 písm. a) CRR Táto položka obsahuje prahovú hodnotu, do výšky ktorej sa neodpočítavajú podiely v subjekte finančného sektora, keď inštitúcia nemá významnú investíciu. Hodnota je výsledkom spočítania všetkých položiek, ktoré sú základom prahovej hodnoty, a vynásobením takto získaného súčtu hodnotou 10 %. |
||||||
200 |
9 10 % prahová hodnota CET1 článok 48 ods. 1 písm. a) a b) CRR Táto položka obsahuje 10 % prahovú hodnotu pre podiely v subjektoch finančného sektora, keď inštitúcia má významnú investíciu, a pre odložené daňové pohľadávky, ktoré závisia od budúcej ziskovosti a vyplývajú z dočasných rozdielov. Hodnota je výsledkom spočítania všetkých položiek, ktoré sú základom prahovej hodnoty, a vynásobením takto získaného súčtu hodnotou 10 %. |
||||||
210 |
10 17,65 % prahová hodnota CET1 článok 48 ods. 1 CRR Táto položka obsahuje 17,65 % prahovú hodnotu pre podiely v subjektoch finančného sektora, keď inštitúcia má významnú investíciu, a pre odložené daňové pohľadávky, ktoré závisia od budúcej ziskovosti a vyplývajú z dočasných rozdielov, ktorá sa uplatňuje po 10 % prahovej hodnote. Prahová hodnota sa vypočítava tak, aby hodnota dvoch položiek, ktorá sa vykazuje, neprekročila 15 % konečného vlastného kapitálu Tier 1, t. j. kapitálu CET1 vypočítaného po všetkých odpočtoch a bez úprav na základe prechodných ustanovení. |
||||||
225 |
11.1. Prípustný kapitál na účely kvalifikovaných účastí mimo finančného sektora článok 4 ods. 1 bod 71 písm. a) |
||||||
226 |
11.2. Prípustný kapitál na účely veľkej majetkovej angažovanosti článok 4 ods. 1 bod 71 písm. b) |
||||||
230 |
12 Podiely kapitálu CET1 subjektov finančného sektora, v ktorých inštitúcia nemá významnú investíciu, po odpočítaní krátkych pozícií Články 44 až 46 a článok 49 CRR |
||||||
240 |
12.1. Priame podiely kapitálu CET1 subjektov finančného sektora, v ktorých inštitúcia nemá významnú investíciu Články 44, 45, 46 a 49 CRR |
||||||
250 |
12.1.1. Brutto priame podiely kapitálu CET1 subjektov finančného sektora, v ktorých inštitúcia nemá významnú investíciu Články 44, 46 a 49 CRR Priame podiely kapitálu CET1 subjektov finančného sektora, keď inštitúcia nemá významnú investíciu, bez:
|
||||||
260 |
12.1.2. (-) Povolené kompenzačné krátke pozície v súvislosti s priamymi brutto podielmi uvedenými vyššie článok 45 CRR Článok 45 CRR umožňuje kompenzáciu krátkych pozícií v rovnakej podkladovej expozícii za podmienky, že splatnosť krátkej pozície zodpovedá splatnosti dlhej pozície alebo má zostatkovú splatnosť aspoň jeden rok. |
||||||
270 |
12.2. Nepriame podiely kapitálu CET1 subjektov finančného sektora, v ktorých inštitúcia nemá významnú investíciu článok 4 ods. 1 bod 114, články 44 a 45 CRR |
||||||
280 |
12.2.1. Brutto nepriame podiely kapitálu CET1 subjektov finančného sektora, v ktorých inštitúcia nemá významnú investíciu článok 4 ods. 1 bod 114, články 44 a 45 CRR Vykazovaná hodnota sa rovná nepriamym podielom v obchodnej knihe na kapitálových nástrojoch subjektov finančného sektora, ktoré sú vo forme podielov cenných papierov zaradených do indexu. Dosiahne sa vypočítaním podkladovej expozície voči kapitálovým nástrojom subjektov finančného sektora v týchto indexoch. Podiely, ku ktorým sa pristupuje ako k recipročným krížovým podielom podľa článku 36 ods. 1 písm. g) CRR, sa nezapočítavajú. |
||||||
290 |
12.2.2. (-) Povolené kompenzačné krátke pozície v súvislosti s nepriamymi brutto podielmi uvedenými vyššie článok 4 ods. 1 bod 114 a článok 45 CRR Článok 45 písm. a) CRR umožňuje kompenzáciu krátkych pozícií v rovnakej podkladovej expozícii za podmienky, že splatnosť krátkej pozície zodpovedá splatnosti dlhej pozície alebo má zostatkovú splatnosť aspoň jeden rok. |
||||||
291 |
12.3.1. Syntetické podiely kapitálu CET1 subjektov finančného sektora, v ktorých inštitúcia nemá významnú investíciu článok 4 ods. 1 bod 126, články 44 a 45 CRR |
||||||
292 |
12.3.2. Brutto syntetické podiely kapitálu CET1 subjektov finančného sektora, v ktorých inštitúcia nemá významnú investíciu článok 4 ods. 1 bod 126, články 44 a 45 CRR |
||||||
293 |
12.3.3. (-) Povolené kompenzačné krátke pozície v súvislosti s brutto syntetickými podielmi uvedenými vyššie článok 4 ods. 1 bod 126 a článok 45 CRR |
||||||
300 |
13 Podiely kapitálu AT1 subjektov finančného sektora, v ktorých inštitúcia nemá významnú investíciu, po odpočítaní krátkych pozícií Články 58 až 60 CRR |
||||||
310 |
13.1. Priame podiely kapitálu AT1 subjektov finančného sektora, v ktorých inštitúcia nemá významnú investíciu článok 58, článok 59 a článok 60 ods. 2 CRR |
||||||
320 |
13.1.1. Brutto priame podiely kapitálu AT1 subjektov finančného sektora, v ktorých inštitúcia nemá významnú investíciu článok 58 a článok 60 ods. 2 CRR Priame podiely kapitálu AT1 subjektov finančného sektora, keď inštitúcia nemá významnú investíciu, bez:
|
||||||
330 |
13.1.2. (-) Povolené kompenzačné krátke pozície v súvislosti s priamymi brutto podielmi uvedenými vyššie článok 59 CRR Článok 59 písm. a) CRR umožňuje kompenzáciu krátkych pozícií v rovnakej podkladovej expozícii za podmienky, že splatnosť krátkej pozície zodpovedá splatnosti dlhej pozície alebo má zostatkovú splatnosť aspoň jeden rok. |
||||||
340 |
13.2. Nepriame podiely kapitálu AT1 subjektov finančného sektora, v ktorých inštitúcia nemá významnú investíciu článok 4 ods. 1 bod 114, články 58 a 59 CRR |
||||||
350 |
13.2.1. Brutto nepriame podiely kapitálu AT1 subjektov finančného sektora, v ktorých inštitúcia nemá významnú investíciu článok 4 ods. 1 bod 114, články 58 a 59 CRR Vykazovaná hodnota sa rovná nepriamym podielom v obchodnej knihe na kapitálových nástrojoch subjektov finančného sektora, ktoré sú vo forme podielov cenných papierov zaradených do indexu. Dosiahne sa vypočítaním podkladovej expozície voči kapitálovým nástrojom subjektov finančného sektora v týchto indexoch. Podiely, ku ktorým sa pristupuje ako k recipročným krížovým podielom podľa článku 56 písm. b) CRR, sa nezapočítavajú. |
||||||
360 |
13.2.2. (-) Povolené kompenzačné krátke pozície v súvislosti s nepriamymi brutto podielmi uvedenými vyššie článok 4 ods. 1 bod 114 a článok 59 CRR Článok 59 písm. a) CRR umožňuje kompenzáciu krátkych pozícií v rovnakej podkladovej expozícii za podmienky, že splatnosť krátkej pozície zodpovedá splatnosti dlhej pozície alebo má zostatkovú splatnosť aspoň jeden rok. |
||||||
361 |
13.3. Syntetické podiely kapitálu AT1 subjektov finančného sektora, v ktorých inštitúcia nemá významnú investíciu článok 4 ods. 1 bod 126, články 58 a 59 CRR |
||||||
362 |
13.3.1. Brutto syntetické podiely kapitálu AT1 subjektov finančného sektora, v ktorých inštitúcia nemá významnú investíciu článok 4 ods. 1 bod 126, články 58 a 59 CRR |
||||||
363 |
13.3.2. (-) Povolené kompenzačné krátke pozície v súvislosti s brutto syntetickými podielmi uvedenými vyššie článok 4 ods. 1 bod 126 a článok 59 CRR |
||||||
370 |
14. Podiely kapitálu T2 subjektov finančného sektora, v ktorých inštitúcia nemá významnú investíciu, po odpočítaní krátkych pozícií Články 68 až 70 CRR |
||||||
380 |
14.1. Priame podiely kapitálu T2 subjektov finančného sektora, v ktorých inštitúcia nemá významnú investíciu Články 68, 69 a článok 70 ods. 2 CRR |
||||||
390 |
14.1.1. Brutto priame podiely kapitálu T2 subjektov finančného sektora, v ktorých inštitúcia nemá významnú investíciu článok 68 a článok 70 ods. 2 CRR Priame podiely kapitálu T2 subjektov finančného sektora, keď inštitúcia nemá významnú investíciu, bez:
|
||||||
400 |
14.1.2. (-) Povolené kompenzačné krátke pozície v súvislosti s priamymi brutto podielmi uvedenými vyššie článok 69 CRR Článok 69 písm. a) CRR umožňuje kompenzáciu krátkych pozícií v rovnakej podkladovej expozícii za podmienky, že splatnosť krátkej pozície zodpovedá splatnosti dlhej pozície alebo má zostatkovú splatnosť aspoň jeden rok. |
||||||
410 |
14.2. Nepriame podiely kapitálu T2 subjektov finančného sektora, v ktorých inštitúcia nemá významnú investíciu článok 4 ods. 1 bod 114, články 68 a 69 CRR |
||||||
420 |
14.2.1. Brutto nepriame podiely kapitálu T2 subjektov finančného sektora, v ktorých inštitúcia nemá významnú investíciu článok 4 ods. 1 bod 114, články 68 a 69 CRR Vykazovaná hodnota sa rovná nepriamym podielom v obchodnej knihe na kapitálových nástrojoch subjektov finančného sektora, ktoré sú vo forme podielov cenných papierov zaradených do indexu. Dosiahne sa vypočítaním podkladovej expozície voči kapitálovým nástrojom subjektov finančného sektora v týchto indexoch. Podiely, ku ktorým sa pristupuje ako k recipročným krížovým podielom podľa článku 66 písm. b) CRR, sa nezapočítavajú. |
||||||
430 |
14.2.2. (-) Povolené kompenzačné krátke pozície v súvislosti s nepriamymi brutto podielmi uvedenými vyššie článok 4 ods. 1 bod 114 a článok 69 CRR Článok 69 písm. a) CRR umožňuje kompenzáciu krátkych pozícií v rovnakej podkladovej expozícii za podmienky, že splatnosť krátkej pozície zodpovedá splatnosti dlhej pozície alebo má zostatkovú splatnosť aspoň jeden rok. |
||||||
431 |
14.3. Syntetické podiely kapitálu T2 subjektov finančného sektora, v ktorých inštitúcia nemá významnú investíciu článok 4 ods. 1 bod 126, články 68 a 69 CRR |
||||||
432 |
14.3.1. Brutto syntetické podiely kapitálu T2 subjektov finančného sektora, v ktorých inštitúcia nemá významnú investíciu článok 4 ods. 1 bod 126, články 68 a 69 CRR |
||||||
433 |
14.3.2. (-) Povolené kompenzačné krátke pozície v súvislosti s brutto syntetickými podielmi uvedenými vyššie článok 4 ods. 1 bod 126 a článok 69 CRR |
||||||
440 |
15 Podiely kapitálu CET1 subjektov finančného sektora, v ktorých inštitúcia má významnú investíciu, po odpočítaní krátkych pozícií Články 44, 45, 47 a 49 CRR |
||||||
450 |
15.1. Priame podiely kapitálu CET1 subjektov finančného sektora, v ktorých inštitúcia má významnú investíciu Články 44, 45, 47 a 49 CRR |
||||||
460 |
15.1.1. Brutto priame podiely kapitálu CET1 subjektov finančného sektora, v ktorých inštitúcia má významnú investíciu Články 44, 45, 47 a 49 CRR Priame podiely kapitálu CET1 subjektov finančného sektora, keď inštitúcia má významnú investíciu, bez:
|
||||||
470 |
15.1.2. (-) Povolené kompenzačné krátke pozície v súvislosti s priamymi brutto podielmi uvedenými vyššie článok 45 CRR Článok 45 písm. a) CRR umožňuje kompenzáciu krátkych pozícií v rovnakej podkladovej expozícii za podmienky, že splatnosť krátkej pozície zodpovedá splatnosti dlhej pozície alebo má zostatkovú splatnosť aspoň jeden rok. |
||||||
480 |
15.2. Nepriame podiely kapitálu CET1 subjektov finančného sektora, v ktorých inštitúcia má významnú investíciu článok 4 ods. 1 bod 114, články 44 a 45 CRR |
||||||
490 |
15.2.1. Brutto nepriame podiely kapitálu CET1 subjektov finančného sektora, v ktorých inštitúcia má významnú investíciu článok 4 ods. 1 bod 114, články 44 a 45 CRR Vykazovaná hodnota sa rovná nepriamym podielom v obchodnej knihe na kapitálových nástrojoch subjektov finančného sektora, ktoré sú vo forme podielov cenných papierov zaradených do indexu. Dosiahne sa vypočítaním podkladovej expozície voči kapitálovým nástrojom subjektov finančného sektora v týchto indexoch. Podiely, ku ktorým sa pristupuje ako k recipročným krížovým podielom podľa článku 36 ods. 1 písm. g) CRR, sa nezapočítavajú. |
||||||
500 |
15.2.2. (-) Povolené kompenzačné krátke pozície v súvislosti s nepriamymi brutto podielmi uvedenými vyššie článok 4 ods. 1 bod 114 a článok 45 CRR Článok 45 písm. a) CRR umožňuje kompenzáciu krátkych pozícií v rovnakej podkladovej expozícii za podmienky, že splatnosť krátkej pozície zodpovedá splatnosti dlhej pozície alebo má zostatkovú splatnosť aspoň jeden rok. |
||||||
501 |
15.3. Syntetické podiely kapitálu CET1 subjektov finančného sektora, v ktorých inštitúcia má významnú investíciu článok 4 ods. 1 bod 126, články 44 a 45 CRR |
||||||
502 |
15.3.1. Brutto syntetické podiely kapitálu CET1 subjektov finančného sektora, v ktorých inštitúcia má významnú investíciu článok 4 ods. 1 bod 126, články 44 a 45 CRR |
||||||
503 |
15.3.2. (-) Povolené kompenzačné krátke pozície v súvislosti s brutto syntetickými podielmi uvedenými vyššie článok 4 ods. 1 bod 126 a článok 45 CRR |
||||||
510 |
16 Podiely kapitálu AT1 subjektov finančného sektora, v ktorých inštitúcia má významnú investíciu, po odpočítaní krátkych pozícií Články 58 a 59 CRR |
||||||
520 |
16.1. Priame podiely kapitálu AT1 subjektov finančného sektora, v ktorých inštitúcia má významnú investíciu Články 58 a 59 CRR |
||||||
530 |
16.1.1. Brutto priame podiely kapitálu AT1 subjektov finančného sektora, v ktorých inštitúcia má významnú investíciu článok 58 CRR Priame podiely kapitálu AT1 subjektov finančného sektora, keď inštitúcia má významnú investíciu, bez:
|
||||||
540 |
16.1.2. (-) Povolené kompenzačné krátke pozície v súvislosti s priamymi brutto podielmi uvedenými vyššie článok 59 CRR Článok 59 písm. a) CRR umožňuje kompenzáciu krátkych pozícií v rovnakej podkladovej expozícii za podmienky, že splatnosť krátkej pozície zodpovedá splatnosti dlhej pozície alebo má zostatkovú splatnosť aspoň jeden rok. |
||||||
550 |
16.2. Nepriame podiely kapitálu AT1 subjektov finančného sektora, v ktorých inštitúcia má významnú investíciu článok 4 ods. 1 bod 114, články 58 a 59 CRR |
||||||
560 |
16.2.1. Brutto nepriame podiely kapitálu AT1 subjektov finančného sektora, v ktorých inštitúcia má významnú investíciu článok 4 ods. 1 bod 114, články 58 a 59 CRR Vykazovaná hodnota sa rovná nepriamym podielom v obchodnej knihe na kapitálových nástrojoch subjektov finančného sektora, ktoré sú vo forme podielov cenných papierov zaradených do indexu. Dosiahne sa vypočítaním podkladovej expozície voči kapitálovým nástrojom subjektov finančného sektora v týchto indexoch. Podiely, ku ktorým sa pristupuje ako k recipročným krížovým podielom podľa článku 56 písm. b) CRR, sa nezapočítavajú. |
||||||
570 |
16.2.2. (-) Povolené kompenzačné krátke pozície v súvislosti s nepriamymi brutto podielmi uvedenými vyššie článok 4 ods. 1 bod 114 a článok 59 CRR Článok 59 písm. a) CRR umožňuje kompenzáciu krátkych pozícií v rovnakej podkladovej expozícii za podmienky, že splatnosť krátkej pozície zodpovedá splatnosti dlhej pozície alebo má zostatkovú splatnosť aspoň jeden rok. |
||||||
571 |
16.3. Syntetické podiely kapitálu AT1 subjektov finančného sektora, v ktorých inštitúcia má významnú investíciu článok 4 ods. 1 bod 126, články 58 a 59 CRR |
||||||
572 |
16.3.1. Brutto syntetické podiely kapitálu AT1 subjektov finančného sektora, v ktorých inštitúcia má významnú investíciu článok 4 ods. 1 bod 126, články 58 a 59 CRR |
||||||
573 |
16.3.2. (-) Povolené kompenzačné krátke pozície v súvislosti s brutto syntetickými podielmi uvedenými vyššie článok 4 ods. 1 bod 126 a článok 59 CRR |
||||||
580 |
17 Podiely kapitálu T2 subjektov finančného sektora, v ktorých inštitúcia má významnú investíciu, po odpočítaní krátkych pozícií Články 68 a 69 CRR |
||||||
590 |
17.1. Priame podiely kapitálu T2 subjektov finančného sektora, v ktorých inštitúcia má významnú investíciu Články 68 a 69 CRR |
||||||
600 |
17.1.1. Brutto priame podiely kapitálu T2 subjektov finančného sektora, v ktorých inštitúcia má významnú investíciu článok 68 CRR Priame podiely kapitálu T2 subjektov finančného sektora, keď inštitúcia má významnú investíciu, bez:
|
||||||
610 |
17.1.2. (-) Povolené kompenzačné krátke pozície v súvislosti s priamymi brutto podielmi uvedenými vyššie článok 69 CRR Článok 69 písm. a) CRR umožňuje kompenzáciu krátkych pozícií v rovnakej podkladovej expozícii za podmienky, že splatnosť krátkej pozície zodpovedá splatnosti dlhej pozície alebo má zostatkovú splatnosť aspoň jeden rok. |
||||||
620 |
17.2. Nepriame podiely kapitálu T2 subjektov finančného sektora, v ktorých inštitúcia má významnú investíciu článok 4 ods. 1 bod 114, články 68 a 69 CRR |
||||||
630 |
17.2.1. Brutto nepriame podiely kapitálu T2 subjektov finančného sektora, v ktorých inštitúcia má významnú investíciu článok 4 ods. 1 bod 114, články 68 a 69 CRR Vykazovaná hodnota sa rovná nepriamym podielom v obchodnej knihe na kapitálových nástrojoch subjektov finančného sektora, ktoré sú vo forme podielov cenných papierov zaradených do indexu. Dosiahne sa vypočítaním podkladovej expozície voči kapitálovým nástrojom subjektov finančného sektora v týchto indexoch. Podiely, ku ktorým sa pristupuje ako k recipročným krížovým podielom podľa článku 66 písm. b) CRR, sa nezapočítavajú. |
||||||
640 |
17.2.2. (-) Povolené kompenzačné krátke pozície v súvislosti s nepriamymi brutto podielmi uvedenými vyššie článok 4 ods. 1 bod 114, článok 69 CRR Článok 69 písm. a) CRR umožňuje kompenzáciu krátkych pozícií v rovnakej podkladovej expozícii za podmienky, že splatnosť krátkej pozície zodpovedá splatnosti dlhej pozície alebo má zostatkovú splatnosť aspoň jeden rok. |
||||||
641 |
17.3. Syntetické podiely kapitálu T2 subjektov finančného sektora, v ktorých inštitúcia má významnú investíciu článok 4 ods. 1 bod 126, články 68 a 69 CRR |
||||||
642 |
17.3.1. Brutto syntetické podiely kapitálu T2 subjektov finančného sektora, v ktorých inštitúcia má významnú investíciu článok 4 ods. 1 bod 126, články 68 a 69 CRR |
||||||
643 |
17.3.2. (-) Povolené kompenzačné krátke pozície v súvislosti s brutto syntetickými podielmi uvedenými vyššie článok 4 ods. 1 bod 126 a článok 69 CRR |
||||||
650 |
18 Rizikovo vážené expozície podielov CET1 v subjektoch finančného sektora, ktoré sa neodpočítavajú od kapitálu CET1 inštitúcie článok 46 ods. 4, článok 48 ods. 4 a článok 49 ods. 4 CRR |
||||||
660 |
19 Rizikovo vážené expozície podielov AT1 v subjektoch finančného sektora, ktoré sa neodpočítavajú od kapitálu AT1 inštitúcie článok 60 ods. 4 CRR |
||||||
670 |
20 Rizikovo vážené expozície podielov T2 v subjektoch finančného sektora, ktoré sa neodpočítavajú od kapitálu T2 inštitúcie článok 70 ods. 4 CRR |
||||||
680 |
21 Podiely na kapitálových nástrojoch CET1 subjektov finančného sektora, v ktorých inštitúcia nemá významnú investíciu, pri ktorých sa dočasne upúšťa od ustanovení o odpočítaní článok 79 CRR Príslušný orgán môže dočasne upustiť od uplatňovania ustanovení o odpočítaní od CET1 z dôvodu podielov na nástrojoch špecifického subjektu finančného sektora, keď považuje tieto podiely za podiely určené na účely operácie finančnej pomoci na reorganizáciu a záchranu tohto subjektu. Tieto nástroje sa musia vykazovať aj v položke 12.1. |
||||||
690 |
22 Podiely na kapitálových nástrojoch CET1 subjektov finančného sektora, v ktorých inštitúcia má významnú investíciu, pri ktorých sa dočasne upúšťa od ustanovení o odpočítaní článok 79 CRR Príslušný orgán môže dočasne upustiť od uplatňovania ustanovení o odpočítaní od CET1 z dôvodu podielov na nástrojoch špecifického subjektu finančného sektora, keď považuje tieto podiely za podiely určené na účely operácie finančnej pomoci na reorganizáciu a záchranu tohto subjektu. Tieto nástroje sa musia vykazovať aj v položke 15.1. |
||||||
700 |
23 Podiely na kapitálových nástrojoch AT1 subjektov finančného sektora, v ktorých inštitúcia nemá významnú investíciu, pri ktorých sa dočasne upúšťa od ustanovení o odpočítaní článok 79 CRR Príslušný orgán môže dočasne upustiť od uplatňovania ustanovení o odpočítaní od AT1 z dôvodu podielov na nástrojoch špecifického subjektu finančného sektora, keď považuje tieto podiely za podiely určené na účely operácie finančnej pomoci na reorganizáciu a záchranu tohto subjektu. Tieto nástroje sa musia vykazovať aj v položke 13.1. |
||||||
710 |
24 Podiely na kapitálových nástrojoch AT1 subjektov finančného sektora, v ktorých inštitúcia má významnú investíciu, pri ktorých sa dočasne upúšťa od ustanovení o odpočítaní článok 79 CRR Príslušný orgán môže dočasne upustiť od uplatňovania ustanovení o odpočítaní od AT1 z dôvodu podielov na nástrojoch špecifického subjektu finančného sektora, keď považuje tieto podiely za podiely určené na účely operácie finančnej pomoci na reorganizáciu a záchranu tohto subjektu. Tieto nástroje sa musia vykazovať aj v položke 16.1. |
||||||
720 |
25 Podiely na kapitálových nástrojoch T2 subjektov finančného sektora, v ktorých inštitúcia nemá významnú investíciu, pri ktorých sa dočasne upúšťa od ustanovení o odpočítaní článok 79 CRR Príslušný orgán môže dočasne upustiť od uplatňovania ustanovení o odpočítaní od T2 z dôvodu podielov na nástrojoch špecifického subjektu finančného sektora, keď považuje tieto podiely za podiely určené na účely operácie finančnej pomoci na reorganizáciu a záchranu tohto subjektu. Tieto nástroje sa musia vykazovať aj v položke 14.1. |
||||||
730 |
26 Podiely na kapitálových nástrojoch T2 subjektov finančného sektora, v ktorých inštitúcia má významnú investíciu, pri ktorých sa dočasne upúšťa od ustanovení o odpočítaní článok 79 CRR Príslušný orgán môže dočasne upustiť od uplatňovania ustanovení o odpočítaní od T2 z dôvodu podielov na nástrojoch špecifického subjektu finančného sektora, keď považuje tieto podiely za podiely určené na účely operácie finančnej pomoci na reorganizáciu a záchranu tohto subjektu. Tieto nástroje sa musia vykazovať aj v položke 17.1. |
||||||
740 |
27 Požiadavka na kombinovaný vankúš článok 128 ods. 6 CRD |
||||||
750 |
Vankúš na zachovanie kapitálu článok 128 ods. 1 a článok 129 CRD Podľa článku 129 ods. 1 je vankúš na zachovanie kapitálu dodatočná suma nad rámec vlastného kapitálu Tier 1. Keďže miera vankúša na zachovanie kapitálu vo výške 2,5 % je stabilná, vykazuje sa v tejto bunke hodnota. |
||||||
760 |
Vankúš na zachovanie z dôvodu makroprudenciálneho alebo systémového rizika identifikovaného na úrovni členského štátu článok 458 ods. 2 písm. d) bod iv) CRR V tejto bunke sa vykazuje hodnota vankúša na zachovanie z dôvodu makroprudenciálneho alebo systémového rizika identifikovaného na úrovni členského štátu, ktorý sa môže požadovať podľa článku 458 CRR popri vankúši na zachovanie kapitálu. Vykázaná suma predstavuje výšku vlastných zdrojov potrebných na dodržanie príslušných požiadaviek na kapitálový vankúš k dátumu vykazovania. |
||||||
770 |
Proticyklický kapitálový vankúš špecifický pre inštitúciu článok 128 ods. 2, článok 130, články 135 až 140 CRD Vykázaná suma predstavuje výšku vlastných zdrojov potrebných na dodržanie príslušných požiadaviek na kapitálový vankúš k dátumu vykazovania. |
||||||
780 |
Vankúš na krytie systémového rizika článok 128 ods. 5, články 133 a 134 CRD Vykázaná suma predstavuje výšku vlastných zdrojov potrebných na dodržanie príslušných požiadaviek na kapitálový vankúš k dátumu vykazovania. |
||||||
800 |
Vankúš pre globálne systémovo významné inštitúcie článok 128 ods. 3 a článok 131 CRD Vykázaná suma predstavuje výšku vlastných zdrojov potrebných na dodržanie príslušných požiadaviek na kapitálový vankúš k dátumu vykazovania. |
||||||
810 |
Vankúš pre inak systémovo významné inštitúcie článok 128 ods. 4 a článok 131 CRD Vykázaná suma predstavuje výšku vlastných zdrojov potrebných na dodržanie príslušných požiadaviek na kapitálový vankúš k dátumu vykazovania. |
||||||
820 |
28 Požiadavky na vlastné zdroje súvisiace s úpravami piliera II článok 104 ods. 2 CRD Ak príslušný orgán rozhodne, že inštitúcia musí vypočítavať požiadavky na dodatočné vlastné zdroje na základe piliera II, tieto požiadavky na dodatočné vlastné zdroje sa vykazujú v tejto bunke. |
||||||
830 |
29 Počiatočný kapitál článok 12, články 28 až 31 CRD a článok 93 CRR |
||||||
840 |
30 Vlastné zdroje založené na fixných režijných nákladoch článok 96 ods. 2 písm. b), článok 97 a článok 98 ods. 1 písm. a) CRR |
||||||
850 |
31 Nedomáce pôvodné expozície Informácie potrebné na výpočet prahovej hodnoty na vykazovanie vzoru CR GB podľa článku 5 písm. a) bodu 4 tohto nariadenia. Prahová hodnota sa vypočíta na základe pôvodnej expozície pred uplatnením konverzného faktora. Expozície sa považujú za domáce, keď ide o expozície voči protistranám sídliacim v členskom štáte, v ktorom má inštitúcia sídlo. |
||||||
860 |
32 Celkové pôvodné expozície Informácie potrebné na výpočet prahovej hodnoty na vykazovanie vzoru CR GB podľa článku 5 písm. a) bodu 4 tohto nariadenia. Prahová hodnota sa vypočíta na základe pôvodnej expozície pred uplatnením konverzného faktora. Expozície sa považujú za domáce, keď ide o expozície voči protistranám sídliacim v členskom štáte, v ktorom má inštitúcia sídlo. |
||||||
870 |
Úpravy celkových vlastných zdrojov článok 500 ods. 4 CRR V tejto pozícii sa musí vykazovať rozdiel medzi hodnotou vykazovanou v pozícii 880 a celkovými vlastnými zdrojmi podľa CRR. Ak sa uplatňuje alternatívny štandardný prístup (článok 500 ods. 2 CRR), tento riadok sa ponechá prázdny. |
||||||
880 |
Vlastné zdroje plne upravené o najnižšiu úroveň podľa dohody Bazilej I článok 500 ods. 4 CRR V tejto pozícii sa musia vykazovať celkové vlastné zdroje podľa CRR upravené podľa požiadavky v článku 500 ods. 4 CRR (t. j. tak, aby odrážali rozdiely vo výpočte vlastných zdrojov podľa smernice 93/6/EHS a smernice 2000/12/ES v podobe, v akej tieto smernice existovali pred 1. januárom 2007, a vo výpočte vlastných zdrojov podľa CRR vyplývajúceho zo samostatného zaobchádzania s očakávanými a neočakávanými stratami podľa tretej časti hlavy II kapitoly 3 CRR). Ak sa uplatňuje alternatívny štandardný prístup (článok 500 ods. 2 CRR), tento riadok sa ponechá prázdny. |
||||||
890 |
Požiadavky na vlastné zdroje pre najnižšiu úroveň podľa dohody Bazilej I článok 500 ods. 1 písm. b) CRR V tejto pozícii sa musí vykazovať hodnota vlastných zdrojov v držbe požadovaná v článku 500 ods. 1 písm. b) CRR (t. j. 80 % celkovej minimálnej sumy vlastných zdrojov, ktoré by inštitúcia musela mať v držbe podľa článku 4 smernice 93/6/EHS v podobe, v akej uvedená smernica a smernica Európskeho parlamentu a Rady 2000/12/ES z 20. marca 2000 o začatí a vykonávaní činností úverových inštitúcií existovali pred januárom 2007). |
||||||
900 |
Požiadavky na vlastné zdroje pre najnižšiu úroveň podľa dohody Bazilej I – alternatívny štandardný prístup článok 500 ods. 2 a 3 CRR V tejto pozícii sa musí vykazovať hodnota vlastných zdrojov v držbe požadovaná v článku 500 ods. 2 CRR (t. j. 80 % vlastných zdrojov, ktorých držba inštitúciou by sa vyžadovala podľa článku 92 pri počítaní hodnoty rizikovo vážených expozícií v súlade s treťou časťou hlavou II kapitolou 2 a treťou časťou hlavou III kapitolou 2 alebo prípadne 3, a nie v súlade s treťou časťou hlavou II kapitolou 3 alebo prípadne treťou časťou hlavou III kapitolou 4 CRR). |
||||||
910 |
Schodok celkových vlastných zdrojov, pokiaľ ide o požiadavky na vlastné zdroje pre najnižšiu úroveň podľa dohody Bazilej I alebo alternatívneho štandardného prístupu článok 500 ods. 1 písm. b) a článok 500 ods. 2 CRR Tento riadok je potrebné vyplniť:
|
1.6. PRECHODNÉ USTANOVENIA a NÁSTROJE ZACHOVANÉ V PREDCHÁDZAJÚCOM STAVE: NÁSTROJE NEPREDSTAVUJÚCE ŠTÁTNU POMOC (CA 5)
1.6.1. Všeobecné poznámky
15. |
Vo vzore CA5 je zhrnutý výpočet prvkov a odpočtov vlastných zdrojov, na ktoré sa vzťahujú prechodné ustanovenia stanovené v článkoch 465 až 491 CRR. |
16. |
Štruktúra vzoru CA5 je takáto:
|
17. |
Inštitúcie v prvých štyroch stĺpcoch vykazujú úpravy vlastného kapitálu Tier 1, dodatočného kapitálu Tier 1 a kapitálu Tier 2, ako aj hodnotu, ku ktorej sa pristupuje ako k rizikovo váženým aktívam. Inštitúcie musia v stĺpci 050 vykázať aj uplatniteľnú percentuálnu mieru a v stĺpci 060 prípustnú hodnotu bez uplatnenia prechodných ustanovení. |
18. |
Inštitúcie vo vzore CA5 vykazujú prvky len počas obdobia, keď sa uplatňujú prechodné ustanovenia v súlade s desiatou časťou CRR. |
19. |
Niektoré prechodné ustanovenia vyžadujú odpočet od kapitálu Tier 1. Keď ide o takýto prípad, zostatková suma odpočtu alebo odpočtov sa uplatní na kapitál Tier 1 a keď AT1 nepostačuje na absorbovanie tejto hodnoty, nadbytok sa odpočíta od CET1. |
1.6.2. C 05.01 – Prechodné Ustanovenia (CA5.1)
20. |
Inštitúcie vykazujú v tabuľke 5.1 uplatňovanie prechodných ustanovení vo vzťahu k zložkám vlastných zdrojov podľa ustanovení v článkoch 465 až 491 CRR v porovnaní s uplatňovaním konečných ustanovení stanovených v hlave II druhej časti CRR. |
21. |
Inštitúcie vykazujú v riadkoch 020 až 060 informácie súvisiace s prechodnými ustanoveniami pre nástroje, ktoré sa zachovali v predchádzajúcom stave. Údaje vykazované v stĺpcoch 010 až 030 riadku 060 vzoru CA 5.1 možno odvodiť od príslušných častí vzoru CA 5.2. |
22. |
Inštitúcie vykazujú v riadkoch 070 až 092 informácie súvisiace s prechodnými ustanoveniami pre menšinové účasti a nástroje dodatočného kapitálu Tier 1 a Tier 2 emitované dcérskymi spoločnosťami (v súlade s článkami 479 a 480 CRR). |
23. |
V riadkoch 100 a ďalej vykazujú inštitúcie informácie súvisiace s prechodnými ustanoveniami pre nerealizované zisky a straty, odpočty, ako aj dodatočné filtre a odpočty. |
24. |
Môžu sa vyskytnúť prípady, keď prechodné odpočty kapitálov CET1, AT1 alebo T2 presahujú kapitál CET1, AT1 alebo T2 inštitúcie. Tento účinok – ak vyplýva z prechodných ustanovení – sa uvedie vo vzore CA1, pričom sa použijú príslušné bunky. Úpravy v stĺpcoch vzoru CA5 následne nezahŕňajú účinky presahovania v prípade nedostatočného dostupného kapitálu. |
1.6.2.1. Pokyny týkajúce sa konkrétnych pozícií
Stĺpce |
|
010 |
Úpravy CET1 |
020 |
Úpravy AT1 |
030 |
Úpravy T2 |
040 |
Úpravy zahrnuté v rizikovo vážených aktívach (RWA) V stĺpci 040 sa uvádzajú náležité hodnoty, ktorými sa upravuje celková hodnota rizikových expozícií podľa článku 92 ods. 3 nariadenia CRR na základe prechodných ustanovení. Vykazované hodnoty zohľadňujú uplatňovanie ustanovení tretej časti hlavy II kapitoly 2 alebo 3 alebo tretej časti hlavy IV v súlade s článkom 92 ods. 4 CRR. To znamená, že prechodné hodnoty, na ktoré sa vzťahujú ustanovenia tretej časti hlavy II kapitoly 2 alebo 3, sa vykazujú ako hodnoty rizikovo vážených expozícií, zatiaľ čo prechodné hodnoty, na ktoré sa vzťahuje tretia časť hlava IV, predstavujú požiadavky na vlastné zdroje vynásobené koeficientom 12,5. Zatiaľ čo stĺpce 010 až 030 sú priamo spojené so vzorom CA1, úpravy celkovej hodnoty rizikových expozícií nie sú priamo spojené s príslušnými vzormi pre kreditné riziko. Ak existujú úpravy celkovej hodnoty rizikových expozícií vyplývajúce z prechodných ustanovení, zahrnú sa priamo do vzorov CR SA, CR IRB, CR EQU IRB, MKR SA TDI, MKR SA EQU alebo MKR IM. Tieto účinky sa okrem toho vykazujú v stĺpci 040 vzoru CA5.1. Tieto hodnoty sú teda len doplňujúce položky. |
050 |
Príslušná percentuálna hodnota |
060 |
Prípustná hodnota bez prechodných ustanovení V stĺpci 060 sa uvádza hodnota každého nástroja pred uplatnením prechodných ustanovení, t. j. základná hodnota relevantná pre výpočet úprav. |
Riadky |
|||||
010 |
1. Celkové úpravy Tento riadok vyjadruje celkový účinok prechodných ustanovení v rôznych typoch kapitálu a rizikovo vážené hodnoty vyplývajúce z týchto úprav. |
||||
020 |
1.1. Nástroje zachované v predchádzajúcom stave Články 483 až 491 CRR Tento riadok vyjadruje celkový účinok nástrojov, ktoré sa prechodne zachovali v predchádzajúcom stave, v rôznych typoch kapitálu. |
||||
030 |
1.1.1. Nástroje zachované v predchádzajúcom stave: Nástroje, ktoré predstavujú štátnu pomoc článok 483 CRR |
||||
040 |
1.1.1.1. Nástroje, ktoré sa podľa smernice 2006/48/ES kvalifikovali ako vlastné zdroje článok 483 ods. 1, 2, 4 a 6 CRR |
||||
050 |
1.1.1.2. Nástroje emitované inštitúciami so sídlom v členskom štáte, na ktorý sa vzťahuje program hospodárskych úprav článok 483 ods. 1, 3, 5, 7 a 8 CRR |
||||
060 |
1.1.2. Nástroje, ktoré nepredstavujú štátnu pomoc Vykazované sumy sa získajú zo stĺpca 060 tabuľky vzoru CA 5.2. |
||||
070 |
1.2. Menšinové účasti a ekvivalenty články 479 a 480 CRR Tento riadok vyjadruje účinky prechodných ustanovení v menšinových účastiach prípustných ako CET1; kvalifikovaných nástrojoch T1 prípustných ako konsolidovaný AT1 a kvalifikovaných vlastných zdrojoch prípustných ako konsolidovaný T2. |
||||
080 |
1.2.1. Kapitálové nástroje a položky, ktoré sa nekvalifikujú ako menšinové účasti článok 479 CRR Hodnota, ktorá sa vykazuje v stĺpci 060 tohto riadku, je hodnota, ktorá sa v súlade s predchádzajúcim nariadením kvalifikuje ako konsolidované rezervy. |
||||
090 |
1.2.2. Prechodné vykázanie menšinových účastí v konsolidovaných vlastných zdrojoch Články 84 a 480 CRR Hodnota, ktorá sa vykazuje v stĺpci 060 tohto riadku, je prípustná hodnota bez uplatnenia prechodných ustanovení. |
||||
091 |
1.2.3. Prechodné vykázanie kvalifikovaného dodatočného kapitálu Tier 1 v konsolidovaných vlastných zdrojoch Články 85 a 480 CRR Hodnota, ktorá sa vykazuje v stĺpci 060 tohto riadku, je prípustná hodnota bez uplatnenia prechodných ustanovení. |
||||
092 |
1.2.4. Prechodné vykázanie kvalifikovaného kapitálu Tier 2 v konsolidovaných vlastných zdrojoch Články 87 a 480 CRR Hodnota, ktorá sa vykazuje v stĺpci 060 tohto riadku, je prípustná hodnota bez uplatnenia prechodných ustanovení. |
||||
100 |
1.3. Iné prechodné úpravy Články 467 až 478 a článok 481 CRR Tento riadok vyjadruje celkový účinok prechodných úprav v odpočte rôznych typov kapitálu, nerealizovaných ziskov a strát, dodatočných filtrov a odpočtov, ako aj rizikovo vážených hodnôt vyplývajúcich z týchto úprav. |
||||
110 |
1.3.1. Nerealizované zisky a straty Články 467 a 468 CRR Tento riadok vyjadruje celkový účinok prechodných ustanovení na nerealizované zisky a straty ocenené reálnou hodnotou. |
||||
120 |
1.3.1.1. Nerealizované zisky článok 468 ods. 1 CRR |
||||
130 |
1.3.1.2. Nerealizované straty článok 467 ods. 1 CRR |
||||
133 |
1.3.1.3. Nerealizované zisky z expozícií voči ústredným vládam zaradeným do kategórie ‚k dispozícii na predaj‘ štandardu IAS 39, ktorý schválila EÚ článok 468 CRR |
||||
136 |
1.3.1.4. Nerealizované straty z expozícií voči ústredným vládam zaradeným do kategórie ‚k dispozícii na predaj‘ štandardu IAS 39, ktorý schválila EÚ článok 467 CRR |
||||
138 |
1.3.1.5. Reálnou hodnotou ocenené zisky a straty vyplývajúce z vlastného kreditného rizika inštitúcie súvisiaceho s derivátovými záväzkami článok 468 CRR |
||||
140 |
1.3.2. Odpočty článok 36 ods. 1, články 469 až 478 CRR Tento riadok vyjadruje celkový účinok prechodných ustanovení na odpočty. |
||||
150 |
1.3.2.1. Straty za bežný finančný rok článok 36 ods. 1 písm. a), článok 469 ods. 1, článok 472 ods. 3 a článok 478 CRR Hodnota, ktorá sa vykazuje v stĺpci 060 tohto riadku, je pôvodný odpočet podľa článku 36 ods. 1 písm. a) CRR. Spoločnosti musia odpočítať len významné straty:
|
||||
160 |
1.3.2.2. Nehmotné aktíva článok 36 ods. 1 písm. b), článok 469 ods. 1, článok 472 ods. 4 a článok 478 CRR Inštitúcie pri určovaní hodnoty nehmotných aktív, ktorá sa má odpočítať, zohľadnia ustanovenia článku 37 CRR. Hodnota, ktorá sa vykazuje v stĺpci 060 tohto riadku, je pôvodný odpočet podľa článku 36 ods. 1 písm. b) CRR. |
||||
170 |
1.3.2.3. Odložené daňové pohľadávky, ktoré závisia od budúcej ziskovosti a nevyplývajú z dočasných rozdielov článok 36 ods. 1 písm. c), článok 469 ods. 1, článok 472 ods. 5 a článok 478 CRR Inštitúcie pri určovaní hodnoty vyššie uvedených daňových pohľadávok, ktoré sa majú odpočítať, zohľadnia ustanovenia článku 38 CRR týkajúce sa zníženia odložených daňových pohľadávok o odložené daňové záväzky. Hodnota, ktorá sa vykazuje v stĺpci 060 tohto riadku: celková hodnota podľa článku 469 ods. 1 CRR. |
||||
180 |
1.3.2.4. Nedostatok rezerv IRB oproti očakávaným stratám článok 36 ods. 1 písm. d), článok 469 ods. 1, článok 472 ods. 6 a článok 478 CRR Inštitúcie pri určovaní hodnoty vyššie uvedeného IRB nedostatku rezerv vo vzťahu k očakávaným stratám, ktoré sa majú odpočítať, zohľadnia ustanovenia článku 40 CRR. Hodnota, ktorá sa vykazuje v stĺpci 060 tohto riadku: pôvodný odpočet podľa článku 36 ods. 1 písm. d) CRR. |
||||
190 |
1.3.2.5. Majetok dôchodkového fondu so stanovenými požitkami článok 33 ods. 1 písm. e), článok 469 ods. 1, článok 472 ods. 7, články 473 a 478 CRR Inštitúcie pri určovaní hodnoty vyššie uvedeného majetku dôchodkového fondu so stanovenými požitkami, ktorý sa má odpočítať, zohľadnia ustanovenia článku 41 CRR. Hodnota, ktorá sa vykazuje v stĺpci 060 tohto riadku: Pôvodný odpočet podľa článku 36 ods. 1 písm. e) CRR. |
||||
194 |
1.3.2.5* z čoho: zavedenie zmien IAS 19 – kladná položka článok 473 CRR |
||||
198 |
1.3.2.5** z čoho: zavedenie zmien IAS 19 – záporná položka článok 473 CRR |
||||
200 |
1.3.2.6. Vlastné nástroje článok 36 ods. 1 písm. f), článok 469 ods. 1, článok 472 ods. 8 a článok 478 CRR Hodnota, ktorá sa vykazuje v stĺpci 060 tohto riadku: pôvodný odpočet podľa článku 36 ods. 1 písm. f) CRR |
||||
210 |
1.3.2.6.1. (-) Vlastné nástroje CET1 článok 36 ods. 1 písm. f), článok 469 ods. 1, článok 472 ods. 8 a článok 478 CRR Inštitúcie pri určovaní hodnoty vyššie uvedených vlastných nástrojov CET1, ktoré sa majú odpočítať, zohľadnia ustanovenia článku 42 CRR. Keďže prístup k ‚zostatkovej hodnote‘ sa líši v závislosti od povahy nástroja, inštitúcie rozčlenia podiely na nástrojoch vlastného kapitálu na ‚priame‘ a ‚nepriame‘ podiely. Hodnota, ktorá sa vykazuje v stĺpci 060 tohto riadku: pôvodný odpočet podľa článku 36 ods. 1 písm. f) CRR. |
||||
211 |
1.3.2.6.1** z čoho: priame podiely článok 469 ods. 1 písm. b) a článok 472 ods. 8 písm. a) CRR Hodnota, ktorá sa vykazuje v stĺpci 060 tohto riadku: celková hodnota priamych podielov vrátane nástrojov, ktoré by inštitúcia mohla byť povinná kúpiť na základe existujúceho alebo podmieneného zmluvného záväzku. |
||||
212 |
1.3.2.6.1* z čoho: nepriame podiely článok 469 ods. 1 písm. b) a článok 472 ods. 8 písm. b) CRR Hodnota, ktorá sa vykazuje v stĺpci 060 tohto riadku: celková hodnota nepriamych podielov vrátane nástrojov, ktoré by inštitúcia mohla byť povinná kúpiť na základe existujúceho alebo podmieneného zmluvného záväzku. |
||||
220 |
1.3.2.6.2. (-) Vlastné nástroje AT1 článok 56 písm. a), článok 474, článok 475 ods. 2 a článok 478 CRR Inštitúcie pri určovaní hodnoty vyššie uvedených podielov, ktoré sa majú odpočítať, zohľadnia ustanovenia článku 57 CRR. Keďže prístup k ‚zostatkovej hodnote‘ sa líši v závislosti od povahy nástroja (článok 475 ods. 2 CRR), inštitúcie rozčlenia vyššie uvedené podiely na ‚priame‘ a ‚nepriame‘ podiely na dodatočnom vlastnom kapitáli AT1. Hodnota, ktorá sa vykazuje v stĺpci 060 tohto riadku: pôvodný odpočet podľa článku 56 písm. a) CRR. |
||||
221 |
1.3.2.6.2** z čoho: priame podiely Hodnota, ktorá sa vykazuje v stĺpci 060 tohto riadku: celková hodnota priamych podielov vrátane nástrojov, ktoré by inštitúcia mohla byť povinná kúpiť na základe existujúceho alebo podmieneného zmluvného záväzku [článok 474 písm. b) a článok 475 ods. 2 písm. a) CRR]. |
||||
222 |
1.3.2.6.2* z čoho: nepriame podiely Hodnota, ktorá sa vykazuje v stĺpci 060 tohto riadku: celková hodnota nepriamych podielov vrátane nástrojov, ktoré by inštitúcia mohla byť povinná kúpiť na základe existujúceho alebo podmieneného zmluvného záväzku [článok 474 písm. b), článok 475 ods. 2 písm. b) CRR]. |
||||
230 |
1.3.2.6.3. Vlastné nástroje T2 článok 66 písm. a), článok 476, článok 477 ods. 2 a článok 478 CRR Inštitúcie pri určovaní hodnoty podielov, ktoré sa majú odpočítať, zohľadnia ustanovenia článku 67 CRR. Keďže prístup k ‚zostatkovej hodnote‘ sa líši v závislosti od povahy nástroja (článok 477 ods. 2 CRR), inštitúcie rozčlenia vyššie uvedené podiely na ‚priame‘ a ‚nepriame‘ podiely na vlastnom kapitáli Tier 2. Hodnota, ktorá sa vykazuje v stĺpci 060 tohto riadku: pôvodný odpočet podľa článku 66 písm. a) CRR. |
||||
231 |
z čoho: priame podiely Hodnota, ktorá sa vykazuje v stĺpci 060 tohto riadku: celková hodnota priamych podielov vrátane nástrojov, ktoré by inštitúcia mohla byť povinná kúpiť na základe existujúceho alebo podmieneného zmluvného záväzku [článok 476 písm. b) a článok 477 ods. 2 písm. a) CRR]. |
||||
232 |
z čoho: nepriame podiely Hodnota, ktorá sa vykazuje v stĺpci 060 tohto riadku: celková hodnota nepriamych podielov vrátane nástrojov, ktoré by inštitúcia mohla byť povinná kúpiť na základe existujúceho alebo podmieneného zmluvného záväzku [článok 476 písm. b) a článok 477 ods. 2 písm. b) CRR]. |
||||
240 |
1.3.2.7. Recipročné krížové podiely Keďže prístup k ‚zostatkovej hodnote‘ sa líši v závislosti od toho, či sa podiel na kapitáli CET1, AT1 alebo T2 subjektu finančného sektora považuje za významný alebo nie (článok 472 ods. 9, článok 475 ods. 3 a článok 477 ods. 3 CRR), inštitúcie rozčlenia recipročné krížové podiely na významné investície a nevýznamné investície. |
||||
250 |
1.3.2.7.1. Recipročné krížové podiely na kapitáli CET1 článok 36 ods. 1 písm. g), článok 469 ods. 1, článok 472 ods. 9 a článok 478 CRR Hodnota, ktorá sa vykazuje v stĺpci 060 tohto riadku: pôvodný odpočet podľa článku 36 ods. 1 písm. g) CRR. |
||||
260 |
1.3.2.7.1.1. Recipročné krížové podiely na kapitáli CET1 subjektov finančného sektora, v ktorých inštitúcia nemá významnú investíciu článok 36 ods. 1 písm. g), článok 469 ods. 1, článok 472 ods. 9 písm. a) a článok 478 CRR Hodnota, ktorá sa vykazuje v stĺpci 060 tohto riadku: zostatková hodnota podľa článku 469 ods. 1 písm. b) CRR. |
||||
270 |
1.3.2.7.1.2. Recipročné krížové podiely na kapitáli CET1 subjektov finančného sektora, v ktorých inštitúcia má významnú investíciu článok 36 ods. 1 písm. g), článok 469 ods. 1, článok 472 ods. 9 písm. b) a článok 478 CRR Hodnota, ktorá sa vykazuje v stĺpci 060 tohto riadku: zostatková hodnota podľa článku 469 ods. 1 písm. b) CRR. |
||||
280 |
1.3.2.7.2. Recipročné krížové podiely na kapitáli AT1 článok 56 písm. b), článok 474, článok 475 ods. 3 a článok 478 CRR Hodnota, ktorá sa vykazuje v stĺpci 060 tohto riadku: pôvodný odpočet podľa článku 56 písm. b) CRR. |
||||
290 |
1.3.2.7.2.1. Recipročné krížové podiely na kapitáli AT1 subjektov finančného sektora, v ktorých inštitúcia nemá významnú investíciu článok 56 písm. b), článok 474, článok 475 ods. 3 písm. a) a článok 478 CRR Hodnota, ktorá sa vykazuje v stĺpci 060 tohto riadku: zostatková hodnota podľa článku 475 ods. 3 CRR. |
||||
300 |
1.3.2.7.2.2. Recipročné krížové podiely na kapitáli AT1 subjektov finančného sektora, v ktorých inštitúcia má významnú investíciu článok 56 písm. b), článok 474, článok 475 ods. 3 písm. b) a článok 478 CRR Hodnota, ktorá sa vykazuje v stĺpci 060 tohto riadku: zostatková hodnota podľa článku 475 ods. 3 CRR. |
||||
310 |
1.3.2.7.3. Recipročné krížové podiely na kapitáli T2 článok 66 písm. b), článok 476, článok 477 ods. 3 a článok 478 CRR Hodnota, ktorá sa vykazuje v stĺpci 060 tohto riadku: pôvodný odpočet podľa článku 66 písm. b) CRR. |
||||
320 |
1.3.2.7.3.1. Recipročné krížové podiely na kapitáli T2 subjektov finančného sektora, v ktorých inštitúcia nemá významnú investíciu článok 66 písm. b), článok 476, článok 477 ods. 3 písm. a) a článok 478 CRR Hodnota, ktorá sa vykazuje v stĺpci 060 tohto riadku: zostatková hodnota podľa článku 477 ods. 3 CRR. |
||||
330 |
1.3.2.7.3.2. Recipročné krížové podiely na kapitáli T2 subjektov finančného sektora, v ktorých inštitúcia má významnú investíciu článok 66 písm. b), článok 476, článok 477 ods. 3 písm. b) a článok 478 CRR Hodnota, ktorá sa vykazuje v stĺpci 060 tohto riadku: zostatková hodnota podľa článku 477 ods. 3 CRR. |
||||
340 |
1.3.2.8. Nástroje vlastných zdrojov subjektov finančného sektora, v ktorých inštitúcia nemá významnú investíciu |
||||
350 |
1.3.2.8.1. (-) Nástroje CET1 subjektov finančného sektora, v ktorých inštitúcia nemá významnú investíciu článok 36 ods. 1 písm. h), článok 469 ods. 1, článok 472 ods. 10 a článok 478 CRR Hodnota, ktorá sa vykazuje v stĺpci 060 tohto riadku: pôvodný odpočet podľa článku 36 ods. 1 písm. h) CRR. |
||||
360 |
1.3.2.8.2. (-) Nástroje AT1 subjektov finančného sektora, v ktorých inštitúcia nemá významnú investíciu článok 56 písm. c), článok 474, článok 475 ods. 4 a článok 478 CRR Hodnota, ktorá sa vykazuje v stĺpci 060 tohto riadku: pôvodný odpočet podľa článku 56 písm. c) CRR. |
||||
370 |
1.3.2.8.3. (-) Nástroje T2 subjektov finančného sektora, v ktorých inštitúcia nemá významnú investíciu článok 66 písm. c), článok 476, článok 477 ods. 4 a článok 478 CRR Hodnota, ktorá sa vykazuje v stĺpci 060 tohto riadku: pôvodný odpočet podľa článku 66 písm. c) CRR. |
||||
380 |
1.3.2.9. Odložené daňové pohľadávky, ktoré závisia od budúcej ziskovosti a vyplývajú z dočasných rozdielov, a nástroje CET1 subjektov finančného sektora, v ktorých inštitúcia má významnú investíciu článok 470 ods. 2 a 3 CRR Hodnota, ktorá sa vykazuje v stĺpci 060 tohto riadku: článok 470 ods. 1 CRR. |
||||
385 |
Odložené daňové pohľadávky, ktoré závisia od budúcej ziskovosti a vyplývajú z dočasných rozdielov článok 469 ods. 1 písm. c), článok 478 a článok 472 ods. 5 CRR Časť odložených daňových pohľadávok, ktoré závisia od budúcej ziskovosti a vyplývajú z dočasných rozdielov, ktorá presahuje prahovú hodnotu 10 % stanovenú v článku 470 ods. 2 písm. a) CRR. |
||||
390 |
1.3.2.10. Nástroje vlastných zdrojov subjektov finančného sektora, v ktorých inštitúcia má významnú investíciu |
||||
400 |
1.3.2.10.1. Nástroje CET1 subjektov finančného sektora, v ktorých inštitúcia má významnú investíciu článok 36 ods. 1 písm. i), článok 469 ods. 1, článok 472 ods. 11 a článok 478 CRR Hodnota, ktorá sa vykazuje v stĺpci 060 tohto riadku: pôvodný odpočet podľa článku 36 ods. 1 písm. i) CRR. |
||||
410 |
1.3.2.10.2. Nástroje AT1 subjektov finančného sektora, v ktorých inštitúcia má významnú investíciu článok 56 písm. d), článok 474, článok 475 ods. 4 a článok 478 CRR Hodnota, ktorá sa vykazuje v stĺpci 060 tohto riadku: pôvodný odpočet podľa článku 56 písm. d) CRR. |
||||
420 |
1.3.2.10.2. Nástroje T2 subjektov finančného sektora, v ktorých inštitúcia má významnú investíciu článok 66 písm. d), článok 476, článok 477 ods. 4 a článok 478 CRR Hodnota, ktorá sa vykazuje v stĺpci 060 tohto riadku: pôvodný odpočet podľa článku 66 písm. d) CRR. |
||||
425 |
1.3.2.11. Výnimka z odpočtu kapitálových podielov v poisťovniach od položiek CET1 článok 471 CRR |
||||
430 |
1.3.3. Dodatočné filtre a odpočty článok 481 CRR Tento riadok vyjadruje celkový účinok prechodných ustanovení na dodatočné filtre a odpočty. Inštitúcie v súlade s článkom 481 CRR vykazujú v položke 1.3.3 informácie týkajúce sa filtrov a odpočtov, ktoré sa požadujú podľa vnútroštátnych transpozičných opatrení pre články 57 a 66 smernice 2006/48/ES a pre články 13 a 16 smernice 2006/49/ES a ktoré sa nepožadujú podľa druhej časti. |
||||
440 |
1.3.4. Úpravy v dôsledku prechodných ustanovení IFRS 9 Inštitúcie vykazujú informácie v súvislosti s prechodnými opatreniami v dôsledku IFRS 9 v súlade s platnými právnymi predpismi. |
1.6.3. C 05.02 – Nástroje Zachované V Predchádzajúcom Stave: Nástroje Nepredstavujúce Štátnu Pomoc (Ca5.2)
25. |
Inštitúcie vykazujú informácie v súvislosti s prechodnými ustanoveniami o nástrojoch zachovaných v predchádzajúcom stave, ktoré nepredstavujú štátnu pomoc (články 484 až 491 CRR). |
1.6.3.1. Pokyny týkajúce sa konkrétnych pozícií
Stĺpce |
|
010 |
Hodnota nástrojov so súvisiacim emisným ážiom článok 484 ods. 3 až 5 CRR Nástroje, ktoré sú prípustné pre jednotlivé riadky, vrátane ich súvisiacich emisných ážií. |
020 |
Základ pre výpočet obmedzenia článok 486 ods. 2 až 4 CRR |
030 |
Príslušná percentuálna hodnota článok 486 ods. 5 CRR |
040 |
Obmedzenie článok 486 ods. 2 až 5 CRR |
050 |
(-) Hodnota, ktorá presahuje obmedzenia na zachovanie predchádzajúceho stavu článok 486 ods. 2 až 5 CRR |
060 |
Celková hodnota zachovania predchádzajúceho stavu Vykazovaná hodnota sa rovná hodnotám vykázaným v príslušných stĺpcoch v riadku 060 vzoru CA 5.1. |
Riadky |
|
010 |
1. Nástroje, ktoré sa kvalifikovali pre písm. a) článku 57 smernice 2006/48/ES článok 484 ods. 3 CRR Vykazovaná hodnota zahŕňa súvisiace emisné ážiá. |
020 |
2. Nástroje, ktoré sa kvalifikovali pre písm. ca) článku 57 a článok 154 ods. 8 a 9 smernice 2006/48/ES, s výhradou obmedzenia podľa článku 489 článok 484 ods. 4 CRR |
030 |
2.1. Celkové nástroje bez kúpnej opcie alebo motivácie na splatenie článok 484 ods. 4 a článok 489 CRR Vykazovaná hodnota zahŕňa súvisiace emisné ážiá. |
040 |
2.2. Nástroje zachované v predchádzajúcom stave s kúpnou opciou a motiváciou na splatenie článok 489 CRR |
050 |
2.2.1. Nástroje s kúpnou opciou uplatniteľnou po dátume vykazovania, ktoré spĺňajú podmienky stanovené v článku 52 CRR po dátume skutočnej splatnosti článok 489 ods. 3 a článok 491 písm. a) CRR Vykazovaná hodnota zahŕňa súvisiace emisné ážiá. |
060 |
2.2.2. Nástroje s kúpnou opciou uplatniteľnou po dátume vykazovania, ktoré nespĺňajú podmienky stanovené v článku 52 CRR po dátume skutočnej splatnosti článok 489 ods. 5 a článok 491 písm. a) CRR Vykazovaná hodnota zahŕňa súvisiace emisné ážiá. |
070 |
2.2.3. Nástroje s kúpnou opciou uplatniteľnou 20. júla 2011 alebo pred týmto dátumom, ktoré nespĺňajú podmienky stanovené v článku 52 CRR po dátume skutočnej splatnosti článok 489 ods. 6 a článok 491 písm. c) CRR Vykazovaná hodnota zahŕňa súvisiace emisné ážiá. |
080 |
2.3. Prekročenie obmedzenia nástrojov CET1 zachovaných v predchádzajúcom stave článok 487 ods. 1 CRR K prekročeniu obmedzenia nástrojov CET1 zachovaných v predchádzajúcom stave sa môže pristupovať ako k nástrojom, ktoré možno zachovať v predchádzajúcom stave ako nástroje AT1. |
090 |
3. Položky, ktoré sa kvalifikovali pre písm. e), f), g) alebo h) článku 57 smernice 2006/48/ES, s výhradou obmedzenia podľa článku 490 článok 484 ods. 5 CRR |
100 |
3.1. Celkové položky bez motivácie na splatenie článok 490 CRR |
110 |
3.2. Položky zachované v predchádzajúcom stave bez motivácie na splatenie článok 490 CRR |
120 |
3.2.1. Položky s kúpnou opciou uplatniteľnou po dátume vykazovania, ktoré spĺňajú podmienky stanovené v článku 63 CRR po dátume skutočnej splatnosti článok 490 ods. 3 a článok 491 písm. a) CRR Vykazovaná hodnota zahŕňa súvisiace emisné ážiá. |
130 |
3.2.2. Položky s kúpnou opciou uplatniteľnou po dátume vykazovania, ktoré nespĺňajú podmienky stanovené v článku 63 CRR po dátume skutočnej splatnosti článok 490 ods. 5 a článok 491 písm. a) CRR Vykazovaná hodnota zahŕňa súvisiace emisné ážiá. |
140 |
3.2.3. Položky s kúpnou opciou uplatniteľnou 20. júla 2011 alebo pred týmto dátumom, ktoré nespĺňajú podmienky stanovené v článku 63 CRR po dátume skutočnej splatnosti článok 490 ods. 6 a článok 491 písm. c) CRR Vykazovaná hodnota zahŕňa súvisiace emisné ážiá. |
150 |
3.3. Prekročenie obmedzenia nástrojov AT1 zachovaných v predchádzajúcom stave článok 487 ods. 2 CRR K prekročeniu obmedzenia nástrojov AT1 zachovaných v predchádzajúcom stave sa môže pristupovať ako k nástrojom, ktoré možno zachovať v predchádzajúcom stave ako nástroje T2. |
2. SKUPINOVÁ SOLVENTNOSŤ: INFORMÁCIE O PRIDRUŽENÝCH PODNIKOCH (GS)
2.1. VŠEOBECNÉ POZNÁMKY
26. |
Vzory C 06.01 a C 06.02 sa vykazujú vtedy, keď sa požiadavky na vlastné zdroje vypočítavajú na konsolidovanom základe. Tento vzor sa skladá zo štyroch častí, aby sa zhromaždili rôzne informácie o všetkých jednotlivých subjektoch (vrátane vykazujúcej inštitúcie) zahrnutých do rozsahu konsolidácie:
|
27. |
inštitúcie oslobodené podľa článku 7 CRR udávajú informácie len v stĺpcoch 010 až 060 a 250 až 400. |
28. |
Vykazované číselné hodnoty zohľadňujú všetky uplatniteľné prechodné ustanovenia CRR, ktoré sú uplatniteľné k príslušnému dátumu vykazovania. |
2.2. PODROBNÉ INFORMÁCIE O SKUPINOVEJ SOLVENTNOSTI;
29. |
Druhá časť tohto vzoru (podrobné informácie o skupinovej solventnosti) v stĺpcoch 070 až 210 je určená na zhromaždenie informácií o kreditných a iných regulovaných finančných inštitúciách, na ktoré sa v skutočnosti vzťahujú osobitné požiadavky na platobnú schopnosť na individuálnom základe. Pre každý z týchto subjektov v rámci rozsahu vykazovania sa stanovujú požiadavky na vlastné zdroje pre každú rizikovú kategóriu a vlastné zdroje na účely platobnej schopnosti. |
30. |
V prípade podielovej konsolidácie účastníkov vyjadrujú údaje, ktoré sa týkajú požiadaviek na vlastné zdroje a vlastných zdrojov, príslušné podielové hodnoty. |
2.3. INFORMÁCIE O PRÍSPEVKOCH JEDNOTLIVÝCH SUBJEKTOV K SKUPINOVEJ SOLVENTNOSTI
31. |
Cieľom tretej časti tohto vzoru (informácie o príspevkoch všetkých subjektov v rámci rozsahu pôsobnosti CRR, pokiaľ ide o konsolidáciu, k skupinovej solventnosti) vrátane tých, na ktoré sa nevzťahujú osobitné požiadavky na platobnú schopnosť na individuálnom základe, v stĺpcoch 250 až 400 je určiť, ktoré subjekty v rámci skupiny prinášajú riziká a získavajú vlastné zdroje na trhu, na základe údajov, ktoré sú jednoducho k dispozícii alebo ich možno jednoducho spracovať bez toho, aby bolo potrebné prepočítavať podiel kapitálu na samostatnom základe alebo subkonsolidovanom základe. Na úrovni subjektu predstavujú údaje o rizikách a vlastných zdrojoch príspevky k údajom skupiny a nepredstavujú prvky pomeru platobnej schopnosti na samostatnom základe, a preto sa nemôžu navzájom porovnávať. |
32. |
Tretia časť zahŕňa aj hodnoty menšinových účastí, kvalifikovaného AT1 a kvalifikovaného T2 prípustné v konsolidovaných vlastných zdrojoch. |
33. |
Keďže táto tretia časť vzoru sa týka ‚príspevkov‘, číselné hodnoty, ktoré sa majú vykázať v tejto časti, sa v náležitých prípadoch odchyľujú od číselných hodnôt vykázaných v stĺpcoch týkajúcich sa podrobných informácií o skupinovej solventnosti. |
34. |
Základnou myšlienkou je homogénnym spôsobom (z hľadiska rizík alebo vlastných zdrojov) odstrániť krížové expozície v rámci rovnakých skupín s cieľom pokryť hodnoty vykázané v konsolidovanom vzore CA danej skupiny sčítaním hodnôt vykázaných pre každý subjekt vo vzore ‚Skupinová solventnosť‘. V prípadoch, keď sa neprekročí prahová hodnota 1 %, nie je možné priame spojenie so vzorom CA. |
35. |
Inštitúcie zadefinujú najvhodnejšiu metódu na rozčlenenie medzi subjektmi, aby sa zohľadnili možné účinky diverzifikácie pre trhové riziko a operačné riziko. |
36. |
Je možné, aby jedna konsolidovaná skupina bola zahrnutá do inej konsolidovanej skupiny. Znamená to, že pri subjektoch v rámci podskupiny sa vo vzore GS celej skupiny vykazujú jednotlivé subjekty, a to aj vtedy, keď sa na samotnú podskupinu vzťahujú požiadavky na vykazovanie. Ak sa na podskupinu vzťahujú požiadavky na vykazovanie, vykazuje aj vzor GS pre jednotlivé subjekty, aj keď tieto údaje sú už zahrnuté vo vzore GS vyššej konsolidovanej skupiny. |
37. |
Inštitúcia vykazuje údaje o príspevku subjektu, keď jeho príspevok k celkovej hodnote rizikových expozícií presahuje 1 % celkovej hodnoty rizikových expozícií skupiny alebo keď jeho príspevok k celkovým vlastným zdrojom presahuje 1 % celkových vlastných zdrojov skupiny. Táto prahová hodnota sa neuplatňuje v prípade dcérskych spoločností alebo podskupín, ktoré poskytujú skupine vlastné zdroje (vo forme menšinových účastí alebo nástrojov kvalifikovaného AT1 alebo T2 zahrnutých vo vlastných zdrojoch). |
2.4. C 06.01 – SKUPINOVÁ SOLVENTNOSŤ: INFORMÁCIE O PRIDRUŽENÝCH PODNIKOCH – SPOLU (GS TOTAL)
Stĺpce |
Pokyny |
250 – 400 |
SUBJEKTY V RÁMCI ROZSAHU KONSOLIDÁCIE Pozri pokyny k C 06.02 |
410 – 480 |
KAPITÁLOVÉ VANKÚŠE Pozri pokyny k C 06.02 |
Riadky |
Pokyny |
010 |
SPOLU Údaj ‚Spolu‘ predstavuje súčet hodnôt vykázaných vo všetkých riadkoch vzoru C 06.02. |
2.5. C 06.02 – SKUPINOVÁ SOLVENTNOSŤ: INFORMÁCIE O PRIDRUŽENÝCH PODNIKOCH (GS)
Stĺpce |
Pokyny |
||||||||||||||||
010 – 060 |
SUBJEKTY V RÁMCI ROZSAHU KONSOLIDÁCIE V tomto vzore sa majú zhromaždiť informácie o všetkých subjektoch podľa jednotlivých subjektov v rámci rozsahu konsolidácie podľa prvej časti hlavy II kapitoly 2 CRR. |
||||||||||||||||
010 |
NÁZOV Názov subjektu v rámci rozsahu konsolidácie. |
||||||||||||||||
020 |
KÓD Tento kód je identifikátorom riadku a musí byť jednoznačný pre každý riadok tabuľky. Kód pridelený subjektu v rámci rozsahu konsolidácie. Skutočné zloženie kódu závisí od vnútroštátneho systému vykazovania. |
||||||||||||||||
025 |
KÓD LEI Kód LEI predstavuje identifikátor právnickej osoby, čo je referenčný kód, ktorý navrhuje Rada pre finančnú stabilitu (FSB) a ktorý schvaľuje G20; jeho zámerom je dosiahnuť jedinečnú a celosvetovo platnú identifikáciu strán finančných transakcií. Kým sa celosvetový systém LEI stane plne funkčným, miestna operačná jednotka, ktorú schválil Výbor pre regulačný dohľad nad systémom identifikátorov právnických osôb (ROC; podrobné informácie možno nájsť na webovej lokalite www.leiroc.org), protistranám prideľuje predbežné kódy LEI. Keď pre danú protistranu existuje identifikátor právnickej osoby (kód LEI), musí sa na identifikáciu tejto protistrany použiť. |
||||||||||||||||
030 |
INŠTITÚCIA ALEBO EKVIVALENT (ÁNO/NIE) ‚ÁNO‘ sa zadáva v prípade, že sa na subjekt vzťahujú požiadavky na vlastné zdroje podľa CRR a CRD alebo ustanovenia, ktoré sú prinajmenšom rovnocenné s ustanoveniami dohody Bazilej. V ostatných prípadoch sa zadáva ‚NIE‘. Menšinové účasti: článok 81 ods. 1 písm. a) bod ii) a článok 82 ods. 1 písm. a) bod ii) CRR. Pokiaľ ide o účinky menšinových účastí a nástrojov AT1 a T2 emitovaných dcérskymi spoločnosťami, dcérske spoločnosti, ktorých nástroje môžu byť prípustné, sú inštitúcie alebo podniky, na ktoré sa na základe uplatniteľných vnútroštátnych predpisov vzťahujú požiadavky CRR. |
||||||||||||||||
035 |
TYP SUBJEKTU Typ subjektu sa vykazuje na základe týchto kategórií:
Keď sa na subjekt nevzťahuje CRR a CRD, ale vzťahujú sa naň ustanovenia, ktoré sú prinajmenšom rovnocenné s ustanoveniami dohody Bazilej, príslušná kategória sa určí podľa zásady najväčšieho úsilia. |
||||||||||||||||
040 |
ROZSAH ÚDAJOV: samostatne plne konsolidované (SF) ALEBO samostatne čiastočne konsolidované (SP) ‚SF‘ sa zadáva v prípade samostatných dcérskych spoločností, ktoré sú plne konsolidované. ‚SP‘ sa zadáva v prípade samostatných dcérskych spoločností, ktoré sú čiastočne konsolidované. |
||||||||||||||||
050 |
KÓD KRAJINY Inštitúcie zadajú dvojpísmenový kód krajiny podľa normy ISO 3166-2. |
||||||||||||||||
060 |
MIERA PODIELU (%) Tento percentuálny podiel označuje skutočný podiel kapitálu, ktorý materská spoločnosť drží v dcérskych spoločnostiach. V prípade úplnej konsolidácie priamej dcérskej spoločnosti je skutočný podiel napr. 70 %. V súlade s článkom 4 ods. 16 CRR podiel dcérskej spoločnosti v inej dcérskej spoločnosti, ktorý sa má vykázať, je výsledkom vynásobenia podielov dotknutých dcérskych spoločností. |
||||||||||||||||
070 – 240 |
INFORMÁCIE O SUBJEKTOCH, NA KTORÉ SA VZŤAHUJE POŽIADAVKA NA VLASTNÉ ZDROJE V oddiele podrobných informácií (t. j. stĺpce 070 až 240) sa zhromažďujú informácie len o subjektoch a podskupinách, na ktoré sa v rámci rozsahu konsolidácie (prvá časť hlava II kapitola 2 CRR) v skutočnosti vzťahujú požiadavky na platobnú schopnosť podľa CRR alebo ustanovenia, ktoré sú prinajmenšom rovnocenné s ustanoveniami dohody Bazilej (t. j. v stĺpci 030 sa zadá ‚áno‘). Zadávajú sa informácie o všetkých samostatných inštitúciách konsolidovanej skupiny, na ktoré sa vzťahujú požiadavky na vlastné zdroje, bez ohľadu na to, kde majú sídlo. Informácie vykazované v tejto časti sa riadia podľa miestnych pravidiel o platobnej schopnosti, kde inštitúcia pôsobí (preto sa v tomto vzore nemusí robiť dvojitý výpočet na individuálnom základe podľa pravidiel materskej inštitúcie). Keď sa miestne pravidlá o platobnej schopnosti líšia od CRR a neposkytne sa porovnateľný prehľad, informácie sa doplnia, ak sú údaje dostupné v príslušnej podrobnej štruktúre. Táto časť je preto faktický vzor, v ktorom sú zhrnuté výpočty, ktoré jednotlivé inštitúcie skupiny musia vykonať, pričom treba zohľadniť, že na niektoré z týchto inštitúcií sa môžu vzťahovať rozdielne pravidlá platobnej schopnosti. Vykazovanie fixných režijných nákladov investičných spoločností: Investičné spoločnosti začlenia požiadavky na vlastné zdroje súvisiace s fixnými režijnými nákladmi do svojho výpočtu podielu kapitálu podľa článkov 95, 96, 97 a 98 CRR. Časť celkovej hodnoty rizikových expozícií súvisiaca s fixnými režijnými nákladmi sa vykazuje v stĺpci 100 časti 2 tohto vzoru. |
||||||||||||||||
070 |
CELKOVÁ HODNOTA RIZIKOVÝCH EXPOZÍCIÍ Zadáva sa súčet stĺpcov 080 až 110. |
||||||||||||||||
080 |
KREDITNÉ RIZIKO; KREDITNÉ RIZIKO PROTISTRANY; RIZIKO ZNÍŽENIA KVALITY POHĽADÁVOK Z INÝCH AKO KREDITNÝCH DÔVODOV A BEZODPLATNÉ DODANIE Hodnota, ktorá sa má vykázať v tomto stĺpci, zodpovedá súčtu hodnôt rizikovo vážených expozícií, ktoré sa rovnajú alebo sú rovnocenné s hodnotami, ktoré sa musia vykázať v riadku 040 ‚HODNOTY RIZIKOVO VÁŽENÝCH EXPOZÍCIÍ PRE KREDITNÉ RIZIKO, KREDITNÉ RIZIKO PROTISTRANY, RIZIKO ZNÍŽENIA KVALITY POHĽADÁVOK Z INÝCH AKO KREDITNÝCH DÔVODOV A BEZODPLATNÉ DODANIE‘, a hodnôt požiadaviek na vlastné zdroje, ktoré sa rovnajú alebo sú rovnocenné s hodnotami, ktoré sa musia vykázať v riadku 490 ‚CELKOVÁ HODNOTA RIZIKOVÝCH EXPOZÍCIÍ PRE RIZIKÁ VYROVNANIA/DODANIA‘ vzoru CA2. |
||||||||||||||||
090 |
POZIČNÉ, DEVÍZOVÉ A KOMODITNÉ RIZIKO Hodnota, ktorá sa má vykázať v tomto stĺpci, zodpovedá hodnote požiadaviek na vlastné zdroje, ktorá sa rovná alebo je rovnocenná s hodnotami, ktoré sa musia vykázať v riadku 520 ‚CELKOVÁ HODNOTA RIZIKOVÝCH EXPOZÍCIÍ PRE POZIČNÉ, DEVÍZOVÉ A KOMODITNÉ RIZIKO‘ vzoru CA2. |
||||||||||||||||
100 |
OPERAČNÉ RIZIKO Hodnota, ktorá sa má vykázať v tomto stĺpci, zodpovedá hodnote rizikových expozícií, ktorá sa rovná alebo je rovnocenná s hodnotami, ktoré sa musia vykázať v riadku 590 ‚CELKOVÁ HODNOTA RIZIKOVÝCH EXPOZÍCIÍ PRE OPERAČNÉ RIZIKÁ (OpR)‘ vzoru CA2. Do tohto stĺpca sa zahrnú fixné režijné náklady vrátane riadku 630 ‚DODATOČNÁ HODNOTA RIZIKOVÝCH EXPOZÍCIÍ NA ZÁKLADE FIXNÝCH REŽIJNÝCH NÁKLADOV‘ vzoru CA2. |
||||||||||||||||
110 |
INÉ HODNOTY RIZIKOVÝCH EXPOZÍCIÍ Hodnota vykazovaná v tomto stĺpci zodpovedá hodnote rizikových expozícií, ktorá nie je osobitne uvedená vyššie. Je to súčet hodnôt riadkov 640, 680 a 690 vzoru CA2. |
||||||||||||||||
120 – 240 |
PODROBNÉ INFORMÁCIE O VLASTNÝCH ZDROJOCH SKUPINOVEJ SOLVENTNOSTI Informácie vykazované v nasledujúcich stĺpcoch sa riadia podľa miestnych pravidiel o platobnej schopnosti, kde inštitúcia alebo podskupina pôsobí. |
||||||||||||||||
120 |
VLASTNÉ ZDROJE Hodnota, ktorá sa má vykázať v tomto stĺpci, zodpovedá hodnote vlastných zdrojov, ktorá sa rovná alebo je rovnocenná s hodnotami, ktoré sa musia vykázať v riadku 010 ‚VLASTNÉ ZDROJE‘ vzoru CA1. |
||||||||||||||||
130 |
Z ČOHO: KVALIFIKOVANÉ VLASTNÉ ZDROJE článok 82 CRR Tento stĺpec sa vypĺňa len v prípade plne konsolidovaných dcérskych spoločností vykazovaných na individuálnom základe, ktoré sú inštitúcie. Kvalifikované podiely sú, v prípade dcérskych spoločností vymedzených vyššie, nástroje (plus súvisiace nerozdelené zisky, emisné ážiá a iné rezervy) vlastnené osobami inými než podnikmi zahrnutými do konsolidácie CRR. Vykazovaná hodnota zahŕňa účinky všetkých prechodných ustanovení. Je to hodnota prípustná k dátumu vykazovania. |
||||||||||||||||
140 |
SÚVISIACE NÁSTROJE VLASTNÝCH ZDROJOV, SÚVISIACE NEROZDELENÉ ZISKY, EMISNÉ ÁŽIÁ A INÉ REZERVY článok 87 ods. 1 písm. b) CRR |
||||||||||||||||
150 |
CELKOVÝ KAPITÁL TIER 1 článok 25 CRR |
||||||||||||||||
160 |
Z ČOHO: KVALIFIKOVANÝ KAPITÁL TIER 1 článok 82 CRR Tento stĺpec sa vypĺňa len v prípade plne konsolidovaných dcérskych spoločností vykazovaných na individuálnom základe, ktoré sú inštitúcie. Kvalifikované podiely sú, v prípade dcérskych spoločností vymedzených vyššie, nástroje (plus súvisiace nerozdelené zisky a emisné ážiá) vlastnené osobami inými než podnikmi zahrnutými do konsolidácie CRR. Vykazovaná hodnota zahŕňa účinky všetkých prechodných ustanovení. Je to hodnota prípustná k dátumu vykazovania. |
||||||||||||||||
170 |
SÚVISIACE NÁSTROJE T1, SÚVISIACE NEROZDELENÉ ZISKY A ÚČTY EMISNÉHO ÁŽIA článok 85 ods. 1 písm. b) CRR |
||||||||||||||||
180 |
VLASTNÝ KAPITÁL TIER 1 článok 50 CRR |
||||||||||||||||
190 |
Z ČOHO: MENŠINOVÉ ÚČASTI článok 81 CRR Tento stĺpec sa vypĺňa len v prípade plne konsolidovaných dcérskych spoločností, ktoré sú inštitúcie, okrem dcérskych spoločností uvedených v článku 84 ods. 3 CRR. Každá dcérska spoločnosť sa na účely všetkých výpočtov požadovaných v článku 84 CRR posudzuje na subkonsolidovanom základe, v náležitých prípadoch podľa článku 84 ods. 2, inak na samostatnom základe. Na účely CRR a tohto vzoru sú menšinové účasti, pre dcérske spoločnosti vymedzené vyššie, nástroje CET1 (plus súvisiace nerozdelené zisky a emisné ážiá) vlastnené osobami inými než podnikmi zahrnutými do konsolidácie CRR. Vykazovaná hodnota zahŕňa účinky všetkých prechodných ustanovení. Je to hodnota prípustná k dátumu vykazovania. |
||||||||||||||||
200 |
SÚVISIACE NÁSTROJE VLASTNÝCH ZDROJOV, SÚVISIACE NEROZDELENÉ ZISKY, EMISNÉ ÁŽIÁ A INÉ REZERVY článok 84 ods. 1 písm. b) CRR |
||||||||||||||||
210 |
DODATOČNÝ KAPITÁL TIER 1 článok 61 CRR |
||||||||||||||||
220 |
Z ČOHO: KVALIFIKOVANÝ DODATOČNÝ KAPITÁL TIER 1 článok 82 a článok 83 CRR Tento stĺpec sa vypĺňa len v prípade plne konsolidovaných dcérskych spoločností vykazovaných na individuálnom základe, ktoré sú inštitúcie, okrem dcérskych spoločností uvedených v článku 85 ods. 2 CRR. Každá dcérska spoločnosť sa na účely všetkých výpočtov požadovaných v článku 85 CRR posudzuje na subkonsolidovanom základe, v náležitých prípadoch podľa článku 85 ods. 2, inak na samostatnom základe. Na účely CRR a tohto vzoru sú menšinové účasti, pre dcérske spoločnosti vymedzené vyššie, nástroje AT1 (plus súvisiace nerozdelené zisky a emisné ážiá) vlastnené osobami inými než podnikmi zahrnutými do konsolidácie CRR. Vykazovaná hodnota zahŕňa účinky všetkých prechodných ustanovení. Je to hodnota prípustná k dátumu vykazovania. |
||||||||||||||||
230 |
KAPITÁL TIER 2 článok 71 CRR |
||||||||||||||||
240 |
Z ČOHO: KVALIFIKOVANÝ KAPITÁL TIER 2 článok 82 a článok 83 CRR Tento stĺpec sa vypĺňa len v prípade plne konsolidovaných dcérskych spoločností vykazovaných na individuálnom základe, ktoré sú inštitúcie, okrem dcérskych spoločností uvedených v článku 87 ods. 2 CRR. Každá dcérska spoločnosť sa na účely všetkých výpočtov požadovaných v článku 87 CRR posudzuje na subkonsolidovanom základe, v náležitých prípadoch podľa článku 87 ods. 2, inak na samostatnom základe. Na účely CRR a tohto vzoru sú menšinové účasti, pre dcérske spoločnosti vymedzené vyššie, nástroje T2 (plus súvisiace nerozdelené zisky a emisné ážiá) vlastnené osobami inými než podnikmi zahrnutými do konsolidácie CRR. Vykazovaná hodnota zahŕňa účinky všetkých prechodných ustanovení, t. j. je to hodnota prípustná k dátumu vykazovania. |
||||||||||||||||
250 – 400 |
INFORMÁCIE O PRÍSPEVKU SUBJEKTOV K PLATOBNEJ SCHOPNOSTI SKUPINY |
||||||||||||||||
250 – 290 |
PRÍSPEVOK K RIZIKÁM Informácie vykazované v týchto stĺpcoch sa riadia podľa pravidiel o platobnej schopnosti uplatniteľných na vykazujúcu inštitúciu. |
||||||||||||||||
250 |
CELKOVÁ HODNOTA RIZIKOVÝCH EXPOZÍCIÍ Zadáva sa súčet stĺpcov 260 až 290. |
||||||||||||||||
260 |
KREDITNÉ RIZIKO; KREDITNÉ RIZIKO PROTISTRANY; RIZIKO ZNÍŽENIA KVALITY POHĽADÁVOK Z INÝCH AKO KREDITNÝCH DÔVODOV A BEZODPLATNÉ DODANIE Vykazovaná hodnota zodpovedá hodnotám rizikovo vážených expozícií pre kreditné riziko a požiadavkám na vlastné zdroje pre riziko vyrovnania/dodania podľa CRR bez hodnôt súvisiacich s transakciami s inými subjektmi zahrnutými do výpočtu konsolidovaného pomeru platobnej schopnosti skupiny. |
||||||||||||||||
270 |
POZIČNÉ, DEVÍZOVÉ A KOMODITNÉ RIZIKO Hodnoty rizikových expozícií pre trhové riziká sa vypočítavajú na úrovni jednotlivých subjektov podľa CRR. Subjekty vykazujú príspevok k celkovej hodnote rizikových expozícií pre pozičné, devízové a komoditné riziko skupiny. Vykazovaný súčet hodnôt zodpovedá hodnote vykázanej v riadku 520 ‚CELKOVÉ HODNOTY RIZIKOVÝCH EXPOZÍCIÍ PRE POZIČNÉ, DEVÍZOVÉ A KOMODITNÉ RIZIKO‘ konsolidovanej správy. |
||||||||||||||||
280 |
OPERAČNÉ RIZIKO V prípade pokročilého prístupu merania (AMA) vykázané hodnoty rizikových expozícií pre operačné riziko zahŕňajú účinok diverzifikácie. V tomto stĺpci sú zahrnuté fixné režijné náklady. |
||||||||||||||||
290 |
INÉ HODNOTY RIZIKOVÝCH EXPOZÍCIÍ Hodnota vykazovaná v tomto stĺpci zodpovedá hodnote rizikových expozícií, ktorá nie je osobitne uvedená vyššie. |
||||||||||||||||
300 – 400 |
PRÍSPEVOK K VLASTNÝM ZDROJOM Táto časť vzoru neznamená, že inštitúcie majú vykonať úplný výpočet celkového podielu kapitálu na úrovni každého subjektu. Stĺpce 300 až 350 sa vypĺňajú pre konsolidované subjekty, ktoré k vlastným zdrojom prispievajú menšinovou účasťou, kvalifikovaným kapitálom Tier 1 a kvalifikovanými vlastnými zdrojmi. Keďže sa na ne vzťahuje prahová hodnota stanovená v časti II kapitole 2.3 poslednom odseku, stĺpce 360 až 400 sa vypĺňajú pre všetky konsolidované subjekty, ktoré prispievajú ku konsolidovaným vlastným zdrojom. Vlastné zdroje, ktoré do subjektu priniesli zvyšné subjekty zahrnuté v rámci vykazujúceho subjektu, sa nezohľadňujú, v tomto stĺpci sa vykazuje len čistý príspevok k vlastným zdrojom skupiny, čo sú najmä vlastné zdroje získané od tretích strán a akumulované rezervy. Informácie vykazované v týchto stĺpcoch sa riadia podľa pravidiel o platobnej schopnosti uplatniteľných na vykazujúcu inštitúciu. |
||||||||||||||||
300 – 350 |
KVALIFIKOVANÉ VLASTNÉ ZDROJE ZAHRNUTÉ DO KONSOLIDOVANÝCH VLASTNÝCH ZDROJOV Hodnota, ktorá sa vykazuje ako ‚KVALIFIKOVANÉ VLASTNÉ ZDROJE ZAHRNUTÉ DO KONSOLIDOVANÝCH VLASTNÝCH ZDROJOV‘, je hodnota odvodená od druhej časti hlavy II CRR bez zdrojov prinesených ostatnými subjektmi skupiny. |
||||||||||||||||
300 |
KVALIFIKOVANÉ VLASTNÉ ZDROJE ZAHRNUTÉ DO KONSOLIDOVANÝCH VLASTNÝCH ZDROJOV článok 87 CRR |
||||||||||||||||
310 |
KVALIFIKOVANÉ NÁSTROJE TIER 1 ZAHRNUTÉ DO KONSOLIDOVANÉHO KAPITÁLU TIER 1 článok 85 CRR |
||||||||||||||||
320 |
MENŠINOVÉ ÚČASTI ZAHRNUTÉ DO KONSOLIDOVANÉHO VLASTNÉHO KAPITÁLU TIER 1 článok 84 CRR Vykazovaná hodnota je hodnota menšinových účastí dcérskej spoločnosti, ktorá je zahrnutá do konsolidovaného CET1 podľa CRR. |
||||||||||||||||
330 |
KVALIFIKOVANÉ NÁSTROJE TIER 1 ZAHRNUTÉ DO KONSOLIDOVANÉHO DODATOČNÉHO KAPITÁLU TIER 1 článok 86 CRR Vykazovaná hodnota je hodnota kvalifikovaného kapitálu T1 dcérskej spoločnosti, ktorá je zahrnutá do konsolidovaného AT1 podľa CRR. |
||||||||||||||||
340 |
KVALIFIKOVANÉ NÁSTROJE VLASTNÝCH ZDROJOV ZAHRNUTÉ DO KONSOLIDOVANÉHO KAPITÁLU TIER 2 článok 88 CRR Vykazovaná hodnota je hodnota kvalifikovaných vlastných zdrojov dcérskej spoločnosti, ktorá je zahrnutá do konsolidovaného T2 podľa CRR. |
||||||||||||||||
350 |
DOPLŇUJÚCA POLOŽKA: GOODWILL (-)/(+) NEGATÍVNY GOODWILL |
||||||||||||||||
360 – 400 |
KONSOLIDOVANÉ VLASTNÉ ZDROJE článok 18 CRR Hodnota, ktorá sa má vykázať ako ‚KONSOLIDOVANÉ VLASTNÉ ZDROJE‘, je hodnota odvodená zo súvahy bez zdrojov prinesených ostatnými subjektmi skupiny. |
||||||||||||||||
360 |
KONSOLIDOVANÉ VLASTNÉ ZDROJE |
||||||||||||||||
370 |
Z ČOHO: VLASTNÝ KAPITÁL TIER 1 |
||||||||||||||||
380 |
Z ČOHO: DODATOČNÝ KAPITÁL TIER 1 |
||||||||||||||||
390 |
Z ČOHO: PRÍSPEVKY KU KONSOLIDAVANÉMU VÝSLEDKU Vykazuje sa príspevok každého subjektu ku konsolidovanému výsledku [zisk alebo strata (-)]. Hodnota zahŕňa výsledky, ktoré možno pripísať menšinovým účastiam. |
||||||||||||||||
400 |
Z ČOHO: (-) GOODWILL/(+) NEGATÍVNY GOODWILL Vykazuje sa tu goodwill alebo negatívny goodwill vykazujúceho subjektu vo vzťahu k dcérskej spoločnosti. |
||||||||||||||||
410 – 480 |
KAPITÁLOVÉ VANKÚŠE Štruktúra vykazovania kapitálových vankúšov pre vzor GS sa riadi všeobecnou štruktúrou vzoru CA4 a používajú sa rovnaké koncepcie vykazovania. Pri vykazovaní kapitálových vankúšov pre vzor GS sa príslušné hodnoty vykazujú v súlade s ustanoveniami uplatniteľnými na určenie požiadavky na vankúš pre konsolidovanú situáciu skupiny. Preto vykázané hodnoty kapitálových vankúšov predstavujú príspevky každého subjektu ku kapitálovým vankúšom skupiny. Vykázané hodnoty sa preto zakladajú na vnútroštátnych transpozičných opatreniach CRD a na CRR vrátane akýchkoľvek prechodných ustanovení, ktoré sú v nich uvedené. |
||||||||||||||||
410 |
POŽIADAVKA NA KOMBINOVANÝ VANKÚŠ článok 128 ods. 6 CRD |
||||||||||||||||
420 |
VANKÚŠ NA ZACHOVANIE KAPITÁLU článok 128 ods. 1 a článok 129 CRD Podľa článku 129 ods. 1 je vankúš na zachovanie kapitálu dodatočná suma nad rámec vlastného kapitálu Tier 1. Keďže miera vankúša na zachovanie kapitálu vo výške 2,5 % je stabilná, vykazuje sa v tejto bunke hodnota. |
||||||||||||||||
430 |
PROTICYKLICKÝ KAPITÁLOVÝ VANKÚŠ ŠPECIFICKÝ PRE INŠTITÚCIU článok 128 ods. 2, článok 130 a články 135 až 140 CRD V tejto bunke sa vykazuje konkrétna hodnota proticyklického vankúša. |
||||||||||||||||
440 |
VANKÚŠ NA ZACHOVANIE Z DÔVODU MAKROPRUDENCIÁLNEHO ALEBO SYSTÉMOVÉHO RIZIKA IDENTIFIKOVANÉHO NA ÚROVNI ČLENSKÉHO ŠTÁTU článok 458 ods. 2 písm. d) bod iv) CRR V tejto bunke sa vykazuje hodnota vankúša na zachovanie z dôvodu makroprudenciálneho alebo systémového rizika identifikovaného na úrovni členského štátu, ktorý sa môže požadovať podľa článku 458 CRR popri vankúši na zachovanie kapitálu. |
||||||||||||||||
450 |
VANKÚŠ NA KRYTIE SYSTÉMOVÉHO RIZIKA článok 128 ods. 5, články 133 a 134 CRD V tejto bunke sa vykazuje hodnota vankúša na krytie systémového rizika. |
||||||||||||||||
470 |
VANKÚŠ PRE GLOBÁLNE SYSTÉMOVO VÝZNAMNÉ INŠTITÚCIE článok 128 ods. 3 a článok 131 CRD V tejto bunke sa vykazuje hodnota vankúša pre globálne systémovo významné inštitúcie. |
||||||||||||||||
480 |
VANKÚŠ PRE INAK SYSTÉMOVO VÝZNAMNÉ INŠTITÚCIE článok 128 ods. 4 a článok 131 CRD V tejto bunke sa vykazuje hodnota vankúša pre inak systémovo významné inštitúcie. |
3. VZORY PRE KREDITNÉ RIZIKO
3.1. VŠEOBECNÉ POZNÁMKY
38. |
Pre štandardizovaný prístup a pre IRB prístup sú rôzne súbory vzorov pre kreditné riziko. Okrem toho sa vypĺňajú samostatné vzory pre geografické rozčlenenie pozícií podliehajúcich kreditnému riziku, keď sa presiahne relevantná prahová hodnota stanovená v článku 5 písm. a) bod 4). |
3.1.1. Vykazovanie postupov na zmierňovanie kreditného rizika (CRM) s účinkom substitúcie
39. |
V článku 235 CRR sa popisuje postup na výpočet expozície, ktorá je plne zabezpečená nefinancovaným zabezpečením. |
40. |
V článku 236 CRR sa opisuje postup výpočtu expozície, ktorá je plne zabezpečená nefinancovaným zabezpečením v prípade plného zabezpečenia/čiastočného zabezpečenia – rovnaká úroveň nadriadenosti. |
41. |
V článkoch 196, 197 a 200 CRR sa upravuje financované zabezpečenie. |
42. |
Expozície voči dlžníkom (priame protistrany) a poskytovateľom zabezpečenia, ktoré sú zaradené do rovnakej triedy expozícií, sa vykazujú ako kladné toky a záporné toky do rovnakej triedy expozícií. |
43. |
Druh expozície sa nemení podľa nefinancovaného zabezpečenia. |
44. |
Keď je expozícia zabezpečená nefinancovaným zabezpečením, zabezpečená časť sa začlení ako záporný tok, napr. v triede expozícií dlžníka, a ako kladný tok v triede expozícií poskytovateľa zabezpečenia. Druh expozície sa však nemení po zmene triedy expozícií. |
45. |
Účinok substitúcie v rámci vykazovania COREP musí vyjadrovať rizikové váženie, ktoré sa v skutočnosti uplatňuje na krytú časť expozície. Krytá časť expozície je teda rizikovo vážená podľa prístupu SA a vykazuje sa vo vzore CR SA. |
3.1.2. Vykazovanie kreditného rizika protistrany
46. |
Expozície pochádzajúce z pozícií kreditného rizika protistrany sa vykazujú vo vzoroch CR SA alebo CR IRB nezávisle od toho, či sú to položky v bankovej knihe alebo položky v obchodnej knihe. |
3.2. C 07.00 – KREDITNÉ RIZIKO A KREDITNÉ RIZIKO PROTISTRANY A BEZODPLATNÉ DODANIE: ŠTANDARDIZOVANÝ PRÍSTUP KU KAPITÁLOVÝM POŽIADAVKÁM (CR SA)
3.2.1. Všeobecné poznámky
47. |
Vzor CR SA poskytuje informácie potrebné na výpočet požiadaviek na vlastné zdroje pre kreditné riziko podľa štandardizovaného prístupu. Konkrétne ide o podrobné informácie o:
|
3.2.2. Rozsah vzoru CR SA
48. |
Podľa článku 112 CRR sa každá expozícia SA na vypočítanie požiadaviek na vlastné zdroje zaradí do jednej zo 16 tried expozícií SA. |
49. |
Informácie vo vzore CR SA sa požadujú pre triedy celkových expozícií a individuálne pre každú triedu expozícií, ako je to definované pre štandardizovaný prístup. Celkové údaje a informácie o jednotlivých triedach expozícií sa vykazujú osobitne. |
50. |
Tieto triedy však nie sú v rámci rozsahu vzoru CR SA:
|
51. |
Rozsah vzoru CR SA pokrýva tieto požiadavky na vlastné zdroje:
|
52. |
Rozsah vzoru pokrýva všetky expozície, pre ktoré sa požiadavky na vlastné zdroje vypočítavajú podľa tretej časti hlavy II kapitoly 2 CRR v spojení s treťou časťou hlavy II kapitol 4 a 6 CRR. Inštitúcie, ktoré uplatňujú článok 94 ods. 1 CRR, musia v tomto vzore vykázať aj svoje pozície v obchodnej knihe, keď uplatňujú tretiu časť hlavu II kapitolu 2 CRR na výpočet požiadaviek na vlastné zdroje (tretia časť hlava II kapitola 2 a 6 a hlava V CRR). Tento vzor preto poskytuje nielen podrobné informácie o druhu expozície (napr. o súvahových/podsúvahových položkách), ale aj informácie o priradení rizikových váh v rámci príslušnej triedy expozícií. |
53. |
Vzor CR SA okrem toho obsahuje v riadkoch 290 až 320 doplňujúce položky na zhromaždenie ďalších informácií o expozíciách zabezpečených hypotékami na nehnuteľný majetok a o expozíciách v stave zlyhania. |
54. |
Tieto doplňujúce položky sa vykazujú len pre tieto triedy expozícií:
|
55. |
Vykazovanie doplňujúcich položiek neovplyvňuje výpočet hodnôt rizikovo vážených expozícií tried expozícií podľa článku 112 písm. a) až c) a písm. f) až h) CRR ani tried expozícií podľa článku 112 písm. i) a j) CRR vykazovaných vo vzore CR SA. |
56. |
Doplňujúce riadky poskytujú ďalšie informácie o štruktúre dlžníkov tried expozícií ‚v stave zlyhania‘ alebo ‚zabezpečené nehnuteľným majetkom‘. V týchto riadkoch sa vykazujú expozície, ak by sa dlžníci vykázali v triedach expozícií ‚ústredné vlády alebo centrálne banky‘, ‚regionálne vlády alebo miestne orgány‘, ‚subjekty verejného sektora‘, ‚inštitúcie‘, ‚podnikateľské subjekty‘ a ‚retail‘ vzoru CR SA, ak by sa tieto expozície nepridelili do tried expozícií ‚v stave zlyhania‘ alebo ‚zabezpečené nehnuteľným majetkom‘. Vykázané čísla sú rovnaké ako tie, ktoré sa použili na výpočet hodnoty rizikovo vážených expozícií v triedach expozícií ‚v stave zlyhania‘ alebo ‚zabezpečené nehnuteľným majetkom‘. |
57. |
Napr. v prípade expozície, ktorej hodnoty rizikovej expozície sa vypočítavajú podľa článku 127 CRR a úpravy ocenenia sú menej než 20 %, sa tieto informácie vykazujú vo vzore CR SA, v riadku 320 celkovo a v triede expozícií ‚v stave zlyhania‘. Ak bola táto expozícia pred tým, ako sa dostala do stavu zlyhania, expozíciou voči inštitúcii, tieto informácie sa vykážu aj v riadku 320 triedy expozícií ‚inštitúcie‘. |
3.2.3. Zaradenie expozícií do tried expozícií v rámci štandardizovaného prístupu
58. |
S cieľom zabezpečiť konzistentnú kategorizáciu expozícií podľa jednotlivých tried expozícií, ako sa stanovuje v článku 112 CRR, uplatňuje sa tento postupný prístup:
|
59. |
Na zaradenie pôvodnej expozície pred uplatnením konverzných faktorov do jednotlivých tried expozícií (prvý krok) sa uplatňujú tieto kritériá bez toho, aby bolo dotknuté následné preradenie zapríčinené použitím postupov na zmierňovanie kreditného rizika s účinkami substitúcie na expozíciu alebo zaobchádzanie (riziková váha), ktorému podlieha každá expozícia v rámci svojej triedy expozície. |
60. |
Na účely zaradenia pôvodnej expozície pred uplatnením konverzných faktorov v prvom kroku sa nezohľadňujú postupy na zmierňovanie kreditného rizika súvisiace s expozíciou (v druhej fáze sa explicitne zohľadnia), pokiaľ nie je účinok zabezpečenia súčasťou vymedzenia triedy expozície, ako to je v prípade triedy expozícií uvedenej v článku 112 písm. i) CRR (expozície zabezpečené hypotékami na nehnuteľný majetok). |
61. |
V článku 112 CRR sa nestanovujú kritériá na vylúčenie z expozičných tried. V dôsledku toho môže byť jedna expozícia potenciálne zaradená do rôznych tried expozícií, keď nie je stanovená prioritizácia hodnotiacich kritérií na zaraďovanie. Najzjavnejší je prípad expozícií voči inštitúciám a podnikateľským subjektom s krátkodobým ratingovým hodnotením [článok 112 písm. n) CRR] a expozícií voči inštitúciám [článok 112 písm. f) CRR]/expozícií voči podnikateľským subjektom [článok 112 písm. g) CRR]. V tomto prípade je jasné, že v CRR je implicitná prioritizácia, keďže sa má hodnotiť najprv, či sa určitá expozícia môže zaradiť do krátkodobých expozícií voči inštitúciám a podnikateľským subjektom, a až potom sa takisto hodnotia expozície voči inštitúciám a expozície voči podnikateľským subjektom. Inak je zrejmé, že do triedy expozícií uvedenej v článku 112 písm. n) CRR nebude nikdy zaradená žiadna expozícia. Uvedený príklad je jedným z najzrejmejších príkladov, ale nie je jediný. Treba poznamenať, že kritériá používané na stanovenie tried expozícií v rámci štandardizovaného prístupu sú rôzne (inštitucionálna kategorizácia, trvanie expozície, stav po splatnosti atď.), čo je dôvodom nevylučujúcich sa zoskupení. |
62. |
Na homogénne a porovnateľné vykazovanie je potrebné určiť prioritizačné hodnotiace kritériá na zaradenie pôvodnej expozície pred uplatnením konverzného faktora do tried expozícií bez toho, aby bolo dotknuté osobitné zaobchádzanie (riziková váha), ktorému podlieha každá osobitná expozícia v rámci svojej triedy expozícií. Prioritizačné kritériá prezentované nižšie prostredníctvom schémy rozhodovania sú založené na hodnotení podmienok, ktoré sa výslovne stanovujú v CRR na zaradenie expozície do určitej triedy expozícií, a keď sa expozícia môže zaradiť do určitej triedy expozícií, na rozhodnutí zo strany vykazujúcich inštitúcií alebo orgánu dohľadu o uplatňovaní určitých tried expozícií. Výsledok postupu zaradenia expozície na účely vykazovania má byť v súlade s ustanoveniami CRR. To inštitúciám nebráni používať iné vnútorné klasifikačné postupy, ktoré môžu byť aj v súlade so všetkými príslušnými ustanoveniami CRR a ich výkladmi vydanými príslušnými fórami. |
63. |
Trieda expozícií sa pri hodnotení v schéme rozhodovania uprednostní pred ostatnými (t. j. hodnotí sa ako prvá, či sa do nej môže zaradiť expozícia bez toho, aby bol dotknutý výsledok tohto hodnotenia), ak by sa do nej možno nezaradili žiadne expozície. Ide o prípad, keď by jedna trieda expozícií v prípade neexistencie prioritizačných kritérií bola podskupinou iných tried expozícií. Kritériá, ktoré sú graficky znázornené v nasledujúcej schéme rozhodovania, majú fungovať postupne. |
64. |
Hodnotenie v schéme rozhodovania uvedenej nižšie by sa v tomto kontexte riadilo podľa tohto poradia:
|
65. |
V prípade expozícií vo forme jednotiek alebo podielov v podnikoch kolektívneho investovania a keď sa používa prístup prezretia (článok 132 ods. 3 až ods. 5 CRR), jednotlivé podkladové expozície sa posúdia a zaradia do svojej príslušnej rizikovej váhy podľa svojho zaobchádzania, ale všetky jednotlivé expozície sa zaradia do triedy expozícií vo forme jednotiek alebo podielov v podnikoch kolektívneho investovania (PKI). |
66. |
V prípade n-tého zlyhania úverových derivátov stanovených v článku 134 ods. 6 CRR, ak je pre ne k dispozícii ratingové hodnotenie, zaradia sa priamo ako sekuritizačné pozície. Keď nie je k dispozícii ich ratingové hodnotenie, zaradia sa do triedy expozícií ‚iné položky‘. V tomto prípade sa nominálna hodnota zmluvy vykáže ako pôvodná expozícia pred uplatnením konverzných faktorov v riadku pre ‚iné rizikové váhy‘ (použitá riziková váha je váha určená súčtom uvedeným v článku 134 ods. 6 CRR). |
67. |
V druhom kroku sa expozície v dôsledku postupov na zmierňovanie kreditného rizika s účinkami substitúcie preradia do triedy expozícií poskytovateľa zabezpečenia. |
SCHÉMA ROZHODOVANIA PRE PRIRADENIE PÔVODNEJ EXPOZÍCIE PRED UPLATNENÍM KONVERZNÝCH FAKTOROV DO TRIED EXPOZÍCIÍ V RÁMCI ŠTANDARDIZOVANÉHO PRÍSTUPU PODĽA CRR
Pôvodná expozícia pred konverznými faktormi |
|
|
Vyhovuje zaradeniu do triedy expozície podľa článku 112 písm. m)? |
ÁNO
|
Sekuritizačné pozície |
NIE
|
|
|
Vyhovuje zaradeniu do triedy expozície podľa článku 112 písm. k)? |
ÁNO
|
Položky spojené s mimoriadne vysokým stupňom rizika (pozri aj článok 128) |
NIE
|
|
|
Vyhovuje zaradeniu do triedy expozície podľa článku 112 písm. p)? |
ÁNO
|
Kapitálové expozície (pozri aj článok 133) |
NIE
|
|
|
Vyhovuje zaradeniu do triedy expozície podľa článku 112 písm. j)? |
ÁNO
|
Expozície v stave zlyhania |
NIE
|
|
|
Vyhovuje zaradeniu do tried expozície podľa článku 112 písm. l) a o)? |
ÁNO
|
Expozície vo forme jednotiek alebo podielov v podnikoch kolektívneho investovania (PKI) Expozície vo forme krytých dlhopisov (pozri aj článok 129) Tieto dve triedy expozícií sa voči sebe vylučujú (pozri pripomienky k postupu prezretia v odpovedi vyššie). Zaradenie do jednej z nich je preto jasné. |
NIE
|
|
|
Vyhovuje zaradeniu do triedy expozície podľa článku 112 písm. i)? |
ÁNO
|
Expozície zabezpečené hypotékami na nehnuteľný majetok (pozri aj článok 124) |
NIE
|
|
|
Vyhovuje zaradeniu do triedy expozície podľa článku 112 písm. q)? |
ÁNO
|
Ostatné položky |
NIE
|
|
|
Vyhovuje zaradeniu do triedy expozície podľa článku 112 písm. n)? |
ÁNO
|
Expozície voči inštitúciám a podnikateľským subjektom s krátkodobým ratingovým hodnotením |
NIE
|
|
|
Nižšie uvedené triedy expozícií sa navzájom vylučujú. Zaradenie do jednej z nich je preto jasné. Expozície voči ústredným vládam alebo centrálnym bankám Expozície voči regionálnym vládam alebo miestnym orgánom Expozície voči subjektom verejného sektora Expozície voči multilaterálnym rozvojovým bankám Expozície voči medzinárodným organizáciám Expozície voči inštitúciám Expozície voči podnikateľským subjektom Retailové expozície |
3.2.4. Vyjasnenie rozsahu niektorých konkrétnych tried expozícií uvedených v článku 112 CRR
3.2.4.1. Trieda expozícií ‚inštitúcie‘
68. |
Expozície v rámci skupiny podľa článku 113 ods. 6 až ods. 7 CRR sa vykazujú takto: |
69. |
Expozície, ktoré spĺňajú požiadavky článku 113 ods. 7 CRR, sa vykazujú v príslušných triedach expozícií, kde by sa vykazovali, keby neboli expozíciami v rámci skupiny. |
70. |
Podľa článku 113 ods. 6 a 7 CRR ‚sa inštitúcia s výhradou predchádzajúceho súhlasu príslušných orgánov môže rozhodnúť, že nebude uplatňovať požiadavky odseku 1 tohto článku na expozície tejto inštitúcie voči protistrane, ktorá je jej materskou spoločnosťou, jej dcérskou spoločnosťou alebo dcérskou spoločnosťou jej materskej spoločnosti alebo podnikom, ktorý je prepojený vzťahom v zmysle článku 12 ods. 1 smernice 83/349/EHS‘. Znamená to, že protistrany v rámci skupiny nie sú nutne inštitúciami, ale aj podnikmi, ktoré sú zaradené do iných tried expozícií, napr. podniky pomocných služieb alebo podniky v zmysle článku 12 ods. 1 smernice 83/349/EHS. Expozície v rámci skupiny sa preto vykazujú v príslušnej triede expozícií. |
3.2.4.2. Trieda expozícií ‚kryté dlhopisy‘
71. |
SA expozície sa do triedy expozícií ‚kryté dlhopisy‘ zaraďujú takto: |
72. |
Dlhopisy podľa vymedzenia v článku 52 ods. 4 smernice 2009/65/ES musia spĺňať požiadavky článku 129 ods. 1 a 2 CRR, aby sa mohli zaradiť do triedy expozícií ‚kryté dlhopisy‘. Splnenie týchto požiadaviek sa musí vždy skontrolovať. Dlhopisy podľa článku 52 ods. 4 smernice 2009/65/ES a emitované pred 31. decembrom 2007 sa na základe článku 129 ods. 6 CRR v každom prípade takisto zaradia do triedy expozícií ‚kryté dlhopisy‘. |
3.2.4.3. Trieda expozícií ‚podniky kolektívneho investovania‘
73. |
Keď sa využije možnosť podľa článku 132 ods. 5 CRR, expozície vo forme jednotiek alebo podielov v PKI sa vykazujú ako súvahové položky podľa článku 111 ods. 1 prvej vety CRR. |
3.2.5. Pokyny týkajúce sa konkrétnych pozícií
Stĺpce |
|||||
010 |
PÔVODNÁ EXPOZÍCIA PRED KONVERZNÝMI FAKTORMI Hodnota expozície podľa článku 111 bez zohľadnenia úprav ocenenia a rezerv, konverzných faktorov a účinku postupov na zmierňovanie kreditného rizika s týmito vymedzeniami vyplývajúcimi z článku 111 ods. 2 CRR: Pre derivátové nástroje, repo transakcie, transakcie požičiavania alebo vypožičiavania cenných papierov alebo komodít, transakcie s dlhou dobou vyrovnania a transakcie požičiavania s dozabezpečením podľa tretej časti hlavy II kapitoly 6 CRR alebo podľa článku 92 ods. 3 písm. f) CRR zodpovedá pôvodná expozícia hodnote expozície voči kreditnému riziku protistrany vypočítanej podľa postupov stanovených v tretej časti hlave II kapitoly 6 CRR. Hodnoty expozícií z prenájmu sa riadia článkom 134 ods. 7 CRR. V prípade vzájomného započítavania v súvahe stanoveného v článku 219 CRR sa hodnoty expozícií vykazujú podľa prijatého peňažného kolaterálu. V prípade rámcových dohôd o započítavaní, ktoré sa týkajú repo transakcií a/alebo transakcií požičiavania alebo vypožičiavania cenných papierov alebo komodít a/alebo iných transakcií kapitálového trhu podľa tretej časti hlavy II kapitoly 6 CRR, sa účinok financovaného zabezpečenia vo forme rámcových dohôd o započítavaní podľa článku 220 ods. 4 CRR zahrnie do stĺpca 010. Rámcové dohody o započítavaní týkajúce sa repo transakcií podľa ustanovení v tretej časti hlave II kapitoly 6 CRR E* vypočítané podľa článku 220 a článku 221 CRR sa preto vykazujú v stĺpci 010 vzoru CR SA. |
||||
030 |
(-) Úpravy ocenenia a rezervy súvisiace s pôvodnou expozíciou článok 24 a článok 111 CRR Úpravy ocenenia a rezervy pre kreditné straty vykonané v súlade s účtovným rámcom, ktorý sa vzťahuje na vykazujúci subjekt. |
||||
040 |
Expozícia po odpočítaní úprav ocenenia a rezerv Súčet stĺpcov 010 a 030. |
||||
050 – 100 |
POSTUPY NA ZMIERŇOVANIE KREDITNÉHO RIZIKA (CRM) S ÚČINKAMI SUBSTITÚCIE NA EXPOZÍCIU Postupy na zmierňovanie kreditného rizika v zmysle vymedzenia v článku 4 ods. 57 CRR, ktorými sa znižuje kreditné riziko expozície alebo expozícií substitúciou expozícií, ako je stanovené nižšie v ‚substitúcii expozície na základe zmierňovania kreditného rizika‘. Keď má kolaterál účinok na hodnotu expozície (napr. keď sa používa pre postupy na zmierňovanie kreditného rizika s účinkami substitúcie na expozíciu), jeho horná hranica sa obmedzí hodnotou expozície. Položky, ktoré sa tu vykazujú:
Pozri aj pokyny v bode 4.1.1. |
||||
050 – 060 |
Nefinancované zabezpečenie: upravené hodnoty (Ga) článok 235 CRR V článku 239 ods. 3 CRR sa vymedzuje upravená hodnota Ga nefinancovaného zabezpečenia. |
||||
050 |
Záruky článok 203 CRR Nefinancované zabezpečenie v zmysle vymedzenia v článku 4 bode 59) CRR, ktoré sa odlišuje od kreditných derivátov. |
||||
060 |
Kreditné deriváty článok 204 CRR |
||||
070 – 080 |
Financované zabezpečenie Tieto stĺpce odkazujú na financované zabezpečenie podľa článku 4 ods. 58 CRR a článkov 196, 197 a 200 CRR. Hodnoty nesmú obsahovať rámcové dohody o vzájomnom započítavaní (už zahrnuté v pôvodnej expozícii pred uplatnením konverzných faktorov). S dlhovými nástrojmi viazanými na úver a pozíciami vzájomného započítavania v súvahe vyplývajúcimi z prípustných dohôd o vzájomnom započítavaní v súvahe podľa článkov 218 a 219 CRR sa zaobchádza ako s peňažným kolaterálom. |
||||
070 |
Finančný kolaterál: jednoduchá metóda článok 222 ods. 1 až 2 CRR |
||||
080 |
Iné financované zabezpečenie článok 232 CRR |
||||
090 – 100 |
SUBSTITÚCIA EXPOZÍCIE NA ZÁKLADE ZMIERŇOVANIA KREDITNÉHO RIZIKA článok 222 ods. 3, článok 235 ods. 1 až 2 a článok 236 CRR Záporné toky zodpovedajú krytej časti pôvodnej expozície pred uplatnením konverzných faktorov, ktorá sa odpočíta od triedy expozícií dlžníka a potom sa zaradí do triedy expozícií poskytovateľa zabezpečenia. Táto hodnota sa považuje za kladný tok do triedy expozícií poskytovateľa zabezpečenia. Vykazujú sa kladné toky a aj záporné toky v rámci rovnakých tried expozícií. Zohľadnia sa expozície pochádzajúce z možných kladných a záporných tokov z a do iných vzorov. |
||||
110 |
ČISTÁ EXPOZÍCIA PO ÚČINKOCH SUBSTITÚCIE CRM PRED KONVERZNÝMI FAKTORMI Hodnota expozície po odpočítaní úprav ocenení po zohľadnení záporných tokov a kladných tokov na základe POSTUPOV NA ZMIERŇOVANIE KREDITNÉHO RIZIKA (CRM) S ÚČINKAMI SUBSTITÚCIE NA EXPOZÍCIU |
||||
120 – 140 |
POSTUPY NA ZMIERŇOVANIE KREDITNÉHO RIZIKA OVPLYVŇUJÚCE HODNOTU EXPOZÍCIE. FINANCOVANÉ ZABEZPEČENIE, SÚHRNNÁ METÓDA NAKLADANIA S FINANČNÝM KOLATERÁLOM Články 223, 224, 225, 226, 227 a 228 CRR. Zahŕňa aj dlhové nástroje viazané na úver (článok 218 CRR). S dlhovými nástrojmi viazanými na úver a pozíciami vzájomného započítavania v súvahe vyplývajúcimi z prípustných dohôd o vzájomnom započítavaní v súvahe podľa článkov 218 a 219 CRR sa zaobchádza ako s peňažným kolaterálom. Účinok kolateralizácie súhrnnej metódy nakladania s finančným kolaterálom uplatnenej na expozíciu, ktorá je zabezpečená prípustným finančným kolaterálom, sa vypočíta podľa článkov 223, 224, 225, 226, 227 a 228 CRR. |
||||
120 |
Úprava expozície z dôvodu volatility článok 223 ods. 2 až 3 CRR Hodnota, ktorá sa má vykázať, je daná vplyvom úpravy expozície z dôvodu volatility (EVA – E) = E*He |
||||
130 |
(-) Hodnota kolaterálu upravená z dôvodu volatility (Cvam) článok 239 ods. 2 CRR Pre operácie v obchodnej knihe obsahuje finančný kolaterál a komodity prípustné pre expozície v obchodnej knihe podľa článku 299 ods. 2 písm. c) až f) CRR. Hodnota, ktorá sa má vykázať, zodpovedá Cvam = C * (1 – Hc – Hfx) * (t – t*)/(T – t*). Vymedzenie C, Hc, Hfx, t, T a t* je uvedené v tretej časti hlavy II kapitoly 4 oddielu 4 a oddielu 5 CRR. |
||||
140 |
(-) Z čoho: úprava z dôvodu volatility a úprava z dôvodu splatnosti článok 223 ods. 1 CRR a článok 239 ods. 2 CRR Hodnota, ktorá sa má vykázať, je spoločný vplyv úpravy z dôvodu volatility a úpravy z dôvodu splatnosti (Cvam – C) = C * [(1 – Hc – Hfx) * (t – t*)/(T – t*) – 1], keď vplyv úpravy z dôvodu volatility (Cva – C) = C * [(1 – Hc – Hfx) – 1] a vplyv z dôvodu splatnosti je (Cvam – Cva) = C * (1 – Hc – Hfx) * [(t – t*)/(T – t*) – 1]. |
||||
150 |
Plne upravená hodnota expozície (E*) článok 220 ods. 4, článok 223 ods. 2 až ods. 5 a článok 228 ods. 1 CRR |
||||
160 – 190 |
Rozčlenenie plne upravenej hodnoty expozície podsúvahových položiek podľa konverzných faktorov článok 111 ods. 1 a článok 4 ods. 56 CRR Pozri aj článok 222 ods. 3 a článok 228 ods. 1 CRR. Vykazované čísla sú plne upravené hodnoty expozície pre uplatnením konverzného faktora. |
||||
200 |
Hodnota expozície článok 111 CRR a tretia časť hlava II kapitola 4 CRR Hodnota expozície po zohľadnení úprav ocenení, všetkých zmiernení kreditného rizika a konverzných faktorov, ktorá sa má priradiť rizikovým váham podľa článku 113 a tretej časti hlavy II kapitoly 2 oddielu 2 CRR. |
||||
210 |
Z čoho: vyplývajúca z kreditného rizika protistrany Pre derivátové nástroje, repo transakcie, transakcie požičiavania alebo vypožičiavania cenných papierov alebo komodít, transakcie s dlhou dobou vyrovnania a transakcie požičiavania s dozabezpečením podľa tretej časti hlavy II kapitoly 6 CRR hodnota expozície pre kreditné riziko protistrany vypočítaná podľa postupov stanovených v tretej časti hlavy II kapitoly 6 oddielov 2, 3, 4, 5 CRR. |
||||
215 |
Hodnota rizikovo vážených expozícií pred uplatnením koeficientu na podporu malých a stredných podnikov (MSP) článok 113 ods. 1 až 5 CRR bez zohľadnenia koeficientu na podporu MSP podľa článku 501 CRR |
||||
220 |
Hodnota rizikovo vážených expozícií po uplatnení koeficientu na podporu MSP článok 113 ods. 1 až 5 CRR so zohľadnením koeficientu na podporu MSP podľa článku 500 CRR |
||||
230 |
Z čoho: s ratingovým hodnotením nominovanej ECAI článok 112 písm. a) až d), písm. f), g), l), n), o) a q) nariadenia CRR |
||||
240 |
Z čoho: s ratingovým hodnotením odvodeným od ústrednej vlády článok 112 písm. b) až d), písm. f), g), l), a o) nariadenia CRR |
Riadky |
Pokyny |
010 |
Celkové expozície |
015 |
z čoho: Expozície v stave zlyhania článok 127 CRR Tento riadok sa vypĺňa len pre triedy expozícií ‚položky, s ktorými súvisí osobitne vysoké riziko‘ a ‚kapitálové expozície‘. V prípade, že expozícia sa buď uvádza v článku 128 ods. 2 CRR, alebo spĺňa kritériá stanovené v článku 128 ods. 3 alebo článku 133 CRR, je priradená k triede expozícií ‚položky, s ktorými súvisí osobitne vysoké riziko‘ alebo ‚kapitálové expozície‘. Nemá teda existovať žiadne ďalšie pridelenie, a to ani v prípade, že expozícia je v stave zlyhania podľa článku 127 CRR. |
020 |
z čoho: MSP Vykazujú sa tu všetky expozície voči MSP. |
030 |
z čoho: Expozície, na ktoré sa uplatňuje koeficient na podporu MSP Vykazujú sa tu len expozície, ktoré spĺňajú požiadavky článku 501 CRR. |
040 |
z čoho: zabezpečené hypotékami na nehnuteľný majetok – určený na bývanie článok 125 CRR Vykazuje sa len v triede expozícií ‚zabezpečené hypotékami na nehnuteľný majetok‘. |
050 |
z čoho: expozície v trvalom čiastočnom používaní štandardizovaného prístupu Expozície, s ktorými sa zaobchádza podľa článku 150 ods. 1 CRR |
060 |
z čoho: expozície v rámci štandardizovaného prístupu s predchádzajúcim povolením postupne uplatňovať IRB Expozície, s ktorými sa zaobchádza podľa článku 148 ods. 1 CRR |
070 – 130 |
ROZČLENENIE CELKOVÝCH EXPOZÍCIÍ PODĽA DRUHOV EXPOZÍCIÍ Pozície vykazujúcej inštitúcie v ‚bankovej knihe‘ sa rozčlenia na základe kritérií uvedených nižšie na súvahové expozície vystavené kreditnému riziku, podsúvahové expozície vystavené kreditnému riziku a expozície vystavené kreditnému riziku protistrany. Pozície kreditného rizika protistrany vykazujúcej inštitúcie v ‚bankovej knihe‘ podľa článku 92 ods. 3 písm. f) a článku 299 ods. 2 CRR sa priradia expozíciám vystaveným kreditnému riziku protistrany. Inštitúcie, ktoré uplatňujú článok 94 ods. 1 CRR, rozčlenia aj svoje pozície v ‚obchodnej knihe‘ na základe kritérií uvedených nižšie na súvahové expozície vystavené kreditnému riziku, podsúvahové expozície vystavené kreditnému riziku a expozície vystavené kreditnému riziku protistrany. |
070 |
Súvahové expozície vystavené kreditnému riziku Aktíva uvedené v článku 24 CRR nezahrnuté v inej kategórii. Expozície, ktoré sú súvahovými položkami a ktoré sú zahrnuté ako transakcie spočívajúce vo financovaní cenných papierov, deriváty a transakcie s dlhou dobou vyrovnania alebo expozície zo vzájomného krížového započítania produktov, sa vykazujú v riadkoch 090, 110 a 130, a preto sa nevykazujú v tomto riadku. Bezodplatné dodania podľa článku 379 ods. 1 CRR (keď sa neodpočítavajú) síce nepredstavujú súvahovú položku, ale aj tak sa vykazujú v tomto riadku. Expozície vyplývajúce z aktív poskytnutých CCP podľa článku 4 ods. 90 CRR a expozície fondu pre prípad zlyhania podľa článku 4 ods. 89 CRR sa zahrnú, ak sa nevykazujú v riadku 030. |
080 |
Podsúvahové expozície vystavené kreditnému riziku Podsúvahové položky tvoria položky uvedené v prílohe I CRR. Expozície, ktoré sú podsúvahovými položkami a ktoré sú zahrnuté ako transakcie spočívajúce vo financovaní cenných papierov, deriváty a transakcie s dlhou dobou vyrovnania alebo expozície zo vzájomného krížového započítania produktov, sa vykazujú v riadkoch 040 a 060, a preto sa nevykazujú v tomto riadku. Expozície vyplývajúce z aktív poskytnutých CCP podľa článku 4 ods. 90 CRR a expozície fondu pre prípad zlyhania podľa článku 4 ods. 89 CRR sa zahrnú, ak sa považujú za podsúvahové položky. |
090 – 130 |
Expozície/transakcie vystavené kreditnému riziku protistrany |
090 |
Transakcie spočívajúce vo financovaní cenných papierov Transakcie spočívajúce vo financovaní cenných papierov (SFT) vymedzené v odseku 17 dokumentu Bazilejského výboru s názvom ‚Uplatňovanie Bazileja II na obchodné činnosti a zaobchádzanie s účinkami dvojitého zlyhania‘ zahŕňajú: i) zmluvy o repo transakciách a zmluvy o obrátených repo transakciách vymedzené v článku 4 ods. 82 CRR a aj transakcie požičiavania alebo vypožičiavania cenných papierov alebo komodít; ii) transakcie požičiavania s dozabezpečením podľa vymedzenia v článku 272 ods. 3 CRR. |
100 |
Z čoho: centrálne zúčtované prostredníctvom kvalifikovanej CCP článok 306 CRR pre kvalifikované CCP podľa článku 4 ods. 88 v spojení s článkom 301 ods. 2 CRR obchodné expozície voči CCP podľa článku 4 ods. 91 CRR |
110 |
Deriváty a transakcie s dlhou dobou vyrovnania Deriváty tvoria zmluvy uvedené v prílohe II CRR. Transakcie s dlhou dobou vyrovnania podľa vymedzenia v článku 272 ods. 2 CRR. Deriváty a transakcie s dlhou dobou vyrovnania, ktoré sú zahrnuté vo vzájomnom krížovom započítavaní produktov, a preto vykazované v riadku 130, sa nevykazujú v tomto riadku. |
120 |
Z čoho: centrálne zúčtované prostredníctvom kvalifikovanej CCP článok 306 CRR pre kvalifikované CCP podľa článku 4 ods. 88 v spojení s článkom 301 ods. 2 CRR obchodné expozície voči CCP podľa článku 4 ods. 91 CRR |
130 |
Zo vzájomného krížového započítavania produktov Expozície, ktoré sa z dôvodu existencie vzájomného krížového započítania produktov (v zmysle vymedzenia v článku 272 ods. 11 CRR) nemôžu zaradiť do derivátov a transakcií s dlhou dobou vyrovnania alebo transakcií spočívajúcich vo financovaní cenných papierov, sa začlenia do tohto riadku. |
140 – 280 |
ROZČLENENIE EXPOZÍCIÍ PODĽA RIZIKOVÝCH VÁH |
140 |
0 % |
150 |
2 % článok 306 ods. 1 CRR |
160 |
4 % článok 305 ods. 3 CRR |
170 |
10 % |
180 |
20 % |
190 |
35 % |
200 |
50 % |
210 |
70 % článok 232 ods. 3 písm. c) CRR |
220 |
75 % |
230 |
100 % |
240 |
150 % |
250 |
250 % článok 133 ods. 2 a článok 48 ods. 4 CRR |
260 |
370 % článok 471 CRR |
270 |
1 250 % článok 133 ods. 2, článok 379 CRR |
280 |
Iné rizikové váhy Tento riadok nie je k dispozícii pre triedy expozícií: vlády, podnikateľské subjekty, inštitúcie a retail. Na vykazovanie týchto expozícií, na ktoré sa neuplatňujú rizikové váhy uvedené vo vzore. článok 113 ods. 1 až 5 CRR Kreditné deriváty pre n-té zlyhanie bez ratingu v rámci štandardizovaného prístupu (článok 134 ods. 6 CRR) sa vykazujú v tomto riadku v triede expozícií ‚iné položky‘. Pozri aj článok 124 ods. 2 a článok 152 ods. 2 písm. b) CRR. |
290 – 320 |
Doplňujúce položky Pozri aj vysvetlenie účelu doplňujúcich položiek vo všeobecnom oddiele vzoru CR SA. |
290 |
Expozície zabezpečené hypotékami na nehnuteľný majetok určený na podnikanie článok 112 písm. i) CRR Ide len o doplňujúcu položku. Nezávisle od výpočtu hodnôt rizikových expozícií zabezpečených nehnuteľným majetkom určeným na podnikanie podľa článkov 124 a 126 CRR sa expozície rozčlenia a vykazujú v tomto riadku na základe kritérií, či sú expozície zabezpečené nehnuteľným majetkom určeným na podnikanie. |
300 |
Expozície v stave zlyhania, na ktoré sa uplatňuje riziková váha 100 % článok 112 písm. j) CRR Expozície zaradené v triede expozícií ‚expozície v stave zlyhania‘, ktoré sa zaradia do tejto triedy expozícií, ak neboli v stave zlyhania. |
310 |
Expozície zabezpečené hypotékami na nehnuteľný majetok určený na bývanie článok 112 písm. i) CRR Ide len o doplňujúcu položku. Nezávisle od výpočtu hodnôt rizikových expozícií zabezpečených hypotékami na nehnuteľný majetok určený na bývanie podľa článkov 124 a 125 CRR sa expozície rozčlenia a vykazujú v tomto riadku na základe kritérií, či sú expozície zabezpečené nehnuteľným majetkom. |
320 |
Expozície v stave zlyhania, na ktoré sa uplatňuje riziková váha 150 % článok 112 písm. j) CRR Expozície zaradené v triede expozícií ‚expozície v stave zlyhania‘, ktoré sa zaradia do tejto triedy expozícií, ak neboli v stave zlyhania. |
3.3. KREDITNÉ RIZIKO A KREDITNÉ RIZIKO PROTISTRANY A BEZODPLATNÉ DODANIE: PRÍSTUP IRB K POŽIADAVKÁM NA VLASTNÉ ZDROJE (CR IRB)
3.3.1. Rozsah vzoru CR IRB
74. |
Rozsah vzoru CR IRB pokrýva požiadavky na vlastné zdroje pre:
|
75. |
Rozsah vzoru sa vzťahuje na expozície, pre ktoré sa hodnoty rizikovo vážených expozícií vypočítavajú podľa tretej časti hlavy II kapitoly 3 článkov 151 až 157 CRR (prístup IRB). |
76. |
Vzor CR IRB sa nevzťahuje na tieto údaje:
|
77. |
Na vyjasnenie toho, či inštitúcia používa svoje vlastné odhady pre LGD a/alebo kreditné konverzné faktory, sa pre každú vykazovanú triedu expozícií uvedú tieto informácie:
V každom prípade sa pre vykazovanie retailových portfólií musí vykázať ‚ÁNO‘. Keď inštitúcia používa vlastné odhady LGD na výpočet hodnôt rizikovo vážených expozícií pre časť svojich expozícií IRB a používa aj LGD od orgánov dohľadu na výpočet hodnôt rizikovo vážených expozícií pre zvyšnú časť svojich expozícií IRB, vypĺňajú sa vzory CR IRB spolu pre F-IRB pozície a jeden vzor CR IRB spolu pre A-IRB pozície. |
3.3.2. Prehľad vzoru CR IRB
1. |
78. Vzor CR IRB tvoria dva vzory. Vzor CR IRB 1 poskytuje všeobecný prehľad expozícií IRB a rôznych spôsobov výpočtu celkových hodnôt rizikových expozícií, ako aj rozčlenenie celkových expozícií podľa druhov expozícií. Vo vzore CR IRB 2 sa uvádza rozčlenenie celkových expozícií zaradených do ratingových stupňov alebo skupín dlžníkov. Vzory CR IRB 1 a CR IRB 2 sa vypĺňajú osobitne pre tieto triedy expozícií a podexpozícií:
|
3.3.3. C 08.01 – Kreditné riziko a kreditné riziko protistrany a bezodplatné dodanie: Prístup IRB ku kapitálovým požiadavkám (CR IRB 1)
3.3.3.1. Pokyny týkajúce sa konkrétnych pozícií
Stĺpce |
Pokyny |
||||
010 |
INTERNÝ RATINGOVÝ SYSTÉM/PD PRIRADENÁ RATINGOVÉMU STUPŇU ALEBO SKUPINE DLŽNÍKOV (%) Vykazovaná PD priradená ratingovému stupňu alebo skupine dlžníkov PD je založená na ustanoveniach stanovených v článku 180 CRR. Vykazuje sa PD priradená konkrétnemu ratingovému stupňu alebo skupine dlžníkov pre každý jednotlivý ratingový stupeň alebo jednotlivú skupinu. Pre čísla zodpovedajúce súhrnu ratingových stupňov alebo skupín dlžníkov (napr. celkové expozície) sa zadávajú expozíciami vážené priemerné PD priradené ratingovým stupňom alebo skupinám dlžníkov zaradených v súhrne. Hodnota expozície (stĺpec 110) sa používa na výpočet expozíciami váženej priemernej PD. PD priradená konkrétnemu ratingovému stupňu alebo skupine dlžníkov sa vykazuje pre každý ratingový stupeň alebo skupinu. Všetky vykazované parametre rizika sa odvodia od parametrov rizika používaných v internom ratingovom systéme schválenom príslušným orgánom. Neplánuje sa a ani nie je žiaduce mať hlavnú stupnicu orgánov dohľadu. Keď vykazujúca inštitúcia uplatňuje jedinečný ratingový systém alebo vie vykazovať podľa internej hlavnej stupnice, používa sa táto stupnica. Inak sa jednotlivé ratingové systémy zlúčia a zoradia podľa týchto kritérií: ratingové stupne dlžníkov rôznych ratingových systémov sa zoskupia a zoradia od najnižšej PD priradenej každému ratingovému stupňu dlžníkov po najvyššiu. Keď inštitúcia používa veľký počet ratingových stupňov alebo skupín, s príslušnými orgánmi sa môže dohodnúť nižší počet ratingových stupňov alebo skupín. Inštitúcie sa vopred spoja so svojím príslušným orgánom, keď chcú vykazovať iný počet ratingových stupňov v porovnaní s interným počtom ratingových stupňov. Na účely priradenia váhy priemernej PD sa používa hodnota expozície vykázaná v stĺpci 110. Na účely výpočtu expozíciami váženej priemernej PD (napr. pre ‚celkovú expozíciu‘) sa zoberú do úvahy všetky expozície vrátane expozícií v stave zlyhania. Expozície v stave zlyhania sú tie, ktoré sú zaradené do posledného ratingového stupňa s PD vo výške 100 %. |
||||
020 |
PÔVODNÁ EXPOZÍCIA PRED KONVERZNÝMI FAKTORMI Inštitúcie vykazujú hodnotu expozície pred zohľadnením prípadných úprav hodnoty, rezerv, účinkov z dôvodu postupov na zmierňovanie kreditného rizika alebo kreditných konverzných faktorov. Hodnota pôvodnej expozície sa vykazuje v súlade s článkom 24 CRR a článkom 166 ods. 1 a 2 a ods. 4 až ods. 7 CRR. Účinok vyplývajúci z článku 166 ods. 3 CRR (účinok vzájomného započítania úverov a vkladov v súvahe) sa vykazuje osobitne ako nefinancované zabezpečenie, a preto neznižuje pôvodnú expozíciu. |
||||
030 |
Z ČOHO: VEĽKÉ SUBJEKTY FINANČNÉHO SEKTORA A NEREGULOVANÉ FINANČNÉ SUBJEKTY Rozčlenenie pôvodnej expozície pred uplatnením konverzného faktora pre všetky expozície vymedzené podľa článku 142 ods. 4 a 5 CRR, na ktoré sa uplatňuje vyššia korelácia podľa článku 153 ods. 2 CRR. |
||||
040 – 080 |
POSTUPY NA ZMIERŇOVANIE KREDITNÉHO RIZIKA (CRM) S ÚČINKAMI SUBSTITÚCIE NA EXPOZÍCIU Postupy na zmierňovanie kreditného rizika v zmysle vymedzenia v článku 4 ods. 57 CRR, ktoré znižujú kreditné riziko expozície alebo expozícií prostredníctvom substitúcie expozícií podľa nižšie uvedenej definície v bode ‚SUBSTITÚCIA EXPOZÍCIE NA ZÁKLADE ZMIERŇOVANIA KREDITNÉHO RIZIKA‘. |
||||
040 – 050 |
NEFINANCOVANÉ ZABEZPEČENIE Nefinancované zabezpečenie: hodnoty vymedzené v článku 4 ods. 59 CRR. Keď kolaterál ovplyvňuje expozíciu (napr. keď sa používa pre postupy na zmierňovanie kreditného rizika s účinkami substitúcie na expozíciu), obmedzí sa jeho horná výška hodnotou expozície. |
||||
040 |
ZÁRUKY: Keď sa nepoužívajú vlastné odhady LGD, uvedie sa upravená hodnota (Ga) vymedzená v článku 236 CRR. Keď sa používajú vlastné odhady LGD (článok 183 CRR okrem odseku 3), vykazuje sa relevantná hodnota použitá v internom modeli. Záruky sa vykazujú v stĺpci 040, keď sa úprava nerobí v LGD. Keď sa úprava robí v LGD, hodnota záruky sa vykazuje v stĺpci 150. Pokiaľ ide o expozície, s ktorými sa zaobchádza na základe dvojnásobného zlyhania, hodnota nefinancovaného zabezpečenia sa vykáže v stĺpci 220. |
||||
050 |
KREDITNÉ DERIVÁTY: Keď sa nepoužívajú vlastné odhady LGD, uvedie sa upravená hodnota (Ga) vymedzená v článku 216 CRR. Keď sa používajú vlastné odhady LGD (článok 183 CRR), vykazuje sa relevantná hodnota použitá v internom modelovaní. Keď sa úprava robí v LGD, hodnota kreditných derivátov sa uvedie v stĺpci 160. Pokiaľ ide o expozície, s ktorými sa zaobchádza na základe dvojnásobného zlyhania, hodnota nefinancovaného zabezpečenia sa vykáže v stĺpci 220. |
||||
060 |
INÉ FINANCOVANÉ ZABEZPEČENIE Keď kolaterál ovplyvňuje expozíciu (napr. keď sa používa pre postupy na zmierňovanie kreditného rizika s účinkami substitúcie expozície), obmedzí sa jeho horná výška hodnotou expozície. Keď sa nepoužívajú vlastné odhady LGD, uplatňuje sa článok 232 CRR. Keď sa používajú vlastné odhady LGD, vykazujú sa tie nástroje na zmierňovanie kreditného rizika, ktoré sú v súlade s kritériami stanovenými v článku 212 CRR. Vykazuje sa relevantná hodnota použitá v internom modeli. Vykazuje sa v stĺpci 060, keď sa úprava nerobí v LGD. Keď sa robí úprava v LGD, hodnota sa vykazuje v stĺpci 170. |
||||
070 – 080 |
SUBSTITÚCIA EXPOZÍCIE NA ZÁKLADE ZMIERŇOVANIA KREDITNÉHO RIZIKA Záporné toky zodpovedajú krytej časti pôvodnej expozície pred uplatnením konverzných faktorov, ktorá sa odpočíta od triedy expozícií dlžníka a v náležitých prípadoch ratingového stupňa alebo skupiny dlžníkov, a potom sa zaradí do triedy expozícií poskytovateľa zabezpečenia a v náležitých prípadoch do ratingového stupňa alebo skupiny dlžníkov. Táto hodnota sa považuje za kladný tok do triedy expozícií poskytovateľa zabezpečenia a v náležitých prípadoch do ratingových stupňov alebo skupín dlžníka. Kladné toky a záporné toky v rámci rovnakých tried expozícií a v náležitých prípadoch ratingové stupne alebo skupiny dlžníkov sa takisto berú do úvahy. Zohľadnia sa expozície pochádzajúce z možných kladných a záporných tokov z a do iných vzorov. |
||||
090 |
EXPOZÍCIA PO ÚČINKOCH SUBSTITÚCIE CRM PRED UPLATNENÍM KONVERZNÝCH FAKTOROV Expozícia zaradená do príslušného ratingového stupňa alebo skupiny dlžníkov po zohľadnení záporných tokov a kladných tokov na základe postupov na zmierňovanie kreditného rizika s účinkami substitúcie na expozíciu. |
||||
100, 120 |
Z čoho: podsúvahové položky Pozri pokyny k vzoru CR-SA. |
||||
110 |
HODNOTA EXPOZÍCIE Vykazuje sa hodnota v súlade s článkom 166 CRR a článkom 230 ods. 1 druhou vetou CRR. Pre nástroje v zmysle vymedzenia v prílohe I sa uplatňujú kreditné konverzné faktory (článok 166 ods. 8 až 10 CRR) bez ohľadu na prístup, ktorý si inštitúcia zvolila. Pre riadky 040 až 060 (transakcie spočívajúce vo financovaní cenných papierov, deriváty a transakcie s dlhou dobou vyrovnania a expozície z dohôd o krížovom vzájomnom započítavaní produktov) so zreteľom na tretiu časť hlavy II kapitoly 6 CRR je ‚hodnota expozície‘ rovnaká ako ‚hodnota kreditného rizika protistrany‘ vypočítaná podľa postupov stanovených v tretej časti hlavy II kapitoly 6 oddielov 3, 4, 5, 6 a 7 CRR. Tieto hodnoty sa vykazujú v tomto stĺpci a nie v stĺpci 130 ‚Z čoho: vyplývajúce z kreditného rizika protistrany‘. |
||||
130 |
Z čoho: vyplývajúce z kreditného rizika protistrany Pozri pokyny k vzoru CR SA. |
||||
140 |
Z ČOHO: VEĽKÉ SUBJEKTY FINANČNÉHO SEKTORA A NEREGULOVANÉ FINANČNÉ SUBJEKTY Rozčlenenie hodnoty expozície pre všetky expozície vymedzené podľa článku 142 ods. 4 a 5 CRR, na ktoré sa uplatňuje vyššia korelácia podľa článku 153 ods. 2 CRR. |
||||
150 – 210 |
POSTUPY NA ZMIERŇOVANIE KREDITNÉHO RIZIKA ZOHĽADNENÉ V ODHADOCH LGD BEZ PRÍSTUPU DVOJNÁSOBNÉHO ZLYHANIA Postupy na zmierňovanie kreditného rizika, ktoré ovplyvňujú LGD v dôsledku uplatnenia účinku substitúcie postupov na zmierňovanie kreditného rizika, sa nezahŕňajú do týchto stĺpcov. Keď sa nepoužívajú vlastné odhady LGD: článok 228 ods. 2, článok 230 ods. 1 a ods. 2, článok 231 CRR Keď sa používajú vlastné odhady LGD:
|
||||
150 |
ZÁRUKY Pozri pokyny k stĺpcu 040. |
||||
160 |
KREDITNÉ DERIVÁTY Pozri pokyny k stĺpcu 050. |
||||
170 |
POUŽÍVAJÚ SA VLASTNÉ ODHADY LGD: INÉ FINANCOVANÉ ZABEZPEČENIE Relevantná hodnota použitá v internom modelovaní inštitúcie. Nástroje na zmierňovanie kreditného rizika, ktoré sú v súlade s kritériami stanovenými v článku 212 CRR. |
||||
180 |
PRÍPUSTNÝ FINANČNÝ KOLATERÁL V prípade operácií v obchodnej knihe zahŕňa finančné nástroje a komodity prípustné pre expozície v obchodnej knihe podľa článku 299 ods. 2 písm. c) až f) CRR. K dlhovým nástrojom viazaným na úver a vzájomnému započítavaniu v súvahe podľa tretej časti hlavy II kapitoly 4 oddielu 4 CRR sa pristupuje ako k peňažnému kolaterálu. Ak sa nepoužívajú vlastné odhady LGD: hodnoty v súlade s článkom 193 ods. 1 až 4 a článok 194 ods. 1 CRR. Vykazuje sa upravená hodnota (Cvam), ako je stanovená v článku 223 ods. 2 CRR. Ak sa používajú vlastné odhady LGD: finančný kolaterál zohľadnený v odhadoch LGD podľa článku 181 ods. 1 písm. e) a f) CRR. Vykazovaná hodnota je odhadovaná trhová hodnota kolaterálu. |
||||
190 – 210 |
INÝ PRÍPUSTNÝ KOLATERÁL Keď sa nepoužívajú vlastné odhady LGD: článok 199 ods. 1 až 8 a článok 229 CRR. Keď sa používajú vlastné odhady LGD: iný kolaterál zohľadnený v odhadoch LGD podľa článku 181 ods. 1 písm. e) a f) CRR. |
||||
190 |
NEHNUTEĽNÝ MAJETOK Keď sa nepoužívajú vlastné odhady LGD, vykazujú sa hodnoty v súlade s článkom 199 ods. 2 až 4 CRR. Zahrnutý je aj prenájom nehnuteľného majetku (pozri článok 199 ods. 7 CRR). Pozri aj článok 229 CRR. Keď sa používajú vlastné odhady LGD, vykazovaná hodnota je odhadovaná trhová hodnota. |
||||
200 |
INÝ FYZICKÝ KOLATERÁL Keď sa nepoužívajú vlastné odhady LGD, vykazujú sa hodnoty v súlade s článkom 199 ods. 6 a 8 CRR. Zahrnutý je aj prenájom majetku iného než nehnuteľnosti (pozri článok 199 ods. 7 CRR). Pozri aj článok 229 ods. 3 CRR. Keď sa používajú vlastné odhady LGD, vykazovaná hodnota je odhadovaná trhová hodnota kolaterálu. |
||||
210 |
POHĽADÁVKY Keď sa nepoužívajú vlastné odhady LGD, vykazujú sa hodnoty v súlade s článkom 199 ods. 5 a článkom 229 ods. 2 CRR. Keď sa používajú vlastné odhady LGD, vykazovaná hodnota je odhadovaná trhová hodnota kolaterálu. |
||||
220 |
UPLATŇUJE SA DVOJNÁSOBNÉ ZLYHANIE: NEFINANCOVANÉ ZABEZPEČENIE Záruky a kreditné deriváty, ktoré pokrývajú expozície, na ktoré sa uplatňuje dvojnásobné zlyhanie so zreteľom na článok 202 a článok 217 ods. 1 CRR. Pozri aj stĺpce 040 ‚záruky‘ a 050 ‚kreditné deriváty‘. |
||||
230 |
EXPOZÍCIAMI VÁŽENÁ PRIEMERNÁ LGD (%) Zohľadní sa celý vplyv postupov na zmierňovanie kreditného rizika na hodnoty LGD podľa ustanovení v tretej časti hlavy II kapitol 3 a 4 CRR. V prípade expozícií, na ktoré sa uplatňuje dvojnásobné zlyhanie, LGD, ktorá sa má vykázať, zodpovedá LGD zvolenej podľa článku 161 ods. 4 CRR. Pre expozície v stave zlyhania sa zohľadňujú ustanovenia článku 181 ods. 1 písm. h) CRR. Na výpočet expozíciami vážených priemerov sa použije definícia hodnoty expozície v stĺpci 110. Zohľadnia sa všetky účinky (takže do vykazovania sa zahrnie dolná hranica uplatniteľná na hypotéky). Pre inštitúcie, ktoré uplatňujú prístup IRB, ale nepoužívajú svoje vlastné odhady LGD, sa účinky zmierňovania rizika finančného kolaterálu zohľadňujú v E*, plne upravená hodnota expozície, a potom sa zohľadnia v LGD* podľa článku 228 ods. 2 CRR. Expozíciami vážená priemerná LGD spojená s každou PD ‚ratingového stupňa alebo skupiny dlžníkov‘ vyplýva z priemeru prudenciálnych LGD priradených expozíciám tejto PD ratingového stupňa/skupiny, vážených príslušnou hodnotou expozície stĺpca 110. Keď sa používajú odhady LGD, zohľadňuje sa článok 175 a článok 181 ods. 1 a 2 CRR. V prípade expozícií, na ktoré sa uplatňuje dvojnásobné zlyhanie, LGD, ktorá sa má vykázať, zodpovedá LGD zvolenej podľa článku 161 ods. 4 CRR. Výpočet expozíciami váženej priemernej LGD je odvodený od parametrov rizika, ktoré sa v skutočnosti používajú v internom ratingovom systéme schválenom dotknutým príslušným orgánom. Údaje za expozície špecializovaného financovania podľa článku 153 ods. 5 sa nevykazujú. Expozícia a príslušné LGD pre veľké regulované subjekty finančného sektora a neregulované finančné subjekty sa nezahrňujú do výpočtu v stĺpci 230, zahrňujú sa len do výpočtu v stĺpci 240. |
||||
240 |
EXPOZÍCIAMI VÁŽENÁ PRIEMERNÁ LGD (%) PRE VEĽKÉ SUBJEKTY FINANČNÉHO SEKTORA A NEREGULOVANÉ FINANČNÉ SUBJEKTY Expozíciami vážená priemerná LGD (%) pre všetky expozície vymedzené podľa článku 142 ods. 4 a 5 CRR, na ktoré sa uplatňuje vyššia korelácia podľa článku 153 ods. 2 CRR. |
||||
250 |
HODNOTA EXPOZÍCIAMI VÁŽENEJ PRIEMERNEJ SPLATNOSTI (DNI) Vykazovaná hodnota zodpovedá článku 162 CRR. Hodnota expozície (stĺpec 110) sa používa na výpočet expozíciami vážených priemerov. Priemerná splatnosť sa vykazuje v dňoch. Tieto údaje sa nevykazujú pre hodnoty expozícií, pre ktoré splatnosť nie je prvkom vo výpočte hodnôt rizikovo vážených expozícií. Znamená to, že pre triedu expozícií ‚retail‘ sa tento stĺpec nevypĺňa. |
||||
255 |
HODNOTA RIZIKOVO VÁŽENÝCH EXPOZÍCIÍ PRED UPLATNENÍM KOEFICIENTU NA PODPORU MSP Pre ústredné vlády a centrálne banky, podnikateľské subjekty a inštitúcie pozri článok 153 ods. 1 a 3 CRR. Pre retail pozri článok 154 ods. 1 CRR. Koeficient na podporu MSP podľa článku 501 CRR sa nezohľadňuje. |
||||
260 |
HODNOTA RIZIKOVO VÁŽENÝCH EXPOZÍCIÍ PO KOEFICIENTE NA PODPORU MSP Pre ústredné vlády a centrálne banky, podnikateľské subjekty a inštitúcie pozri článok 153 ods. 1 a 3 CRR. Pre retail pozri článok 154 ods. 1 CRR. Koeficient na podporu MSP podľa článku 501 CRR sa zohľadňuje. |
||||
270 |
Z ČOHO: VEĽKÉ SUBJEKTY FINANČNÉHO SEKTORA A NEREGULOVANÉ FINANČNÉ SUBJEKTY Rozčlenenie hodnoty rizikovo váženej expozície po uplatnení koeficientu na podporu MSP pre všetky expozície vymedzené podľa článku 142 ods. 4 a 5 CRR, na ktoré sa uplatňuje vyššia korelácia podľa článku 153 ods. 2 CRR. |
||||
280 |
HODNOTA OČAKÁVANEJ STRATY Pre vymedzenie očakávanej straty pozri článok 5 ods. 3 CRR a pre výpočet pozri článok 158 CRR. Vykazovaná hodnota očakávanej straty je založená na parametroch rizika, ktoré sa skutočne používajú v internom ratingovom systéme schválenom dotknutým príslušným orgánom. |
||||
290 |
(-) ÚPRAVY OCENENIA A REZERVY Vykazujú sa úpravy ocenenia a aj špecifické a všeobecné rezervy podľa článku 159 CRR. Všeobecné rezervy sa vykazujú zaradením na pomernom základe podľa očakávanej straty rôznych ratingových stupňov dlžníkov. |
||||
300 |
POČET DLŽNÍKOV článok 172 ods. 1 a 2 CRR Inštitúcia vykazuje pre všetky triedy expozícií okrem triedy expozícií retail a prípadov uvedených v článku 172 ods. 1 písm. e) druhej vete CRR počet právnych subjektov/dlžníkov, pre ktorých sa jednotlivo vykonalo ratingové hodnotenie, bez ohľadu na počet jednotlivých úverov alebo poskytnutých expozícií. V rámci triedy expozícií retail alebo ak sa samostatné expozície voči rovnakému dlžníkovi zaradia do rôznych ratingových stupňov dlžníkov v súlade s článkom 172 ods. 1 písm. e) druhou vetou CRR v iných triedach expozícií, inštitúcia vykazuje počet expozícií, ktoré boli samostatne zaradené do určitého ratingového stupňa alebo skupiny. V prípade, že sa uplatňuje článok 172 ods. 2 CRR, dlžník môže byť zaradený do viacerých stupňov. Keďže v tomto stĺpci ide o prvok štruktúry ratingových systémov, týka sa pôvodných expozícií pred uplatnením konverzného faktora priradeného každému ratingovému stupňu alebo skupine dlžníkov bez zohľadnenia účinku postupov na zmiernenie kreditného rizika (najmä účinkov preradenia). |
Riadky |
Pokyny |
010 |
CELKOVÉ EXPOZÍCIE |
015 |
z čoho: expozície, na ktoré sa uplatňuje koeficient na podporu MSP Vykazujú sa tu len expozície, ktoré spĺňajú požiadavky článku 501 CRR. |
020 – 060 |
ROZČLENENIE CELKOVÝCH EXPOZÍCIÍ PODĽA DRUHOV EXPOZÍCIÍ: |
020 |
Súvahové položky podliehajúce kreditnému riziku Aktíva uvedené v článku 24 CRR nezahrnuté v inej kategórii. Expozície, ktoré sú súvahovými položkami a ktoré sú zahrnuté ako transakcie spočívajúce vo financovaní cenných papierov, deriváty a transakcie s dlhou dobou vyrovnania alebo expozície zo vzájomného krížového započítania produktov, sa vykazujú v riadkoch 040 – 060, a preto sa nevykazujú v tomto riadku. Bezodplatné dodania podľa článku 379 ods. 1 CRR (keď sa neodpočítavajú) síce nepredstavujú súvahovú položku, ale aj tak sa vykazujú v tomto riadku. Expozície vyplývajúce z aktív poskytnutých CCP podľa článku 4 ods. 91 CRR a expozície fondu pre prípad zlyhania podľa článku 4 ods. 89 CRR sa zahrnú, ak sa nevykazujú v riadku 030. |
030 |
Podsúvahové položky podliehajúce kreditnému riziku Podsúvahové položky tvoria položky uvedené v prílohe I CRR. Expozície, ktoré sú podsúvahovými položkami a ktoré sú zahrnuté ako transakcie spočívajúce vo financovaní cenných papierov, deriváty a transakcie s dlhou dobou vyrovnania alebo expozície zo vzájomného krížového započítania produktov, sa vykazujú v riadkoch 040 – 060, a preto sa nevykazujú v tomto riadku. Expozície vyplývajúce z aktív poskytnutých CCP podľa článku 4 ods. 91 CRR a expozície fondu pre prípad zlyhania podľa článku 4 ods. 89 CRR sa zahrnú, ak sa považujú za podsúvahové položky. |
040 – 060 |
Expozície/transakcie vystavené kreditnému riziku protistrany |
040 |
Transakcie spočívajúce vo financovaní cenných papierov Transakcie spočívajúce vo financovaní cenných papierov (SFT) vymedzené v odseku 17 dokumentu Bazilejského výboru s názvom ‚Uplatňovanie Bazileja II na obchodné činnosti a zaobchádzanie s účinkami dvojitého zlyhania‘ zahŕňajú: i) zmluvy o repo transakciách a zmluvy o obrátených repo transakciách vymedzené v článku 4 ods. 82 CRR a aj transakcie požičiavania alebo vypožičiavania cenných papierov alebo komodít a ii) transakcie požičiavania s dozabezpečením podľa vymedzenia v článku 272 ods. 3 CRR. Transakcie spočívajúce vo financovaní cenných papierov, ktoré sú zahrnuté vo vzájomnom krížovom započítavaní produktov, a preto sa vykazujú v riadku 060, sa nevykazujú v tomto riadku. |
050 |
Deriváty a transakcie s dlhou dobou vyrovnania Deriváty tvoria zmluvy uvedené v prílohe II CRR. Deriváty a transakcie s dlhou dobou vyrovnania, ktoré sú zahrnuté vo vzájomnom krížovom započítavaní produktov, a preto sa vykazujú v riadku 060, sa nevykazujú v tomto riadku. |
060 |
Zo vzájomného krížového započítavania produktov Pozri pokyny k vzoru CR SA. |
070 |
EXPOZÍCIE ZARADENÉ DO RATINGOVÝCH STUPŇOV ALEBO TRIED DLŽNÍKA: SPOLU Pre expozície voči podnikateľským subjektom, inštitúciám a ústredným vládam a centrálnym bankám pozri článok 142 ods. 1 bod 6) a článok 170 ods. 1 písm. c) CRR. Pre retailové expozície pozri článok 170 ods. 3 písm. b) CRR. Pre expozície vyplývajúce z odkúpených pohľadávok pozri článok 166 ods. 6 CRR. Expozície v prípade rizika zníženia kvality odkúpených pohľadávok z iných ako kreditných dôvodov sa nevykazujú podľa ratingových stupňov alebo skupín dlžníka a vykazujú sa v riadku 180. Keď inštitúcia používa veľký počet ratingových stupňov alebo skupín, s príslušnými orgánmi sa môže dohodnúť nižší počet ratingových stupňov alebo skupín. Hlavná stupnica sa nepoužíva. Inštitúcie namiesto toho samé určia stupnicu, ktorú budú používať. |
080 |
KRITÉRIÁ NA ZARADENIE ŠPECIALIZOVANÉHO FINANCOVANIA: SPOLU článok 153 ods. 5 CRR Uplatňuje sa len na triedy expozícií: podnikateľské subjekty, inštitúcie a ústredné vlády a centrálne banky. |
090 – 150 |
ROZČLENENIE PODĽA RIZIKOVÝCH VÁH CELKOVÝCH EXPOZÍCIÍ NA ZÁKLADE KRITÉRIÍ NA ZARADENIE ŠPECIALIZOVANÉHO FINANCOVANIA: |
120 |
Z čoho: v kategórii 1 článok 153 ods. 5 tabuľka 1 CRR |
160 |
ALTERNATÍVNY PRÍSTUP: ZABEZPEČENÉ NEHNUTEĽNÝM MAJETKOM článok 193 ods. 1 a 2, článok 194 ods. 1 až 7 a článok 230 ods. 3 CRR |
170 |
EXPOZÍCIE VYPLÝVAJÚCE Z BEZODPLATNÉHO DODANIA S UPLATNENÍM RIZIKOVÝCH VÁH V RÁMCI ALTERNATÍVNEHO PRÍSTUPU ALEBO 100 % A INÉ EXPOZÍCIE PODLIEHAJÚCE RIZIKOVÝM VÁHAM Expozície vyplývajúce z bezodplatného dodania, na ktoré sa uplatňuje alternatívny prístup uvedený v článku 379 ods. 2 prvom pododseku poslednej vete CRR alebo na ktoré sa uplatňuje riziková váha vo výške 100 % podľa článku 379 ods. 2 posledného pododseku CRR. V tomto riadku sa vykazujú kreditné deriváty pre n-té zlyhanie bez ratingového hodnotenia podľa článku 153 ods. 8 CRR a všetky ostatné expozície, na ktoré sa uplatňujú rizikové váhy, nezahrnuté v inom riadku. |
180 |
RIZIKO ZNÍŽENIA KVALITY: CELKOVÝCH ODKÚPENÝCH POHĽADÁVOK Z INÝCH AKO KREDITNÝCH DÔVODOV Pozri článok 4 ods. 53 CRR pre vymedzenie rizika zníženia kvality pohľadávok z iných ako kreditných dôvodov. Pre výpočet rizikovej váhy pre riziko zníženia kvality pohľadávok z iných ako kreditných dôvodov pozri článok 157 ods. 1 CRR. Podľa článku 166 ods. 6 CRR hodnota expozície odkúpených pohľadávok sa rovná nesplatenej sume bez hodnôt rizikovo vážených expozícií pre riziko zníženia kvality pohľadávok z iných ako kreditných dôvodov pred zmierňovaním kreditného rizika. |
3.3.4. C 08.02 – Kreditné riziko a kreditné riziko protistrany a bezodplatné dodanie: prístup IRB ku kapitálovým požiadavkám (rozčlenenie podľa ratingových stupňov alebo skupín dlžníkov; vzor CR IRB 2)
Stĺpec |
Pokyny |
005 |
Ratingový stupeň dlžníka (identifikátor riadku) Ide o identifikátor riadku, ktorý musí byť jednoznačný pre každý riadok príslušného hárku tabuľky. Riadi sa číselným poradím 1, 2, 3 atď. |
010 – 300 |
Pokyny ku každému z týchto stĺpcov sú rovnaké ako pre zodpovedajúce očíslované stĺpce v tabuľke vzoru CR IRB 1. |
Riadok |
Pokyny |
010-001 – 010-NNN |
Hodnoty vykazované v týchto riadkoch sa musia zoradiť od najnižších po najvyššie podľa PD priradenej ratingovému stupňu alebo skupine dlžníkov. PD dlžníkov v stave zlyhania je 100 %. Expozície, na ktoré sa uplatňuje alternatívne zaobchádzanie pre kolaterál vo forme nehnuteľného majetku (dostupný len vtedy, keď sa nepoužívajú vlastné odhady pre LGD), sa nepridelia podľa PD dlžníka a nevykazujú sa v tomto vzore. |
3.4. KREDITNÉ RIZIKO A KREDITNÉ RIZIKO PROTISTRANY A BEZODPLATNÉ DODANIE: INFORMÁCIE S GEOGRAFICKÝM ROZČLENENÍM
79. |
Všetky inštitúcie predkladajú informácie agregované na celkovej úrovni. Inštitúcie, ktoré spĺňajú prahovú hodnotu stanovenú v článku 5 písm. a) bode 4 tohto nariadenia, predkladajú okrem toho informácie rozčlenené podľa krajiny týkajúce sa domácej krajiny, ako aj nedomácej krajiny. Prahová hodnota sa uplatňuje len na tabuľku 1 a tabuľku 2. Expozície voči nadnárodným organizáciám sa priraďujú ku geografickej oblasti ‚ostatné krajiny‘. |
80. |
Pojem ‚sídlo dlžníka‘ sa vzťahuje na krajinu založenia spoločnosti dlžníka. Tento pojem sa môže používať na základe priameho dlžníka a na základe konečného rizika. Postupy na zmiernenie kreditného rizika s účinkami substitúcie môžu teda zmeniť priradenie expozície ku krajine. Expozície voči nadnárodným organizáciám sa nepriraďujú ku krajine sídla danej inštitúcie, ale ku geografickej oblasti ‚ostatné krajiny‘ bez ohľadu na triedu expozície, do ktorej sa priraďuje expozícia voči nadnárodným organizáciám. |
81. |
Údaje týkajúce sa ‚pôvodnej expozície pred uplatnením konverzných faktorov‘ sa vykazujú vo vzťahu ku krajine sídla priameho dlžníka. Údaje týkajúce sa ‚hodnoty expozície‘ a ‚hodnôt rizikovo vážených expozícií‘ sa vykazujú podľa krajiny sídla konečného dlžníka. |
3.4.1. C 09.01 – Geografické rozčlenenie expozícií podľa sídla dlžníka: SA expozície (CR GB 1)
3.4.1.1. Pokyny týkajúce sa konkrétnych pozícií
Stĺpce |
|
010 |
PÔVODNÁ EXPOZÍCIA PRED KONVERZNÝMI FAKTORMI Rovnaká definícia ako pre stĺpec 010 vzoru CR SA. |
020 |
Expozície v stave zlyhania Pôvodná expozícia pred uplatnením konverzných faktorov pre tie expozície, ktoré sa klasifikovali ako ‚expozície v stave zlyhania‘ a pre expozície v stave zlyhania zaradené do triedy expozícií ‚expozície, s ktorými súvisí osobitne vysoké riziko‘ alebo ‚kapitálové expozície‘. Táto ‚doplňujúca položka‘ poskytuje ďalšie informácie o štruktúre dlžníkov expozícií v stave zlyhania. Expozície klasifikované ako ‚expozície v stave zlyhania‘ v súlade s článkom 112 písm. j) CRR sa vykazujú tak, ako by sa vykazovali dlžníci, ak by tieto expozície neboli zaradené do triedy expozícií ‚v stave zlyhania‘. Táto informácia je ‚doplňujúca položka‘ – neovplyvňuje teda výpočet hodnôt rizikovo vážených expozícií triedy expozícií ‚v stave zlyhania‘, ‚expozícií, s ktorými súvisí osobitne vysoké riziko‘ alebo ‚kapitálových expozícií‘ podľa článku 112 písm. j), k), resp. p) CRR. |
040 |
Nové spozorované zlyhania v danom období Hodnota pôvodných expozícií, ktoré sa presunuli do triedy expozícií ‚expozície v stave zlyhania‘ počas trojmesačného obdobia od posledného referenčného dátumu vykazovania, sa vykazujú podľa triedy expozícií, do ktorej dlžník pôvodne patril. |
050 |
Všeobecné úpravy kreditného rizika Úpravy kreditného rizika podľa článku 110 CRR. Táto položka zahŕňa všeobecné úpravy kreditného rizika, ktoré sú prípustné na začlenenie do kapitálu T2, pred uplatnením horného ohraničenia uvedeného v článku 62 písm. c) CRR. Vo vykazovanej hodnote sa nezohľadňujú daňové účinky. |
055 |
Špecifické úpravy kreditného rizika Úpravy kreditného rizika podľa článku 110 CRR. |
060 |
Odpisy Odpisy zahŕňajú zníženia účtovnej hodnoty finančných aktív so zhoršenou kvalitou uznané priamo vo výsledku hospodárenia [IFRS 7.B5.d).i)] a zníženia hodnôt účtu opravných položiek v súvislosti s finančnými aktívami so zhoršenou kvalitou [IFRS 7.B5.d).ii)]. |
070 |
Úpravy kreditného rizika/odpisy pre nové spozorované zlyhania Súčet úprav kreditného rizika a odpisov pre expozície klasifikované ako ‚expozície v stave zlyhania‘ počas trojmesačného obdobia od posledného dátumu predloženia údajov. |
075 |
Hodnota expozície Rovnaká definícia ako pre stĺpec 200 vzoru CR SA. |
080 |
HODNOTA RIZIKOVO VÁŽENÝCH EXPOZÍCIÍ PRED UPLATNENÍM KOEFICIENTU NA PODPORU MSP Rovnaká definícia ako pre stĺpec 215 vzoru CR SA. |
090 |
HODNOTA RIZIKOVO VÁŽENÝCH EXPOZÍCIÍ PO KOEFICIENTE NA PODPORU MSP Rovnaká definícia ako pre stĺpec 220 vzoru CR SA. |
Riadky |
|
010 |
Ústredné vlády alebo centrálne banky článok 112 písm. a) CRR |
020 |
Regionálne vlády alebo miestne orgány článok 112 písm. b) CRR |
030 |
Subjekty verejného sektora článok 112 písm. c) CRR |
040 |
Multilaterálne rozvojové banky článok 112 písm. d) CRR |
050 |
Medzinárodné organizácie článok 112 písm. e) CRR |
060 |
Inštitúcie článok 112 písm. f) CRR |
070 |
Podnikateľské subjekty článok 112 písm. g) CRR |
075 |
z čoho: MSP Rovnaká definícia ako pre riadok 020 vzoru CR SA |
080 |
Retailové subjekty článok 112 písm. h) CRR |
085 |
z čoho: MSP Rovnaká definícia ako pre riadok 020 vzoru CR SA |
090 |
Zabezpečené hypotékami na nehnuteľný majetok článok 112 písm. i) CRR |
095 |
z čoho: MSP Rovnaká definícia ako pre riadok 020 vzoru CR SA |
100 |
Expozície v stave zlyhania článok 112 písm. j) CRR |
110 |
Položky, s ktorými súvisí osobitne vysoké riziko článok 112 písm. k) CRR |
120 |
Kryté dlhopisy článok 112 písm. l) CRR |
130 |
Pohľadávky voči inštitúciám a podnikateľským subjektom s krátkodobým ratingovým hodnotením článok 112 písm. n) CRR |
140 |
Podniky kolektívneho investovania (PKI) článok 112 písm. o) CRR |
150 |
Kapitálové expozície článok 112 písm. p) CRR |
160 |
Iné expozície článok 112 písm. q) CRR |
170 |
Celkové expozície |
3.4.2. C 09.02 – Geografické rozčlenenie expozícií podľa sídla dlžníka: IRB expozície (CR GB 2)
3.4.2.1. Pokyny týkajúce sa konkrétnych pozícií
Stĺpce |
|
010 |
PÔVODNÁ EXPOZÍCIA PRED KONVERZNÝMI FAKTORMI Rovnaká definícia ako pre stĺpec 020 vzoru CR IRB. |
030 |
Z čoho: v stave zlyhania Hodnota pôvodnej expozície tých expozícií, ktoré sa klasifikovali ako ‚expozície v stave zlyhania‘ podľa článku 178 CRR. |
040 |
Nové spozorované zlyhania v danom období Hodnota pôvodných expozícií, ktoré sa presunuli do triedy expozícií ‚expozície v stave zlyhania‘ počas trojmesačného obdobia od posledného referenčného dátumu vykazovania, sa vykazujú podľa triedy expozícií, do ktorej dlžník pôvodne patril. |
050 |
Všeobecné úpravy kreditného rizika Úpravy kreditného rizika podľa článku 110 CRR. |
055 |
Špecifické úpravy kreditného rizika Úpravy kreditného rizika podľa článku 110 CRR. |
060 |
Odpisy Odpisy zahŕňajú zníženia účtovnej hodnoty finančných aktív so zhoršenou kvalitou uznané priamo vo výsledku hospodárenia [IFRS 7.B5.d).i)] a zníženia hodnôt účtu opravných položiek v súvislosti s finančnými aktívami so zhoršenou kvalitou [IFRS 7.B5.d).ii)]. |
070 |
Úpravy kreditného rizika/odpisy pre nové spozorované zlyhania Súčet úprav kreditného rizika a odpisov pre expozície klasifikované ako ‚expozície v stave zlyhania‘ počas trojmesačného obdobia od posledného dátumu predloženia údajov. |
080 |
INTERNÝ RATINGOVÝ SYSTÉM/PD PRIRADENÁ RATINGOVÉMU STUPŇU ALEBO SKUPINE DLŽNÍKOV (%) Rovnaká definícia ako pre stĺpec 010 vzoru CR IRB. |
090 |
EXPOZÍCIAMI VÁŽENÁ PRIEMERNÁ LGD (%) Rovnaká definícia ako pre stĺpec 230 a stĺpec 240 vzoru CR IRB: expozíciami vážená priemerná LGD (%) zahŕňa všetky expozície vrátane expozícií voči veľkým subjektom finančného sektora a neregulovaným finančným subjektom. Uplatňujú sa ustanovenia článku 181 ods. 1 písm. h) CRR. Údaje za expozície špecializovaného financovania podľa článku 153 ods. 5 sa nevykazujú. |
100 |
Z čoho: v stave zlyhania Expozíciami vážená LGD pre tie expozície, ktoré sa klasifikovali ako ‚expozície v stave zlyhania‘ podľa článku 178 CRR. |
105 |
Hodnota expozície Rovnaká definícia ako pre stĺpec 110 vzoru CR IRB. |
110 |
HODNOTA RIZIKOVO VÁŽENÝCH EXPOZÍCIÍ PRED UPLATNENÍM KOEFICIENTU NA PODPORU MSP Rovnaká definícia ako pre stĺpec 255 vzoru CR IRB. |
120 |
Z čoho: v stave zlyhania Hodnota rizikovo vážených expozícií pre tie expozície, ktoré sa klasifikovali ako ‚expozície v stave zlyhania‘ podľa článku 178 CRR. |
125 |
HODNOTA RIZIKOVO VÁŽENÝCH EXPOZÍCIÍ PO KOEFICIENTE NA PODPORU MSP Rovnaká definícia ako pre stĺpec 260 vzoru CR IRB. |
130 |
HODNOTA OČAKÁVANEJ STRATY Rovnaká definícia ako pre stĺpec 280 vzoru CR IRB. |
Riadky |
|
010 |
Ústredné vlády a centrálne banky [článok 147 ods. 2 písm. a) CRR] |
020 |
Inštitúcie [článok 147 ods. 2 písm. b) CRR] |
030 |
Podnikateľské subjekty [všetky expozície podnikateľských subjektov podľa článku 147 ods. 2 písm. c)] |
042 |
Z čoho: Špecializované financovanie (okrem špecializovaného financovania, na ktoré sa uplatňujú kritériá na zaradenie) [článok 147 ods. 8 písm. a) CRR] Údaje za expozície špecializovaného financovania podľa článku 153 ods. 5 sa nevykazujú. |
045 |
Z čoho: Špecializované financovanie, na ktoré sa uplatňujú kritériá na zaradenie článok 147 ods. 8 písm. a) a článok 153 ods. 5 CRR |
050 |
Z čoho: MSP [článok 147 ods. 2 písm. c) CRR] |
060 |
Retailové subjekty všetky retailové expozície podľa článku 147 ods. 2 písm. d) |
070 |
Retail – zabezpečené nehnuteľným majetkom expozície so zreteľom na článok 147 ods. 2 písm. d) CRR, ktoré sú zabezpečené nehnuteľnosťou |
080 |
MSP expozície so zreteľom na článok 147 ods. 2 písm. d) v spojení s článkom 153 ods. 3 CRR, ktoré sú zabezpečené nehnuteľnosťou |
090 |
Iné ako MSP retailové expozície so zreteľom na článok 147 ods. 2 písm. d) CRR, ktoré sú zabezpečené nehnuteľnosťou |
100 |
Retail – kvalifikovaný revolving [článok 147 ods. 2 písm. d) v spojení s článkom 154 ods. 4 CRR] |
110 |
Iný retail iné retailové expozície so zreteľom na článok 147 ods. 2 písm. d) CRR nevykázané v riadkoch 070 – 100 |
120 |
MSP iné retailové expozície so zreteľom na článok 147 ods. 2 písm. d) CRR v spojení s článkom 153 ods. 3 CRR |
130 |
Iné ako MSP iné retailové expozície so zreteľom na článok 147 ods. 2 písm. d) CRR |
140 |
Vlastné imanie kapitálové expozície so zreteľom na článok 147 ods. 2 písm. e) CRR |
150 |
Celkové expozície |
3.4.3. C 09.04 – Rozčlenenie expozícií voči kreditnému riziku relevantných pre výpočet proticyklického kapitálového vankúša podľa krajín a miery proticyklického kapitálového vankúša špecifického pre inštitúciu (CCB)
3.4.3.1. Všeobecné poznámky
82. |
Účelom tejto tabuľky je získať viac informácií o prvkoch proticyklického kapitálového vankúša špecifického pre inštitúciu. Požadované informácie sa týkajú požiadaviek na vlastné zdroje určených v súlade s treťou časťou hlavou II a hlavou IV CRR a geografického umiestnenia pre expozície voči kreditnému riziku, sekuritizačné expozície a expozície v bankovej knihe relevantné pre výpočet proticyklického kapitálového vankúša špecifického pre inštitúciu v súlade s článkom 140 CRD (príslušné expozície voči kreditnému riziku). |
83. |
Informácie vo vzore C 09.04 sa vykazujú pre riadok ‚spolu‘ odkazujúci na súčet všetkých príslušných expozícií voči kreditnému riziku vo všetkých jurisdikciách, v ktorých sa tieto expozície nachádzajú, a jednotlivo pre každú jurisdikciu, v ktorej sa nachádzajú príslušné expozície voči kreditnému riziku. Celkové údaje a informácie o jednotlivých jurisdikciách sa vykazujú osobitne. |
84. |
Prahová hodnota stanovená v článku 5 písm. a) bode 4 tohto nariadenia sa nevzťahuje na vykazovanie tohto rozčlenenia. |
85. |
Aby sa určilo geografické umiestnenie, uvedené expozície sú pridelené na základe priamej povinnej zmluvnej strany, ako sa vymedzuje v delegovanom nariadení Komisie (EÚ) č. 1152/2014 zo 4. júna 2014, pokiaľ ide o regulačné technické predpisy o identifikácii geografického umiestnenia príslušných expozícií voči kreditnému riziku pre výpočet miery proticyklického kapitálového vankúša špecifického pre inštitúciu. Postupmi zmierňovania kreditného rizika sa preto nemení pridelenie expozície ku geografickému umiestneniu na účely vykazovania informácií stanovených v tomto vzore. |
3.4.3.2. Pokyny týkajúce sa konkrétnych pozícií
Stĺpce |
|
010 |
Hodnota Hodnota príslušných expozícií voči kreditnému riziku a súvisiacich požiadaviek na vlastné zdroje určená v súlade s pokynmi pre jednotlivé riadky. |
020 |
Percentuálny podiel |
030 |
Kvalitatívne informácie Tieto informácie sa vykazujú iba pre krajinu sídla inštitúcie (jurisdikcia zodpovedajúca jej domovskému členskému štátu) a pre riadok ‚spolu‘, ktorý odkazuje na súčet všetkých krajín. Inštitúcie vykážu buď {á} alebo {n} v súlade s pokynmi pre príslušný riadok. |
Riadky |
|
||||||||||
010 – 020 |
Príslušné expozície voči kreditnému riziku – Úverové riziko Príslušné expozície voči kreditnému riziku vymedzené v súlade s článkom 140 ods. 4 písm. a) CRD. |
||||||||||
010 |
Hodnota expozície v rámci štandardizovaného prístupu Hodnota expozície určená v súlade s článkom 111 CRR pre príslušné úverové expozície voči kreditnému riziku vymedzené v súlade s článkom 140 ods. 4 písm. a) CRD. Hodnota expozície sekuritizačných pozícií v bankovej knihe v rámci štandardizovaného prístupu sa vylučuje z tohto riadku a uvádza sa v riadku 050. |
||||||||||
020 |
Hodnota expozície v rámci prístupu IRB Hodnota expozície určená v súlade s článkom 166 CRR pre príslušné úverové expozície voči kreditnému riziku vymedzené v súlade s článkom 140 ods. 4 písm. a) CRD. Hodnota expozície sekuritizačných pozícií v bankovej knihe v rámci prístupu IRB sa vylučuje z tohto riadku a uvádza sa v riadku 060. |
||||||||||
030 – 040 |
Príslušné úverové expozície voči kreditnému riziku – Trhové riziko Príslušné úverové expozície voči kreditnému riziku vymedzené v súlade s článkom 140 ods. 4 písm. b) CRD. |
||||||||||
030 |
Súčet dlhých a krátkych pozícií expozícií v obchodnej knihe pre štandardizované prístupy Súčet čistých dlhých a čistých krátkych pozícií podľa článku 327 CRR príslušných úverových expozícií vymedzených v súlade s článkom 140 ods. 4 písm. b) CRD na základe tretej časti hlavy IV kapitoly 2 CRR:
|
||||||||||
040 |
Hodnota expozícií v obchodnej knihe v rámci prístupov interných modelov V prípade príslušných expozícií voči kreditnému riziku vymedzeným v súlade s článkom 140 ods. 4 písm. b) CRD v rámci tretej časti hlavy IV kapitoly 2 a kapitoly 5 CRR, sa vykazuje súčet týchto hodnôt:
|
||||||||||
050 – 060 |
Príslušné úverové expozície voči kreditnému riziku – Sekuritizačné pozície v bankovej knihe Príslušné úverové expozície voči kreditnému riziku vymedzené v súlade s článkom 140 ods. 4 písm. c) CRD. |
||||||||||
050 |
Hodnota expozície sekuritizačných pozícií v bankovej knihe v rámci štandardizovaného prístupu Hodnota expozície určená v súlade s článkom 246 CRR pre príslušné expozície voči kreditnému riziku vymedzené v súlade s článkom 140 ods. 4 písm. c) CRD. |
||||||||||
060 |
Hodnota expozície sekuritizačných pozícií v bankovej knihe v rámci prístupu IRB Hodnota expozície určená v súlade s článkom 246 CRR pre príslušné expozície voči kreditnému riziku vymedzené v súlade s článkom 140 ods. 4 písm. c) CRD. |
||||||||||
070 – 110 |
Požiadavky na vlastné zdroje a ich váženie |
||||||||||
070 |
Požiadavky na celkové vlastné zdroje pre proticyklický kapitálový vankúš Súčet riadkov 080, 090 a 100. |
||||||||||
080 |
Požiadavky na vlastné zdroje pre príslušné expozície voči kreditnému riziku – úverové riziko Požiadavky na vlastné zdroje určené v súlade s treťou časťou hlavou II kapitolami 1 až 4 a kapitolou 6 CRR pre príslušné expozície voči kreditnému riziku vymedzené v súlade s článkom 140 ods. 4 písm. a) CRD v dotknutej krajine. Požiadavky na vlastné zdroje pre sekuritizačné pozície v bankovej knihe sa vylučujú z tohto riadku a uvádzajú sa v riadku 100. Požiadavky na vlastné zdroje predstavujú 8 % hodnoty rizikovo váženej expozície určenej podľa ustanovení tretej časti hlavy II kapitol 1 až 4 a kapitoly 6 CRR. |
||||||||||
090 |
Požiadavky na vlastné zdroje pre príslušné expozície voči kreditnému riziku – trhové riziko Požiadavky na vlastné zdroje určené v súlade s treťou časťou hlavou IV kapitolou 2 CRR pre špecifické riziko alebo v súlade s treťou časťou hlavou IV kapitolou 5 CRR pre inkrementálne riziko zlyhania a riziko migrácie pre príslušné expozície voči kreditnému riziku vymedzené v súlade s článkom 140 ods. 4 písm. b) CRD v dotknutej krajine. K požiadavkám na vlastné zdroje pre príslušné expozície voči kreditnému riziku v rámci trhového rizika patria okrem iného požiadavky na vlastné zdroje pre sekuritizačné pozície podľa tretej časti hlavy IV kapitoly 2 CRR a požiadavky na vlastné zdroje pre expozície voči podnikom kolektívneho investovania určené v súlade s článkom 348 CRR. |
||||||||||
100 |
Požiadavky na vlastné zdroje pre príslušné expozície voči kreditnému riziku – sekuritizačné pozície v bankovej knihe Požiadavky na vlastné zdroje určené v súlade s treťou časťou hlavou II kapitolou 5 CRR pre príslušné úverové expozície voči kreditnému riziku vymedzené v súlade s článkom 140 ods. 4 písm. c) CRD v dotknutej krajine. Požiadavky na vlastné zdroje predstavujú 8 % hodnoty rizikovo váženej expozície určenej podľa ustanovení tretej časti hlavy II kapitoly 5 CRR. |
||||||||||
110 |
Váženie požiadaviek na vlastné zdroje Váha uplatňovaná na mieru proticyklického kapitálového vankúša sa v jednotlivých krajinách vypočítava ako pomer požiadaviek na vlastné zdroje určených takto:
Informácie o vážení požiadaviek na vlastné zdroje sa nevykazujú pre riadok ‚spolu‘, ktorý odkazuje na súčet všetkých krajín. |
||||||||||
120 – 140 |
Miery proticyklického kapitálového vankúša |
||||||||||
120 |
Miera proticyklického kapitálového vankúša stanovená určeným orgánom Miera proticyklického kapitálového vankúša stanovená pre dotknutú krajinu určeným orgánom danej krajiny v súlade s článkami 136, 137, 138 a 139 smernice CRD. Tento riadok sa nevypĺňa, ak určený orgán dotknutej krajiny nestanovil pre uvedenú krajinu žiadnu mieru proticyklického kapitálového vankúša. Miery proticyklického kapitálového vankúša, ktoré stanovil určený orgán, ale ktoré sa v dotknutej krajine k referenčnému dátumu vykazovania ešte neuplatňujú, sa nevykazujú. Informácie o miere proticyklického kapitálového vankúša, ktorú stanovil určený orgán, sa nevykazujú pre riadok ‚spolu‘, ktorý odkazuje na súčet všetkých krajín. |
||||||||||
130 |
Miera proticyklického kapitálového vankúša uplatniteľná pre krajinu inštitúcie Miera proticyklického kapitálového vankúša uplatniteľná pre dotknutú krajinu, ktorú stanovil určený orgán krajiny sídla inštitúcie, v súlade článkom 137, 138, 139 a článkom 140 ods. 1, 2 a 3 CRD. Miery proticyklického kapitálového vankúša, ktoré sa k referenčnému dátumu vykazovania ešte neuplatňujú, sa nevykazujú. Informácie o miere proticyklického kapitálového vankúša v krajine inštitúcie sa nevykazujú pre riadok ‚spolu‘, ktorý odkazuje na súčet všetkých krajín. |
||||||||||
140 |
Miera proticyklického kapitálového vankúša špecifického pre inštitúciu Miera proticyklického kapitálového vankúša špecifického pre inštitúciu určená v súlade s článkom 140 ods. 1 CRD. Miera proticyklického kapitálového vankúša špecifického pre inštitúciu sa vypočíta ako vážený priemer mier proticyklického kapitálového vankúša, ktoré sa uplatňujú v jurisdikciách, v ktorých sa príslušné úverové expozície voči kreditnému riziku inštitúcie nachádzajú, alebo ktoré sa na základe článku 139 ods. 2 alebo 3 CRD uplatňujú na účely článku 140. Príslušná miera proticyklického kapitálového vankúša sa uvádza v [informačnom liste krajiny r120; c020], alebo [informačnom liste krajiny r130; c020] podľa toho, ktorý sa uplatňuje. Váha uplatnená na mieru proticyklického kapitálového vankúša v jednotlivých krajinách je podiel požiadaviek na vlastné zdroje na požiadavkách na celkové vlastné zdroje a vykazuje sa v [informačnom liste krajiny r110; c020;]. Informácie o miere proticyklického kapitálového vankúša špecifického pre inštitúciu sa vykazujú iba pre riadok ‚spolu‘, ktorý odkazuje na súčet všetkých krajín. |
||||||||||
150 – 160 |
Použitie 2-percentnej prahovej hodnoty |
||||||||||
150 |
Použitie 2-percentnej prahovej hodnoty pre všeobecné expozície voči kreditnému riziku V súlade s článkom 2 ods. 5 písm. b) delegovaného nariadenia Komisie (EÚ) č. 1152/2014 zahraničné všeobecné expozície voči kreditnému riziku, ktorých súhrn nepresahuje 2 % súhrnu všeobecných expozícií voči kreditnému riziku, expozícií v obchodnej knihe a sekuritizačných expozícií uvedenej inštitúcie, možno prideliť domovskému členskému štátu inštitúcie. Súhrn všeobecných expozícií voči kreditnému riziku, expozícií v obchodnej knihe a sekuritizačných expozícií sa vypočíta tak, že sa vylúčia všeobecné expozície voči kreditnému riziku umiestnené v súlade s článkom 2 ods. 5 písm. a) a článkom 2 ods. 4 delegovaného nariadenia Komisie (EÚ) č. 1152/2014. Ak inštitúcia využije túto odchýlku, uvedie v tabuľke pre jurisdikciu zodpovedajúcu jej domovskému členskému štátu a pre riadok ‚spolu‘, ktorý odkazuje na súčet všetkých krajín ‚á‘. Ak inštitúcia nevyužije túto odchýlku uvedie v danej bunke ‚n‘. |
||||||||||
160 |
Použitie 2-percentnej prahovej hodnoty pre expozíciu v obchodnej knihe V súlade s článkom 3 ods. 3 delegovaného nariadenia Komisie (EÚ) č. 1152/2014 inštitúcie môžu prideliť expozície v obchodnej knihe svojim domovským členským štátom, ak celkové expozície v obchodnej knihe nepresahujú 2 % ich celkových všeobecných úverových expozícií, celkových všeobecných expozícií v obchodnej knihe a celkových všeobecných sekuritizačných expozícií. Ak inštitúcia využije túto odchýlku, uvedie v tabuľke pre jurisdikciu zodpovedajúcu jej domovskému členskému štátu a pre riadok ‚spolu‘, ktorý odkazuje na súčet všetkých krajín ‚á‘. Ak inštitúcia nevyužije túto odchýlku uvedie v danej bunke ‚n‘. |
3.5. C 10.01 A C 10.02 – KAPITÁLOVÉ EXPOZÍCIE NA ZÁKLADE PRÍSTUPU INTERNÝCH RATINGOV (CR EQU IRB 1 A CR EQU IRB 2)
3.5.1. Všeobecné poznámky
86. |
Vzor CR EQU IRB tvoria dva vzory: vzor CR EQU IRB 1 poskytuje všeobecný prehľad o expozíciách IRB triedy kapitálových expozícií a o rôznych metódach výpočtu celkových hodnôt rizikových expozícií. Vo vzore CR EQU IRB 2 sa uvádza rozčlenenie celkových expozícií priradených ratingovým stupňom dlžníkov v rámci prístupu PD/LGD. Vzor ‚CR EQU IRB‘ sa v týchto pokynoch vzťahuje na obidva vzory ‚CR EQU IRB 1‘ a ‚CR EQU IRB 2‘, podľa toho, ktorý sa uplatňuje. |
87. |
Vo vzore CR EQU IRB sa uvádzajú informácie o výpočte hodnôt rizikovo vážených expozícií pre kreditné riziko [článok 92 ods. 3 písm. a) CRR] podľa metódy IRB (tretia časť hlava II kapitola 3 CRR) pre kapitálové expozície uvedené v článku 147 ods. 2 písm. e) CRR. |
88. |
Podľa článku 147 ods. 6 CRR sa do triedy kapitálových expozícií zaradia tieto expozície:
|
89. |
Podniky kolektívneho investovania, s ktorými sa zaobchádza podľa jednoduchého prístupu založeného na použití rizikovej váhy stanoveného v článku 152 CRR, sa takisto vykazujú vo vzore CR EQU IRB. |
90. |
Inštitúcie v súlade s článkom 151 ods. 1 CRR vypĺňajú vzor CR EQU IRB, keď uplatňujú jeden z týchto troch prístupov uvedených v článku 155 CRR:
Inštitúcie, ktoré používajú prístup IRB, navyše vypĺňajú aj vzor CR EQU IRB pre hodnoty rizikovo vážených expozícií pre kapitálové expozície, ktoré priťahujú zaobchádzanie na základe pevnej rizikovej váhy [bez toho, aby sa s nimi výslovne zaobchádzalo podľa jednoduchého prístupu založeného na použití rizikovej váhy alebo sa (dočasne alebo trvalo) čiastočne uplatnil štandardizovaný prístup ku kreditnému riziku (napr. kapitálové expozície, ktoré priťahujú rizikovú váhu vo výške 250 % v súlade s článkom 48 ods. 4 CRR, prípadne rizikovú váhu vo výške 370 % v súlade s článkom 471 ods. 2 CRR)]. |
91. |
Vo vzore CR EQU IRB sa nevykazujú tieto kapitálové pohľadávky:
|
3.5.2. Pokyny týkajúce sa konkrétnych pozícií (uplatniteľné na obidva vzory CR EQU IRB 1 a CR EQU IRB 2)
Stĺpce |
|
005 |
RATINGOVÝ STUPEŇ DLŽNÍKA (IDENTIFIKÁTOR RIADKU) Ratingový stupeň dlžníka je identifikátorom riadku a musí byť jednoznačný pre každý riadok tabuľky. Riadi sa číselným poradím 1, 2, 3 atď. |
010 |
INTERNÝ RATINGOVÝ SYSTÉM PD PRIRADENÁ RATINGOVÉMU STUPŇU DLŽNÍKA (%) Inštitúcie, ktoré používajú prístup PD/LGD, vykazujú v stĺpci 010 pravdepodobnosť zlyhania (PD) vypočítanú v súlade s ustanoveniami uvedenými v článku 165 ods. 1 CRR. Vykazovaná PD priradená ratingovému stupňu alebo skupine dlžníkov musí byť v súlade s minimálnymi požiadavkami stanovenými v tretej časti hlavy II kapitoly 3 oddielu 6 CRR. Pre každý jednotlivý ratingový stupeň alebo skupinu sa vykazuje PD priradená tomuto ratingovému stupňu alebo skupine dlžníkov. Všetky vykazované parametre rizika sa odvodia od parametrov rizika používaných v internom ratingovom systéme schválenom príslušným orgánom. Pre číselné údaje zodpovedajúce súhrnu ratingových stupňov alebo skupín dlžníkov (napr. ‚celkové expozície‘) sa uvedie expozíciami vážený priemer PD priradených ratingovým stupňom alebo skupinám dlžníkov, ktoré sú zahrnuté v súhrne. Na účely výpočtu expozíciami váženej priemernej PD sa zoberú do úvahy všetky expozície vrátane expozícií v stave zlyhania. Na výpočet expozíciami váženej priemernej PD sa na účely váženia použije hodnota expozície so zohľadnením nefinancovaného zabezpečenia (stĺpec 060). |
020 |
PÔVODNÁ EXPOZÍCIA PRED KONVERZNÝMI FAKTORMI Inštitúcie vykazujú v stĺpci 020 hodnotu pôvodnej expozície (pred uplatnením konverzných faktorov). Podľa ustanovení článku 167 CRR je hodnotou expozície pre kapitálové expozície účtovná hodnota, ktorá zostane po uplatnení špecifických úprav kreditného rizika. Hodnota podsúvahových kapitálových expozícií je ich nominálna hodnota po uplatnení špecifických úprav kreditného rizika. Inštitúcie do stĺpca 020 zahrnú aj podsúvahové položky uvedené v prílohe I CRR zaradené do triedy kapitálových expozícií (napr. ‚nesplatená časť čiastočne splatených akcií‘). Inštitúcie, ktoré používajú jednoduchý postup založený na použití rizikovej váhy alebo prístup PD/LGD (ako sa stanovuje v článku 165 ods. 1), zohľadnia aj kompenzácie uvedené v článku 155 ods. 2 CRR. |
030 – 040 |
POSTUPY NA ZMIERŇOVANIE KREDITNÉHO RIZIKA (CRM) S ÚČINKAMI SUBSTITÚCIE NA EXPOZÍCIU NEFINANCOVANÉ ZABEZPEČENIE ZÁRUKY KREDITNÉ DERIVÁTY Inštitúcie bez ohľadu na prístup použitý na výpočet hodnôt rizikovo vážených kapitálových expozícií môžu vykázať nefinancované zabezpečenie získané pre kapitálové expozície (článok 155 ods. 2, 3 a 4 CRR). Inštitúcie, ktoré používajú jednoduchý postup založený na použití rizikovej váhy alebo prístup PD/LGD, vykazujú v stĺpcoch 030 a 040 hodnotu nefinancovaného zabezpečenia vo forme záruk (stĺpec 030) alebo kreditných derivátov (stĺpec 040) vykazovaných v súlade s postupmi stanovenými v tretej časti, hlave II, kapitole 4 CRR. |
050 |
POSTUPY NA ZMIERŇOVANIE KREDITNÉHO RIZIKA (CRM) S ÚČINKAMI SUBSTITÚCIE NA EXPOZÍCIU SUBSTITÚCIA EXPOZÍCIE NA ZÁKLADE ZMIERŇOVANIA KREDITNÉHO RIZIKA (-) CELKOVÉ ZÁPORNÉ TOKY Inštitúcie vykazujú v stĺpci 050 časť pôvodnej expozície pred uplatnením konverzných faktorov krytú nefinancovaným zabezpečením vykázaným v súlade s postupmi stanovenými v tretej časti hlavy II kapitoly 4 CRR. |
060 |
HODNOTA EXPOZÍCIE Inštitúcie, ktoré používajú jednoduchý postup založený na použití rizikovej váhy alebo prístup PD/LGD, vykazujú v stĺpci 060 hodnotu expozície so zohľadnením účinkov substitúcie, ktoré pochádzajú z nefinancovaného zabezpečenia (článok 155 ods. 2 a 3, článok 167 CRR). Treba pripomenúť, že v prípade podsúvahových kapitálových expozícií je hodnotou expozície nominálna hodnota po uplatnení špecifických úprav kreditného rizika (článok 167 CRR). |
070 |
EXPOZÍCIAMI VÁŽENÁ PRIEMERNÁ LGD (%) Inštitúcie, ktoré používajú prístup PD/LGD, vykazujú v stĺpci 070 vzoru CR EQU IRB 2 expozíciami vážený priemer LGD priradených ratingovým stupňom alebo skupinám dlžníkov zahrnutých v súhrne; to isté platí pre riadok 020 vzoru CR EQU IRB. Hodnota expozície so zohľadnením nefinancovaného zabezpečenia (stĺpec 060) sa použije na výpočet expozíciami váženej priemernej LGD. Inštitúcie zohľadnia ustanovenia článku 165 ods. 2 CRR. |
080 |
HODNOTA RIZIKOVO VÁŽENEJ EXPOZÍCIE Inštitúcie vykazujú hodnoty rizikovo vážených kapitálových expozícií v stĺpci 080 vypočítané v súlade s ustanoveniami článku 155 CRR. V prípade, že inštitúcie, ktoré používajú prístup PD/LGD, nemajú dostatok informácií na použitie definície zlyhania uvedenej v článku 178 CRR, rizikovým váham sa pri výpočte hodnôt rizikovo vážených expozícií priradí koeficient vo výške 1,5 (článok 155 ods. 3 CRR). Pokiaľ ide o vstupný parameter M (splatnosť) v súvislosti s funkciou rizikovej váhy, splatnosť priradená kapitálovým expozíciám sa rovná 5 rokom (článok 165 ods. 3 CRR). |
090 |
DOPLŇUJÚCA POLOŽKA: HODNOTA OČAKÁVANEJ STRATY Inštitúcie vykazujú v stĺpci 090 hodnotu očakávanej straty pre kapitálové expozície vypočítanú v súlade s článkom 158 ods. 4, 7, 8 a 9 CRR. |
92. |
Inštitúcie môžu v súlade s článkom 155 CRR použiť rôzne prístupy (jednoduchý postup založený na použití rizikovej váhy, prístup PD/LGD alebo prístup interných modelov) pre rôzne portfólia, keď interne používajú tieto rôzne prístupy. Inštitúcie musia vo vzore CR EQU IRB 1 vykázať aj hodnoty rizikovo vážených expozícií pre tie kapitálové expozície, ktoré priťahujú zaobchádzanie na základe pevnej rizikovej váhy [avšak bez toho, aby sa s nimi výslovne zaobchádzalo podľa jednoduchého postupu založeného na použití rizikovej váhy alebo sa (dočasne alebo trvalo) čiastočne uplatnil štandardizovaný prístup ku kreditnému riziku]. |
Riadky |
|||||
CR EQU IRB 1 – riadok 020, |
PRÍSTUP PD/LGD: SPOLU Inštitúcie, ktoré používajú prístup PD/LGD (článok 155 ods. 3 CRR), vykazujú požadované informácie v riadku 020 vzoru CR EQU IRB 1. |
||||
CR EQU IRB 1 – riadky 050 – 090 |
JEDNODUCHÝ PRÍSTUP ZALOŽENÝ NA POUŽITÍ RIZIKOVEJ VÁHY: SPOLU ROZČLENENIE CELKOVÝCH EXPOZÍCIÍ V RÁMCI JEDNODUCHÉHO PRÍSTUPU ZALOŽENÉHO NA POUŽITÍ RIZIKOVEJ VÁHY PODĽA RIZIKOVÝCH VÁH: Inštitúcie, ktoré používajú jednoduchý prístup založený na použití rizikovej váhy (článok 155 ods. 2 CRR), vykazujú požadované informácie podľa charakteristík podkladových expozícií v riadkoch 050 až 090. |
||||
CR EQU IRB 1 – riadok 100 |
PRÍSTUP INTERNÝCH MODELOV Inštitúcie, ktoré používajú prístup interných modelov (článok 155 ods. 4 CRR), vykazujú požadované informácie v riadku 100. |
||||
CR EQU IRB 1 – riadok 110 |
KAPITÁLOVÉ EXPOZÍCIE, NA KTORÉ SA UPLATŇUJÚ RIZIKOVÉ VÁHY Inštitúcie, ktoré používajú prístup IRB, vykazujú hodnoty rizikovo vážených expozícií pre tie kapitálové expozície, ktoré priťahujú zaobchádzanie na základe pevnej rizikovej váhy [avšak bez toho, aby sa s nimi výslovne zaobchádzalo podľa jednoduchého prístupu založeného na použití rizikovej váhy alebo sa (dočasne alebo trvalo) čiastočne uplatnil štandardizovaný prístup ku kreditnému riziku]. Napríklad:
sa vykazujú v riadku 110. |
||||
CR EQU IRB 2 |
ROZČLENENIE CELKOVÝCH EXPOZÍCIÍ V RÁMCI PRÍSTUPU PD/LGD PODĽA RATINGOVÝCH STUPŇOV DLŽNÍKOV: Inštitúcie, ktoré používajú prístup PD/LGD (článok 155 ods. 3 CRR), vykazujú požadované informácie vo vzore CR EQU IRB 2. V prípade, že inštitúcie, ktoré používajú prístup PD/LGD, uplatňujú jedinečný ratingový systém alebo dokážu vykazovať podľa internej hlavnej stupnice, vykazujú vo vzore CR EQU IRB 2 ratingové stupne alebo skupiny podľa tohto jedinečného ratingového systému/hlavnej stupnice. V každom inom prípade sa rôzne ratingové systémy zlúčia a zoradia podľa týchto kritérií: ratingové stupne alebo skupiny dlžníkov rôznych ratingových systémov sa zlúčia a zoradia od najnižšej PD priradenej jednotlivým ratingovým stupňom alebo skupinám dlžníkov po najvyššiu. |
3.6. C 11.00 – RIZIKO VYROVNANIA/DODANIA (CR SETT)
3.6.1. Všeobecné poznámky
93. |
V tomto vzore sa vyžadujú informácie o transakciách v obchodnej i neobchodnej knihe, ktoré sú nevyrovnané po dátume ich riadneho dodania, a ich zodpovedajúce požiadavky na vlastné zdroje pre riziko vyrovnania podľa článku 92 ods. 3 písm. c) bod ii) a článku 378 CRR. |
94. |
Inštitúcie vo vzore CR SETT vykazujú informácie o riziku vyrovnania/dodania v spojení s dlhovými nástrojmi, kapitálovými cennými papiermi, cudzími menami a komoditami držanými v ich obchodnej alebo neobchodnej knihe. |
95. |
Podľa článku 378 CRR repo transakcie, pôžičky a výpožičky cenných papierov alebo komodít v spojení s dlhovými nástrojmi, kapitálovými cennými papiermi, cudzími menami a komoditami nie sú vystavené riziku vyrovnania/dodania. Treba však poznamenať, že deriváty a transakcie s dlhou dobou vyrovnania, ktoré nie sú vyrovnané po riadnom dátume ich dodania, podliehajú požiadavkám na vlastné zdroje pre riziko vyrovnania/dodania, ako sa stanovuje v článku 378 CRR. |
96. |
V prípade transakcií, ktoré nie sú vyrovnané po riadnom dátume ich dodania, inštitúcie vypočítajú cenový rozdiel, ktorý sa na ne uplatňuje. Ide o rozdiel medzi dohodnutou cenou vyrovnania za príslušný dlhový nástroj, kapitálové cenné papiere, cudziu menu alebo komoditu a jeho aktuálnou trhovou hodnotou, pričom rozdiel môže pre inštitúciu znamenať stratu. |
97. |
Inštitúcia na vypočítanie svojej požiadavky na vlastné zdroje vynásobí tento cenový rozdiel príslušným koeficientom uvedeným v tabuľke 1 článku 378 CRR. |
98. |
Podľa článku 92 ods. 4 písm. b) sa požiadavky na vlastné zdroje pre riziko vyrovnania/dodania na vypočítanie hodnoty rizikovej expozície vynásobia koeficientom 12,5. |
99. |
Treba poznamenať, že požiadavky na vlastné zdroje pre bezodplatné dodania stanovené v článku 379 CRR nie sú v rámci rozsahu vzoru CR SETT; tieto požiadavky sa vykazujú vo vzoroch pre kreditné riziko (CR SA, CR IRB). |
3.6.2. Pokyny týkajúce sa konkrétnych pozícií
Stĺpce |
|
010 |
NEVYROVNANÉ TRANSAKCIE V CENE VYROVNANIA Inštitúcie v súlade s článkom 378 CRR vykazujú v tomto stĺpci 010 transakcie nevyrovnané po riadnom dátume ich dodania v ich príslušných dohodnutých cenách vyrovnania. Všetky nevyrovnané transakcie sa zahrnú do tohto stĺpca 010 bez ohľadu na to, či predstavujú zisk alebo stratu po riadnom termíne vyrovnania. |
020 |
EXPOZÍCIA VOČI CENOVÉMU ROZDIELU Z NEVYROVNANÝCH TRANSAKCIÍ Inštitúcie v súlade s článkom 378 CRR vykazujú v stĺpci 020 cenový rozdiel medzi dohodnutou cenou vyrovnania a aktuálnou trhovou hodnotou za príslušný dlhový nástroj, kapitálové cenné papiere, cudziu menu alebo komoditu, pričom rozdiel by mohol zahŕňať stratu pre inštitúciu. V stĺpci 020 sa vykazujú len nevyrovnané transakcie v strate po riadnom termíne vyrovnania. |
030 |
POŽIADAVKY NA VLASTNÉ ZDROJE Inštitúcie vykazujú v stĺpci 030 požiadavky na vlastné zdroje vypočítané v súlade s článkom 378 CRR. |
040 |
CELKOVÁ HODNOTA EXPOZÍCIE VOČI RIZIKU VYROVNANIA Inštitúcie v súlade s článkom 92 ods. 4 písm. b) CRR na vypočítanie hodnoty expozície voči riziku vyrovnania vynásobia požiadavky na vlastné zdroje vykázané v stĺpci 030 koeficientom 12,5. |
Riadky |
|
010 |
Celkové nevyrovnané transakcie v neobchodnej knihe Inštitúcie vykazujú v riadku 010 súhrnné informácie týkajúce sa rizika vyrovnania/dodania pre pozície v neobchodnej knihe [v súlade s článkom 92 ods. 3 písm. c) bod ii) a článkom 378 CRR]. Inštitúcie vykazujú v 010/010 súhrnnú hodnotu transakcií nevyrovnaných po riadnom dátume ich dodania v príslušných dohodnutých cenách vyrovnania. Inštitúcie vykazujú v 010/020 súhrnné informácie o expozícii voči cenovému rozdielu z nevyrovnaných transakcií v strate. Inštitúcie vykazujú v riadku 010/030 súhrnné požiadavky na vlastné zdroje, ktoré sa vypočítajú zo súčtu požiadaviek na vlastné zdroje pre nevyrovnané transakcie, vynásobením ‚cenového rozdielu‘ vykázaného v stĺpci 020 príslušným koeficientom podľa počtu pracovných dní po riadnom termíne vyrovnania (kategórie uvedené v tabuľke 1 článku 378 CRR). |
020 až 060 |
Inštitúcie v riadkoch 020 až 060 vykazujú informácie týkajúce sa rizika vyrovnania/dodania pre pozície v neobchodnej knihe podľa kategórií uvedených v tabuľke 1 článku 378 CRR. V prípade transakcií, ktoré sú nevyrovnané menej než 5 pracovných dní po riadnom termíne vyrovnania, sa nevyžadujú požiadavky na vlastné zdroje pre riziko vyrovnania/dodania. |
070 |
Celkové nevyrovnané transakcie v obchodnej knihe Inštitúcie vykazujú v riadku 070 súhrnné informácie týkajúce sa rizika vyrovnania/dodania pre pozície v obchodnej knihe [v súlade s článkom 92 ods. 3 písm. c) bod ii) a článkom 378 CRR]. Inštitúcie vykazujú v 070/010 súhrnnú hodnotu transakcií nevyrovnaných po riadnom dátume ich dodania v príslušných dohodnutých cenách vyrovnania. Inštitúcie vykazujú v 070/020 súhrnné informácie o expozícii voči cenovému rozdielu z nevyrovnaných transakcií v strate. Inštitúcie vykazujú v riadku 070/030 súhrnné požiadavky na vlastné zdroje, ktoré sa vypočítajú zo súčtu požiadaviek na vlastné zdroje pre nevyrovnané transakcie, vynásobením ‚cenového rozdielu‘ vykázaného v stĺpci 020 príslušným koeficientom podľa počtu pracovných dní po riadnom termíne vyrovnania (kategórie uvedené v tabuľke 1 článku 378 CRR). |
080 až 120 |
Transakcie nevyrovnané do 4 dní (koeficient 0 %) Transakcie nevyrovnané od 5 do 15 dní (koeficient 8 %) Transakcie nevyrovnané od 16 do 30 dní (koeficient 50 %) Transakcie nevyrovnané od 31 do 45 dní (koeficient 75 %) Transakcie nevyrovnané 46 dní a dlhšie (koeficient 100 %) Inštitúcie vykazujú v riadkoch 080 až 120 informácie týkajúce sa rizika vyrovnania/dodania pre pozície v obchodnej knihe podľa kategórií uvedených v tabuľke 1 článku 378 CRR. V prípade transakcií, ktoré sú nevyrovnané menej než 5 pracovných dní po riadnom termíne vyrovnania, sa nevyžadujú požiadavky na vlastné zdroje pre riziko vyrovnania/dodania. |
3.7. C 12.00 – KREDITNÉ RIZIKO: SEKURITIZÁCIA – ŠTANDARDIZOVANÝ PRÍSTUP K POŽIADAVKÁM NA VLASTNÉ ZDROJE (CR SEC SA)
3.7.1. Všeobecné poznámky
100. |
Informácie v tomto vzore sa predkladajú v súvislosti so všetkými sekuritizáciami, pri ktorých sa uznal prenos významného rizika a ktoré sa týkajú vykazujúcej inštitúcie v rámci štandardizovaného prístupu. Počas referenčných dátumov vykazovania po 1. januári 2019 sa sekuritizácie, ktorých hodnota rizikovo vážených expozícií sa určuje na základe revidovaného rámca pre sekuritizáciu, nevykazujú v tomto vzore, ale iba vo vzore C 02.00. Rovnako počas referenčných dátumov vykazovania po 1. januári 2019 sa sekuritizačné pozície, na ktoré sa uplatňuje riziková váha 1 250 % v súlade s revidovaným referenčným rámcom a ktoré sa odpočítavajú od CET1 v súlade s článkom 36 ods. 1 písm. k) bodom ii) CRR, nevykazujú v tomto vzore, ale iba vo vzore C 01.00. |
100a. |
Na účely tohto vzoru sa všetky odkazy na články v tretej časti hlave II kapitole 5 CRR vykladajú ako odkazy na CRR v znení platnom k 31. decembru 2018. |
100b. |
Vykazované informácie závisia od úlohy inštitúcie v kontexte sekuritizácie. Preto sa na originátorov, sponzorov a investorov vzťahujú špecifické vykazovacie položky. |
101. |
Vo vzore CR SEC SA sa zhromažďujú spoločné informácie o tradičných a syntetických sekuritizáciách držaných v bankovej knihe podľa príslušných ustanovení článku 242 ods. 10 a 11 CRR. |
3.7.2. Pokyny týkajúce sa konkrétnych pozícií
Stĺpce |
|
010 |
CELKOVÁ HODNOTA VZNIKNUTÝCH SEKURITIZAČNÝCH EXPOZÍCIÍ Inštitúcie, ktoré sú originátormi, vykazujú v čase vykazovania zostatkovú hodnotu všetkých aktuálnych sekuritizačných expozícií, ktoré vznikli v rámci sekuritizačnej transakcie, bez ohľadu na to, kto drží pozície. Vykazujú sa súvahové sekuritizačné expozície (napr. dlhopisy, podriadené úvery) a podsúvahové expozície a deriváty (napr. podriadené úverové linky, facility likvidity, úrokové swapy, swapy na kreditné zlyhanie atď.), ktoré vznikli v rámci sekuritizácie. Originátor v prípade tradičných sekuritizácií, keď nedrží žiadne pozície, pri vypĺňaní vzorov CR SEC SA alebo CR SEC IRB neposudzuje túto sekuritizáciu. Sekuritizačné pozície, ktoré drží originátor, na tento účel zahŕňajú ustanovenia o predčasnom splatení v sekuritizácii revolvingových expozícií podľa ustanovení článku 242 ods. 12 CRR. |
020 – 040 |
SYNTENTICKÉ SEKURITIZÁCIE: ZABEZPEČENIE SEKURITIZOVANÝCH EXPOZÍCIÍ Zabezpečenie sekuritizačných pozícií na základe ustanovení článkov 249 a 250 CRR je také, ako keby neexistoval nesúlad splatností. |
020 |
(-) FINANCOVANÉ ZABEZPEČENIE (CVA) Podrobný výpočet hodnoty kolaterálu upravenej z dôvodu volatility (CVA), ktorá sa má vykázať v tomto stĺpci, sa stanovuje v článku 223 ods. 2 CRR. |
030 |
(-) CELKOVÉ ZÁPORNÉ TOKY: UPRAVENÉ HODNOTY NEFINANCOVANÉHO ZABEZPEČENIA (G*) Hodnoty vykazované v tomto stĺpci sa na základe všeobecného pravidla pre ‚kladné toky‘ a ‚záporné toky‘ vykazujú ako ‚kladné toky‘ v príslušnom vzore pre kreditné riziko (CR SA alebo CR IRB) a v triede expozícií relevantnej pre poskytovateľa zabezpečenia (napr. tretia strana, na ktorú sa prostredníctvom nefinancovaného zabezpečenia prenáša tranža). Postup výpočtu nominálnej hodnoty zabezpečenia upravenej o ‚devízové riziko‘ (G*) sa stanovuje v článku 233 ods. 3 CRR. |
040 |
PONECHANÁ ALEBO SPÄTNE ODKÚPENÁ POMYSELNÁ HODNOTA ZABEZPEČENIA Všetky tranže, ktoré boli ponechané alebo spätne odkúpené, napr. ponechané pozície prvej straty, sa vykazujú vo svojich nominálnych hodnotách. Pri výpočte ponechanej alebo spätne odkúpenej hodnoty zabezpečenia sa nezohľadňuje účinok haircutov dohľadu v zabezpečení. |
050 |
SEKURITIZAČNÉ POZÍCIE: PÔVODNÁ EXPOZÍCIA PRED KONVERZNÝMI FAKTORMI Sekuritizačné pozície držané vykazujúcou inštitúciou vypočítané podľa článku 246 ods. 1 písm. a), c) a e) a článku 246 ods. 2 CRR bez uplatnenia kreditných konverzných faktorov a úprav kreditného rizika a rezerv. Započítavanie je relevantné, len pokiaľ ide o viacnásobné derivátové zmluvy poskytnuté rovnakej účelovej jednotke zaoberajúcej sa sekuritizáciou (SSPE) kryté prípustnou dohodou o vzájomnom započítavaní. Úpravy ocenenia a rezervy, ktoré sa vykazujú v tomto stĺpci, sa vzťahujú len na sekuritizačné pozície. Úpravy ocenenia sekuritizovaných pozícií sa nezohľadňujú. Inštitúcie musia v prípade ustanovení o predčasnom splatení určiť hodnotu ‚podielu originátora‘ podľa ustanovení v článku 256 ods. 2 CRR. V prípade syntetických sekuritizácií sú pozície držané originátorom vo forme súvahových položiek a/alebo podielu investora (predčasné splatenie) výsledkom súhrnu stĺpcov 010 až 040. |
060 |
(-) ÚPRAVY OCENENIA A REZERVY Úpravy ocenenia a rezervy (článok 159 CRR) pre kreditné straty vykonané v súlade s účtovným rámcom, ktorý sa vzťahuje na vykazujúci subjekt. Úpravy ocenenia zahŕňajú všetky hodnoty vykázané vo výsledku hospodárenia pre kreditné straty finančných aktív od ich počiatočného vykázania v súvahe (vrátane strát z dôvodu kreditného rizika finančných aktív ocenených reálnou hodnotou, ktoré sa neodpočítavajú od hodnoty expozície) plus zníženia expozícií kúpených v stave zlyhania podľa článku 166 ods. 1 CRR. Rezervy zahŕňajú akumulované hodnoty kreditných strát v podsúvahových položkách. |
070 |
EXPOZÍCIA PO ODPOČÍTANÍ ÚPRAV OCENENIA A REZERV Sekuritizačné pozície podľa článku 246 ods. 1 a 2 CRR bez uplatnenia konverzných faktorov. Táto informácia súvisí so stĺpcom 040 vzoru CR SA Spolu. |
080 – 110 |
POSTUPY NA ZMIERŇOVANIE KREDITNÉHO RIZIKA (CRM) S ÚČINKAMI SUBSTITÚCIE NA EXPOZÍCIU článok 4 ods. 57 a tretia časť hlava II kapitola 4 CRR V tomto bloku stĺpcov sa zhromažďujú informácie o postupoch na zmierňovanie kreditného rizika, ktorými sa znižuje kreditné riziko expozície alebo expozícií prostredníctvom substitúcie expozícií (ako je uvedené nižšie pre kladné toky a záporné toky). Pozri pokyny k vzoru CR SA (vykazovanie postupov na zmiernenie kreditného rizika s účinkom substitúcie). |
080 |
(-) NEFINANCOVANÉ ZABEZPEČENIE: UPRAVENÉ HODNOTY (GA) Nefinancované zabezpečenie sa vymedzuje v článku 4 ods. 59 a upravuje sa v článku 235 CRR. Pozri pokyny k vzoru CR SA (vykazovanie postupov na zmiernenie kreditného rizika s účinkom substitúcie). |
090 |
(-) FINANCOVANÉ ZABEZPEČENIE Financované zabezpečenie sa vymedzuje v článku 4 ods. 58 a upravuje sa v článkoch 195, 197 a 200 CRR. K dlhovým nástrojom viazaným na úver a vzájomnému započítavaniu v súvahe sa podľa článkov 218 až 236 CRR pristupuje ako k peňažnému kolaterálu. Pozri pokyny k vzoru CR SA (vykazovanie postupov na zmiernenie kreditného rizika s účinkom substitúcie). |
100 – 110 |
SUBSTITÚCIA EXPOZÍCIE NA ZÁKLADE ZMIERŇOVANIA KREDITNÉHO RIZIKA: Vykazujú sa kladné toky a záporné toky v rámci rovnakej triedy expozícií a v náležitých prípadoch aj v rizikových váhach alebo ratingových stupňoch dlžníkov. |
100 |
(-) CELKOVÉ ZÁPORNÉ TOKY článok 222 ods. 3 a článok 235 ods. 1 a 2 Záporné toky zodpovedajú krytej časti ‚expozícií po odpočítaní úprav ocenení a rezerv‘, ktorá sa odpočítava od triedy expozícií dlžníka a v náležitých prípadoch od rizikovej váhy alebo ratingového stupňa dlžníka a potom sa zaradí do triedy expozícií poskytovateľa zabezpečenia a v náležitých prípadoch do rizikovej váhy alebo ratingového stupňa dlžníka. Táto hodnota sa považuje za kladný tok do triedy expozícií poskytovateľa zabezpečenia a v náležitých prípadoch do rizikových váh alebo ratingových stupňov dlžníka. Táto informácia súvisí so stĺpcom 090 [(-) Celkové záporné toky] vzoru CR SA Spolu. |
110 |
CELKOVÉ KLADNÉ TOKY Sekuritizačné pozície, ktoré sú dlhovými cennými papiermi a sú prípustným finančným kolaterálom podľa článku 197 ods. 1 CRR, a keď sa používa jednoduchá metóda nakladania s kolaterálom, sa vykazujú v tomto stĺpci ako kladné toky. Táto informácia súvisí so stĺpcom 100 (celkové kladné toky) vzoru CR SA Spolu. |
120 |
ČISTÁ EXPOZÍCIA PO ÚČINKOCH SUBSTITÚCIE CRM PRED KONVERZNÝMI FAKTORMI Expozícia zaradená do príslušnej rizikovej váhy a triedy expozícií po zohľadnení záporných tokov a kladných tokov na základe ‚postupov na zmierňovanie kreditného rizika (CRM) s účinkami substitúcie na expozíciu‘. Táto informácia súvisí so stĺpcom 110 vzoru CR SA Spolu. |
130 |
(-) POSTUPY NA ZMIERŇOVANIE KREDITNÉHO RIZIKA S VPLYVOM NA HODNOTU EXPOZÍCIE: HODNOTA FINANCOVANÉHO ZABEZPEČENIA UPRAVENÁ NA ZÁKLADE SÚHRNNEJ METÓDY NAKLADANIA S FINANČNÝM KOLATERÁLOM (CVAM) Táto položka zahŕňa aj dlhové nástroje viazané na úver (článok 218 CRR). Táto informácia súvisí so stĺpcami 120 a 130 vzoru CR SA Spolu. |
140 |
PLNE UPRAVENÁ HODNOTA EXPOZÍCIE (E*) Sekuritizačné pozície podľa článku 246 CRR, a preto bez uplatnenia konverzných faktorov stanovených v článku 246 ods. 1 písm. c) CRR. Táto informácia súvisí so stĺpcom 150 vzoru CR SA Spolu. |
150 – 180 |
ROZČLENENIE PLNE UPRAVENEJ HODNOTY EXPOZÍCIE (E*) PODSÚVAHOVÝCH POLOŽIEK PODĽA KONVERZNÝCH FAKTOROV V článku 246 ods. 1 písm. c) CRR sa stanovuje, že hodnotou expozície podsúvahovej sekuritizačnej pozície je jej nominálna hodnota vynásobená konverzným faktorom. Tento faktor je 100 %, pokiaľ sa v CRR nestanovuje inak. Pozri stĺpce 160 až 190 vzoru CR SA Spolu. Na účely vykazovania sa vykazujú plne upravené hodnoty expozície (E*) podľa týchto štyroch intervalov konverzných faktorov, ktoré sa vzájomne vylučujú: 0 %,]0 %, 20 %],]20 %, 50 %] and]50 %, 100 %]. |
190 |
HODNOTA EXPOZÍCIE Sekuritizačné pozície podľa článku 246 CRR. Táto informácia súvisí so stĺpcom 200 vzoru CR SA Spolu. |
200 |
(-) HODNOTA EXPOZÍCIE ODPOČÍTANÁ OD VLASTNÝCH ZDROJOV V článku 258 CRR sa stanovuje, že ak sa sekuritizačnej pozícii priradí 1 250 % riziková váha, inštitúcie môžu ako alternatívu k zahrnutiu pozície do výpočtu hodnoty rizikovo vážených expozícií odpočítať hodnotu expozície pozície od vlastných zdrojov. |
210 |
HODNOTA EXPOZÍCIE, NA KTORÚ SA UPLATŇUJÚ RIZIKOVÉ VÁHY Hodnota expozície mínus hodnota expozície odpočítaná od vlastných zdrojov. |
220 – 320 |
ROZČLENENIE HODNOTY EXPOZÍCIÍ, NA KTORÉ SA VZŤAHUJÚ RIZIKOVÉ VÁHY, PODĽA RIZIKOVÝCH VÁH |
220 – 260 |
S RATINGOM V článku 242 ods. 8 CRR sa vymedzujú pozície s ratingom. Hodnoty expozície, na ktoré sa vzťahujú rizikové váhy, sa rozčlenia podľa stupňov kreditnej kvality (CQS) podľa ustanovení pre SA v článku 251 (tabuľka 1) CRR. |
270 |
1 250 % (BEZ RATINGU) V článku 242 ods. 7 CRR sa vymedzujú pozície bez ratingu. |
280 |
PREZRETIE Články 253, 254 a článok 256 ods. 5 CRR. Stĺpce prezretia obsahujú všetky prípady expozícií bez ratingu, keď sa riziková váha získava z podkladového portfólia expozícií (priemerná riziková váha skupiny, najvyššia riziková váha skupiny alebo použitie pomeru koncentrácie). |
290 |
PREZRETIE – Z ČOHO: DRUHÁ STRATA V ABCP Hodnota expozícií, pri ktorých sa so sekuritizačnými pozíciami zaobchádza v tranži druhej straty alebo lepšej pri programe ABCP, sa stanovuje v článku 254 CRR. V článku 242 ods. 9 CRR sa vymedzuje program aktívami zabezpečených krátkodobých obchodovateľných cenných papierov (program ABCP). |
300 |
PREZRETIE Z ČOHO: PRIEMERNÁ RIZIKOVÁ VÁHA (%) Vykáže sa hodnotou expozície vážená priemerná riziková váha. |
310 |
PRÍSTUP INTERNÉHO HODNOTENIA (IAA) článok 109 ods. 1 a článok 259 ods. 3 CRR Hodnota expozície sekuritizačných pozícií v rámci prístupu interného hodnotenia. |
320 |
PRÍSTUP INTERNÉHO HODNOTENIA: PRIEMERNÁ RIZIKOVÁ VÁHA (%) Vykáže sa hodnotou expozície vážená priemerná riziková váha. |
330 |
HODNOTA RIZIKOVO VÁŽENEJ EXPOZÍCIE Hodnota celkovej rizikovo váženej expozície vypočítaná podľa tretej časti hlavy II kapitoly 5 oddielu 3 CRR pred úpravami z dôvodu nesúladu splatností alebo porušenia ustanovení o náležitej starostlivosti a bez hodnoty rizikovo váženej expozície, ktorá zodpovedá expozíciám zaradeným prostredníctvom záporných tokov do iného vzoru. |
340 |
Z ČOHO: SYNTETICKÉ SEKURITIZÁCIE Pokiaľ ide o syntetické sekuritizácie, v hodnote vykazovanej v tomto stĺpci sa nezohľadňuje prípadný nesúlad splatností. |
350 |
CELKOVÝ ÚČINOK (ÚPRAVA) Z DÔVODU PORUŠENIA USTANOVENÍ O NÁLEŽITEJ STAROSTLIVOSTI V článku 14 ods. 2, článku 406 ods. 2 a v článku 407 CRR sa vyžaduje, aby vždy, keď inštitúcia nespĺňa určité požiadavky podľa článkov 405, 406 alebo 409 CRR, členské štáty zabezpečili, aby príslušné orgány uložili primeranú dodatočnú rizikovú váhu v hodnote minimálne 250 % rizikovej váhy (s hornou hranicou vo výške 1 250 %), ktorá by sa uplatňovala na príslušné sekuritizačné pozície podľa tretej časti hlavy II kapitoly 5 oddielu 3 CRR. Takáto dodatočná riziková váha môže uložiť nielen investičným inštitúciám, ale aj originátorom, sponzorom a pôvodným veriteľom. |
360 |
ÚPRAVA HODNOTY RIZIKOVO VÁŽENEJ EXPOZÍCIE Z DÔVODU NESÚLADU SPLATNOSTÍ Zahrnú sa nesúlady splatností v syntetických sekuritizáciách RW* – RW(SP), ako sa stanovuje v článku 250 CRR, okrem prípadu, keď tranže, ktoré sú zaťažené rizikovou váhou vo výške 1 250 %, keď sa vykazovaná hodnota rovná nule. Treba poznamenať, že RW(SP) zahŕňa nielen hodnoty rizikovo vážených expozícií vykázané v stĺpci 330, ale aj hodnoty rizikovo vážených expozícií, ktoré zodpovedajú expozíciám zaradeným prostredníctvom záporných tokov do iných vzorov. |
370 – 380 |
CELKOVÁ HODNOTA RIZIKOVO VÁŽENEJ EXPOZÍCIE: PRED UPLATNENÍM HORNÉHO OHRANIČENIA/PO UPLATNENÍ HORNÉHO OHRANIČENIA Celková hodnota rizikovo váženej expozície vypočítaná podľa tretej časti hlavy II kapitoly 5 oddielu 3 CRR pred uplatnením (stĺpec 370)/po uplatnení (stĺpec 380) ohraničení stanovených v článku 252 CRR – sekuritizácia položiek, ktoré sú v súčasnosti v stave zlyhania alebo s ktorými súvisí osobitne vysoké riziko, alebo v článku 256 ods. 4 CRR – požiadavky na dodatočné vlastné zdroje pre sekuritizácie revolvingových expozícií s ustanoveniami o predčasnom splatení. |
390 |
DOPLŇUJÚCA POLOŽKA: HODNOTA RIZIKOVO VÁŽENEJ EXPOZÍCIE ZODPOVEDAJÚCA ZÁPORNÝM TOKOM ZO SEKURITIZÁCIE SA DO INÝCH TRIED EXPOZÍCIÍ Hodnota rizikovo váženej expozície pochádzajúcej z expozícií preradených poskytovateľovi nástrojov na zmiernenie rizika, ktoré sa preto vypočítavajú v príslušnom vzore a ktoré sa zohľadňujú pri výpočte horného ohraničenia pre sekuritizačné pozície. |
102. |
Vzor CR SEC SA je rozdelený na tri hlavné bloky riadkov, v ktorých sa zhromažďujú údaje o vzniknutých/sponzorovaných/ponechaných alebo kúpených expozíciách podľa originátorov, investorov a sponzorov. Pre každého z týchto aktérov sa informácie rozčleňujú podľa súvahových a podsúvahových položiek a derivátov, ako aj podľa sekuritizácií a resekuritizácií. |
103. |
Pozície, s ktorými sa zaobchádza podľa metódy ratingov, a pozície bez ratingu (expozície v čase vykázania) sa zároveň rozčlenia podľa stupňov kreditnej kvality uplatnených pri vzniku (posledný blok riadkov). Tieto informácie vykazujú originátori, sponzori, ako aj investori. |
Riadky |
|
010 |
CELKOVÉ EXPOZÍCIE Celkové expozície sa vzťahujú na celkovú hodnotu zostávajúcich sekuritizácií. V tomto riadku sa sumarizujú všetky informácie vykázané originátormi, sponzormi a investormi v nasledujúcich riadkoch. |
020 |
Z ČOHO: RESEKURITIZÁCIE Celková hodnota zostávajúcich resekuritizácií podľa vymedzení v článku 4 ods. 1 bod 63 a 64 CRR. |
030 |
ORIGINÁTOR: CELKOVÉ EXPOZÍCIE V tomto riadku sa sumarizujú informácie o súvahových položkách, podsúvahových položkách, derivátoch a predčasnom splatení tých sekuritizačných pozícií, v prípade ktorých zohráva inštitúcia úlohu originátora podľa vymedzenia v článku 4 ods. 1 bode 13 CRR. |
040 – 060 |
SÚVAHOVÉ POLOŽKY V článku 246 ods. 1 písm. a) CRR sa uvádza, že pre inštitúcie, ktoré počítajú hodnotu rizikovo vážených expozícií podľa štandardizovaného prístupu, hodnotou expozície súvahovej sekuritizačnej pozície je jej účtovná hodnota po vykonaní špecifických úprav kreditného rizika. Súvahové položky sa rozčleňujú podľa sekuritizácií (riadok 050) a resekuritizácií (riadok 060). |
070 – 090 |
PODSÚVAHOVÉ POLOŽKY A DERIVÁTY V týchto riadkoch sa zhromažďujú informácie o podsúvahových položkách a derivátových sekuritizačných pozíciách, na ktoré sa uplatňuje konverzný faktor podľa rámca pre sekuritizáciu. Hodnotou expozície podsúvahovej sekuritizačnej pozície je jej nominálna hodnota po vykonaní špecifických úprav kreditného rizika tejto sekuritizačnej pozície vynásobená konverzným faktorom vo výške 100 %, pokiaľ sa nestanovuje inak. Hodnota expozície voči kreditnému riziku protistrany derivátového nástroja uvedeného v prílohe II CRR sa určuje podľa tretej časti hlavy II kapitoly 6 CRR. Pre facility likvidity, kreditné facility a hotovostné zálohy správcu inštitúcie vykazujú nečerpané sumy. Pre úrokové swapy a menové swapy vykazujú hodnotu expozície (podľa článku 246 ods. 1 CRR), ako sa vymedzuje vo vzore CR SA Spolu. Podsúvahové položky a deriváty sa rozčlenia podľa sekuritizácií (riadok 080) a resekuritizácií (riadok 090) podľa článku 251 tabuľky 1 CRR. |
100 |
PREDČASNÉ SPLATENIE Tento riadok sa vzťahuje len na originátorov s revolvingovými sekuritizáciami expozícií s ustanoveniami o predčasnom splatení podľa ustanovení článku 242 ods. 13 a 14 CRR. |
110 |
INVESTOR: CELKOVÉ EXPOZÍCIE V tomto riadku sa sumarizujú informácie o súvahových a podsúvahových položkách a derivátoch tých sekuritizačných pozícií, v prípade ktorých zohráva inštitúcia úlohu investora. V CRR sa neuvádza jasné vymedzenie pojmu ‚investor‘. V tejto súvislosti sa preto pod týmto pojmom rozumie inštitúcia, ktorá drží sekuritizačnú pozíciu v sekuritizačnej transakcii, pre ktorú nie je originátorom ani sponzorom. |
120 – 140 |
SÚVAHOVÉ POLOŽKY Uplatňujú sa tu tie isté kritériá na klasifikáciu sekuritizácií a resekuritizácií, aké sa používajú pri súvahových položkách pre originátorov. |
150 – 170 |
PODSÚVAHOVÉ POLOŽKY A DERIVÁTY Uplatňujú sa tu tie isté kritériá na klasifikáciu sekuritizácií a resekuritizácií, aké sa používajú pri podsúvahových položkách pre originátorov. |
180 |
SPONZOR: CELKOVÉ EXPOZÍCIE V tomto riadku sa sumarizujú informácie o súvahových a podsúvahových položkách a derivátoch tých sekuritizačných pozícií, v prípade ktorých zohráva inštitúcia úlohu sponzora podľa ustanovení článku 4 ods. 14 CRR. Ak sponzor sekuritizuje aj svoje vlastné aktíva, vyplní v riadkoch originátora informácie týkajúce sa svojich vlastných sekuritizovaných aktív. |
190 – 210 |
SÚVAHOVÉ POLOŽKY Uplatňujú sa tu tie isté kritériá na klasifikáciu sekuritizácií a resekuritizácií, aké sa používajú pri súvahových položkách pre originátorov. |
220 – 240 |
PODSÚVAHOVÉ POLOŽKY A DERIVÁTY Uplatňujú sa tu tie isté kritériá na klasifikáciu sekuritizácií a resekuritizácií, aké sa používajú pri podsúvahových položkách pre originátorov. |
250 – 290 |
ROZČLENENIE ZOSTÁVAJÚCICH POZÍCIÍ PODĽA CQS V ČASE VZNIKU V týchto riadkoch sa zhromažďujú informácie o zostávajúcich pozíciách, s ktorými sa zaobchádza podľa metódy ratingov, a o pozíciách bez ratingu (v čase vykazovania) podľa stupňov kreditnej kvality [stanovených pre SA v článku 251 (tabuľka 1) CRR] uplatnených v čase vzniku. Keď tieto informácie nie sú k dispozícii, vykazujú sa najskoršie údaje rovnocenné s CQS. Tieto riadky sa vypĺňajú len pre stĺpce 190, stĺpce 210 až 270 a stĺpce 330 až 340. |
3.8. C 13.00 – KREDITNÉ RIZIKO – SEKURITIZÁCIE: PRÍSTUP INTERNÝCH RATINGOV K POŽIADAVKÁM NA VLASTNÉ ZDROJE (CR SEC IRB)
3.8.1. Všeobecné poznámky
104. |
Informácie v tomto vzore sa požadujú pre všetky sekuritizácie, pri ktorých sa uznal prenos významného rizika a ktoré sa týkajú vykazujúcej inštitúcie v sekuritizácii v rámci prístupu interných ratingov. Počas referenčných dátumov vykazovania po 1. januári 2019 sa sekuritizácie, ktorých hodnoty rizikovo vážených expozícií sa určujú na základe revidovaného rámca pre sekuritizáciu, nevykazujú v tomto vzore, ale iba vo vzore C 02.00. Rovnako počas referenčných dátumov vykazovania po 1. januári 2019 sa sekuritizačné pozície, na ktoré sa uplatňuje riziková váha 1 250 % v súlade s revidovaným referenčným rámcom a ktoré sa odpočítavajú od CET1 v súlade s článkom 36 ods. 1 písm. k) bodom ii) CRR, nevykazujú v tomto vzore, ale iba vo vzore C 01.00. |
104a. |
Na účely tohto vzoru sa všetky odkazy na články v tretej časti hlave II kapitole 5 CRR vykladajú ako odkazy na CRR v znení platnom k 31. decembru 2018. |
105. |
Vykazované informácie závisia od úlohy inštitúcie vo vzťahu k sekuritizácii. Preto sa na originátorov, sponzorov a investorov vzťahujú špecifické vykazovacie položky. |
106. |
Vzor CR SEC IRB má rovnaký rozsah pôsobnosti ako vzor CR SEC SA a zhromažďujú sa v ňom spoločné informácie o tradičných i syntetických sekuritizáciách vedených v bankovej knihe. |
3.8.2. Pokyny týkajúce sa konkrétnych pozícií
Stĺpce |
|
010 |
CELKOVÁ HODNOTA VZNIKNUTÝCH SEKURITIZAČNÝCH EXPOZÍCIÍ V riadku celkových súvahových položiek zodpovedá hodnota vykazovaná v tomto stĺpci nesplatenej hodnote sekuritizovaných expozícií v čase vykázania. Pozri stĺpec 010 vzoru CR SEC SA. |
020 – 040 |
SYNTENTICKÉ SEKURITIZÁCIE: ZABEZPEČENIE SEKURITIZOVANÝCH EXPOZÍCIÍ Články 249 a 250 CRR. V upravenej hodnote postupov na zmierňovanie kreditného rizika, ktoré sú súčasťou sekuritizačnej štruktúry, sa nezohľadňuje nesúlad splatností. |
020 |
(-) FINANCOVANÉ ZABEZPEČENIE (CVA) Podrobný výpočet hodnoty kolaterálu upravenej z dôvodu volatility (CVA), ktorá sa má vykázať v tomto stĺpci, sa stanovuje v článku 223 ods. 2 CRR. |
030 |
(-) CELKOVÉ ZÁPORNÉ TOKY: UPRAVENÉ HODNOTY NEFINANCOVANÉHO ZABEZPEČENIA (G*) Na základe všeobecného pravidla pre ‚kladné toky‘ a ‚záporné toky‘ sú hodnoty vykazované v stĺpci 030 vzoru CR SEC IRB ‚kladnými tokmi‘ v príslušnom vzore pre kreditné riziko (CR SA alebo CR IRB) a v triede expozícií relevantnej pre poskytovateľa zabezpečenia (t. j. tretia strana, na ktorú sa prostredníctvom nefinancovaného zabezpečenia prenáša tranža). Postup výpočtu nominálnej hodnoty zabezpečenia upravenej o ‚devízové riziko‘ (G*) sa stanovuje v článku 233 ods. 3 CRR. |
040 |
PONECHANÁ ALEBO SPÄTNE ODKÚPENÁ POMYSELNÁ HODNOTA ZABEZPEČENIA Všetky tranže, ktoré boli ponechané alebo spätne odkúpené, napr. ponechané pozície prvej straty, sa vykazujú vo svojich nominálnych hodnotách. Pri výpočte ponechanej alebo spätne odkúpenej hodnoty zabezpečenia sa nezohľadňuje účinok haircutov dohľadu v zabezpečení. |
050 |
SEKURITIZAČNÉ POZÍCIE: PÔVODNÁ EXPOZÍCIA PRED KONVERZNÝMI FAKTORMI Sekuritizačné pozície držané vykazujúcou inštitúciou vypočítané podľa článku 246 ods. 1 písm. b), d) a e) a článku 246 ods. 2 CRR bez uplatnenia kreditných konverzných faktorov a bez úprav hodnoty a rezerv. Započítavanie je relevantné, len pokiaľ ide o viacnásobné derivátové zmluvy poskytnuté rovnakej účelovej jednotke zaoberajúcej sa sekuritizáciou (SSPE) kryté prípustnou dohodou o vzájomnom započítavaní. Úpravy ocenenia a rezervy, ktoré sa vykazujú v tomto stĺpci, sa vzťahujú len na sekuritizačné pozície. Úpravy ocenenia sekuritizovaných pozícií sa nezohľadňujú. Inštitúcie musia v prípade ustanovení o predčasnom splatení určiť hodnotu ‚podielu originátora‘ podľa ustanovení v článku 256 ods. 2 CRR. V prípade syntetických sekuritizácií sú pozície držané originátorom vo forme súvahových položiek a/alebo podielu investora (predčasné splatenie) výsledkom súhrnu stĺpcov 010 až 040. |
060 – 090 |
POSTUPY NA ZMIERŇOVANIE KREDITNÉHO RIZIKA (CRM) S ÚČINKAMI SUBSTITÚCIE NA EXPOZÍCIU Pozri článok 4 ods. 1 bod 57 a tretiu časť hlavy II kapitoly 4 CRR. V tomto bloku stĺpcov sa zhromažďujú informácie o postupoch na zmierňovanie kreditného rizika, ktorými sa znižuje kreditné riziko expozície alebo expozícií prostredníctvom substitúcie expozícií (ako je uvedené nižšie pre kladné toky a záporné toky). |
060 |
(-) NEFINANCOVANÉ ZABEZPEČENIE: UPRAVENÉ HODNOTY (GA) Nefinancované zabezpečenie sa vymedzuje v článku 4 ods. 1 bod 59 CRR. V článku 236 CRR sa opisuje postup výpočtu GA v prípade plného zabezpečenia/čiastočného zabezpečenia – rovnaká úroveň nadriadenosti. Táto informácia súvisí so stĺpcami 040 a 050 vzoru CR IRB. |
070 |
(-) FINANCOVANÉ ZABEZPEČENIE Financované zabezpečenie sa vymedzuje v článku 4 ods. 1 bod 58 CRR. Keďže sa neuplatňuje jednoduchá metóda nakladania s finančným kolaterálom, vykazuje sa v tomto stĺpci len financované zabezpečenie podľa článku 200 CRR. Táto informácia súvisí so stĺpcom 060 vzoru CR IRB. |
080 – 090 |
SUBSTITÚCIA EXPOZÍCIE NA ZÁKLADE ZMIERŇOVANIA KREDITNÉHO RIZIKA: Vykazujú sa kladné toky a záporné toky v rámci rovnakej triedy expozícií a v náležitých prípadoch aj v rizikových váhach alebo ratingových stupňoch dlžníkov. |
080 |
(-) CELKOVÉ ZÁPORNÉ TOKY článok 236 CRR Záporné toky zodpovedajú krytej časti ‚expozícií po odpočítaní úprav ocenení a rezerv‘, ktorá sa odpočítava od triedy expozícií dlžníka a v náležitých prípadoch od rizikovej váhy alebo ratingového stupňa dlžníka a potom sa zaradí do triedy expozícií poskytovateľa zabezpečenia a v náležitých prípadoch do rizikovej váhy alebo ratingového stupňa dlžníka. Táto hodnota sa považuje za kladný tok do triedy expozícií poskytovateľa zabezpečenia a v náležitých prípadoch do rizikových váh alebo ratingových stupňov dlžníka. Táto informácia súvisí so stĺpcom 070 vzoru CR IRB. |
090 |
CELKOVÉ KLADNÉ TOKY Táto informácia súvisí so stĺpcom 080 vzoru CR IRB. |
100 |
EXPOZÍCIA PO ÚČINKOCH SUBSTITÚCIE CRM PRED UPLATNENÍM KONVERZNÝCH FAKTOROV Expozícia zaradená do príslušnej rizikovej váhy a triedy expozícií po zohľadnení záporných tokov a kladných tokov na základe ‚postupov na zmierňovanie kreditného rizika (CRM) s účinkami substitúcie na expozíciu‘. Táto informácia súvisí so stĺpcom 090 vzoru CR IRB. |
110 |
(-) POSTUPY NA ZMIERŇOVANIE KREDITNÉHO RIZIKA S VPLYVOM NA HODNOTU EXPOZÍCIE: HODNOTA FINANCOVANÉHO ZABEZPEČENIA UPRAVENÁ NA ZÁKLADE SÚHRNNEJ METÓDY NAKLADANIA S FINANČNÝM KOLATERÁLOM (CVAM) Články 218 až 222 CRR. Táto položka zahŕňa aj dlhové nástroje viazané na úver (článok 218 CRR). |
120 |
PLNE UPRAVENÁ HODNOTA EXPOZÍCIE (E*) Sekuritizačné pozície podľa článku 246 CRR, a preto bez uplatnenia konverzných faktorov stanovených v článku 246 ods. 1 písm. c) CRR. |
130 – 160 |
ROZČLENENIE PLNE UPRAVENEJ HODNOTY EXPOZÍCIE (E*) PODSÚVAHOVÝCH POLOŽIEK PODĽA KONVERZNÝCH FAKTOROV V článku 246 ods. 1 písm. c) CRR sa stanovuje, že hodnotou expozície podsúvahovej sekuritizačnej pozície je jej nominálna hodnota vynásobená konverzným faktorom. Tento konverzný faktor je 100 %, pokiaľ sa nestanovuje inak. V tejto súvislosti sa v článku 4 ods. 1 bod 56 CRR vymedzuje konverzný faktor. Na účely vykazovania sa vykazujú plne upravené hodnoty expozície (E*) podľa týchto štyroch intervalov konverzných faktorov, ktoré sa vzájomne vylučujú: 0 %, [0 %, 20 %], [20 %, 50 %] a [50 %, 100 %]. |
170 |
HODNOTA EXPOZÍCIE Sekuritizačné pozície podľa článku 246 CRR. Táto informácia súvisí so stĺpcom 110 vzoru CR IRB. |
180 |
(-) HODNOTA EXPOZÍCIE ODPOČÍTANÁ OD VLASTNÝCH ZDROJOV V článku 266 ods. 3 CRR sa stanovuje, že ak sa sekuritizačnej pozícii priradí 1 250 % riziková váha, inštitúcie môžu ako alternatívu k zahrnutiu pozície do svojho výpočtu hodnoty rizikovo vážených expozícií odpočítať hodnotu expozície pozície od vlastných zdrojov. |
190 |
HODNOTA EXPOZÍCIE, NA KTORÚ SA UPLATŇUJÚ RIZIKOVÉ VÁHY |
200 – 320 |
METÓDA RATINGOV (STUPNE KREDITNEJ KVALITY) článok 261 CRR IRB-sekuritizačné pozície s odvodeným ratingom podľa článku 259 ods. 2 CRR sa vykazujú ako pozície s ratingom. Hodnoty expozícií, na ktoré sa uplatňujú rizikové váhy, sa rozčleňujú podľa stupňov kreditnej kvality (CQS), ako sa stanovuje pre prístup IRB v článku 261 ods. 1 tabuľka 4 CRR. |
330 |
METÓDA ZALOŽENÁ NA VZORCI STANOVENOM ORGÁNOM DOHĽADU Metóda založená na vzorci stanovenom orgánom dohľadu (SFM) sa popisuje v článku 262 CRR. Riziková váha pre sekuritizačnú pozíciu je buď 7 % alebo riziková váha uplatňovaná podľa stanovených vzorcov podľa toho, ktorá hodnota je vyššia. |
340 |
METÓDA ZALOŽENÁ NA VZORCI STANOVENOM ORGÁNOM DOHĽADU: PRIEMERNÁ RIZIKOVÁ VÁHA Zmierňovanie kreditného rizika sekuritizačných pozícií sa môže vykázať v súlade s článkom 264 CRR. Inštitúcia v tomto prípade určí ‚skutočnú rizikovú váhu‘ pozície v prípade úplného zabezpečenia podľa ustanovení článku 264 ods. 2 CRR (skutočná riziková váha sa rovná hodnote rizikovo váženej expozície pozície vydelenej hodnotou expozície pozície a vynásobenej hodnotou 100). Keď má pozícia čiastočné zabezpečenie, inštitúcia musí použiť metódu založenú na vzorci stanovenom orgánom dohľadu použitím ‚T‘ upraveného podľa ustanovení článku 264 ods. 3 CRR. V tomto stĺpci sa vykazujú vážené priemerné rizikové váhy. |
350 |
PREZRETIE Stĺpce prezretia obsahujú všetky prípady expozícií bez ratingu, keď sa riziková váha získava z podkladového portfólia expozícií (najvyššia riziková váha skupiny). V článku 263 ods. 2 a 3 CRR sa stanovuje výnimočné zaobchádzanie, keď sa Kirb nedá vypočítať. Nečerpaný objem facilít likvidity sa vykazuje v rámci ‚podsúvahových položiek a derivátov‘. Pokiaľ sa na originátora vzťahuje výnimočné zaobchádzanie, keď sa Kirb nedá vypočítať, stĺpec 350 je správnym stĺpcom na vykázanie uplatnenia rizikových váh so zreteľom na hodnotu expozície facility likvidity, s ktorou sa zaobchádza podľa ustanovení článku 263 CRR. Pokiaľ ide o predčasné splatenie, pozri článok 256 ods. 5 a článok 265 CRR. |
360 |
PREZRETIE: PRIEMERNÁ RIZIKOVÁ VÁHA Vykáže sa hodnotou expozície vážená priemerná riziková váha. |
370 |
PRÍSTUP INTERNÉHO HODNOTENIA V článku 259 ods. 3 a 4 CRR sa stanovuje ‚prístup interného hodnotenia‘ (IAA) pre pozície v programoch ABCP. |
380 |
PRÍSTUP INTERNÉHO HODNOTENIA: PRIEMERNÁ RIZIKOVÁ VÁHA V tomto stĺpci sa vykazujú vážené priemerné rizikové váhy. |
390 |
(-) ZNÍŽENIE HODNOTY RIZIKOVO VÁŽENEJ EXPOZÍCIE Z DÔVODU ÚPRAV OCENENÍ A REZERV Inštitúcie, ktoré používajú prístup IRB, sa riadia článkom 266 ods. 1 (uplatňuje sa len na originátorov, keď sa expozícia neodpočítala od vlastných zdrojov) a ods. 2) CRR. Úpravy ocenenia a rezervy (článok 159 CRR) pre kreditné straty vykonané v súlade s účtovným rámcom, ktorý sa vzťahuje na vykazujúci subjekt. Úpravy ocenenia zahŕňajú všetky hodnoty vykázané vo výsledku hospodárenia pre kreditné straty finančných aktív od ich počiatočného vykázania v súvahe (vrátane strát z dôvodu kreditného rizika finančných aktív ocenených reálnou hodnotou, ktoré sa neodpočítavajú od hodnoty expozície) plus zníženia expozícií kúpených v stave zlyhania podľa článku 166 ods. 1 CRR. Rezervy zahŕňajú akumulované hodnoty kreditných strát v podsúvahových položkách. |
400 |
HODNOTA RIZIKOVO VÁŽENEJ EXPOZÍCIE Hodnota celkovej rizikovo váženej expozície vypočítaná podľa tretej časti hlavy II kapitola 5 oddiel 3 CRR pred úpravami z dôvodu nesúladu splatností alebo porušenia ustanovení o náležitej starostlivosti a bez hodnoty rizikovo váženej expozície, ktorá zodpovedá expozíciám zaradeným prostredníctvom záporných tokov do iného vzoru. |
410 |
HODNOTA RIZIKOVO VÁŽENEJ EXPOZÍCIE, Z ČOHO: SYNTETICKÉ SEKURITIZÁCIE Pokiaľ ide o syntetické sekuritizácie s nesúladom splatností, v hodnote vykazovanej v tomto stĺpci sa nezohľadňuje nesúlad splatností. |
420 |
CELKOVÝ ÚČINOK (ÚPRAVA) Z DÔVODU PORUŠENIA USTANOVENÍ O NÁLEŽITEJ STAROSTLIVOSTI V článku 14 ods. 2, článku 406 ods. 2 a v článku 407 CRR sa stanovuje, že vždy, keď inštitúcia nespĺňa určité požiadavky, členské štáty zabezpečia, aby príslušné orgány uložili primeranú dodatočnú rizikovú váhu v hodnote minimálne 250 % rizikovej váhy (s hornou hranicou vo výške 1 250 %), ktorá by sa uplatňovala na príslušné sekuritizačné pozície podľa tretej časti hlavy II kapitoly 5 oddielu 3 CRR. |
430 |
ÚPRAVA HODNOTY RIZIKOVO VÁŽENEJ EXPOZÍCIE Z DÔVODU NESÚLADU SPLATNOSTÍ Zahrnú sa nesúlady splatností v syntetických sekuritizáciách RW* – RW(SP), ako sa stanovuje v článku 250 CRR, okrem prípadu, keď tranže, ktoré sú zaťažené rizikovou váhou vo výške 1 250 %, keď sa vykazovaná hodnota rovná nule. Treba poznamenať, že RW(SP) zahŕňa nielen hodnoty rizikovo vážených expozícií vykázané v stĺpci 400, ale aj hodnoty rizikovo vážených expozícií, ktoré zodpovedajú expozíciám zaradeným prostredníctvom záporných tokov do iných vzorov. |
440 – 450 |
CELKOVÁ HODNOTA RIZIKOVO VÁŽENEJ EXPOZÍCIE: PRED UPLATNENÍM HORNÉHO OHRANIČENIA/PO UPLATNENÍ HORNÉHO OHRANIČENIA Celková hodnota rizikovo váženej expozície vypočítaná podľa tretej časti hlavy II kapitoly 5 oddielu 3 CRR pred uplatnením (stĺpec 440)/po uplatnení (stĺpec 450) ohraničení stanovených v článku 260 CRR. Okrem toho treba zohľadniť článok 265 CRR (požiadavky na dodatočné vlastné zdroje pre sekuritizácie revolvingových expozícií s ustanoveniami o predčasnom splatení). |
460 |
DOPLŇUJÚCA POLOŽKA: HODNOTA RIZIKOVO VÁŽENEJ EXPOZÍCIE ZODPOVEDAJÚCA ZÁPORNÝM TOKOM ZO SEKURITIZÁCIE IRB DO INÝCH TRIED EXPOZÍCIÍ Hodnota rizikovo váženej expozície pochádzajúcej z expozícií preradených poskytovateľovi nástrojov na zmiernenie rizika, ktoré sa preto vypočítavajú v príslušnom vzore a ktoré sa zohľadňujú pri výpočte horného ohraničenia pre sekuritizačné pozície. |
107. |
Vzor CR SEC IRB je rozdelený na tri hlavné bloky riadkov, v ktorých sa zhromažďujú údaje o vzniknutých/sponzorovaných/ponechaných alebo kúpených expozíciách podľa originátorov, investorov a sponzorov. Pre každého z týchto aktérov sa informácie rozčleňujú podľa súvahových a podsúvahových položiek a derivátov, ako aj podľa skupín rizikových váh sekuritizácií a resekuritizácií. |
108. |
Pozície, s ktorými sa zaobchádza podľa metódy ratingov, a pozície bez ratingu (expozície v čase vykázania) sa zároveň rozčlenia podľa stupňov kreditnej kvality uplatnených pri vzniku (posledný blok riadkov). Tieto informácie vykazujú originátori, sponzori, ako aj investori. |
Riadky |
|
010 |
CELKOVÉ EXPOZÍCIE Celkové expozície sa vzťahujú na celkovú hodnotu zostávajúcich sekuritizácií. V tomto riadku sa sumarizujú všetky informácie vykázané originátormi, sponzormi a investormi v nasledujúcich riadkoch. |
020 |
Z ČOHO: RESEKURITIZÁCIE Celková hodnota zostávajúcich resekuritizácií podľa vymedzení v článku 4 ods. 1 bod 63 a 64 CRR. |
030 |
ORIGINÁTOR: CELKOVÉ EXPOZÍCIE V tomto riadku sa sumarizujú informácie o súvahových položkách, podsúvahových položkách, derivátoch a predčasnom splatení tých sekuritizačných pozícií, v prípade ktorých zohráva inštitúcia úlohu originátora podľa vymedzenia v článku 4 ods. 1 bode 13 CRR. |
040 – 090 |
SÚVAHOVÉ POLOŽKY V článku 246 ods. 1 písm. b) CRR sa uvádza, že pre tie inštitúcie, ktoré počítajú hodnotu rizikovo vážených expozícií podľa prístupu IRB, hodnotou expozície súvahovej sekuritizačnej pozície je účtovná hodnota meraná bez ohľadu na akékoľvek úpravy kreditného rizika. Súvahové položky sa rozčleňujú podľa skupín rizikových váh sekuritizácií (A-B-C) v riadkoch 050 – 070 a resekuritizácií (D-E) v riadkoch 080 – 090 podľa ustanovení článku 261 ods. 1 tabuľka 4 CRR. |
100 – 150 |
PODSÚVAHOVÉ POLOŽKY A DERIVÁTY V týchto riadkoch sa zhromažďujú informácie o podsúvahových položkách a derivátových sekuritizačných pozíciách, na ktoré sa uplatňuje konverzný faktor podľa rámca pre sekuritizáciu. Hodnotou expozície podsúvahovej sekuritizačnej pozície je jej nominálna hodnota po vykonaní špecifických úprav kreditného rizika tejto sekuritizačnej pozície vynásobená konverzným faktorom vo výške 100 %, pokiaľ sa nestanovuje inak. Podsúvahové sekuritizačné pozície vyplývajúce z derivátového nástroja uvedeného v prílohe II CRR sa určujú podľa tretej časti hlavy II kapitoly 6 CRR. Hodnota expozície voči kreditnému riziku protistrany derivátového nástroja uvedeného v prílohe II CRR sa určuje podľa tretej časti hlavy II kapitoly 6 CRR. Pre facility likvidity, kreditné facility a hotovostné zálohy správcu inštitúcie vykazujú nečerpané sumy. Pre úrokové swapy a menové swapy vykazujú hodnotu expozície (podľa článku 246 ods. 1 CRR), ako sa vymedzuje vo vzore CR SA Spolu. Podsúvahové položky sa rozčleňujú podľa skupín rizikových váh (A-B-C) v riadkoch 110 – 130 a resekuritizácií (D-E) v riadkoch 140 – 150 podľa ustanovení článku 261 ods. 1 tabuľka 4 CRR. |
160 |
PREDČASNÉ SPLATENIE Tento riadok sa vzťahuje len na originátorov s revolvingovými sekuritizáciami expozícií s ustanoveniami o predčasnom splatení podľa ustanovení článku 242 ods. 13 a 14 CRR. |
170 |
INVESTOR: CELKOVÉ EXPOZÍCIE V tomto riadku sa sumarizujú informácie o súvahových a podsúvahových položkách a derivátoch tých sekuritizačných pozícií, v prípade ktorých zohráva inštitúcia úlohu investora. V CRR sa neuvádza jasné vymedzenie pojmu ‚investor‘. V tejto súvislosti sa preto pod týmto pojmom rozumie inštitúcia, ktorá drží sekuritizačnú pozíciu v sekuritizačnej transakcii, pre ktorú nie je originátorom ani sponzorom. |
180 – 230 |
SÚVAHOVÉ POLOŽKY Na klasifikáciu sekuritizácií (A-B-C) a resekuritizácií (D-E) sa uplatňujú tie isté kritériá, aké sa používajú pri súvahových položkách pre originátorov. |
240 – 290 |
PODSÚVAHOVÉ POLOŽKY A DERIVÁTY Na klasifikáciu sekuritizácií (A-B-C) a resekuritizácií (D-E) sa uplatňujú tie isté kritériá, aké sa používajú pri podsúvahových položkách a derivátoch pre originátorov. |
300 |
SPONZOR: CELKOVÉ EXPOZÍCIE V tomto riadku sa sumarizujú informácie o súvahových a podsúvahových položkách a derivátoch tých sekuritizačných pozícií, v prípade ktorých zohráva inštitúcia úlohu sponzora podľa ustanovení článku 4 ods. 1 bod 14 CRR. Ak sponzor sekuritizuje aj svoje vlastné aktíva, v riadkoch originátora uvedie informácie týkajúce sa svojich vlastných sekuritizovaných aktív. |
310 – 360 |
SÚVAHOVÉ POLOŽKY Na klasifikáciu sekuritizácií (A-B-C) a resekuritizácií (D-E) sa uplatňujú tie isté kritériá, aké sa používajú pri súvahových položkách a derivátoch pre originátorov. |
370 – 420 |
PODSÚVAHOVÉ POLOŽKY A DERIVÁTY Na klasifikáciu sekuritizácií (A-B-C) a resekuritizácií (D-E) sa uplatňujú tie isté kritériá, aké sa používajú pri podsúvahových položkách a derivátoch pre originátorov. |
430 – 540 |
ROZČLENENIE ZOSTÁVAJÚCICH POZÍCIÍ PODĽA CQS V ČASE VZNIKU V týchto riadkoch sa zhromažďujú informácie o zostávajúcich pozíciách, s ktorými sa zaobchádza podľa metódy ratingov, a o pozíciách bez ratingu (v čase vykazovania) podľa stupňov kreditnej kvality (stanovených pre IRB v článku 261 tabuľke 4 CRR) uplatnených v čase vzniku. Keď tieto informácie nie sú k dispozícii, vykazujú sa najskoršie údaje rovnocenné s CQS. Tieto riadky sa vypĺňajú len pre stĺpce 170, stĺpce 190 až 320 a stĺpce 400 až 410. |
3.9. C 14.00 – PODROBNÉ INFORMÁCIE O SEKURITIZÁCIÁCH (SEC DETAILS)
3.9.1. Všeobecné poznámky
109. |
V tomto vzore sa zhromažďujú informácie na základe transakcií (na rozdiel od súhrnných informácií vykazovaných vo vzoroch CR SEC SA, CR SEC IRB, MKR SA SEC, MKR SA CTP, CA1 a CA2) o všetkých sekuritizáciách, ktoré sa týkajú vykazujúcej inštitúcie. Vykazujú sa hlavné prvky každej sekuritizácie, ako napríklad povaha podkladovej skupiny a požiadavky na vlastné zdroje. |
110. |
V tomto vzore sa vykazujú:
|
111. |
Tento vzor vykazujú konsolidované skupiny a samostatné inštitúcie (2) so sídlom v tej istej krajine, kde sa na ne vzťahujú požiadavky na vlastné zdroje. V prípade sekuritizácií, ktoré sa týkajú viacerých subjektov tej istej konsolidovanej skupiny, sa uvedie podrobné rozčlenenie podľa subjektov. |
112. |
Pokiaľ ide o článok 406 ods. 1 CRR, v ktorom sa stanovuje, že inštitúcie investujúce do sekuritizačných pozícií získavajú mnoho informácií o nich s cieľom splniť požiadavky na náležitú starostlivosť, rozsah vykazovania vzoru sa na investorov uplatňuje v obmedzenom rozsahu. Vykazujú najmä stĺpce 010 – 040; 070 – 110; 160; 190; 290 – 400; 420 – 470. |
113. |
Inštitúcie v úlohe pôvodných veriteľov (ktoré nevykonávajú aj úlohu originátorov alebo sponzorov v rovnakej sekuritizácii) vypĺňajú vzor spravidla v rovnakom rozsahu ako investori. |
3.9.2. Pokyny týkajúce sa konkrétnych pozícií
Stĺpce |
|||||||||||||||||||||
005 |
ČÍSLO RIADKU Číslo riadku je identifikátorom riadku a musí byť jednoznačné pre každý riadok tabuľky. Riadi sa číselným poradím 1, 2, 3 atď. |
||||||||||||||||||||
010 |
INTERNÝ KÓD Interný (alfanumerický) kód, ktorý inštitúcia používa na identifikáciu sekuritizácie. Interný kód je priradený identifikátoru sekuritizácie. |
||||||||||||||||||||
020 |
IDENTIFIKÁTOR SEKURITIZÁCIE (Kód/Názov) Kód používaný na zákonnú registráciu sekuritizácie, alebo ak nie je k dispozícii, názov, pod ktorým je sekuritizácia známa na trhu. Keď je k dispozícii medzinárodné identifikačné číslo cenného papiera ISIN (t. j. pre verejné transakcie), v tomto stĺpci sa vykážu znaky, ktoré sú spoločné pre všetky tranže sekuritizácie. |
||||||||||||||||||||
030 |
IDENTIFIKÁTOR ORIGINÁTORA (Kód/Názov) Kód, ktorý originátorovi pridelil orgán dohľadu, alebo ak nie je k dispozícii, vykáže sa v tomto stĺpci názov samotnej inštitúcie. Vykazujúci subjekt vykazuje v prípade sekuritizácií s viacerými predávajúcimi identifikátor všetkých subjektov v rámci svojej konsolidovanej skupiny, ktoré sú zapojené (ako originátor, sponzor alebo pôvodný veriteľ) do transakcie. Keď kód nie je k dispozícii alebo ho vykazujúci subjekt nevie, vykazuje sa názov inštitúcie. |
||||||||||||||||||||
040 |
TYP SEKURITIZÁCIE: (TRADIČNÁ/SYNTETICKÁ) Vykazujú sa tieto skratky:
Tradičná sekuritizácia a syntetická sekuritizácia sa vymedzujú v článku 242 ods. 10 a 11 CRR. |
||||||||||||||||||||
050 |
ÚČTOVANIE: VEDÚ SA SEKURITIZOVANÉ EXPOZÍCIE V SÚVAHE ALEBO SA ODTIAĽ VYLÚČIA? Originátori, sponzori a pôvodní veritelia vykazujú jednu z týchto skratiek:
V tomto stĺpci sa sumarizuje účtovanie transakcie. Originátori v prípade syntetických sekuritizácií vykazujú, že sekuritizované expozície sa vyňali zo súvahy. Originátori nevypĺňajú tento stĺpec v prípade sekuritizácií záväzkov. Možnosť ‚P‘ (čiastočné vylúčenie) sa vykazuje, keď sa sekuritizované aktíva vykázali v súvahe v miere pokračujúceho zapojenia vykazujúceho subjektu v súlade s IFRS 9 ods. 32.16 až 3.2.21. |
||||||||||||||||||||
060 |
PLATOBNÁ SCHOPNOSŤ: VZŤAHUJÚ SA NA SEKURITIZAČNÉ POZÍCIE POŽIADAVKY NA VLASTNÉ ZDROJE? Len originátori vykazujú tieto skratky:
Články 109, 243 a 244 CRR. V tomto stĺpci sa sumarizuje platobná schopnosť sekuritizačnej schémy originátora. Udáva, či sa požiadavky na vlastné zdroje vypočítavajú podľa sekuritizovaných expozícií alebo sekuritizačných pozícií (banková kniha/obchodná kniha). Keď sú požiadavky na vlastné zdroje založené na sekuritizovaných expozíciách (nie je prenos významného rizika), výpočet požiadaviek na vlastné zdroje pre kreditné riziko sa vykazuje vo vzore CR SA, ak inštitúcia používa štandardizovaný prístup, alebo vo vzore CR IRB, ak inštitúcia používa prístup interných ratingov. Naopak, keď sú požiadavky na vlastné zdroje založené na sekuritizačných pozíciách vedených v bankovej knihe (pre prenos významného rizika), výpočet požiadaviek na vlastné zdroje sa vykazuje vo vzore CR SEC SA alebo vo vzore CR SEC IRB. V prípade sekuritizačných pozícií vedených v obchodnej knihe sa výpočet požiadaviek na vlastné zdroje pre trhové riziko vykazuje vo vzore MKR SA TDI (štandardizované všeobecné pozičné riziko) a vo vzore MKR SA SEC alebo MKR SA CTP (štandardizované špecifické pozičné riziko) alebo vo vzore MKR IM (interné modely). V prípade sekuritizácií záväzkov originátori tento stĺpec nevypĺňajú. |
||||||||||||||||||||
070 |
SEKURITIZÁCIA ALEBO RESEKURITIZÁCIA? Vykazuje sa typ podkladu podľa vymedzenia pojmov ‚sekuritizácia‘ a ‚resekuritizácia‘ stanovených v článku 4 ods. 1 bod 61 a 62 až 64 CRR pomocou týchto skratiek:
|
||||||||||||||||||||
075 |
STS SEKURITIZÁCIA článok 18 nariadenia (EÚ) 2017/2402 Vykazujú sa tieto skratky:
|
||||||||||||||||||||
080 – 100 |
PONECHANIE SI Články 404 až 410 CRR. |
||||||||||||||||||||
080 |
TYP UPLATNENÉHO PONECHANIA SI Pre každú vzniknutú sekuritizačnú schému sa vykazuje príslušný typ ponechania si čistého hospodárskeho podielu podľa ustanovení článku 405 CRR:
|
||||||||||||||||||||
090 |
% PONECHANIA SI V ČASE VYKAZOVANIA Ponechanie si významného čistého hospodárskeho podielu zo strany originátora, sponzora alebo pôvodného veriteľa sekuritizácie je najmenej 5 % (k dátumu vzniku). Bez ohľadu na článok 405 ods. 1 CRR meranie ponechania si pri vzniku sa zvyčajne môže interpretovať ako v čase prvej sekuritizácie expozície a nie v čase prvého vytvorenia expozícií (napríklad, nie keď sa prvýkrát poskytli podkladové úvery). Meranie ponechania si pri vzniku znamená, že 5 % je percentuálny podiel ponechania si, ktoré sa požaduje v čase, keď sa merala úroveň ponechania si a splnila sa požiadavka (napríklad, keď sa expozície prvýkrát sekuritizovali); nevyžaduje sa dynamické premeriavanie a úprava ponechaného percentuálneho podielu počas životnosti transakcie. Tento stĺpec sa nevypĺňa v prípade, že v stĺpci 080 (Typ uplatneného ponechania si) sa vykázali kódy ‚E‘ (oslobodené) alebo ‚N‘ (neuplatňuje sa). |
||||||||||||||||||||
100 |
DODRŽIAVANIE POŽIADAVKY NA PONECHANIE SI? článok 405 ods. 1 CRR Vykazujú sa tieto skratky:
Tento stĺpec sa nevypĺňa v prípade, že v stĺpci 080 (Typ uplatneného ponechania si) sa vykázali kódy ‚E‘ (oslobodené) alebo ‚N‘ (neuplatňuje sa). |
||||||||||||||||||||
110 |
ÚLOHA INŠTITÚCIE: (ORIGINÁTOR/SPONZOR/PÔVODNÝ VERITEĽ/INVESTOR) Vykazujú sa tieto skratky:
Pozri vymedzenia pojmov v článku 4 ods. 1 bod 13 (originátor) a v článku 4 ods. 1 bod 14 (sponzor) CRR. Za investorov sa považujú inštitúcie, na ktoré sa vzťahujú ustanovenia článkov 406 a 407 CRR. |
||||||||||||||||||||
120 – 130 |
PROGRAMY INÉ AKO PROGRAMY ABCP Programy ABCP (vymedzené v článku 242 ods. 9 CRR) sú vzhľadom na svoj osobitný charakter, keďže pozostávajú z viacerých jednotlivých sekuritizačných pozícií, oslobodené od vypĺňania stĺpcov 120 a 130. |
||||||||||||||||||||
120 |
DÁTUM VZNIKU (mm/rrrr) Mesiac a rok dátumu vzniku (t. j. dátum prerušenia alebo zatvorenia skupiny) sekuritizácie sa vykazuje v tomto formáte: ‚mm/rrrr‘. Dátum vzniku sa pre jednotlivé sekuritizačné schémy nesmie medzi dátumami vykazovania meniť. V osobitnom prípade sekuritizačných schém založených na otvorených skupinách je dátumom vzniku dátum prvého vydania cenných papierov. Táto informácia sa vykazuje, aj keď vykazujúci subjekt nedrží žiadne pozície v sekuritizácii. |
||||||||||||||||||||
130 |
CELKOVÁ HODNOTA SEKURITIZOVANÝCH EXPOZÍCIÍ K DÁTUMU VZNIKU V tomto stĺpci sa vykazuje hodnota (podľa pôvodných expozícií pred uplatnením konverzných faktorov) sekuritizovaného portfólia k dátumu vzniku. V prípade sekuritizačných schém založených na otvorených skupinách sa vykazuje hodnota vzťahujúca sa na dátum vzniku prvého vydania cenných papierov. V prípade tradičných sekuritizácií sa nezahrnú žiadne iné aktíva sekuritizačnej skupiny. V prípade sekuritizačných schém s viacerými predávajúcimi (t. j. s viacerými originátormi) sa vykazuje len hodnota zodpovedajúca príspevku vykazujúceho subjektu do sekuritizovaného portfólia. V prípade sekuritizácie záväzkov sa vykazujú len hodnoty vydané vykazujúcim subjektom. Táto informácia sa vykazuje, aj keď vykazujúci subjekt nedrží žiadne pozície v sekuritizácii. |
||||||||||||||||||||
140 – 220 |
SEKURITIZOVANÉ EXPOZÍCIE V stĺpcoch 140 až 220 sa od vykazujúceho subjektu požadujú informácie o viacerých vlastnostiach sekuritizovaného portfólia. |
||||||||||||||||||||
140 |
CELKOVÁ HODNOTA Inštitúcie vykazujú hodnotu sekuritizovaného portfólia k dátumu vykazovania, t. j. zostávajúca hodnota sekuritizovaných expozícií. V prípade tradičných sekuritizácií sa nezahrnú žiadne iné aktíva sekuritizačnej skupiny. V prípade sekuritizačných schém s viacerými predávajúcimi (t. j. s viacerými originátormi) sa vykazuje len hodnota zodpovedajúca príspevku vykazujúceho subjektu do sekuritizovaného portfólia. V prípade sekuritizačných schém založených na zatvorených skupinách (t. j. portfólio sekuritizovaných aktív nemožno po dátume vzniku rozšíriť) sa bude hodnota postupne znižovať. Táto informácia sa vykazuje, aj keď vykazujúci subjekt nedrží žiadne pozície v sekuritizácii. |
||||||||||||||||||||
150 |
PODIEL INŠTITÚCIE (%) Vykazuje sa podiel inštitúcie (percentuálny podiel s dvoma desatinnými miestami) v sekuritizovanom portfóliu k dátumu vykazovania. Hodnota vykazovaná v tomto stĺpci je zvyčajne 100 % okrem sekuritizačných schém s viacerými predávajúcimi. Vykazujúci subjekt v tomto prípade vykáže svoj aktuálny príspevok do sekuritizovaného portfólia (relatívny ekvivalent stĺpca 140). Táto informácia sa vykazuje, aj keď vykazujúci subjekt nedrží žiadne pozície v sekuritizácii. |
||||||||||||||||||||
160 |
TYP V tomto stĺpci sa vykazujú informácie o type aktív (‚1‘ až ‚8‘) alebo záväzkov (‚9‘ a ‚10‘) sekuritizovaného portfólia. Inštitúcia musí vykázať jeden z týchto číselných kódov:
Ak je skupina sekuritizovaných expozícií mixom týchto typov, inštitúcia uvedie najdôležitejší typ. Inštitúcia v prípade resekuritizácie uvedie základnú podkladovú skupinu aktív. Typ ‚10‘ (iné záväzky) zahŕňa vládne dlhopisy a dlhové nástroje viazané na úver. V prípade sekuritizačných schém založených na zatvorených skupinách sa medzi dátumami vykazovania nesmie meniť ich typ. |
||||||||||||||||||||
170 |
POUŽITÝ PRÍSTUP (SA/IRB/MIX) V tomto stĺpci sa vykazujú informácie o prístupe, ktorý inštitúcia používa vo vzťahu k sekuritizovaným expozíciám k dátumu vykazovania. Vykazujú sa tieto skratky:
Keď sa v rámci prístupu SA v stĺpci 050 vykáže ‚P‘, výpočet požiadaviek na vlastné zdroje sa vykazuje vo vzore CR SEC SA. Keď sa v rámci prístupu IRB v stĺpci 050 vykáže ‚P‘, výpočet požiadaviek na vlastné zdroje sa vykazuje vo vzore CR SEC IRB. Keď sa v rámci kombinácie prístupov SA a IRB v stĺpci 050 vykáže ‚P‘, výpočet požiadaviek na vlastné zdroje sa vykazuje v obidvoch vzoroch CR SEC SA a CR SEC IRB. Táto informácia sa vykazuje, aj keď vykazujúci subjekt nedrží žiadne pozície v sekuritizácii. Tento stĺpec sa však nepoužíva pre sekuritizáciu záväzkov. Sponzori tento stĺpec nevypĺňajú. |
||||||||||||||||||||
180 |
POČET EXPOZÍCIÍ článok 261 ods. 1 CRR Tento stĺpec je povinný len pre inštitúcie, ktoré používajú prístup IRB k sekuritizačným pozíciám (a preto vykazujú v stĺpci 170 kód ‚I‘). Inštitúcia vykazuje skutočný počet expozícií. Tento stĺpec sa nevypĺňa v prípade sekuritizácie záväzkov, alebo keď sú požiadavky na vlastné zdroje založené na sekuritizovaných expozíciách (v prípade sekuritizácie aktív). Tento stĺpec sa nevypĺňa, keď vykazujúci subjekt nedrží žiadne pozície v sekuritizácii. Investori tento stĺpec nevypĺňajú. |
||||||||||||||||||||
190 |
KRAJINA Vykazuje sa kód (ISO 3166-1 alfa-2) krajiny vzniku základnej podkladovej transakcie, t. j. krajiny priameho dlžníka pôvodných sekuritizovaných expozícií (prezretie). V prípade, že skupina sekuritizácie pozostáva z rôznych krajín, inštitúcia uvedie najdôležitejšiu krajinu. Ak žiadna krajina na základe hodnoty aktív/záväzkov nepresahuje prahovú hodnotu 20 %, vykazuje sa možnosť ‚ostatné krajiny‘. |
||||||||||||||||||||
200 |
Expozíciami vážená priemerná strata v prípade zlyhania – ELGD (%) Expozíciami váženú priemernú stratu v prípade zlyhania (ELGD) vykazujú len inštitúcie, ktoré používajú metódu založenú na vzorci stanovenom orgánom dohľadu (a preto v stĺpci 170 vykazujú ‚I‘). ELGD sa vypočítava podľa článku 262 ods. 1 CRR. Tento stĺpec sa nevypĺňa v prípade sekuritizácie záväzkov, alebo keď sú požiadavky na vlastné zdroje založené na sekuritizovaných expozíciách (v prípade sekuritizácie aktív). Tento stĺpec sa nevypĺňa ani vtedy, keď vykazujúci subjekt nedrží žiadne pozície v sekuritizácii. Sponzori tento stĺpec nevypĺňajú. |
||||||||||||||||||||
210 |
(-) ÚPRAVY OCENENIA A REZERVY Úpravy ocenenia a rezervy (článok 159 CRR) pre kreditné straty vykonané v súlade s účtovným rámcom, ktorý sa vzťahuje na vykazujúci subjekt. Úpravy ocenenia zahŕňajú všetky hodnoty vykázané vo výsledku hospodárenia pre kreditné straty finančných aktív od ich počiatočného vykázania v súvahe (vrátane strát z dôvodu kreditného rizika finančných aktív ocenených reálnou hodnotou, ktoré sa neodpočítavajú od hodnoty expozície) plus zníženia expozícií kúpených v stave zlyhania podľa článku 166 ods. 1 CRR. Rezervy zahŕňajú akumulované hodnoty kreditných strát v podsúvahových položkách. V tomto stĺpci sa vykazujú informácie o úpravách ocenení a rezerv uplatnených na sekuritizované expozície. Tento stĺpec sa nevypĺňa v prípade sekuritizácie záväzkov. Táto informácia sa vykazuje, aj keď vykazujúci subjekt nedrží žiadne pozície v sekuritizácii. Sponzori tento stĺpec nevypĺňajú. |
||||||||||||||||||||
220 |
POŽIADAVKY NA VLASTNÉ ZDROJE PRED SEKURITIZÁCIOU (%) V tomto stĺpci sa vykazujú informácie o požiadavkách na vlastné zdroje sekuritizovaného portfólia, ak nenastala žiadna sekuritizácia, plus očakávané straty spojené s týmito rizikami (Kirb), ako percentuálny podiel (s dvoma desatinnými miestami) celkových sekuritizovaných expozícií pri vzniku. Kirb sa vymedzuje v článku 242 ods. 4 CRR. Tento stĺpec sa nevypĺňa v prípade sekuritizácie záväzkov. V prípade sekuritizácie aktív sa táto informácia vykazuje, aj keď vykazujúci subjekt nedrží žiadne pozície v sekuritizácii. Sponzori tento stĺpec nevypĺňajú. |
||||||||||||||||||||
230 – 300 |
ŠTRUKTÚRA SEKURITIZÁCIE V tomto bloku šiestich stĺpcov sa zhromažďujú informácie o štruktúre sekuritizácie podľa súvahových/podsúvahových pozícií, tranží (nadriadené/mezanínové/prvá strata) a splatností. V prípade sekuritizácií s viacerými predávajúcimi sa pre tranžu prvej straty vykazuje len hodnota zodpovedajúca alebo priradená vykazujúcej inštitúcii. |
||||||||||||||||||||
230 – 250 |
SÚVAHOVÉ POLOŽKY V tomto bloku stĺpcov sa zhromažďujú informácie o súvahových položkách rozčlenené podľa tranží (nadriadené/mezanínové/prvá strata). |
||||||||||||||||||||
230 |
NADRIADENÉ Počas referenčných dátumov vykazovania po 1. januári 2019 pre sekuritizačné pozície, ktorých hodnoty expozícií sú vypočítané v súlade s CRR: sekuritizačná pozícia podľa vymedzenia v článku 242 ods. 6 CRR. Pre všetky ostatné sekuritizačné pozície: Všetky tranže, ktoré nie sú mezanínové alebo tranže prvej straty v súlade s CRR v znení platnom k 31. decembru 2018, sa zaradia do tejto kategórie. |
||||||||||||||||||||
240 |
MEZANÍNOVÉ Počas referenčných dátumov vykazovania po 1. januári 2019 pre sekuritizačné pozície, ktorých hodnoty expozícií sú vypočítané podľa CRR:
Pre všetky ostatné sekuritizačné pozície: pozri článok 243 ods. 3 (tradičné sekuritizácie) a článok 244 ods. 3 (syntetické sekuritizácie) CRR v znení platnom k 31. decembru 2018. |
||||||||||||||||||||
250 |
PRVEJ STRATY Počas referenčných dátumov vykazovania po 1. januári 2019 pre sekuritizačné pozície, ktorých hodnoty expozícií sú vypočítané podľa CRR: sekuritizačná pozícia podľa vymedzenia v článku 242 ods. 17 CRR. Pre všetky ostatné sekuritizačné pozície: Tranža prvej straty je vymedzená v článku 242 ods. 15 CRR v znení platnom k 31. decembru 2018. |
||||||||||||||||||||
260 – 280 |
PODSÚVAHOVÉ POLOŽKY A DERIVÁTY V tomto bloku stĺpcov sa vykazujú informácie o podsúvahových položkách a derivátoch rozčlenené podľa tranží (nadriadené/mezanínové/prvá strata). Na klasifikáciu tranží sa používajú rovnaké kritériá ako na klasifikáciu súvahových položiek. |
||||||||||||||||||||
290 |
PRVÝ PREDPOKLADANÝ DÁTUM UKONČENIA Pravdepodobný dátum ukončenia celej sekuritizácie so zreteľom na jej zmluvné ustanovenia a momentálne očakávané finančné podmienky. Vo všeobecnosti by to mal byť najskorší z týchto dátumov:
Vykazuje sa deň, mesiac a rok prvého predpokladaného dátumu ukončenia. Presný deň sa vykazuje vtedy, keď je takýto údaj dostupný, inak sa vykazuje prvý deň v mesiaci. |
||||||||||||||||||||
300 |
PRÁVNY KONEČNÝ DÁTUM SPLATNOSTI Dátum, kedy sa musí z právneho hľadiska (na základe obchodnej dokumentácie) splatiť istina a úroky sekuritizácie. Vykazuje sa deň, mesiac a rok právneho konečného dátumu splatnosti. Presný deň sa vykazuje vtedy, keď je takýto údaj dostupný, inak sa vykazuje prvý deň v mesiaci. |
||||||||||||||||||||
310 – 400 |
SEKURITIZAČNÉ POZÍCIE: PÔVODNÁ EXPOZÍCIA PRED KONVERZNÝMI FAKTORMI V tomto bloku stĺpcov sa vykazujú informácie o sekuritizačných pozíciách podľa súvahových/podsúvahových pozícií a tranží (nadriadené/mezanínové/prvá strata) k dátumu vykazovania. |
||||||||||||||||||||
310 – 330 |
SÚVAHOVÉ POLOŽKY Uplatňujú sa tu rovnaké kritériá na klasifikáciu tranží ako pre stĺpce 230 až 250. |
||||||||||||||||||||
340 – 360 |
PODSÚVAHOVÉ POLOŽKY A DERIVÁTY Uplatňujú sa tu rovnaké kritériá na klasifikáciu tranží ako pre stĺpce 260 až 280. |
||||||||||||||||||||
370 – 400 |
DOPLŇUJÚCE POLOŽKY: PODSÚVAHOVÉ POLOŽKY A DERIVÁTY V tomto bloku stĺpcov sa vykazujú dodatočné informácie o celkových podsúvahových položkách a derivátoch (ktoré sa už vykázali v inom rozčlenení v stĺpcoch 340 – 360). |
||||||||||||||||||||
370 |
PRIAME ÚVEROVÉ SUBSTITÚTY (DCS) Tento stĺpec sa uplatňuje na sekuritizačné pozície držané originátorom a zaručené priamymi úverovými substitútmi (DCS). Podľa prílohy I CRR sa za DCS považujú tieto vysoko rizikové podsúvahové položky:
|
||||||||||||||||||||
380 |
IRS/CRS Skratka IRS označuje úrokové swapy a skratka CRS označuje menové swapy. Tieto deriváty sú uvedené v prílohe II CRR. |
||||||||||||||||||||
390 |
PRÍPUSTNÉ FACILITY LIKVIDITY Facility likvidity (LF) vymedzené v článku 242 ods. 3 CRR musia spĺňať šesť podmienok stanovených v článku 255 ods. 1 CRR, aby sa mohli považovať za prípustné (bez ohľadu na metódu, ktorú inštitúcia používa – SA alebo IRB). |
||||||||||||||||||||
400 |
INÉ (VRÁTANE NEPRÍPUSTNÝCH FACILÍT LIKVIDITY) Tento stĺpec je vyhradený pre ostatné podsúvahové položky, ako napríklad neprípustné facility likvidity (t. j. facility likvidity, ktoré nespĺňajú podmienky uvedené v článku 255 ods. 1 CRR). |
||||||||||||||||||||
410 |
PREDČASNÉ SPLATENIE: UPLATNENÝ KONVERZNÝ FAKTOR V článku 242 ods. 12 a v článku 256 ods. 5 (SA) a v článku 265 ods. 1 (IRB) CRR sa stanovuje súbor konverzných faktorov, ktoré sa uplatňujú na hodnotu podielu investorov (na výpočet hodnôt rizikovo vážených expozícií). Tento stĺpec sa používa pre schémy sekuritizácie s ustanoveniami o predčasnom splatení (t. j. revolvingové sekuritizácie). Podľa článku 256 ods. 6 CRR sa uplatniteľný konverzný faktor určí podľa aktuálnej priemernej trojmesačnej úrovne prebytkovej marže. Tento stĺpec sa nevypĺňa v prípade sekuritizácií záväzkov. Táto informácia súvisí s riadkom 100 vo vzore CR SEC SA a s riadkom 160 vo vzore CR SEC IRB. |
||||||||||||||||||||
420 |
(-) HODNOTA EXPOZÍCIE ODPOČÍTANÁ OD VLASTNÝCH ZDROJOV Táto informácia úzko súvisí so stĺpcom 200 vo vzore CR SEC SA a so stĺpcom 180 vo vzore CR SEC IRB. V tomto stĺpci sa vykazuje záporná hodnota. |
||||||||||||||||||||
430 |
CELKOVÁ HODNOTA RIZIKOVO VÁŽENEJ EXPOZÍCIE PRED OHRANIČENÍM V tomto stĺpci sa vykazujú informácie o hodnote rizikovo vážených expozícií pred uplatnením ohraničenia, ktoré sa vzťahuje na sekuritizačné pozície (t. j. v prípade schém sekuritizácií s prenosom významného rizika). V prípade schém sekuritizácií bez prenosu významného rizika (t. j. hodnota rizikovo vážených expozícií vypočítaná podľa sekuritizovaných expozícií) sa tento stĺpec nevypĺňa. Tento stĺpec sa nevypĺňa v prípade sekuritizácií záväzkov. |
||||||||||||||||||||
440 |
CELKOVÁ HODNOTA RIZIKOVO VÁŽENEJ EXPOZÍCIE PO OHRANIČENÍ V tomto stĺpci sa vykazujú informácie o hodnote rizikovo vážených expozícií po uplatnení ohraničenia, ktoré sa vzťahuje na sekuritizačné pozície (t. j. v prípade schém sekuritizácií s prenosom významného rizika). V prípade schém sekuritizácií bez prenosu významného rizika (t. j. požiadavky na vlastné zdroje vypočítané podľa sekuritizovaných expozícií) sa tento stĺpec nevypĺňa. Tento stĺpec sa nevypĺňa v prípade sekuritizácií záväzkov. |
||||||||||||||||||||
445 |
PRÍSTUP V tomto stĺpci sa vykazuje prístup k určeniu celkovej hodnoty rizikových expozícií, ako sa vykazuje v stĺpci 440. Prístupom je jedna z týchto možností:
V súlade s určením rizikových váh podľa článku 337 CRR pre nástroje v obchodnej knihe, ktoré sú sekuritizačnými pozíciami, sa prístup určuje ako prístup, ktorý by inštitúcia uplatnila na pozíciu vo svojej neobchodnej knihe. Možnosť ‚viaceré prístupy‘ sa použije, ak je príslušná inštitúcia zapojená do sekuritizačnej transakcie alebo je sekuritizačnej transakcii vystavená viacerými spôsobmi a používa rôzne prístupy na výpočet požiadaviek na vlastné zdroje vo svojich rôznych úlohách alebo pre svoje rôzne expozície. |
||||||||||||||||||||
446 |
SEKURITIZÁCIE SPĹŇAJÚCE PODMIENKY PRE ZAOBCHÁDZANIE S DIFERENCOVANÝM KAPITÁLOM Počas referenčných dátumov vykazovania po 1. januári 2019 – článok 243 a článok 270 CRR. Vykazujú sa tieto skratky:
Možnosť ‚áno‘ sa vykazuje v prípade STS sekuritizácií spĺňajúcich podmienky pre zaobchádzanie s diferencovaným kapitálom podľa článku 243 CRR aj v prípade nadriadených pozícií (iných ako STS) v sekuritizáciách MSP spĺňajúcich podmienky pre toto zaobchádzanie v súlade s článkom 270 CRR. |
||||||||||||||||||||
450 – 510 |
SEKURITIZAČNÉ POZÍCIE – OBCHODNÁ KNIHA |
||||||||||||||||||||
450 |
KORELAČNÉ OBCHODNÉ PORTFÓLIO ALEBO INÉ AKO KORELAČNÉ OBCHODNÉ PORTFÓLIO? Vykazujú sa tieto skratky:
|
||||||||||||||||||||
460 – 470 |
ČISTÉ POZÍCIE – DLHÉ/KRÁTKE Pozri stĺpce 050/060 vzoru MKR SA SEC alebo vzoru MKR SA CTP. |
||||||||||||||||||||
480 |
POŽIADAVKY NA CELKOVÉ VLASTNÉ ZDROJE (SA) – ŠPECIFICKÉ RIZIKO Pozri stĺpec 610 vzoru MKR SA SEC alebo stĺpec 450 vzoru MKR SA CTP. |
4. VZORY PRE OPERAČNÉ RIZIKO
4.1. C 16.00 – OPERAČNÉ RIZIKO (OPR)
4.1.1. Všeobecné poznámky
114. |
V tomto vzore sa uvádzajú informácie o výpočte požiadaviek na vlastné zdroje podľa článkov 312 až 324 CRR pre operačné riziko v rámci prístupu základného ukazovateľa (BIA), štandardizovaného prístupu (TSA), alternatívneho štandardizovaného prístupu (ASA) a pokročilých prístupov merania (AMA). Inštitúcia nemôže v rovnakom čase na samostatnej úrovni používať TSA a ASA pre obchodné línie ‚retailové bankovníctvo‘ a ‚komerčné bankovníctvo‘. |
115. |
Inštitúcie, ktoré používajú prístupy BIA, TSA a/alebo ASA, vypočítavajú svoje požiadavky na vlastné zdroje na základe informácií ku koncu finančného roka. Keď nie sú dostupné údaje overené audítorom, inštitúcie môžu použiť obchodné odhady. Keď sa používajú údaje overené audítorom, inštitúcie vykazujú údaje overené audítorom, ktoré majú ostať nezmenené. Odchýlky od tejto zásady ‚nezmenenosti‘ sú možné napríklad vtedy, keď počas daného obdobia nastanú výnimočné okolnosti, ako napríklad nedávne akvizície alebo predaj subjektov alebo činností. |
116. |
Keď inštitúcia vie príslušnému orgánu odôvodniť, že – z dôvodu výnimočných okolností, ako sú napríklad zlúčenie alebo predaj subjektov a činností – použitie trojročného priemeru na výpočet príslušného ukazovateľa by viedlo k zaujatému odhadu požiadavky na vlastné zdroje pre operačné riziko, príslušný orgán môže inštitúciám povoliť upraviť výpočet tak, aby sa takéto prípady zohľadnili. Príslušný orgán môže z vlastného podnetu od inštitúcie zároveň požadovať, aby upravila výpočet. Keď inštitúcia funguje menej než tri roky, môže na výpočet náležitého ukazovateľa použiť výhľadové obchodné odhady za podmienky, že historické údaje začne používať hneď, ako budú k dispozícii. |
117. |
V tomto vzore sa podľa stĺpcov uvádzajú informácie za posledné tri roky o výške relevantného ukazovateľa bankových činností, ktoré sú vystavené operačnému riziku, a o výške úverov a preddavkov (preddavky sa uplatňujú len v prípade prístupu ASA). Ďalej sa vykazujú informácie o výške požiadavky na vlastné zdroje pre operačné riziko. V náležitých prípadoch sa musí podrobne uviesť, ktorá časť hodnoty prislúcha mechanizmu alokácie. Pokiaľ ide o prístup AMA, pridávajú sa doplňujúce položky na popísanie účinku očakávanej straty, diverzifikácie a postupov na zmierňovanie rizika na požiadavku na vlastné zdroje pre operačné riziko. |
118. |
V riadkoch sa uvádzajú informácie podľa postupov výpočtu požiadavky na vlastné zdroje pre operačné riziko so spresnením obchodných línií pre prístupy TSA a ASA. |
119. |
Tento vzor predkladajú všetky inštitúcie, na ktoré sa vzťahuje požiadavka na vlastné zdroje pre operačné riziko. |
4.1.2. Pokyny týkajúce sa konkrétnych pozícií
Stĺpce |
|
010 – 030 |
PRÍSLUŠNÝ UKAZOVATEĽ Inštitúcie, ktoré používajú príslušný ukazovateľ na výpočet požiadavky na vlastné zdroje pre operačné riziko (BIA, TSA a ASA), tento príslušný ukazovateľ vykazujú za príslušné roky v stĺpcoch 010 až 030. V prípade kombinovaného použitia rôznych prístupov podľa článku 314 CRR inštitúcie zároveň navyše na informačné účely vykazujú príslušný ukazovateľ pre tie činnosti, na ktoré sa uplatňuje AMA. Platí to aj pre všetky ostatné banky AMA. Ďalej sa výraz ‚príslušný ukazovateľ‘ vzťahuje na ‚súčet položiek‘ na konci finančného roka podľa ustanovení článku 316 bodu 1, tabuľka 1 CRR. Ak má inštitúcia k dispozícii údaje o ‚príslušnom ukazovateli‘ za obdobie kratšie než tri roky, dostupné historické údaje (údaje overené audítorom) sa podľa priority zaradia do príslušných stĺpcov v tabuľke. Ak sú napríklad historické údaje k dispozícii len za jeden rok, vykazujú sa v stĺpci 030. Ak sa to zdá vhodné, tak sa do stĺpca 020 (odhad na nasledujúci rok) a do stĺpca 010 (odhad na rok +2) zahrnú výhľadové odhady. Ak navyše nie sú k dispozícii žiadne údaje o ‚príslušnom ukazovateli‘, inštitúcia môže použiť výhľadové obchodné odhady. |
040 – 060 |
ÚVERY A PREDDAVKY (V PRÍPADE UPLATŇOVANIA PRÍSTUPU ASA) Tieto stĺpce sa používajú na vykázanie hodnôt úverov a preddavkov pre obchodné línie ‚komerčné bankovníctvo‘ a ‚retailové bankovníctvo‘ podľa ustanovení v článku 319 ods. 1 písm. b) CRR. Tieto hodnoty sa používajú na výpočet alternatívneho príslušného ukazovateľa, ktorý vedie k požiadavkám na vlastné zdroje zodpovedajúcim činnostiam, na ktoré sa vzťahuje prístup ASA [článok 319 ods. 1 písm. a) CRR]. V prípade obchodnej línie ‚komerčné bankovníctvo‘ sa zahrnú aj cenné papiere vedené v neobchodnej knihe. |
070 |
POŽIADAVKA NA VLASTNÉ ZDROJE Požiadavka na vlastné zdroje sa vypočíta podľa použitého prístupu na základe článkov 312 až 324 CRR. Výsledná hodnota sa vykáže v stĺpci 070. |
071 |
CELKOVÁ HODNOTA EXPOZÍCIE VOČI OPERAČNÉMU RIZIKU článok 92 ods. 4 CRR Požiadavky na vlastné zdroje v stĺpci 070 vynásobené koeficientom 12,5. |
080 |
Z ČOHO: PRISLÚCHAJÚCE MECHANIZMU ALOKÁCIE článok 18 ods. 1 CRR (týkajúci sa začlenenia, v žiadosti uvedenej v článku 312 ods. 2 CRR) metodiky použitej na rozmiestnenie kapitálu na operačné riziko medzi jednotlivé subjekty skupiny a či a ako sa plánujú zahrnúť účinky diverzifikácie do systému merania rizika používaného materskou úverovou inštitúciou EÚ a jej dcérskymi spoločnosťami alebo spoločne dcérskymi spoločnosťami materskej finančnej holdingovej spoločnosti EÚ alebo materskej zmiešanej finančnej holdingovej spoločnosti EÚ |
090 – 120 |
DOPLŇUJÚCE POLOŽKY AMA, KTORÉ SA VYKAZUJÚ V NÁLEŽITÝCH PRÍPADOCH |
090 |
POŽIADAVKY NA VLASTNÉ ZDROJE PRED ZMIERNENÍM Z DÔVODU OČAKÁVANEJ STRATY, DIVERZIFIKÁCIE A POSTUPOV NA ZMIERŇOVANIE RIZIKA Požiadavka na vlastné zdroje vykázaná v stĺpci 090 je tá istá ako v stĺpci 070, vypočítava sa však pred zohľadnením zmierňujúcich účinkov z dôvodu očakávanej straty, diverzifikácie a postupov na zmierňovanie rizika (pozri ďalej). |
100 |
(-) ZMIERNENIE POŽIADAVIEK NA VLASTNÉ ZDROJE Z DÔVODU OČAKÁVANEJ STRATY ZACHYTENEJ V OBCHODNÝCH POSTUPOCH V stĺpci 100 sa vykazuje zmiernenie požiadaviek na vlastné zdroje z dôvodu očakávanej straty zachytenej v interných obchodných postupoch [podľa ustanovení článku 322 ods. 2 písm. a) CRR]. |
110 |
(-) ZMIERNENIE POŽIADAVIEK NA VLASTNÉ ZDROJE Z DÔVODU DIVERZIFIKÁCIE Účinok diverzifikácie v stĺpci 110 sa vypočíta ako rozdiel medzi hodnotou požiadaviek na vlastné zdroje vypočítanou osobitne pre každú triedu operačného rizika (t. j. situácia ‚dokonalej závislosti‘) a diverzifikovanou požiadavkou na vlastné zdroje vypočítanou pomocou zohľadnenia korelácií a závislostí (t. j. pri predpoklade nie až takej ‚dokonalej závislosti‘ medzi triedami rizík). Situácia ‚dokonalej závislosti‘ nastane v ‚stave zlyhania‘, t. j. keď inštitúcia nepoužíva štruktúru explicitných korelácií medzi triedami rizík, takže kapitál AMA sa počíta ako súčet jednotlivých meraní operačného rizika vybraných tried rizík. V tomto prípade sa predpokladá korelácia medzi triedami rizík vo výške 100 % a hodnota v stĺpci je nula. Naopak, keď inštitúcia vypočítava štruktúru explicitných korelácií medzi triedami rizík, zahrnie do tohto stĺpca rozdiel medzi kapitálom AMA, ako keby pochádzal zo ‚stavu zlyhania‘, a kapitálom AMA získaným po uplatnení štruktúry korelácií medzi triedami rizík. Táto hodnota vyjadruje ‚schopnosť diverzifikácie‘ modelu AMA, čo je schopnosť modelu zachytiť nesimultánny výskyt závažných prípadov strát z operačného rizika. V stĺpci 110 sa vykazuje hodnota, o ktorú predpokladaná štruktúra korelácií znižuje kapitál AMA v pomere k predpokladanej korelácii vo výške 100 %. |
120 |
(-) ZMIERNENIE POŽIADAVIEK NA VLASTNÉ ZDROJE Z DÔVODU POSTUPOV NA ZMIERŇOVANIE RIZIKA (POISTENIE A INÉ MECHANIZMY PRENOSU RIZIKA) V stĺpci 120 sa vykazuje vplyv poistenia a iných mechanizmov prenosu rizika podľa článku 323 ods. 1 až 5 CRR. |
Riadky |
|
010 |
BANKOVÉ ČINNOSTI, NA KTORÉ SA UPLATŇUJE PRÍSTUP ZÁKLADNÉHO UKAZOVATEĽA (BIA) V tomto riadku sa vykazujú hodnoty zodpovedajúce činnostiam, na ktoré sa na výpočet požiadavky na vlastné zdroje pre operačné riziko uplatňuje prístup BIA (články 315 a 316 CRR). |
020 |
BANKOVÉ ČINNOSTI, NA KTORÉ SA UPLATŇUJE ŠTANDARDIZOVANÝ (TSA)/ALTERNATÍVNY ŠTANDARDIZOVANÝ (ASA) PRÍSTUP Vykazuje sa požiadavka na vlastné zdroje vypočítaná podľa prístupov TSA a ASA (články 317 až 319 CRR). |
030 – 100 |
UPLATŇOVANIE PRÍSTUPU TSA V prípade používania prístupu TSA sa príslušný ukazovateľ pre každý príslušný rok rozdelí v riadkoch 030 až 100 medzi obchodné línie stanovené v článku 317 tabuľka 2 CRR. Zaraďovanie činností do obchodných línií sa riadi zásadami popísanými v článku 318 CRR. |
110 – 120 |
UPLATŇOVANIE PRÍSTUPU ASA Inštitúcie, ktoré používajú prístup ASA (článok 319 CRR), vykazujú pre príslušné roky príslušný ukazovateľ osobitne pre každú obchodnú líniu v riadkoch 030 až 050 a riadkoch 080 až 100 a v riadkoch 110 a 120 pre obchodné línie ‚komerčné bankovníctvo‘ a ‚retailové bankovníctvo‘. Riadky 110 a 120 predstavujú hodnotu príslušného ukazovateľa činností, na ktoré sa uplatňuje prístup ASA, pričom sa rozlišuje medzi činnosťami obchodnej línie ‚komerčné bankovníctvo‘ a činnosťami obchodnej línie ‚retailové bankovníctvo‘ (článok 319 CRR). Hodnoty môžu byť uvedené v riadkoch zodpovedajúcich ‚komerčnému bankovníctvu‘ a ‚retailovému bankovníctvu‘ v rámci prístupu TSA (riadky 060 a 070), ako aj v rámci prístupu ASA v riadkoch 110 a 120 (napr. keď dcérska spoločnosť uplatňuje prístup TSA, zatiaľ čo materský subjekt uplatňuje prístup ASA). |
130 |
BANKOVÉ ČINNOSTI, NA KTORÉ SA UPLATŇUJÚ POKROČILÉ PRÍSTUPY MERANIA (AMA) Vykazujú sa príslušné údaje pre inštitúcie používajúce prístupy AMA (článok 312 bod 2 a články 321 až 323 CRR). V prípade kombinovaného používania rôznych prístupov stanoveného v článku 314 CRR sa vykazujú informácie o príslušnom ukazovateli pre činnosti, na ktoré sa uplatňuje AMA. Platí to aj pre všetky ostatné banky AMA. |
4.2. OPERAČNÉ RIZIKO: PODROBNÉ INFORMÁCIE O STRATÁCH V POSLEDNOM ROKU (OPR DETAILS)
4.2.1. Všeobecné poznámky
120. |
Vo vzore C 17.01 (OPR DETAILS 1) sa sumarizujú informácie o hrubých stratách a náhradách strát evidovaných inštitúciou v poslednom roku podľa druhov udalostí a obchodných línií. Vo vzore C 17.02 (OPR DETAILS 2) sa uvádzajú podrobné informácie o najväčších stratových udalostiach v poslednom roku. |
121. |
Vzor C 17.01 ani vzor C 17.02 sa nevzťahujú na straty z operačného rizika, ktoré sa týkajú kreditného rizika a na ktoré sa vzťahujú požiadavky na vlastné zdroje pre kreditné riziko (hraničné udalosti kreditného operačného rizika). |
122. |
V prípade kombinovaného použitia rôznych prístupov na výpočet požiadaviek na vlastné zdroje pre operačné riziko podľa článku 314 CRR sa straty a náhrady evidované inštitúciou vykazujú vo vzoroch C 17.01 a C 17.02 bez ohľadu na prístup použitý na výpočet požiadaviek na vlastné zdroje. |
123. |
‚Hrubá strata‘ je strata vyplývajúca z udalosti alebo kategórie udalosti operačného rizika – podľa článku 322 ods. 3 písm. b) CRR – pred náhradami akéhokoľvek typu bez toho, aby boli dotknuté ‚udalosti rýchlo nahradenej straty‘, ako sú vymedzené ďalej. |
124. |
‚Náhrada‘ je nezávislá udalosť súvisiaca s pôvodnou stratou z operačného rizika, ktorá je oddelená v čase, pri ktorej sa prijímajú zdroje alebo kladné toky hospodárskych úžitkov od prvej alebo tretej strany, napríklad od poisťovní alebo iných strán. Náhrady sa rozčleňujú na náhrady z poistenia a iných mechanizmov prenosu rizika a priame náhrady. |
125. |
‚Udalosti rýchlo nahradenej straty‘ sú udalosti operačného rizika, ktoré vedú k stratám, ktoré sú čiastočne alebo plne nahradené do piatich pracovných dní. V prípade udalosti rýchlo nahradenej straty sa do vymedzenia hrubej straty zahŕňa len tá časť straty, ktorá nie je plne nahradená (t. j. čistá strata čiastočného rýchleho nahradenia). V dôsledku toho sa stratové udalosti, ktoré vedú k stratám, ktoré sú plne nahradené do piatich pracovných dní, vôbec nezahŕňajú do vymedzenia hrubej straty, ani do vykazovania v rámci OPR DETAILS. |
126. |
‚Dátum zaúčtovania‘ je dátum, keď bola strata alebo rezerva prvýkrát vykázaná vo výkaze ziskov a strát oproti strate z operačného rizika. Tento dátum logicky nasleduje po ‚dátume výskytu udalosti‘ (t. j. dátume, kedy nastala alebo sa prvýkrát začala udalosť operačného rizika) a ‚dátume zistenia‘ (t. j. dátume, keď sa inštitúcia dozvedela o udalosti operačného rizika). |
127. |
Straty spôsobené spoločnou udalosťou operačného rizika alebo viacerými udalosťami súvisiacimi s počiatočnou udalosťou operačného rizika, ktorá zapríčinila udalosti alebo straty (‚základná udalosť‘), sa zoskupujú. Zoskupené udalosti sa považujú za jednu udalosť a vykazujú sa ako jedna udalosť, a preto sa súvisiace výšky hrubých strát, resp. výšky stratových úprav spočítavajú. |
128. |
Čísla vykázané v júni príslušného roku sú predbežné čísla, pričom konečné čísla sa vykazujú v decembri. Preto majú čísla v júni šesťmesačné referenčné obdobie (t. j. od 1. januára do 30. júna kalendárneho roka), zatiaľ čo čísla v decembri majú dvanásťmesačné referenčné obdobie (t. j. od 1. januára do 31. decembra kalendárneho roka). Pri údajoch vykazovaných v júni aj v decembri sú ‚predchádzajúce referenčné obdobia vykazovania‘ všetky referenčné obdobia vykazovania, až do obdobia vykazovania, ktoré sa končí na konci predchádzajúceho kalendárneho roka, vrátane tohto obdobia. |
129. |
S cieľom overiť podmienky stanovené v článku 5 bode b) ods. 2 písm. b) bode i) tohto nariadenia používajú inštitúcie na získanie ‚súčtu individuálnych celkových súvah všetkých inštitúcií v rámci toho istého členského štátu‘ najnovšie štatistické údaje dostupné na webovej stránke zverejňovania informácií dohľadu orgánu EBA. Na overenie podmienok stanovených v článku 5 bode b) ods. 2 písm. b) bode iii) sa používa hrubý domáci produkt v trhových cenách, ako je vymedzený v bode 8.89 prílohy A k nariadeniu Európskeho parlamentu a Rady (EÚ) č. 549/2013 (ESA 2010) a zverejnený Eurostatom v predchádzajúcom kalendárnom roku. |
4.2.2. C 17.01: Straty a náhrady z operačného rizika podľa obchodných línií a druhov udalostí v poslednom roku (OPR DETAILS 1)
4.2.2.1. Všeobecné poznámky
130. |
Vo vzore C 17.01 sa informácie vykazujú rozdelením strát a náhrad prevyšujúcich interné prahové hodnoty medzi obchodné línie [podľa ustanovení článku 317 tabuľky 2 CRR vrátane dodatočnej obchodnej línie ‚podnikové položky‘ uvedenej v článku 322 ods. 3 písm. b) CRR] a druhy udalostí (vymedzené v článku 324 CRR), pričom je možné, že straty zodpovedajúce jednej udalosti sa rozdelia medzi viaceré obchodné línie. |
131. |
Stĺpce predstavujú rôzne druhy udalostí a celkové hodnoty pre každú obchodnú líniu spoločne s doplňujúcou položkou, v ktorej sa uvádza najnižšia interná prahová hodnota uplatňovaná pri zbere údajov o stratách a v rámci každej obchodnej línie sa uvádza najnižšia a najvyššia prahová hodnota, ak je prahových hodnôt viac. |
132. |
Riadky predstavujú obchodné línie a v rámci každej obchodnej línie informácie o počte udalostí (nové udalosti), výške hrubej straty (nové udalosti), počte udalostí podliehajúcich stratovým úpravám, stratových úprav týkajúcich sa predchádzajúcich období vykazovania, maximálnej samostatnej strate, súčte piatich najväčších strát a celkových náhrad strát (priame náhrady strát, ako aj náhrady z poistenia a iných mechanizmov prenosu rizika). |
133. |
Pri určitých rozpätiach založených na určených prahových hodnotách, 10 000, 20 000, 100 000 a 1 000 000, sa pre celkové obchodné línie požadujú údaje o počte udalostí a výška hrubej straty. Prahové hodnoty sú stanovené v eurách a zahŕňajú sa na účely porovnateľnosti vykázaných strát medzi inštitúciami; preto sa nemusia týkať minimálnych prahových hodnôt pre straty používaných na zber interných údajov o strate, ktoré sa majú vykazovať v inej časti vzoru. |
4.2.2.2. Pokyny týkajúce sa konkrétnych pozícií
Stĺpce |
|
0010 – 0070 |
DRUHY UDALOSTÍ Inštitúcie vykazujú straty v príslušných stĺpcoch 010 až 070 podľa druhov udalostí, ako sú vymedzené v článku 324 CRR. Inštitúcie, ktoré vypočítavajú svoju požiadavku na vlastné zdroje podľa prístupu BIA, môžu vykázať straty, pre ktoré sa neurčil druh udalosti, len v stĺpci 080. |
0080 |
DRUHY UDALOSTÍ SPOLU Inštitúcie vykazujú v stĺpci 080 pre každú obchodnú líniu celkový ‚počet udalostí (nové udalosti)‘, celkovú ‚výšku hrubej straty (nové udalosti)‘, celkový ‚počet udalostí podliehajúcich stratovým úpravám‘, celkové ‚stratové úpravy týkajúce sa predchádzajúcich období vykazovania‘, ‚maximálnu samostatnú stratu‘, ‚súčet piatich najväčších strát‘, ‚celkové náhrady strát‘ a ‚celkové náhrady z poistenia a iných mechanizmov prenosu rizika‘. Za predpokladu, že inštitúcia identifikovala druhy udalostí pri všetkých stratách, sa v stĺpci 080 uvádza jednoduchý súhrn počtu stratových udalostí, celkovej výšky hrubých strát, celkovej výšky náhrad strát a ‚stratových úprav týkajúcich sa predchádzajúcich období vykazovania‘ vykázaných v stĺpcoch 010 až 070. ‚Maximálna samostatná strata‘ vykázaná v stĺpci 080 je maximálna samostatná strata v rámci obchodnej línie a rovná sa maximálnej výške ‚maximálnych samostatných strát‘ vykázaných v stĺpcoch 010 až 070 za predpokladu, že inštitúcia identifikovala druhy udalostí pri všetkých stratách. Pre súčet piatich najväčších strát sa v stĺpci 080 vykazuje súčet piatich najväčších strát v rámci jednej obchodnej línie. |
0090 – 0100 |
DOPLŇUJÚCA POLOŽKA: PRAHOVÁ HODNOTA POUŽITÁ PRI ZBERE ÚDAJOV Inštitúcie vykazujú v stĺpcoch 090 a 100 minimálne prahové hodnoty pre straty, ktoré používajú na zber interných údajov o strate v súlade s článkom 322 ods. 3 písm. c) poslednou vetou CRR. Ak inštitúcia používa len jednu prahovú hodnotu v každej obchodnej línii, vypĺňa len stĺpec 090. Ak používa rôzne prahové hodnoty v rámci jednej regulačnej obchodnej línie, uvedie aj najvyššiu uplatniteľnú prahovú hodnotu (stĺpec 100). |
Riadky |
|||||
0010 – 0880 |
OBCHODNÉ LÍNIE: PODNIKOVÉ FINANCIE, OBCHODOVANIE NA FINANČNÝCH TRHOCH, RETAILOVÉ MAKLÉRSTVO, KOMERČNÉ BANKOVNÍCTVO, RETAILOVÉ BANKOVNÍCTVO, PLATOBNÝ STYK A VYROVNANIE, SLUŽBY Z POVERENIA, SPRÁVA AKTÍV, PODNIKOVÉ POLOŽKY Inštitúcia pre každú obchodnú líniu, ako je vymedzená v článku 317 ods. 4 tabuľke 2 CRR, vrátane dodatočnej obchodnej línie ‚podnikové položky‘, ako sa uvádza v článku 322 ods. 3 písm. b) CRR, a pre každý druh udalosti vykazuje podľa interných prahových hodnôt tieto informácie: počet udalostí (nové udalosti), výšku hrubej straty (nové udalosti), počet udalostí podliehajúcich stratovým úpravám, stratové úpravy týkajúce sa predchádzajúcich období vykazovania, maximálnu samostatnú stratu, súčet piatich najväčších strát, celkové náhrady strát a celkové náhrady z poistenia a iných mechanizmov prenosu rizika. V prípade stratovej udalosti, ktorá postihuje viaceré obchodné línie, sa ‚výška hrubej straty‘ rozdelí medzi všetky postihnuté obchodné línie. Inštitúcie, ktoré vypočítavajú svoju požiadavku na vlastné zdroje podľa prístupu BIA, môžu vykázať straty, pre ktoré sa neurčila obchodná línia, len v stĺpcoch 910 – 980. |
||||
0010, 0110, 0210, 0310, 0410, 0510, 0610, 0710, 0810 |
Počet udalostí (nové udalosti) Počet udalostí je počet udalostí operačného rizika, pri ktorých sa počas referenčného obdobia vykazovania zaúčtovali hrubé straty. Pri počte udalostí sa uvádzajú ‚nové udalosti‘, t. j. udalosti operačného rizika
Medzi ‚nové udalosti‘ nepatria udalosti operačného rizika ‚zaúčtované prvýkrát‘ počas predchádzajúceho referenčného obdobia vykazovania, ktoré už boli zahrnuté v predchádzajúcich správach orgánom dohľadu. |
||||
0020, 0120, 0220, 0320, 0420, 0520, 0620, 0720, 0820 |
Výška hrubej straty (nové udalosti) Výška hrubej straty sú výšky hrubých strát týkajúcich sa udalostí operačného rizika (napr. priame poplatky, rezervy, vyrovnania). Všetky straty súvisiace s jednou udalosťou zaúčtované počas referenčného obdobia vykazovania sa spočítavajú a považujú sa za hrubé straty pre danú udalosť za dané referenčné obdobie vykazovania. Vykázaná výška hrubej straty odkazuje na ‚nové udalosti‘, ako sú vymedzené v riadku vyššie. Pri udalostiach ‚zaúčtovaných prvýkrát‘ počas predchádzajúceho referenčného obdobia vykazovania, ktoré neboli zahrnuté v žiadnej predchádzajúcej správe orgánom dohľadu, sa celková strata akumulovaná do referenčného dátumu vykazovania (t. j. pôvodná strata plus/mínus všetky stratové úpravy vykonané v predchádzajúcich referenčných obdobiach vykazovania) vykazuje ako hrubá strata k referenčnému dátumu vykazovania. Hodnoty, ktoré sa majú vykázať, nezohľadňujú získané náhrady. |
||||
0030, 0130, 0230, 0330, 0430, 0530, 0630, 0730, 0830 |
Počet stratových udalostí podliehajúcich stratovým úpravám Počet udalostí podliehajúcich stratovým úpravám je počet udalostí operačného rizika ‚zaúčtovaných prvýkrát‘ v predchádzajúcich referenčných obdobiach vykazovania a už zahrnutých v predchádzajúcich správach, pri ktorých boli v súčasnom období vykazovania vykonané stratové úpravy. Ak sa počas referenčného obdobia vykazovania pri udalosti vykonala viac než jedna stratová úprava, súčet týchto stratových úprav sa počíta ako jedna úprava v danom období. |
||||
0040, 0140, 0240, 0340, 0440, 0540, 0640, 0740, 0840 |
Stratové úpravy týkajúce sa predchádzajúcich období vykazovania Stratové úpravy týkajúce sa predchádzajúcich referenčných období vykazovania sú súčet týchto prvkov (kladných alebo záporných):
Ak sa počas referenčného obdobia vykazovania pri udalosti vykonala viac než jedna stratová úprava, hodnoty týchto stratových úprav sa spočítajú, pričom sa berie do úvahy znamienko úprav (kladné, záporné). Táto suma sa považuje za stratovú úpravu pre danú udalosť za dané referenčné obdobie vykazovania. Ak sa v dôsledku zápornej stratovej úpravy upravená výška straty pripísateľná udalosti ocitne pod prahovou hodnotou pre zber interných údajov inštitúcie, inštitúcia vykáže celkovú výšku straty pre danú udalosť akumulovanú do momentu, keď sa udalosť poslednýkrát vykázala v súvislosti s decembrovým referenčným dátumom (t. j. pôvodná strata plus/mínus všetky stratové úpravy vykonané v predchádzajúcich referenčných obdobiach vykazovania), so záporným znamienkom, a nie samotnú výšku zápornej stratovej úpravy. Hodnoty, ktoré sa majú vykázať, nezohľadňujú získané náhrady. |
||||
0050, 0150, 0250, 0350, 0450, 0550, 0650, 0750, 0850 |
Maximálna samostatná strata Maximálna samostatná strata je vyššia z týchto hodnôt:
Hodnoty, ktoré sa majú vykázať, nezohľadňujú získané náhrady. |
||||
0060, 0160, 0260, 0360, 0460, 0560, 0660, 0760, 0860 |
Súčet piatich najväčších strát Súčet piatich najväčších strát je súčet piatich najväčších súm z týchto hodnôt:
Hodnoty, ktoré sa majú vykázať, nezohľadňujú získané náhrady. |
||||
0070, 0170, 0270, 0370, 0470, 0570, 0670, 0770, 0870 |
Celkové priame náhrady straty Priame náhrady sú všetky získané náhrady okrem tých, na ktoré sa vzťahuje článok 323 CRR, ako je zaznamenané v riadku nižšie. Celkové priame náhrady straty sú súčet všetkých priamych náhrad a úprav priamych náhrad zaúčtovaných počas obdobia vykazovania a súvisiacich s udalosťami operačného rizika zaúčtovanými prvýkrát počas obdobia vykazovania alebo v predchádzajúcich referenčných obdobiach vykazovania. |
||||
0080, 0180, 0280, 0380, 0480, 0580, 0680, 0780, 0880 |
Celkové náhrady z poistenia a iných mechanizmov prenosu rizika Náhrady z poistenia a iných mechanizmov prenosu rizika sú tie náhrady, na ktoré sa vzťahuje článok 323 CRR. Celkové náhrady z poistenia a iných mechanizmov prenosu rizika sú súčet všetkých náhrad z poistenia a iných mechanizmov prenosu rizika a úprav takýchto náhrad zaúčtovaných počas obdobia vykazovania a súvisiacich s udalosťami operačného rizika zaúčtovanými prvýkrát počas obdobia vykazovania alebo v predchádzajúcich referenčných obdobiach vykazovania. |
||||
0910 – 0980 |
CELKOVÉ OBCHODNÉ LÍNIE Pre každý druh udalosti (stĺpce 010 až 080) sa musia vykazovať informácie [článok 322 ods. 3 písm. b), c) a e) CRR] o celkových obchodných líniách. |
||||
0910 – 0914 |
Počet udalostí V riadku 910 sa vykazuje počet udalostí nad internou prahovú hodnotu podľa druhov udalostí pre celkové obchodné línie. Tento údaj môže byť nižší než súhrn počtu udalostí podľa obchodných línií, keďže udalosti s viacnásobným dosahom (dosah vo viacerých obchodných líniách) sa považujú za jednu udalosť. Môže byť vyšší, ak inštitúcia, ktorá vypočítava svojej požiadavky na vlastné zdroje podľa BIA, nedokáže v každom prípade identifikovať obchodnú líniu/obchodné línie podľa straty. V riadkoch 911 – 914 sa vykazuje počet udalostí s výškou hrubej straty v rozpätiach vymedzených v príslušných riadkoch. Za predpokladu, že inštitúcia zaradila všetky svoje straty buď do obchodnej línie uvedenej v článku 317 ods. 4 tabuľke 2 CRR, alebo do obchodnej línie ‚podnikové položky‘, ako sa uvádza v článku 322 ods. 3 bode b) nariadenia CRR, resp. že identifikovala druhy udalostí pre všetky straty, pre stĺpec 080 platí:
|
||||
0920 – 0924 |
Výška hrubej straty (nové udalosti) Za predpokladu, že inštitúcia zaradila všetky svoje straty buď do obchodnej línie uvedenej v článku 317 ods. 4 tabuľke 2 CRR, alebo do obchodnej línie ‚podnikové položky‘, ako sa uvádza v článku 322 ods. 3 bode b) nariadenia CRR, výška hrubej straty (nové udalosti) vykázaná v riadku 920 je jednoduchý súhrn súm hrubej straty nových udalostí za každú obchodnú líniu. V riadkoch 921 – 924 sa vykazuje výška hrubej straty pre udalosti s výškou hrubej straty v rozpätiach vymedzených v príslušných riadkoch. |
||||
0930, 0935, 0936 |
Počet stratových udalostí podliehajúcich stratovým úpravám V riadku 930 sa vykazuje celkový počet udalostí podliehajúcich stratovým, ako sú vymedzené pre riadky 030, 130, ..., 830. Tento údaj môže byť nižší než súhrn počtu udalostí podliehajúcich stratovým úpravám podľa obchodných línií, keďže udalosti s viacnásobným dosahom (vplyv na viaceré obchodné línie) sa považujú za jednu udalosť. Môže byť vyšší, ak inštitúcia, ktorá vypočítava svojej požiadavky na vlastné zdroje podľa BIA, nedokáže v každom prípade identifikovať obchodnú líniu/obchodné línie podľa straty. Počet udalostí podliehajúcich stratových úprav sa rozčlení na počet udalostí, pri ktorých sa počas referenčného obdobia vykazovania vykonala kladná stratová úprava, a počet udalostí, pri ktorých sa počas obdobia vykazovania vykonala záporná stratová úprava (všetky sa vykazujú s kladným znamienkom). |
||||
0940, 0945, 0946 |
Stratové úpravy týkajúce sa predchádzajúcich období vykazovania V riadku 940 sa vykazuje celková výška stratových úprav týkajúcich sa predchádzajúcich období vykazovania za obchodné línie (ako sú vymedzené pre riadky 040, 140, ..., 840). Za predpokladu, že inštitúcia zaradila všetky svoje straty buď do obchodnej línie uvedenej v článku 317 ods. 4 tabuľke 2 CRR, alebo do obchodnej línie ‚podnikové položky‘, ako sa uvádza v článku 322 ods. 3 bode b) nariadenia CRR, hodnota vykázaná v riadku 940 je jednoduchý súhrn stratových úprav týkajúcich sa predchádzajúcich období vykazovania vykázaných za rôzne obchodné línie. Výška stratových úprav sa rozčlení na sumu súvisiacu s udalosťami, pri ktorých sa počas referenčného obdobia vykazovania vykonala kladná stratová úprava (riadok 945, vykazuje sa ako kladné číslo), a sumu súvisiacu s udalosťami, pri ktorých sa počas obdobia vykazovania vykonala záporná stratová úprava (riadok 946, vykazuje sa ako záporné číslo). Ak sa v dôsledku zápornej stratovej úpravy upravená výška straty pripísateľná udalosti ocitne pod prahovou hodnotou pre zber interných údajov inštitúcie, inštitúcia vykazuje v riadku 946 celkovú výšku straty pre danú udalosť akumulovanú do momentu, keď sa udalosť poslednýkrát vykázala v súvislosti s decembrovým referenčným dátumom (t. j. pôvodná strata plus/mínus všetky stratové úpravy vykonané v predchádzajúcich referenčných obdobiach vykazovania), so záporným znamienkom, a nie samotnú výšku zápornej stratovej úpravy. |
||||
0950 |
Maximálna samostatná strata Za predpokladu, že inštitúcia zaradila všetky svoje straty buď do obchodnej línie uvedenej v článku 317 ods. 4 tabuľke 2 CRR, alebo do obchodnej línie ‚podnikové položky‘, ako sa uvádza v článku 322 ods. 3 bode b) nariadenia CRR, maximálna samostatná strata je maximálna strata nad prahovou hodnotou pre každý druh udalosti spomedzi všetkých obchodných línií. Tieto hodnoty môžu byť vyššie než najvyššia samostatná strata zaznamenaná v jednotlivých obchodných líniách, ak udalosť postihuje rôzne obchodné línie. Za predpokladu, že inštitúcia zaradila všetky svoje straty buď do obchodnej línie uvedenej v článku 317 ods. 4 tabuľke 2 CRR, alebo do obchodnej línie ‚podnikové položky‘, ako sa uvádza v článku 322 ods. 3 bode b) nariadenia CRR, resp. že identifikovala druhy udalostí pre všetky straty, pre stĺpec 080 platí:
|
||||
0960 |
Súčet piatich najväčších strát Vykazuje sa súčet piatich najväčších hrubých strát pre každý druh udalosti spomedzi všetkých obchodných línií. Tento súčet môže byť vyšší než najvyšší súčet piatich najväčších strát zaznamenaných v jednotlivých obchodných líniách. Tento súčet sa musí vykázať bez ohľadu na počet strát. Za predpokladu, že inštitúcia zaradila všetky svoje straty buď do obchodnej línie uvedenej v článku 317 ods. 4 tabuľke 2 CRR, alebo do obchodnej línie ‚podnikové položky‘, ako sa uvádza v článku 322 ods. 3 bode b) nariadenia CRR, resp. že identifikovala druhy udalostí pre všetky straty, v stĺpci 080 je súčet piatich najvyšších strát súčtom piatich najvyšších strát v celej matici, čo znamená, že sa nemusí nutne rovnať maximálnej hodnote ‚súčtu piatich najvyšších strát‘ v riadku 960 ani maximálnej hodnote ‚súčtu piatich najväčších strát‘ v stĺpci 080. |
||||
0970 |
Celkové priame náhrady straty Za predpokladu, že inštitúcia zaradila všetky svoje straty buď do obchodnej línie uvedenej v článku 317 ods. 4 tabuľke 2 CRR, alebo do obchodnej línie ‚podnikové položky‘, ako sa uvádza v článku 322 ods. 3 bode b) nariadenia CRR, celkové priame náhrady straty sú jednoduchým súhrnom celkových priamych náhrad strát za každú obchodnú líniu. |
||||
0980 |
Celkové náhrady z poistenia a iných mechanizmov prenosu rizika Za predpokladu, že inštitúcia zaradila všetky svoje straty buď do obchodnej línie uvedenej v článku 317 ods. 4 tabuľke 2 CRR, alebo do obchodnej línie ‚podnikové položky‘, ako sa uvádza v článku 322 ods. 3 bode b) nariadenia CRR, celkové náhrady z poistenia a iných mechanizmov prenosu rizika je jednoduchým súhrnom celkových náhrad z poistenia a iných mechanizmov prenosu rizika za každú obchodnú líniu. |
4.2.3. C 17.02: Operačné riziko: Podrobné informácie o najväčších stratových udalostiach v poslednom roku (OPR DETAILS 2)
4.2.3.1. Všeobecné poznámky
134. |
Vo vzore C 17.02 sa poskytujú informácie o jednotlivých stratových udalostiach s (jeden riadok na každú udalosť). |
135. |
Informácie vykázané v tomto vzore uvádzajú ‚nové udalosti‘, t. j. udalosti operačného rizika
|
136. |
Vykazujú sa iba udalosti, v prípade ktorých je výška hrubej straty 100 000 EUR alebo viac.
1. Pri uplatnení tejto prahovej hodnoty sa vo vzore uvádza
|
4.2.3.2. Pokyny týkajúce sa konkrétnych pozícií
Stĺpce |
|
0010 |
Identifikačný kód udalosti Identifikačný kód udalosti je identifikátorom riadku a musí byť pre každý riadok tabuľky jednoznačný. Keď je dostupný interný identifikačný kód, inštitúcie poskytnú interný identifikačný kód. V opačnom prípade sa vykázaný identifikačný kód riadi číselným poradím 1, 2, 3 atď. |
0020 |
Dátum zaúčtovania Dátum zaúčtovania je dátum, keď bola strata alebo rezerva na straty z operačného rizika prvýkrát vykázaná vo výkaze ziskov a strát. |
0030 |
Dátum výskytu udalosti Dátum výskytu udalosti je dátum, kedy nastala alebo sa prvýkrát začala udalosť operačného rizika. |
0040 |
Dátum zistenia Dátum zistenia je dátum, keď sa inštitúcia dozvedela o udalosti operačného rizika. |
0050 |
Druh udalosti Druhy udalostí, ako sú vymedzené v článku 324 CRR. |
0060 |
Hrubá strata Hrubá strata súvisiaca s udalosťou, ako je vymedzená pre riadky 020, 120 atď. vzoru C 17.01. |
0070 |
Hrubá strata po odpočítaní priamych náhrad Hrubá strata súvisiaca s udalosťou, ako je vymedzená pre riadky 020, 120 atď. vzoru C 17.01 po odpočítaní priamych náhrad súvisiacich s danou stratovou udalosťou. |
0080 – 0160 |
Hrubá strata podľa obchodnej línie Hrubá strata, ako sa vykazuje v stĺpci 060, sa pridelí k príslušným obchodným líniám, ako sú vymedzené v článku 317 a článku 322 ods. 3 písm. b) CRR. |
0170 |
Názov právneho subjektu Názov právneho subjektu, ako sa vykazuje v stĺpci 010 vzoru C 06.02, v ktorom nastala strata (alebo najväčší podiel strát v prípade, že bolo zasiahnutých niekoľko subjektov). |
0180 |
Identifikačný kód právneho subjektu Kód LEI právneho subjektu, ako sa vykazuje v stĺpci 025 vzoru C 06.02, v ktorom nastala strata (alebo najväčší podiel strát v prípade, že bolo zasiahnutých niekoľko subjektov). |
0190 |
Obchodný útvar Obchodný útvar alebo podnikové oddelenie inštitúcie, v ktorom nastala strata (alebo najväčší podiel strát v prípade, že bolo zasiahnutých niekoľko obchodných útvarov alebo podnikových oddelení). |
0200 |
Opis Podrobný opis udalosti, v prípade potreby všeobecný alebo anonymizovaný, ktorý obsahuje aspoň informácie o samotnej udalosti a informácie o faktoroch a príčinách udalosti, ak sú známe. |
5. VZORY PRE TRHOVÉ RIZIKO
137. |
Tieto pokyny sa vzťahujú na vzory, v ktorých sa vykazuje výpočet požiadaviek na vlastné zdroje podľa štandardizovaného prístupu pre devízové riziko (vzor MKR SA FX), komoditné riziko (vzor MKR SA COM), úrokové riziko (vzory MKR SA TDI, MKR SA SEC, MKR SA CTP) a kapitálové riziko (vzor MKR SA EQU). Okrem toho sa v tejto časti uvádzajú aj pokyny pre vzor, v ktorom sa vykazuje výpočet požiadaviek na vlastné zdroje podľa prístupu interných modelov (vzor MKR IM). |
138. |
Pozičné riziko obchodovaných dlhových nástrojov alebo kapitálových cenných papierov (alebo dlhového alebo akciového derivátu) sa rozdeľuje na dve zložky, aby sa mohol vypočítať kapitál požadovaný na krytie tohto rizika. Prvá zložka je pre špecifické riziko – ide o riziko zmeny ceny príslušného nástroja v dôsledku skutočností spojených s jeho emitentom alebo v prípade derivátu s emitentom podkladového nástroja. Druhá zložka pokrýva jeho všeobecné riziko – ide o riziko zmeny ceny nástroja v dôsledku (v prípade obchodovaného dlhového nástroja alebo dlhového derivátu) zmeny úrovne úrokových sadzieb alebo (v prípade kapitálového cenného papiera alebo akciového derivátu) v dôsledku zmien na akciovom trhu zo širšieho pohľadu bez vzťahu k akýmkoľvek špecifickým atribútom jednotlivých cenných papierov. Všeobecné zaobchádzanie s konkrétnymi nástrojmi a postupmi započítavania sa uvádza v článkoch 326 až 333 CRR. |
5.1. C 18.00 – TRHOVÉ RIZIKO: ŠTANDARDIZOVANÝ PRÍSTUP PRE POZIČNÉ RIZIKÁ OBCHODOVANÝCH DLHOVÝCH NÁSTROJOV (MKR SA TDI)
5.1.1. Všeobecné poznámky
139. |
V tomto vzore sa uvádzajú pozície a súvisiace požiadavky na vlastné zdroje pre pozičné riziká obchodovaných dlhových nástrojov v rámci štandardizovaného prístupu (článok 102 a článok 105 ods. 1 CRR). Jednotlivé riziká a metódy k dispozícii v rámci CRR sa posudzujú podľa riadkov. Špecifické riziko spojené s expozíciami zahrnutými vo vzore MKR SA SEC a vo vzore MKR SA CTP sa vykazujú len vo vzore Spolu MKR SA TDI. Požiadavky na vlastné zdroje vykázané v týchto vzoroch sa prenášajú do bunky {325;060} (sekuritizácie), resp. do bunky {330;060} (CTP). |
140. |
Vzor sa vypĺňa osobitne pre ‚spolu‘ a pre vopred stanovený zoznam týchto mien: EUR, ALL, BGN, CZK, DKK, EGP, GBP, HRK, HUF, ISK, JPY, LTL, MKD, NOK, PLN, RON, RUB, RSD, SEK, CHF, TRY, UAH, USD a jeden vzor pre všetky ostatné meny. |
5.1.2. Pokyny týkajúce sa konkrétnych pozícií
Stĺpce |
|
010 – 020 |
VŠETKY POZÍCIE (DLHÉ A KRÁTKE) článok 102 a článok 105 ods. 1 CRR Sú to hrubé pozície bez zohľadnenia nástrojov, ale bez pozícií v prevzatých nových emisiách, ktoré sú upísané alebo podupísané tretími osobami (článok 345 druhá veta CRR). Pokiaľ ide o rozdiel medzi dlhými a krátkymi pozíciami, ktorý sa uplatňuje aj na tieto hrubé pozície, pozri článok 328 ods. 2 CRR. |
030 – 040 |
ČISTÉ POZÍCIE (DLHÉ A KRÁTKE) Články 327 až 329 a článok 334 CRR. Pokiaľ ide o rozdiel medzi dlhými a krátkymi pozíciami, pozri článok 328 ods. 2 CRR. |
050 |
POZÍCIE, NA KTORÉ SA VZŤAHUJE KAPITÁLOVÁ POŽIADAVKA Čisté pozície, na ktoré sa podľa rôznych prístupov v tretej časti hlavy IV kapitoly 2 CRR vzťahuje kapitálová požiadavka. |
060 |
POŽIADAVKY NA VLASTNÉ ZDROJE Kapitálová požiadavka pre všetky relevantné pozície podľa tretej časti hlavy IV kapitoly 2 CRR. |
070 |
CELKOVÁ HODNOTA RIZIKOVÝCH EXPOZÍCIÍ článok 92 ods. 4 písm. b) CRR Výsledok vynásobenia požiadavky na vlastné zdroje koeficientom 12,5. |
Riadky |
|
010 – 350 |
OBCHODOVANÉ DLHOVÉ NÁSTROJE V OBCHODNEJ KNIHE Pozície obchodovaných dlhových nástrojov v obchodnej knihe a ich zodpovedajúce požiadavky na vlastné zdroje pre pozičné riziko podľa článku 92 ods. 3 písm. b) bod i) CRR a tretej časti hlavy IV kapitoly 2 CRR sa vykazujú v závislosti od kategórie rizika, splatnosti a použitého prístupu. |
011 |
VŠEOBECNÉ RIZIKO. |
012 |
Deriváty Deriváty zahrnuté vo výpočte úrokového rizika pozícií v obchodnej knihe so zohľadnením článkov 328 až 331, ak sú uplatniteľné. |
013 |
Iné aktíva a záväzky Nástroje iné než deriváty zahrnuté vo výpočte úrokového rizika pozícií v obchodnej knihe. |
020 – 200 |
PRÍSTUP ZALOŽENÝ NA SPLATNOSTI Pozície obchodovaných dlhových nástrojov, na ktoré sa uplatňuje prístup založený na splatnosti podľa článku 339 ods. 1 až 8 CRR a zodpovedajúce požiadavky na vlastné zdroje stanovené v článku 339 ods. 9 CRR. Pozícia sa rozdelí podľa zón 1, 2 a 3 a tie sa rozdelia podľa splatnosti nástrojov. |
210 – 240 |
VŠEOBECNÉ RIZIKO. PRÍSTUP ZALOŽENÝ NA DURÁCII Pozície obchodovaných dlhových nástrojov, na ktoré sa uplatňuje prístup založený na durácii podľa článku 340 ods. 1 až 6 CRR a zodpovedajúce požiadavky na vlastné zdroje stanovené v článku 340 ods. 7 CRR. Pozícia sa rozdelí podľa zón 1, 2 a 3. |
250 |
ŠPECIFICKÉ RIZIKO Súčet hodnôt vykázaných v riadkoch 251, 325 a 330. Pozície obchodovaných dlhových nástrojov, na ktoré sa uplatňuje kapitálová požiadavka na krytie špecifického rizika, a ich zodpovedajúca kapitálová požiadavka podľa článku 92 ods. 3 písm. b), článku 335, článku 336 ods. 1 až 3, článkov 337 a 338 CRR. Upozorňujeme aj na poslednú vetu článku 327 ods. 1 CRR. |
251 – 321 |
Požiadavka na vlastné zdroje pre nesekuritizačné dlhové nástroje Súčet hodnôt vykázaných v riadkoch 260 až 321. Požiadavka na vlastné zdroje pre n-té zlyhanie kreditných derivátov, ktoré nemajú externý rating, sa musí vypočítať spočítaním rizikových váh referenčných subjektov [článok 332 ods. 1 písm. e) pododsek 1 a 2 CRR – ‚prezretie‘]. N-té zlyhanie kreditných derivátov, ktoré majú externý rating [článok 332 ods. 1 písm. e) pododsek 3 CRR], sa vykazuje osobitne v riadku 321. Vykazovanie pozícií, na ktoré sa uplatňuje článok 336 ods. 3 CRR: Dlhopisy, ktoré sa kvalifikujú na 10 % rizikovú váhu v bankovej knihe podľa článku 129 ods. 3 CRR (kryté dlhopisy), majú špeciálne zaobchádzanie. Osobitné požiadavky na vlastné zdroje sú polovicou percentuálnej miery druhej kategórie v tabuľke 1 článku 336 CRR. Tieto pozície sa musia priradiť riadkom 280 – 300 podľa zostávajúcej doby do konečnej splatnosti. Keď sa všeobecné riziko úrokových pozícií hedžuje kreditným derivátom, uplatňujú sa články 346 a 347. |
325 |
Požiadavka na vlastné zdroje pre sekuritizačné nástroje Požiadavky na vlastné zdroje vykázané v stĺpci 610 vzoru MKR SA SEC. Vypĺňa sa len celková výška vzoru MKR SA TDI. |
330 |
Požiadavka na vlastné zdroje pre korelačné obchodné portfólio Požiadavky na vlastné zdroje vykázané v stĺpci 450 vzoru MKR SA CTP. Vypĺňa sa len celková výška vzoru MKR SA TDI. |
350 – 390 |
DODATOČNÉ POŽIADAVKY PRE OPCIE (RIZIKÁ INÉ NEŽ DELTA) článok 329 ods. 3 CRR Dodatočné požiadavky pre opcie, ktoré súvisia s rizikami inými než delta, sa vykazujú v metóde použitej na ich výpočet. |
5.2. C 19.00 – TRHOVÉ RIZIKO: ŠTANDARDIZOVANÝ PRÍSTUP PRE ŠPECIFICKÉ RIZIKO V SEKURITIZÁCIÁCH (VZOR MKR SA SEC)
5.2.1. Všeobecné poznámky
141. |
V tomto vzore sa požadujú informácie o pozíciách (všetky/čisté a dlhé/krátke) a súvisiacich požiadavkách na vlastné zdroje pre zložku špecifického rizika pozičného rizika v sekuritizáciách/resekuritizáciách držaných v obchodnej knihe (neprípustné pre korelačné obchodné portfólio) v rámci štandardizovaného prístupu. Počas referenčných dátumov vykazovania po 1. januári 2019 sa sekuritizácie držané v obchodnej knihe, ktorých požiadavka na vlastné zdroje pre špecifické riziko sa určuje na základe CRR, t. j., keď sa požiadavka na vlastné zdroje vypočítava v súlade s revidovaným rámcom pre sekuritizáciu, nevykazujú v tomto vzore, ale iba vo vzore C 02.00. Rovnako počas referenčných dátumov vykazovania po 1. januári 2019 sa sekuritizačné pozície, na ktoré sa uplatňuje riziková váha 1 250 % v súlade s CRR a ktoré sa odpočítavajú od CET1 v súlade s článkom 36 ods. 1 písm. k) bodom ii) CRR, nevykazujú v tomto vzore, ale iba vo vzore C 01.00. |
141a. |
Na účely tohto vzoru sa všetky odkazy na články v tretej časti hlave II kapitole 5 CRR a na článok 337 CRR vykladajú ako odkazy na CRR v znení platnom k 31. decembru 2018. |
142. |
Vo vzore MKR SA SEC sa požiadavka na vlastné zdroje určuje len pre špecifické riziko sekuritizačných pozícií podľa článku 335 v spojení s článkom 337 CRR. Keď sa sekuritizačné pozície obchodnej knihy hedžujú kreditnými derivátmi, uplatňujú sa články 346 a 347 CRR. Je len jeden vzor pre všetky pozície obchodnej knihy bez ohľadu na skutočnosť, či inštitúcia na určenie rizikovej váhy jednotlivých pozícií podľa tretej časti hlavy II kapitoly 5 CRR používa štandardizovaný prístup alebo prístup interných ratingov. Vykazovanie požiadaviek na vlastné zdroje pre všeobecné riziko týchto pozícií sa vykonáva vo vzore MKR SA TDI alebo vo vzore MKR IM. |
143. |
Pozície, ktoré dostanú rizikovú váhu 1,250 %, možno prípadne odpočítať od CET1 [pozri článok 243 ods. 1 písm. b), článok 244 ods. 1 písm. b) a článok 258 CRR]. V takomto prípade sa tieto pozície musia vykázať v riadku 460 vzoru CA1. |
5.2.2. Pokyny týkajúce sa konkrétnych pozícií
Stĺpce |
|
010 – 020 |
VŠETKY POZÍCIE (DLHÉ A KRÁTKE) článok 102 a článok 105 ods. 1 CRR v spojení s článkom 337 CRR (sekuritizačné pozície) Pokiaľ ide o rozdiel medzi dlhými a krátkymi pozíciami, ktorý sa uplatňuje aj na tieto hrubé pozície, pozri článok 328 ods. 2 CRR. |
030 – 040 |
(-) POZÍCIE ODPOČÍTANÉ OD VLASTNÝCH ZDROJOV (DLHÉ A KRÁTKE) článok 258 CRR |
050 – 060 |
ČISTÉ POZÍCIE (DLHÉ A KRÁTKE) Články 327 až 329 a článok 334 CRR. Pokiaľ ide o rozdiel medzi dlhými a krátkymi pozíciami, pozri článok 328 ods. 2 CRR. |
070 – 520 |
ROZČLENENIE ČISTÝCH POZÍCIÍ PODĽA RIZIKOVÝCH VÁH článok 251 (tabuľka 1) a článok 261 ods. 1 (tabuľka 4) CRR Dlhé a krátke pozície sa rozčleňujú osobitne. |
230 – 240 a 460 – 470 |
1 250 % článok 251 (tabuľka 1) a článok 261 ods. 1 (tabuľka 4) CRR |
250 – 260 a 480 – 490 |
METÓDA ZALOŽENÁ NA VZORCI STANOVENOM ORGÁNOM DOHĽADU článok 337 ods. 2 CRR v spojení s článkom 262 CRR Tieto stĺpce sa vypĺňajú, keď inštitúcie používajú alternatívnu metódu založenú na vzorci stanovenom orgánom dohľadu (SFA), v rámci ktorej sa požiadavky na vlastné zdroje počítajú ako funkcia skupiny kolaterálu a zmluvných vlastností tranže. |
270 a 500 |
PREZRETIE SA: články 253, 254 a článok 256 ods. 5 CRR. Stĺpce prezretia obsahujú všetky prípady expozícií bez ratingu, keď sa riziková váha získava z podkladového portfólia expozícií (priemerná riziková váha skupiny, najvyššia riziková váha skupiny alebo použitie pomeru koncentrácie). IRB: článok 263 ods. 2 a 3 CRR Pokiaľ ide o predčasné splatenie, pozri článok 265 ods. 1 a článok 256 ods. 5 CRR. |
280 – 290/510 – 520 |
PRÍSTUP INTERNÉHO HODNOTENIA článok 109 ods. 1 druhá veta a článok 259 ods. 3 a 4 CRR Tieto stĺpce sa vypĺňajú, keď inštitúcia používa prístup interného hodnotenia na určenie kapitálových požiadaviek pre facility likvidity a zvýšenie kreditnej kvality, ktoré banky (vrátane bánk tretích strán) poskytujú sprostredkovateľom programov ABCP. Prístup IAA založený na metodikách externej ratingovej agentúry (ECAI) sa uplatňuje len na expozície voči sprostredkovateľom programov ABCP s interným ratingom rovnocenným s investičným stupňom pri vzniku. |
530 – 540 |
CELKOVÝ ÚČINOK (ÚPRAVA) Z DÔVODU PORUŠENIA USTANOVENÍ O NÁLEŽITEJ STAROSTLIVOSTI článok 337 ods. 3 CRR v spojení s článkom 407 CRR článok 14 ods. 2 CRR |
550 – 570 |
PRED HORNÝM OHRANIČENÍM – VÁŽENÉ ČISTÉ DLHÉ/KRÁTKE POZÍCIE A SÚČET VÁŽENÝCH ČISTÝCH DLHÝCH A KRÁTKYCH POZÍCIÍ článok 337 CRR bez zohľadnenia možnosti článku 335 CRR, ktorá inštitúcii umožňuje ohraničiť súčin váhy a čistej pozície vo výške maximálnej možnej straty súvisiacej s rizikom zlyhania |
580 – 600 |
PRED HORNÝM OHRANIČENÍM – VÁŽENÉ ČISTÉ DLHÉ/KRÁTKE POZÍCIE A SÚČET VÁŽENÝCH ČISTÝCH DLHÝCH A KRÁTKYCH POZÍCIÍ článok 337 CRR so zohľadnením možnosti článku 335 CRR |
610 |
Požiadavka na vlastné zdroje sa určuje ako väčšia hodnota z týchto: Podľa článku 337 ods. 4 CRR inštitúcia v prechodnom období, ktoré sa končí 31. decembra 2014, spočítava osobitne svoje vážené čisté dlhé pozície (stĺpec 580) a svoje vážené čisté krátke pozície (stĺpec 590). Väčšia hodnota z týchto dvoch (po uplatnení horného ohraničenia) predstavuje požiadavku na vlastné zdroje. Počínajúc rokom 2015 inštitúcie podľa článku 337 ods. 4 CRR na vypočítanie požiadavky na vlastné zdroje spočítavajú svoje vážené čisté pozície bez ohľadu na to, či sú dlhé alebo krátke (stĺpec 600). |
Riadky |
|||||||||||||||||||||
010 |
CELKOVÉ EXPOZÍCIE Celková hodnota zostávajúcich sekuritizácií (držaných v obchodnej knihe) vykázaných inštitúciou, ktorá zohráva úlohu originátora a/alebo investora a/alebo sponzora. |
||||||||||||||||||||
040, 070 a 100 |
SEKURITIZÁCIE článok 4 ods. 61 a 62 CRR |
||||||||||||||||||||
020, 050, 080 a 110 |
RESEKURITIZÁCIE článok 4 ods. 63 CRR |
||||||||||||||||||||
030 – 050 |
ORIGINÁTOR článok 4 ods. 13 CRR |
||||||||||||||||||||
060 – 080 |
INVESTOR Úverová inštitúcia, ktorá drží sekuritizačné pozície v sekuritizačnej transakcii, v ktorej nie je originátorom ani sponzorom. |
||||||||||||||||||||
090 – 110 |
SPONZOR článok 4 ods. 14 CRR Ak sponzor sekuritizuje aj svoje vlastné aktíva, v riadkoch originátora uvedie informácie týkajúce sa svojich vlastných sekuritizovaných aktív. |
||||||||||||||||||||
120 – 210 |
ROZČLENENIE CELKOVEJ HODNOTY VÁŽENÝCH ČISTÝCH DLHÝCH A ČISTÝCH KRÁTKYCH POZÍCIÍ PODĽA PODKLADOVÝCH TYPOV článok 337 ods. 4 posledná veta CRR Rozčlenenie podkladových aktív sa riadi klasifikáciou použitou vo vzore SEC Podrobnosti (stĺpec ‚Typ‘):
Ak skupinu tvoria rôzne typy aktív, inštitúcia uvedie pre každú sekuritizáciu najdôležitejší typ. |
5.3. C 20.00 – TRHOVÉ RIZIKO: ŠTANDARDIZOVANÝ PRÍSTUP PRE ŠPECIFICKÉ RIZIKO PRE POZÍCIE ZARADENÉ DO KORELAČNÉHO OBCHODNÉHO PORTFÓLIA (VZOR MKR SA CTP)
5.3.1. Všeobecné poznámky
144. |
V tomto vzore sa požadujú informácie o pozíciách korelačného obchodného portfólia (CTP, ktoré obsahuje sekuritizácie; kreditné deriváty pre n-té zlyhanie a iné pozície korelačného obchodného portfólia zahrnuté podľa článku 338 ods. 3 CRR) a zodpovedajúcich požiadavkách na vlastné zdroje v rámci štandardizovaného prístupu. |
145. |
Vo vzore MKR SA CTP sa určuje požiadavka na vlastné zdroje len pre špecifické riziko pozícií zaradených do korelačného obchodného portfólia podľa článku 335 v spojení s článkom 338 ods. 2 a 3 CRR. Keď sa pozície korelačného obchodného portfólia obchodnej knihy hedžujú kreditnými derivátmi, uplatňujú sa články 346 a 347 CRR. Je len jeden vzor pre všetky pozície korelačného obchodného portfólia obchodnej knihy bez ohľadu na skutočnosť, či inštitúcia na určenie rizikovej váhy pre každú pozíciu podľa tretej časti hlavy II kapitoly 5 CRR používa štandardizovaný prístup alebo prístup interných ratingov. Vykazovanie požiadaviek na vlastné zdroje pre všeobecné riziko týchto pozícií sa vykonáva vo vzore MKR SA TDI alebo vo vzore MKR IM. |
146. |
V rámci tejto štruktúry vzoru sa rozdeľujú sekuritizačné pozície, kreditné deriváty pre n-té zlyhanie a iné pozície korelačného obchodného portfólia. V dôsledku toho sa sekuritizačné pozície vykazujú vždy v riadkoch 030, 060 alebo 090 (v závislosti od úlohy inštitúcie v sekuritizácii). Kreditné deriváty pre n-té zlyhanie sa vykazujú vždy v riadku 110. Bunka ‚iné pozície korelačného obchodného portfólia‘ nepredstavuje sekuritizačné pozície ani kreditné deriváty pre n-té zlyhanie (pozri vymedzenie v článku 338 ods. 3 CRR), ale je výslovne ‚spojená‘ (na základe zámeru hedžingu) s jednou z týchto dvoch pozícií. Preto sa zaraďujú buď do ‚sekuritizácií‘ alebo do ‚kreditných derivátov pre n-té zlyhanie‘. |
147. |
Pozície, ktoré dostanú rizikovú váhu 1,250 %, možno prípadne odpočítať od CET1 [pozri článok 243 ods. 1 písm. b), článok 244 ods. 1 písm. b) a článok 258 CRR]. V takomto prípade sa tieto pozície musia vykázať v riadku 460 vzoru CA1. |
5.3.2. Pokyny týkajúce sa konkrétnych pozícií
Stĺpce |
|
010 – 020 |
VŠETKY POZÍCIE (DLHÉ A KRÁTKE) článok 102 a článok 105 ods. 1 CRR v spojení s pozíciami zaradenými do korelačného obchodného portfólia podľa článku 338 ods. 2 a 3 CRR Pokiaľ ide o rozdiel medzi dlhými a krátkymi pozíciami, ktorý sa uplatňuje aj na tieto hrubé pozície, pozri článok 328 ods. 2 CRR. |
030 – 040 |
(-) POZÍCIE ODPOČÍTANÉ OD VLASTNÝCH ZDROJOV (DLHÉ A KRÁTKE) článok 258 CRR |
050 – 060 |
ČISTÉ POZÍCIE (DLHÉ A KRÁTKE) články 327 až 329 a článok 334 CRR Pokiaľ ide o rozdiel medzi dlhými a krátkymi pozíciami, pozri článok 328 ods. 2 CRR. |
070 – 400 |
ROZČLENENIE ČISTÝCH POZÍCIÍ PODĽA RIZIKOVÝCH VÁH (SA A IRB) článok 251 (tabuľka 1) a článok 261 ods. 1 (tabuľka 4) CRR |
160 a 330 |
INÉ Iné rizikové váhy, ktoré sa výslovne neuvádzajú v predchádzajúcich stĺpcoch. V prípade kreditných derivátov pre n-té zlyhanie len tie, ktoré nemajú externý rating. Kreditné deriváty pre n-té zlyhanie s externým ratingom sa vykazujú buď vo vzore MKR SA TDI (riadok 321) alebo – keď sú zaradené do korelačného obchodného portfólia – vykážu sa v stĺpci príslušnej rizikovej váhy. |
170 – 180 a 360 – 370 |
1 250 % článok 251 (tabuľka 1) a článok 261 ods. 1 (tabuľka 4) CRR |
190 – 200 a 340 – 350 |
METÓDA ZALOŽENÁ NA VZORCI STANOVENOM ORGÁNOM DOHĽADU článok 337 ods. 2 CRR v spojení s článkom 262 CRR |
210/380 |
PREZRETIE SA: články 253, 254 a článok 256 ods. 5 CRR. Stĺpce prezretia obsahujú všetky prípady expozícií bez ratingu, keď sa riziková váha získava z podkladového portfólia expozícií (priemerná riziková váha skupiny, najvyššia riziková váha skupiny alebo použitie pomeru koncentrácie). IRB: článok 263 ods. 2 a 3 CRR Pokiaľ ide o predčasné splatenie, pozri článok 265 ods. 1 a článok 256 ods. 5 CRR. |
220 – 230 a 390 – 400 |
PRÍSTUP INTERNÉHO HODNOTENIA článok 259 ods. 3 a 4 CRR |
410 – 420 |
PRED HORNÝM OHRANIČENÍM – VÁŽENÉ ČISTÉ DLHÉ/KRÁTKE POZÍCIE článok 338 bez zohľadnenia možnosti článku 335 CRR |
430 – 440 |
PO HORNOM OHRANIČENÍ – VÁŽENÉ ČISTÉ DLHÉ/KRÁTKE POZÍCIE článok 338 CRR so zohľadnením možnosti článku 335 CRR |
450 |
Požiadavka na vlastné zdroje sa určuje ako väčšia hodnota z týchto: požiadavka na krytie špecifického rizika, ktorá by sa uplatňovala len na čisté dlhé pozície (stĺpec 430), alebo ii) požiadavka na krytie špecifického rizika, ktorá by sa uplatňovala len na čisté krátke pozície (stĺpec 440). |
Riadky |
|||||||
010 |
CELKOVÉ EXPOZÍCIE Celková hodnota zostávajúcich pozícií (držaných v korelačnom obchodnom portfóliu) vykázaných inštitúciou, ktorá zohráva úlohu originátora, investora alebo sponzora. |
||||||
020 – 040 |
ORIGINÁTOR článok 4 ods. 13 CRR |
||||||
050 – 070 |
INVESTOR Úverová inštitúcia, ktorá drží sekuritizačné pozície v sekuritizačnej transakcii, v ktorej nie je originátorom ani sponzorom. |
||||||
080 – 100 |
SPONZOR článok 4 ods. 14 CRR Ak sponzor sekuritizuje aj svoje vlastné aktíva, v riadkoch originátora uvedie informácie týkajúce sa svojich vlastných sekuritizovaných aktív. |
||||||
030, 060 a 090 |
SEKURITIZÁCIE Korelačné obchodné portfóliá tvoria sekuritizácie, kreditné deriváty pre n-té zlyhania a možno iné hedžingové pozície, ktoré spĺňajú kritériá stanovené v článku 338 ods. 2 a 3 CRR. Deriváty sekuritizačných expozícií, ktoré poskytujú pomerný podiel, ako aj pozície, ktorými sa hedžujú pozície korelačného obchodného portfólia, sa začlenia do riadku ‚Iné pozície korelačného obchodného portfólia‘. |
||||||
110 |
KREDITNÉ DERIVÁTY PRE N-TÉ ZLYHANIE Vykazujú sa tu kreditné deriváty pre n-té zlyhanie, ktoré sú hedžované kreditnými derivátmi pre n-té zlyhanie podľa článku 347 CRR. Originátor, investor a sponzor pozícií sa pre kreditné deriváty n-tého zlyhania nekategorizujú. Preto sa nemôže uviesť rozčlenenie sekuritizačných pozícií pre kreditné deriváty n-tého zlyhania. |
||||||
040, 070, 100 a 120 |
INÉ POZÍCIE KORELAČNÉHO OBCHODNÉHO PORTFÓLIA Vykazujú sa tu:
3 CRR. |
5.4. C 21.00 – TRHOVÉ RIZIKO: ŠTANDARDIZOVANÝ PRÍSTUP PRE POZIČNÉ RIZIKO V KAPITÁLOVÝCH CENNÝCH PAPIEROCH (MKR SA EQU)
5.4.1. Všeobecné poznámky
148. |
V tomto vzore sa požadujú informácie o pozíciách a zodpovedajúcich požiadavkách na vlastné zdroje pre pozičné riziko kapitálových cenných papierov vedených v obchodnej knihe v rámci štandardizovaného prístupu. |
149. |
Tento vzor sa vypĺňa osobitne pre ‚spolu‘ a pre nemenný, vopred definovaný zoznam týchto trhov: Bulharsko, Chorvátsko, Česká republika, Dánsko, Egypt, Maďarsko, Island, Lichtenštajnsko, Nórsko, Poľsko, Rumunsko, Švédsko, Spojené kráľovstvo, Albánsko, Japonsko, bývalá Juhoslovanská republika Macedónsko, Ruská federácia, Srbsko, Švajčiarsko, Turecko, Ukrajina, USA, eurozóna a jeden vzor pre všetky ostatné trhy. Na účely tejto požiadavky vykazovania sa pod pojmom ‚trh‘ rozumie ‚krajina‘ [s výnimkou krajín eurozóny, pozri delegované nariadenie Komisie (EÚ) č. 525/2014]. |
5.4.2. Pokyny týkajúce sa konkrétnych pozícií
Stĺpce |
|
010 – 020 |
VŠETKY POZÍCIE (DLHÉ A KRÁTKE) článok 102 a článok 105 ods. 1 CRR Sú to hrubé pozície bez zohľadnenia nástrojov, ale bez pozícií v prevzatých nových emisiách, ktoré sú upísané alebo podupísané tretími osobami (článok 345 druhá veta CRR). |
030 – 040 |
ČISTÉ POZÍCIE (DLHÉ A KRÁTKE) Články 327, 329, 332, 341 a 345 CRR. |
050 |
POZÍCIE, NA KTORÉ SA VZŤAHUJE KAPITÁLOVÁ POŽIADAVKA Čisté pozície, na ktoré sa podľa rôznych prístupov v tretej časti hlavy IV kapitoly 2 CRR vzťahuje kapitálová požiadavka. Kapitálová požiadavka sa počíta samostatne pre každý vnútroštátny trh. Do tohto stĺpca sa podľa článku 344 ods. 4 druhej vety CRR nezahŕňajú pozície vo futures na akciový index. |
060 |
POŽIADAVKY NA VLASTNÉ ZDROJE Kapitálová požiadavka pre všetky relevantné pozície podľa tretej časti hlavy IV kapitoly 2 CRR. |
070 |
CELKOVÁ HODNOTA RIZIKOVÝCH EXPOZÍCIÍ článok 92 ods. 4 písm. b) CRR Výsledok vynásobenia požiadavky na vlastné zdroje koeficientom 12,5. |
Riadky |
|
010 – 130 |
KAPITÁLOVÉ CENNÉ PAPIERE V OBCHODNEJ KNIHE Požiadavky na vlastné zdroje pre pozičné riziko podľa článku 92 ods. 3 písm. b) bod i) CRR a tretej časti hlavy IV kapitoly 2 oddielu 3 CRR. |
020 – 040 |
VŠEOBECNÉ RIZIKO Pozície v kapitálových cenných papieroch, ktoré sú vystavené všeobecnému riziku (článok 343 CRR), a ich zodpovedajúce požiadavky na vlastné zdroje podľa tretej časti hlavy IV kapitoly 2 oddielu 3 CRR. Obidve rozčlenenia (021/022 aj 030/040) sú rozčlenenia týkajúce sa všetkých pozícií vystavených všeobecnému riziku. V riadkoch 021 a 022 sa vyžadujú informácie o rozčlenení podľa nástrojov. Ako základ na výpočet požiadaviek na vlastné zdroje sa používa len rozčlenenie v riadkoch 030 a 040. |
021 |
Deriváty Deriváty zahrnuté vo výpočte kapitálového rizika pozícií v obchodnej knihe so zohľadnením článku 329 a článku 332, ak sú uplatniteľné. |
022 |
Iné aktíva a záväzky Nástroje iné než deriváty zahrnuté vo výpočte kapitálového rizika pozícií v obchodnej knihe. |
030 |
Značne diverzifikované futures na akciový index obchodované na burze, na ktoré sa uplatňuje osobitný prístup Značne diverzifikované futures na akciový index obchodované na burze, na ktoré sa uplatňuje osobitný prístup podľa článku 344 ods. 1 a 4 CRR. Tieto pozície sú vystavené len všeobecnému riziku, a preto sa nesmú vykazovať v riadku (050). |
040 |
Kapitálové cenné papiere iné než značne diverzifikované futures na akciový index obchodované na burze Iné pozície v kapitálových cenných papieroch vystavené špecifickému riziku a zodpovedajúce požiadavky na vlastné zdroje podľa článku 343 a článku 344 ods. 3 CRR. |
050 |
ŠPECIFICKÉ RIZIKO Pozície v kapitálových cenných papieroch vystavené špecifickému riziku a zodpovedajúce požiadavky na vlastné zdroje podľa článku 342 a článku 344 ods. 4 CRR. |
090 – 130 |
DODATOČNÉ POŽIADAVKY PRE OPCIE (RIZIKÁ INÉ NEŽ DELTA) článok 329 ods. 2 a 3 CRR Dodatočné požiadavky pre opcie, ktoré súvisia s rizikami inými než delta, sa vykazujú v metóde použitej na ich výpočet. |
5.5. C 22.00 – TRHOVÉ RIZIKO: ŠTANDARDIZOVANÉ PRÍSTUPY PRE DEVÍZOVÉ RIZIKO (MKR SA FX)
5.5.1. Všeobecné poznámky
150. |
Inštitúcie vykazujú informácie o pozíciách v jednotlivých menách (vrátane meny vykazovania) a o zodpovedajúcich požiadavkách na vlastné zdroje pre devízové riziko v rámci štandardizovaného prístupu. Pozícia sa počíta pre každú menu (vrátane eura), zlato a pozície PKI. |
151. |
Riadky 100 až 480 tohto vzoru sa vykazujú aj vtedy, keď sa od inštitúcií nevyžaduje, aby vypočítavali požiadavky na vlastné zdroje pre devízové riziko podľa článku 351 CRR. V týchto doplňujúcich položkách sú zahrnuté všetky pozície v mene vykazovania bez ohľadu na to, do akej miery sa berú do úvahy na účely článku 354 CRR. Riadky 130 až 480 doplňujúcich položiek vzoru sa vypĺňajú samostatne pre všetky meny členských štátov Únie a tieto meny: USD, CHF, JPY, RUB, TRY, AUD, CAD, RSD, ALL, UAH, MKD, EGP, ARS, BRL, MXN, HKD, ICK, TWD, NZD, NOK, SGD, KRW, CNY a všetky ostatné meny. |
5.5.2. Pokyny týkajúce sa konkrétnych pozícií
Stĺpce |
|
020 – 030 |
VŠETKY POZÍCIE (DLHÉ A KRÁTKE) Hrubé pozície na základe aktív, súm, ktoré majú byť prijaté, a podobných položiek uvedených v článku 352 ods. 1 CRR. Podľa článku 352 ods. 2 a pod podmienkou súhlasu príslušných orgánov sa pozície zaujaté s cieľom hedžovať proti nepriaznivým účinkom výmenného kurzu na ich podiely podľa článku 92 ods. 1 a pozície súvisiace s položkami, ktoré už sú odpočítané vo výpočte vlastných zdrojov, nevykazujú. |
040 – 050 |
ČISTÉ POZÍCIE (DLHÉ A KRÁTKE) článok 352 ods. 3 a 4 prvá a druhá veta a článok 353 CRR Čisté pozície sa počítajú podľa jednotlivých mien, preto môžu byť zároveň dlhé a krátke pozície. |
060 – 080 |
POZÍCIE, NA KTORÉ SA VZŤAHUJE KAPITÁLOVÁ POŽIADAVKA článok 352 ods. 4 tretia veta a články 353 a 354 CRR |
060 – 070 |
POZÍCIE, NA KTORÉ SA VZŤAHUJE KAPITÁLOVÁ POŽIADAVKA (DLHÉ A KRÁTKE) Dlhé a krátke čisté pozície pre každú menu sa počítajú odpočítaním celkovej výšky krátkych pozícií od celkovej výšky dlhých pozícií. Na vypočítanie dlhej čistej pozície v mene sa spočítajú dlhé čisté pozície pre každú operáciu v tejto mene. Na vypočítanie krátkej čistej pozície v mene sa spočítajú krátke čisté pozície pre každú operáciu v tejto mene. Nespárované pozície v menách iných, než je mena vykazovania, sa pripočítajú k pozíciám, na ktoré sa vzťahujú kapitálové požiadavky pre iné meny (riadok 030) v stĺpci (060) alebo (070) v závislosti od toho, či sú krátke alebo dlhé. |
080 |
POZÍCIE, NA KTORÉ SA VZŤAHUJE KAPITÁLOVÁ POŽIADAVKA (SPÁROVANÉ) Spárované pozície pre úzko korelované meny. |
090 |
POŽIADAVKY NA VLASTNÉ ZDROJE Kapitálová požiadavka pre všetky relevantné pozície podľa tretej časti hlavy IV kapitoly 3 CRR. |
100 |
CELKOVÁ HODNOTA RIZIKOVÝCH EXPOZÍCIÍ článok 92 ods. 4 písm. b) CRR Výsledok vynásobenia požiadavky na vlastné zdroje koeficientom 12,5. |
Riadky |
|||||||||
010 |
CELKOVÉ POZÍCIE Všetky pozície v menách iných, než je mena vykazovania, a tie pozície v mene vykazovania, ktoré sa berú do úvahy na účely článku 354 CRR, ako aj ich zodpovedajúce požiadavky na vlastné zdroje podľa článku 92 ods. 3 písm. c) bodu i) a článku 352 ods. 2 a 4 CRR (na prepočet do meny vykazovania). |
||||||||
020 |
ÚZKO KORELOVANÉ MENY Pozície a ich zodpovedajúce požiadavky na vlastné zdroje pre meny uvedené v článku 354 CRR. |
||||||||
025 |
Úzko korelované meny z čoho : mena vykazovania; Pozície v mene vykazovania, ktoré prispievajú k výpočtu kapitálových požiadaviek podľa článku 354 CRR. |
||||||||
030 |
VŠETKY OSTATNÉ MENY (vrátane PKI, s ktorými sa zaobchádza ako s rôznymi menami) Pozície a ich zodpovedajúce požiadavky na vlastné zdroje pre meny, na ktoré sa uplatňuje všeobecný postup uvedený v článku 351 a článku 352 ods. 2 a 4 CRR. Vykazovanie PKI, s ktorými sa zaobchádza ako so samostatnými menami podľa článku 353 CRR:
|
||||||||
040 |
ZLATO Pozície a ich zodpovedajúce požiadavky na vlastné zdroje pre meny, na ktoré sa uplatňuje všeobecný postup uvedený v článku 351 a článku 352 ods. 2 a 4 CRR. |
||||||||
050 – 090 |
DODATOČNÉ POŽIADAVKY PRE OPCIE (RIZIKÁ INÉ NEŽ DELTA) článok 352 ods. 5 a 6 CRR Dodatočné požiadavky pre opcie, ktoré súvisia s rizikami inými než delta, sa vykazujú v metóde použitej na ich výpočet. |
||||||||
100 – 120 |
Rozčlenenie celkových pozícií (vrátane meny vykazovania) podľa druhov expozícií Celkové pozície sa rozčlenia na deriváty, ostatné aktíva a záväzky a podsúvahové položky. |
||||||||
100 |
Ostatné aktíva a záväzky iné než podsúvahové položky a deriváty Vykazujú sa tu pozície nezahrnuté v riadku 110 alebo 120. |
||||||||
110 |
Podsúvahové položky Položky patriace do rozsahu pôsobnosti článku 352 CRR bez ohľadu na menu denominácie, ktoré sú zahrnuté v prílohe I k CRR, okrem položiek zahrnutých ako transakcie spočívajúce vo financovaní cenných papierov a transakcie s dlhou dobou vyrovnania alebo zo vzájomného krížového započítavania produktov. |
||||||||
120 |
Deriváty Pozície ocenené podľa článku 352 CRR. |
||||||||
130 – 480 |
DOPLŇUJÚCE POLOŽKY: MENOVÉ POZÍCIE Doplňujúce položky vzoru sa vypĺňajú samostatne pre všetky meny členských štátov Únie a tieto meny: USD, CHF, JPY, RUB, TRY, AUD, CAD, RSD, ALL, UAH, MKD, EGP, ARS, BRL, MXN, HKD, ICK, TWD, NZD, NOK, SGD, KRW, CNY a všetky ostatné meny. |
5.6. C 23.00 – TRHOVÉ RIZIKO: ŠTANDARDIZOVANÉ PRÍSTUPY PRE KOMODITY (MKR SA COM)
5.6.1. Všeobecné poznámky
152. |
V tomto vzore sa vyžadujú informácie o pozíciách v komoditách a zodpovedajúcich požiadavkách na vlastné zdroje v rámci štandardizovaného prístupu. |
5.6.2. Pokyny týkajúce sa konkrétnych pozícií
Stĺpce |
|
010 – 020 |
VŠETKY POZÍCIE (DLHÉ A KRÁTKE) Hrubé dlhé/krátke pozície, ktoré sa považujú za pozície v rovnakej komodite podľa článku 357 ods. 1 a 4 CRR (pozri aj článok 359 ods. 1 CRR). |
030 – 040 |
ČISTÉ POZÍCIE (DLHÉ A KRÁTKE) Podľa ustanovení článku 357 ods. 3 CRR. |
050 |
POZÍCIE, NA KTORÉ SA VZŤAHUJE KAPITÁLOVÁ POŽIADAVKA Čisté pozície, na ktoré sa podľa rôznych prístupov v tretej časti hlavy IV kapitoly 4 CRR vzťahuje kapitálová požiadavka. |
060 |
POŽIADAVKY NA VLASTNÉ ZDROJE Kapitálová požiadavka pre všetky relevantné pozície podľa tretej časti hlavy IV kapitoly 4 CRR. |
070 |
CELKOVÁ HODNOTA RIZIKOVÝCH EXPOZÍCIÍ článok 92 ods. 4 písm. b) CRR Výsledok vynásobenia požiadaviek na vlastné zdroje koeficientom 12,5. |
Riadky |
|
010 |
CELKOVÉ POZÍCIE V KOMODITÁCH Pozície v komoditách a ich zodpovedajúce požiadavky na vlastné zdroje pre trhové riziko podľa článku 92 ods. 3 písm. c) bod iii) CRR a tretej časti hlavy IV kapitoly 4 CRR. |
020 – 060 |
POZÍCIE PODĽA KATEGÓRIE KOMODITY Komodity sa na účely vykazovania zoskupia do štyroch hlavných skupín komodít uvedených v tabuľke 2 článku 361 CRR. |
070 |
POSTUP STUPNICE SPLATNOSTI Pozície v komoditách, na ktoré sa uplatňuje postup stupnice splatnosti uvedený v článku 359 CRR. |
080 |
ROZŠÍRENÝ POSTUP STUPNICE SPLATNOSTI Pozície v komoditách, na ktoré sa uplatňuje rozšírený postup stupnice splatnosti uvedený v článku 361 CRR. |
090 |
ZJEDNODUŠENÝ POSTUP Pozície v komoditách, na ktoré sa uplatňuje zjednodušený postup uvedený v článku 360 CRR. |
100 – 140 |
DODATOČNÉ POŽIADAVKY PRE OPCIE (RIZIKÁ INÉ NEŽ DELTA) článok 358 ods. 4 CRR Dodatočné požiadavky pre opcie, ktoré súvisia s rizikami inými než delta, sa vykazujú v metóde použitej na ich výpočet. |
5.7. C 24.00 – INTERNÝ MODEL TRHOVÉHO RIZIKA (MKR IM)
5.7.1. Všeobecné poznámky
153. |
V tomto vzore sa vykazuje rozčlenenie na hodnoty v riziku (VaR) a stresované hodnoty v riziku (sVaR) podľa rôznych trhových rizík (dlhové, kapitálové, devízové, komoditné) a ostatné informácie relevantné na výpočet požiadaviek na vlastné zdroje. |
154. |
Vykazovanie vo všeobecnosti závisí od štruktúry modelu inštitúcií, či vykazujú údaje pre všeobecné a špecifické riziko osobitne alebo spolu. To isté sa vzťahuje na rozdelenie hodnôt VaR/sVaR do kategórií rizík (úrokové riziko, kapitálové riziko, komoditné riziko a devízové riziko). Inštitúcia nemusí vykazovať rozdelenie týchto hodnôt, ak preukáže, že vykazovanie týchto hodnôt by predstavovalo príliš veľké zaťaženie. |
5.7.2. Pokyny týkajúce sa konkrétnych pozícií
Stĺpce |
|
030 – 040 |
VaR Znamená maximálnu možnú stratu, ktorá by vyplynula zo zmeny ceny s danou pravdepodobnosťou v priebehu stanoveného časového horizontu. |
030 |
Multiplikačný koeficient (mc) x priemer VaR za predchádzajúcich 60 pracovných dní (VaRavg) článok 364 ods. 1 písm. a) bod ii) a článok 365 ods. 1 CRR |
040 |
VaR z predchádzajúceho dňa (VaRt-1) článok 364 ods. 1 písm. a) bod i) a článok 365 ods. 1 CRR |
050 – 060 |
Stresovaná VaR Znamená maximálnu možnú stratu, ktorá by vyplynula zo zmeny ceny s danou pravdepodobnosťou v priebehu stanoveného časového obdobia s použitím vstupov kalibrovaných podľa historických údajov z nepretržitého 12-mesačného obdobia finančného stresu týkajúceho sa portfólia inštitúcie. |
050 |
Multiplikačný koeficient (ms) x priemer za predchádzajúcich 60 pracovných dní (SVaRavg) článok 364 ods. 1 písm. b) bod ii) a článok 365 ods. 1 CRR |
060 |
Najnovšia dostupná hodnota (SVaRt-1) článok 364 ods. 1 písm. b) bod i) a článok 365 ods. 1 CRR |
070 – 080 |
KAPITÁLOVÁ POŽIADAVKA PRE INKREMENTÁLNE RIZIKO ZLYHANIA A RIZIKO MIGRÁCIE Znamená maximálnu možnú stratu, ktorá by vyplynula zo zmeny ceny spojenej s rizikom zlyhania a rizikom migrácie vypočítaných podľa článku 364 ods. 2 písm. b) v spojení s treťou časťou hlavy IV kapitoly 5 oddielu 4 CRR. |
070 |
Priemerná hodnota za 12 týždňov článok 364 ods. 2 písm. b) bod ii) v spojení s treťou časťou hlavy IV kapitoly 5 oddielu 4 CRR |
080 |
Najnovšia hodnota článok 364 ods. 2 písm. b) bod i) v spojení s treťou časťou hlavy IV kapitoly 5 oddielu 4 CRR |
090 – 110 |
KAPITÁLOVÁ POŽIADAVKA NA KRYTIE VŠETKÝCH CENOVÝCH RIZÍK PRE KORELAČNÉ OBCHODNÉ PORTFÓLIO |
090 |
MINIMÁLNA HRANICA článok 364 ods. 3 písm. c) CRR = 8 % z kapitálovej požiadavky, ktorá by sa vypočítala podľa článku 338 ods. 1 CRR pre všetky pozície v kapitálovej požiadavke pre ‚všetky cenové riziká‘. |
100 – 110 |
PRIEMERNÁ HODNOTA ZA 12 TÝŽDŇOV A NAJNOVŠIA HODNOTA článok 364 ods. 3 písm. b) |
110 |
NAJNOVŠIA HODNOTA článok 364 ods. 3 písm. a) |
120 |
POŽIADAVKY NA VLASTNÉ ZDROJE Uvedené v článku 364 CRR pre všetky rizikové faktory so zohľadnením účinkov korelácie, ak sú uplatniteľné, inkrementálneho rizika zlyhania, rizika migrácie a všetkých cien rizík pre korelačné obchodné portfólio, ale bez kapitálových požiadaviek pre sekuritizácie a kreditné deriváty pre n-té zlyhanie podľa článku 364 ods. 2 CRR. |
130 |
CELKOVÁ HODNOTA RIZIKOVÝCH EXPOZÍCIÍ článok 92 ods. 4 písm. b) CRR Výsledok vynásobenia požiadaviek na vlastné zdroje koeficientom 12,5. |
140 |
Počet prekročení (počas predchádzajúcich 250 pracovných dní) Uvedené v článku 366 CRR. Vykazuje sa počet prekročení, podľa ktorého sa určuje sčítanec. |
150 – 160 |
Multiplikačný koeficient VaR (mc) a multiplikačný koeficient SVaR (ms) Podľa ustanovení článku 366 CRR. |
170 – 180 |
PREDPOKLADANÁ POŽIADAVKA PRE MINIMÁLNU HRANICU KORELAČNÉHO OBCHODNÉHO PORTFÓLIA – VÁŽENÉ ČISTÉ DLHÉ/KRÁTKE POZÍCIE PO OHRANIČENÍ Vykazované hodnoty, ktoré slúžia ako základ na výpočet minimálnej kapitálovej požiadavky pre všetky cenové riziká podľa článku 364 ods. 3 písm. c) CRR, zohľadňujú možnosť stanovenú v článku 335 CRR, v rámci ktorej inštitúcie môžu stanoviť horné ohraničenie súčinu váhy a čistej pozície vo výške maximálnej možnej straty súvisiacej s rizikom zlyhania. |
Riadky |
|
010 |
CELKOVÉ POZÍCIE Zodpovedajú časti pozičného, devízového a komoditného rizika uvedenej v článku 363 ods. 1 CRR spojenej s rizikovými faktormi stanovenými v článku 367 ods. 2 CRR. Pokiaľ ide o stĺpce 030 až 060 (VAR a sVAR), hodnoty v riadku spolu sa nerovnajú rozloženiu hodnôt pre VaR/sVaR relevantných zložiek rizika. Preto je rozloženie v doplňujúcich položkách. |
020 |
OBCHODOVANÉ DLHOVÉ NÁSTROJE (TDI) Zodpovedajú časti pozičného rizika uvedenej v článku 363 ods. 1 CRR spojenej s faktormi úrokového rizika stanovenými v článku 367 ods. 2 CRR. |
030 |
TDI – VŠEOBECNÉ RIZIKO Všeobecné riziko vymedzené v článku 362 CRR. |
040 |
TDI – ŠPECIFICKÉ RIZIKO Špecifické riziko vymedzené v článku 362 CRR. |
050 |
KAPITÁLOVÉ CENNÉ PAPIERE Zodpovedajú časti pozičného rizika uvedenej v článku 363 ods. 1 CRR spojenej s faktormi kapitálového rizika stanovenými v článku 367 ods. 2 CRR. |
060 |
KAPITÁLOVÉ CENNÉ PAPIERE – VŠEOBECNÉ RIZIKO Všeobecné riziko vymedzené v článku 362 CRR. |
070 |
KAPITÁLOVÉ CENNÉ PAPIERE – ŠPECIFICKÉ RIZIKO Špecifické riziko vymedzené v článku 362 CRR. |
080 |
DEVÍZOVÉ RIZIKO článok 363 ods. 1 a článok 367 ods. 2 CRR |
090 |
KOMODITNÉ RIZIKO článok 363 ods. 1 a článok 367 ods. 2 CRR |
100 |
CELKOVÁ HODNOTA PRE VŠEOBECNÉ RIZIKO Trhové riziko spôsobené všeobecnými pohybmi obchodovaných dlhových nástrojov, kapitálových cenných papierov, devíz a komodít na trhu. VaR pre všeobecné riziko všetkých rizikových faktorov (v náležitých prípadoch so zohľadnením účinkov korelácie). |
110 |
CELKOVÁ HODNOTA PRE ŠPECIFICKÉ RIZIKO Zložka špecifického rizika obchodovaných dlhových nástrojov a kapitálových cenných papierov. VaR pre špecifické riziko kapitálových cenných papierov a obchodovaných dlhových nástrojov obchodnej knihy (v náležitých prípadoch so zohľadnením účinkov korelácie). |
5.8. C 25.00 – RIZIKO ÚPRAVY OCENENIA POHĽADÁVOK (CVA)
5.8.1. Pokyny týkajúce sa konkrétnych pozícií
Stĺpce |
|
010 |
Hodnota expozície článok 271 CRR v súlade s článkom 382 CRR Celkový EAD zo všetkých transakcií, na ktoré sa uplatňuje požiadavka na vlastné zdroje pre riziko úpravy ocenenia pohľadávok. |
020 |
Z čoho: OTC deriváty článok 271 CRR v súlade s článkom 382 ods. 1 CRR Časť celkovej expozície voči kreditnému riziku protistrany založená výlučne na OTC derivátoch. Táto informácia sa nepožaduje od inštitúcií, ktoré používajú metódu interných modelov (IMM) a držia OTC deriváty a transakcie spočívajúce vo financovaní cenných papierov v rovnakom súbore vzájomného započítavania. |
030 |
Z čoho: transakcie spočívajúce vo financovaní cenných papierov (SFT) článok 271 CRR v súlade s článkom 382 ods. 2 CRR Časť celkovej expozície voči kreditnému riziku protistrany založená výlučne na derivátoch transakcií spočívajúcich vo financovaní cenných papierov. Táto informácia sa nepožaduje od inštitúcií, ktoré používajú metódu interných modelov (IMM) a držia OTC deriváty a transakcie spočívajúce vo financovaní cenných papierov v rovnakom súbore vzájomného započítavania. |
040 |
MULTIPLIKAČNÝ KOEFICIENT (mc) x PRIEMER ZA PREDCHÁDZAJÚCICH 60 PRACOVNÝCH DNÍ (VaRavg) článok 383 CRR v súlade s článkom 363 ods. 1 písm. d) CRR Výpočet VaR založený na interných modeloch pre trhové riziko. |
050 |
PREDCHÁDZAJÚCI DEŇ (VaRt-1) Pozri pokyny k stĺpcu 040. |
060 |
MULTIPLIKAČNÝ KOEFICIENT (ms) x PRIEMER ZA PREDCHÁDZAJÚCICH 60 PRACOVNÝCH DNÍ (SVaRavg) Pozri pokyny k stĺpcu 040. |
070 |
NAJNOVŠIA DOSTUPNÁ HODNOTA (SVaRt-1) Pozri pokyny k stĺpcu 040. |
080 |
POŽIADAVKY NA VLASTNÉ ZDROJE článok 92 ods. 3 písm. d) CRR Požiadavky na vlastné zdroje pre riziko úpravy ocenenia pohľadávok vypočítané pomocou zvolenej metódy. |
090 |
CELKOVÁ HODNOTA RIZIKOVÝCH EXPOZÍCIÍ článok 92 ods. 4 písm. b) CRR Požiadavka na vlastné zdroje vynásobená koeficientom 12,5. |
|
Doplňujúce položky |
100 |
Počet protistrán článok 382 CRR Počet protistrán zahrnutých vo výpočte vlastných zdrojov pre riziko úpravy ocenenia pohľadávok. Protistrany predstavujú podsúbor dlžníkov. Existujú len v prípade derivátových transakcií alebo transakcií spočívajúcich vo financovaní cenných papierov, v ktorých sú jednoducho druhou zmluvnou stranou. |
110 |
Z čoho: na určenie kreditného rozpätia sa použili proxy údaje Počet protistrán, kde sa kreditné rozpätie určilo použitím proxy údajov namiesto priamo pozorovaných trhových údajov. |
120 |
SPÔSOBENÉ ÚPRAVY OCENENIA POHĽADÁVOK Účtovné opatrenia z dôvodu zníženej kreditnej spoľahlivosti derivátových protistrán. |
130 |
SWAPY NA KREDITNÉ ZLYHANIE ZMIERŇUJÚCE KREDITNÉ RIZIKO LEN JEDNEJ PROTISTRANY článok 386 ods. 1 písm. a) CRR Celkové pomyselné hodnoty swapov na kreditné zlyhanie zmierňujúce kreditné riziko len jednej protistrany používané na hedžovanie rizika úpravy ocenenia pohľadávok. |
140 |
INDEXOVÉ SWAPY NA KREDITNÉ ZLYHANIE článok 386 ods. 1 písm. b) CRR Celkové pomyselné hodnoty indexových swapov na kreditné zlyhanie používané na hedžovanie rizika úpravy ocenenia pohľadávok. |
Riadky |
|
010 |
Celkové riziko úpravy ocenenia pohľadávok Súčet riadkov 020 až 040. |
020 |
Podľa pokročilej metódy Pokročilá metóda pre riziko úpravy ocenenia pohľadávok stanovená v článku 383 CRR. |
030 |
Podľa štandardizovanej metódy Štandardizovaná metóda pre riziko úpravy ocenenia pohľadávok stanovená v článku 384 CRR. |
040 |
Na základe metódy pôvodnej expozície Hodnoty, na ktoré sa uplatňuje článok 385 CRR |
6. OBOZRETNÉ OCEŇOVANIE (PRUVAL)
6.1. C 32.01 – OBOZRETNÉ OCEŇOVANIE: REÁLNE OCENENÉ AKTÍVA A ZÁVÄZKY (PRUVAL 1)
6.1.1. Všeobecné poznámky
154a. |
Tento vzor vypĺňajú všetky inštitúcie bez ohľadu na to, či prijali zjednodušený postup na určovanie dodatočných úprav ocenenia. Je vyhradený pre absolútnu hodnotu reálne ocenených aktív a záväzkov použitých na určenie, či sú splnené podmienky stanovené v článku 4 delegovaného nariadenia (EÚ) 2016/101 o obozretnom oceňovaní na použitie zjednodušeného postupu na určovanie dodatočných úprav ocenenia. |
154b. |
Pokiaľ ide o inštitúcie využívajúce zjednodušený postup, v tomto vzore sa uvádza celková dodatočná úprava ocenenia, ktorá sa odpočítava od vlastných zdrojov podľa článku 34 a článku 105 CRR, ako je stanovené v článku 5 delegovaného nariadenia (EÚ) 2016/101 o obozretnom oceňovaní, čo sa zodpovedajúcim spôsobom vykazuje v riadku 290 vzoru C 01.00. |
6.1.2. Pokyny týkajúce sa konkrétnych pozícií
Stĺpce |
|
0010 |
REÁLNE OCENENÉ AKTÍVA A ZÁVÄZKY Absolútna hodnota reálne ocenených aktív a záväzkov, ako je uvedená vo finančných výkazoch podľa uplatniteľného účtovného rámca, ako je uvedené v článku 4 ods. 1 delegovaného nariadenia (EÚ) 2016/101 o obozretnom oceňovaní, pred akýmkoľvek odpočtom podľa článku 4 ods. 2 |
0020 |
Z ČOHO: obchodná kniha Absolútna hodnota reálne ocenených aktív a záväzkov, ako je vykázaná v stĺpci 010, zodpovedajúca pozíciám vedeným v obchodnej knihe. |
0030 – 0070 |
REÁLNE OCENENÉ AKTÍVA A ZÁVÄZKY VYLÚČENÉ KVÔLI ČIASTOČNÉMU VPLYVU NA CET1 Absolútna hodnota reálne ocenených aktív a záväzkov vylúčených podľa článku 4 ods. 2 delegovaného nariadenia (EÚ) 2016/101 o obozretnom oceňovaní. |
0030 |
Presne zodpovedajúce Presne zodpovedajúce spárované aktíva a záväzky ocenené reálnou hodnotou vylúčené podľa článku 4 ods. 2 delegovaného nariadenia (EÚ) 2016/101 o obozretnom oceňovaní. |
0040 |
Účtovanie zabezpečenia Pre pozície, ktoré sú na základe uplatniteľného účtovného rámca predmetom účtovania zabezpečenia, absolútna hodnota reálne ocenených aktív a záväzkov vylúčených proporčne podľa vplyvu príslušných zmien oceňovania na kapitál CET1 podľa článku 4 ods. 2 delegovaného nariadenia (EÚ) 2016/101 o obozretnom oceňovaní. |
0050 |
PRUDENCIÁLNE FILTRE Absolútna hodnota reálne ocenených aktív a záväzkov vylúčených podľa článku 4 ods. 2 delegovaného nariadenia (EÚ) 2016/101 o obozretnom oceňovaní pre prechodné filtre uvedené v článku 467 a článku 468 CRR. |
0060 |
Iné Všetky ostatné pozície vylúčené podľa článku 4 ods. 2 delegovaného nariadenia (EÚ) 2016/101 o obozretnom oceňovaní, pretože úpravy ich účtovnej hodnoty majú iba pomerný účinok na kapitál CET1. Tento riadok sa vypĺňa iba v ojedinelých prípadoch, keď prvky vylúčené podľa článku 4 ods. 2 delegovaného nariadenia (EÚ) 2016/101 o obozretnom oceňovaní nemožno priradiť k stĺpcom 0030, 0040 ani 0050 tohto vzoru. |
0070 |
Poznámka k položke iné Uvádzajú sa hlavné dôvody, pre ktoré boli vylúčené pozície vykázané v stĺpci 0060. |
0080 |
REÁLNE OCENENÉ aktíva a záväzky zahrnuté v prahovej hodnote podľa ČLÁNKU 4 ods. 1 Absolútna hodnota reálne ocenených aktív a záväzkov skutočne zahrnutých do výpočtu prahovej hodnoty v súlade s článkom 4 ods. 1 delegovaného nariadenia (EÚ) 2016/101 o obozretnom oceňovaní. |
0090 |
Z ČOHO: obchodná kniha Absolútna hodnota reálne ocenených aktív a záväzkov, ako je vykázaná v stĺpci 0080, zodpovedajúca pozíciám vedeným v obchodnej knihe. |
Riadky |
|||||||
0010 – 0210 |
Vymedzenia týchto kategórií sa zhodujú s príslušnými riadkami vzorov FINREP 1.1 a 1.2. |
||||||
0010 |
1. REÁLNE OCENENÉ AKTÍVA A ZÁVÄZKY CELKOVE Celková hodnota reálne ocenených aktív a záväzkov vykázaných v riadkoch 20 až 210. |
||||||
0020 |
1.1 REÁLNE OCENENÉ AKTÍVA CELKOVO Celková hodnota reálne ocenených aktív vykázaných v riadkoch 0030 až 0140. Príslušné bunky riadkov 0030 až 0130 sa vykazujú v súlade so vzorom FINREP F 01.01 v prílohe III a prílohe IV k tomuto nariadeniu v závislosti od štandardov, ktoré sa na danú inštitúciu uplatňujú:
|
||||||
0030 |
1.1.1 FINANČNÉ AKTÍVA DRŽANÉ NA OBCHODOVANIE IFRS 9 dodatok A. Informácie vykazované v tomto riadku zodpovedajú riadku 050 vzoru F 01.01 prílohy III a prílohy IV k tomuto nariadeniu. |
||||||
0040 |
1.1.2 FINANČNÉ AKTÍVA NA OBCHODOVANIE Článok 32 – 33 BAD; časť 1.17 prílohy V. Informácie vykazované v tomto riadku zodpovedajú riadku 091 vzoru F 01.01 prílohy III a prílohy IV k tomuto nariadeniu. |
||||||
0050 |
1.1.3 NEOBCHODNÉ FINANČNÉ AKTÍVA POVINNE OCEŇOVANÉ REÁLNOU HODNOTOU CEZ VÝSLEDOK HOSPODÁRENIA IFRS 7 ods. 8 písm. a) bod ii); IFRS 9 ods. 41.4. Informácie vykazované v tomto riadku zodpovedajú riadku 096 vzoru F 01.01 prílohy III a prílohy IV k tomuto nariadeniu. |
||||||
0060 |
1.1.4 FINANČNÉ AKTÍVA OCEŇOVANÉ REÁLNOU HODNOTOU CEZ VÝSLEDOK HOSPODÁRENIA IFRS 7 ods. 8 písm. a) bod i); IFRS 9 ods. 41.5; článok 8 ods. 1 písm. a) a ods. 6 smernice o účtovníctve. Informácie vykazované v tomto riadku zodpovedajú riadku 100 vzoru F 01.01 prílohy III a prílohy IV k tomuto nariadeniu. |
||||||
0070 |
1.1.5 FINANČNÉ AKTÍVA OCEŇOVANÉ REÁLNOU HODNOTOU CEZ INÝ KOMPLEXNÝ ÚČTOVNÝ VÝSLEDOK IFRS 7 ods. 8 písm. h); IFRS 9 ods. 41.2A. Informácie vykazované v tomto riadku zodpovedajú riadku 141 vzoru F 01.01 prílohy III a prílohy IV k tomuto nariadeniu. |
||||||
0080 |
1.1.6 NEOBCHODNÉ NEDERIVÁTOVÉ FINANČNÉ AKTÍVA OCEŇOVANÉ REÁLNOU HODNOTOU CEZ VÝSLEDOK HOSPODÁRENIA Článok 36 ods. 2 BAD. Informácie vykazované v tomto riadku zodpovedajú riadku 171 vzoru F 01.01 prílohy III a prílohy IV k tomuto nariadeniu. |
||||||
0090 |
1.1.7 NEOBCHODNÉ NEDERIVÁTOVÉ FINANČNÉ AKTÍVA OCEŇOVANÉ REÁLNOU HODNOTOU VO VLASTNOM IMANÍ článok 8 ods. 1 písm. a) a ods. 8 smernice o účtovníctve Informácie vykazované v tomto riadku zodpovedajú riadku 175 vzoru F 01.01 prílohy III a prílohy IV k tomuto nariadeniu. |
||||||
0100 |
1.1.8 OSTATNÉ NEOBCHODNÉ NEDERIVÁTOVÉ FINANČNÉ AKTÍVA Článok 37 BAD; článok 12 ods. 7 smernice o účtovníctve; časť 1.20 prílohy V. Informácie vykazované v tomto riadku zodpovedajú riadku 234 vzoru F 01.01 prílohy III a prílohy IV k tomuto nariadeniu. |
||||||
0110 |
1.1.9 DERIVÁTY – ÚČTOVANIE HEDŽINGU IFRS 9 ods. 62.1; časť 1.22 prílohy V; článok 8 ods. 1 písm. a), ods. 6, ods. 8 smernice o účtovníctve; IAS 39 ods. 9; časť 1.22 prílohy V. Informácie vykazované v tomto riadku zodpovedajú riadku 240 vzoru F 01.01 prílohy III a prílohy IV k tomuto nariadeniu. |
||||||
0120 |
1.1.10 ZMENY REÁLNEJ HODNOTY HEDŽOVANÝCH POLOŽIEK V HEDŽINGU ÚROKOVÉHO RIZIKA PORTFÓLIA IAS 39 ods. 89A písm. a); IFRS 9 ods. 65.8; článok 8 ods. 5 písm. a) a ods. 6 smernice o účtovníctve. Informácie vykazované v tomto riadku zodpovedajú riadku 250 vzoru F 01.01 prílohy III a prílohy IV k tomuto nariadeniu. |
||||||
0130 |
1.1.11 INVESTÍCIE DO DCÉRSKYCH SPOLOČNOSTÍ, SPOLOČNÝCH PODNIKOV A PRIDRUŽENÝCH PODNIKOV IAS 1 ods. 54 písm. e); časť 1.21, časť 2.4 prílohy V; článok 4 Aktíva ods. 7 – 8 BAD; článok 2 ods. 2 smernice o účtovníctve. Informácie vykazované v tomto riadku zodpovedajú riadku 260 vzoru F 01.01 prílohy III a prílohy IV k tomuto nariadeniu. |
||||||
0140 |
1.1.12 (-) HAIRCUTY PRE OBCHODNÉ AKTÍVA OCEŇOVANÉ REÁLNOU HODNOTOU Časť 1.29 prílohy V. Informácie vykazované v tomto riadku zodpovedajú riadku 375 vzoru F 01.01 prílohy III a prílohy IV k tomuto nariadeniu. |
||||||
0150 |
1.2 REÁLNE OCENENÉ ZÁVÄZKY CELKOVO Celková hodnota reálne ocenených záväzkov vykázaných v riadkoch 0160 až 0210. Príslušné bunky riadkov 0150 až 0190 sa vykazujú v súlade so vzorom FINREP F 01.02 v prílohe III a prílohe IV k tomuto nariadeniu v závislosti od štandardov, ktoré sa na danú inštitúciu uplatňujú:
|
||||||
0160 |
1.2.1 FINANČNÉ ZÁVÄZKY DRŽANÉ NA OBCHODOVANIE IFRS 7 ods. 8 písm. e) bod ii); IFRS 9 dodatok B ods. A.6. Informácie vykazované v tomto riadku zodpovedajú riadku 010 vzoru F 01.02 prílohy III a prílohy IV k tomuto nariadeniu. |
||||||
0170 |
1.2.2 FINANČNÉ ZÁVÄZKY NA OBCHODOVANIE Článok 8 ods. 1 písm. a), ods. 3, ods. 6 smernice o účtovníctve. Informácie vykazované v tomto riadku zodpovedajú riadku 061 vzoru F 01.02 prílohy III a prílohy IV k tomuto nariadeniu. |
||||||
0180 |
1.2.3 FINANČNÉ ZÁVÄZKY URČENÉ ZA OCEŇOVANÉ REÁLNOU HODNOTOU CEZ VÝSLEDOK HOSPODÁRENIA IFRS 7 ods. 8 písm. e) bod i); IFRS 9 ods. 42.2; článok 8 ods. 1 písm. a) a ods. 6 smernice o účtovníctve; IAS 39 ods. 9 Informácie vykazované v tomto riadku zodpovedajú riadku 070 vzoru F 01.02 prílohy III a prílohy IV k tomuto nariadeniu. |
||||||
0190 |
1.2.4 DERIVÁTY – ÚČTOVANIE HEDŽINGU IFRS 9 ods. 62.1; časť 1.26 prílohy V; článok 8 ods. 1 písm. a), ods. 6, ods. 8 písm. a) smernice o účtovníctve. Informácie vykazované v tomto riadku zodpovedajú riadku 150 vzoru F 01.02 prílohy III a prílohy IV k tomuto nariadeniu. |
||||||
0200 |
1.2.5 ZMENY REÁLNEJ HODNOTY HEDŽOVANÝCH POLOŽIEK V HEDŽINGU ÚROKOVÉHO RIZIKA PORTFÓLIA IAS 39 ods. 89A písm. b), IFRS 9 ods. 65.8; článok 8 ods. 5, ods. 6 smernice o účtovníctve; časť 2.8 prílohy V. Informácie vykazované v tomto riadku zodpovedajú riadku 160 vzoru F 01.02 prílohy III a prílohy IV k tomuto nariadeniu. |
||||||
0210 |
1.2.6 HAIRCUTY PRE OBCHODNÉ ZÁVÄZKY OCEŇOVANÉ REÁLNOU HODNOTOU Časť 1.29 prílohy V. Informácie vykazované v tomto riadku zodpovedajú riadku 295 vzoru F 01.02 prílohy III a prílohy IV k tomuto nariadeniu. |
6.2. C 32.02 – OBOZRETNÉ OCEŇOVANIE: ZÁKLADNÝ POSTUP (PRUVAL 2)
6.2.1. Všeobecné poznámky
154c. |
Účelom tohto vzoru je poskytnúť informácie o zložení celkovej dodatočnej úpravy ocenenia, ktorá sa odpočítava od vlastných zdrojov podľa článku 34 a článku 105 CRR, súčasne s príslušnými informáciami o účtovnom oceňovaní pozícii, z ktorých vyplýva určenie dodatočných úprav ocenenia. |
154d. |
Tento vzor vypĺňajú všetky inštitúcie, ktoré:
|
154e. |
Na účely tohto vzoru sa pojem ‚neistota zlepšenia‘ vymedzuje takto: Ako je stanovené v článku 8 ods. 2 delegovaného nariadenia (EÚ) 2016/101 o obozretnom oceňovaní, dodatočné úpravy ocenenia sa vypočítavajú ako rozdiel medzi reálnou hodnotou a obozretným ocenením, ktoré je vymedzené na základe 90 %-nej istoty, že inštitúcie dokážu uzavrieť expozíciu v danom alebo lepšom bode v rámci pomyselného rozmedzia vierohodných hodnôt. Hodnota zlepšenia alebo ‚neistota zlepšenia‘ je opačný bod v distribúcii vierohodných hodnôt, pri ktorom majú inštitúcie iba 10 %-nú istotu, že dokážu uzavrieť pozíciu v danom alebo lepšom bode. Neistota zlepšenia sa vypočíta a agreguje na rovnakom základe ako celková dodatočná úprava ocenenia, pričom sa 90 %-ná istota použitá pri určovaní celkovej dodatočnej úpravy ocenenia nahradí 10 %-nou istotou. |
6.2.2. Pokyny týkajúce sa konkrétnych pozícií
Stĺpce |
|
0010 – 0100 |
DODATOČNÁ ÚPRAVA OCENENIA NA ÚROVNI KATEGÓRIE Dodatočné úpravy ocenenia na úrovni kategórie zohľadňujúce neistotu trhovej ceny, náklady na zatvorenie pozícií, riziko modelov, koncentrované pozície, budúce administratívne náklady, predčasné ukončenie a operačné riziko sa vypočítavajú tak, ako sa opisuje v príslušných článkoch 9 až 11 a 14 až 17 delegovaného nariadenia (EÚ) 2016/101 o obozretnom oceňovaní. V prípade kategórií neistoty trhovej ceny, nákladov na zatvorenie pozícií a rizika modelov, na ktoré sa vzťahujú výhody diverzifikácie, ako sú stanovené v príslušných článku 9 ods. 6, článku 10 ods. 7 a článku 11 ods. 7 delegovaného nariadenia (EÚ) 2016/101 o obozretnom oceňovaní, dodatočné úpravy ocenenia na úrovni kategórie sa, ak nie je stanovené inak, vykazujú ako priamy súčet jednotlivých dodatočných úprav ocenenia pred zohľadnením výhod diverzifikácie [keďže sa výhody diverzifikácie vypočítané pomocou metódy 1 alebo metódy 2 uvedených v prílohe k delegovanému nariadeniu (EÚ) 2016/101 o obozretnom oceňovaní vykazujú v položkách vzoru 1.1.2, 1.1.2.1 a 1.1.2.2]. V prípade kategórií neistoty trhovej ceny, nákladov na zatvorenie pozícií a rizika modelov sa sumy vypočítané na základe prístupu založeného na odbornom posudku podľa vymedzenia v článku 9 ods. 5 písm. b), článku 10 ods. 6 písm. b) a článku 11 ods. 4) delegovaného nariadenia (EÚ) 2016/101 o obozretnom oceňovaní vykazujú samostatne v stĺpcoch 0020, 0040 a 0060. |
0010 |
NEISTOTA TRHOVEJ CENY Článok 105 ods. 10 CRR. Dodatočné úpravy ocenenia zohľadňujúce neistotu trhovej ceny vypočítané podľa článku 9 delegovaného nariadenia (EÚ) 2016/101 o obozretnom oceňovaní. |
0020 |
Z ČOHO: VYPOČÍTANÉ POMOCOU PRÍSTUPU ZALOŽENÉHO NA ODBORNOM POSUDKU Dodatočné úpravy ocenenia zohľadňujúce neistotu trhovej ceny vypočítané podľa článku 9 ods. 5 písm. b) delegovaného nariadenia (EÚ) 2016/101 o obozretnom oceňovaní. |
0030 |
NÁKLADY NA ZATVORENIE POZÍCIÍ Článok 105 ods. 10 CRR. Dodatočné úpravy ocenenia zohľadňujúce náklady na zatvorenie pozícií vypočítané podľa článku 10 delegovaného nariadenia (EÚ) 2016/101 o obozretnom oceňovaní. |
0040 |
Z ČOHO: VYPOČÍTANÉ POMOCOU PRÍSTUPU ZALOŽENÉHO NA ODBORNOM POSUDKU Dodatočné úpravy ocenenia zohľadňujúce náklady na zatvorenie pozícií vypočítané podľa článku 10 ods. 6 písm. b) delegovaného nariadenia (EÚ) 2016/101 o obozretnom oceňovaní. |
0050 |
RIZIKO MODELOV Článok 105 ods. 10 CRR. Dodatočné úpravy ocenenia zohľadňujúce riziko modelov vypočítané podľa článku 11 delegovaného nariadenia (EÚ) 2016/101 o obozretnom oceňovaní. |
0060 |
Z ČOHO: VYPOČÍTANÉ POMOCOU PRÍSTUPU ZALOŽENÉHO NA ODBORNOM POSUDKU Dodatočné úpravy ocenenia zohľadňujúce riziko modelov vypočítané podľa článku 11 ods. 4 delegovaného nariadenia (EÚ) 2016/101 o obozretnom oceňovaní. |
0070 |
KONCENTROVANÉ POZÍCIE Článok 105 ods. 11 CRR. Dodatočné úpravy ocenenia zohľadňujúce koncentrované pozície vypočítané podľa článku 14 delegovaného nariadenia (EÚ) 2016/101 o obozretnom oceňovaní. |
0080 |
BUDÚCE ADMINISTRATÍVNE NÁKLADY Článok 105 ods. 10 CRR. Dodatočné úpravy ocenenia zohľadňujúce budúce administratívne náklady vypočítané podľa článku 15 delegovaného nariadenia (EÚ) 2016/101 o obozretnom oceňovaní. |
0090 |
PREDČASNÉ UKONČENIE Článok 105 ods. 10 CRR. Dodatočné úpravy ocenenia zohľadňujúce predčasné ukončenie vypočítané podľa článku 16 delegovaného nariadenia (EÚ) 2016/101 o obozretnom oceňovaní. |
0100 |
OPERAČNÉ RIZIKO Článok 105 ods. 10 CRR. Dodatočné úpravy ocenenia zohľadňujúce operačné riziko vypočítané podľa článku 17 delegovaného nariadenia (EÚ) 2016/101 o obozretnom oceňovaní. |
0110 |
CELKOVÁ DODATOČNÁ ÚPRAVA OCENENIA Riadok 0010: celková dodatočná úprava ocenenia sa odpočítava od vlastných zdrojov podľa článku 34 a článku 105 CRR a zodpovedajúcim spôsobom sa vykazuje v riadku 290 vzoru C 01.00. Celková dodatočná úprava ocenenia je súčtom riadkov 0030 a 0180. Riadok 0020: podiel celkovej dodatočnej úpravy ocenenia vykázanej v riadku 0010 pochádzajúci z pozícií v obchodnej knihe (absolútna hodnota). Riadky 0030 až 0160: súčet stĺpcov: 0010, 0030, 0050 a 0070 až 0100. Riadky 0180 až 0210: celková dodatočná úprava ocenenia pochádzajúca z portfólií, na ktoré sa vzťahuje rezervný postup. |
0120 |
NEISTOTA ZLEPŠENIA Článok 8 ods. 2 delegovaného nariadenia (EÚ) 2016/101 o obozretnom oceňovaní. Neistota zlepšenia sa vypočítava a agreguje na rovnakom základe ako celková dodatočná úprava ocenenia vypočítaná v stĺpci 0110, pričom sa 90 %-ná istota použitá pri určovaní celkovej dodatočnej úpravy ocenenia nahradí 10 %-nou istotou. |
0130 – 0140 |
REÁLNE OCENENÉ AKTÍVA A ZÁVÄZKY Absolútna hodnota reálne ocenených aktív a záväzkov zodpovedajúca hodnotám dodatočnej úpravy ocenenia vykázaným v riadkoch 0010 až 0130 a v riadku 0180. V prípade niektorých riadkov, predovšetkým riadkov 0090 až 0130, uvedené hodnoty možno budú musieť byť aproximované alebo zaradené na základe odborného posúdenia. Riadok 0010: celková absolútna hodnota reálne ocenených aktív a záväzkov zahrnutých do výpočtu prahovej hodnoty podľa článku 4 ods. 1 delegovaného nariadenia (EÚ) 2016/101 o obozretnom oceňovaní. Zahŕňa to absolútnu hodnotu reálne ocenených aktív a záväzkov, ktorých dodatočné úpravy ocenenia sú ocenené nulovou hodnotou podľa článku 9 ods. 2, článku 10 ods. 2 alebo článku 10 ods. 3 delegovaného nariadenia (EÚ) 2016/101 o obozretnom oceňovaní a ktoré sú samostatne vykazované v riadkoch 0070 a 0080. Riadok 0010 je súčtom riadku 0030 a riadku 0180. Riadok 0020: podiel celkovej absolútnej hodnoty reálne ocenených aktív a záväzkov vykázaný v riadku 0010 pochádzajúci z pozícií v obchodnej knihe (absolútna hodnota). Riadok 0030: absolútna hodnota reálne ocenených aktív a záväzkov zodpovedajúcich portfóliám podľa článkov 9 až 17 delegovaného nariadenia (EÚ) 2016/101 o obozretnom oceňovaní. Zahŕňa to absolútnu hodnotu reálne ocenených aktív a záväzkov, ktorých dodatočné úpravy ocenenia sú ocenené nulovou hodnotou podľa článku 9 ods. 2, článku 10 ods. 2 alebo článku 10 ods. 3 delegovaného nariadenia (EÚ) 2016/101 o obozretnom oceňovaní a ktoré sú samostatne vykazované v riadkoch 0070 a 0080. Riadok 0030 je súčtom riadkov 0090 až 0130. Riadok 0050: absolútna hodnota reálne ocenených aktív a záväzkov zahrnutých do rozsahu výpočtu dodatočnej úpravy ocenenia zohľadňujúcej nezískané kreditné rozpätie. Na účely výpočtu tejto dodatočnej úpravy ocenenia presne zodpovedajúce spárované aktíva a záväzky ocenené reálnou hodnotou vylúčené z výpočtu prahovej hodnoty podľa článku 4 ods. 2 delegovaného nariadenia (EÚ) 2016/101 o obozretnom oceňovaní nemožno viac považovať za presne zodpovedajúce spárované aktíva. Riadok 0060: absolútna hodnota reálne ocenených aktív a záväzkov zahrnutých do rozsahu výpočtu dodatočnej úpravy ocenenia zohľadňujúcej investičné náklady a náklady na financovanie. Na účely výpočtu tejto dodatočnej úpravy ocenenia presne zodpovedajúce spárované aktíva a záväzky ocenené reálnou hodnotou vylúčené z výpočtu prahovej hodnoty podľa článku 4 ods. 2 delegovaného nariadenia (EÚ) 2016/101 o obozretnom oceňovaní nemožno viac považovať za presne zodpovedajúce spárované aktíva. Riadok 0070: absolútna hodnota reálne ocenených aktív a záväzkov zodpovedajúcich expozícií z ocenenia ocenených nulovou hodnotou dodatočnej úpravy ocenenia podľa článku 9 ods. 2 delegovaného nariadenia (EÚ) 2016/101 o obozretnom oceňovaní. Riadok 0080: absolútna hodnota reálne ocenených aktív a záväzkov zodpovedajúcich expozícií z ocenenia ocenených nulovou hodnotou dodatočnej úpravy ocenenia podľa článku 10 ods. 2 alebo článku 10 ods. 3 delegovaného nariadenia (EÚ) 2016/101 o obozretnom oceňovaní. Riadky 0090 až 0130: absolútna hodnota reálne ocenených aktív a záväzkov zaradené, ako je stanovené ďalej (pozri pokyny pre príslušné riadky), podľa nasledujúcich kategórií rizika: úrokového, devízového, kreditnému, kapitálového, komoditného. Zahŕňa to absolútnu hodnotu reálne ocenených aktív a záväzkov, ktorých dodatočné úpravy ocenenia sú ocenené nulovou hodnotou podľa článku 9 ods. 2, článku 10 ods. 2 alebo článku 10 ods. 3 delegovaného nariadenia (EÚ) 2016/101 o obozretnom oceňovaní a ktoré sú samostatne vykazované v riadkoch 0070 a 0080. Riadok 0180: absolútna hodnota reálne ocenených aktív a záväzkov zodpovedajúcich portfóliám, na ktoré sa vzťahuje rezervný postup. |
0130 |
REÁLNE OCENENÉ AKTÍVA Absolútna hodnota reálne ocenených aktív zodpovedajúcich rôznym riadkom v zmysle vysvetlenia v pokynoch v stĺpcoch 0130 – 0140 vyššie. |
0140 |
REÁLNE OCENENÉ ZÁVÄZKY Absolútna hodnota reálne ocenených záväzkov zodpovedajúcich rôznym riadkom v zmysle vysvetlenia v pokynoch v stĺpcoch 0130 – 0140 vyššie. |
0150 |
PRÍJMY OD ZAČIATKU ŠTVRŤROKA DO PRÍSLUŠNÉHO DÁTUMU Príjmy od začiatku štvrťroka do príslušného dátumu od posledného dátumu vykazovania priradené k reálne oceneným aktívam a záväzkom zodpovedajúcim rôznym riadkom v zmysle vysvetlenia v pokynoch v stĺpcoch 0130 – 0140 vyššie, pričom v príslušných prípadoch sú zaradené alebo aproximované na základe odborného posúdenia. |
0160 |
ROZDIEL NEZÁVISLÉHO OVEROVANIA CIEN Súčet všetkých pozícií a rizikových faktorov neupravených súm rozdielu (‚rozdiel nezávislého overovania cien‘) vypočítaný na konci mesiaca najbližšie k dátumu vykazovania na základe procesu nezávislého overovania cien vykonaného v súlade s článkom 105 ods. 8 CRR s ohľadom na najlepšie dostupné nezávislé údaje pre príslušnú pozíciu alebo rizikový faktor. Neupravené sumy rozdielu označujú neupravené rozdiely medzi oceneniami vygenerovanými obchodným systémom a oceneniami odhadnutými počas každomesačného procesu nezávislého overovania cien. Do výpočtu rozdielu nezávislého overovania cien sa nezahŕňajú žiadne upravené sumy rozdielu z kníh a záznamov príslušnej inštitúcie pre koncový dátum príslušného mesiaca. |
0170 – 0250 |
ÚPRAVY REÁLNEJ HODNOTY Úpravy, niekedy označované aj ako ‚rezervy‘, potenciálne uplatňované pri účtovaní na základe reálnej hodnoty príslušnej inštitúcie, ktoré sa vykonajú mimo modelu oceňovania použitého na vygenerovanie čistej hodnoty aktív (odklad ziskov a strát prvého dňa) a ktoré možno identifikovať ako riešiace rovnaký zdroj neistoty ocenenia ako príslušná dodatočná úprava ocenenia. Môžu odrážať rizikové faktory nezachytené v rámci techniky oceňovania, ktoré majú podobu rizikovej prirážky alebo výstupných nákladov a spĺňajú vymedzenie reálnej hodnoty. Mali by ich však zohľadňovať účastníci trhu pri stanovovaní ceny. (IFRS 13 ods. 9 a IFRS 13 ods. 88) |
0170 |
NEISTOTA TRHOVEJ CENY Úprava uplatnená inštitúciou na reálnu hodnotu s cieľom zohľadniť rizikovú prirážku vyplývajúcu z existencie rozmedzia zistených cien pre ekvivalentné nástroje alebo, z hľadiska vstupu parametru trhu do modelu oceňovania, nástroje, vstup z ktorých bol kalibrovaný a ktoré preto možno označiť za riešiace rovnaký zdroj neistoty ocenenia ako dodatočná úprava ocenenia zohľadňujúca neistotu trhovej ceny. |
0180 |
NÁKLADY NA ZATVORENIE POZÍCIÍ Úprava uplatnená inštitúciou na reálnu hodnotu s cieľom dosiahnuť úpravu s ohľadom na skutočnosť, že ocenenia na úrovni pozície nezohľadňujú výstupnú cenu pre pozíciu ani portfólio, predovšetkým vtedy, keď sú takéto ocenenia kalibrované na strednú trhovú cenu, a preto ich možno označiť za riešiace rovnaký zdroj neistoty ocenenia ako dodatočná úprava ocenenia zohľadňujúca náklady na zatvorenie pozícií. |
0190 |
RIZIKO MODELOV Úprava uplatnená inštitúciou na reálnu hodnotu s cieľom zohľadniť trhové alebo produktové faktory, ktoré nie sú zachytené modelom používaným na výpočet denných hodnôt a rizík pozícií (‚model oceňovania‘), alebo zohľadniť približnú úroveň obozretnosti vzhľadom na neistotu vyplývajúcu z existencie radu alternatívnych platných modelov a kalibrácií modelov, a ktoré preto možno označiť za riešiace rovnaký zdroj neistoty ocenenia ako dodatočná úprava ocenenia zohľadňujúca riziko modelov. |
0200 |
KONCENTROVANÉ POZÍCIE Úprava uplatnená inštitúciou na reálnu hodnotu na zohľadnenie skutočnosti, že agregovaná pozícia držaná inštitúciou je väčšia ako normálny obchodovaný objem alebo väčšia ako veľkosti pozícií, na ktorých sú založené zistiteľné kotácie alebo obchody použité na kalibráciu ceny alebo vstupov používaných modelom oceňovania a ktoré preto možno označiť za riešiace rovnaký zdroj neistoty ocenenia ako dodatočná úprava ocenenia zohľadňujúca koncentrované pozície. |
0210 |
NEZÍSKANÉ KREDITNÉ ROZPÄTIA Úprava uplatnená inštitúciou na reálnu hodnotu na pokrytie očakávaných strát zo zlyhania protistrany v prípade derivátových pozícií (t. j. celková úprava ocenenia pohľadávok ‚CVA‘ na úrovni inštitúcie). |
0220 |
INVESTIČNÉ NÁKLADY A NÁKLADY NA FINANCOVANIE Úprava uplatnená inštitúciou na reálnu hodnotu na kompenzáciu prípadov, keď modely oceňovania nezohľadňujú v plnej miere náklady na financovanie, ktoré by účastníci trhu zohľadnili vo výstupnej cene pre pozíciu alebo portfólio (t. j. celková úprava ocenenia financovania na úrovni inštitúcie, keď inštitúcia vypočítava takúto úpravu, prípadne rovnocennú úpravu). |
0230 |
BUDÚCE ADMINISTRATÍVNE NÁKLADY Úprava uplatnená inštitúciou na reálnu hodnotu na zohľadnenie administratívnych nákladov, ktoré vznikli pre portfólio alebo pozíciu, ale nie sú zohľadnené v modeli oceňovania ani v cenách použitých na kalibráciu vstupov do daného modelu a ktoré preto možno označiť za riešiace rovnaký zdroj neistoty ocenenia ako dodatočná úprava ocenenia zohľadňujúca budúce administratívne náklady. |
0240 |
PREDČASNÉ UKONČENIE Úpravy uplatnené inštitúciou na reálnu hodnotu na zohľadnenie očakávaní predčasných zmluvných alebo mimozmluvných ukončení, ktoré nie sú zohľadnené v modeli oceňovania a ktoré preto možno označiť za riešiace rovnaký zdroj neistoty ocenenia ako dodatočná úprava ocenenia zohľadňujúca predčasné ukončenie. |
0250 |
OPERAČNÉ RIZIKO Úpravy uplatnené inštitúciou na reálnu hodnotu na zohľadnenie rizikovej prirážky, ktorú by účastníci trhu účtovali na kompenzáciu operačných rizík vyplývajúcich z hedžingu, správy a vyrovnávania zmlúv v portfóliu a ktoré preto možno označiť za riešiace rovnaký zdroj neistoty ocenenia ako dodatočná úprava ocenenia zohľadňujúca operačné riziko. |
0260 |
DAY 1 P&L Úpravy, pri ktorých sa zohľadňujú prípady, keď model oceňovania a všetky ostatné relevantné úpravy reálnej hodnoty uplatniteľné na určitú pozíciu alebo portfólio nezohľadnili zaplatenú ani prijatú cenu zaúčtovanú prvý deň, t. j. odklad ziskov a strát prvého dňa (IFRS 9 ods. B5.1.2A). |
0270 |
VYSVETĽUJÚCI OPIS Opis pozícií, ku ktorým sa pristupuje podľa článku 7 ods. 2 písm. b) delegovaného nariadenia (EÚ) 2016/101 o obozretnom oceňovaní, a dôvod, pre ktorý nebolo možné uplatniť články 9 až 17 uvedeného nariadenia. |
Riadky |
|||
0010 |
1. ZÁKLADNÝ POSTUP CELKOVO Článok 7 ods. 2 delegovaného nariadenia (EÚ) 2016/101 o obozretnom oceňovaní Pre každú príslušnú kategóriu dodatočných úpravy ocenenia uvedenú v stĺpcoch 0010 až 0110 celkové dodatočné úpravy ocenenia vypočítané podľa základného postupu tak, ako je stanovený v kapitole 3 delegovaného nariadenia (EÚ) 2016/101 o obozretnom oceňovaní pre reálne ocenené aktíva a záväzky zahrnuté do výpočtu prahovej hodnoty v súlade s článkom 4 ods. 1 delegovaného nariadenia (EÚ) 2016/101 o obozretnom oceňovaní. Zahŕňa to výhody diverzifikácie vykázané v riadku 0140 v súlade s článkom 9 ods. 6, článkom 10 ods. 7 a článkom 11 ods. 7 delegovaného nariadenia (EÚ) 2016/101 o obozretnom oceňovaní. |
||
0020 |
Z ČOHO: OBCHODNÁ KNIHA Článok 7 ods. 2 delegovaného nariadenia (EÚ) 2016/101 o obozretnom oceňovaní Pre každú príslušnú kategóriu dodatočných úpravy ocenenia uvedenú v stĺpcoch 0010 až 0110 podiel celkových dodatočných úprav ocenenia vykázaných v riadku 0010 pochádzajúci z pozícií v obchodnej knihe (absolútna hodnota). |
||
0030 |
1.1 PORTFÓLIÁ PODĽA ČLÁNKOV 9 AŽ 17 – CELKOVÁ ÚROVEŇ KATEGÓRIE PO DIVERZIFIKÁCII Článok 7 ods. 2 písm. a) delegovaného nariadenia (EÚ) 2016/101 o obozretnom oceňovaní Pre každú príslušnú kategóriu dodatočných úpravy ocenenia uvedenú v stĺpcoch 0010 až 0110 celkové dodatočné úpravy ocenenia vypočítané podľa článkov 9 až 17 delegovaného nariadenia (EÚ) 2016/101 o obozretnom oceňovaní pre reálne ocenené aktíva a záväzky zahrnuté do výpočtu prahovej hodnoty v súlade s článkom 4 ods. 1 delegovaného nariadenia (EÚ) 2016/101 o obozretnom oceňovaní s výnimkou reálne ocenených aktív a záväzkov, na ktoré sa vzťahuje zaobchádzanie opísané v článku 7 ods. 2 písm. b) delegovaného nariadenia (EÚ) 2016/101 o obozretnom oceňovaní. Zahŕňa to dodatočné úpravy ocenenia vypočítané v súlade s článkom 12 a článkom 13 delegovaného nariadenia (EÚ) 2016/101 o obozretnom oceňovaní, ktoré sa vykazujú v riadku 0050 a riadku 0060 a ktoré sú zahrnuté v dodatočných úpravách ocenenia zohľadňujúcich neistotu trhovej ceny, dodatočných úpravách ocenenia zohľadňujúcich náklady na zatvorenie pozícií a dodatočných úpravách ocenenia zohľadňujúcich riziko modelov tak, ako sú stanovené v článku 12 ods. 2 a článku 13 ods. 2 delegovaného nariadenia (EÚ) 2016/101 o obozretnom oceňovaní. Zahŕňa to výhody diverzifikácie vykázané v riadku 0140 v súlade s článkom 9 ods. 6, článkom 10 ods. 7 a článkom 11 ods. 7 delegovaného nariadenia (EÚ) 2016/101 o obozretnom oceňovaní. Preto sa očakáva, že v riadku 0030 bude rozdiel riadkov 0040 a 0140. |
||
0040 – 0130 |
1.1.1 CELKOVÁ ÚROVEŇ KATEGÓRIE PRED DIVERZIFIKÁCIOU V riadkoch 0090 až 0130 inštitúcie priraďujú svoje reálne ocenené aktíva a záväzky zahrnuté do výpočtu prahovej hodnoty v súlade s článkom 4 ods. 1 delegovaného nariadenia (EÚ) 2016/101 o obozretnom oceňovaní (z obchodnej knihy a z neobchodnej knihy) podľa týchto kategórií rizika: úrokového, devízového, kreditného, kapitálového, komoditného. V tejto súvislosti sa inštitúcie spoliehajú na svoju internú štruktúru riadenia rizika a, v nadväznosti na vývoj zaraďovania založeného na odbornom posúdení, pridelia svoje obchodné línie alebo miesta obchodovania k najvhodnejšej kategórii rizika. Dodatočné úpravy ocenenia, úpravy reálnej hodnoty a iné požadované informácie, ktoré zodpovedajú prideleným obchodným líniám alebo miestam obchodovania, sa následne priradia k rovnakej príslušnej kategórii rizika, aby sa na úrovni riadka zabezpečil pre každú kategóriu rizika konzistentný prehľad úprav vykonaných na prudenciálne a účtovné účely aj náznak veľkosti dotknutých pozícií (pokiaľ ide o reálne ocenené aktíva a záväzky). Keď sa dodatočné úpravy ocenenia alebo iné úpravy vypočítavajú s inou úrovňou agregácie, predovšetkým na úrovni podnikov, inštitúcie vyvinú metodiku priraďovania dodatočných úprav ocenenia príslušným súborom pozícií. Výsledkom metodiky priraďovania je, že riadok 0040 bude súčtom riadkov 0050 až 0130 v stĺpcoch 0010 až 0100. Bez ohľadu na uplatnený postup vykazované informácie musia byť na úrovni riadkov čo najkonzistentnejšie, keďže poskytnuté informácie sa budú porovnávať na tejto úrovni (hodnoty dodatočnej úpravy ocenenia, neistota zlepšenia, reálne ocenené sumy a potenciálne reálne ocenené úpravy). Rozčlenenie v riadkoch 0090 až 0130 vylučuje dodatočné úpravy ocenenia vypočítané v súlade s článkom 12 a článkom 13 delegovaného nariadenia (EÚ) 2016/101 o obozretnom oceňovaní, ktoré sa vykazujú v riadku 0050 a riadku 0060 a ktoré sú zahrnuté v dodatočných úpravách ocenenia zohľadňujúcich neistotu trhovej ceny, dodatočných úpravách ocenenia zohľadňujúcich náklady na zatvorenie pozícií a dodatočných úpravách ocenenia zohľadňujúcich riziko modelov tak, ako sú stanovené v článku 12 ods. 2 a článku 13 ods. 2 delegovaného nariadenia (EÚ) 2016/101 o obozretnom oceňovaní. Výhody diverzifikácie sa vykazujú v riadku 0140 v súlade s článkom 9 ods. 6, článkom 10 ods. 7 a článkom 11 ods. 7 delegovaného nariadenia (EÚ) 2016/101 o obozretnom oceňovaní, a sú preto vylúčené z riadkov 0040 až 0130. |
||
0050 |
Z ČOHO: DODATOČNÁ ÚPRAVA OCENENIA ZOHĽADŇUJÚCA NEZÍSKANÉ ÚVEROVÉ ROZPÄTIA Článok 105 ods. 10 CRR, článok 12 delegovaného nariadenia (EÚ) 2016/101 o obozretnom oceňovaní Celková dodatočná úprava ocenenia vypočítaná pre nezískané úverové rozpätia (‚dodatočná úprava ocenenia pre riziko úpravy ocenenia pohľadávok‘) a jej priradenie medzi dodatočné úpravy ocenenia zohľadňujúce neistotu trhovej ceny, náklady na zatvorenie pozícií alebo riziko modelov podľa článku 12 delegovaného nariadenia (EÚ) 2016/101 o obozretnom oceňovaní. Stĺpec 0110: celková dodatočná úprava ocenenia sa uvádza iba na informáciu, pretože jej priradenie medzi dodatočné úpravy ocenenia zohľadňujúce neistotu trhovej ceny, náklady na zatvorenie pozícií alebo riziko modelov vedie k jej začleneniu, po zohľadnení výhod diverzifikácie, medzi dodatočné úpravy ocenenia na úrovni príslušnej kategórie. Stĺpce 0130 a 0140: absolútna hodnota reálne ocenených aktív a záväzkov zahrnutá do rozsahu výpočtu dodatočných úprav ocenenia zohľadňujúcich nezískané kreditné rozpätie. Na účely výpočtu tejto dodatočnej úpravy ocenenia presne zodpovedajúce spárované aktíva a záväzky ocenené reálnou hodnotou vylúčené z výpočtu prahovej hodnoty podľa článku 4 ods. 2 delegovaného nariadenia (EÚ) 2016/101 o obozretnom oceňovaní nemožno viac považovať za presne zodpovedajúce spárované aktíva. |
||
0060 |
Z ČOHO: DODATOČNÁ ÚPRAVA OCENENIA ZOHĽADŇUJÚCA INVESTIČNÉ NÁKLADY A NÁKLADY NA FINANCOVANIE článok 105 ods. 10 CRR, článok 17 delegovaného nariadenia (EÚ) 2016/101 o obozretnom oceňovaní Celková dodatočná úprava ocenenia vypočítaná pre investičné náklady a náklady na financovanie a jej priradenie medzi dodatočné úpravy ocenenia zohľadňujúce neistotu trhovej ceny, náklady na zatvorenie pozícií alebo riziko modelov podľa článku 13 delegovaného nariadenia (EÚ) 2016/101 o obozretnom oceňovaní. Stĺpec 0110: celková dodatočná úprava ocenenia sa uvádza iba na informáciu, pretože jej priradenie medzi dodatočné úpravy ocenenia zohľadňujúce neistotu trhovej ceny, náklady na zatvorenie pozícií alebo riziko modelov vedie k jej začleneniu, po zohľadnení výhod diverzifikácie, medzi dodatočné úpravy ocenenia na úrovni príslušnej kategórie. Stĺpce 0130 a 0140: absolútna hodnota reálne ocenených aktív a záväzkov zahrnutých do rozsahu výpočtu dodatočnej úpravy ocenenia zohľadňujúcej investičné náklady a náklady na financovanie. Na účely výpočtu tejto dodatočnej úpravy ocenenia presne zodpovedajúce spárované aktíva a záväzky ocenené reálnou hodnotou vylúčené z výpočtu prahovej hodnoty podľa článku 4 ods. 2 delegovaného nariadenia (EÚ) 2016/101 o obozretnom oceňovaní nemožno viac považovať za presne zodpovedajúce spárované aktíva. |
||
0070 |
Z ČOHO: DODATOČNÁ ÚPRAVA OCENENIA OCENENÁ NULOVOU HODNOTOU PODĽA ČLÁNKU 9 ODS. 2 Absolútna hodnota reálne ocenených aktív a záväzkov zodpovedajúcich expozícií z ocenenia ocenených nulovou hodnotou dodatočnej úpravy ocenenia podľa článku 9 ods. 2 delegovaného nariadenia (EÚ) 2016/101 o obozretnom oceňovaní. |
||
0080 |
Z ČOHO: DODATOČNÁ ÚPRAVA OCENENIA OCENENÁ NULOVOU HODNOTOU PODĽA ČLÁNKU 10 ODS. 2 A ČLÁNKU 10 ODS. 3 Absolútna hodnota reálne ocenených aktív a záväzkov zodpovedajúcich expozícií z ocenenia ocenených nulovou hodnotou dodatočnej úpravy ocenenia podľa článku 10 ods. 2 alebo článku 10 ods. 3 delegovaného nariadenia (EÚ) 2016/101 o obozretnom oceňovaní. |
||
0090 |
|
||
0100 |
|
||
0110 |
|
||
0120 |
|
||
0130 |
|
||
0140 |
1.1.2 (-) Výhody diverzifikácie Celkové výhody diverzifikácie. Súčet riadkov 0150 a 0160. |
||
0150 |
1.1.2.1 (-) Výhody diverzifikácie vypočítané pomocou metódy 1 Pre kategórie dodatočnej úpravy ocenenia agregované podľa metódy 1 v súlade s článkom 9 ods. 6, článkom 10 ods. 7 a článkom 11 ods. 6 delegovaného nariadenia (EÚ) 2016/101 o obozretnom oceňovaní rozdiel medzi súčtom jednotlivých dodatočných úprav ocenenia a celkovou dodatočnou úpravou ocenenia na úrovni kategórie po úprave na účely agregácie. |
||
0160 |
1.1.2.2 (-) Výhody diverzifikácie vypočítané pomocou metódy 2 Pre kategórie dodatočnej úpravy ocenenia agregované podľa metódy 2 v súlade s článkom 9 ods. 6, článkom 10 ods. 7 a článkom 11 ods. 6 delegovaného nariadenia (EÚ) 2016/101 o obozretnom oceňovaní rozdiel medzi súčtom jednotlivých dodatočných úprav ocenenia a celkovou dodatočnou úpravou ocenenia na úrovni kategórie po úprave na účely agregácie. |
||
0170 |
1.1.2.2* Doplňujúca položka: dodatočné úpravy ocenenia znížené o viac ako 90 % diverzifikáciou podľa metódy 2 Podľa terminológie metódy 2 súčet hodnôt FV – PV pre všetky expozície z ocenenia, pre ktoré platí, že APVA < 10 % (FV – PV). |
||
0180 |
1.2 Portfóliá vypočítané podľa rezervného postupu článok 7 ods. 2 písm. b) delegovaného nariadenia (EÚ) 2016/101 o obozretnom oceňovaní Pre portfóliá, na ktoré sa vzťahuje rezervný postup podľa článku 7 ods. 2 písm. b) delegovaného nariadenia (EÚ) 2016/101 o obozretnom oceňovaní, sa celková dodatočná úprava ocenenia vypočítava ako súčet riadkov 0190, 0200 a 0210. Príslušná súvaha a iné kontextové informácie sa uvádzajú v stĺpcoch 0130 až 0260. Opis pozícií a dôvod, pre ktorý nebolo možné uplatniť články 9 až 17 delegovaného nariadenia (EÚ) 2016/101 o obozretnom oceňovaní, sa uvádzajú v stĺpci 0270. |
||
0190 |
1.2.1 Rezervný postup: 100 % nerealizovaného zisku článok 7 ods. 2 písm. b) bod i) delegovaného nariadenia (EÚ) 2016/101 o obozretnom oceňovaní |
||
0200 |
1.2.2 Rezervný postup: 10 % nominálnej hodnoty článok 7 ods. 2 písm. b) bod ii) delegovaného nariadenia (EÚ) 2016/101 o obozretnom oceňovaní |
||
0210 |
1.2.3 Rezervný postup: 25 % počiatočnej hodnoty článok 7 ods. 2 písm. b) bod iii) delegovaného nariadenia (EÚ) 2016/101 o obozretnom oceňovaní |
6.3 C 32.03 – OBOZRETNÉ OCEŇOVANIE: DODATOČNÁ ÚPRAVA OCENENIA ZOHĽADŇUJÚCA RIZIKO MODELOV (PRUVAL 3)
6.3.1. Všeobecné poznámky
154f. |
Tento vzor vypĺňajú iba inštitúcie, ktoré prekračujú prahovú hodnotu uvedenú v článku 4 ods. 1 delegovaného nariadenia (EÚ) 2016/101 o obozretnom oceňovaní na svojej úrovni. Inštitúcie, ktoré sú súčasťou skupiny, ktorá prekračuje prahovú hodnotu na konsolidovanom základe, majú povinnosť vypĺňať tento vzor iba v položkách, pri ktorých takisto prekračujú prahovú hodnotu na svojej úrovni. |
154g. |
Tento vzor slúži na vykazovanie podrobností o 20 najväčších samostatných dodatočných úpravách ocenenia zohľadňujúcich riziko modelov, pokiaľ ide o hodnotu dodatočnej úpravy ocenenia, ktorá prispieva k celkovej dodatočnej úprave ocenenia zohľadňujúcej riziko modelov na úrovni kategórie v súlade s článkom 11 delegovaného nariadenia (EÚ) 2016/101 o obozretnom oceňovaní. Tieto informácie zodpovedajú informáciám vykázaným v stĺpci 0050 vzoru C 32.02. |
154 h |
Dvadsať najväčších samostatných dodatočných úprav ocenenia zohľadňujúcich riziko modelov a príslušné informácie o produktoch sa vykazuje v zostupnom poradí od najväčších samostatných dodatočných úprav ocenenia zohľadňujúcich riziko modelov. |
154i. |
Produkty zodpovedajúce týmto najväčším samostatným dodatočným úpravám ocenenia zohľadňujúcim riziko modelov sa vykazujú pomocou zoznamu produktov požadovaného v článku 19 ods. 3 písm. a) delegovaného nariadenia (EÚ) 2016/101 o obozretnom oceňovaní. |
154j. |
V prípade, keď sú produkty dostatočne homogénne, pokiaľ ide o model oceňovania a dodatočnú úpravu ocenenia zohľadňujúcu riziko modelov, zlúčia sa a uvedú sa na jednom riadku z dôvodu maximalizácie pokrytia údajov v tomto vzore, pokiaľ ide o celkovú dodatočnú úpravu ocenenia zohľadňujúcu riziko modelov na úrovni kategórie inštitúcie. |
6.3.2. Pokyny týkajúce sa konkrétnych pozícií
Stĺpce |
|||||||
0005 |
PORADIE Poradie je identifikátorom riadku a musí byť pre každý riadok tabuľky jednoznačné. Riadi sa číselným poradím 1, 2, 3 atď., pričom číslo 1 je priradené najvyššej samostatnej dodatočnej úprave ocenenia zohľadňujúcej riziko modelov, číslo 2 druhej najvyššej atď. |
||||||
0010 |
MODEL Interný (alfanumerický) názov modelu, ktorý inštitúcia používa na jeho identifikáciu. |
||||||
0020 |
KATEGÓRIA RIZIKA Kategória rizika (úrokové, devízové, kreditné, kapitálové, komoditné), ktorá najpresnejšie vystihuje produkt alebo skupinu produktov, z ktorých vyplýva úprava ocenenia zohľadňujúca riziko modelov. Inštitúcie vykazujú tieto kódy: IR – úrokové, FX – devízové, CR – kreditné, EQ – kapitálové, CO – komoditné. |
||||||
0030 |
PRODUKT Interný (alfanumerický) názov pre produkt alebo skupinu produktov v súlade so zoznamom produktov požadovaným v článku 19 ods. 3 písm. a) delegovaného nariadenia (EÚ) 2016/101 o obozretnom oceňovaní ocenenými pomocou príslušného modelu. |
||||||
0040 |
ZISTITEĽNOSŤ Počet pozorovaní cien pre daný produkt alebo skupinu produktov v posledných dvanástich mesiacoch, ktoré spĺňajú jedno z týchto kritérií:
Inštitúcie vykazujú jednu z týchto hodnôt: ‚žiadna‘, ‚1 – 6‘, ‚6 – 24‘, ‚24 – 100‘, ‚100+‘. |
||||||
0050 |
DODATOČNÁ ÚPRAVA OCENENIA ZOHĽADŇUJÚCA RIZIKO MODELOV Článok 11 ods. 1 delegovaného nariadenia (EÚ) 2016/101 o obozretnom oceňovaní Samostatná dodatočná úprava ocenenia zohľadňujúca riziko modelov pred zohľadnením výhody diverzifikácie, ale po započítaní portfólií v príslušných prípadoch. |
||||||
0060 |
Z ČOHO: POMOCOU PRÍSTUPU ZALOŽENÉHO NA ODBORNOM POSUDKU Hodnoty v stĺpci 0050, ktoré boli vypočítané na základe prístupu založeného na odbornom posudku podľa vymedzenia v článku 11 ods. 4 delegovaného nariadenia (EÚ) 2016/101 o obozretnom oceňovaní. |
||||||
0070 |
Z ČOHO: AGREGOVANÉ PODĽA METÓDY 2 Hodnoty v stĺpci 0050, ktoré boli agregované podľa metódy 2 z prílohy k delegovanému nariadeniu (EÚ) 2016/101 o obozretnom oceňovaní. Zodpovedá to hodnote FV – PV podľa terminológie danej prílohy. |
||||||
0080 |
AGREGOVANÉ DODATOČNÉ ÚPRAVY OCENENIA VYPOČÍTANÉ PODĽA METÓDY 2 Príspevok k celkovej dodatočnej úprave ocenenia zohľadňujúcej riziko modelov na úrovni kategórie tak, ako je vypočítaný podľa článku 11 ods. 7 delegovaného nariadenia (EÚ) 2016/101 o obozretnom oceňovaní, samostatných dodatočných úprav ocenenia zohľadňujúcich riziko modelov, ktoré sú agregované podľa metódy 2 z prílohy k delegovanému nariadenia (EÚ) 2016/101 o obozretnom oceňovaní. Zodpovedá to hodnote APVA podľa terminológie danej prílohy. |
||||||
0090 – 0100 |
REÁLNE OCENENÉ AKTÍVA A ZÁVÄZKY Absolútna hodnota reálne ocenených aktív a záväzkov ocenených pomocou modelu vykázaného v stĺpci 0010, ako je uvedená vo finančných výkazoch podľa uplatniteľného rámca. |
||||||
0090 |
REÁLNE OCENENÉ AKTÍVA Absolútna hodnota reálne ocenených aktív ocenených pomocou modelu vykázaného v stĺpci 0010, ako je uvedená vo finančných výkazoch podľa uplatniteľného rámca. |
||||||
0100 |
REÁLNE OCENENÉ ZÁVÄZKY Absolútna hodnota reálne ocenených záväzkov ocenených pomocou modelu vykázaného v stĺpci 0010, ako je uvedená vo finančných výkazoch podľa uplatniteľného rámca. |
||||||
0110 |
ROZDIEL NEZÁVISLÉHO OVEROVANIA CIEN (VÝSTUPNÉ TESTOVANIE) Súčet neupravených súm rozdielu (‚rozdiel nezávislého overovania cien‘) vypočítaný na konci mesiaca najbližšie k dátumu vykazovania na základe procesu nezávislého overovania cien vykonaného v súlade s článkom 105 ods. 8 CRR s ohľadom na najlepšie dostupné nezávislé údaje pre príslušný produkt alebo skupinu produktov. Neupravené sumy rozdielu označujú neupravené rozdiely medzi oceneniami vygenerovanými obchodným systémom a oceneniami odhadnutými počas každomesačného procesu nezávislého overovania cien. Do výpočtu rozdielu nezávislého overovania cien sa nezahrnú žiadne upravené sumy rozdielu z kníh a záznamov príslušnej inštitúcie pre koncový dátum príslušného mesiaca. Uvádzajú sa tu iba výsledky kalibrované z cien nástrojov, ktoré by sa namapovali na rovnaký produkt (výstupné testovanie). Výsledky vstupného testovania zo vstupov z trhových údajov, ktoré sú testované v porovnaní s úrovňami, ktoré boli kalibrované z rôznych produktov, sa neuvádzajú. |
||||||
0120 |
ROZSAH NEZÁVISLÉHO OVEROVANIA CIEN (VÝSTUPNÉ TESTOVANIE) Percento tých pozícií namapovaných na model vážený dodatočnou úpravou ocenenia zohľadňujúcou riziko modelov krytý výsledkami výstupného testovania nezávislého overovania cien uvedenými v stĺpci 0110. |
||||||
0130 – 0140 |
ÚPRAVY REÁLNEJ HODNOTY Úpravy reálnej hodnoty podľa vymedzenia v stĺpcoch 0190 a 0240 vzoru C 32.02, ktoré sa uplatnili na pozície namapované na model v stĺpci 0010. |
||||||
0150 |
DAY 1 P&L Úpravy podľa vymedzenia v stĺpci 0260 vzoru C 32.02, ktoré sa uplatnili na pozície namapované na model v stĺpci 0010. |
6.4 C 32.04 – OBOZRETNÉ OCEŇOVANIE: DODATOČNÁ ÚPRAVA OCENENIA ZOHĽADŇUJÚCA KONCENTROVANÉ POZÍCIE (PRUVAL 4)
6.4.1. Všeobecné poznámky
154k. |
Tento vzor vypĺňajú iba inštitúcie, ktoré prekračujú prahovú hodnotu uvedenú v článku 4 ods. 1 delegovaného nariadenia (EÚ) 2016/101 o obozretnom oceňovaní na svojej úrovni. Inštitúcie, ktoré sú súčasťou skupiny, ktorá prekračuje prahovú hodnotu na konsolidovanom základe, vykazujú tento vzor iba v položkách, pri ktorých takisto prekračujú prahovú hodnotu na svojej úrovni. |
154l. |
Tento vzor slúži na vykazovanie podrobností o 20 najväčších samostatných dodatočných úpravách ocenenia zohľadňujúcich koncentrované pozície, pokiaľ ide o sumu dodatočnej úpravy ocenenia, ktorá prispieva k celkovej dodatočnej úprave ocenenia zohľadňujúcej koncentrované pozície na úrovni kategórie v súlade s článkom 14 delegovaného nariadenia (EÚ) 2016/101 o obozretnom oceňovaní. Tieto informácie zodpovedajú informáciám vykázaným v stĺpci 0070 vzoru C 32.02. |
154m. |
Dvadsať najväčších dodatočných úprav ocenenia zohľadňujúcich koncentrované pozície a príslušné informácie o produktoch sa vykazuje v zostupnom poradí od najväčších samostatných dodatočných úprav ocenenia zohľadňujúcich koncentrované pozície. |
154n. |
Produkty zodpovedajúce týmto najväčším samostatným dodatočným úpravám ocenenia zohľadňujúcim koncentrované pozície sa vykazujú pomocou zoznamu produktov požadovaného v článku 19 ods. 3 písm. a) delegovaného nariadenia (EÚ) 2016/101 o obozretnom oceňovaní. |
154o. |
Pozície, ktoré sú homogénne, pokiaľ ide o metodiku výpočtu dodatočnej úpravy ocenenia, sa v prípadoch, keď je to možné, agregujú, aby sa maximalizovalo pokrytie údajov v tomto vzore. |
6.4.2. Pokyny týkajúce sa konkrétnych pozícií
Stĺpce |
|
0005 |
PORADIE Poradie je identifikátorom riadku a musí byť pre každý riadok tabuľky jednoznačné. Riadi sa číselným poradím 1, 2, 3 atď., pričom číslo 1 je priradené najvyššej dodatočnej úprave ocenenia zohľadňujúcej koncentrované pozície, číslo 2 druhej najvyššej atď. |
0010 |
KATEGÓRIA RIZIKA Kategória rizika (úrokové, devízové, kreditné, kapitálové, komoditné), ktorá najpresnejšie vystihuje pozíciu. Inštitúcie vykazujú tieto kódy: IR – úrokové, FX – devízové, CR – kreditné, EQ – kapitálové, CO – komoditné. |
0020 |
PRODUKT Interný názov pre produkt alebo skupinu produktov v súlade so zoznamom produktov požadovaným v článku 19 ods. 3 písm. a) delegovaného nariadenia (EÚ) 2016/101 o obozretnom oceňovaní. |
0030 |
PODKLADOVÉ AKTÍVUM/NÁSTROJ Interný názov podkladového aktíva alebo podkladových aktív v prípade derivátov alebo nástrojov v prípade nederivátových zmlúv. |
0040 |
VEĽKOSŤ KONCENTROVANEJ POZÍCIE Veľkosť samostatnej koncentrovanej oceňovanej pozície identifikovanej podľa článku 14 ods. 1 písm. a) delegovaného nariadenia (EÚ) 2016/101 o obozretnom oceňovaní vyjadrená v jednotke opísanej v stĺpci 0050. |
0050 |
MIERA VEĽKOSTI Jednotka miery veľkosti používaná interne v rámci identifikácie koncentrovanej oceňovanej pozície na výpočet veľkosti koncentrovanej pozície uvádzanej v stĺpci 0040. V prípade pozícií v dlhopisoch alebo akciách sa vykazuje jednotka používaná pre interné riadenie rizika, napríklad ‚počet dlhopisov‘, ‚počet akcií‘ alebo ‚trhová hodnota‘. V prípade pozície v derivátoch sa vykazuje jednotka používaná pre interné riadenie rizika, napríklad ‚PV01; EUR na 1 bázický bod paralelného posunu výnosovej krivky‘. |
0060 |
TRHOVÁ HODNOTA Trhová hodnota pozície. |
0070 |
OBOZRETNÉ OBDOBIE NA ZATVORENIE POZÍCIE Obozretné obdobie na zatvorenie pozície uvedené v počte dní odhadnutom podľa článku 14 ods. 1 písm. b) delegovaného nariadenia (EÚ) 2016/101 o obozretnom oceňovaní. |
0080 |
DODATOČNÁ ÚPRAVA OCENENIA ZOHĽADŇUJÚCA KONCENTROVANÉ POZÍCIE Hodnota dodatočnej úpravy ocenenia zohľadňujúcej koncentrované pozície vypočítaná podľa článku 14 ods. 1 delegovaného nariadenia (EÚ) 2016/101 o obozretnom oceňovaní pre konkrétnu dotknutú koncentrovanú oceňovanú pozíciu. |
0090 |
ÚPRAVA REÁLNEJ HODNOTY KONCENTROVANEJ POZÍCIE Hodnota akýchkoľvek úprav reálnej hodnoty vykonaná na zohľadnenie skutočnosti, že agregovaná pozícia držaná inštitúciou je väčšia ako normálny obchodovaný objem alebo väčšia ako veľkosti pozícií, na ktorých sú založené kotácie alebo obchody použité na kalibráciu ceny alebo vstupov používaných modelom oceňovania. Vykázaná suma zodpovedá sume, ktorá sa uplatnila na konkrétnu dotknutú koncentrovanú oceňovanú pozíciu. |
0100 |
ROZDIEL NEZÁVISLÉHO OVEROVANIA CIEN Súčet neupravených súm rozdielu (‚rozdiel nezávislého overovania cien‘) vypočítaný na konci mesiaca najbližšie k dátumu vykazovania na základe procesu nezávislého overovania cien vykonaného v súlade s článkom 105 ods. 8 CRR s ohľadom na najlepšie dostupné nezávislé údaje pre konkrétnu dotknutú koncentrovanú oceňovanú pozíciu. Neupravené sumy rozdielu označujú neupravené rozdiely medzi oceneniami vygenerovanými obchodným systémom a oceneniami odhadnutými počas každomesačného procesu nezávislého overovania cien. Do výpočtu rozdielu nezávislého overovania cien sa nezahŕňajú žiadne upravené sumy rozdielu z kníh a záznamov príslušnej inštitúcie pre koncový dátum príslušného mesiaca. |
7. C 33.00 – EXPOZÍCIE VOČI ORGÁNOM VEREJNEJ SPRÁVY (GOV)
7.1. VŠEOBECNÉ POZNÁMKY
155. |
Informácie na účely vzoru C 33.00 zahŕňajú všetky expozície voči ‚orgánom verejnej správy‘, ako sú vymedzené v odseku 42 písm. b) prílohy V. |
156. |
Expozície voči ‚orgánom verejnej správy‘ sú zahrnuté v rôznych triedach expozícií v súlade s článkom 112 a článkom 147 CRR, ako sa stanovuje v pokynoch na vypĺňanie vzoru C 07.00, C 08.01 a C 08.02. |
157. |
Pre mapovanie tried expozícií používaných na výpočet kapitálových požiadaviek na základe CRR do sektora protistrany ‚orgány verejnej správy‘ sa musí dodržiavať tabuľka 2 (štandardizovaný prístup) a tabuľka 3 (prístup IRB), zahrnuté v časti 3 prílohy 5. |
158. |
Vykazujú sa informácie za celkové súhrnné expozície (t. j. súčet hodnôt zo všetkých krajín, v ktorých má banka expozície voči štátom) a pre každú krajinu na základe sídla protistrany na základe bezprostredného dlžníka. |
159. |
Zaradenie expozícií do tried expozícií alebo jurisdikcií sa vykoná bez toho, aby sa zohľadňovali postupy zmierňovania kreditného rizika, a najmä bez zohľadnenia účinkov substitúcie. Výpočet hodnôt expozícií a hodnôt rizikovo vážených expozícií pre každú triedu expozícií a pre každú jurisdikciu však zahŕňa výskyt postupov zmierňovania kreditného rizika vrátane účinkov substitúcie. |
160. |
Na vykazovanie informácií o expozíciách voči ‚orgánom verejnej správy‘ podľa jurisdikcie sídla bezprostrednej protistrany inej než domácej jurisdikcie vykazujúcej inštitúcie sa vzťahujú prahové hodnoty stanovené v článku 5 písm. b) bode 3 tohto nariadenia. |
7.2. ROZSAH VZORU O EXPOZÍCIÁCH VOČI ‚ORGÁNOM VEREJNEJ SPRÁVY‘
161. |
Vzor GOV zahŕňa súvahové, podsúvahové a derivátové priame expozície voči ‚orgánom verejnej správy‘ v bankovej aj obchodnej knihe. Okrem toho sa požaduje aj doplňujúca položka na nepriame expozície vo forme predaných kreditných derivátov na expozície voči orgánom verejnej správy. |
162. |
Expozícia je priama expozícia, keď je bezprostredná protistrana subjektom, na ktorý sa vzťahuje vymedzenie pojmu ‚orgány verejnej správy‘. |
163. |
Vzor je rozdelený do dvoch častí. Prvá časť sa zakladá na rozčlenení expozícií podľa rizika, regulačného prístupu a tried expozícií, zatiaľ čo druhá časť sa zakladá na rozčlenení podľa zostatkovej splatnosti. |
7.3. POKYNY TÝKAJÚCE SA KONKRÉTNYCH POZÍCIÍ
Stĺpce |
Pokyny |
010 – 260 |
PRIAME EXPOZÍCIE |
010 – 140 |
SÚVAHOVÉ EXPOZÍCIE |
010 |
Celková hrubá účtovná hodnota nederivátových finančných aktív Súhrn hrubej účtovnej hodnoty, ako je určená v súlade s časťou 1 odsekom 34 prílohy V, nederivátových finančných aktív voči orgánom verejnej správy, pre všetky účtovné portfóliá podľa IFRS alebo národných GAAP na základe smernice 86/635/EHS (smernica o účtovníctve bánk, ‚BAD‘) vymedzených v časti 1 odsekoch 15 až 22 prílohy V a uvedených v stĺpcoch 030 až 120. Obozretné úpravy ocenenia nesmú znížiť hrubú účtovnú hodnotu obchodných a neobchodných expozícií oceňovaných reálnou hodnotou. |
020 |
Celková účtovná hodnota nederivátových finančných aktív (po odpočítaní krátkych pozícií) Súhrn účtovnej hodnoty, v súlade s časťou 1 odsekom 27 prílohy V, nederivátových finančných aktív voči orgánom verejnej správy pre všetky účtovné portfóliá podľa IFRS alebo národných GAAP na základe BAD vymedzených v časti 1 odsekoch 15 až 22 prílohy V a uvedených v stĺpcoch 030 až 120 po odpočítaní krátkych pozícií. Ak má inštitúcia pre rovnakú zostatkovú splatnosť krátku pozíciu, rovnakú bezprostrednú protistranu, ktorá je denominovaná v rovnakej mene, účtovná hodnota krátkej pozície sa vzájomne započítava s účtovnou hodnotou priamej pozície. Ak má táto čistá suma zápornú hodnotu, považuje sa za nulu. Musí sa zadať súčet stĺpcov 030 až 120 mínus stĺpec 130. Ak je táto suma nižšia než nula, vykázaná hodnota je nula. |
030 – 120 |
NEDERIVÁTOVÉ FINANČNÉ AKTÍVA PODĽA ÚČTOVNÝCH PORTFÓLIÍ Súhrnná účtovná hodnota nederivátových finančných aktív, ako sú vymedzené vyššie, voči orgánom verejnej správy podľa účtovného portfólia podľa uplatniteľného účtovného rámca. |
030 |
Finančné aktíva držané na obchodovanie IFRS 7.8 písm. a) bod ii); IFRS 9 príloha A |
040 |
Finančné aktíva na obchodovanie článok 32 – 33 BAD; časť 1.16 prílohy V; článok 8 ods. 1 písm. a) smernice o účtovníctve Vykazujú len inštitúcie podľa národných všeobecne uznávaných účtovných zásad (GAAP). |
050 |
Neobchodné finančné aktíva povinne oceňované reálnou hodnotou cez výsledok hospodárenia IFRS 7.8 písm. a) bod ii); IFRS 9 ods. 41.4 |
060 |
Finančné aktíva oceňované reálnou hodnotou cez výsledok hospodárenia IFRS 7.8 písm. a) bod i); IFRS 9 ods. 41.5 a článok 8 ods. 1 písm. a) a ods. 6 smernice o účtovníctve |
070 |
Neobchodné nederivátové finančné aktíva oceňované reálnou hodnotou cez výsledok hospodárenia článok 36 ods. 2 BAD; článok 8 ods. 1 písm. a) smernice o účtovníctve Vykazujú len inštitúcie podľa národných všeobecne uznávaných účtovných zásad (GAAP). |
080 |
Finančné aktíva oceňované reálnou hodnotou cez iný komplexný účtovný výsledok IFRS 7.8 písm. d); IFRS 9 ods. 41.2A |
090 |
Neobchodné nederivátové finančné aktíva oceňované reálnou hodnotou vo vlastnom imaní článok 8 ods. 1 písm. a) a ods. 8 smernice o účtovníctve Vykazujú len inštitúcie podľa národných všeobecne uznávaných účtovných zásad (GAAP). |
100 |
Finančné aktíva oceňované v amortizovanej hodnote IFRS 7.8 písm. f); IFRS 9 ods. 41.2; časť 1.15 prílohy V |
110 |
Neobchodné nederivátové finančné aktíva oceňované nákladovou metódou článok 35 BAD; článok 6 ods. 1 bod i) a článok 8 ods. 2 smernice o účtovníctve; časť 1.16 prílohy V Vykazujú len inštitúcie podľa národných všeobecne uznávaných účtovných zásad (GAAP). |
120 |
Ostatné neobchodné nederivátové finančné aktíva článok 37 BAD; článok 12 ods. 7 smernice o účtovníctve; časť 1.16 prílohy V Vykazujú len inštitúcie podľa národných všeobecne uznávaných účtovných zásad (GAAP). |
130 |
Krátke pozície Účtovná hodnota krátkych pozícií, ako sa vymedzujú v IFRS 9 ods. BA.7 písm. b), ak je priamou protistranou orgán verejnej správy, ako sa vymedzuje v odseku 1. Krátke pozície vznikajú, keď inštitúcia predáva cenné papiere nadobudnuté v rámci obrátených repo úverov alebo vypožičané v rámci transakcie požičiavania cenných papierov, kde je priamou protistranou orgán verejnej správy. Účtovnou hodnotou je reálna hodnota krátkych pozícií. Krátke pozície sa musia vykazovať podľa zostatkovej skupiny splatností, ako sa vymedzuje v riadkoch 170 až 230 a podľa bezprostrednej protistrany. Krátke pozície sa potom použijú na vzájomné započítavanie s pozíciami s rovnakou zostatkovou splatnosťou a bezprostrednou protistranou na výpočet stĺpcov 030 až 120. |
140 |
Z čoho: Krátke pozície z obrátených repo úverov klasifikovaných ako držané na obchodovanie alebo finančné aktíva na obchodovanie Účtovná hodnota krátkych pozícií, ako sa vymedzujú BA.7 písm. b), ktoré vznikajú, keď inštitúcia predáva cenné papiere nadobudnuté v rámci obrátených repo úverov, kde je priamou protistranou orgán verejnej správy, ktoré sú zahrnuté v účtovných portfóliách držané na obchodovanie alebo finančné aktíva na obchodovanie (stĺpce 030 alebo 040). Krátke pozície, ktoré vznikajú, keď boli predané cenné papiere požičané v rámci transakcie požičiavania cenných papierov, sa do tohto stĺpca nezahŕňajú. |
150 |
Akumulovaná znížená hodnota Súhrnná akumulovaná znížená hodnota týkajúce sa nederivátových finančných aktív vykázaných v stĺpcoch 080 až 120. [časť 2 odseky 70 a 714 prílohy V] |
160 |
Akumulovaná znížená hodnota – z čoho: z finančných aktív oceňovaných reálnou hodnotou cez iný komplexný účtovný výsledok alebo z neobchodných nederivátových finančných aktív oceňovaných reálnou hodnotou vo vlastnom imaní Súhrnná akumulovaná znížená hodnota týkajúca sa nederivátových finančných aktív vykázaných v stĺpcoch 080 a 090. |
170 |
Akumulované záporné zmeny reálnej hodnoty z dôvodu kreditného rizika Súhrn akumulovaných záporných zmien reálnej hodnoty z dôvodu kreditného rizika týkajúcich sa pozícií zaznamenaných v stĺpcoch 050, 060, 070, 080 a 090. [časť 2 odsek 69 prílohy V] |
180 |
Akumulované záporné zmeny reálnej hodnoty z dôvodu kreditného rizika – z čoho: z neobchodných finančných aktív povinne oceňovaných reálnou hodnotou cez výsledok hospodárenia, finančných aktív oceňovaných reálnou hodnotou cez výsledok hospodárenia alebo z neobchodných finančných aktív oceňovaných reálnou hodnotou cez výsledok hospodárenia Súhrn akumulovaných záporných zmien reálnej hodnoty z dôvodu kreditného rizika týkajúcich sa pozícií zaznamenaných v stĺpcoch 050, 060 a 070. |
190 |
Akumulované záporné zmeny reálnej hodnoty z dôvodu kreditného rizika – z čoho: z finančných aktív oceňovaných reálnou hodnotou cez iný komplexný účtovný výsledok alebo z neobchodných nederivátových finančných aktív oceňovaných reálnou hodnotou vo vlastnom imaní Súhrn akumulovaných záporných zmien reálnej hodnoty z dôvodu kreditného rizika týkajúcich sa pozícií zaznamenaných v stĺpcoch 080 a 090. |
200 – 230 |
DERIVÁTY Priame derivátové pozície sa majú vykazovať v stĺpcoch 200 až 230. Pre vykazovanie derivátov, na ktoré sa vzťahuje kreditné riziko protistrany a kapitálové požiadavky na krytie trhového rizika, pozri pokyny pre rozčlenenie riadkov. |
200 – 210 |
Deriváty s kladnou reálnou hodnotou Všetky derivátové nástroje s orgánom verejnej správy ako protistranou s kladnou reálnou hodnotou pre inštitúciu k dátumu vykazovania bez ohľadu na to, či sa používajú v kvalifikovanom hedžingovom vzťahu alebo sú držané na obchodovanie alebo sú zahrnuté do obchodného portfólia podľa IFRS a podľa národných GAAP na základe BAD. Deriváty použité v ekonomickom hedžingu sa vykazujú tu, keď sú zahrnuté do obchodovania v účtovných portfóliách alebo ak sú držané na obchodovanie v účtovných portfóliách (časť 2 odseky 120, 124, 125 a odseky 137 až 140 prílohy V). |
200 |
Deriváty s kladnou reálnou hodnotou: Účtovná hodnota Účtovná hodnota derivátov zaúčtovaných ako finančné aktíva k referenčnému dátumu vykazovania. Deriváty, ktoré sa majú vykázať v týchto stĺpcoch, zahŕňajú podľa GAAP na základe BAD derivátové nástroje oceňované obstarávacou cenou alebo nižšou z obstarávacej alebo trhovej ceny zahrnuté v obchodnom portfóliu alebo určené ako zabezpečovacie nástroje. |
210 |
Deriváty s kladnou reálnou hodnotou: Pomyselná hodnota Podľa IFRS a národných GAAP na základe BAD pomyselná hodnota, ako je vymedzená v časti 2 odsekoch 133 až 135 prílohy V, všetkých derivátových zmlúv uzavretých a ešte nevyrovnaných k referenčnému dátumu vykazovania, pri ktorých je protistranou orgán verejnej správy, ako sa vymedzuje v odseku 1, keď je ich reálna hodnota pre inštitúciu k referenčnému dátumu vykazovania kladná. |
220 – 230 |
Deriváty so zápornou reálnou hodnotou Všetky derivátové nástroje s orgánom verejnej správy ako protistranou so zápornou reálnou hodnotou pre inštitúciu k referenčnému dátumu vykazovania bez ohľadu na to, či sa používajú v kvalifikovanom hedžingovom vzťahu alebo sú držané na obchodovanie alebo sú zahrnuté do obchodného portfólia podľa IFRS a podľa národných GAAP na základe BAD. Deriváty použité v ekonomickom hedžingu sa vykazujú tu, keď sú zahrnuté do obchodovania v účtovných portfóliách alebo ak sú držané na obchodovanie v účtovných portfóliách (časť 2 odseky 120, 124, 125 a odseky 137 až 140 prílohy V). |
220 |
Deriváty so zápornou reálnou hodnotou: Účtovná hodnota Účtovná hodnota derivátov zaúčtovaných ako finančné záväzky k referenčnému dátumu vykazovania. Deriváty, ktoré sa majú vykázať v týchto stĺpcoch, zahŕňajú podľa GAAP na základe BAD derivátové nástroje oceňované obstarávacou cenou alebo nižšou z obstarávacej alebo trhovej ceny zahrnuté v obchodnom portfóliu alebo určené ako zabezpečovacie nástroje. |
230 |
Deriváty so zápornou reálnou hodnotou: Pomyselná hodnota Podľa IFRS a národných GAAP na základe BAD pomyselná hodnota, ako je vymedzená v časti 2 odsekoch 133 až 135 prílohy V, všetkých derivátových zmlúv uzavretých a ešte nevyrovnaných k referenčnému dátumu, pri ktorých je protistranou orgán verejnej správy, ako sa vymedzuje v odseku 1, keď je ich reálna hodnota pre inštitúciu záporná. |
240 – 260 |
PODSÚVAHOVÉ EXPOZÍCIE |
240 |
Nominálna hodnota Keď je priamou protistranou podsúvahovej položky orgán verejnej správy, ako sa vymedzuje v odseku 1, nominálna hodnota prísľubov a finančných záruk, ktoré nie sú považované za derivát v súlade s IFRS alebo podľa národných GAAP na základe BAD (časť 2 ods. 102 – 119 prílohy V). V súlade s časťou 1 ods. 43 a 44 prílohy V je orgán verejnej správy priamou protistranou: a) v poskytnutej finančnej záruke, keď je priamou protistranou zaručeného dlhového nástroja a b) v úverovom prísľube a inom poskytnutom prísľube, keď je protistranou, ktorej kreditné riziko na seba preberá vykazujúca inštitúcia. |
250 |
Rezervy článok 4 Pasíva ods. 6 písm. c), Položky mimo súvahu, článok 27 ods. 11, článok 28 ods. 8, článok 33 BAD; IFRS 9 ods. 42.1 písm. c) bod ii), písm. d) bod ii), ods. 55.20; IAS 37, IFRS 4, časť 2.11 prílohy V. Ustanovenia pre všetky podsúvahové expozície bez ohľadu na to, akým spôsobom sa oceňujú, okrem tých, ktoré sa oceňujú reálnou hodnotou cez výsledok hospodárenia v súlade s IFRS 9. Podľa IFRS sa znížená hodnota poskytnutého úverového prísľubu vykazuje v stĺpci 150, keď inštitúcia nedokáže samostatne odlíšiť očakávané kreditné straty spojené s čerpanými a nečerpanými sumami dlhového nástroja. V prípade, že kombinované očakávané kreditné straty pre tento finančný nástroj presiahnu hrubú účtovnú hodnotu úverovej zložky nástroja, zostatok očakávaných kreditných strát sa vykazuje ako rezerva v stĺpci 250. |
260 |
Akumulované záporné zmeny reálnej hodnoty z dôvodu kreditného rizika Akumulované záporné zmeny reálnej hodnoty z dôvodu kreditného rizika (časť 2 ods. 110 prílohy V) pre podsúvahové položky oceňované reálnou hodnotou cez hospodársky výsledok podľa IFRS 9. |
270 – 280 |
Doplňujúca položka: Predané kreditné deriváty na expozície voči orgánom verejnej správy Kreditné deriváty, ktoré nespadajú do vymedzenia finančných záruk, ktoré vykazujúca inštitúcia uzatvorila s protistranami inými než orgánmi verejnej správy a ktorých referenčnou expozíciou je orgán verejnej správy, sa musia vykázať. Tieto stĺpce sa nevykazujú pre expozície rozčlenené podľa rizika, regulačného prístupu a triedy expozície (riadky 020 až 160). Expozície, ktoré sa vykazujú v tejto časti, sa nezohľadňujú pri výpočte hodnoty expozície a hodnoty rizikovo váženej expozície (stĺpce 290 a 300), ktorý je založený výhradne na priamych expozíciách. |
270 |
Deriváty s kladnou reálnou hodnotou – účtovná hodnota Súhrnná účtovná hodnota predaných kreditných derivátov na expozície voči orgánom verejnej správy, ktoré majú kladnú reálnu hodnotu pre inštitúciu k referenčnému dátumu vykazovania bez zohľadnenia obozretných úprav ocenenia. Pre deriváty podľa IFRS je sumou, ktorá sa má vykázať v tomto stĺpci, účtovná hodnota derivátov, ktoré sú k dátumu vykazovania finančnými aktívami. Pre deriváty podľa GAAP na základe BAD je sumou, ktorá sa má vykázať v tomto stĺpci, reálna hodnota derivátov s kladnou reálnou hodnotou k referenčnému dátumu vykazovania nezávisle od toho, ako sa zaúčtujú. |
280 |
Deriváty so zápornou hodnotou – účtovná hodnota Súhrnná účtovná hodnota predaných kreditných derivátov na expozície voči orgánom verejnej správy, ktoré majú zápornú reálnu hodnotu pre inštitúciu k referenčnému dátumu vykazovania bez zohľadnenia obozretných úprav ocenenia. Pre deriváty podľa IFRS je sumou, ktorá sa má vykázať v tomto stĺpci, účtovná hodnota derivátov, ktoré sú k dátumu vykazovania finančnými záväzkami. Pre deriváty podľa GAAP na základe BAD je sumou, ktorá sa má vykázať v tomto stĺpci, reálna hodnota derivátov so zápornou reálnou hodnotou k referenčnému dátumu vykazovania nezávisle od toho, ako sa zaúčtujú. |
290 |
Hodnota expozície Hodnota expozície pre expozície, na ktoré sa vzťahuje rámec kreditného rizika. Pre expozície podľa štandardizovaného prístupu (SA): pozri článok 111 CRR. Pre expozície podľa prístupu IRB: pozri článok 166 a článok 230 ods. 1 druhá veta CRR. Pre vykazovanie derivátov, na ktoré sa vzťahuje kreditné riziko protistrany a kapitálových požiadaviek na krytie trhového rizika, pozri pokyny pre rozčlenenie riadkov. |
300 |
Hodnota rizikovo váženej expozície Hodnota rizikovo váženej expozície pre expozície, na ktoré sa vzťahuje rámec kreditného rizika. Pre expozície podľa štandardizovaného prístupu (SA): článok 113 ods. 1 až 5 CRR. Pre expozície podľa prístupu IRB: pozri článok 153 ods. 1 a 3 CRR. Na vykazovanie priamych expozícií patriacich do rozsahu pôsobnosti článku 271 CRR, na ktoré sa vzťahujú požiadavky na vlastné zdroje pre kreditné riziko protistrany a trhové riziko, pozri pokyny pre rozčlenenie riadkov. |
Riadky |
Pokyny |
||||||||||||||
ROZČLENENIE EXPOZÍCIÍ PODĽA REGULAČNÉHO PRÍSTUPU |
|||||||||||||||
010 |
Celkové expozície Súhrn expozícií voči orgánom verejnej správy, ako sa vymedzuje v odseku 1. |
||||||||||||||
020 – 155 |
Expozície, na ktoré sa vzťahuje rámec kreditného rizika Súhrn expozícií voči orgánom verejnej správy, ktoré sú rizikovo vážené v súlade s treťou časťou hlavou II nariadenia CRR. Expozície, na ktoré sa vzťahuje rámec kreditného rizika, zahŕňajú expozície z neobchodnej knihy aj obchodnej knihy podliehajúce kapitálovej požiadavke pre kreditné riziko protistrany. Priame expozície patriace do rozsahu pôsobnosti článku 271 CRR, na ktoré sa vzťahujú požiadavky na vlastné zdroje pre kreditné riziko protistrany aj trhové riziko, sa vykazujú v riadkoch pre kreditné riziko (020 až 155) aj v riadku pre trhové riziko (riadok 160): expozície z dôvodu kreditného rizika protistrany sa vykazujú v riadkoch kreditného rizika, zatiaľ čo expozície z dôvodu trhového rizika sa vykazujú v riadku trhového rizika. |
||||||||||||||
030 |
Štandardizovaný prístup Expozície voči orgánom verejnej správy, ktoré sú rizikovo vážené v súlade s treťou časťou hlavou II kapitolou 2 CRR, vrátane expozícií z neobchodnej knihy, pre ktoré rizikové váženie v súlade s uvedenou kapitolou rieši kreditné riziko protistrany. |
||||||||||||||
040 |
Ústredné vlády Expozície voči orgánom verejnej správy, ktoré sú ústrednými vládami. Tieto expozície sú zaradené do triedy expozícií ‚ústredné vlády alebo centrálne banky‘ v súlade s článkami 112 a 114 CRR, ako sa stanovuje v pokynoch pre vzor C 07.00, s výnimkou špecifikácií, pokiaľ ide o preradenie expozícií voči orgánom verejnej správy do iných tried expozícií z dôvodu uplatnenia postupov na zmierňovanie kreditného rizika s účinkami substitúcie na expozíciu, ktoré sa neuplatňujú. |
||||||||||||||
050 |
Regionálne vlády alebo miestne orgány Expozície voči orgánom verejnej správy, ktoré sú regionálnymi vládami alebo miestnymi orgánmi. Tieto expozície sú zaradené do triedy expozícií ‚regionálne vlády alebo miestne orgány‘ v súlade s článkami 112 a 115 CRR, ako sa stanovuje v pokynoch pre vzor C 07.00, s výnimkou špecifikácií, pokiaľ ide o preradenie expozícií voči orgánom verejnej správy do iných tried expozícií z dôvodu uplatnenia postupov na zmierňovanie kreditného rizika s účinkami substitúcie na expozíciu, ktoré sa neuplatňujú. |
||||||||||||||
060 |
Subjekty verejného sektora Expozície voči orgánom verejnej správy, ktoré sú subjektmi verejného sektora. Tieto expozície sú zaradené do triedy expozícií ‚subjekty verejného sektora‘ v súlade s článkami 112 a 116 CRR, ako sa stanovuje v pokynoch pre vzor C 07.00, s výnimkou špecifikácií, pokiaľ ide o preradenie expozícií voči orgánom verejnej správy do iných tried expozícií z dôvodu uplatnenia postupov na zmierňovanie kreditného rizika s účinkami substitúcie na expozíciu, ktoré sa neuplatňujú. |
||||||||||||||
070 |
Medzinárodné organizácie Expozície voči orgánom verejnej správy, ktoré sú medzinárodnými organizáciami. Tieto expozície sú zaradené do tried expozícií ‚medzinárodné organizácie‘ v súlade s článkami 112 a 118 CRR, ako sa stanovuje v pokynoch pre vzor C 07.00, s výnimkou špecifikácií, pokiaľ ide o preradenie expozícií voči orgánom verejnej správy do iných tried expozícií z dôvodu uplatnenia postupov na zmierňovanie kreditného rizika s účinkami substitúcie na expozíciu, ktoré sa neuplatňujú. |
||||||||||||||
075 |
Iné expozície voči orgánom verejnej správy, na ktoré sa uplatňuje štandardizovaný prístup Iné expozície voči orgánom verejnej správy ako tie, ktoré sú uvedené v riadkoch 040 až 070 vyššie, ktoré sú pridelené triedam expozícií podľa štandardizovaného prístupu (SA) v súlade s článkom 112 CRR na účely výpočtu požiadaviek na vlastné zdroje. |
||||||||||||||
080 |
Prístup IRB Expozície voči orgánom verejnej správy, ktoré sú rizikovo vážené v súlade s treťou časťou hlavou II kapitolou 3 CRR, vrátane expozícií z neobchodnej knihy, pre ktoré rizikové váženie v súlade s uvedenou kapitolou rieši kreditné riziko protistrany. |
||||||||||||||
090 |
Ústredné vlády Expozície voči orgánom verejnej správy, ktoré sú ústrednými vládami a ktoré sú zaradené do triedy expozícií ‚ústredné vlády a centrálne banky‘ v súlade s článkom 147 ods. 3 písm. a) CRR, ako sa stanovuje v pokynoch pre vzory C 08.01 a C 08.02, s výnimkou špecifikácií, pokiaľ ide o preradenie expozícií voči orgánom verejnej správy do iných tried expozícií z dôvodu uplatnenia postupov na zmierňovanie kreditného rizika s účinkami substitúcie na expozíciu, ktoré sa neuplatňujú. |
||||||||||||||
100 |
Regionálne vlády alebo miestne orgány [ústredné vlády a centrálne banky] Expozície voči orgánom verejnej správy, ktoré sú regionálnymi vládami alebo miestnymi orgánmi a ktoré sú zaradené do triedy expozícií ‚ústredné vlády a centrálne banky‘ v súlade s článkom 147 ods. 3 písm. a) CRR, ako sa stanovuje v pokynoch pre vzory C 08.01 a C 08.02, s výnimkou špecifikácií, pokiaľ ide o preradenie expozícií voči orgánom verejnej správy do iných tried expozícií z dôvodu uplatnenia postupov na zmierňovanie kreditného rizika s účinkami substitúcie na expozíciu, ktoré sa neuplatňujú. |
||||||||||||||
110 |
Regionálne vlády alebo miestne orgány [inštitúcie] Expozície voči orgánom verejnej správy, ktoré sú regionálnymi vládami alebo miestnymi orgánmi a ktoré sú zaradené do triedy expozícií ‚inštitúcie‘ v súlade s článkom 147 ods. 4 písm. a) CRR, ako sa stanovuje v pokynoch pre vzory C 08.01 a C 08.02, s výnimkou špecifikácií, pokiaľ ide o preradenie expozícií voči orgánom verejnej správy do iných tried expozícií z dôvodu uplatnenia postupov na zmierňovanie kreditného rizika s účinkami substitúcie na expozíciu, ktoré sa neuplatňujú. |
||||||||||||||
120 |
Subjekty verejného sektora [ústredné vlády a centrálne banky] Expozície voči orgánom verejnej správy, ktoré sú subjektmi verejného sektora v súlade s článkom 4 ods. 8 CRR a ktoré sú zaradené do triedy expozícií ‚ústredné vlády a centrálne banky‘ v súlade s článkom 147 ods. 3 písm. a) CRR, ako sa stanovuje v pokynoch pre vzory C 08.01 a C 08.02, s výnimkou špecifikácií, pokiaľ ide o preradenie expozícií voči orgánom verejnej správy do iných tried expozícií z dôvodu uplatnenia postupov na zmierňovanie kreditného rizika s účinkami substitúcie na expozíciu, ktoré sa neuplatňujú. |
||||||||||||||
130 |
Subjekty verejného sektora [inštitúcie] Expozície voči orgánom verejnej správy, ktoré sú subjektmi verejného sektora v súlade s článkom 4 ods. 8 CRR a ktoré sú zaradené do triedy expozícií ‚inštitúcie‘ v súlade s článkom 147 ods. 4 písm. b) CRR, ako sa stanovuje v pokynoch pre vzory C 08.01 a C 08.02, s výnimkou špecifikácií, pokiaľ ide o preradenie expozícií voči orgánom verejnej správy do iných tried expozícií z dôvodu uplatnenia postupov na zmierňovanie kreditného rizika s účinkami substitúcie na expozíciu, ktoré sa neuplatňujú. |
||||||||||||||
140 |
Medzinárodné organizácie [ústredné vlády a centrálne banky] Expozície voči orgánom verejnej správy, ktoré sú medzinárodnými organizáciami a ktoré sú zaradené do triedy expozícií ‚ústredné vlády a centrálne banky‘ v súlade s článkom 147 ods. 3 písm. c) CRR, ako sa stanovuje v pokynoch pre vzory C 08.01 a C 08.02, s výnimkou špecifikácií, pokiaľ ide o preradenie expozícií voči orgánom verejnej správy do iných tried expozícií z dôvodu uplatnenia postupov na zmierňovanie kreditného rizika s účinkami substitúcie na expozíciu, ktoré sa neuplatňujú. |
||||||||||||||
155 |
Iné expozície voči orgánom verejnej správy, na ktoré sa uplatňuje prístup IRB Iné expozície voči orgánom verejnej správy ako tie, ktoré sú uvedené v riadkoch 090 až 140 vyššie, ktoré sú pridelené triedam expozícií v rámci IRB v súlade s článkom 147 CRR na účely výpočtu požiadaviek na vlastné zdroje. |
||||||||||||||
160 |
Expozície voči trhovému riziku Expozície voči trhovému riziku sa vzťahujú na pozície, pre ktoré sa požiadavky na vlastné zdroje vypočítavajú podľa tretej časti hlavy IV nariadenia CRR. Priame expozície patriace do rozsahu pôsobnosti článku 271 CRR, na ktoré sa vzťahujú požiadavky na vlastné zdroje pre kreditné riziko protistrany aj trhové riziko, sa vykazujú v riadkoch pre kreditné riziko (020 až 155) aj v riadku pre trhové riziko (riadok 160): expozícia z dôvodu kreditného rizika protistrany sa vykazuje v riadkoch kreditného rizika, zatiaľ čo expozícia z dôvodu trhového rizika sa vykazuje v riadku trhového rizika. |
||||||||||||||
170 – 230 |
ROZČLENENIE EXPOZÍCIÍ PODĽA ZOSTATKOVEJ SPLATNOSTI Zostatková splatnosť sa vypočítava v dňoch medzi zmluvným dátumom splatnosti a referenčným dátumom vykazovania pre všetky pozície. Expozície voči orgánom verejnej správy sa rozčlenia podľa zostatkovej splatnosti a priradia sa k stanoveným skupinám takto:
|
(1) Údaje požadované v tomto vzore od inštitúcií sa vykazujú na akumulovanom základe za kalendárny rok alebo podľa príslušného výkazu (t. j. od 1. januára bežného roka).
(2) ‚Samostatné inštitúcie‘ nie sú súčasťou skupiny, ani sa nekonsolidujú v tej istej krajine, kde sa na ne vzťahujú požiadavky na vlastné zdroje.
PRÍLOHA III
„PRÍLOHA V
VYKAZOVANIE FINANČNÝCH INFORMÁCIÍ
Obsah
VŠEOBECNÉ POKYNY | 337 |
1. |
Odkazy | 337 |
2. |
Pravidlá | 338 |
3. |
Konsolidácia | 340 |
4. |
Účtovné portfóliá finančných nástrojov | 340 |
4.1. |
Finančné aktíva | 340 |
4.2. |
Finančné záväzky | 341 |
5. |
Finančné nástroje | 342 |
5.1. |
Finančné aktíva | 342 |
5.2. |
Hrubá účtovná hodnota | 342 |
5.3. |
Finančné záväzky | 343 |
6. |
Rozčlenenie protistrán | 343 |
POKYNY TÝKAJÚCE SA VZOROV | 345 |
1. |
Súvaha | 345 |
1.1. |
Aktíva (1.1) | 345 |
1.2. |
Záväzky (1.2) | 345 |
1.3. |
Vlastné imanie (1.3) | 346 |
2. |
Výkaz ziskov a strát (2) | 347 |
3. |
Výkaz komplexného účtovného výsledku (3) | 350 |
4. |
Rozčlenenie finančných aktív podľa nástroja a podľa sektora protistrany (4) | 351 |
5. |
Rozčlenenie neobchodných úverov a preddavkov podľa produktu (5) | 353 |
6. |
Rozčlenenie neobchodných úverov a preddavkov nefinančným korporáciám podľa kódov NACE (6) | 354 |
7. |
Finančné aktíva podliehajúce zníženiu hodnoty, ktoré sú po termíne splatnosti (7) | 354 |
8. |
Rozčlenenie finančných záväzkov (8) | 355 |
9. |
Úverové prísľuby, finančné záruky a ostatné prísľuby (9) | 355 |
10. |
Deriváty a účtovanie hedžingu (10 a 11) | 358 |
10.1. |
Klasifikácia derivátov podľa druhu rizika | 358 |
10.2. |
Hodnoty, ktoré sa vykazujú pre deriváty | 359 |
10.3. |
Deriváty klasifikované ako ‚ekonomické hedžingy‘ | 360 |
10.4. |
Rozčlenenie derivátov podľa sektora protistrany | 361 |
10.5. |
Účtovanie hedžingu podľa národných GAAP (11.2) | 361 |
10.6. |
Hodnota, ktorá sa má vykázať pri nederivátových hedžingových nástrojoch (11.3 a 11.3.1) | 361 |
10.7. |
Hedžované položky v hedžingoch reálnej hodnoty (11.4) | 361 |
11. |
Pohyby v opravných položkách a rezervy na kreditné straty (12) | 362 |
11.1. |
Pohyby v opravných položkách na kreditné straty a zníženie hodnoty nástrojov vlastného imania podľa národných GAAP na základe BAD (12.0) | 362 |
11.2. |
Pohyby v opravných položkách a rezervy na kreditné straty podľa IFRS (12.1) | 362 |
11.3. |
Prevody medzi etapami zníženia hodnoty (prezentácia na hrubom základe) (12.2) | 364 |
12. |
Prijatý kolaterál a záruky (13) | 365 |
12.1. |
Rozčlenenie kolaterálu a záruk podľa úverov a preddavkov iných než držaných na obchodovanie (13.1) | 365 |
12.2. |
Kolaterál získaný nadobudnutím vlastníctva počas obdobia [držaný k dátumu vykazovania] (13.2) | 365 |
12.3. |
Kolaterál získaný nadobudnutím vlastníctva [hmotné aktíva], akumulovaný (13.3) | 365 |
13. |
Poradie reálnej hodnoty: Finančné nástroje oceňované reálnou hodnotou (14) | 365 |
14. |
Ukončenie vykazovania a finančné záväzky súvisiace s prevedenými finančnými aktívami (15) | 366 |
15. |
Rozčlenenie vybraných položiek výkazu ziskov a strát (16) | 366 |
15.1. |
Úrokové výnosy a náklady podľa nástroja a sektora protistrany (16.1) | 366 |
15.2. |
Zisky alebo straty týkajúce sa ukončenia vykazovania finančných aktív a záväzkov neoceňovaných reálnou hodnotou cez výsledok hospodárenia, podľa nástroja (16.2) | 367 |
15.3. |
Zisky alebo straty z finančných aktív a záväzkov držaných na obchodovanie a z obchodných finančných aktív a z finančných záväzkov na obchodovanie, podľa nástroja (16.3) | 367 |
15.4. |
Zisky alebo straty z finančných aktív a záväzkov držaných na obchodovanie a z obchodných finančných aktív a z finančných záväzkov na obchodovanie, podľa rizika (16.4) | 368 |
15.5. |
Zisky alebo straty z neobchodných finančných aktív povinne oceňovaných reálnou hodnotou cez výsledok hospodárenia, podľa nástroja (16.4.1) | 368 |
15.6. |
Zisky alebo straty z finančných aktív a záväzkov určených za oceňované reálnou hodnotou cez výsledok hospodárenia, podľa nástroja (16.5) | 368 |
15.7. |
Zisky alebo straty z účtovania hedžingu (16.6) | 369 |
15.8. |
Zníženie hodnoty nefinančných aktív (16.7) | 369 |
16. |
Zosúladenie medzi rozsahom pôsobnosti účtovnej konsolidácie a rozsahom pôsobnosti konsolidácie podľa nariadenia CRR (17) | 369 |
17. |
Problémové expozície (18) | 369 |
18. |
Expozície s odloženou splatnosťou (19) | 373 |
19. |
Geografické rozčlenenie (20) | 376 |
19.1. |
Geografické rozčlenenie podľa miesta činností (20.1 – 20.3) | 376 |
19.2. |
Geografické rozčlenenie podľa sídla protistrany (20.4 – 20.7) | 376 |
20. |
Hmotné a nehmotné aktíva: aktíva podliehajúce operatívnemu lízingu (21) | 377 |
21. |
Správa aktív, správa finančných nástrojov a ostatné funkcie spravovania (22) | 377 |
21.1. |
Príjmy a výdavky z poplatkov a provízií podľa činnosti (22.1) | 377 |
21.2. |
Aktíva zahrnuté v poskytovaných službách (22.2) | 378 |
22. |
Podiely v nekonsolidovaných štruktúrovaných účtovných jednotkách (30) | 379 |
23. |
Spriaznené osoby (31) | 379 |
23.1. |
Spriaznené osoby: im splatné sumy a pohľadávky voči nim (31.1) | 379 |
23.2. |
Spriaznené osoby: výdavky a príjmy generované transakciami s nimi (31.2) | 380 |
24. |
Štruktúra skupiny (40) | 380 |
24.1. |
Štruktúra skupiny: ‚podľa jednotlivých subjektov‘ (40.1) | 380 |
24.2. |
Štruktúra skupiny: ‚podľa jednotlivých nástrojov‘ (40.2) | 381 |
25. |
Reálna hodnota (41) | 382 |
25.1. |
Poradie reálnej hodnoty: finančné nástroje v amortizovanej hodnote (41.1) | 382 |
25.2. |
Využívanie opcie na reálnu hodnotu (41.2) | 382 |
26. |
Hmotné a nehmotné aktíva: účtovná hodnota podľa metódy oceňovania (42) | 382 |
27. |
Rezervy (43) | 382 |
28. |
Programy so stanovenými požitkami a zamestnanecké požitky (44) | 382 |
28.1. |
Zložky čistých aktív a záväzkov z programov so stanovenými požitkami (44.1) | 382 |
28.2. |
Pohyby záväzkov zo stanovených požitkov (44.2) | 383 |
28.3. |
Doplňujúce položky [súvisiace s výdavkami na zamestnancov] (44.3) | 383 |
29. |
Rozčlenenie vybraných položiek výkazu ziskov a strát (45) | 383 |
29.1. |
Zisky alebo straty z finančných aktív a záväzkov určených za oceňované reálnou hodnotou cez výsledok hospodárenia, podľa účtovného portfólia (45.1) | 383 |
29.2. |
Zisky alebo straty z ukončenia vykazovania nefinančných aktív (45.2) | 383 |
29.3. |
Ostatné prevádzkové výnosy a náklady (45.3) | 383 |
30. |
Výkaz zmien vlastného imania (46) | 383 |
ZORAĎOVANIE TRIED EXPOZÍCIÍ A SEKTOROV PROTISTRANY | 384 |
ČASŤ 1
VŠEOBECNÉ POKYNY
1. ODKAZY
1. |
V tejto prílohe sa nachádzajú ďalšie pokyny týkajúce sa vzorov finančných informácií (‚FINREP‘) v prílohách III a IV k tomuto nariadeniu. V tejto prílohe sa doplňujú pokyny zahrnuté vo vzoroch v prílohách III a IV vo forme odkazov. |
2. |
Ak nie je stanovené inak, inštitúcie, ktoré používajú národné účtovné štandardy zlučiteľné s IFRS (‚zlučiteľné národné GAAP‘), uplatňujú spoločné pokyny a pokyny IFRS uvedené v tejto prílohe. Týmto nie je dotknutý súlad požiadaviek zlučiteľných národných GAAP s požiadavkami BAD. Ak nie je stanovené inak, inštitúcie, ktoré používajú národné GAAP nezlučiteľné s IFRS alebo také, ktoré ešte neboli zosúladené s požiadavkami IFRS 9, uplatňujú spoločné pokyny a pokyny BAD uvedené v tejto prílohe. |
3. |
Údajové body určené vo vzoroch musia byť zostavené v súlade s pravidlami vykazovania, kompenzácie a oceňovania uplatniteľného účtovného rámca v zmysle vymedzenia v článku 4 ods. 1 bode 77 nariadenia EÚ č. 575/2013. |
4. |
Inštitúcie predkladajú len tie časti vzorov, ktoré sa týkajú:
|
5. |
Na účely príloh III a IV, ako aj tejto prílohy, sa uplatňujú tieto skrátené označenia:
|
2. PRAVIDLÁ
6. |
Na účely príloh III a IV údajový bod označený sivou farbou znamená, že daný údajový bod nie je vyžiadaný alebo že nie je možné ho vykázať. Riadok alebo stĺpec v prílohe IV s odkazmi označenými čiernou farbou znamená, že súvisiace údajové body nepredkladajú tie inštitúcie, ktoré sa riadia uvedenými odkazmi v danom riadku alebo stĺpci. |
7. |
Vzory v prílohách III a IV zahŕňajú pravidlá implicitnej validácie, ktoré sú stanovené v samotných vzoroch prostredníctvom používania pravidiel. |
8. |
Použitie zátvoriek pri označení položky vo vzore znamená, že táto položka sa má odpočítať na získanie celkového súčtu, neznamená to však, že sa vykazuje ako záporná. |
9. |
Položky, ktoré sa vykazujú ako záporné, sú v zostavovaní vzorov označené uvedením znamienka ‚(-)‘ na začiatku ich označenia, ako napríklad ‚(-) Vlastné akcie‘. |
10. |
Pre ‚model údajových bodov‘ (Data Point Model, ďalej len ‚DPM‘) pre vzory na podávanie správ týkajúcich sa finančných informácií uvedených v prílohách III a IV má každý údajový bod (bunka) ‚základnú položku‘, ku ktorej je priradený ‚kreditný/debetný‘ atribút. Týmto priradením sa zaisťuje, že všetky subjekty, ktoré vykazujú údajové body, dodržujú ‚pravidlá týkajúce sa znamienok‘, a umožňuje sa tým poznať ‚kreditný/debetný‘ atribút, ktorý zodpovedá každému údajovému bodu. |
11. |
V hrubom náčrte tieto pravidlá fungujú tak, ako je znázornené v tabuľke 1.
Tabuľka 1 Pravidlá o kreditnom/debetnom atribúte, kladné a záporné znamienka
|
3. KONSOLIDÁCIA
12. |
Ak sa v tejto prílohe neuvádza inak, vzory FINREP sa vypracujú s použitím rozsahu pôsobnosti prudenciálnej konsolidácie v súlade s prvou časťou hlavou II kapitolou 2 oddielom 2 nariadenia CRR. Inštitúcie účtujú svoje dcérske spoločnosti, spoločné podniky a pridružené podniky s použitím rovnakých metód ako v prípade prudenciálnej konsolidácie:
|
4. ÚČTOVNÉ PORTFÓLIÁ FINANČNÝCH NÁSTROJOV
13. |
Na účely príloh III a IV, ako aj tejto prílohy, sú ‚účtovné portfóliá‘ finančné nástroje zlúčené podľa pravidiel oceňovania. Tieto zlúčené nástroje nezahŕňajú investície do dcérskych spoločností, spoločných podnikov a pridružených podnikov, zostatky pohľadávok na požiadanie klasifikované ako ‚peňažné prostriedky, pokladničné zostatky v centrálnych bankách a ostatné vklady splatné na požiadanie‘, ako aj finančné nástroje klasifikované ako ‚držané na predaj‘ uvedené v položkách ‚neobežné aktíva a skupiny na vyradenie klasifikované ako držané na predaj‘ a ‚záväzky zahrnuté v skupinách na vyradenie klasifikované ako držané na predaj‘. |
14. |
Podľa národných GAAP inštitúcie, ktorým sa povoľuje alebo od ktorých sa vyžaduje, aby uplatňovali určité pravidlá oceňovania pre finančné nástroje v súlade s IFRS, predkladajú príslušné účtovné portfóliá IFRS v rozsahu, v ktorom sa uplatňujú. Ak pravidlá oceňovania pre finančné nástroje, ktoré inštitúcie, ktorým sa povoľuje alebo od ktorých sa vyžaduje, aby ich používali v súlade s národnými GAAP na základe BAD, odkazujú na pravidlá oceňovania v IAS 39, inštitúcie predkladajú účtovné portfóliá založené na BAD pre všetky svoje finančné nástroje, pokiaľ uplatňované pravidlá oceňovania odkazujú na pravidlá oceňovania v IFRS 9. |
4.1. Finančné aktíva
15. |
Pre finančné aktíva sa používajú tieto účtovné portfóliá založené na IFRS:
|
16. |
Pri finančných aktívach sa používajú tieto účtovné portfóliá založené na národných GAAP:
|
17. |
‚Finančné aktíva na obchodovanie‘ zahŕňajú všetky finančné aktíva klasifikované ako na obchodovanie podľa príslušných národných GAAP na základe BAD. Bez ohľadu na metodiku oceňovania uplatňovanú podľa príslušných národných GAAP na základe BAD sa všetky deriváty s kladným zostatkom pre vykazujúcu inštitúciu, ktoré nie sú klasifikované ako účtovanie hedžingu v súlade s odsekom 22 tejto časti, vykazujú ako finančné aktíva na obchodovanie. Táto klasifikácia sa takisto uplatňuje na deriváty, ktoré sa podľa národných GAAP na základe BAD nevykazujú v súvahe, alebo majú len zmeny v ich reálnej hodnote vykázané v súvahe alebo sú použité ako ekonomický hedžing v zmysle vymedzenia v časti 2 odseku 137 tejto prílohy. |
18. |
Podľa národných GAAP na základe BAD zahŕňajú v prípade finančných aktív ‚nákladové metódy‘ tie pravidlá oceňovania, ktorými sa dlhový nástroj oceňuje obstarávacou cenou zvýšenou o vzniknutý úrok a zníženou o straty zo zníženia hodnoty. |
19. |
Podľa národných GAAP na základe BAD zahŕňajú ‚neobchodné nederivátové finančné aktíva oceňované nákladovou metódou‘ finančné nástroje oceňované nákladovými metódami, ako aj nástroje oceňované nižšou z obstarávacej alebo trhovej ceny (‚LOCOM‘) na prerušovanom základe (mierna LOCOM) bez ohľadu na ich skutočné ocenenie k referenčnému dátumu vykazovania. Aktíva oceňované miernou LOCOM sú aktíva, pri ktorých sa LOCOM uplatňuje len za osobitných okolností. Tieto okolnosti sa stanovujú v uplatniteľnom účtovnom rámci a je to napríklad zníženie hodnoty, dlhotrvajúci pokles reálnej hodnoty v porovnaní s obstarávacou cenou alebo zmena úmyslov manažmentu. |
20. |
Podľa národných GAAP na základe BAD zahŕňajú ‚ostatné neobchodné nederivátové finančné aktíva‘ finančné aktíva, ktoré nespĺňajú podmienky na zahrnutie do iných účtovných portfólií. Toto účtovné portfólio zahŕňa okrem iného finančné aktíva, ktoré sú oceňované LOCOM na priebežnom základe (‚prísna LOCOM‘). Aktíva oceňované prísnou LOCOM sú aktíva, pri ktorých uplatniteľný účtovný rámec buď stanovuje prvotné a následné ocenenie LOCOM, alebo prvotné ocenenie obstarávacou cenou a následné ocenenie LOCOM. |
21. |
Bez ohľadu na metódu oceňovania sa investície do dcérskych spoločností, spoločných podnikov a pridružených podnikov, ktoré nie sú úplne ani podielovo konsolidované podľa regulačného rozsahu pôsobnosti konsolidácie, vykazujú v rámci položky ‚Investície do dcérskych spoločností, spoločných podnikov a pridružených podnikov‘, s výnimkou prípadov, keď sú klasifikované ako držané na predaj v súlade s IFRS 5. |
22. |
‚Deriváty – účtovanie hedžingu‘ zahŕňajú deriváty s kladným zostatkom pre vykazujúcu inštitúciu držané na účtovanie hedžingu podľa IFRS. Podľa národných GAAP na základe BAD sa deriváty v bankovej knihe klasifikujú ako deriváty držané na účtovanie hedžingu iba vtedy, ak existujú osobitné pravidlá účtovania pre deriváty v bankovej knihe podľa príslušných národných GAAP na základe BAD a tieto deriváty znižujú riziko inej pozície v bankovej knihe. |
4.2. Finančné záväzky
23. |
Pre finančné záväzky sa používajú tieto účtovné portfóliá založené na IFRS:
|
24. |
Pre finančné záväzky sa použijú tieto účtovné portfóliá založené na národných GAAP:
|
25. |
‚Finančné záväzky na obchodovanie‘ zahŕňajú všetky finančné záväzky klasifikované ako na obchodovanie podľa príslušných národných GAAP na základe BAD. Bez ohľadu na metodiku oceňovania uplatňovanú podľa príslušných národných GAAP na základe BAD sa všetky deriváty so záporným zostatkom pre vykazujúcu inštitúciu, ktoré nie sú klasifikované ako účtovanie hedžingu v súlade s odsekom 26 tejto časti, vykazujú ako finančné záväzky na obchodovanie. Táto klasifikácia sa takisto uplatňuje na deriváty, ktoré sa podľa národných GAAP na základe BAD nevykazujú v súvahe, alebo majú len zmeny v ich reálnej hodnote vykázané v súvahe alebo sú použité ako ekonomický hedžing v zmysle vymedzenia v časti 2 odseku 137 tejto prílohy. |
26. |
‚Deriváty – účtovanie hedžingu‘ zahŕňajú deriváty so záporným zostatkom pre vykazujúcu inštitúciu držané na účtovanie hedžingu podľa IFRS. Podľa národných GAAP na základe smernice BAD sa deriváty v bankovej knihe klasifikujú ako účtovanie hedžingu iba vtedy, ak existujú osobitné pravidlá účtovania pre deriváty v bankovej knihe podľa príslušných národných GAAP na základe BAD a tieto deriváty znižujú riziko inej pozície v bankovej knihe. |
5. FINANČNÉ NÁSTROJE
27. |
Na účely príloh III a IV, ako aj tejto prílohy, je ‚účtovná hodnota‘ hodnota, ktorá sa má vykázať v súvahe. Účtovná hodnota finančných nástrojov zahŕňa vzniknutý úrok. Podľa príslušných národných GAAP na základe BAD je účtovná hodnota derivátov účtovnou hodnotou podľa národných GAAP vrátane prípadných časových rozlíšenia, hodnôt prirážok a rezerv, alebo sa rovná nule, ak sa deriváty nevykazujú v súvahe. |
28. |
Ak sa časové rozlíšenia a odklady finančných nástrojov vrátane časového rozlíšenia úroku, prirážok a zliav alebo transakčných nákladov vykazujú podľa príslušných národných GAAP na základe BAD, vykazujú sa spolu s daným nástrojom, a nie ako ostatné aktíva ani ostatné záväzky. |
29. |
Ak je to uplatniteľné podľa národných GAAP na základe BAD, vykazujú sa ‚haircuty pre obchodné pozície oceňované reálnou hodnotou‘. Haircuty znižujú hodnotu aktíva na obchodovanie a zvyšujú hodnotu záväzkov na obchodovanie. |
5.1. Finančné aktíva
30. |
Finančné aktíva sa rozdeľujú do týchto tried nástrojov: ‚hotovosť‘, ‚deriváty‘, ‚nástroje vlastného imania‘, ‚dlhové cenné papiere‘ a ‚úvery a preddavky‘. |
31. |
‚Dlhové cenné papiere‘ sú dlhové nástroje držané inštitúciou emitované ako cenné papiere, ktoré nepredstavujú úvery podľa nariadenia ECB o bilancii sektora peňažných finančných inštitúcií. |
32. |
‚Úvery a preddavky‘ sú dlhové nástroje držané inštitúciami, ktoré nie sú cennými papiermi; táto položka zahŕňa ‚úvery‘ v súlade s nariadením ECB o bilancii sektora peňažných finančných inštitúcií, ako aj preddavky, ktoré nemožno klasifikovať ako ‚úvery‘ podľa nariadenia ECB o bilancii sektora peňažných finančných inštitúcií. ‚Preddavky, ktoré nepredstavujú úvery‘ sú podrobnejšie opísané v časti 2 odseku 85 písm. g) tejto prílohy. |
33. |
Vo vzoroch FINREP preto ‚dlhové nástroje‘ zahŕňajú ‚úvery a preddavky‘ a ‚dlhové cenné papiere‘. |
5.2. Hrubá účtovná hodnota
34. |
Hrubá účtovná hodnota dlhových nástrojov má tento význam:
|
5.3. Finančné záväzky
35. |
Finančné záväzky sa rozdeľujú do týchto tried nástrojov: ‚deriváty‘, ‚krátke pozície‘, ‚vklady‘, ‚emitované dlhové cenné papiere‘ a ‚ostatné finančné záväzky‘. |
36. |
Na účely príloh III a IV, ako aj tejto prílohy, sa uplatňuje pojem ‚vklady‘ časti 2 prílohy II k nariadeniu ECB o bilancii sektora peňažných finančných inštitúcií. |
37. |
‚Emitované dlhové cenné papiere‘ sú dlhové nástroje emitované inštitúciou ako cenné papiere, ktoré nepredstavujú vklady podľa nariadenia ECB o bilancii sektora peňažných finančných inštitúcií. |
38. |
‚Ostatné finančné záväzky‘ zahŕňajú všetky finančné záväzky okrem derivátov, krátkych pozícií, vkladov a emitovaných dlhových cenných papierov. |
39. |
Podľa IFRS zahŕňajú ‚ostatné finančné záväzky‘ finančné záruky v prípade, že sú oceňované buď reálnou hodnotou cez výsledok hospodárenia [IFRS 9 odsek 42.1 písm. a)], alebo prvotne vykázanou hodnotou zníženou o kumulatívnu amortizáciu [IFRS 9 odsek 42.1 písm. c) bod ii)]. Poskytnuté úverové prísľuby sa vykazujú ako ‚ostatné finančné záväzky‘, ak sú určené za finančné záväzky oceňované reálnou hodnotou cez výsledok hospodárenia [IFRS 9 odsek 42.1 písm. a)] alebo ak ide o prísľuby na účel poskytnutia úveru s úrokovou mierou nižšou, než je trhová úroková miera [IFRS 9 ods. 23 písm. c), IFRS 9 ods. 42.1 písm. d)]. |
40. |
Ak sú poskytnuté úverové prísľuby, finančné záruky a ostatné prísľuby oceňované reálnou hodnotou cez výsledok hospodárenia, všetky zmeny reálnej hodnoty vrátane zmien z dôvodu kreditného rizika sa vykazujú ako ‚ostatné finančné záväzky‘, a nie ako rezervy na ‚poskytnuté prísľuby a záruky‘. |
41. |
‚Ostatné finančné záväzky‘ zahŕňajú aj dividendy, ktoré sa majú vyplatiť, splatné sumy v súvislosti s evidenčnými a prechodnými položkami a splatné sumy v súvislosti s budúcimi vyrovnaniami transakcií s cennými papiermi alebo devízových transakcií, ak sa pohľadávky za transakcie vykážu pred platobným termínom. |
6. ROZČLENENIE PROTISTRÁN
42. |
V prípade, že sa vyžaduje rozčlenenie podľa protistrany, použijú sa tieto sektory protistrán:
|
43. |
Priradenie sektora protistrany sa zakladá výhradne na povahe bezprostrednej protistrany. Klasifikácia expozícií, ku ktorým došlo spoločne viac než jedným dlžníkom, sa vykonáva na základe vlastností dlžníka, ktorý bol pre inštitúciu relevantnejší alebo rozhodujúci pri udelení expozície. Okrem iných klasifikácií musí byť rozdelenie expozícií, ku ktorým došlo spoločne, na základe sektora protistrany, krajiny pobytu a kódov NACE, motivované vlastnosťami relevantnejšieho alebo rozhodujúcejšieho dlžníka. |
44. |
Bezprostredné protistrany v nasledujúcich transakciách musia byť:
|
ČASŤ 2
POKYNY TÝKAJÚCE SA VZOROV
1. SÚVAHA
1.1. Aktíva (1.1)
1. |
‚Hotovosť‘ zahŕňa držbu národných a cudzích bankoviek a mincí v obehu, ktoré sa bežne používajú na platby. |
2. |
‚Pokladničné zostatky v centrálnych bankách‘ zahŕňajú zostatky pohľadávok na požiadanie v centrálnych bankách. |
3. |
‚Ostatné vklady splatné na požiadanie‘ zahŕňajú zostatky pohľadávok na požiadanie v úverových inštitúciách. |
4. |
‚Investície do dcérskych spoločností, spoločných podnikov a pridružených podnikov‘ zahŕňajú investície do pridružených podnikov, spoločných podnikov a dcérskych spoločností, ktoré nie sú úplne ani podielovo konsolidované podľa regulačného rozsahu pôsobnosti konsolidácie, s výnimkou prípadov, keď sú klasifikované ako držané na predaj v súlade s IFRS 5 bez ohľadu na to, akým spôsobom sa oceňujú vrátane prípadov, keď im účtovné štandardy umožňujú byť zahrnuté do rôznych účtovných portfólií používaných pre finančné nástroje. Účtovná hodnota investícií účtovaných s použitím metódy vlastného imania zahŕňa súvisiaci goodwill. |
5. |
Aktíva, ktoré nie sú finančnými aktívami a ktoré z dôvodu svojej povahy nemohli byť klasifikované v konkrétnych položkách súvahy, sa vykazujú ako ‚ostatné aktíva‘. Ostatné aktíva zahŕňajú okrem iného zlato, striebro a iné komodity, a to aj vtedy, keď sú držané s úmyslom obchodovania. |
6. |
Podľa príslušných národných GAAP na základe BAD sa účtovná hodnota spätne odkúpených vlastných akcií vykazuje ako ‚ostatné aktíva‘, ak je podľa príslušných národných GAAP povolené prezentovať ich ako aktívum. |
7. |
‚Neobežné aktíva a skupiny na vyradenie klasifikované ako držané na predaj‘ majú rovnaký význam ako podľa IFRS 5. |
1.2. Záväzky (1.2)
8. |
Podľa národných GAAP na základe BAD sa rezervy na podmienené straty vyplývajúce z neefektívnej časti vzťahu portfólio – hedžing vykazujú buď v riadku ‚deriváty – účtovanie hedžingu‘, ak strata vyplýva z ocenenia hedžingového derivátu, alebo v riadku ‚zmeny reálnej hodnoty hedžovaných položiek v hedžingu úrokového rizika portfólia‘, ak strata vyplýva z ocenenia hedžovanej pozície. Ak nie je možné rozlíšiť medzi stratami vyplývajúcimi z ocenenia hedžingového derivátu a stratou vyplývajúcou z ocenenia hedžovanej pozície, všetky rezervy na podmienené straty vyplývajúce z neefektívnej časti vzťahu portfólio – hedžing sa vykazujú v riadku ‚deriváty – účtovanie hedžingu‘. |
9. |
Rezervy na ‚dôchodky a iné záväzky po ukončení zamestnania zo stanovených požitkov‘ zahŕňajú výšku čistých záväzkov zo stanovených požitkov. |
10. |
Podľa IFRS zahŕňajú rezervy na ‚ostatné dlhodobé zamestnanecké požitky‘ výšku deficitov v dlhodobých programoch zamestnaneckých požitkov uvedených v IAS 19 ods. 153 Výdavky budúcich období vyplývajúce z krátkodobých zamestnaneckých požitkov [IAS 19 ods. 11 písm. a)], programov so stanovenými príspevkami [IAS 19 ods. 51 písm. a)] a požitkov vyplývajúcich z ukončenia pracovného pomeru [IAS 19 ods. 169 písm. a)] sú zahrnuté v ‚ostatných záväzkoch‘. |
11. |
Podľa IFRS zahŕňajú rezervy na ‚poskytnuté prísľuby a záruky‘ rezervy vzťahujúce sa na všetky prísľuby a záruky bez ohľadu na to, či sa ich zníženie hodnoty určuje v súlade s IFRS 9 alebo sa tieto rezervy tvoria podľa IAS 37 alebo sa považujú za poistné zmluvy podľa IFRS 4. Záväzky vyplývajúce z prísľubov a finančných záruk oceňovaných reálnou hodnotou cez výsledok hospodárenia sa nevykazujú ako rezervy, hoci sú z dôvodu kreditného rizika, ale ako ‚ostatné finančné záväzky‘ v súlade s časťou 1 odsekom 40 tejto prílohy. Podľa národných GAAP na základe BAD zahŕňajú rezervy na ‚poskytnuté prísľuby a záruky‘ rezervy vzťahujúce sa na všetky prísľuby a záruky. |
12. |
‚Akciový kapitál splatný na požiadanie‘ zahŕňa kapitálové nástroje emitované inštitúciou, ktoré nespĺňajú kritériá, aby boli klasifikované v rámci vlastného imania. Inštitúcie zahrnú v tejto položke družstevné akcie, ktoré nespĺňajú kritériá, aby boli klasifikované v rámci vlastného imania. |
13. |
Záväzky, ktoré nie sú finančnými záväzkami a ktoré z dôvodu svojej povahy nemohli byť klasifikované v konkrétnych položkách súvahy, sa vykazujú ako ‚ostatné záväzky‘. |
14. |
‚Záväzky zahrnuté v skupinách na vyradenie klasifikované ako držané na predaj‘ majú rovnaký význam ako podľa IFRS 5. |
15. |
Podľa národných GAAP na základe BAD sú ‚fondy pre všeobecné bankové riziká‘ sumy, ktoré boli priradené v súlade s článkom 38 smernice BAD. Pri vykazovaní sa uvádzajú samostatne buď ako záväzky v rámci ‚rezerv‘, alebo v rámci vlastného imania ako ‚ostatné rezervy‘ podľa príslušných národných GAAP. |
1.3. Vlastné imanie (1.3)
16. |
Podľa IFRS zahŕňajú nástroje vlastného imania, ktoré sú finančnými nástrojmi, zmluvy, ktoré patria do rozsahu pôsobnosti IAS 32. |
17. |
Podľa príslušných národných GAAP na základe BAD zahŕňa ‚nesplatený kapitál s výzvou na splatenie‘ účtovnú hodnotu kapitálu emitovaného inštitúciou, ktorý bol vyžiadaný upisovateľmi, ale k referenčnému dátumu nebol uhradený. Ak sa ešte nesplatené navýšenie kapitálu zaznamenáva ako navýšenie akciového kapitálu, nesplatený kapitál s výzvou na splatenie sa vykazuje ako ‚nesplatený kapitál s výzvou na splatenie‘ vo vzore 1.3 a tiež ako ‚ostatné aktíva‘ vo vzore 1.1. Podľa príslušných národných GAAP na základe BAD, ak zvýšenie kapitálu možno zaznamenať iba na základe prijatia platby od akcionárov, nesplatený kapitál sa vo vzore 1.3 nevykazuje. |
18. |
‚Zložka vlastného imania zložených finančných nástrojov‘ zahŕňa zložku vlastného imania zložených finančných nástrojov (t. j. finančných nástrojov, ktoré obsahujú zložku záväzku i vlastného imania) emitovaných inštitúciou, ak je oddelená v súlade s uplatniteľným účtovným rámcom (vrátane zložených finančných nástrojov s viacerými vloženými derivátmi, ktorých hodnoty sú vzájomne závislé). |
19. |
‚Ostatné emitované nástroje vlastného imania‘ zahŕňajú nástroje vlastného imania, ktoré sú finančnými nástrojmi okrem ‚kapitálu‘ a ‚zložky vlastného imania zložených finančných nástrojov‘. |
20. |
‚Ostatné vlastné imanie‘ zahŕňa všetky nástroje vlastného imania, ktoré nie sú finančnými nástrojmi, okrem iného vrátane transakcií s platbou na základe podielov vysporiadaných akciami (IFRS 2 ods. 10). |
21. |
‚Zmeny reálnej hodnoty nástrojov vlastného imania oceňovaných reálnou hodnotou cez iný komplexný účtovný výsledok‘ zahŕňajú akumulované zisky a straty spôsobené zmenami reálnej hodnoty investícií do nástrojov vlastného imania, pri ktorých vykazujúci subjekt prijal neodvolateľné rozhodnutie prezentovať zmeny reálnej hodnoty v inom komplexnom účtovnom výsledku. |
22. |
‚Neefektívnosť hedžingu reálnej hodnoty nástrojov vlastného imania oceňovaných reálnou hodnotou cez iný komplexný účtovný výsledok‘ zahŕňa akumulovanú neefektívnosť hedžingu vznikajúcu v hedžingoch reálnej hodnoty, v ktorých predstavuje hedžovanú položku nástroj vlastného imania oceňovaný reálnou hodnotou cez iný komplexný účtovný výsledok. Neefektívnosť hedžingu vykazovaná v tomto riadku zodpovedá rozdielu medzi akumulovanou odchýlkou reálnej hodnoty nástroja vlastného imania vykázanou v položke ‚zmeny reálnej hodnoty nástrojov vlastného imania oceňovaných reálnou hodnotou cez iný komplexný účtovný výsledok (hedžovaná položka)‘ a akumulovanými odchýlkami reálnej hodnoty hedžingového derivátu vykázanými v položke ‚zmeny reálnej hodnoty nástrojov vlastného imania oceňovaných reálnou hodnotou cez iný komplexný účtovný výsledok (hedžingový nástroj)‘ (IFRS 9 odsek 65.3 a IFRS 9 odsek 65.8). |
23. |
‚Zmeny reálnej hodnoty finančných záväzkov oceňovaných reálnou hodnotou cez výsledok hospodárenia priraditeľné k zmenám kreditného rizika‘ zahŕňajú akumulované zisky a straty vykázané v inom komplexnom účtovnom výsledku a súvisiace s vlastným kreditným rizikom záväzkov určených za oceňované reálnou hodnotou cez výsledok hospodárenia bez ohľadu na to, či sa určenie uskutoční pri prvotnom vykázaní alebo následne. |
24. |
‚Hedžing čistých investícií do zahraničných prevádzok (efektívny podiel)‘ zahŕňa rezervu z prepočtu cudzej meny pre efektívny podiel prebiehajúcich hedžingov čistých investícií do zahraničných prevádzok aj hedžingov čistých investícií do zahraničných prevádzok, ktoré už neplatia, zatiaľ čo zahraničné prevádzky zostávajú vykázané v súvahe. |
25. |
‚Hedžingové deriváty. Rezerva na hedžingy peňažných tokov (efektívny podiel)‘ zahŕňa rezervu na hedžing peňažných tokov pre efektívnu časť odchýlky reálnej hodnoty hedžingových derivátov pri hedžingu peňažných tokov, a to pri prebiehajúcom hedžingoch peňažných tokov aj hedžingoch peňažných tokov, ktoré už neplatia. |
26. |
‚Zmeny reálnej hodnoty dlhových nástrojov oceňovaných reálnou hodnotou cez iný komplexný účtovný výsledok‘ zahŕňajú akumulované zisky alebo straty súvisiace s dlhovými nástrojmi oceňovanými reálnou hodnotou cez iný komplexný účtovný výsledok očistené o opravnú položku na stratu, ktorá sa oceňuje k dátumu vykazovania v súlade s IFRS 9 odsekom 5.5. |
27. |
‚Hedžingové nástroje (neurčené prvky)‘ zahŕňajú akumulované zmeny reálnej hodnoty všetkých týchto položiek:
|
28. |
Podľa IFRS zahŕňajú ‚rezervy na precenenie‘ výšku rezerv vyplývajúcich z prvého uplatnenia IAS, ktoré neboli uvoľnené pre iný druh rezerv. |
29. |
‚Ostatné rezervy‘ sa delia na ‚rezervy alebo akumulované straty investícií do dcérskych spoločností, spoločných podnikov a pridružených podnikov účtované s použitím metódy vlastného imania‘ a na ‚ostatné‘. ‚Rezervy alebo akumulované straty investícií do dcérskych spoločností, spoločných podnikov a pridružených podnikov účtované s použitím metódy vlastného imania‘ zahŕňajú akumulovanú výšku príjmov a výdavkov vytvorenú uvedenými investíciami prostredníctvom výsledku hospodárenia v minulých rokoch, keď sa účtujú s použitím metódy vlastného imania. ‚Ostatné‘ zahŕňajú rezervy, ktoré sú odlišné od samostatne zverejnených rezerv v iných položkách a môžu zahŕňať zákonný rezervný fond a štatutárny rezervný fond. |
30. |
‚Vlastné akcie‘ zahŕňajú všetky finančné nástroje, ktoré majú vlastnosti nástrojov vlastného imania, ktoré inštitúcia opätovne nadobudla, aj keď nie sú predané alebo amortizované, okrem prípadov, keď sa podľa príslušných národných GAAP na základe BAD vykazujú ako ‚ostatné aktíva‘. |
2. VÝKAZ ZISKOV A STRÁT (2)
31. |
Úrokové výnosy a úrokové náklady z finančných nástrojov oceňovaných reálnou hodnotou cez výsledok hospodárenia a z hedžingových derivátov klasifikovaných v kategórii ‚účtovanie hedžingu‘ sa vykazujú buď oddelene od ostatných ziskov a strát v rámci položiek ‚úrokové výnosy‘ a ‚úrokové náklady‘ (‚čistá cena‘), alebo ako súčasť ziskov a strát z týchto kategórií nástrojov (‚špinavá cena‘). Prístup využívajúci čistú alebo špinavú cenu sa uplatňuje konzistentne na všetky finančné nástroje oceňované reálnou hodnotou cez výsledok hospodárenia a na hedžingové deriváty klasifikované v kategórii ‚účtovanie hedžingu‘. |
32. |
Inštitúcie vykazujú nasledujúce položky, ktoré zahŕňajú výnosy a náklady v súvislosti so spriaznenými osobami, ktoré nie sú úplne ani podielovo konsolidované podľa regulačného rozsahu pôsobnosti konsolidácie, v členení podľa účtovných portfólií:
|
33. |
‚Úrokové výnosy. Finančné aktíva držané na obchodovanie‘ a ‚Úrokové náklady. Finančné záväzky držané na obchodovanie‘ zahŕňajú, ak sa použije čistá cena, sumy týkajúce sa uvedených derivátov klasifikovaných v kategórii ‚držané na obchodovanie‘, čo sú hedžingové nástroje z hospodárskeho, nie však účtovného, hľadiska s cieľom prezentovať správne úrokové výnosy a náklady z finančných nástrojoch, ktoré sú hedžované. |
34. |
Ak sa použije čistá cena ‚Úrokové výnosy. Finančné aktíva držané na obchodovanie‘ a ‚Úrokové náklady. Finančné záväzky držané na obchodovanie‘ zahŕňajú aj časovo rozdelené poplatky a vyrovnávacie platby v súvislosti s kreditnými derivátmi oceňovanými reálnou hodnotou a použitými na riadenie kreditného rizika časti alebo celého finančného nástroja, ktorý je určený za oceňovaný reálnou hodnotou pri tejto príležitosti (IFRS 9 odsek 67). |
35. |
‚Úrokové výnosy. Deriváty – účtovanie hedžingu, úrokové riziko‘ a ‚Úrokové náklady. Deriváty – účtovanie hedžingu, úrokové riziko‘ zahŕňajú, ak sa použije čistá cena, sumy týkajúce sa uvedených derivátov klasifikovaných v kategórii ‚účtovanie hedžingu‘, ktoré sa vzťahujú na úrokové riziko vrátane hedžingov skupiny položiek so vzájomne sa kompenzujúcimi rizikovými pozíciami (hedžingy čistej pozície), ktorých hedžované riziko ovplyvňuje rôzne riadkové položky vo výkaze ziskov a strát. Ak sa použije čistá cena, tieto sumy sa vykazujú ako úrokové výnosy a náklady v hrubom vyjadrení s cieľom prezentovať správne úrokové výnosy a náklady z hedžovaných položiek, s ktorými sú prepojené. Pri čistej cene, kde hedžovaná položka vytvára úrokové výnosy (náklady), sa tieto sumy vykazujú ako úrokové výnosy (náklady), aj keď ide o zápornú (kladnú) sumu. |
36. |
‚Úrokové výnosy – ostatné aktíva‘ zahŕňajú hodnoty úrokových výnosov, ktoré nie sú zahrnuté v iných položkách, napríklad úrokové výnosy súvisiace s peňažnými prostriedkami, pokladničnými zostatkami v centrálnych bankách a ostatnými vkladmi splatnými na požiadanie a s neobežnými aktívami a skupinami na vyradenie klasifikovanými ako držané na predaj, ako aj čisté úrokové výnosy z čistých aktív zo stanovených požitkov. |
37. |
Podľa IFRS a ak v národných GAAP nie je stanovené inak, úroky súvisiace s finančnými záväzkami s negatívnou efektívnou úrokovou mierou sa vykazujú ako ‚úrokové výnosy zo záväzkov‘. Tieto záväzky a ich úroky vedú ku kladným výnosom pre inštitúciu. |
38. |
‚Úrokové náklady – ostatné záväzky‘ zahŕňajú hodnoty úrokových nákladov, ktoré nie sú zahrnuté v iných položkách, napríklad úrokové náklady súvisiace so záväzkami zahrnutými v skupinách na vyradenie klasifikovanými ako držané na predaj, výdavky odvodené z nárastov účtovnej hodnoty rezervy odzrkadľujúcej plynutie času alebo čisté úrokové náklady z čistých záväzkoch zo stanovených požitkov. |
39. |
Podľa IFRS a ak v národných GAAP nie je stanovené inak, úroky súvisiace s finančnými aktívami s negatívnou efektívnou úrokovou mierou sa vykazujú ako ‚úrokové náklady z aktív‘. Tieto aktíva a ich úroky vedú k negatívnym výnosom pre inštitúciu. |
40. |
Dividendové výnosy z nástrojov vlastného imania oceňovaných reálnou hodnotou cez výsledok hospodárenia sa vykazujú buď ako ‚dividendové výnosy‘ oddelene od iných ziskov a strát z týchto tried nástrojov, ak sa použije čistá cena, alebo ako súčasť ziskov a strát z týchto tried nástrojov, ak sa použije špinavá cena. |
41. |
Dividendové výnosy z nástrojov vlastného imania určených za oceňované reálnou hodnotou cez iný komplexný účtovný výsledok zahŕňajú dividendy týkajúce sa nástrojov, ktorých vykazovanie sa počas daného obdobia ukončilo, a dividendy týkajúce sa nástrojov držaných na konci obdobia vykazovania. |
42. |
Dividendové výnosy z investícií do dcérskych spoločností, spoločných podnikov a pridružených podnikov zahŕňajú dividendy z týchto investícií, keď sa účtujú pomocou inej metódy ako metódy vlastného imania. |
43. |
‚Zisky alebo (-) straty z finančných aktív a záväzkov držaných na obchodovanie, v čistom‘ zahŕňajú zisky a straty z precenenia a ukončenia vykazovania finančných nástrojov klasifikovaných ako držaných na obchodovanie. Táto položka zahŕňa aj zisky a straty z kreditných derivátov oceňovaných reálnou hodnotou cez výsledok hospodárenia použitých na riadenie kreditného rizika časti alebo celého finančného nástroja, ktorý je určený za oceňovaný reálnou hodnotou cez výsledok hospodárenia, ako aj dividendy, úrokové výnosy a úrokové náklady z finančných aktív a záväzkov držaných na obchodovanie, ak sa použije špinavá cena. |
44. |
‚Zisky alebo straty z finančných aktív a záväzkov určených za oceňované reálnou hodnotou cez výsledok hospodárenia‘ zahŕňajú aj sumu vykázanú vo výkaze ziskov a strát za vlastné kreditné riziko záväzkov určených za oceňované reálnou hodnotou v prípade, že vykazovanie zmien vlastného kreditného rizika v inom komplexnom účtovnom výsledku vytvárajú alebo zväčšujú účtovný nesúlad (IFRS 9 odsek 57.8). Táto položka zahŕňa aj zisky a straty z hedžovaných nástrojov, ktoré sú určené za oceňované reálnou hodnotou cez výsledok hospodárenia, ak je určenie použité na riadenie kreditného rizika, ako aj úrokové výnosy a náklady z finančných aktív a záväzkov určených za oceňované reálnou hodnotou cez výsledok hospodárenia, ak sa použije špinavá cena. |
45. |
‚Zisky alebo (-) straty z ukončenia vykazovania finančných aktív a záväzkov neoceňovaných reálnou hodnotou cez výsledok hospodárenia‘ nezahŕňajú zisky z nástrojov vlastného imania, ktoré vykazujúci subjekt zvolil na oceňovanie reálnou hodnotou cez iný komplexný účtovný výsledok [IFRS 9 odsek 57.1 písm. b)]. |
46. |
V prípade, že zmena obchodného modelu vedie k reklasifikácii finančného aktíva do iného účtovného portfólia, sa zisky alebo straty z reklasifikácie vykazujú v príslušných riadkoch účtovného portfólia, do ktorého je finančné aktívum reklasifikované, v súlade s týmto:
|
47. |
‚zisky alebo (-) straty z účtovania hedžingu, v čistom‘ zahŕňajú zisky a straty z hedžingových nástrojov a z hedžovaných položiek vrátane tých, ktoré sa týkajú hedžovaných položiek oceňovaných reálnou hodnotou cez iný komplexný účtovný výsledok, s výnimkou nástrojov vlastného imania, pri hedžingu reálnej hodnoty v súlade so štandardom IFRS 9 odsekom 6.5.8. Zahŕňajú aj neefektívnu časť odchýlky reálnej hodnoty hedžingových nástrojov pri hedžingu peňažných tokov. Reklasifikácie rezervy na hedžingy peňažných tokov alebo rezervy na hedžingy čistej investície do zahraničnej prevádzky sa vykazujú v rovnakých riadkoch ‚výkazu ziskov a strát‘ ako tie, ktoré ovplyvňujú peňažné toky z hedžovaných položiek. ‚Zisky alebo (-) straty z účtovania hedžingu, v čistom‘ zahŕňajú aj zisky a straty z hedžingov čistých investícií do zahraničných prevádzok. Táto položka zahŕňa aj zisky z hedžingov čistých pozícií. |
48. |
‚Zisky alebo straty z ukončenia vykazovania nefinančných aktív‘ zahŕňajú zisky a straty z ukončenia vykazovania nefinančných aktív s výnimkou prípadov, keď sú klasifikované ako držané na predaj alebo ako investície do dcérskych spoločností, spoločných podnikov a pridružených podnikov. |
49. |
‚Zisky alebo (-) straty zo zmeny podmienok, v čistom‘ zahŕňajú sumy vyplývajúce z úpravy hrubej účtovnej hodnoty finančných aktív tak, aby odzrkadľovali opätovne prerokované alebo zmenené zmluvné peňažné toky (IFRS 9 odsek 54.3 a dodatok A). Zisky alebo straty zo zmeny podmienok nezahŕňajú vplyv zmien podmienok na výšku očakávaných kreditných strát, ktoré sa vykazujú v položke ‚zníženie hodnoty alebo (-) zrušenie zníženia hodnoty finančných aktív neoceňovaných reálnou hodnotou cez výsledok hospodárenia‘. |
50. |
‚Rezervy alebo (-) zrušenie rezerv. Poskytnuté prísľuby a záruky‘ zahŕňajú čisté poplatky vo ‚výkaze ziskov a strát‘ pri rezervách na všetky prísľuby a záruky v rozsahu pôsobnosti IFRS 9, IAS 37 alebo IFRS 4 v súlade s odsekom 11 tejto časti alebo podľa národných GAAP na základe BAD. Podľa IFRS sa všetky zmeny reálnej hodnoty prísľubov a finančných záruk oceňovaných reálnou hodnotou vykazujú ako ‚zisky alebo (-) straty z finančných aktív a záväzkov určených za oceňované reálnou hodnotou cez výsledok hospodárenia, v čistom‘. Rezervy teda zahŕňajú zníženú hodnotu prísľubov a záruk, pri ktorých sa zníženie hodnoty určuje v súlade s IFRS 9 alebo pri ktorých sa tieto rezervy tvoria podľa IAS 37 alebo sa považujú za poistné zmluvy podľa IFRS 4. |
51. |
Podľa IFRS zahŕňa ‚zníženie hodnoty alebo (-) zrušenie zníženia hodnoty finančných aktív neoceňovaných reálnou hodnotou cez výsledok hospodárenia‘ všetky zisky alebo straty zo zníženia hodnoty dlhových nástrojov vyplývajúce z uplatňovania pravidiel upravujúcich zníženie hodnoty v IFRS 9 odseku 5.5 bez ohľadu na to, či sa očakávané kreditné straty v súlade s IFRS 9 odsekom 5.5 odhadujú na obdobie 12 mesiacov alebo na obdobie životnosti, a vrátane ziskov alebo strát zo zníženia hodnoty obchodných pohľadávok, zmluvných aktív a lízingových pohľadávok (IFRS 9 odsek 55.15). |
52. |
Podľa národných GAAP na základe BAD zahŕňa ‚zníženie hodnoty alebo (-) zrušenie zníženia hodnoty finančných aktív neoceňovaných reálnou hodnotou cez výsledok hospodárenia‘ všetky opravné položky a zrušenie opravných položiek finančných nástrojov oceňovaných nákladovými metódami v dôsledku zmeny úverovej bonity dlžníka alebo emitenta, ako aj, v závislosti od špecifikácií národných GAAP, opravné položky z dôvodu zníženia hodnoty finančných nástrojov oceňovaných reálnou hodnotou cez metódy vlastného imania a iné metódy oceňovania vrátane LOCOM. |
53. |
‚Zníženie hodnoty alebo (-) zrušenie zníženia hodnoty finančných aktív neoceňovaných reálnou hodnotou cez výsledok hospodárenia‘ zahŕňa aj odpísané sumy – v zmysle vymedzenia v odsekoch 72, 74 a odseku 165 písm. b) tejto časti tejto prílohy – ktoré presahujú sumu opravnej položky na stratu k dátumu odpísania, a preto sa vykazujú ako strata priamo vo výkaze ziskov a strát, ako aj vrátenie predtým odpísaných súm zaznamenaných priamo do výkazu ziskov a strát. |
54. |
Podiel na zisku alebo strate z dcérskych spoločností, pridružených podnikov a spoločných podnikov, ktoré sa účtujú metódou vlastného imania v regulačnom rozsahu pôsobnosti konsolidácie, sa vykazuje v rámci položky ‚podiel na zisku alebo (-) strate z investícií do dcérskych spoločností, spoločných podnikov a pridružených podnikov účtovaný použitím metódy vlastného imania‘. Podľa IAS 28 odseku 10 sa účtovná hodnota investície znižuje o sumu dividend vyplatených uvedenými subjektmi. Znížená hodnota uvedených investícií sa vykazuje v položke ‚[Znížená hodnota alebo (-) zrušenie zníženej hodnoty investícií do dcérskych spoločností, spoločných podnikov a pridružených podnikov]‘. Zisky alebo straty z ukončenia vykazovania týchto investícií sa vykazujú v súlade s odsekmi 55 a 56 tejto časti. |
55. |
‚Výsledok hospodárenia z neobežných aktív a skupín na vyradenie klasifikovaných ako držané na predaj, ktoré sa nekvalifikujú ako ukončené činnosti‘ zahŕňa výsledok hospodárenia vytvorený neobežnými aktívami a skupinami na vyradenie klasifikovaných ako držané na predaj, ktoré sa nekvalifikujú ako ukončené činnosti. |
56. |
Podľa IFRS sa zisky alebo straty z ukončenia vykazovania investícií do dcérskych spoločností, spoločných podnikov a pridružených podnikov vykazujú v rámci položky ‚zisk alebo (-) strata z ukončených činností pred zdanením‘, ak sa považujú za ukončené operácie podľa IFRS 5. Podľa národných GAAP na základe BAD sa tieto zisky a straty vykazujú v položke ‚zisky alebo (-) straty z ukončenia vykazovania investícií do dcérskych spoločností, spoločných podnikov a pridružených podnikov, v čistom‘. |
3. VÝKAZ KOMPLEXNÉHO ÚČTOVNÉHO VÝSLEDKU (3)
57. |
‚Zisky alebo (-) straty z účtovania hedžingu nástrojov vlastného imania oceňovaných reálnou hodnotou cez iný komplexný účtovný výsledok‘ zahŕňajú zmenu akumulovanej neefektívnosti hedžingu vznikajúcu v hedžingoch reálnej hodnoty, v ktorých predstavuje hedžovanú položku nástroj vlastného imania oceňovaný reálnou hodnotou cez iný komplexný účtovný výsledok. Zmena akumulovanej neefektívnosti hedžingu vykazovaná v tomto riadku zodpovedá rozdielu medzi zmenami odchýlky reálnej hodnoty nástroja vlastného imania vykázanými v položke ‚zmeny reálnej hodnoty nástrojov vlastného imania oceňovaných reálnou hodnotou cez iný komplexný účtovný výsledok (hedžovaná položka)‘ a zmenami odchýlky reálnej hodnoty hedžingového derivátu vykázanými v položke ‚zmeny reálnej hodnoty nástrojov vlastného imania oceňovaných reálnou hodnotou cez iný komplexný účtovný výsledok (hedžingový nástroj)‘. |
58. |
‚Hedžing čistých investícií do zahraničných prevádzok (efektívny podiel)‘ zahŕňa zmenu akumulovanej rezervy z prepočtu cudzej meny pre efektívny podiel prebiehajúcich aj ukončených hedžingov čistých investícií do zahraničných prevádzok. |
59. |
Pri hedžingoch čistej investície do zahraničných prevádzok a hedžingoch peňažných tokov príslušné sumy vykázané v položke ‚prevedené do výsledku hospodárenia‘ zahŕňajú prevedené sumy, pretože hedžované toky sa už uskutočnili a už sa neočakávajú. |
60. |
‚Hedžingové nástroje (neurčené prvky)‘ zahŕňajú zmeny akumulovaných zmien reálnej hodnoty všetkých nasledujúcich údajov, ak nie sú určené ako hedžingová zložka:
|
61. |
Pri opciách zahŕňajú sumy reklasifikované do výsledku hospodárenia a vykazované v položke ‚prevedené do výsledku hospodárenia‘ reklasifikácie v dôsledku opcií, ktorými sa hedžuje hedžovaná položka vo vzťahu k transakciám, a opcií, ktorými sa hedžuje hedžovaná položka vo vzťahu k časovému obdobiu. |
62. |
‚Dlhové nástroje oceňované reálnou hodnotou cez iný komplexný účtovný výsledok‘ zahŕňajú zisky alebo straty z dlhových nástrojov oceňovaných reálnou hodnotou cez iný komplexný účtovný výsledok s výnimkou ziskov alebo strát zo zníženia hodnoty a kurzových ziskov a strát, ktoré sa vykazujú v položke ‚[zníženie hodnoty alebo (-) zrušenie zníženia hodnoty finančných aktív neoceňovaných reálnou hodnotou cez výsledok hospodárenia]‘, resp. v položke ‚kurzové rozdiely [zisk alebo (-) strata], v čistom‘ vo vzore 2. ‚Prevedené do výsledku hospodárenia‘ zahŕňa najmä prevod do výsledku hospodárenia z dôvodu ukončenia vykazovania alebo reklasifikácie do kategórie oceňovania reálnou hodnotou cez výsledok hospodárenia. |
63. |
Ak je finančné aktívum reklasifikované z kategórie oceňovania v amortizovanej hodnote do kategórie oceňovania reálnou hodnotou cez iný komplexný účtovný výsledok (IFRS 9 odsek 56.4), zisky alebo straty vyplývajúce z reklasifikácie sa vykazujú ako ‚dlhové nástroje oceňované reálnou hodnotou cez iný komplexný účtovný výsledok‘. |
64. |
Ak je finančné aktívum reklasifikované z kategórie oceňovania reálnou hodnotou cez iný komplexný účtovný výsledok do kategórie oceňovania reálnou hodnotou cez výsledok hospodárenia (IFRS 9 odsek 56.7) alebo do kategórie oceňovania v amortizovanej hodnote (IFRS 9 odsek 56.5), reklasifikované kumulatívne zisky a straty predtým vykázané v inom komplexnom účtovnom výsledku sa vykazujú v položke ‚prevedené do výsledku hospodárenia‘, resp. v položke ‚iné reklasifikácie‘, pričom v druhom prípade sa upravuje účtovná hodnota finančného aktíva. |
65. |
‚Iné reklasifikácie‘ zahŕňajú pri všetkých zložkách iného komplexného účtovného výsledku prevody s výnimkou reklasifikácií z iného komplexného účtovného výsledku do výsledku hospodárenia alebo na počiatočnú účtovnú hodnotu hedžovaných položiek v prípade hedžingu peňažných tokov. |
66. |
Podľa IFRS sa ‚daň z príjmu súvisiaca s položkami, ktoré sa nebudú reklasifikovať‘ a ‚daň z príjmu súvisiaca s položkami, ktoré sa môžu reklasifikovať na zisk alebo (-) stratu‘ [IAS 1 ods. 91 písm. b), IG6] vykazujú ako samostatné riadkové položky. |
4. ROZČLENENIE FINANČNÝCH AKTÍV PODĽA NÁSTROJA A PODĽA SEKTORA PROTISTRANY (4)
67. |
Finančné aktíva sa rozčleňujú podľa účtovného portfólia a nástroja a v prípade potreby podľa protistrany. Pri dlhových nástrojoch oceňovaných reálnou hodnotou cez iný komplexný účtovný výsledok a v amortizovanej hodnote sa hrubá účtovná hodnota aktív a akumulovaného zníženia hodnoty rozčleňuje podľa etáp znižovania hodnoty. |
68. |
Deriváty vykazované ako finančné aktíva na obchodovanie podľa GAAP na základe BAD zahŕňajú nástroje oceňované reálnou hodnotou, ako aj nástroje oceňované nákladovými metódami alebo LOCOM. |
69. |
Na účely príloh III a IV, ako aj tejto prílohy, sú ‚akumulované záporné zmeny reálnej hodnoty z dôvodu kreditného rizika‘ pri problémových expozíciách akumulované zmeny reálnej hodnoty z dôvodu kreditného rizika, ak je akumulovaná čistá zmena záporná. Akumulovaná čistá zmena reálnej hodnoty z dôvodu kreditného rizika sa vypočítava sčítaním všetkých záporných a kladných zmien reálnej hodnoty z dôvodu kreditného rizika, ktoré nastali od vykázania dlhového nástroja. Táto suma sa vykazuje len v prípade, ak sčítaním kladných a záporných zmien reálnej hodnoty z dôvodu kreditného rizika vznikne záporná hodnota. Dlhové nástroje sa oceňujú na úrovni jednotlivých finančných nástrojov. Pri každom dlhovom nástroji sa ‚akumulované záporné zmeny reálnej hodnoty z dôvodu kreditného rizika‘ vykazujú do ukončenia vykazovania nástroja. |
70. |
Na účely príloh III a IV, ako aj tejto prílohy, ‚akumulovaná znížená hodnota‘ znamená:
|
71. |
Akumulovaná znížená hodnota podľa IFRS zahŕňa opravnú položku na očakávané kreditné straty pre finančné aktíva v rámci každej z etáp zníženia hodnoty uvedených v IFRS 9. Podľa národných GAAP na základe BAD zahŕňa osobitné a všeobecné opravné položky ku kreditnému riziku, ako aj všeobecné opravné položky k bankovému riziku, ak znižuje účtovnú hodnotu dlhových nástrojov. Akumulovaná znížená hodnota zahŕňa aj úpravy ocenenia vyvolané kreditným rizikom týkajúce sa finančných aktív oceňovaných LOCOM. |
72. |
‚Akumulované čiastkové odpisy‘ a ‚akumulované úplné odpisy‘ zahŕňajú, v uvedenom poradí, akumulovanú čiastkovú a celkovú hodnotu istiny a vzniknutých úrokov a poplatkov po termíne splatnosti z akéhokoľvek dlhového nástroja k referenčnému dátumu, ktorého vykazovanie bolo k danému dátumu ukončené pomocou jednej z metód opísaných v odseku 74, pretože inštitúcia nemá primerané očakávania týkajúce sa vymoženia zmluvných peňažných tokov. Tieto hodnoty sa vykazujú do úplného zániku všetkých práv vykazujúcej inštitúcie uplynutím premlčacej lehoty, odpustením alebo z iných príčin, alebo do vymoženia. Preto ak sa odpísané sumy nevymôžu, vykazujú sa v takom období, kým sú predmetom činností presadzovania právnych predpisov. |
73. |
Keď sa dlhový nástroj nakoniec úplne odpíše v dôsledku postupných čiastkových odpisov, kumulatívna odpísaná hodnota sa reklasifikuje z položky ‚akumulované čiastkové odpisy‘ do položky ‚akumulované úplné odpisy‘. |
74. |
Odpisy predstavujú udalosť ukončenia vykazovania a vzťahujú sa na finančné aktívum ako celok alebo na jeho časti vrátane prípadov, keď zmena v aktíve vedie k tomu, že inštitúcii zanikne právo na výber peňažných tokov časti alebo celého tohto aktíva, ako sa ďalej vysvetľuje v odseku 72. Odpisy zahŕňajú sumy spôsobené znížením účtovnej hodnoty finančných aktív vykázaných priamo vo výsledku hospodárenia, ako aj znížením súm účtov opravných položiek ku kreditným stratám podstúpeným voči účtovnej hodnote finančných aktív. |
75. |
Stĺpec ‚Z čoho: nástroje s nízkym kreditným rizikom‘ zahŕňajú nástroje, pri ktorých sa určilo, že majú k dátumu vykazovania nízke kreditné riziko a pri ktorých inštitúcia predpokladá, že kreditné riziko sa v súlade s IFRS 9 odsekom 5.5.10. od prvotného vykázania výrazne nezvýšilo. |
76. |
Obchodné pohľadávky v zmysle IAS 1 odseku 54 písm. h), zmluvné aktíva alebo lízingové pohľadávky, pri ktorých sa na odhad opravných položiek na stratu uplatnil zjednodušený prístup uvedený v IFRS 9 ods. 55.15, sa vykazujú v rámci úverov a preddavkov vo vzore 4.4.1. Zodpovedajúca opravná položka na stratu sa pri uvedených aktívach vykazuje buď v položke ‚akumulovaná znížená hodnota aktív s výrazným zvýšením kreditného rizika od prvotného vykázania, ale nie úverovo znehodnotených (etapa 2)‘, alebo v položke ‚akumulovaná znížená hodnota úverovo znehodnotených aktív (etapa 3)‘ v závislosti od toho, či sa obchodné pohľadávky, zmluvné aktíva alebo lízingové pohľadávky v rámci zjednodušeného prístupu považujú za úverovo znehodnotené aktíva. |
77. |
Kúpené alebo vzniknuté finančné aktíva, ktoré sú pri prvotnom vykázaní úverovo znehodnotené, sa vykazujú samostatne vo vzoroch 4.3.1 a 4.4.1. Pri týchto úveroch zahŕňa akumulovaná znížená hodnota len kumulatívne zmeny v očakávaných kreditných stratách počas celej životnosti od prvotného vykázania (IFRS 9 odsek 55.13). |
78. |
Vo vzore 4.5 vykazujú inštitúcie účtovnú hodnotu ‚úverov a preddavkov‘ a ‚dlhových cenných papierov‘, ktoré patria do vymedzenia ‚podriadeného dlhu‘ v odseku 100 tejto časti. |
79. |
Informácie, ktoré sa majú vykazovať vo vzore 4.8, závisia od toho, či sa pri uplatňovaní národných GAAP na základe BAD na neobchodné nederivátové finančné aktíva oceňované reálnou hodnotou vo vlastnom imaní“ môžu vzťahovať požiadavky týkajúce sa zníženia hodnoty. Ak tieto finančné aktíva podliehajú zníženiu hodnoty, inštitúcie vykazujú v tomto vzore tie informácie, ktoré sa týkajú účtovnej hodnoty, hrubej účtovnej hodnoty aktív bez zníženej hodnoty a aktív so zníženou hodnotou, akumulovanej zníženej hodnoty a akumulovaných odpisov. Ak tieto finančné aktíva nepodliehajú zníženiu hodnoty, inštitúcie vykazujú akumulované záporné zmeny reálnej hodnoty z dôvodu kreditného rizika pri problémových expozíciách. |
80. |
Vo vzore 4.9 sa finančné aktíva oceňované miernou LOCOM a s nimi súvisiace úpravy ocenenia identifikujú oddelene od ostatných finančných aktív oceňovaných nákladovou metódou a s nimi súvisiacim znížením hodnoty. Finančné aktíva oceňované nákladovou metódou vrátane finančných aktív oceňovaných miernou LOCOM sa vykazujú ako aktíva bez zníženia hodnoty, ak nemajú žiadne úpravy ocenenia alebo zníženie hodnoty, ktoré s nimi súvisia, a ako aktíva so zníženou hodnotou v prípade, že majú úpravy ocenenia, ktoré sa kvalifikujú ako zníženie hodnoty alebo ako zníženie hodnoty, ktoré s nimi súvisí. Úpravy ocenenia, ktoré sa kvalifikujú ako zníženie hodnoty, zodpovedajú úpravám ocenenia vyvolaným kreditným rizikom zohľadňujúcim zhoršenia úverovej bonity protistrany. Finančné aktíva oceňované miernou LOCOM s úpravami ocenenia vyvolanými trhovým rizikom, ktoré odzrkadľujú vplyv zmien v podmienkach na trhu súvisiacich s hodnotou aktíva, sa nepovažujú za aktíva so zníženou hodnotou. Úpravy ocenenia vyvolané akumulovaným kreditným rizikom a trhovým rizikom sa vykazujú samostatne. |
81. |
Vo vzore 4.10 sa aktíva oceňované prísnou LOCOM, ako aj s nimi súvisiace úpravy ocenenia, vykazujú oddelene od aktív oceňovaných inými metódami. Finančné aktíva oceňované prísnou LOCOM a finančné aktíva oceňované inými metódami sa vykazujú ako aktíva so zníženou hodnotou, ak majú úpravy ocenenia vyvolané kreditným rizikom v zmysle vymedzenia v odseku 80 alebo zníženie hodnoty, ktoré s nimi súvisí. Finančné aktíva oceňované prísnou LOCOM s úpravami ocenenia vyvolanými trhovým rizikom v zmysle vymedzenia v odseku 80 sa nepovažujú za aktíva so zníženou hodnotou. Úpravy ocenenia vyvolané akumulovaným kreditným rizikom a trhovým rizikom sa vykazujú samostatne. |
82. |
Podľa národných GAAP na základe BAD musí byť suma všeobecných opravných položiek k bankovému riziku, ktorá sa má vykazovať v uplatniteľných vzoroch, len tá časť, ktorá ovplyvňuje účtovnú hodnotu dlhových nástrojov (článok 37 ods. 2 smernice BAD). |
5. ROZČLENENIE NEOBCHODNÝCH ÚVEROV A PREDDAVKOV PODĽA PRODUKTU (5)
83. |
Úvery a preddavky iné ako držané na obchodovanie alebo aktíva na obchodovanie sa rozčleňujú podľa druhu produktu a podľa sektora protistrany pre účtovnú hodnotu a podľa druhu produktov len pre hrubú účtovnú hodnotu. |
84. |
Zostatky pohľadávok na požiadanie klasifikované ako ‚peňažné prostriedky, pokladničné zostatky v centrálnych bankách a ostatné vklady splatné na požiadanie‘ sa takisto vykazujú v tomto vzore nezávisle od toho, ako sa oceňujú. |
85. |
Úvery a preddavky sa priraďujú k týmto produktom:
|
86. |
Úvery a preddavky sa klasifikujú na základe prijatého kolaterálu takto:
|
87. |
Úvery a preddavky sa klasifikujú na základe kolaterálu a bez ohľadu na účel úveru. Účtovná hodnota úverov a preddavkov zaistených viac než jedným druhom kolaterálu sa klasifikuje a vykazuje ako zabezpečených kolaterálom vo forme nehnuteľného majetku, ak sú zaistené kolaterálom vo forme nehnuteľného majetku bez ohľadu na to, či sú takisto zaistené inými druhmi kolaterálu. |
88. |
Úvery a preddavky sa klasifikujú na základe účelu ako:
|
89. |
Úvery sa klasifikujú na základe toho, ako ich možno vymôcť. ‚úvery na financovanie projektov‘ zahŕňajú úvery, ktoré majú vlastnosti expozícií vo forme špecializovaného financovania v zmysle vymedzenia v článku 147 ods. 8 CRR. |
6. ROZČLENENIE NEOBCHODNÝCH ÚVEROV A PREDDAVKOV NEFINANČNÝM KORPORÁCIÁM PODĽA KÓDOV NACE (6)
90. |
Hrubá účtovná hodnota úverov a preddavkov nefinančným korporáciám, iných ako zahrnutých do portfólií aktív držaných na obchodovanie alebo aktív na obchodovanie, sa klasifikuje podľa sektora ekonomických činností s použitím kódov NACE na základe hlavného predmetu činnosti protistrany. |
91. |
Klasifikácia expozícií, ku ktorým došlo spoločne viac než jedným dlžníkom, sa vykoná v súlade s časťou 1 ods. 43 tejto prílohy. |
92. |
Vykazovanie kódov NACE sa uskutočňuje na prvej úrovni členenia (podľa ‚sekcie‘). Inštitúcie vykazujú úvery a preddavky nefinančným korporáciám, ktoré sa venujú finančnej alebo poisťovacej činnosti v položke ‚K – Finančné a poisťovacie činnosti‘. |
93. |
Podľa IFRS zahŕňajú finančné aktíva podliehajúce zníženiu hodnoty i) finančné aktíva oceňované v amortizovanej hodnote a ii) finančné aktíva oceňované reálnou hodnotou cez iný komplexný účtovný výsledok. Podľa národných GAAP na základe BAD zahŕňajú finančné aktíva podliehajúce zníženiu hodnoty finančné aktíva oceňované nákladovou metódou vrátane LOCOM. Môžu v závislosti od špecifikácií v jednotlivých národných GAAP zahŕňať i) finančné aktíva oceňované reálnou hodnotou cez metódy vlastného imania a ii) finančné aktíva oceňované inými metódami oceňovania. |
7. FINANČNÉ AKTÍVA PODLIEHAJÚCE ZNÍŽENIU HODNOTY, KTORÉ SÚ PO TERMÍNE SPLATNOSTI (7)
94. |
Účtovná hodnota dlhových nástrojov, ktoré sú zahrnuté v účtovných portfóliách podliehajúcich zníženiu hodnoty, sa vykazuje vo vzore 7.1, iba ak sú po termíne splatnosti. Nástroje po termíne splatnosti sa priraďujú k zodpovedajúcim skupinám s termínom po splatnosti na základe jednotlivých situácií, v ktorých sa nachádzajú. |
95. |
Účtovné portfóliá podliehajúce zníženiu hodnoty musia byť vymedzené ako v odseku 93 tejto časti. |
96. |
Finančné aktíva sa kvalifikujú ako po splatnosti, keď k dátumu splatnosti nebola uhradená žiadna výška istiny, úroku alebo poplatku. Expozície po splatnosti sa vykazujú v ich celej účtovnej hodnote. Účtovné hodnoty takýchto aktív sa vykazujú podľa etáp zníženia hodnoty alebo podľa stavu zníženia hodnoty v súlade s uplatniteľnými účtovnými štandardmi a rozčleňujú sa podľa počtu dní najstaršej neuhradenej sumy po termíne splatnosti k referenčnému dátumu. |
8. ROZČLENENIE FINANČNÝCH ZÁVÄZKOV (8)
97. |
Keďže ‚vklady‘ a rozčlenenie produktov musia byť vymedzené rovnakým spôsobom ako v nariadení ECB o bilancii sektora peňažných finančných inštitúcií, regulované sporiteľné vklady sa klasifikujú v súlade s nariadením ECB o bilancii sektora peňažných finančných inštitúcií a rozdeľujú sa podľa protistrany. Najmä neprevoditeľné netermínované sporiteľné vklady, ktoré podliehajú značným sankciám a obmedzeniam, hoci sú z právneho hľadiska splatné na požiadanie, majú vlastnosti, ktoré sú veľmi podobné jednodňovým vkladom, sa klasifikujú ako vklady s výpovednou lehotou. |
98. |
‚Emitované dlhové cenné papiere‘ sú rozčlenené do týchto druhov produktov:
|
99. |
S emitovanými ‚podriadenými finančnými záväzkami‘ sa zaobchádza rovnako ako s ostatnými vzniknutými finančnými záväzkami. Podriadené záväzky emitované vo forme cenných papierov sa klasifikujú ako ‚emitované dlhové cenné papiere‘, pričom podriadené záväzky vo forme vkladov sa klasifikujú ako ‚vklady‘. |
100. |
Vzor 8.2 obsahuje účtovnú hodnotu ‚vkladov‘ a ‚emitovaných dlhových cenných papierov‘, ktoré sú v súlade s vymedzením podriadeného dlhu klasifikovaného podľa účtovných portfólií. ‚Podriadené dlhové‘ nástroje predstavujú podriadenú pohľadávku voči emitujúcej inštitúcii, ktorú možno uplatniť až po uspokojení všetkých pohľadávok s vyšším postavením (nariadenie ECB o bilancii sektora peňažných finančných inštitúcií). |
101. |
‚Akumulované zmeny reálnej hodnoty z dôvodu zmien vlastného kreditného rizika‘ zahŕňajú všetky uvedené akumulované zmeny reálnej hodnoty bez ohľadu na to, či sa vykazujú vo výsledku hospodárenia alebo v inom komplexnom účtovnom výsledku. |
9. ÚVEROVÉ PRÍSĽUBY, FINANČNÉ ZÁRUKY A OSTATNÉ PRÍSĽUBY (9)
102. |
Podsúvahové expozície zahŕňajú podsúvahové položky uvedené v prílohe I k nariadeniu CRR. Vo vzoroch 9.1, 9.1.1 a 9.2 sú všetky podsúvahové expozície, ktoré sú uvedené v prílohe I k nariadeniu CRR, rozčlenené na úverové prísľuby, finančné záruky a ostatné prísľuby. |
103. |
Informácie o poskytnutých a prijatých úverových prísľuboch, finančných zárukách a ostatných prísľuboch zahŕňajú odvolateľné aj neodvolateľné prísľuby. |
104. |
Poskytnuté úverové prísľuby, finančné záruky a ostatné prísľuby uvedené v prílohe I k nariadeniu CRR môžu byť nástroje, ktoré sú v rozsahu pôsobnosti IFRS 9, ak sa oceňujú reálnou hodnotou cez výsledok hospodárenia alebo ak sa na ne vzťahujú požiadavky týkajúce sa zníženia hodnoty v IFRS 9, ako aj nástroje, ktoré patria do rozsahu pôsobnosti IAS 37 alebo IFRS 4. |
105. |
Podľa IFRS sa poskytnuté úverové prísľuby, finančné záruky a ostatné prísľuby vykazujú vo vzore 9.1.1, ak je splnená niektorá z týchto podmienok:
|
106. |
Záväzky, ktoré sa vykazujú ako kreditné straty pri poskytnutých finančných zárukách a prísľuboch uvedených v odseku 105 písm. a) a c) tejto časti tejto prílohy, sa vykazujú ako rezervy bez ohľadu na uplatnené kritériá oceňovania. |
107. |
Inštitúcie, na ktoré sa vzťahuje IFRS, vykazujú nominálnu hodnotu a rezervy nástrojov, na ktoré sa vzťahujú požiadavky týkajúce sa zníženia hodnoty v IFRS 9 vrátane nástrojov oceňovaných počiatočnou obstarávacou cenou zníženou o vykázané kumulatívne výnosy a rozčlenených podľa etáp zníženia hodnoty. |
108. |
Ak dlhový nástroj obsahuje súvahový nástroj aj podsúvahovú zložku, vo vzore 9.1.1 sa vykazuje iba nominálna hodnota prísľubu. Ak vykazujúci subjekt nedokáže samostatne odlíšiť očakávané kreditné straty zo súvahových a podsúvahových zložiek, očakávané kreditné straty z prísľubu sa vykazujú spolu s akumulovanou zníženou hodnotou súvahovej zložky. Keď kombinované očakávané kreditné straty presiahnu hrubú účtovnú hodnotu dlhového nástroja, zostatok očakávaných kreditných strát sa vykazuje ako rezerva v príslušnej etape zníženia hodnoty vo vzore 9.1.1 (IFRS 9 odsek 55.20 a IFRS 7 odsek B8E). |
109. |
Ak sa finančná záruka alebo prísľub poskytnúť úver s úrokovou mierou nižšou, než je trhová úroková miera, oceňuje v súlade s IFRS 9 odsekom 4.2.1 písm. d) a ich opravná položka na stratu sa určuje v súlade s IFRS 9 odsekom 5.5, vykazuje sa v príslušnej etape zníženia hodnoty. |
110. |
Ak sa úverové prísľuby, finančné záruky a ostatné prísľuby oceňujú reálnou hodnotou v súlade s IFRS 9, inštitúcie vykazujú vo vzore 9.1.1 nominálnu hodnotu a akumulované záporné zmeny reálnej hodnoty z dôvodu kreditného rizika týchto finančných záruk a prísľubov v osobitných stĺpcoch. ‚Akumulované záporné zmeny reálnej hodnoty z dôvodu kreditného rizika‘ sa vykazujú pomocou uplatnenia kritérií odseku 69 tejto časti. |
111. |
Nominálna hodnota a rezervy ostatných prísľubov alebo záruk, ktoré patria do rozsahu pôsobnosti IAS 37 alebo IFRS 4, sa vykazujú v osobitných stĺpcoch. |
112. |
Inštitúcie vykazujú podľa národných GAAP na základe BAD vo vzore 9.1 nominálnu hodnotu prísľubov a finančných záruk uvedených v odsekoch 102 a 103, ako aj sumu rezerv, ktoré musia držať v súvislosti s týmito podsúvahovými expozíciami. |
113. |
‚Úverové prísľuby‘ sú pevné prísľuby na poskytnutie úveru na základe vopred stanovených podmienok okrem tých, ktoré sú deriváty, pretože tie môžu byť vyrovnané v čistom v hotovosti alebo dodaním alebo emitovaním iného finančného nástroja. Ako ‚úverové prísľuby‘ sa klasifikujú tieto položky prílohy I k nariadeniu CRR:
|
114. |
‚Finančné záruky‘ sú zmluvy, prostredníctvom ktorých sa od emitenta vyžaduje, aby vykonal konkrétne platby na splatenie straty, ktorá vznikne držiteľovi z dôvodu, že konkrétny dlžník nevykonal platbu v čase splatnosti v súlade s pôvodnými alebo zmenenými podmienkami dlhového nástroja, vrátane záruk poskytnutých iným finančným zárukám. Podľa IFRS musia byť tieto zmluvy v súlade s vymedzením zmlúv o finančnej záruke v IFRS 9 odseku 2.1 písm. e) a IFRS 4.A. Ako ‚finančné záruky‘ sa klasifikujú tieto položky prílohy I k nariadeniu CRR:
|
115. |
‚Ostatné prísľuby‘ zahŕňajú tieto položky prílohy I k nariadeniu CRR:
|
116. |
Podľa IFRS sa nasledujúce položky vykazujú v súvahe, a preto sa nesmú vykazovať ako podsúvahové expozície:
|
117. |
Položka ‚Z čoho: problémové‘ zahŕňa nominálnu hodnotu tých poskytnutých úverových prísľubov, finančných záruk a ostatných prísľubov, ktoré sa podľa odsekov 213 až 239 tejto časti považujú za problémové. |
118. |
Pri poskytnutých úverových prísľuboch, finančných zárukách a ostatných prísľuboch je ‚nominálnou hodnotou‘ hodnota, ktorou sa najlepšie znázorňuje maximálna expozícia inštitúcie voči kreditnému riziku bez zohľadnenia akejkoľvek držby kolaterálu alebo iného zvýšenia kreditnej kvality. Konkrétne pri poskytnutých finančných zárukách je nominálnou hodnotou maximálna hodnota, ktorú by musel subjekt platiť v prípade, ak by došlo k uplatneniu záruky. Pri úverových prísľuboch je nominálnou hodnotou nevyčerpaná suma, ktorú sa inštitúcia zaviazala požičať. Nominálne hodnoty predstavujú hodnoty expozícií pred uplatnením konverzných faktorov a postupov zmierňovania kreditného rizika. |
119. |
Pri prijatých úverových prísľuboch predstavuje vo vzore 9.2 nominálnu hodnotu celková nevyčerpaná suma, ktorú sa protistrana zaviazala inštitúcii požičať. Pri ostatných prijatých prísľuboch predstavuje nominálnu hodnotu celková suma, ku ktorej sa druhá strana v transakcii zaviazala. Pri prijatých finančných zárukách zodpovedá ‚maximálna hodnota záruky, ktorú možno zohľadniť‘, maximálnej sume, ktorú by musela protistrana zaplatiť, ak by došlo k uplatneniu záruky. Ak bola prijatá finančná záruka vystavená viac než jedným ručiteľom, zaručená suma sa vykazuje v tomto vzore len raz; zaručená suma je priradená k tomu ručiteľovi, ktorý je relevantnejší na účel zmiernenia kreditného rizika. |
10. DERIVÁTY A ÚČTOVANIE HEDŽINGU (10 A 11)
120. |
Na účely vzorov 10 a 11 sa deriváty považujú buď za hedžingové deriváty, ak sa používajú v kvalifikovanom hedžingovom vzťahu v súlade s IFRS alebo s uplatniteľnými národnými GAAP na základe BAD, alebo v ostatných prípadoch za držané na obchodovanie. |
121. |
Účtovná hodnota a pomyselná hodnota derivátov držaných na obchodovanie vrátane ekonomických hedžingov, ako aj derivátov držaných na účtovanie hedžingu, sa vykazujú v rozčlenení podľa druhu podkladového rizika, druhu trhu a druhu produktu vo vzoroch 10 a 11. Inštitúcie vykazujú deriváty držané na účtovanie hedžingu aj v rozčlenení podľa druhu hedžingu. Informácie o nederivátových hedžingových nástrojoch sa vykazujú samostatne a v rozčlenení podľa druhov hedžingu. |
122. |
Podľa príslušných národných GAAP na základe BAD sa všetky deriváty vykazujú v týchto vzoroch bez ohľadu na to, či sa vykazujú v súvahe alebo nie podľa príslušných národných GAAP. |
123. |
Rozčlenenie účtovnej hodnoty, reálnej hodnoty a pomyselnej hodnoty obchodných a hedžingových derivátov podľa účtovných portfólií a druhov hedžingu sa uskutočňuje berúc do úvahy účtovné portfóliá a druhy hedžingu, ktoré sú uplatniteľné v IFRS alebo národných GAAP na základe BAD, podľa toho, ktorý rámec sa vzťahuje na vykazujúci subjekt. |
124. |
Deriváty na obchodovanie a hedžingové deriváty, ktoré sa podľa národných GAAP na základe BAD oceňujú obstarávacou cenou alebo LOCOM, musia byť samostatne odlíšené. |
125. |
Vzor 11 obsahuje hedžingové nástroje a hedžované položky bez ohľadu na účtovný štandard použitý na určenie kvalifikovaného hedžingového vzťahu, aj keď je kvalifikovaný zabezpečovací vzťah vo vzťahu k čistej pozícii. Ak sa inštitúcia rozhodla, že bude na účtovanie hedžingu naďalej uplatňovať IAS 39 (IFRS 9 odsek 72.21), odkazy a názvy druhov hedžingov a účtovných portfólií sa vykladajú ako príslušné odkazy a názvy v IAS 39 odseku 9: ‚finančné aktíva oceňované reálnou hodnotou cez iný komplexný účtovný výsledok‘ sa vzťahujú na ‚aktíva k dispozícii na predaj‘ a ‚aktíva oceňované v amortizovanej hodnote‘ sa vzťahujú na ‚držané do splatnosti‘, ako aj ‚úvery a pohľadávky‘. |
126. |
Deriváty zahrnuté v hybridných nástrojoch, ktoré sú oddelené od hostiteľskej zmluvy, sa vykazujú vo vzoroch 10 a 11 podľa povahy derivátu. Hodnota hostiteľskej zmluvy nie je zahrnutá v týchto vzoroch. Ak sa však hybridný nástroj oceňuje reálnou hodnotou cez výsledok hospodárenia, zmluva sa vykazuje ako celok a vložené deriváty sa vo vzoroch 10 a 11 nevykazujú. |
127. |
Prísľuby považované za deriváty [IFRS 9 odsek 23 písm. b)] a kreditné deriváty, ktoré nie sú v súlade s vymedzením finančnej záruky v odseku 114 tejto časti tejto prílohy, sa vykazujú vo vzore 10 a 11 v rovnakom rozčlenení ako iné derivátové nástroje, ale nevykazujú sa vo vzore 9. |
128. |
Účtovná hodnota nederivátových finančných aktív alebo nederivátových finančných záväzkov, ktoré sa vykazujú ako hedžingový nástroj pri uplatňovaní IFRS alebo príslušných národných GAAP na základe BAD, sa vykazuje samostatne vo vzore 11.3. |
10.1. Klasifikácia derivátov podľa druhu rizika
129. |
Všetky deriváty sa klasifikujú do týchto kategórií rizika:
|
130. |
Ak je derivát ovplyvnený viac než jedným druhom podkladového rizika, nástroj sa priradí k najcitlivejšiemu druhu rizika. Pri derivátoch s viacerými expozíciami sa obchody v prípade neistoty priraďujú podľa tohto poradia priority:
|
10.2. Hodnoty, ktoré sa vykazujú pre deriváty
131. |
Podľa IFRS je ‚účtovnou hodnotou‘ pre všetky deriváty (hedžingové alebo na obchodovanie) reálna hodnota. Deriváty s kladnou reálnou hodnotou (nad nulou) sú ‚finančné aktíva‘ a deriváty so zápornou reálnou hodnotou (pod nulou) sú ‚finančné záväzky‘. ‚Účtovná hodnota‘ sa vykazuje samostatne pre deriváty s kladnou reálnou hodnotou (‚finančné aktíva‘) a pre deriváty so zápornou reálnou hodnotou (‚finančné záväzky‘). K dátumu prvotného vykázania sa derivát klasifikuje ako ‚finančné aktívum‘ alebo ‚finančný záväzok‘ podľa jeho počiatočnej reálnej hodnoty. Keď sa po prvotnom vykázaní reálna hodnota derivátu zvýši alebo zníži, podmienky výmeny sa môžu stať buď priaznivými pre inštitúciu (a derivát sa klasifikuje ako ‚finančné aktívum‘), alebo nepriaznivými (a derivát sa klasifikuje ako ‚finančný záväzok‘). Účtovná hodnota hedžingových derivátov zodpovedá ich celej reálnej hodnote prípadne vrátane zložiek tejto reálnej hodnoty, ktoré nie sú určené ako hedžingové nástroje. |
132. |
Okrem účtovných hodnôt v zmysle vymedzenia v časti 1 odseku 27 tejto prílohy vykazujú reálne hodnoty vykazujúce inštitúcie podľa národných GAAP na základe BAD pri všetkých derivátových nástrojov bez ohľadu na to, či podľa národných GAAP na základe BAD existuje povinnosť ich zaúčtovať v súvahe alebo podsúvahe. |
133. |
‚Pomyselná hodnota‘ zodpovedá hrubej nominálnej hodnote všetkých uzatvorených obchodov, ktoré k referenčnému dátumu ešte nie sú vyrovnané, bez ohľadu na to, či tieto dohody vedú k zaúčtovaniu derivátových expozícií v súvahe. Na stanovenie pomyselnej hodnoty sa zohľadňuje najmä:
|
134. |
Stĺpec ‚pomyselná hodnota‘ derivátov zahŕňa pre každú riadkovú položku súčet pomyselných hodnôt všetkých zmlúv, v ktorých je inštitúcia protistranou, nezávisle od toho, či sa deriváty považujú za aktíva alebo záväzky v súvislosti so súvahou, alebo sa nezaúčtovávajú v súvahe. Všetky pomyselné hodnoty sa vykazujú bez ohľadu na to, či je reálna hodnota derivátov kladná, záporná alebo sa rovná nule. Vzájomné započítavanie pomyselných hodnôt nie je povolené. |
135. |
‚Pomyselná hodnota‘ sa vykazuje prostredníctvom ‚celkom‘ a prostredníctvom ‚z čoho: predané‘ pre riadkové položky: ‚mimoburzové opcie‘, ‚opcie organizovaného trhu‘, ‚komodita‘ a ‚ostatné‘. Položka ‚z čoho predané‘ zahŕňa pomyselné hodnoty (realizačnú cenu) zmlúv, v ktorých protistrany (držitelia opcií) inštitúcie (vystavovateľ opcie) môžu uplatniť právo na opciu a na položky súvisiace s derivátmi s kreditným rizikom, pomyselnými hodnotami zmlúv, v ktorých inštitúcia (predávajúci zabezpečenia) predala (poskytuje) zabezpečenie svojim protistranám (kupujúci zabezpečenia). |
136. |
Transakcia sa priraďuje ako ‚mimoburzová‘ alebo ‚organizovaného trhu‘ na základe charakteru trhu, kde sa transakcia vykonáva, a nie na základe toho, či táto transakcia podlieha záväznej zúčtovacej povinnosti. ‚Organizovaný trh‘ je regulovaný trh v zmysle článku 4 bodu 92 CRR. Ak preto vykazujúci subjekt uzavrie zmluvu o derivátoch na mimoburzovom trhu, na ktorom je povinné centrálne zúčtovanie, tento derivát klasifikuje ako ‚mimoburzový‘, a nie ako ‚organizovaného trhu‘. |
10.3. Deriváty klasifikované ako ‚ekonomické hedžingy‘
137. |
Deriváty, ktoré sú držané na účely hedžingu, ale ktoré nespĺňajú kritériá na efektívne hedžingové nástroje v súlade s IFRS 9, IAS 39, kde sa IAS 39 uplatňuje na účely účtovania hedžingu alebo v medziach účtovného rámca podľa GAAP na základe BAD, sa vykazujú vo vzore 10 ako ‚ekonomické hedžingy‘. Toto sa takisto uplatňuje na všetky tieto prípady:
|
138. |
‚Ekonomické hedžingy‘ nezahŕňajú deriváty na obchodovanie na vlastný účet. |
139. |
Deriváty, ktoré sú v súlade s vymedzením ‚ekonomických hedžingov‘, sa vykazujú vo vzore 10 samostatne pre každý druh rizika. |
140. |
Kreditné deriváty použité na riadenie kreditného rizika celého finančného nástroja (alebo jeho časti), ktorý je určený za oceňovaný reálnou hodnotou cez výsledok hospodárenia pri jeho prvotnom vykázaní, po ňom alebo v dobe, keď sa nevykazuje v súlade s IFRS 9 odsekom 6.7, sa vykazujú v osobitnom riadku vo vzore 10 v rámci kreditného rizika. Ostatné ekonomické hedžingy kreditného rizika, pri ktorých vykazujúci subjekt neuplatňuje IFRS 9 odsek 67, sa vykazujú samostatne. |
10.4. Rozčlenenie derivátov podľa sektora protistrany
141. |
Účtovná hodnota a celková pomyselná hodnota derivátov držaných na obchodovanie a aj derivátov držaných na účtovanie hedžingu, s ktorými sa obchoduje na mimoburzovom trhu, sa vykazujú podľa protistrany s použitím týchto kategórii:
|
142. |
Všetky mimoburzové deriváty sa bez ohľadu na riziko, ktoré s nimi súvisí, sa rozčleňujú podľa týchto protistrán. |
10.5. Účtovanie hedžingu podľa národných GAAP (11.2)
143. |
Ak sa podľa národných GAAP na základe BAD vyžaduje priradenie hedžingových derivátov do rôznych kategórií hedžingov, hedžingové deriváty sa vykazujú samostatne pre každú z uplatniteľných kategórií: ‚hedžingy reálnej hodnoty‘, ‚hedžingy peňažných tokov‘, ‚hedžingy obstarávacej ceny‘, ‚hedžing v čistých investíciách do zahraničnej prevádzky‘, ‚hedžingy reálnej hodnoty úrokového rizika portfólia‘ a ‚hedžingy peňažných tokov úrokového rizika portfólia‘. |
144. |
V náležitých prípadoch sa v súlade s národnými GAAP na základe BAD ‚hedžingy obstarávacej ceny‘ vzťahujú na kategóriu hedžingu, v ktorej sa hedžingový derivát vo všeobecnosti oceňuje obstarávacou cenou. |
10.6. Hodnota, ktorá sa má vykázať pri nederivátových hedžingových nástrojoch (11.3 a 11.3.1)
145. |
Pri nederivátových hedžingových nástrojoch zodpovedá hodnota, ktorá sa má vykázať, ich účtovnej hodnote podľa pravidiel oceňovania uplatniteľných na účtovné portfóliá, do ktorých patria v IFRS alebo GAAP na základe BAD. Pri nederivátových hedžingoých nástrojoch sa nevykazuje žiadna ‚pomyselná hodnota‘. |
10.7. Hedžované položky v hedžingoch reálnej hodnoty (11.4)
146. |
Účtovná hodnota hedžovaných položiek v hedžingu reálnej hodnoty vykázaná vo výkaze o finančnej situácii sa rozčleňuje podľa účtovného portfólia a druhu hedžovaného rizika pre hedžované finančné aktíva a hedžované finančné záväzky. V prípade, že finančný nástroj je hedžovaný na viac ako jedno riziko, vykazuje sa v tom druhu rizika, v ktorom sa vykazuje hedžingový nástroj v súlade s odsekom 129. |
147. |
‚Mikrohedžingy‘ sú hedžingy iné ako hedžing úrokového rizika portfólia v súlade s IAS 39 odsekom 89A. Mikrohedžingy zahŕňajú hedžingy čistých pozícií v súlade s IFRS 9 odsekom 6.6. |
148. |
‚Hedžingové úpravy mikrohedžingov‘ zahŕňajú všetky hedžingové úpravy všetkých mikrohedžingov v zmysle vymedzenia v odseku 147. |
149. |
‚Hedžingové úpravy zahrnuté v účtovnej hodnote aktív/záväzkov‘ zodpovedajú akumulovanej hodnote ziskov a strát z hedžovaných položiek, ktorými sa upravuje účtovná hodnota týchto položiek a ktoré sa vykázali vo výsledku hospodárenia. Hedžingové úpravy hedžovaných položiek, ktoré sú akcie oceňované reálnou hodnotou cez iný komplexný účtovný výsledok, sa vykazujú vo vzore 1.3. Hedžingové úpravy nevykázaných záväzných prísľubov alebo ich zložiek sa nevykazujú. |
150. |
‚Zostávajúce úpravy ukončených mikrohedžingov vrátane hedžingov čistých pozícií‘ zahŕňajú tie hedžingové úpravy, ktoré – po ukončení hedžingového vzťahu a po ukončení úpravy hedžovaných položiek o zisky a straty vyplývajúce z hedžingu – zostanú oceňované v amortizovanej hodnote do výšky zisku alebo straty prostredníctvom prepočítania efektívnej úrokovej miery pre hedžované položky oceňované v amortizovanej hodnote alebo do výšky sumy, ktorá predstavuje predtým vykázaný kumulovaný hedžingový zisk alebo stratu hedžovaných aktív oceňovaných reálnou hodnotou cez iný komplexný účtovný výsledok. |
151. |
Ak je skupina finančných aktív alebo finančných záväzkov vrátane skupiny finančných aktív alebo finančných záväzkov, ktoré predstavujú čistú pozíciu, prípustná ako hedžovaná položka, finančné aktíva a finančné záväzky tvoriace túto skupinu sa vykazujú v ich účtovnej hodnote v hrubom vyjadrení pred vzájomným započítaním medzi nástrojmi v rámci skupiny, a to ako ‚aktíva alebo záväzky zahrnuté v hedžingu čistej pozície (pred vzájomným započítavaním)‘. |
152. |
‚Hedžované položky v hedžingu úrokového rizika portfólia‘ zahŕňajú finančné aktíva a finančné záväzky zahrnuté v reálnej hodnote úrokovej expozície portfólia finančných aktív alebo finančných záväzkov. Tieto finančné nástroje sa vykazujú v ich účtovnej hodnote v hrubom vyjadrení pred vzájomným započítaním medzi nástrojmi v rámci portfólia. |
11. POHYBY V OPRAVNÝCH POLOŽKÁCH A REZERVY NA KREDITNÉ STRATY (12)
11.1. Pohyby v opravných položkách na kreditné straty a zníženie hodnoty nástrojov vlastného imania podľa národných GAAP na základe BAD (12.0)
153. |
Vzor 12.0 obsahuje zosúladenie počiatočných a konečných zostatkov účtu opravných položiek pre finančné aktíva oceňované nákladovými metódami, ako aj pre finančné aktíva oceňované inými metódami alebo oceňované reálnou hodnotou cez metódy vlastného imania, ak národné GAAP na základe BAD vyžadujú, aby sa na ne vzťahovalo zníženie hodnoty. Úpravy oceňovania aktív oceňovaných nižšou z obstarávacej alebo trhovej ceny sa vo vzore 12.0 nevykazujú. |
154. |
‚Nárasty z dôvodu hodnôt vyčlenených na predpokladané úverové straty počas obdobia‘ sa vykazujú, ak pre hlavnú kategóriu aktív alebo protistranu odhad zníženia hodnoty za obdobie má za následok vykázanie čistých výdavkov; to znamená, že pre uvedenú kategóriu alebo protistranu nárasty zníženia hodnoty za dané obdobie presahujú poklesy. ‚Poklesy z dôvodu hodnôt obrátených na predpokladané úverové straty počas obdobia‘ sa vykazujú, ak pre hlavnú kategóriu aktív alebo protistranu odhad zníženia hodnoty za obdobie má za následok vykázanie čistého výnosu; to znamená, že pre uvedenú kategóriu alebo protistranu poklesy zníženia hodnoty za dané obdobie presahujú nárasty. |
155. |
Zmeny hodnôt opravných položiek z dôvodu splatenia a predaja finančných aktív sa vykazujú ako ‚ostatné úpravy.‘ Odpisy sa vykazujú v súlade s odsekmi 72 až 74. |
11.2. Pohyby v opravných položkách a rezervy na kreditné straty podľa IFRS (12.1)
156. |
Vzor 12.1 obsahuje zosúladenie počiatočných a konečných zostatkov účtu opravných položiek pre finančné aktíva oceňované v amortizovanej hodnote a reálnou hodnotou cez iný komplexný účtovný výsledok, ktoré je rozčlenené podľa etáp zníženia hodnoty, podľa nástroja a podľa protistrany. |
157. |
Rezervy na podsúvahové expozície, na ktoré sa vzťahujú požiadavky týkajúce sa zníženia hodnoty v IFRS 9, sa vykazujú podľa etáp zníženia hodnoty. Zníženie hodnoty pre úverové prísľuby sa vykazuje ako rezerva iba vtedy, ak sa nezohľadňuje spoločne so znížením hodnoty súvahových aktív v súlade s IFRS 9 odsekom 7.B8E a odsekom 108 tejto časti. Pohyby v rezervách na prísľuby a finančné záruky oceňované podľa IAS 37 a finančné záruky považované za poistné zmluvy podľa IFRS 4 sa nevykazujú v tomto vzore, ale vo vzore 43. Zmeny reálnej hodnoty z dôvodu kreditného rizika prísľubov a finančných záruk oceňovaných reálnou hodnotou cez výsledok hospodárenia v súlade s IFRS 9 sa nevykazujú v tomto vzore, ale v položke ‚zisky alebo (-) straty z finančných aktív a záväzkov určených za oceňované reálnou hodnotou cez výsledok hospodárenia, v čistom‘ v súlade s odsekom 50 tejto časti. |
158. |
Položky ‚z čoho: kolektívne oceňované opravné položky‘ a ‚z čoho: jednotlivo oceňované opravné položky‘ zahŕňajú pohyby kumulatívnej výšky zníženej hodnoty súvisiacej s finančnými aktívami, ktoré boli oceňované na individuálnom alebo kolektívnom základe. |
159. |
‚Nárasty z dôvodu vzniku a nadobudnutia‘ zahŕňajú hodnotu nárastov očakávaných strát očakávaných pri prvotnom vykázaní vzniknutých alebo nadobudnutých finančných aktív. Tento nárast opravnej položky sa vykazuje k prvému referenčnému dátumu vykazovania po vzniku alebo nadobudnutí týchto finančných aktív. Nárasty alebo poklesy očakávaných strát z týchto finančných aktív po ich prvotnom vykázaní sa prípadne vykazujú v iných stĺpcoch. Vzniknuté alebo nadobudnuté aktíva zahŕňajú aktíva, ktoré sú výsledkom čerpania poskytnutých podsúvahových záväzkov. |
160. |
‚Poklesy z dôvodu ukončenia vykazovania‘ zahŕňajú hodnotu zmien očakávaných strát z dôvodu úplného ukončenia vykazovania finančných aktív počas obdobia vykazovania z iných dôvodov, než sú odpisy, ktoré zahŕňajú prevody na tretie strany alebo uplynutie lehoty zmluvných práv v dôsledku úplného splatenia, odpredaja týchto finančných aktív alebo ich prevodu do iného účtovného portfólia. Zmena v opravnej položke sa vykazuje v tomto stĺpci k prvému referenčnému dátumu vykazovania po splatení, odpredaji alebo prevode. V prípade podsúvahových expozícií táto položka takisto zahŕňa poklesy zníženia hodnoty v dôsledku zmeny podsúvahovej položky na súvahové aktívum. |
161. |
‚Zmeny v dôsledku zmeny kreditného rizika (v čistom)‘ zahŕňajú čistú hodnotu zmien očakávaných strát ku koncu obdobia vykazovania z dôvodu nárastu alebo poklesu kreditného rizika od prvotného vykázania bez ohľadu na to, či nárast alebo pokles kreditného rizika viedol k prevodu finančného aktíva do druhej etapy. Vplyv na opravnú položku v dôsledku zvýšenia alebo zníženia hodnoty finančných aktív v dôsledku vzniknutých a zaplatených úrokových výnosov sa vykazuje v tomto stĺpci. Táto položka takisto zahŕňa vplyv plynutia času na očakávané straty v súlade s IFRS 9 odsekom 5.4.1 písm. a) a b). Zmeny odhadov v dôsledku aktualizácií alebo preskúmania parametrov rizika, ako aj zmeny hospodárskych údajov zameraných na budúcnosť sa takisto vykazujú v tomto stĺpci. Zmeny očakávaných strát v dôsledku čiastočného splatenia expozícií splátkami sa vykazujú v tomto stĺpci s výnimkou poslednej splátky, ktorá sa vykazuje v stĺpci ‚poklesy z dôvodu ukončenia vykazovania‘. |
162. |
Všetky zmeny očakávaných kreditných strát súvisiacich s revolvingovými expozíciami sa vykazujú ako ‚zmeny v dôsledku zmeny kreditného rizika (v čistom)‘ okrem zmien súvisiacich s odpismi a aktualizáciami metodiky inštitúcie pre odhad kreditných strát. Revolvingové expozície sú tie expozície, pri ktorých sa môžu nesplatené zostatky zákazníka pohybovať na základe jeho rozhodnutia požičiavať si a splácať až do výšky limitu stanoveného inštitúciou. |
163. |
‚Zmeny z dôvodu aktualizácie odhadovej metodiky inštitúcie (v čistom)‘ zahŕňajú zmeny v dôsledku aktualizácií metodiky inštitúcie pre odhad očakávaných kreditných strát v dôsledku zmien existujúcich modelov alebo zavedenia nových modelov používaných na odhad zníženia hodnoty. Metodické aktualizácie takisto zahŕňajú vplyv prijatia nových štandardov. Zmeny v metodike, ktoré vedú k zmene etapy zníženia hodnoty aktíva, sa považujú za modelovú zmenu v celom rozsahu. Zmeny odhadov v dôsledku aktualizácií alebo preskúmania parametrov rizika ani zmeny hospodárskych údajov zameraných na budúcnosť sa v tomto stĺpci nevykazujú. |
164. |
Vykazovanie zmien očakávaných strát súvisiacich so zmenenými aktívami (IFRS 9 odsek 54.3 a dodatok A) závisí od vlastnosti zmeny v súlade s týmto postupom:
|
165. |
Odpisy sa vykazujú v súlade s odsekmi 72 až 74 tejto časti tejto prílohy a v súlade s týmito postupmi:
|
166. |
‚Ostatné úpravy‘ zahŕňajú všetky sumy, ktoré neboli vykázané v predchádzajúcich stĺpcoch vrátane – okrem iného – úprav očakávaných strát v dôsledku kurzových rozdielov, ak je to v súlade s vykazovaním vplyvu devíz vo vzore 2. |
11.3. Prevody medzi etapami zníženia hodnoty (prezentácia na hrubom základe) (12.2)
167. |
V prípade hrubej účtovnej hodnoty finančných aktív a podsúvahových expozícií, na ktoré sa vzťahujú požiadavky týkajúce sa zníženia hodnoty podľa IFRS 9, sa nominálna hodnota, ktorá sa počas obdobia vykazovania previedla medzi etapami zníženia hodnoty, vykazuje vo vzore 12.2. |
168. |
Vykazuje sa len hrubá účtovná hodnota alebo nominálna hodnota tých finančných aktív alebo podsúvahových expozícií, ktoré sa nachádzajú v odlišnej etape zníženia hodnoty k referenčnému dátumu vykazovania, ako boli na začiatku účtovného obdobia alebo počas ich prvotného vykázania. Pri súvahových expozíciách, v prípade ktorých zníženie hodnoty vykázané vo vzore 12.1 zahŕňa podsúvahovú zložku (IFRS 9 odsek 55.20 a IFRS 7 odsek B8E) sa berie do úvahy zmena etapy súvahovej a podsúvahovej zložky. |
169. |
V prípade vykazovania prevodov, ku ktorým došlo počas účtovného obdobia, finančné aktíva alebo podsúvahové expozície, ktoré od začiatku účtovného obdobia alebo od prvotného vykázania niekoľkokrát zmenili etapu zníženia hodnoty, sa vykazujú ako prevedené z ich etapy zníženia hodnoty na začiatku účtovného obdobia alebo počas prvotného vykázania na etapu zníženia hodnoty, do ktorej sú zahrnuté k referenčnému dátumu vykazovania. |
170. |
Hrubá účtovná hodnota alebo nominálna hodnota, ktorá sa má vykázať vo vzore 12.2, zodpovedá hrubej účtovnej hodnote alebo nominálnej hodnote k dátumu vykazovania bez ohľadu na to, či táto hodnota bola vyššia alebo nižšia v deň prevodu. |
12. PRIJATÝ KOLATERÁL A ZÁRUKY (13)
12.1. Rozčlenenie kolaterálu a záruk podľa úverov a preddavkov iných než držaných na obchodovanie (13.1)
171. |
Kolaterál a záruky, ktorými sa kryjú úvery a preddavky, sa nezávisle od ich právnej formy vykazujú podľa druhu záloh: úvery zabezpečené kolaterálom vo forme nehnuteľného majetku a ostatné úvery zabezpečené kolaterálom, ako aj podľa prijatých finančných záruk. Úvery a preddavky sa rozčleňujú podľa protistrán a účelu. |
172. |
Vo vzore 13.1 sa vykazuje ‚maximálna výška kolaterálu alebo záruky, ktorú možno zohľadniť‘. Súčet hodnôt finančnej záruky a/alebo kolaterálu uvedený v súvisiacich stĺpcoch vzoru 13.1 nesmie prekročiť účtovnú hodnotu súvisiaceho úveru. |
173. |
Na vykazovanie úverov a preddavkov podľa druhu zálohy sa použijú tieto vymedzenia:
|
174. |
Pre úvery a preddavky, ktoré majú súbežne viac než jeden druh kolaterálu alebo záruky, je výška ‚maximálneho kolaterálu/záruky, ktorú možno zohľadniť‘ priradená podľa jeho/jej kvality, pričom sa začína tým/tou, ktorý/ktorá má najvyššiu kvalitu. V prípade úverov zabezpečených kolaterálom vo forme nehnuteľného majetku sa kolaterál vždy vykazuje ako prvý, a to bez ohľadu na jeho kvalitu v porovnaní s iným kolaterálom. Ak ‚maximálny kolaterál/záruka, ktorú možno zohľadniť‘ presahuje hodnotu kolaterálu vo forme nehnuteľného majetku, jeho/jej zostatková hodnota je priradená k iným druhom kolaterálu a záruk podľa jeho/jej kvality, pričom sa začína tým/tou, ktorý/ktorá má najvyššiu kvalitu. |
12.2. Kolaterál získaný nadobudnutím vlastníctva počas obdobia [držaný k dátumu vykazovania] (13.2)
175. |
Tento vzor zahŕňa účtovnú hodnotu kolaterálu, ktorý bol získaný medzi začiatkom a koncom referenčného obdobia a ktorý ostáva vykázaný v súvahe k referenčnému dátumu. |
12.3. Kolaterál získaný nadobudnutím vlastníctva [hmotné aktíva], akumulovaný (13.3)
176. |
‚Zabavenie [hmotné aktíva]‘ zodpovedá kumulatívnej účtovnej hodnote hmotných aktív získaných nadobudnutím vlastníctva kolaterálu, ktorý ostáva vykázaný v súvahe k referenčnému dátumu okrem kolaterálov klasifikovaných ako ‚nehnuteľnosti, stroje a zariadenia‘. |
13. PORADIE REÁLNEJ HODNOTY: FINANČNÉ NÁSTROJE OCEŇOVANÉ REÁLNOU HODNOTOU (14)
177. |
Inštitúcie vykazujú hodnotu finančných nástrojov oceňovaných reálnou hodnotou v súlade s poradím stanoveným v IFRS 13 odseku 72. Ak sa v národných GAAP na základe BAD takisto vyžaduje priradenie aktív oceňovaných reálnou hodnotou medzi jednotlivými úrovňami reálnej hodnoty podľa národných GAAP, inštitúcie takisto vykazujú v tomto vzore. |
178. |
‚Zmena reálnej hodnoty počas obdobia‘ zahŕňa prípadne zisky alebo straty z precenení v súlade s IFRS 9, IFRS 13 alebo národnými GAAP v danom období, ktoré k dátumu vykazovania naďalej existujú. Tieto zisky a straty sa vykazujú ako zahrnutie vo výkaze ziskov a strát, prípadne vo výkaze komplexného účtovného výsledku; z toho dôvodu sú hodnoty vykázané pred zdanením. |
179. |
‚Akumulovaná zmena reálnej hodnoty pred zdanením‘ zahŕňa výšku ziskov alebo strát z precenení nástrojov akumulovanú od prvotného vykázania k referenčnému dátumu. |
14. UKONČENIE VYKAZOVANIA A FINANČNÉ ZÁVÄZKY SÚVISIACE S PREVEDENÝMI FINANČNÝMI AKTÍVAMI (15)
180. |
Vzor 15 zahŕňa informácie o prevedených finančných aktívach, z ktorých všetky alebo ich časť nespĺňajú podmienky na ukončenie vykazovania, a finančné aktíva, ktorých vykazovanie sa v plnej miere ukončilo, ku ktorým si inštitúcia ponecháva práva spravovať ich. |
181. |
Súvisiace záväzky sa vykazujú podľa portfólia, v ktorom boli súvisiace prevedené finančné aktíva zahrnuté na strane aktív, a nie podľa portfólia, v ktorom boli zahrnuté na strane záväzkov. |
182. |
Stĺpec ‚hodnoty, ktorých vykazovanie sa na kapitálové účely ukončilo‘ zahŕňa účtovnú hodnotu finančných aktív vykázanú na účtovné účely, ktorej vykazovanie však bolo ukončené na prudenciálne účely z dôvodu, že inštitúcia s nimi zaobchádza ako so sekuritizačnými pozíciami na kapitálové účely v súlade s článkami 109, 243 a 244 nariadenia CRR. |
183. |
‚Zmluvy o repo transakciách‘ (‚repoobchody‘) sú transakcie, v ktorých inštitúcia získa peňažné prostriedky výmenou za finančné aktíva predané za stanovenú cenu s prísľubom opätovne kúpiť rovnaké (alebo totožné) aktíva za pevnú cenu ku konkrétnemu dátumu v budúcnosti. Transakcie zahŕňajúce dočasný prevod zlata za peňažný kolaterál sa tiež považujú za ‚zmluvy o repo transakciách‘ (‚repoobchody‘). Sumy, ktoré inštitúcia získa výmenou za finančné aktíva prevedené na tretiu stranu (‚dočasný nadobúdateľ‘), sú klasifikované podľa ‚zmlúv o repo transakciách‘ v prípade, že zahŕňajú prísľub vykonať reverznú operáciu a nielen opciu na jej vykonanie. Zmluvy o repo transakciách zahŕňajú aj operácie typu repo, ktoré môžu zahŕňať:
|
184. |
‚Zmluvy o repo transakciách‘ (‚repoobchody‘) a ‚obrátené repo úvery‘ (‚obrátené repoobchody‘) zahŕňajú peňažné prostriedky prijaté alebo požičané inštitúciou. |
185. |
Ak sa pri sekuritizačnej transakcii ukončí vykazovanie prevedených finančných aktív, inštitúcie vykážu zisky (straty) generované položkou v rámci výkazu ziskov a strát zodpovedajúcou ‚účtovným portfóliám‘, v ktorých boli finančné aktíva zahrnuté pred ukončením ich vykazovania. |
15. ROZČLENENIE VYBRANÝCH POLOŽIEK VÝKAZU ZISKOV A STRÁT (16)
186. |
Pre vybrané položky výkazu ziskov a strát sa vykazujú ďalšie rozčlenenia ziskov (alebo príjmu) a strát (alebo výdavkov). |
15.1. Úrokové výnosy a náklady podľa nástroja a sektora protistrany (16.1)
187. |
Úrokové výnosy sa rozčleňujú v súlade s:
|
188. |
Úrokové náklady sa rozčleňujú v súlade s:
|
189. |
Úrokové výnosy z finančných aktív a finančných záväzkov s negatívnou efektívnou úrokovou mierou zahŕňajú úrokové výnosy z derivátov držaných na obchodovanie, dlhových cenných papierov, úverov a preddavkov, ako aj na vkladov, emitovaných cenných papierov a iných finančných záväzkov s negatívnou efektívnou úrokovou mierou. |
190. |
Úrokové náklady z finančných záväzkov a finančných aktív s negatívnou efektívnou úrokovou mierou zahŕňajú úrokové náklady z derivátov držaných na obchodovanie, vkladov, emitovaných cenných papierov a iných finančných záväzkov, ako aj z cenných papierov, úverov a preddavkov s negatívnou efektívnou úrokovou mierou. |
191. |
Na účely vzoru 16.1 sa krátke pozície považujú za pozície v rámci ostatných finančných záväzkov. Zohľadňujú sa všetky nástroje v rôznych portfóliách okrem nástrojov, ktoré sú zahrnuté v položkách ‚deriváty – účtovanie hedžingu‘ a ktoré sa nepoužívajú na hedžing úrokového rizika. |
192. |
‚Deriváty – účtovanie hedžingu, úrokové riziko‘ zahŕňajú úrokové výnosy a náklady z hedžingových nástrojov, ak hedžované položky vytvárajú úroky. |
193. |
Ak sa použije čistá cena, úrok z derivátov držaných na obchodovanie zahŕňa sumy súvisiace s týmito derivátmi držanými na obchodovanie, ktoré spĺňajú požiadavky na ‚ekonomické hedžingy‘ a ktoré sú zahrnuté v úrokových výnosoch alebo úrokových nákladoch s cieľom opraviť príjmy a výdavky hedžovaných finančných nástrojov z ekonomického, nie však z účtovného hľadiska. V takom prípade sa výnosy z derivátov ekonomického hedžingu vykazujú oddelene v rámci úrokových výnosov z derivátov na obchodovanie. Časovo rozdelené poplatky alebo vyrovnávacie platby v súvislosti s kreditnými derivátmi oceňovanými reálnou hodnotou a použitými na riadenie kreditného rizika časti alebo celého finančného nástroja, ktorý je určený za oceňovaný reálnou hodnotou pri tejto príležitosti, sa takisto vykazujú v rámci úrokových výnosov z derivátov na obchodovanie. |
194. |
Podľa IFRS, ‚z čoho: úrokové výnosy z finančných aktív so zníženou hodnotou‘ sú úrokové výnosy z finančných aktív znehodnotených úverovými stratami vrátane kúpených alebo vzniknutých úverovo znehodnotených finančných aktív. Podľa národných GAAP na základe BAD tieto zahŕňajú úrokové výnosy z aktív so zníženou hodnotou so špecifickou opravnou položkou zníženia hodnoty pre kreditné riziko. |
15.2. Zisky alebo straty týkajúce sa ukončenia vykazovania finančných aktív a záväzkov neoceňovaných reálnou hodnotou cez výsledok hospodárenia, podľa nástroja (16.2)
195. |
Zisky alebo straty týkajúce sa ukončenia vykazovania finančných aktív a finančných záväzkov neoceňovaných reálnou hodnotou cez výsledok hospodárenia sa rozčleňujú podľa druhu finančného nástroja a podľa účtovného portfólia. Pre každú položku sa vykazuje čistý realizovaný zisk alebo strata vyplývajúca z transakcie, ktorej vykazovanie sa ukončilo. Čistá hodnota predstavuje rozdiel medzi realizovanými ziskami a realizovanými stratami. |
196. |
Vzor 16.2 sa uplatňuje podľa IFRS na finančné aktíva a záväzky v amortizovanej hodnote, ako aj na dlhové nástroje oceňované reálnou hodnotou cez iný komplexný účtovný výsledok. Vzor 16.2 sa podľa národných GAAP na základe BAD uplatňuje na finančné aktíva oceňované nákladovou metódou, reálnou hodnotu cez metódy vlastného imania a inými metódami, ako napr. nižšou z obstarávacej alebo trhovej ceny. Zisky a straty z finančných nástrojov klasifikovaných ako na obchodovanie podľa príslušných národných GAAP na základe BAD sa nevykazujú v tomto vzore bez ohľadu na pravidlá oceňovania uplatňované na tieto nástroje. |
15.3. Zisky alebo straty z finančných aktív a záväzkov držaných na obchodovanie a z obchodných finančných aktív a z finančných záväzkov na obchodovanie, podľa nástroja (16.3)
197. |
Zisky a straty z finančných aktív a záväzkov držaných na obchodovanie sa rozčleňujú podľa druhu nástroja; každá položka tohto rozčlenenia je pritom čistou realizovanou a nerealizovanou sumou (zisky mínus straty) z finančného nástroja. |
198. |
Zisky a straty z obchodovania s cudzími menami na spotovom trhu – s výnimkou výmeny cudzích bankoviek a mincí – sú zahrnuté ako zisky a straty z obchodovania. Zisky a straty z obchodovania s cennými kovmi alebo z ukončenia vykazovania a precenenia sa nezahŕňajú do ziskov a strát z obchodovania, ale ako ‚ostatné prevádzkové výnosy‘ alebo ‚ostatné prevádzkové náklady‘ v súlade s odsekom 316 tejto časti. |
199. |
Položka ‚z čoho: ekonomické hedžingy s použitím opcie na reálnu hodnotu‘ zahŕňa iba zisky a straty z kreditných derivátov oceňovaných reálnou hodnotou cez výsledok hospodárenia a použitých na riadenie kreditného rizika celého finančného nástroja alebo jeho časti, ktorý je pri tejto príležitosti v súlade s IFRS 9 odsekom 6.7 určený za oceňovaný reálnou hodnotou cez výsledok hospodárenia. Zisky alebo straty v dôsledku reklasifikácie finančných aktív z účtovného portfólia kategórie oceňovania v amortizovanej hodnote do účtovného portfólia kategórie oceňovania reálnou hodnotou cez výsledok hospodárenia alebo držaného na obchodovanie (IFRS 9 odsek 56.2) sa vykazujú ako ‚z čoho: zisky a straty z dôvodu reklasifikácie aktív oceňovaných v amortizovanej hodnote‘. |
15.4. Zisky alebo straty z finančných aktív a záväzkov držaných na obchodovanie a z obchodných finančných aktív a z finančných záväzkov na obchodovanie, podľa rizika (16.4)
200. |
Zisky a straty z finančných aktív a finančných záväzkov držaných na obchodovanie sa takisto rozčleňujú podľa druhu rizika; každá položka tohto rozčlenenia je pritom čistou realizovanou a nerealizovanou sumou (zisky mínus straty) podkladového rizika (úroková sadzba, akcie, devízy, úvery, komodita a iné) súvisiaceho s expozíciou vrátane súvisiacich derivátov. Zisky a straty z kurzových rozdielov sa zahrnú v položke, v ktorej sú zahrnuté zvyšky ziskov a strát vyplývajúcich z konvertovaného nástroja. Zisky a straty z finančných aktív a finančných záväzkov iných než derivátov sa zahŕňajú do rizikových kategórií takto:
|
15.5. Zisky alebo straty z neobchodných finančných aktív povinne oceňovaných reálnou hodnotou cez výsledok hospodárenia, podľa nástroja (16.4.1)
201. |
Zisky a straty z neobchodných finančných aktív povinne oceňovaných reálnou hodnotou cez výsledok hospodárenia sa rozčleňujú podľa druhu nástroja; každá položka tohto rozčlenenia je pritom čistou realizovanou a nerealizovanou sumou (zisky mínus straty) finančného nástroja. |
202. |
Zisky alebo straty z dôvodu reklasifikácie finančných aktív z účtovného portfólia kategórie oceňovania v amortizovanej hodnote do účtovného portfólia kategórie neobchodných finančných aktív povinne oceňovaných reálnou hodnotou cez výsledok hospodárenia (IFRS 9 odsek 56.2) sa vykazujú ako ‚z čoho: zisky a straty z dôvodu reklasifikácie aktív oceňovaných v amortizovanej hodnote‘. |
15.6. Zisky alebo straty z finančných aktív a záväzkov určených za oceňované reálnou hodnotou cez výsledok hospodárenia, podľa nástroja (16.5)
203. |
Zisky a straty z finančných aktív a záväzkov určených za oceňované reálnou hodnotou cez výsledok hospodárenia sa rozčleňujú podľa druhu nástroja. Inštitúcie vykazujú čisté realizované a nerealizované zisky alebo straty a hodnotu zmeny reálnej hodnoty finančných záväzkov v danom období v dôsledku zmien kreditného rizika (vlastné kreditné riziko dlžníka alebo emitenta), ak sa vlastné kreditné riziko nevykazuje v rámci iného komplexného účtovného výsledku. |
204. |
Ak sa kreditný derivát oceňovaný reálnou hodnotou používa na riadenie kreditného rizika celého finančného nástroja alebo jeho časti, ktorý je pri tejto príležitosti určený za oceňovaný reálnou hodnotou cez výsledok hospodárenia, zisky alebo straty z daného finančného nástroja sa pri takomto určení vykazujú ako ‚z čoho: zisky alebo (-) straty z finančných aktív a záväzkov určených za oceňované reálnou hodnotou cez výsledok hospodárenia na účely hedžingu, v čistom‘. Následné reálnou hodnotou oceňované zisky alebo straty z týchto finančných nástrojov sa vykazujú ako ‚z čoho: zisky alebo (-) straty z finančných aktív a záväzkov určených za oceňované reálnou hodnotou cez výsledok hospodárenia na účely hedžingu, v čistom‘. |
15.7. Zisky alebo straty z účtovania hedžingu (16.6)
205. |
Všetky zisky a straty z účtovania hedžingu – okrem úrokových výnosov alebo nákladov, ak je použitá čistá cena – sa rozčleňujú podľa druhu účtovania hedžingu: hedžing reálnej hodnoty, hedžing peňažných tokov a hedžing čistých investícií do prevádzok v zahraničí. Zisky a straty súvisiace s hedžingom reálnej hodnoty sa rozčleňujú medzi hedžingový nástroj a hedžovanú položku. Zisky a straty z hedžingových nástrojov nezahŕňajú zisky a straty súvisiace s prvkami hedžingových nástrojov, ktoré nie sú určené ako hedžingové nástroje v súlade s IFRS 9 odsekom 6.2.4. Tieto neurčené hedžingové nástroje sa vykazujú v súlade s odsekom 60 tejto časti. Zisky a straty z účtovania hedžingu takisto zahŕňajú zisky a straty z hedžingu skupiny položiek so vzájomne sa kompenzujúcimi rizikovými pozíciami (hedžingy čistej pozície). |
206. |
‚Zmeny reálnej hodnoty hedžovanej položky pripísateľné hedžovanému riziku‘ zahŕňajú takisto zisky a straty z hedžovaných položiek, ak sú tieto položky dlhovými nástrojmi oceňovanými reálnou hodnotou cez iný komplexný účtovný výsledok v súlade s IFRS 9 odsekom 4.1.2A (IFRS 9 odsek 65.8). |
207. |
Podľa národných GAAP na základe BAD sa rozčlenenie podľa druhu hedžingu, ako je stanovené v tomto vzore, vykazuje do tej miery, do akej je rozčlenenie v súlade s uplatniteľnými účtovnými požiadavkami. |
15.8. Zníženie hodnoty nefinančných aktív (16.7)
208. |
‚Prírastky‘ sa vykazujú v prípade, ak má odhad zníženia hodnoty za obdobie pre účtovné portfólio alebo hlavnú kategóriu aktív za následok vykázanie čistých výdavkov. ‚Zrušenia‘ sa vykazujú v prípade, ak má odhad zníženia hodnoty za obdobie pre účtovné portfólio alebo hlavnú kategóriu aktív za následok vykázanie čistého príjmu. |
16. ZOSÚLADENIE MEDZI ROZSAHOM PÔSOBNOSTI ÚČTOVNEJ KONSOLIDÁCIE A ROZSAHOM PÔSOBNOSTI KONSOLIDÁCIE PODĽA NARIADENIA CRR (17)
209. |
‚Účtovný rozsah pôsobnosti konsolidácie‘ zahŕňa účtovnú hodnotu aktív, záväzkov a vlastného imania, ako aj nominálne hodnoty podsúvahových expozícií vypracovaných s použitím účtovného rozsahu pôsobnosti konsolidácie; to znamená aj v dcérskych spoločnostiach v konsolidácii, ktoré sú poisťovňami a nefinančnými korporáciami. Inštitúcie účtujú svoje dcérske spoločnosti, spoločné podniky a pridružené podniky s použitím rovnakých metód ako vo svojich finančných výkazoch. |
210. |
Položka ‚investície do dcérskych spoločností, spoločných podnikov a pridružených podnikov‘ nezahŕňa v tomto vzore dcérske spoločnosti, keďže v súvislosti s účtovným rozsahom pôsobnosti konsolidácie sú všetky dcérske spoločnosti plne konsolidované. |
211. |
‚Aktíva v rámci zaisťovacích a poistných zmlúv‘ zahŕňajú zaistené postúpené aktíva, ako aj akékoľvek prípadné aktíva súvisiace s vydanými zmluvami o poistení a zaistení. |
212. |
‚Záväzky v rámci zaisťovacích a poistných zmlúv‘ zahŕňajú záväzky v rámci emitovaných zmlúv o poistení a zaistení. |
17. PROBLÉMOVÉ EXPOZÍCIE (18)
213. |
Na účely vzoru 18 sú problémovými expozíciami tie expozície, ktoré spĺňajú ktorékoľvek z týchto kritérií:
|
214. |
Táto kategorizácia ako problémové expozície sa uplatňuje bez ohľadu na klasifikáciu expozície ako v stave zlyhania na regulatórne účely v súlade s článkom 178 nariadenia CRR alebo ako expozície so zníženou hodnotou na účtovné účely v súlade s uplatniteľným účtovným rámcom. |
215. |
Expozície, pri ktorých sa v súlade s článkom 178 nariadenia CRR predpokladá, že došlo k zlyhaniu, a expozície, pri ktorých sa zistilo zníženie hodnoty v súlade s uplatniteľným účtovným rámcom, sa vždy považujú za problémové expozície. Podľa IFRS na účely vzoru 18 sú expozície so zníženou hodnotu tie expozície, pri ktorých sa zistilo znehodnotenie úverovými stratami (etapa 3) vrátane kúpených alebo vzniknutých úverovo znehodnotených aktív. Expozície zahrnuté v etapách zníženia hodnoty iných ako etapa 3 sa považujú za problémové, ak spĺňajú kritériá na ich klasifikáciu ako problémové. |
216. |
Expozície sa kategorizujú s ohľadom na celkovú hodnotu a bez ohľadu na existenciu akéhokoľvek kolaterálu. Podstatnosť sa posudzuje v súlade s článkom 178 nariadenia CRR. |
217. |
Na účely vzoru 18 zahŕňajú ‚expozície‘ všetky dlhové nástroje (dlhové cenné papiere a úvery a preddavky, ktoré zahŕňajú aj pokladničné zostatky v centrálnych bankách a ostatné vklady splatné na požiadanie) a podsúvahové expozície okrem tých expozícií, ktoré sú držané na obchodovanie. |
218. |
Dlhové nástroje sa zahŕňajú do týchto účtovných portfólií: a) dlhové nástroje v obstarávacej cene alebo v amortizovanej hodnote; b) dlhové nástroje oceňované reálnou hodnotou cez iný komplexný účtovný výsledok alebo cez metódy vlastného imania podliehajúce zníženiu hodnoty a c) dlhové nástroje oceňované prísnou LOCOM alebo reálnou hodnotou cez výsledok hospodárenia alebo cez metódy vlastného imania nepodliehajúce zníženiu hodnoty v súlade s kritériami stanovenými v odseku 233 tejto časti. Každá kategória sa rozčleňuje podľa nástroja a podľa protistrany. |
219. |
Podľa IFRS a príslušných národných GAAP na základe BAD podsúvahové expozície pozostávajú z týchto odvolateľných a neodvolateľných položiek:
|
220. |
Dlhové nástroje klasifikované ako držané na predaj v súlade s IFRS 5 sa vykazujú oddelene. |
221. |
Vo vzore 18 sa pre dlhové nástroje vykazuje ‚hrubá účtovná hodnota‘ v zmysle vymedzenia v časti 1 odseku 34 tejto prílohy. V prípade podsúvahových expozícií sa vykazuje nominálna hodnota v zmysle vymedzenia v odseku 118 tejto časti tejto prílohy. |
222. |
Expozícia je na účely vzoru 18 ‚po splatnosti‘, ak spĺňa kritériá v odseku 96 tejto časti. |
223. |
‚Dlžník‘ je na účely vzoru 18 dlžníkom v zmysle článku 178 nariadenia CRR. |
224. |
Prísľub sa vo svojej nominálnej hodnote považuje za problémovú expozíciu vtedy, ak by po vyčerpaní alebo inom použití viedol k expozíciám, ktoré predstavujú riziko nesplatenia v plnej miere bez toho, aby bol speňažený kolaterál. |
225. |
Poskytnuté finančné záruky sa vo svojej nominálnej hodnote považujú za problémové expozície vtedy, ak je s finančnou zárukou spojené riziko, že ju uplatní zaručená strana, najmä vrátane situácie, ak podkladová zaručená expozícia spĺňa kritériá na to, aby sa považovala za problémovú, ako sa uvádza v odseku 213. Ak sa zaručená strana ocitne – čo sa týka sumy splatnej na základe zmluvy o finančnej záruke – v situácii ‚po splatnosti‘, vykazujúca inštitúcia posúdi, či výsledná pohľadávka spĺňa kritériá na to, aby bola považovaná za problémovú. |
226. |
Expozície klasifikované ako problémové v súlade s odsekom 213 sa kategorizujú buď ako problémové na individuálnom základe (‚na základe transakcie‘) alebo ako problémové z hľadiska celkovej expozície voči danému dlžníkovi (‚na základe dlžníka‘). Na kategorizáciu problémových expozícií na individuálnom základe alebo voči danému dlžníkovi sa pri jednotlivých druhoch problémových expozícií použijú tieto kategorizačné prístupy:
|
227. |
Ak má inštitúcia voči dlžníkovi súvahové expozície, ktoré sú viac než 90 dní po splatnosti, a hrubá účtovná hodnota expozícií po splatnosti predstavuje viac než 20 % hrubej účtovnej hodnoty všetkých súvahových expozícií voči danému dlžníkovi, všetky súvahové a podsúvahové expozície voči tomuto dlžníkovi sa považujú za problémové. Ak dlžník patrí do skupiny, posúdi sa potreba považovať takisto expozície voči ostatným subjektom skupiny za problémové, ak sa už nepovažujú za expozície so zníženou hodnotou alebo v stave zlyhania v súlade s článkom 178 nariadenia CRR, a to okrem expozícií, ktoré boli ovplyvnené izolovanými spormi, ktoré nesúvisia s platobnou schopnosťou protistrany. |
228. |
Expozície sa považujú za expozície, ktoré prestali byť problémové, vtedy, ak sú splnené všetky tieto podmienky:
|
229. |
Expozícia sa klasifikuje ako problémová dovtedy, kým nie sú splnené podmienky v odseku 228 písmenách a), b) a c) tejto časti tejto prílohy, a to aj napriek tomu, že expozícia už spĺňa kritéria na ukončenie klasifikácie expozície ako so zníženou hodnotou alebo v stave zlyhania, ktoré uplatňuje vykazujúca inštitúcia, na základe uplatniteľného účtovného rámca a článku 178 nariadenia CRR. |
230. |
Klasifikácia problémovej expozície ako neobežného aktíva držaného na predaj v súlade s IFRS 5 neukončuje jej klasifikáciu ako problémová expozícia. |
231. |
Poskytnutie opatrení na odloženie splatnosti problémovým expozíciám neukončuje problémový stav tejto expozície. Ak sú expozície problémové s opatreniami na odloženie platnosti, ako sa uvádza v odseku 262, tieto expozície sa považujú za expozície, ktoré prestali byť problémové, ak sú splnené všetky tieto podmienky:
Osobitné podmienky pre výstup, ktoré sú uvedené v písmenách a), b) a c), sa uplatňujú navyše ku kritériám, ktoré uplatňujú vykazujúce inštitúcie na expozície so zníženou hodnotou a v stave zlyhania na základe uplatniteľného účtovného rámca a podľa článku 178 nariadenia CRR. |
232. |
Ak podmienky uvedené v odseku 231 tejto časti tejto prílohy nie sú ku koncu jednoročnej lehoty stanovenej v tomto odseku písmene b) splnené, expozícia sa naďalej klasifikuje ako problémová expozícia s odloženou splatnosťou, a to až do splnenia všetkých podmienok. Podmienky sa posudzujú najmenej raz za štvrťrok. |
233. |
Účtovné portfóliá podľa IFRS uvedené v časti 1 odseku 15 tejto prílohy a podľa príslušných národných GAAP na základe BAD uvedené v časti 1 odseku 16 tejto prílohy sa vykazujú vo vzore 18:
|
234. |
Ak IFRS alebo príslušné národné GAAP na základe smernice BAD stanovujú prísľuby určené za oceňované reálnou hodnotou cez výsledok hospodárenia, účtovná hodnota každého aktíva, ktorá je výsledkom uvedeného určovania alebo oceňovania reálnou hodnotou, sa vykazuje ako ‚finančné aktíva určené za oceňované reálnou hodnotou cez výsledok hospodárenia‘ (IFRS) alebo ‚neobchodné nederivátové finančné aktíva oceňované reálnou hodnotou cez výsledok hospodárenia‘ (národné GAAP na základe BAD). Vo vzore F18 sa nevykazuje účtovná hodnota akéhokoľvek záväzku, ktorý je výsledkom uvedeného určovania. Pomyselná hodnota všetkých prísľubov určených za oceňované reálnou hodnotou cez výsledok hospodárenia sa vykazuje vo vzore 9. |
235. |
Expozície po splatnosti sa vykazujú oddelene v rámci kategórií bezproblémových a problémových expozícií v celej svojej hodnote v zmysle vymedzenia v odseku 96 tejto časti. Expozície po splatnosti viac než 90 dní, ktoré však nie sú podstatné v súlade s článkom 178 nariadenia CRR, sa vykazujú v rámci kategórie bezproblémových expozícií ako ‚po splatnosti > 30 dní <= 90 dní‘. |
236. |
Problémové expozície sa vykazujú v rozčlenení podľa pásiem doby po splatnosti. Expozície, ktoré nie sú po splatnosti alebo sú po splatnosti 90 dní alebo menej, no napriek tomu sa určia za problémové z dôvodu pravdepodobnosti neúplného splatenia, sa vykazujú v osobitnom stĺpci. Expozície, ktoré obsahujú sumy po splatnosti aj pravdepodobnosť neúplného splatenia, sa prideľujú do pásiem doby po splatnosti v súlade s ich počtom dní po splatnosti. |
237. |
Do osobitných stĺpcov sa zadeľujú tieto expozície:
|
238. |
Číselné údaje týkajúce sa ‚akumulovanej zníženej hodnoty, akumulovaných záporných zmien reálnej hodnoty z dôvodu kreditného rizika a rezerv‘ sa vykazujú v súlade s odsekom 11, odsekmi 69 až 71 a odsekmi 106 a 110 tejto časti. |
239. |
Informácie o držanom kolateráli a prijatých finančných zárukách sa pri problémových expozíciách vykazujú oddelene. Sumy vykázané pri prijatom kolateráli a prijatých finančných zárukách sa vypočítavajú v súlade s odsekmi 172 a 174 tejto časti. Súčet súm vykázaných pre kolaterál aj záruky sa zhora ohraničuje účtovnou hodnotou alebo nominálnou hodnotou súvisiacej expozície. |
18. EXPOZÍCIE S ODLOŽENOU SPLATNOSŤOU (19)
240. |
Na účely vzoru 19 sú expozície s odloženou splatnosťou dlhovými zmluvami, v súvislosti s ktorými sa uplatnili opatrenia na odloženie splatnosti. Opatrenia na odloženie splatnosti pozostávajú z koncesií voči dlžníkovi, ktorý zažíva alebo ide zažiť ťažkosti pri plnení svojich finančných záväzkov (‚finančné ťažkosti‘). |
241. |
Na účely vzoru 19 koncesia môže pre veriteľa predstavovať stratu a vzťahuje sa na jedno z týchto opatrení:
|
242. |
Medzi charakteristické znaky koncesie patrí najmenej jedno z týchto dvoch kritérií:
|
243. |
Uplatnenie doložiek, ktoré – ak sa použijú po voľnom uvážení dlžníka – umožňujú dlžníkovi zmeniť podmienky zmluvy (‚vložené doložky o odloženej splatnosti‘), sa považujú za koncesiu vtedy, ak inštitúcia schváli uplatnenie týchto doložiek a dospeje k záveru, že dlžník zažíva finančné ťažkosti. |
244. |
Na účely príloh III a IV, ako aj tejto prílohy ‚refinancovanie‘ je využívanie dlhových zmlúv na zabezpečenie celkového alebo čiastočného splatenia iných dlhových zmlúv, ktorých súčasné podmienky dlžník nedokáže plniť. |
245. |
Na účely vzoru 19 zahŕňa pojem ‚dlžník‘ všetky právnické osoby v skupine dlžníka, ktoré sú v účtovnom rozsahu pôsobnosti konsolidácie, a fyzické osoby, ktoré kontrolujú uvedenú skupinu. |
246. |
Na účely vzoru 19 zahŕňa pojem ‚dlh‘ úvery a preddavky (ktoré zahŕňajú aj pokladničné zostatky v centrálnych bankách a ostatné vklady splatné na požiadanie), dlhové cenné papiere a poskytnuté odvolateľné a neodvolateľné úverové prísľuby vrátane úverových prísľubov určených za oceňované reálnou hodnotou cez výsledok hospodárenia, ktoré sú aktívami k dátumu vykazovania. Pojem ‚dlh‘ nezahŕňa expozície držané na obchodovanie. |
247. |
Pojem ‚dlh‘ zahŕňa takisto úvery a preddavky a dlhové cenné papiere, ktoré sú klasifikované ako neobežné aktíva, a skupiny na vyradenie klasifikované ako držané na predaj v súlade s IFRS 5. |
248. |
Na účely vzoru 19 má pojem ‚expozícia‘ ten istý význam ako pojem ‚dlh‘ v odseku 247 tejto časti. |
249. |
Účtovné portfóliá podľa IFRS uvedené v časti 1 odseku 15 tejto prílohy a podľa príslušných národných GAAP na základe BAD uvedené v časti 1 odseku 16 tejto prílohy sa vykazujú vo vzore 19 v zmysle vymedzenia odseku 233 tejto časti. |
250. |
Na účely vzoru 19 je pojem ‚inštitúcia‘ inštitúciou, ktorá uplatnila opatrenia na odloženie splatnosti. |
251. |
Vo vzore 19 sa pre pojem ‚dlh‘ vykazuje ‚hrubá účtovná hodnota‘ v zmysle vymedzenia v časti 1 odseku 34 tejto prílohy. V prípade poskytnutých úverových prísľubov, ktoré sú podsúvahovými expozíciami, sa vykazuje nominálna hodnota v zmysle vymedzenia v odseku 118 tejto časti tejto prílohy. |
252. |
Expozície sa považujú za expozície s odloženou splatnosťou, ak došlo ku koncesii, bez ohľadu na to, či je nejaká suma po splatnosti, alebo bez ohľadu na klasifikáciu expozícií ako expozícií so zníženou hodnotou v súlade s uplatniteľným účtovným rámcom alebo ako expozícií v stave zlyhania v súlade s článkom 178 nariadenia CRR. Expozície sa nepovažujú za expozície s odloženou splatnosťou, ak sa dlžník nenachádza vo finančných ťažkostiach. Zmenené finančné aktíva sa podľa IFRS (IFRS 9 odsek 54.3 a dodatok A) považujú za expozície s odloženou splatnosťou za predpokladu, že došlo ku koncesii v zmysle vymedzenia v bodoch 240 a 241 tejto časti tejto prílohy, a to bez ohľadu na vplyv zmeny na zmenu kreditného rizika finančného aktíva od prvotného vykázania. Za opatrenia na odloženie splatnosti sa považuje ktorékoľvek z týchto opatrení:
|
253. |
Zmena zahŕňajúca splátky, ku ktorým došlo nadobudnutím vlastníctva kolaterálu, sa považuje za opatrenie na odloženie splatnosti vtedy, ak táto zmena predstavuje koncesiu. |
254. |
V každej z týchto situácií existuje vyvrátiteľná domnienka, že došlo k odloženiu splatnosti:
|
255. |
Finančné ťažkosti sa posudzujú na úrovni dlžníka, ako sa uvádza v odseku 245. Za expozície s odloženou splatnosťou sa určujú iba expozície, na ktoré boli uplatnené opatrenia na odloženie splatnosti. |
256. |
Expozície s odloženou splatnosťou sa zahŕňajú do kategórie ‚problémové expozície‘ alebo kategórie ‚bezproblémové expozície‘ v súlade s odsekmi 213 až 224 a odsekom 260 tejto časti. Klasifikácia expozície ako expozície s odloženou splatnosťou sa ukončí, ak budú splnené všetky tieto podmienky:
|
257. |
Ak podmienky uvedené v odseku 256 nie sú ku koncu skúšobnej lehoty splnené, expozícia sa naďalej klasifikuje ako bezproblémová s odloženou splatnosťou v skúšobnej lehote, a to až do splnenia všetkých podmienok. Podmienky sa posudzujú najmenej raz za štvrťrok. |
258. |
Expozície s odloženou splatnosťou, ktoré sa klasifikujú ako neobežné aktíva držané na predaj v súlade s IFRS 5, sa naďalej klasifikujú ako expozície s odloženou splatnosťou. |
259. |
Expozícia s odloženou splatnosťou sa môže začať považovať za bezproblémovú od dátumu, keď boli uplatnené opatrenia na odloženie splatnosti, ak sú splnené obe tieto podmienky:
|
260. |
Ak sa na bezproblémovú expozíciu s odloženou splatnosťou v skúšobnej lehote, ktorá bola reklasifikovaná z kategórie ‚problémové expozície‘, uplatnia dodatočné opatrenia na odloženie splatnosti, alebo ak je expozícia viac než 30 dní po splatnosti, začne sa klasifikovať ako problémová. |
261. |
‚Bezproblémové expozície s opatreniami na odloženie splatnosti‘ (bezproblémové expozície s odloženou splatnosťou) pozostávajú z expozícií s odloženou splatnosťou, ktoré nespĺňajú kritériá na klasifikáciu ako problémové a sú zahrnuté do kategórie ‚bezproblémové expozície‘. Bezproblémové expozície s odloženou splatnosťou sú v skúšobnej lehote podľa odseku 256 vrátane prípadov, ak sa uplatní odsek 259 Bezproblémové expozície s odloženou splatnosťou v skúšobnej lehote, ktoré boli reklasifikované z kategórie ‚problémové expozície‘, sa vykazujú oddelene v rámci bezproblémových expozícií s opatreniami na odloženie splatnosti v stĺpci ‚z čoho: bezproblémové expozície s odloženou splatnosťou v skúšobnej lehote reklasifikované z problémových‘. |
262. |
‚Problémové expozície s opatreniami na odloženie splatnosti‘ (problémové expozície s odloženou splatnosťou) pozostávajú z expozícií s odloženou splatnosťou, ktoré spĺňajú kritériá na klasifikáciu ako problémové a sú zahrnuté do kategórie ‚problémové expozície‘. Medzi uvedené problémové expozície s odloženou splatnosťou patria:
|
263. |
Ak sa rozsah pôsobnosti opatrení na odloženie splatnosti rozširuje na expozície, ktoré boli problémové pred predĺžením opatrení na odloženie splatnosti, hodnota takýchto expozícií s odloženou splatnosťou sa identifikuje oddelene v stĺpci ‚z čoho: odloženie splatnosti problémových expozícií pred opatreniami na odloženie splatnosti‘. |
264. |
Do osobitných stĺpcov sa zadeľujú tieto problémové expozície s opatreniami na odloženie splatnosti:
|
265. |
Stĺpec ‚refinancovanie‘ pozostáva z hrubej účtovnej hodnoty novej zmluvy (‚refinancovanie dlhu‘) uzavretej v rámci transakcie na refinancovanie, ktorá spĺňa podmienky opatrenia na odloženie splatnosti, ako aj z hrubej účtovnej hodnoty tej časti starej splatenej zmluvy, ktorá je stále nesplatená. |
266. |
Expozície s odloženou splatnosťou, v ktorých sú skombinované zmeny a refinancovanie, sa prideľujú do stĺpca ‚nástroje so zmenami obchodných podmienok‘ alebo do stĺpca ‚refinancovanie‘ podľa opatrenia, ktoré malo na peňažné roky najväčší vplyv. Refinancovanie skupinou bánk sa vykazuje v stĺpci ‚refinancovanie‘ v celej výške refinancovania dlhu poskytnutého vykazujúcou inštitúciou alebo refinancovaného dlhu stále nesplateného vykazujúcou inštitúciou. Reštrukturalizácia niekoľkých dlhov na nový dlh sa vykazuje ako zmena, ak zároveň neexistuje transakcia na refinancovanie, ktorá má na peňažné toky väčší vplyv. Ak odloženie splatnosti prostredníctvom zmeny obchodných podmienok problémovej expozície vedie k ukončeniu jej vykazovania a k vykázaniu novej expozície, táto nová expozícia sa považuje za dlh s odloženou splatnosťou. |
267. |
Akumulovaná znížená hodnota, akumulované záporné zmeny reálnej hodnoty z dôvodu kreditného rizika a rezervy sa vykazujú v súlade s odsekom 11, odsekmi 69 až 71 a odsekmi 106 a 110 tejto časti. |
268. |
Kolaterál a záruky prijaté pri expozíciách s opatreniami na odloženie splatnosti sa vykazujú pre všetky expozície s opatreniami na odloženie splatnosti bez ohľadu na ich problémový alebo bezproblémový stav. Sumy vykázané pri prijatom kolateráli a prijatých finančných zárukách sa vypočítavajú v súlade s odsekmi 172 a 174 tejto časti. Súčet súm vykázaných pre kolaterál aj finančné záruky sa zhora ohraničuje účtovnou hodnotou súvisiacej expozície. |
19. GEOGRAFICKÉ ROZČLENENIE (20)
269. |
Vzor 20 sa vykazuje, ak inštitúcia presiahne prahovú hodnotu opísanú v článku 5 písm. a) bod 4 tohto nariadenia. |
19.1. Geografické rozčlenenie podľa miesta činností (20.1 – 20.3)
270. |
V geografickom rozčlenení podľa miesta činností vo vzoroch 20.1 až 20.3 sa rozlišuje medzi ‚domácimi činnosťami‘ a ‚zahraničnými činnosťami‘. Na účely tejto časti ‚miesto‘ je jurisdikcia založenia právneho subjektu, ktorý vykázal príslušné aktívum alebo záväzok; v prípade pobočiek to je jurisdikcia ich sídla. Na tieto účely ‚domáce‘ zahŕňajú činnosti vykazované v členskom štáte, v ktorom sa vykazujúca inštitúcia nachádza. |
19.2. Geografické rozčlenenie podľa sídla protistrany (20.4 – 20.7)
271. |
Vzory 20.4 až 20.7 obsahujú informácie ‚podľa jednotlivých krajín‘ na základe sídla bezprostrednej protistrany v zmysle vymedzenia v časti 1 odseku 43 tejto prílohy. V poskytnutom rozčlenení sa uvedú expozície alebo záväzky rezidentov v každej cudzej krajine, v ktorej má inštitúcia expozície. Expozície alebo záväzky voči medzinárodným organizáciám a multilaterálnym rozvojovým bankám sa nepriraďujú ku krajine sídla inštitúcie, ale do geografickej oblasti ‚ostatné krajiny‘. |
272. |
‚Deriváty‘ zahŕňajú deriváty na obchodovanie – vrátane ekonomických hedžingov – aj hedžingové deriváty podľa IFRS a podľa GAAP, ktoré sú vykazované vo vzoroch 10 a 11. |
273. |
Aktíva držané na obchodovanie podľa IFRS a aktíva na obchodovanie podľa GAAP sa vykazujú oddelene. Finančné aktíva podliehajúce zníženiu hodnoty majú ten istý význam ako v odseku 93 tejto časti. Aktíva oceňované podľa LOCOM, ktoré majú kreditné riziko vyvolané úpravami oceňovania, sa považujú za aktíva so zníženou hodnotou. |
274. |
Vo vzoroch 20.4 a 20.7 sa ‚akumulovaná znížená hodnota‘ a ‚akumulované záporné zmeny reálnej hodnoty z dôvodu kreditného rizika problémových expozícií‘ vykazujú v zmysle vymedzenia v odsekoch 69 až 71 tejto časti. |
275. |
Vo vzore 20.4 sa pre dlhové nástroje vykazuje ‚hrubá účtovná hodnota‘ v zmysle vymedzenia v časti 1 odseku 34 tejto prílohy. Pre deriváty a nástroje vlastného imania je hodnotou, ktorá sa má vykázať, účtovná hodnota. V stĺpci ‚Z čoho: problémové‘ dlhové nástroje sa vykazujú v zmysle vymedzenia v odsekoch 213 až 232 tejto časti. Odložená splatnosť dlhu pozostáva zo všetkých ‚dlhových‘ zmlúv na účely vzoru 19, na ktoré sa rozšíril rozsah pôsobnosti opatrení na odloženie splatnosti v zmysle vymedzenia v odsekoch 240 až 255 tejto prílohy. |
276. |
‚Rezervy na poskytnuté prísľuby a záruky‘ obsahujú vo vzore 20.5 rezervy oceňované podľa IAS 37, kreditné straty finančných záruk, ktoré sa považujú za poistné zmluvy podľa IFRS 4, a rezervy na úverové prísľuby a finančné záruky podľa požiadaviek týkajúcich sa zníženia hodnoty v IFRS 9 a rezervy na prísľuby a záruky podľa národných GAAP na základe BAD v súlade s odsekom 11 tejto časti. |
277. |
Úvery a preddavky nedržané na obchodovanie sa vykazujú vo vzore 20.7 s klasifikáciou podľa kódov NACE ‚podľa jednotlivých krajín‘. Kódy NACE sa vykazujú na prvej úrovni členenia (podľa ‚sekcie‘). Úvery a preddavky, na ktoré sa vzťahuje zníženie hodnoty, odkazujú na tie isté portfóliá, ako sa uvádza v odseku 93 tejto časti. |
20. HMOTNÉ A NEHMOTNÉ AKTÍVA: AKTÍVA PODLIEHAJÚCE OPERATÍVNEMU LÍZINGU (21)
278. |
Na účely výpočtu prahovej hodnoty uvedenej v článku 9 písm. e) tohto nariadenia sa hmotné aktíva, ktoré boli inštitúciou (poskytovateľ lízingu) zmluvne prenajaté tretím stranám a ktoré sa klasifikujú ako operatívne lízingy podľa príslušného účtovného rámca, vydelia celkovou sumou hmotných aktív. |
279. |
Podľa IFRS sa aktíva, ktoré boli inštitúciou (ako poskytovateľom lízingu) prenajaté tretím stranám ako operatívne lízingy, vykazujú v rozčlenení podľa metódy oceňovania. |
21. SPRÁVA AKTÍV, SPRÁVA FINANČNÝCH NÁSTROJOV A OSTATNÉ FUNKCIE SPRAVOVANIA (22)
280. |
Na účely výpočtu prahovej hodnoty uvedenej v článku 9 písm. f) tohto nariadenia zodpovedá hodnota ‚čistého príjmu z poplatkov a provízií‘ absolútnej hodnote rozdielu medzi ‚príjmom z poplatkov a provízií‘ a ‚výdavkami na poplatky a provízie‘. Na rovnaké účely zodpovedá výška ‚čistého úroku‘ absolútnej hodnote rozdielu medzi ‚úrokovými výnosmi‘ a ‚úrokovými nákladmi‘. |
21.1. Príjmy a výdavky z poplatkov a provízií podľa činnosti (22.1)
281. |
Príjmy a výdavky z poplatkov a provízií sa vykazujú podľa druhu činnosti. Tento vzor zahŕňa podľa IFRS príjmy z poplatkov a provízií a výdavky na poplatky a provízie okrem:
|
282. |
Transakčné náklady priamo pripísateľné nadobudnutiu alebo emitovaniu finančných nástrojov neoceňovaných reálnou hodnotou cez výsledok hospodárenia sa nezahŕňajú; tvoria súčasť prvotnej obstarávacej ceny/emisnej hodnoty týchto nástrojov a amortizujú sa vo výsledku hospodárenia počas svojej zostatkovej životnosti prostredníctvom efektívnej úrokovej miery (pozri IFRS 9 odsek 51.1). |
283. |
Transakčné náklady, ktoré sú priamo pripísateľné nadobudnutiu alebo emitovaniu finančných nástrojov oceňovaných reálnou hodnotou cez výsledok hospodárenia, sa podľa IFRS zahŕňajú ako časť ‚ziskov alebo strát z finančných aktív a záväzkov držaných na obchodovanie, v čistom‘, ‚ziskov alebo strát z neobchodných finančných aktív povinne oceňovaných reálnou hodnotou cez výsledok hospodárenia, v čistom‘ a ‚ziskov alebo strát z finančných aktív a záväzkov určených za oceňované reálnou hodnotou cez výsledok hospodárenia, v čistom‘, a to v závislosti od účtovného portfólia, v ktorom sú klasifikované. Nie sú súčasťou prvotnej nadobúdajúcej ceny alebo emisnej hodnoty týchto nástrojov a ihneď sa vykazujú vo výsledku hospodárenia. |
284. |
Inštitúcie vykazujú príjem z poplatkov a provízií a výdavky na poplatky a provízie podľa týchto kritérií:
|
21.2. Aktíva zahrnuté v poskytovaných službách (22.2)
285. |
Obchodná činnosť súvisiaca so správou aktív, funkciami správy finančných nástrojov a inými službami poskytovanými inštitúciou sa vykazuje s použitím týchto vymedzení pojmov:
|
22. PODIELY V NEKONSOLIDOVANÝCH ŠTRUKTÚROVANÝCH ÚČTOVNÝCH JEDNOTKÁCH (30)
286. |
Na účely príloh III a IV, ako aj na účely tejto prílohy zodpovedá ‚čerpaná podpora na zabezpečenie likvidity‘ súčtu účtovnej hodnoty úveru a preddavkov poskytnutých nekonsolidovaným štruktúrovaným účtovným jednotkám a účtovnej hodnoty držaných dlhových cenných papierov, ktoré boli emitované nekonsolidovanými štruktúrovanými účtovnými jednotkami. |
287. |
‚Straty, ktoré vznikli vykazujúcej inštitúcii v bežnom období‘ zahŕňajú straty v dôsledku zníženia hodnoty a akékoľvek ostatné straty, ktoré vznikli počas obdobia vykazovania vykazujúcej inštitúcii súvisiace s jej podielmi v nekonsolidovaných štruktúrovaných účtovných jednotkách. |
23. SPRIAZNENÉ OSOBY (31)
288. |
Inštitúcie vykazujú hodnoty a/alebo transakcie súvisiace so súvahovými a podsúvahovými expozíciami, v prípade ktorých je protistranou spriaznená osoba, v súlade s IAS 24. |
289. |
Transakcie v rámci skupiny pod prudenciálnym dohľadom a nesplatené zostatky v rámci skupiny pod prudenciálnym dohľadom sa vylúčia. Do ‚dcérskych spoločností a ostatných subjektov rovnakej skupiny‘ inštitúcie zahŕňajú zostatky a transakcie s dcérskymi spoločnosťami, ktoré neboli vylúčené, pretože dcérske spoločnosti nie sú plne konsolidované v rámci prudenciálneho rozsahu pôsobnosti konsolidácie alebo pretože dcérske spoločnosti sú v súlade s článkom 19 nariadenia CRR vylúčené z rozsahu pôsobnosti prudenciálnej konsolidácie z dôvodu, že sú nevýznamné, alebo pretože – v prípade inštitúcií, ktoré sú súčasťou širšej skupiny – dcérske spoločnosti patria pod konečnú materskú spoločnosť a nie pod inštitúciu. Do ‚pridružených podnikov a spoločných podnikov‘ inštitúcie sa zahŕňajú podiely zostatkov a transakcií so spoločnými podnikmi a s pridruženými podnikmi skupiny, do ktorej subjekt patrí, a ktoré neboli vylúčené, ak sa uplatnila podielová konsolidácia. |
23.1. Spriaznené osoby: im splatné sumy a pohľadávky voči nim (31.1)
290. |
Pre ‚úverové prísľuby, finančné záruky a ostatné prijaté prísľuby‘ predstavujú vykazované hodnoty súčet ‚nominálnej hodnoty‘ úverových a ostatných prijatých prísľubov a ‚maximálnej hodnoty záruky, ktorú možno zohľadniť‘ v rámci prijatých finančných záruk v zmysle vymedzenia odseku 119 tejto časti. |
291. |
‚Akumulovaná znížená hodnota‘ a ‚akumulované záporné zmeny reálnej hodnoty z dôvodu kreditného rizika problémových expozícií‘ sa vykazujú v zmysle vymedzenia odsekov 69 až 71 tejto časti iba pre problémové expozície. ‚Rezervy na problémové podsúvahové expozície‘ zahŕňajú rezervy v zmysle vymedzenia v odsekoch 11, 106 a 111 tejto časti pre expozície, ktoré sú problémové v súlade s odsekmi 213 až 239 tejto časti. |
23.2. Spriaznené osoby: výdavky a príjmy generované transakciami s nimi (31.2)
292. |
‚Zisky alebo straty z ukončenia vykazovania iných ako finančných aktív‘ zahŕňajú všetky zisky a straty z ukončenia vykazovania nefinančných aktív generovaných transakciami so spriaznenými osobami. Táto položka zahŕňa zisky a straty z ukončenia vykazovania nefinančných aktív, ktoré boli generované transakciami so spriaznenými osobami a ktoré sú súčasťou týchto riadkových položiek „výkazu ziskov a strát:
|
293. |
‚Zníženie hodnoty alebo (-) zrušenie zníženia hodnoty problémových expozícií‘ zahŕňa straty zo zníženia hodnoty v zmysle vymedzenia v odsekoch 51 až 53 tejto časti pre expozície, ktoré sú problémové v súlade s odsekmi 213 až 239 tejto časti. ‚Rezervy alebo (-) zrušenie rezerv na problémové expozície‘ zahŕňajú rezervy v zmysle vymedzenia v odseku 50 tejto časti pre podsúvahové expozície, ktoré sú problémové v súlade s odsekmi 213 až 239 tejto časti. |
24. ŠTRUKTÚRA SKUPINY (40)
294. |
Inštitúcie poskytujú podrobné informácie k dátumu vykazovania o dcérskych spoločnostiach, spoločných podnikoch a pridružených podnikoch úplne alebo podielovo konsolidovaných v účtovnom rozsahu pôsobnosti konsolidácie, ako aj o subjektoch vykázaných ako ‚investície do dcérskych spoločností, spoločných podnikov a pridružených podnikov‘ v súlade s odsekom 4 tejto časti vrátane tých subjektov, v ktorých sú investície držané na predaj podľa IFRS 5. Vykazujú sa všetky subjekty bez ohľadu na činnosť, ktorú vykonávajú. |
295. |
Nástroje vlastného imania, ktoré nespĺňajú kritériá, aby boli klasifikované ako investície do dcérskych spoločností, spoločných podnikov a pridružených podnikov, ako aj vlastné akcie vykazujúcej inštitúcie, ktorá ich vlastní (‚vlastné akcie‘), sú vylúčené z rozsahu pôsobnosti tohto vzoru. |
24.1. Štruktúra skupiny: ‚podľa jednotlivých subjektov‘ (40.1)
296. |
Na účely príloh III a IV, ako aj tejto prílohy sa v pojme ‚podľa jednotlivých subjektov‘ uvádzajú tieto informácie a tieto vymedzenia pojmov:
|
24.2. Štruktúra skupiny: ‚podľa jednotlivých nástrojov‘ (40.2)
297. |
‚Podľa jednotlivých nástrojov‘ sa vykazujú tieto informácie:
|
25. REÁLNA HODNOTA (41)
25.1. Poradie reálnej hodnoty: finančné nástroje v amortizovanej hodnote (41.1)
298. |
V tomto vzore sa vykazujú informácie o reálnej hodnote finančných nástrojov oceňovaných amortizovanou hodnotou s použitím poradia uvedeného v IFRS 13 odsekoch 72, 76, 81 a 86. Ak sa v národných GAAP na základe BAD takisto vyžaduje priradenie aktíva oceňovaného reálnou hodnotou medzi jednotlivými úrovňami reálnej hodnoty podľa národného GAAP, inštitúcie takisto vykazujú v tomto vzore. |
25.2. Využívanie opcie na reálnu hodnotu (41.2)
299. |
V tomto vzore sa vykazujú informácie o využívaní opcie na reálnu hodnotu pre finančné aktíva a záväzky určené za oceňované reálnou hodnotou cez výsledok hospodárenia. |
300. |
Pri záväzkoch zahŕňajú ‚hybridné zmluvy‘ účtovnú hodnotu hybridných finančných nástrojov klasifikovaných ako celok v týchto účtovných portfóliách; to znamená, že zahŕňajú neoddelené hybridné nástroje v ich celistvosti. |
301. |
‚Spravované kvôli kreditnému riziku‘ zahŕňa účtovnú hodnotu nástrojov, ktoré sú určené za oceňované reálnou hodnotou cez výsledok hospodárenia pri príležitosti ich hedžingu proti kreditnému riziku kreditnými derivátmi oceňovanými reálnou hodnotou cez výsledok hospodárenia v súlade s IFRS 9 odsekom 6.7. |
26. HMOTNÉ A NEHMOTNÉ AKTÍVA: ÚČTOVNÁ HODNOTA PODĽA METÓDY OCEŇOVANIA (42)
302. |
‚Nehnuteľnosti, stroje a zariadenia, „investičný majetok‘ a ‚ostatné nehmotné aktíva‘ sa vykazujú podľa kritérií použitých na ich oceňovanie. |
303. |
‚Ostatné nehmotné aktíva‘ zahŕňajú všetky ostatné nehmotné aktíva okrem goodwillu. |
27. REZERVY (43)
304. |
Tento vzor zahŕňa zosúladenie medzi účtovnou hodnotou položky ‚rezervy‘ na začiatku a na konci obdobia podľa povahy pohybov okrem rezerv oceňovaných podľa IFRS 9, ktoré sa namiesto toho vykazujú vo vzore 12. |
305. |
‚Ostatné poskytnuté prísľuby a záruky oceňované podľa IAS 37 a poskytnuté záruky oceňované podľa IFRS 4‘ obsahujú rezervy oceňované podľa IAS 37 a kreditné straty finančných záruk, ktoré sa považujú za poistné zmluvy podľa IFRS 4. |
28. PROGRAMY SO STANOVENÝMI POŽITKAMI A ZAMESTNANECKÉ POŽITKY (44)
306. |
Tieto vzory zahŕňajú akumulované informácie o všetkých programoch so stanovenými požitkami inštitúcie. Ak existuje viac než jeden program so stanovenými požitkami, vykazuje sa súhrnná hodnota všetkých programov. |
28.1. Zložky čistých aktív a záväzkov z programov so stanovenými požitkami (44.1)
307. |
Vo vzore týkajúceho sa zložky čistých aktív a záväzkov z programov so stanovenými požitkami sa uvádza zosúladenie akumulovanej súčasnej výšky všetkých čistých záväzkov zo stanovených požitkov (aktíva), ako aj práva na náhradu [IAS 19 ods. 140 písm. a) a b)]. |
308. |
‚Čisté aktíva zo stanovených požitkov‘ zahŕňajú – v prípade prebytku – hodnoty prebytkov, ktoré sa vykazujú v súvahe, keďže sa ich netýkajú limity stanovené v IAS 19 odseku 63. Hodnota tejto položky a hodnota vykázaná v doplňujúcej položke ‚reálna hodnota akéhokoľvek práva na náhradu vykazovaného ako aktívum‘ sú zahrnuté v súvahovej položke ‚ostatné aktíva‘. |
28.2. Pohyby záväzkov zo stanovených požitkov (44.2)
309. |
V ‚pohyboch záväzkov zo stanovených požitkov‘ sa uvádza zosúladenie počiatočných a konečných zostatkov akumulovanej súčasnej hodnoty všetkých záväzkov zo stanovených požitkov inštitúcie. Účinky rôznych prvkov uvedených v IAS 19 odseku 141 počas obdobia sa uvádzajú samostatne. |
310. |
Hodnota ‚konečného zostatku [súčasná hodnota]‘ vo vzore pre pohyby záväzkov zo stanovených požitkov sa rovná ‚súčasnej hodnote záväzkov zo stanovených požitkov‘. |
28.3. Doplňujúce položky [súvisiace s výdavkami na zamestnancov] (44.3)
311. |
Na vykazovanie doplňujúcich položiek súvisiacich s výdavkami na zamestnancov sa použijú tieto vymedzenia pojmov:
|
29. ROZČLENENIE VYBRANÝCH POLOŽIEK VÝKAZU ZISKOV A STRÁT (45)
29.1. Zisky alebo straty z finančných aktív a záväzkov určených za oceňované reálnou hodnotou cez výsledok hospodárenia, podľa účtovného portfólia (45.1)
312. |
‚Finančné záväzky určené za oceňované reálnou hodnotou cez výsledok hospodárenia‘ zahŕňajú len zisky a straty v dôsledku zmeny vlastného kreditného rizika emitentov záväzkov určených za oceňované reálnou hodnotou cez výsledok hospodárenia, ak sa vykazujúca inštitúcia rozhodla vykázať ich vo výsledku hospodárenia, pretože ich vykázanie v inom komplexnom účtovnom výsledku by spôsobilo alebo zväčšilo účtovný nesúlad. |
29.2. Zisky alebo straty z ukončenia vykazovania nefinančných aktív (45.2)
313. |
‚Zisky alebo straty z ukončenia vykazovania nefinančných aktív‘ sa rozčleňujú podľa druhu aktív; každá riadková položka zahŕňa zisk alebo stratu z aktíva, ktorého vykazovanie bolo ukončené. ‚Ostatné aktíva‘ zahŕňajú iné hmotné aktíva, nehmotné aktíva a investície nevykázané inde. |
29.3. Ostatné prevádzkové výnosy a náklady (45.3)
314. |
Ostatné prevádzkové výnosy a náklady sa rozčleňujú podľa týchto položiek: úpravy reálnej hodnoty hmotných aktív oceňovaných modelom reálnej hodnoty; výnosy z prenájmu a priame prevádzkové náklady na investičný majetok; výnosy a náklady týkajúce sa operatívnych lízingov iných než investičného majetku a zvyšok prevádzkových výnosov a nákladov. |
315. |
‚Operatívne lízingy iné než investičný majetok‘ obsahuje v stĺpci ‚výnosy‘ získané výnosy a v stĺpci ‚náklady‘ náklady vzniknuté inštitúcii ako poskytovateľovi lízingu v jeho operačných lízingových činnostiach okrem činností s aktívami klasifikovanými ako investičný majetok. Náklady inštitúcie ako nájomcu sa zahrňujú do položky ‚ostatné administratívne výdavky‘. |
316. |
Zisky alebo straty z ukončenia vykazovania a precenení držieb zlata, iných vzácnych kovov a iných komodít oceňovaných reálnou hodnotou sa po odpočítaní nákladov na predaj vykazujú v položkách zahrnutých v ‚ostatných prevádzkových výnosoch‘. ‚Ostatné‘ alebo „ostatné prevádzkové náklady. Ostatné‘. |
30. VÝKAZ ZMIEN VLASTNÉHO IMANIA (46)
317. |
Vo výkaze zmien vlastného imania sa zverejňuje zosúladenie medzi účtovnou hodnotou na začiatku obdobia (počiatočný zostatok) a na konci obdobia (konečný zostatok) pre každú zložku vlastného imania. |
318. |
‚Prevody medzi zložkami vlastného imania‘ zahŕňajú všetky sumy prevedené do vlastného imania vrátane ziskov aj strát v dôsledku vlastného kreditného rizika záväzkov určených na oceňované reálnou hodnotou cez výsledok hospodárenia a akumulované zmeny reálnej hodnoty nástrojov vlastného imania oceňovaných reálnou hodnotou cez iný komplexný účtovný výsledok, ktoré sú pri ukončení vykazovania prevedené na iné zložky vlastného imania. |
ČASŤ 3
ZORAĎOVANIE TRIED EXPOZÍCIÍ A SEKTOROV PROTISTRANY
1. |
V tabuľkách 2 a 3 sa zoraďujú triedy expozícií použité na výpočet kapitálových požiadaviek na sektory protistrany podľa nariadenia CRR použité v tabuľkách FINREP. |
Tabuľka 2
Štandardizovaný prístup
Triedy expozícií podľa štandardizovaného prístupu (SA) (článok 112 nariadenia CRR) |
Sektory protistrany FINREP |
Poznámky: |
||||||||||||||
|
|
Tieto expozície sa priradia sektorom protistrany FINREP podľa povahy bezprostrednej protistrany. |
||||||||||||||
|
|
Tieto expozície sa priradia sektorom protistrany FINREP podľa povahy bezprostrednej protistrany. |
||||||||||||||
|
|
Tieto expozície sa priradia sektorom protistrany FINREP podľa povahy bezprostrednej protistrany. |
||||||||||||||
|
|
Tieto expozície sa priradia sektorom protistrany FINREP podľa povahy bezprostrednej protistrany. |
||||||||||||||
|
|
Tieto expozície sa priradia sektorom protistrany FINREP podľa povahy bezprostrednej protistrany. |
||||||||||||||
|
|
Tieto expozície sa priradia sektorom protistrany FINREP podľa povahy bezprostrednej protistrany. |
||||||||||||||
|
|
Tieto expozície sa priradia sektorom protistrany FINREP podľa povahy bezprostrednej protistrany. |
||||||||||||||
|
|
Tieto expozície sa priradia sektorom protistrany FINREP podľa povahy bezprostrednej protistrany. |
||||||||||||||
|
|
Tieto expozície sa priradia sektorom protistrany FINREP podľa povahy bezprostrednej protistrany. |
||||||||||||||
|
|
Tieto expozície sa priradia sektorom protistrany FINREP podľa povahy bezprostrednej protistrany. |
||||||||||||||
|
|
Tieto expozície sa priradia sektorom protistrany FINREP podľa povahy bezprostrednej protistrany. |
||||||||||||||
|
|
Tieto expozície sa priradia sektorom protistrany FINREP podľa povahy bezprostrednej protistrany. |
||||||||||||||
|
|
Tieto expozície sa priradia sektorom protistrany FINREP podľa podkladového rizika sekuritizácie. Ak sekuritizačné pozície ostanú vykázané v súvahe, vo FINREP sú sektory protistrany sektormi bezprostredných protistrán týchto pozícií. |
||||||||||||||
|
|
Tieto expozície sa priradia sektorom protistrany FINREP podľa povahy bezprostrednej protistrany. |
||||||||||||||
|
Nástroje vlastného imania |
Investície do podnikov kolektívneho investovania sa vo FINREP klasifikujú ako nástroje vlastného imania bez ohľadu na to, či sa nariadením CRR umožňuje prezretie. |
||||||||||||||
|
Nástroje vlastného imania |
Vlastné imanie je vo FINREP rozdelené ako nástroje v rôznych kategóriách finančných aktív. |
||||||||||||||
|
Rôzne položky súvahy |
Ostatné položky môžu byť vo FINREP zahrnuté v rôznych kategóriách aktív. |
Tabuľka 3
Prístup na základe interných ratingov
Triedy expozícií podľa prístupu na základe interných ratingov (IRBA) (článok 147 nariadenia CRR) |
Sektory protistrany FINREP |
Poznámky |
||||||||||||
|
|
Tieto expozície sa priradia sektorom protistrany FINREP podľa povahy bezprostrednej protistrany. |
||||||||||||
|
|
Tieto expozície sa priradia sektorom protistrany FINREP podľa povahy bezprostrednej protistrany. |
||||||||||||
|
|
Tieto expozície sa priradia sektorom protistrany FINREP podľa povahy bezprostrednej protistrany. |
||||||||||||
|
|
Tieto expozície sa priradia sektorom protistrany FINREP podľa povahy bezprostrednej protistrany. |
||||||||||||
|
Nástroje vlastného imania |
Vlastné imanie je vo FINREP rozdelené ako nástroje v rôznych kategóriách finančných aktív. |
||||||||||||
|
|
Tieto expozície sa priradia sektorom protistrany FINREP podľa podkladového rizika sekuritizačných pozícií. Ak sekuritizačné pozície ostanú vykázané v súvahe, vo FINREP sú sektory protistrany sektormi bezprostredných protistrán týchto pozícií. |
||||||||||||
|
Rôzne položky súvahy |
Ostatné položky môžu byť vo FINREP zahrnuté v rôznych kategóriách aktív.“ |
(1) Nariadenie Európskeho parlamentu a Rady (ES) č. 1606/2002 z 19. júla 2002 o uplatňovaní medzinárodných účtovných noriem (Ú. v. ES L 243, 11.9.2002, s. 1).
(2) Nariadenie Európskej centrálnej banky (ES) č. 1071/2013 z 24. septembra 2013 o bilancii sektora peňažných finančných inštitúcií (prepracované znenie) (ECB/2013/33) (Ú. v. EÚ L 297, 7.11.2013, s. 1).
(3) Nariadenie Európskeho parlamentu a Rady (ES) č. 1893/2006 z 20. decembra 2006, ktorým sa zavádza štatistická klasifikácia ekonomických činností NACE Revision 2 a ktorým sa mení a dopĺňa nariadenie Rady (EHS) č. 3037/90 a niektoré nariadenia ES o osobitných oblastiach štatistiky (Ú. v. EÚ L 393, 30.12.2006, s. 1).
(4) Smernica Rady 86/635/EHS z 8. decembra 1986 o ročnej účtovnej závierke a konsolidovaných účtoch bánk a iných finančných inštitúcií (Ú. v. ES L 372, 31.12.1986, s. 1).
(5) Smernica Európskeho parlamentu a Rady 2013/34/EÚ z 26. júna 2013 o ročných účtovných závierkach, konsolidovaných účtovných závierkach a súvisiacich správach určitých druhov podnikov, ktorou sa mení smernica Európskeho parlamentu a Rady 2006/43/ES a zrušujú smernice Rady 78/660/EHS a 83/349/EHS (Ú. v. EÚ L 182, 29.6.2013, s. 19).
(6) Odporúčanie Komisie zo 6. mája 2003 o vymedzení mikropodnikov, malých a stredných podnikov [K(2003) 1422] (Ú. v. EÚ L 124, 20.5.2003, s. 36).
PRÍLOHA IV
„PRÍLOHA IX
POKYNY PRE VYKAZOVANIE VEĽKEJ MAJETKOVEJ ANGAŽOVANOSTI A RIZIKA KONCENTRÁCIE
Obsah
ČASŤ I: VŠEOBECNÉ POKYNY | 387 |
1. |
Štruktúra a pravidlá | 387 |
2. |
Skratky | 388 |
ČASŤ II: POKYNY TÝKAJÚCE SA VZOROV | 388 |
1. |
Rozsah pôsobnosti a úroveň vykazovania LE | 388 |
2. |
Štruktúra vzoru LE | 389 |
3. |
Vymedzenie pojmov a všeobecné pokyny na účely vykazovania LE | 389 |
4. |
C 26.00 – Vzor limitov LE | 390 |
4.1. |
Pokyny týkajúce sa jednotlivých riadkov | 390 |
5. |
C 27.00 – Identifikácia protistrany (LE1) | 391 |
5.1. |
Pokyny týkajúce sa jednotlivých stĺpcov | 391 |
6. |
C 28.00 – Expozície v neobchodnej a obchodnej knihe (LE2) | 392 |
6.1. |
Pokyny týkajúce sa jednotlivých stĺpcov | 392 |
7. |
C 29.00 – Podrobnosti o expozíciách voči individuálnym klientom v rámci skupín prepojených klientov (LE3) | 397 |
7.1. |
Pokyny týkajúce sa jednotlivých stĺpcov | 397 |
8. |
C 30.00 – Skupiny splatností desiatich najväčších expozícií voči inštitúciám a desiatich najväčších expozícií voči neregulovaným subjektom finančného sektora (vzor LE4) | 398 |
8.1. |
Pokyny týkajúce sa jednotlivých stĺpcov | 398 |
9. |
C 31.00 – Skupiny splatností desiatich najväčších expozícií voči inštitúciám a desiatich najväčších expozícií voči neregulovaným subjektom finančného sektora: podrobnosti o expozíciách voči individuálnym klientom v rámci skupín prepojených klientov (vzorLE5). | 399 |
9.1. |
Pokyny týkajúce sa jednotlivých stĺpcov | 399 |
ČASŤ I: VŠEOBECNÉ POKYNY
1. Štruktúra a pravidlá
1. |
Rámec vykazovania veľkej majetkovej angažovanosti (‚LE‘ – Large Exposures) sa skladá zo šiestich vzorov, ktoré obsahujú tieto informácie:
|
2. |
Pokyny zahŕňajú odkazy na právne predpisy, ako aj podrobné informácie týkajúce sa údajov, ktoré sa vykazujú v každom vzore. |
3. |
Pri odkazovaní na stĺpce, riadky a bunky vzorov sa v pokynoch a pravidlách validácie dodržiava pravidlo označovania stanovené v nasledujúcich odsekoch. |
4. |
V pokynoch a pravidlách validácie sa všeobecne používa toto pravidlo: {vzor;riadok;stĺpec}. Na vyjadrenie toho, že sa validácia uskutočňuje pre všetky vykazované riadky, sa použije znak hviezdičky. |
5. |
V prípade validácií v rámci vzoru, v ktorom sa používajú len údajové body z daného vzoru, označenia neodkazujú na vzor: {riadok;stĺpec}. |
6. |
ABS(hodnota): absolútna hodnota bez znamienka. Akákoľvek hodnota, ktorá expozície zvyšuje, sa vykazuje ako kladné číslo. Naopak, akákoľvek hodnota, ktorá expozície znižuje, sa vykazuje ako záporné číslo. Ak je pred označením položky záporné znamienko (-), pre danú položku sa nevykáže žiadne kladné číslo. |
2. Skratky
7. |
Na účely tejto prílohy sa nariadenie (EÚ) č. 575/2013 označuje ako ‚CRR‘. |
ČASŤ II: POKYNY TÝKAJÚCE SA VZOROV
Pokyny uvedené v tejto prílohe týkajúce sa vykazovania veľkej majetkovej angažovanosti sa vzťahujú aj na vykazovanie významných expozícií podľa článkov 9 a 11 v súlade s rozsahom pôsobnosti vymedzeným v uvedených článkoch.
1. Rozsah pôsobnosti a úroveň vykazovania LE
1. |
S cieľom vykazovať informácie o veľkých majetkových angažovanostiach voči klientom alebo skupinám prepojených klientov podľa článku 394 ods. 1 nariadenia (EÚ) č. 575/2013 (‚nariadenie CRR‘) na individuálnom základe inštitúcie používajú vzory LE1, LE2 a LE3. |
2. |
S cieľom vykazovať informácie o veľkých majetkových angažovanostiach voči klientom alebo skupinám prepojených klientov podľa článku 394 ods. 1 nariadenia CRR na konsolidovanom základe materské inštitúcie v členskom štáte používajú vzory LE1, LE2 a LE3. |
3. |
Vykazuje sa každá veľká majetková angažovanosť vymedzená v súlade s článkom 392 nariadenia CRR vrátane veľkých majetkových angažovaností, ktoré sa nezohľadňujú v súvislosti s dodržiavaním súladu s limitom veľkých majetkových angažovaností stanoveným v článku 395 nariadenia CRR. |
4. |
S cieľom vykazovať informácie o 20 najväčších expozíciách voči klientom alebo skupinám prepojených klientov podľa poslednej vety článku 394 ods. 1 nariadenia CRR na konsolidovanom základe materské inštitúcie v členskom štáte, na ktoré sa vzťahuje tretia časť hlava II kapitola 3 nariadenia CRR, používajú vzory LE1, LE2 a LE3. Hodnota expozície vyplývajúca z odpočítania hodnoty v stĺpci 320 (‚Vyňaté hodnoty‘) vzoru LE2 od hodnoty v stĺpci 210 (‚Celkovo‘) z toho istého vzoru je hodnota, ktorá sa použije na určenie týchto 20 najväčších expozícií. |
5. |
S cieľom vykazovať informácie o desiatich najväčších expozíciách voči inštitúciám, ako aj o desiatich najväčších expozíciách voči neregulovaným subjektom finančného sektora podľa článku 394 ods. 2 písm. a) až d) nariadenia CRR na konsolidovanom základe, materské inštitúcie v členskom štáte používajú vzory LE1, LE2 a LE3. Na vykazovanie štruktúry splatností týchto expozícií podľa článku 394 ods. 2 písm. e) nariadenia CRR materské inštitúcie v členskom štáte používajú vzory LE4 a LE5. Hodnota expozície vypočítaná v stĺpci 210 (‚Celkovo‘) vzoru LE2 je hodnota, ktorá sa použije na určenie týchto 20 najväčších expozícií. |
6. |
Údaje o veľkých majetkových angažovanostiach a príslušných najväčších expozíciách voči skupinám prepojených klientov a individuálnym klientom, ktorí nepatria do skupiny prepojených klientov, sa vykazujú vo vzore LE2 (v ktorom sa skupina prepojených klientov vykazuje ako jedna expozícia). |
7. |
Inštitúcie vykazujú vo vzore LE3 údaje týkajúce sa expozícií voči individuálnym klientom patriacim do skupín prepojených klientov, ktoré sú vykázané vo vzore LE2. Vykazovanie expozície voči individuálnemu klientovi vo vzore LE2 sa nevykazuje duplicitne vo vzore LE3. |
2. Štruktúra vzoru LE
8. |
V stĺpcoch vzoru LE1 sa uvádzajú informácie súvisiace s identifikáciou individuálnych klientov alebo skupín prepojených klientov, voči ktorým má inštitúcia expozíciu. |
9. |
V stĺpcoch vzorov LE2 a LE3 sa uvádzajú tieto súbory informácií:
|
10. |
V stĺpcoch vzorov LE4 a LE5 sa uvádzajú informácie týkajúce sa skupín splatností, ku ktorým sa pridelia hodnoty desiatich najväčších expozícií voči inštitúciám, ako aj desiatich najväčších expozícií voči neregulovaným subjektom finančného sektora, ktorých splatnosť má podľa očakávania nastať. |
3. Vymedzenie pojmov a všeobecné pokyny na účely vykazovania LE
11. |
‚Skupina prepojených klientov‘ je vymedzená v článku 4 ods. 1 bode 39 nariadenia CRR. |
12. |
‚Neregulovaný subjekt finančného sektora‘ je vymedzený v článku 142 ods. 1 bode 5 nariadenia CRR. |
13. |
‚Inštitúcie‘ sú vymedzené v článku 4 ods. 1 bode 3 nariadenia CRR. |
14. |
Vykazujú sa expozície voči ‚občianskoprávnym združeniam‘. Inštitúcie okrem toho pripočítajú kreditné sumy občianskoprávneho združenia do zadlženosti každého partnera. Expozície voči občianskoprávnym združeniam s kvótami sa rozdelia alebo pridelia partnerom podľa ich príslušných kvót. Určité konštrukcie (napr. spoločné účty, spoločenstvá dedičov, úvery s nastrčeným dlžníkom), ktoré v skutočnosti fungujú ako občianskoprávne združenia, musia byť vykázané presne ako tieto združenia. |
15. |
Aktíva a podsúvahové položky sa používajú bez rizikových váh alebo stupňov rizika v súlade s článkom 389 nariadenia CRR. Konkrétne, kreditné konverzné faktory sa neuplatňujú na podsúvahové položky. |
16. |
‚Expozície‘ sú vymedzené v článku 389 nariadenia CRR.
|
17. |
Expozície voči skupinám prepojených klientov sa vypočítavajú v súlade s článkom 390 ods. 5 |
18. |
Je povolené zohľadňovať ‚dohody o vzájomnom započítavaní‘ pri účinku hodnoty expozície veľkej majetkovej angažovanosti, ako sa stanovuje v článku 390 ods. 1, 2 a 3 nariadenia CRR. Hodnota expozície derivátového nástroja uvedeného v prílohe II k nariadeniu CRR sa určuje v súlade s treťou časťou hlavou II kapitolou 6 nariadenia CRR pri zohľadnení účinkov zmlúv o novácii a iných dohôd o vzájomnom započítavaní na účely týchto metód v súlade s treťou časťou hlavou II kapitolou 6 nariadenia CRR. Hodnota expozície repo transakcií, transakcií požičiavania alebo vypožičiavania cenných papierov alebo komodít, transakcií s dlhou dobou vyrovnania a transakcií požičiavania s dozabezpečením môže byť určená buď v súlade s treťou časťou hlavou II kapitolou 4 nariadenia CRR, alebo s treťou časťou hlavou II kapitolou 6 nariadenia CRR. V súlade s článkom 296 nariadenia CRR hodnota expozície jediného právneho záväzku vyplývajúceho z dohody o krížovom vzájomnom započítavaní produktov s protistranou vykazujúcej inštitúcie sa vo vzoroch LE vykazuje ako ‚iné prísľuby‘. |
19. |
‚Hodnota expozície‘ sa vypočítava podľa článku 390 nariadenia CRR. |
20. |
Účinok plného alebo čiastočného uplatňovania výnimiek a prípustných postupov zmierňovania kreditného rizika na účely výpočtu expozícií na účely článku 395 ods. 1 nariadenia CRR je opísaný v článkoch 399 až 403 nariadenia CRR. |
21. |
Zmluvy o obrátených repo transakciách, ktoré patria do vykazovania veľkej majetkovej angažovanosti, sa vykazujú podľa článku 402 ods. 3 nariadenia CRR. Za predpokladu, že kritériá uvedené v článku 402 ods. 3 nariadenia CRR sú splnené, inštitúcia vykazuje veľké majetkové angažovanosti voči každej tretej strane vo výške nároku, ktorý má protistrana transakcie voči tejto tretej strane, a nie v hodnote expozície voči danej protistrane. |
4. C 26.00 – Vzor limitov LE
4.1. Pokyny týkajúce sa jednotlivých riadkov
Riadky |
Odkazy na právne predpisy a pokyny |
||||
010 |
Subjekty, ktoré nie sú inštitúcie Článok 395 ods. 1, článok 458 ods. 2 písm. d) bod ii), článok 458 ods. 10 a článok 459 písm. b) nariadenia CRR. Vykazuje sa výška limitu uplatniteľného na protistrany, ktoré nie sú inštitúciami. Táto hodnota je 25 % prípustného kapitálu, ktorý sa vykazuje v riadku 226 vo vzore 4 prílohy I, ak sa neuplatňuje reštriktívnejšia percentuálna hodnota z dôvodu uplatňovania vnútroštátnych opatrení v súlade s článkom 458 nariadenia CRR alebo delegovaných aktov prijatých v súlade s článkom 459 písm. b) nariadenia CRR. |
||||
020 |
Inštitúcie Článok 395 ods. 1, článok 458 ods. 2 písm. d) bod ii), článok 458 ods. 10 a článok 459 písm. b) nariadenia CRR. Vykazuje sa výška limitu uplatniteľného na protistrany, ktoré sú inštitúciami. Podľa článku 395 ods. 1 nariadenia CRR je táto hodnota:
Tieto limity môžu byť prísnejšie v prípade uplatňovania vnútroštátnych opatrení v súlade s článkom 395 ods. 6 alebo článkom 458 nariadenia CRR alebo delegovaných aktov prijatých v súlade s článkom 459 písm. b) nariadenia CRR. |
||||
030 |
Inštitúcie v % Článok 395 ods. 1 a článok 459 písm. a) nariadenia CRR. Hodnota, ktorá sa vykazuje, je absolútny limit (vykázaný v riadku 020) vyjadrený ako percentuálny podiel prípustného kapitálu. |
5. C 27.00 – Identifikácia protistrany (LE1)
5.1. Pokyny týkajúce sa jednotlivých stĺpcov
Stĺpec |
Odkazy na právne predpisy a pokyny |
||||||||||||||
010 -070 |
Identifikácia protistrany: Inštitúcie vykazujú identifikáciu každej protistrany, za ktorú sa predkladajú informácie v ktoromkoľvek zo vzorov C 28.00 až C 31.00. Identifikácia skupiny prepojených klientov sa nevykazuje, ak vnútroštátny systém vykazovania neposkytuje pre skupinu prepojených klientov jedinečný kód. Podľa článku 394 ods. 1 písm. a) nariadenia CRR inštitúcie vykazujú identifikáciu protistrany, voči ktorej majú veľkú majetkovú angažovanosť podľa vymedzenia v článku 392 nariadenia CRR. Podľa článku 394 ods. 2 písm. a) nariadenia CRR inštitúcie vykazujú identifikáciu protistrany, voči ktorej majú najväčšie expozície (v prípadoch, ak je protistrana inštitúciou alebo neregulovaným subjektom finančného sektora). |
||||||||||||||
010 |
Kód Kód je identifikátorom riadku a musí byť jedinečný pre každý riadok v tabuľke. Kód sa používa na identifikáciu individuálnej protistrany. Účelom tohto stĺpca je však prepojiť údaje o protistrane v C 27.00 s expozíciami vykázanými v C 28.00 až C 31.00. Kód skupiny prepojených klientov sa nevykazuje, ak vnútroštátny systém vykazovania neposkytuje pre skupinu prepojených klientov jedinečný kód. Tieto kódy sa celý čas používajú konzistentne. Zloženie kódu závisí od vnútroštátneho systému vykazovania, ak v Únii nie je dostupná jednotná kodifikácia. |
||||||||||||||
020 |
Názov Názov zodpovedá názvu skupiny vždy, keď sa vykazuje skupina prepojených klientov. V ostatných prípadoch názov zodpovedá individuálnej protistrane. V prípade skupiny prepojených klientov je názvom, ktorý sa vykazuje, názov materskej spoločnosti alebo, ak skupina prepojených klientov nemá materskú spoločnosť, obchodný názov skupiny. |
||||||||||||||
030 |
Kód LEI Identifikačný kód právneho subjektu protistrany. |
||||||||||||||
040 |
Sídlo protistrany Používa sa kód ISO 3166-1-alpha-2 krajiny založenia protistrany (vrátane pseudokódov ISO pre medzinárodné organizácie dostupných v najnovšom vydaní príručky Eurostatu ‚Balance of Payments Vademecum‘). V prípade skupín prepojených klientov sa sídlo nevykazuje. |
||||||||||||||
050 |
Sektor protistrany Každej protistrane je pridelený jeden sektor na základe tried hospodárskych sektorov podľa FINREP:
V prípade skupín prepojených klientov sa sektor nevykazuje. |
||||||||||||||
060 |
Kód NACE Pre hospodársky sektor sa používajú kódy NACE (Nomenclature statistique des activités économiques dans l’Union européenne = Štatistická klasifikácia ekonomických činností v Európskej únii). Tento stĺpec sa vzťahuje len na protistrany ‚ostatné finančné korporácie‘ a ‚nefinančné korporácie‘. Kódy NACE sa používajú pre ‚nefinančné korporácie‘ s jednou úrovňou podrobností (napr. ‚F – Stavebníctvo‘) a pre ‚ostatné finančné korporácie‘ s dvoma úrovňami podrobností, ktorými sa poskytujú samostatné informácie týkajúce sa poisťovacích činností (napr. ‚K65 – Poistenie, zaistenie a dôchodkové zabezpečenie okrem povinného sociálneho poistenia‘).“ Hospodárske sektory ‚ostatných finančných korporácií‘ a ‚nefinančných korporácií‘ sa klasifikujú na základe členenia protistrán podľa FINREP. V prípade skupín prepojených klientov sa kód NACE nevykazuje. |
||||||||||||||
070 |
Druh protistrany Článok 394 ods. 2 CRR. Druh protistrany desiatich najväčších expozícií voči inštitúciám a desiatich najväčších expozícií voči neregulovaným subjektom finančného sektora sa uvádza s použitím ‚I‘ pre inštitúcie alebo ‚U‘ pre neregulované subjekty finančného sektora. |
6. C 28.00 – Expozície v neobchodnej a obchodnej knihe (LE2)
6.1. Pokyny týkajúce sa jednotlivých stĺpcov
Stĺpec |
Odkazy na právne predpisy a pokyny |
010 |
Kód Ak je na vnútroštátnej úrovni v prípade skupiny prepojených klientov dostupný jedinečný kód, tento kód sa vykazuje ako kód skupiny prepojených klientov. Ak na vnútroštátnej úrovni neexistuje jedinečný kód, kódom, ktorý sa vykazuje, je kód materskej spoločnosti v C 27.00. V prípadoch, keď skupina prepojených klientov nemá materskú spoločnosť, kódom, ktorý sa vykazuje, je kód individuálneho subjektu, ktorý inštitúcia považuje za najvýznamnejší v rámci skupiny prepojených klientov. V ostatných prípadoch kód zodpovedá individuálnej protistrane. Tieto kódy sa celý čas používajú konzistentne. Zloženie kódu závisí od vnútroštátneho systému vykazovania, ak v EÚ nie je dostupná jednotná kodifikácia. |
020 |
Skupina alebo individuálny klient Inštitúcia vykazuje ‚1‘ pre vykazovanie expozícií voči individuálnym klientom alebo ‚2‘ pre vykazovanie expozícií voči skupinám prepojených klientov. |
030 |
Transakcie s expozíciou voči podkladovým aktívam Článok 390 ods. 7 CRR. V súlade s ďalšími technickými špecifikáciami stanovenými príslušnými vnútroštátnymi orgánmi, ak inštitúcia má expozície voči vykazovanej protistrane prostredníctvom transakcie s expozíciou voči podkladovým aktívam, vykazuje sa ekvivalent k ‚Yes‘; v opačnom prípade sa vykazuje ekvivalent k ‚No‘. |
040 -180 |
Pôvodné expozície Články 24, 389, 390 a 392 nariadenia CRR. Inštitúcia vykazuje v tomto súbore stĺpcov pôvodné expozície priamych expozícií, nepriamych expozícií a dodatočných expozícií vyplývajúcich z transakcií s expozíciou voči podkladovým aktívam. Podľa článku 389 nariadenia CRR sa aktíva a podsúvahové položky používajú bez rizikových váh alebo stupňov rizika. Konkrétne, kreditné konverzné faktory sa neuplatňujú na podsúvahové položky. Tieto stĺpce obsahujú pôvodnú expozíciu, t. j. hodnotu expozície bez zohľadnenia úprav ocenenia a rezerv, ktoré sa odpočítajú v stĺpci 210. Vymedzenie a výpočet hodnoty expozície sú stanovené v článkoch 389 a 390 nariadenia CRR. Oceňovanie aktív a podsúvahových položiek sa vykonáva v súlade s účtovným rámcom, ktorému inštitúcia podlieha, podľa článku 24 nariadenia CRR. Do týchto stĺpcov sa zahŕňajú expozície odpočítané od vlastných zdrojov, ktoré nie sú expozíciami podľa článku 390 ods. 6 písm. e). Tieto expozície sa odpočítajú v stĺpci 200. Expozície uvedené v článku 390 ods. 6 písm. a) až d) nariadenia CRR sa do týchto stĺpcov nezahŕňajú. Pôvodné expozície zahŕňajú akékoľvek aktívum a podsúvahové položky podľa článku 400 nariadenia CRR. Výnimky sa na účely článku 395 ods. 1 nariadenia CRR odpočítajú v stĺpci 320. Zahŕňajú sa expozície z neobchodnej aj obchodnej knihy. Na účely rozčlenenia expozícií vo finančných nástrojoch, ak viaceré expozície vyplývajúce z dohôd o vzájomnom započítavaní predstavujú jednu expozíciu, táto sa pridelí k finančnému nástroju zodpovedajúcemu hlavnému aktívu zahrnutému v dohode o vzájomnom započítavaní (pozri aj úvodný oddiel). |
040 |
Celková pôvodná expozícia Inštitúcia vykazuje súčet priamych expozícií a nepriamych expozícií, ako aj dodatočné expozície, ktoré vyplývajú z expozície voči transakciám s expozíciou voči podkladovým aktívam. |
050 |
Z čoho: v stave zlyhania Článok 178 CRR. Inštitúcia vykazuje časť celkovej pôvodnej expozície zodpovedajúcej expozíciám, ktoré zlyhali. |
060 -110 |
Priame expozície Priame expozície sú expozície na báze ‚bezprostredného dlžníka‘. |
060 |
Dlhové nástroje Nariadenie (EÚ) č. 1071/2013 (‚ECB/2013/33‘) príloha II, časť 2, tabuľka, kategórie 2 a 3. Dlhové nástroje zahŕňajú dlhové cenné papiere, úvery a preddavky. Nástroje zahrnuté v tomto stĺpci sú tie, ktoré sú kvalifikované ako ‚úvery s pôvodnou splatnosťou do jedného roka vrátane/nad jeden rok a do piatich rokov vrátane/nad päť rokov‘, alebo ako ‚dlhové cenné papiere‘ podľa ECB/2013/33. Do tohto stĺpca sa zahŕňajú repo transakcie, transakcie požičiavania alebo vypožičiavania cenných papierov alebo komodít (transakcie spočívajúce vo financovaní cenných papierov) a transakcie požičiavania s dozabezpečením. |
070 |
Kapitálové nástroje ECB/2013/33 príloha II, časť 2, tabuľka, kategórie 4 a 5. Nástroje zahrnuté do tohto stĺpca sú kvalifikované ako ‚Majetkové účasti‘ alebo ako ‚Akcie/podielové listy investičných fondov‘ podľa ECB/2013/33. |
080 |
Deriváty Článok 272 ods. 2 a príloha II k nariadeniu CRR. Nástroje, ktoré sa vykazujú v tomto stĺpci, zahŕňajú deriváty uvedené v prílohe II k nariadeniu CRR a transakcie s dlhou dobou vyrovnania vymedzené v článku 272 ods. 2 nariadenia CRR. Do tohto stĺpca sa zahŕňajú kreditné deriváty, na ktoré sa vzťahuje kreditné riziko protistrany. |
090 -110 |
Podsúvahové položky Príloha I k nariadeniu CRR. Hodnota, ktorá sa vykazuje v týchto stĺpcoch, je nominálna hodnota pred znížením o špecifické úpravy kreditného rizika a bez uplatnenia konverzných faktorov. |
090 |
Úverové prísľuby Príloha I bod 1 písm. c) a h), bod 2 písm. b) bod ii), bod 3 písm. b) bod i) a bod 4 písm. a) nariadenia CRR. Úverové prísľuby sú pevné prísľuby na poskytnutie úveru na základe vopred stanovených podmienok okrem derivátov, pretože tie môžu byť vyrovnané v čistom v hotovosti alebo poskytnutím alebo emitovaním iného finančného nástroja. |
100 |
Finančné záruky Príloha I bod 1 písm. a), b) a f) nariadenia CRR. Finančné záruky sú zmluvy, v rámci ktorých sa od emitenta vyžaduje, aby vykonal konkrétne platby na splatenie straty, ktorá vznikne držiteľovi z dôvodu, že konkrétny dlžník nevykonal platbu v čase splatnosti v súlade s pôvodnými alebo upravenými podmienkami dlhového nástroja. Kreditné deriváty, ktoré nie sú zahrnuté v stĺpci ‚deriváty‘, sa vykazujú v tomto stĺpci. |
110 |
Iné prísľuby Iné prísľuby sú položky uvedené v prílohe I k nariadeniu CRR, ktoré nie sú zahrnuté v predchádzajúcich kategóriách. V tomto stĺpci sa vykazuje hodnota expozície jediného právneho záväzku vyplývajúceho z dohody o vzájomnom krížovom započítavaní produktov s protistranou inštitúcie. |
120 -180 |
Nepriame expozície Článok 403 CRR. Podľa článku 403 nariadenia CRR úverová inštitúcia môže použiť substitučný princíp, ak za expozíciu voči klientovi ručí tretia strana, alebo je zabezpečená kolaterálom emitovaným treťou stranou. Inštitúcia vykazuje v tomto súbore stĺpcov hodnoty priamych expozícií, ktoré sú opätovne priradené ručiteľovi alebo emitentovi kolaterálu, za predpokladu, že by sa emitentovi priradila rovnaká alebo nižšia riziková váha, než je riziková váha, ktorá by sa uplatňovala na tretiu stranu podľa tretej časti hlavy II kapitoly 2 nariadenia CRR. Zabezpečená referenčná pôvodná expozícia (priama expozícia) sa odpočítava od expozície voči pôvodnému dlžníkovi v stĺpcoch ‚Prípustné postupy zmierňovania kreditného rizika‘. Nepriamou expozíciou sa zvyšuje expozícia voči ručiteľovi alebo emitentovi kolaterálu prostredníctvom substitučného účinku. Toto sa takisto uplatňuje na záruky poskytnuté v rámci skupiny prepojených klientov. Inštitúcia vykazuje pôvodnú hodnotu nepriamych expozícií v stĺpci, ktorý zodpovedá druhu priamej expozície zaručenej alebo zabezpečenej kolaterálom, napríklad, keď je zaručená priama expozícia dlhový nástroj, hodnota ‚nepriamej expozície‘ priradenej ručiteľovi sa vykazuje v stĺpci ‚Dlhové nástroje‘. Expozície vyplývajúce z dlhových nástrojov viazaných na úver sa takisto vykazujú v tomto súbore stĺpcov podľa článku 399 nariadenia CRR. |
120 |
Dlhové nástroje Pozri stĺpec 060. |
130 |
Kapitálové nástroje Pozri stĺpec 070. |
140 |
Deriváty Pozri stĺpec 080. |
150 -170 |
Podsúvahové položky Hodnota v týchto stĺpcoch je nominálna hodnota pred akýmkoľvek znížením špecifických úprav kreditného rizika a bez uplatnenia konverzných faktorov. |
150 |
Úverové prísľuby Pozri stĺpec 090. |
160 |
Finančné záruky Pozri stĺpec 100. |
170 |
Iné prísľuby Pozri stĺpec 110. |
180 |
Dodatočné expozície vyplývajúce z transakcií s expozíciou voči podkladovým aktívam Článok 390 ods. 7 CRR. Dodatočné expozície vyplývajúce z transakcií s expozíciou voči podkladovým aktívam. |
190 |
(-) Úpravy ocenenia a rezervy Články 34, 24, 110 a 111 nariadenia CRR. Úpravy ocenenia a rezervy zahrnuté v príslušnom účtovnom rámci [smernica č. 86/635/EHS alebo nariadenie (ES) č. 1606/2002], ktoré majú vplyv na oceňovanie expozícií podľa článkov 24 a 110 nariadenia CRR. V tomto stĺpci sa vykazujú úpravy ocenenia a rezervy pre hrubú expozíciu uvedenú v stĺpci 040. |
200 |
(-) Expozície odpočítané od vlastných zdrojov Článok 390 ods. 6 písm. e) nariadenia CRR. Vykazujú sa expozície odpočítané od vlastných zdrojov, ktoré sú zahrnuté v rôznych stĺpcoch celkovej pôvodnej expozície. |
210 -230 |
Hodnota expozície pred uplatnením výnimiek a zmierňovania kreditného rizika (CRM) Článok 394 ods. 1 písm. b) nariadenia CRR. Inštitúcie vykazujú hodnotu expozície pred zohľadnením prípadného vplyvu zmierňovania kreditného rizika. |
210 |
Spolu Hodnota expozície, ktorá sa má vykázať v tomto stĺpci, je hodnota použitá na stanovenie toho, či je expozícia veľkou majetkovou angažovanosťou podľa vymedzenia v článku 392 nariadenia CRR. Táto hodnota zahŕňa pôvodnú expozíciu po odpočítaní úprav ocenenia a rezerv a hodnotu expozícií odpočítaných od vlastných zdrojov. |
220 |
Z čoho: neobchodná kniha Hodnota neobchodnej knihy z celkovej expozície pred udelením výnimiek a zmierňovaním kreditného rizika. |
230 |
% prípustného kapitálu Článok 4 ods. 1 bod 71 písm. b) a článok 395 nariadenia CRR. Hodnota, ktorá sa vykazuje, je percentuálny podiel hodnoty expozície pred uplatnením výnimiek a zmierňovania kreditného rizika v súvislosti s prípustným kapitálom inštitúcie, ako sa vymedzuje v článku 4 ods. 1 bode 71 písm. b) nariadenia CRR. |
240 -310 |
(-) Prípustné postupy zmierňovania kreditného rizika (CRM) Články 399 a 401 až 403 nariadenia CRR. Postupy zmierňovania kreditného rizika, ako sú vymedzené v článku 4 ods. 1 bode 57 nariadenia CRR. Na účely tohto vykazovania sa postupy zmierňovania kreditného rizika uznané v tretej časti hlave II kapitolách 3 a 4 nariadenia CRR používajú v súlade s článkami 401 až 403 nariadenia CRR. Postupy zmierňovania kreditného rizika môžu mať tri rôzne vplyvy na režim LE: substitučný účinok; financované zabezpečenie iné ako substitučný účinok a zaobchádzanie s nehnuteľným majetkom. |
240 -290 |
(-) Substitučný účinok prípustných postupov zmierňovania kreditného rizika Článok 403 CRR. Hodnota financovaného a nefinancovaného zabezpečenia, ktoré sa vykazuje v týchto stĺpcoch, zodpovedá expozíciám zaručeným treťou stranou alebo zabezpečeným kolaterálom emitovaným treťou stranou, ak sa inštitúcia rozhodne zaobchádzať s expozíciou ako s expozíciou vzniknutou ručiteľovi alebo emitentovi kolaterálu. |
240 |
(-) Dlhové nástroje Pozri stĺpec 060. |
250 |
(-) Nástroje vlastného imania Pozri stĺpec 070. |
260 |
(-) Deriváty Pozri stĺpec 080. |
270 -290 |
(-) Podsúvahové položky Hodnota v týchto stĺpcoch je bez uplatnenia konverzných faktorov. |
270 |
(-) Úverové prísľuby Pozri stĺpec 090. |
280 |
(-) Finančné záruky Pozri stĺpec 100. |
290 |
(-) Iné prísľuby Pozri stĺpec 110. |
300 |
(-) Financované zabezpečenie iné ako substitučný účinok Článok 401 CRR. Inštitúcia vykazuje hodnoty financovaného zabezpečenia, ako sa vymedzuje v článku 4 ods. 1 bode 58 nariadenia CRR, ktoré sú odpočítané od hodnoty expozície z dôvodu uplatnenia článku 401 nariadenia CRR. |
310 |
(-) Nehnuteľný majetok Článok 402 CRR. Inštitúcia vykazuje hodnoty odpočítané od hodnoty expozície z dôvodu uplatňovania článku 402 nariadenia CRR. |
320 |
(-) Vyňaté hodnoty Článok 400 CRR. Inštitúcia vykazuje hodnoty vyňaté z režimu LE. |
330 – 350 |
Hodnota expozície po uplatnení výnimiek a zmierňovania kreditného rizika Článok 394 ods. 1 písm. d) nariadenia CRR. Inštitúcia vykazuje hodnotu expozície po zohľadnení vplyvu výnimiek a zmierňovania kreditného rizika vypočítaného na účely článku 395 ods. 1 nariadenia CRR. |
330 |
Spolu Tento stĺpec zahŕňa hodnotu, ktorá sa má zohľadniť s cieľom dodržať súlad s limitom veľkých majetkových angažovaností stanoveným v článku 395 nariadenia CRR. |
340 |
Z čoho: neobchodná kniha Inštitúcia vykazuje celkovú expozíciu po uplatnení výnimiek a po zohľadnení vplyvu zmierňovania kreditného rizika náležiaceho neobchodnej knihe. |
350 |
% prípustného kapitálu Inštitúcia vykazuje percentuálny podiel hodnoty expozície po uplatnení výnimiek a zmierňovania kreditného rizika v súvislosti s prípustným kapitálom inštitúcie, ako sa vymedzuje v článku 4 ods. 1 bode 71 písm. b) nariadenia CRR. |
7. C 29.00 – Podrobnosti o expozíciách voči individuálnym klientom v rámci skupín prepojených klientov (LE3)
7.1. Pokyny týkajúce sa jednotlivých stĺpcov
Stĺpec |
Odkazy na právne predpisy a pokyny |
010 -360 |
Vo vzore LE3 vykazuje inštitúcia údaje týkajúce sa individuálnych klientov, ktorí patria do skupín prepojených klientov zahrnutých do riadkov vzoru LE2. |
010 |
Kód Stĺpce 010 a 020 sú zloženým identifikátorom riadku a spoločne musia byť pre každý riadok v tabuľke jedinečné. Vykazuje sa kód individuálnej protistrany patriacej do skupín prepojených klientov. |
020 |
Kód skupiny Stĺpce 010 a 020 sú zloženým identifikátorom riadku a spoločne musia byť pre každý riadok v tabuľke jedinečné. Ak je na vnútroštátnej úrovni dostupný jedinečný kód pre skupinu prepojených klientov, vykazuje sa tento kód. Ak na vnútroštátnej úrovni neexistuje jedinečný kód, kódom, ktorý sa vykazuje, je kód používaný na vykazovanie expozície voči skupine prepojených klientov v C 28.00 (LE2). Ak klient patrí do viacerých skupín prepojených klientov, vykazuje sa ako člen všetkých skupín prepojených klientov. |
030 |
Transakcie s expozíciou voči podkladovým aktívam Pozri stĺpec 030 vzoru LE2. |
040 |
Druh prepojenia Druh prepojenia medzi individuálnym subjektom a skupinou prepojených klientov sa uvádza s použitím: ‚a‘ v zmysle článku 4 ods. 1 bodu 39 písm. a) nariadenia CRR (kontrola) alebo ‚b‘ v zmysle článku 4 ods. 1 bodu 39 písm. b) nariadenia CRR (prepojenie); |
050 -360 |
Ak sú finančné nástroje vo vzore LE2 poskytnuté pre celú skupinu prepojených klientov, priraďujú sa individuálnym protistranám vo vzore LE3 v súlade s obchodnými kritériami inštitúcie. Zvyšné pokyny sú rovnaké ako pre vzor LE2. |
8. C 30.00 – Skupiny splatností desiatich najväčších expozícií voči inštitúciám a desiatich najväčších expozícií voči neregulovaným subjektom finančného sektora (vzor LE4)
8.1. Pokyny týkajúce sa jednotlivých stĺpcov
Stĺpec |
Odkazy na právne predpisy a pokyny |
||||
010 |
Kód Kód je identifikátorom riadku a musí byť jedinečný pre každý riadok v tabuľke. Pozri stĺpec 010 vo vzore LE1. |
||||
020 -250 |
Skupiny splatností expozície Článok 394 ods. 2 písm. e) nariadenia CRR. Inštitúcia vykazuje tieto informácie pre desať najväčších expozícií voči inštitúciám a desať najväčších expozícií voči neregulovaným subjektom finančného sektora. Skupiny splatností sú vymedzené s mesačným intervalom do jedného roka, so štvrťročným intervalom od jedného do troch rokov a s väčšími intervalmi od troch rokov. Každá hodnota expozície pred uplatnením výnimiek a zmierňovania kreditného rizika (stĺpec 210 vzoru LE2) sa vykazuje s celou nesplatenou sumou v príslušnej skupine očakávanej zostatkovej splatnosti. V prípade niekoľkých oddelených vzťahov predstavujúcich expozíciu voči klientovi sa všetky časti tejto expozície vykazujú s celou nesplatenou sumou v príslušnej skupine očakávanej zostatkovej splatnosti. Nástroje, ktoré nemajú pevne stanovenú splatnosť, ako napríklad vlastný kapitál, sa zahŕňajú v stĺpci ‚nestanovená splatnosť‘. Očakávaná splatnosť expozície sa vykazuje pre priame aj nepriame expozície. V prípade priamych expozícií sa pri priraďovaní očakávaných hodnôt dlhových nástrojov a derivátov do rôznych skupín splatností tohto vzoru používajú pokyny vzoru stupnice splatností dodatočných ukazovateľov likvidity (pozri prílohu XXIII k tomuto nariadeniu). V prípade podsúvahových položiek sa splatnosť podkladového rizika použije na priradenie očakávaných hodnôt do skupín splatností. Konkrétnejšie, pre forwardové vklady to znamená štruktúru splatnosti vkladu; pre finančné záruky štruktúru splatnosti podkladového finančného aktíva; pre nečerpané facility úverových prísľubov štruktúru splatnosti úveru a pre iné prísľuby štruktúru splatnosti prísľubu V prípade nepriamych expozícií je priradenie do skupín splatností založené na splatnosti zaručených operácií, ktorými sa generuje priama expozícia. V prípade, že sa expozícia má považovať za expozíciu v stave zlyhania, a vykazuje sa ako taká vo vzore C 28.00 (LE 2, stĺpec 050) a C 29.00 (LE 3, stĺpec 060), očakávané znižovanie expozície v stave zlyhania sa musí zadeliť do jednotlivých skupín splatností takto:
|
9. C 31.00 – Skupiny splatností desiatich najväčších expozícií voči inštitúciám a desiatich najväčších expozícií voči neregulovaným subjektom finančného sektora: podrobnosti o expozíciách voči individuálnym klientom v rámci skupín prepojených klientov (vzor LE5).
9.1. Pokyny týkajúce sa jednotlivých stĺpcov
Stĺpec |
Odkazy na právne predpisy a pokyny |
010 -260 |
Inštitúcia vykazuje vo vzore LE5 údaje týkajúce sa individuálnych protistrán, ktoré patria do skupín prepojených klientov zahrnutých v riadkoch vzoru LE4. |
010 |
Kód Stĺpce 010 a 020 sú zloženým identifikátorom riadku a spoločne musia byť pre každý riadok v tabuľke jedinečné. Pozri stĺpec 010 vo vzore LE3. |
020 |
Kód skupiny Stĺpce 010 a 020 sú zloženým identifikátorom riadku a spoločne musia byť pre každý riadok v tabuľke jedinečné. Pozri stĺpec 020 vo vzore LE3. |
030 -260 |
Skupiny splatností expozícií Pozri stĺpce 020-250 vzoru LE4.“ |
PRÍLOHA V
„PRÍLOHA XI
VYKAZOVANIE FINANČNEJ PÁKY
ČASŤ I: VŠEOBECNÉ POKYNY | 400 |
1. |
Označovanie vzorov a iné pravidlá | 400 |
1.1. |
Označovanie vzorov | 400 |
1.2. |
Pravidlá číslovania | 401 |
1.3. |
Skratky | 401 |
1.4. |
Pravidlá používania znamienok | 401 |
ČASŤ II: POKYNY TÝKAJÚCE SA VZOROV | 401 |
1. |
Štruktúra a frekvencia | 401 |
2. |
Vzorce na výpočet ukazovateľa finančnej páky | 401 |
3. |
Prahy významnosti pre deriváty | 402 |
4. |
C 47.00 – Výpočet ukazovateľa finančnej páky (LRCalc) | 402 |
5. |
C 40.00 – Alternatívne zaobchádzanie s veľkosťou expozície (LR1) | 410 |
6. |
C 41.00 – Súvahové a podsúvahové položky – ďalšie rozčlenenie expozícií (LR2) | 419 |
7. |
C 42.00 – Alternatívne vymedzenie kapitálu (LR3) | 421 |
8. |
C 43.00 – Alternatívne rozčlenenie zložiek veľkosti expozície ukazovateľa finančnej páky (LR4) | 423 |
9. |
C 44.00 – Všeobecné informácie (LR5) | 440 |
ČASŤ I: VŠEOBECNÉ POKYNY
1. Označovanie vzorov a iné pravidlá
1.1. Označovanie vzorov
1. |
Táto príloha obsahuje ďalšie pokyny k vzorom (ďalej len ‚LR‘) uvedeným v prílohe X k tomuto nariadeniu. |
2. |
Celkovo sa rámec skladá zo šiestich vzorov:
|
3. |
Pre každý vzor sa uvádzajú odkazy na právne predpisy, ako aj ďalšie podrobné informácie o všeobecnejších aspektoch vykazovania. |
1.2. Pravidlá číslovania
4. |
Pri odkazovaní na stĺpce, riadky a bunky vzorov sa v dokumente bude dodržiavať pravidlo označovania stanovené v nasledujúcich odsekoch. Tieto číselné kódy sa vo veľkej miere používajú v pravidlách validácie. |
5. |
V pokynoch sa používa tento všeobecný zápis: {vzor;riadok;stĺpec}. Pri odkazovaní na celý riadok alebo stĺpec sa použije hviezdička. |
6. |
V prípade validácií v rámci vzoru, keď sa používajú len údajové body z daného vzoru, zápisy nebudú odkazovať na vzor: {riadok;stĺpec}. |
7. |
Na účely vykazovania finančnej páky výraz ‚z čoho‘ odkazuje na položku, ktorá je podmnožinou kategórie expozície vyššej úrovne, zatiaľ čo výraz ‚doplňujúca položka‘ odkazuje na samostatnú položku, ktorá nie je podmnožinou triedy expozícií. Vykazovanie oboch druhov buniek je povinné, ak nie je uvedené inak. |
1.3. Skratky
8. |
Na účely tejto prílohy a súvisiacich vzorov sa používajú tieto skratky:
|
1.4. Pravidlá používania znamienok
9. |
Všetky sumy sa vykazujú ako kladné čísla. Výnimku predstavujú sumy vykazované v {LRCalc;050;010}, {LRCalc;070;010}, {LRCalc;080;010}, {LRCalc;100;010}, {LRCalc;120;010}, {LRCalc;140;010}, {LRCalc;210;010}, {LRCalc;220;010}, {LRCalc;240;010}, {LRCalc;250;010}, {LRCalc;260;010}, {LRCalc;310;010}, {LRCalc;320;010}, {LRCalc;270;010}, {LRCalc;280;010}, {LRCalc;330;010}, {LRCalc;340;010}, {LR3;010;010}, {LR3;020;010}, {LR3;030;010}, {LR3;040;010}, {LR3;055;010}, {LR3;065;010}, {LR3;075;010} a {LR3;085;010}. Pritom treba poznamenať, že {LRCalc;050;010}, {LRCalc;070;010}, {LRCalc;080;010}, {LRCalc;100;010}, {LRCalc;120;010}, {LRCalc;140;010}, {LRCalc;210;010}, {LRCalc;220;010}, {LRCalc;240;010}, {LRCalc;250;010}, {LRCalc;260;010}, {LRCalc;270;010}, {LRCalc;280;010}, {LR3;055;010}, {LR3;065;010}, {LR3;075;010} a {LR3;085;010} majú len zápornú hodnotu. Takisto treba poznamenať, že {LRCalc;310;010}, {LRCalc;320;010}, {LRCalc;330;010}, {LRCalc;340;010}, {LR3;010;010}, {LR3;020;010}, {LR3;030;010} a {LR3;040;010} majú až na extrémne prípady len kladnú hodnotu. |
ČASŤ II: POKYNY TÝKAJÚCE SA VZOROV
1. Štruktúra a frekvencia
1. |
Vzor ukazovateľa finančnej páky je rozdelený na dve časti. Časť A zahŕňa všetky údajové položky, ktoré sa používajú pri výpočte ukazovateľa finančnej páky a ktoré inštitúcie predkladajú príslušným orgánom v súlade s článkom 430 ods. 1 prvým pododsekom CRR, zatiaľ čo časť B zahŕňa všetky údajové položky, ktoré inštitúcie predkladajú v súlade s článkom 430 ods. 1 druhým pododsekom CRR (t. j. na účely správy uvedenej v článku 511 CRR). |
2. |
Pri zostavovaní údajov pre tento vykonávací technický predpis inštitúcie zohľadňujú zaobchádzanie so spravovanými aktívami v súlade s článkom 429 ods. 13 CRR. |
2. Vzorce na výpočet ukazovateľa finančnej páky
3. |
Ukazovateľ finančnej páky je založený na miere kapitálu a veľkosti celkovej expozície, ktoré sa môžu vypočítať pomocou buniek z časti A. |
4. |
Ukazovateľ finančnej páky – úplne zavedené vymedzenie = {LRCalc;310;010}/{LRCalc;290;010}. |
5. |
Ukazovateľ finančnej páky – prechodné vymedzenie = {LRCalc;320;010}/{LRCalc;300;010}. |
3. Prahy významnosti pre deriváty
6. |
S cieľom znížiť záťaž spojenú s vykazovaním pre inštitúcie s obmedzenými expozíciami derivátov sa na zmeranie relatívnej významnosti derivátových expozícií na celkovej expozícii ukazovateľa finančnej páky použijú nasledujúce veľkosti. Inštitúcie vypočítavajú tieto veľkosti takto: |
7. |
. |
8. |
Kde sa veľkosť celkovej expozície rovná: {LRCalc;290;010}. |
9. |
Celková pomyselná hodnota uvádzaná v derivátoch = {LR1; 010;070}. Toto je bunka, ktorú inštitúcie musia vždy vykazovať. |
10. |
Objem kreditných derivátov = {LR1;020;070} + {LR1;050;070}. Toto sú bunky, ktoré inštitúcie musia vždy vykazovať. |
11. |
Inštitúcie sú povinné vykázať bunky uvedené v odseku 14 v nasledujúcom období vykazovania, ak je splnená ktorákoľvek z týchto podmienok:
|
12. |
Inštitúcie, v prípade ktorých celková pomyselná hodnota uvádzaná v derivátoch podľa vymedzenia v odseku 9 presahuje 10 miliárd EUR, vykazujú bunky uvedené v odseku 14, aj keď ich podiel derivátov nespĺňa podmienky uvedené v odseku 11. |
13. |
Inštitúcie sú povinné vykazovať bunky uvedené v odseku 15, ak je splnená ktorákoľvek z týchto podmienok:
|
14. |
Bunky, ktoré sú inštitúcie povinné vykazovať v súlade s odsekom 11, sú tieto: {LR1;010;010}, {LR1;010;020}, {LR1;010;050}, {LR1;020;010}, {LR1;020;020}, {LR1;020;050}, {LR1;030;050}, {LR1;030;070}, {LR1;040;050}, {LR1;040;070}, {LR1;050;010}, {LR1;050;020}, {LR1;050;050}, {LR1;060;010}, {LR1;060;020}, {LR1;060;050} a {LR1;060;070}. |
15. |
Bunky, ktoré sú inštitúcie povinné vykazovať v súlade s odsekom 13, sú tieto: {LR1;020;075}, {LR1;050;075} a {LR1;050;085}. |
4. C 47.00 – Výpočet ukazovateľa finančnej páky (LRCalc)
16. |
V tejto časti vzoru pre vykazovanie sa zhromažďujú údaje potrebné na výpočet ukazovateľa finančnej páky podľa vymedzenia v článkoch 429, 429a a 429b CRR. |
17. |
Inštitúcie podávajú správu o ukazovateli finančnej páky štvrťročne. V každom štvrťroku je hodnotou ‚k referenčnému dátumu vykazovania‘ hodnota k poslednému kalendárnemu dňu tretieho mesiaca príslušného štvrťroka. |
18. |
Inštitúcie vykazujú {010;010} až {030;010}, {060;010}, {090;010}, {110;010}, a {150;010} až {190;010} tak, ako keby sa vyňatia uvedené v {050;010}, {080;010}, {100;010}, {120;010}, a {220;010} neuplatňovali. |
19. |
Inštitúcie vykazujú {010;010} až {240;010} tak, ako keby sa vyňatia uvedené v {250;010} a {260;010} neuplatňovali. |
20. |
Každá suma, ktorá vlastné zdroje alebo expozíciu ukazovateľa finančnej páky zvyšuje, sa vykazuje ako kladné číslo. Naopak každá suma, ktorá celkové vlastné zdroje alebo expozíciu ukazovateľa finančnej páky znižuje, sa vykazuje ako záporné číslo. Ak je pred označením určitej položky záporné znamienko (–), očakáva sa, že v prípade tejto položky sa neuvedie žiadne kladné číslo.
|
5. C 40.00 – Alternatívne zaobchádzanie s veľkosťou expozície (LR1)
21. |
V tejto časti vykazovania sa zhromažďujú údaje o alternatívnom zaobchádzaní s derivátmi, SFT a podsúvahovými položkami. |
22. |
Inštitúcie určia ‚účtovné hodnoty v súvahe‘ v LR1 na základe uplatniteľného účtovného rámca v súlade s článkom 4 ods. 1 bodom 77 CRR. ‚Účtovná hodnota bez zohľadnenia vzájomného započítavania alebo iného CRM‘ je účtovná hodnota v súvahe bez zohľadnenia akýchkoľvek účinkov vzájomného započítavania alebo iného zmierňovania kreditného rizika. |
23. |
Až na {250;120} a {260;120} inštitúcie vykazujú LR1 tak, ako keby sa vyňatia uvedené v bunkách vzoru LRCalc {050;010}, {080;010}, {100;010}, {120;010}, {220;010}, {250;010} a {260;010} neuplatnili.
|
6. C 41.00 – Súvahové a podsúvahové položky – ďalšie rozčlenenie expozícií (LR2)
24. |
Vzor LR2 obsahuje informácie o položkách ďalšieho rozčlenenia všetkých súvahových a podsúvahových expozícií (1), ktoré patria do neobchodnej knihy, a všetkých expozícií obchodnej knihy, ktoré podliehajú kreditnému riziku protistrany. Rozčlenenie je v súlade s rizikovými váhami používanými v oddiele o kreditnom riziku CRR. Informácie sa odvodzujú odlišne pre expozície podľa štandardizovaného prístupu a podľa prístupu IRB. |
25. |
V prípade expozícií podporených postupmi CRM, z ktorých vyplýva nahradenie rizikového váženia protistrany rizikovým vážením záruky, inštitúcie používajú rizikovú váhu po substitučnom účinku. Podľa prístupu IRB inštitúcie vykonajú tento výpočet: v prípade expozícií (okrem tých, pre ktoré sú stanovené osobitné regulačné rizikové váhy) patriacich do jednotlivých ratingových stupňov dlžníka sa riziková váha odvodzuje vydelením rizikovo váženej expozície získanej zo vzorca rizikovej váhy alebo vzorca stanoveného orgánom dohľadu (pre expozície voči kreditnému riziku, resp. sekuritizačné expozície) hodnotou expozície po zohľadnení kladných a záporných peňažných tokov z dôvodu postupov CRM so substitučným účinkom na expozíciu. Podľa prístupu IRB sa expozície klasifikované ako v stave zlyhania vylúčia z {020;010} až {090;010} a zahrnú do {100;010}. Podľa štandardizovaného prístupu sa expozície patriace pod článok 112 písm. j) CRR vylúčia z {020;020} až {090;020} a zahrnú do {100;020}. |
26. |
Podľa oboch prístupov inštitúcie zohľadňujú expozície odpočítané od regulatórneho kapitálu tak, akoby sa uplatnila 1 250 % riziková váha.
|
7. C 42.00 – Alternatívne vymedzenie kapitálu (LR3)
27. |
Vzor LR3 uvádza informácie o miere kapitálu potrebné pre preskúmanie podľa článku 511 CRR.
|
8. C 43.00 – Alternatívne rozčlenenie zložiek veľkosti expozície ukazovateľa finančnej páky (LR4)
28. |
Inštitúcie vykazujú hodnoty expozície ukazovateľa finančnej páky v LR4 po uplatnení vyňatí uvedených v týchto bunkách LRCalc, podľa konkrétneho prípadu: {050;010}, {080;010}, {100;010}, {120;010}, {220; 010}, {250;010} a {260;010}. |
29. |
S cieľom predísť dvojitému započítaniu inštitúcie dodržujú rovnicu uvedenú v nasledujúcom odseku: |
30. |
Rovnica, ktorú inštitúcie musia dodržať podľa odseku 29, je táto: [{LRCalc;010;010} + {LRCalc;020;010} + {LRCalc;030;010} + {LRCalc;040;010} + {LRCalc;050;010} + {LRCalc;060;010} + {LRCalc;070;010} + {LRCalc;080;010} + {LRCalc;090;010} + {LRCalc;100;010} + {LRCalc;110;010} + {LRCalc;120;010} + {LRCalc;130;010} + {LRCalc;140;010} + {LRCalc;150;010} + {LRCalc;160;010} + {LRCalc;170;010} + {LRCalc;180;010} + {LRCalc;190;010} + {LRCalc;200;010} + {LRCalc;210;010} + {LRCalc;220;010} + {LRCalc;230;010} + {LRCalc;240;010} + {LRCalc;250;010} + {LRCalc;260;010}] = [{LR4;010;010} + {LR4;040;010} + {LR4;050;010} + {LR4;060;010} + {LR4;065;010} + {LR4;070;010} + {LR4;080;010} + {LR4;080;020} + {LR4;090;010} + {LR4;090;020} + {LR4;140;010} + {LR4;140;020} + {LR4;180;010} + {LR4;180;020} + {LR4;190;010} + {LR4;190;020} + {LR4;210;010} + {LR4;210;020} + {LR4;230;010} + {LR4;230;020} + {LR4;280;010} + {LR4;280;020} + {LR4;290;010} + {LR4;290;020}].
|
9. C 44.00 – Všeobecné informácie (LR5)
31. |
Tu sa zhromažďujú doplňujúce informácie na účely kategorizácie činností inštitúcie a regulatórnych možností, ktoré si inštitúcia zvolila.
|
(1) To zahŕňa sekuritizácie a kapitálové expozície vystavené kreditnému riziku.
PRÍLOHA VI
„PRÍLOHA XVI
VYKAZOVACIE VZORY PRE ZAŤAŽENOSŤ AKTÍV
VZORY TÝKAJÚCE SA ZAŤAŽENOSTI AKTÍV |
|||
Číslo vzoru |
Kód vzoru |
Názov vzoru/skupiny vzorov |
Skrátený názov |
|
|
ČASŤ A – PREHĽAD ZAŤAŽENOSTI |
|
32,1 |
F 32.01 |
AKTÍVA VYKAZUJÚCEJ INŠTITÚCIE |
AE-ASS |
32,2 |
F 32.02 |
PRIJATÝ KOLATERÁL |
AE-COL |
32,3 |
F 32.03 |
EMITOVANÉ A EŠTE NEZALOŽENÉ VLASTNÉ KRYTÉ DLHOPISY A ABS |
AE-NPL |
32,4 |
F 32.04 |
ZDROJE ZAŤAŽENOSTI |
AE-SOU |
|
|
ČASŤ B – ÚDAJE O SPLATNOSTI |
|
33 |
F 33.00 |
ÚDAJE O SPLATNOSTI |
AE-MAT |
|
|
ČASŤ C – PODMIENENÁ ZAŤAŽENOSŤ |
|
34 |
F 34.00 |
PODMIENENÁ ZAŤAŽENOSŤ |
AE-CONT |
|
|
ČASŤ D – KRYTÉ DLHOPISY |
|
35 |
F 35.00 |
EMISIA KRYTÝCH DLHOPISOV |
AE-CB |
|
|
ČASŤ E – PODROBNÉ ÚDAJE |
|
36,1 |
F 36.01 |
PODROBNÉ ÚDAJE. ČASŤ I |
AE-ADV1 |
36,2 |
F 36.02 |
PODROBNÉ ÚDAJE. ČASŤ II |
AE-ADV2 |
F 32.01 – AKTÍVA VYKAZUJÚCEJ INŠTITÚCIE (AE-ASS)
|
Účtovná hodnota zaťažených aktív |
Reálna hodnota zaťažených aktív |
Účtovná hodnota nezaťažených aktív |
Reálna hodnota nezaťažených aktív |
|||||||
|
Z čoho: emitované inými subjektmi skupiny |
Z čoho: prípustné z hľadiska centrálnej banky |
|
Z čoho: prípustné z hľadiska centrálnej banky |
|
Z čoho: emitované inými subjektmi skupiny |
Z čoho: prípustné z hľadiska centrálnej banky |
|
Z čoho: prípustné z hľadiska centrálnej banky |
||
010 |
020 |
030 |
040 |
050 |
060 |
070 |
080 |
090 |
100 |
||
010 |
Aktíva vykazujúcej inštitúcie |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
020 |
Úvery na požiadanie |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
030 |
Nástroje vlastného imania |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
040 |
Dlhové cenné papiere |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
050 |
Z čoho: kryté dlhopisy |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
060 |
Z čoho: cenné papiere kryté aktívami |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
070 |
Z čoho: emitované orgánmi verejnej správy |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
080 |
Z čoho: emitované finančnými korporáciami |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
090 |
Z čoho: emitované nefinančnými korporáciami |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
100 |
Úvery a preddavky iné než úvery na požiadanie |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
110 |
Z čoho: hypotekárne úvery |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
120 |
Iné aktíva |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
F 32.02 – PRIJATÝ KOLATERÁL (AE-COL)
|
Reálna hodnota zaťaženého prijatého kolaterálu alebo emitovaných vlastných dlhových cenných papierov |
Nezaťažené |
||||||
Reálna hodnota prijatého kolaterálu alebo emitovaných vlastných dlhových cenných papierov, ktoré sú dostupné na účely zaťaženosti |
Nominálna hodnota prijatého kolaterálu alebo emitovaných vlastných dlhových cenných papierov, ktoré sú nedostupné na účely zaťaženosti |
|||||||
|
Z čoho: emitované inými subjektmi skupiny |
Z čoho: prípustné z hľadiska centrálnej banky |
|
Z čoho: emitované inými subjektmi skupiny |
Z čoho: prípustné z hľadiska centrálnej banky |
|||
010 |
020 |
030 |
040 |
050 |
060 |
070 |
||
130 |
Kolaterál prijatý vykazujúcou inštitúciou |
|
|
|
|
|
|
|
140 |
Úvery na požiadanie |
|
|
|
|
|
|
|
150 |
Nástroje vlastného imania |
|
|
|
|
|
|
|
160 |
Dlhové cenné papiere |
|
|
|
|
|
|
|
170 |
Z čoho: kryté dlhopisy |
|
|
|
|
|
|
|
180 |
Z čoho: cenné papiere kryté aktívami |
|
|
|
|
|
|
|
190 |
Z čoho: emitované orgánmi verejnej správy |
|
|
|
|
|
|
|
200 |
Z čoho: emitované finančnými korporáciami |
|
|
|
|
|
|
|
210 |
Z čoho: emitované nefinančnými korporáciami |
|
|
|
|
|
|
|
220 |
Úvery a preddavky iné než úvery na požiadanie |
|
|
|
|
|
|
|
230 |
Iný prijatý kolaterál |
|
|
|
|
|
|
|
240 |
Emitované vlastné dlhové cenné papiere iné než vlastné kryté dlhopisy alebo ABS |
|
|
|
|
|
|
|
250 |
CELKOVÉ AKTÍVA, PRIJATÝ KOLATERÁL A EMITOVANÉ VLASTNÉ DLHOVÉ CENNÉ PAPIERE |
|
|
|
|
|
|
|
F 32.03 – EMITOVANÉ A EŠTE NEZALOŽENÉ VLASTNÉ KRYTÉ DLHOPISY A ABS (AE-NPL)
|
Nezaťažené |
||||
Účtovná hodnota podkladovej skupiny aktív |
Reálna hodnota emitovaných dlhových cenných papierov, ktoré sú dostupné na účely zaťaženosti |
Nominálna hodnota emitovaných vlastných dlhových cenných papierov, ktoré sú nedostupné na účely zaťaženosti |
|||
|
Z čoho: prípustné z hľadiska centrálnej banky |
||||
010 |
020 |
030 |
040 |
||
010 |
Emitované a ešte nezaložené vlastné kryté dlhopisy a cenné papiere kryté aktívami |
|
|
|
|
020 |
Emitované ponechané kryté dlhopisy |
|
|
|
|
030 |
Emitované ponechané cenné papiere kryté aktívami |
|
|
|
|
040 |
Nadriadené |
|
|
|
|
050 |
Mezanínové |
|
|
|
|
060 |
Prvá strata |
|
|
|
|
F 32.04 – ZDROJE ZAŤAŽENOSTI (AE-SOU)
|
Zodpovedajúce záväzky, podmienené záväzky alebo požičané cenné papiere |
Aktíva, prijatý kolaterál a emitované vlastné dlhové cenné papiere iné než zaťažené kryté dlhopisy a ABS |
||||
|
Z čoho: od iných subjektov skupiny |
|
Z čoho: opätovne použitý prijatý kolaterál |
Z čoho: zaťažené vlastné dlhové cenné papiere |
||
010 |
020 |
030 |
040 |
050 |
||
010 |
Účtovná hodnota vybraných finančných záväzkov |
|
|
|
|
|
020 |
Deriváty |
|
|
|
|
|
030 |
Z čoho: OTC |
|
|
|
|
|
040 |
Vklady |
|
|
|
|
|
050 |
Zmluvy o repo transakciách |
|
|
|
|
|
060 |
Z čoho: centrálne banky |
|
|
|
|
|
070 |
Vklady zabezpečené kolaterálom iné než zmluvy o repo transakciách |
|
|
|
|
|
080 |
Z čoho: centrálne banky |
|
|
|
|
|
090 |
Emitované dlhové cenné papiere |
|
|
|
|
|
100 |
Z čoho: emitované kryté dlhopisy |
|
|
|
|
|
110 |
Z čoho: emitované cenné papiere kryté aktívami |
|
|
|
|
|
120 |
Iné zdroje zaťaženosti |
|
|
|
|
|
130 |
Nominálna hodnota prijatých úverových prísľubov |
|
|
|
|
|
140 |
Nominálna hodnota prijatých finančných záruk |
|
|
|
|
|
150 |
Reálna hodnota vypožičaných cenných papierov s nepeňažným kolaterálom |
|
|
|
|
|
160 |
Iné |
|
|
|
|
|
170 |
CELKOVÉ ZDROJE ZAŤAŽENOSTI |
|
|
|
|
|
|
||||||
|
|
Nevypĺňať vo vzore týkajúcom sa konsolidovaného základu |
||||
|
Nevypĺňať v žiadnom prípade |
F 33.00 – ÚDAJE O SPLATNOSTI (AE-MAT)
|
Otvorená splatnosť |
Jednodňová splatnosť |
> 1 deň ≤ 1 týždeň |
> 1 týždeň ≤ 2 týždne |
> 2 týždne ≤ 1 mesiac |
> 1 mesiac ≤ 3 mesiace |
> 3 mesiace ≤ 6 mesiacov |
> 6 mesiacov ≤ 1 rok |
> 1 rok ≤ 2 roky |
> 2 roky ≤ 3 roky |
> 3 roky ≤ 5 rokov |
> 5 rokov ≤ 10 rokov |
> 10 rokov |
|
|
Zostatková splatnosť záväzkov |
010 |
020 |
030 |
040 |
050 |
060 |
070 |
080 |
090 |
100 |
110 |
120 |
130 |
010 |
Zaťažené aktíva |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
020 |
Opätovne použitý prijatý kolaterál (časť prijatia) |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
030 |
Opätovne použitý prijatý kolaterál (časť opätovného použitia) |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
F 34.00 – PODMIENENÁ ZAŤAŽENOSŤ (AE-CONT)
|
Zodpovedajúce záväzky, podmienené záväzky alebo požičané cenné papiere |
Podmienená zaťaženosť |
|||||
A. Zníženie reálnej hodnoty zaťažených aktív o 30 % |
B. Čistý účinok znehodnotenia významných mien o 10 % |
||||||
Dodatočná hodnota zaťažených aktív |
|||||||
Dodatočná hodnota zaťažených aktív |
Významná mena 1 |
Významná mena 2 |
… |
Významná mena n |
|||
010 |
020 |
030 |
040 |
050 |
|
||
010 |
Účtovná hodnota vybraných finančných záväzkov |
|
|
|
|
|
|
020 |
Deriváty |
|
|
|
|
|
|
030 |
Z čoho: OTC |
|
|
|
|
|
|
040 |
Vklady |
|
|
|
|
|
|
050 |
Zmluvy o repo transakciách |
|
|
|
|
|
|
060 |
Z čoho: centrálne banky |
|
|
|
|
|
|
070 |
Vklady zabezpečené kolaterálom iné než zmluvy o repo transakciách |
|
|
|
|
|
|
080 |
Z čoho: centrálne banky |
|
|
|
|
|
|
090 |
Emitované dlhové cenné papiere |
|
|
|
|
|
|
100 |
Z čoho: emitované kryté dlhopisy |
|
|
|
|
|
|
110 |
Z čoho: emitované cenné papiere kryté aktívami |
|
|
|
|
|
|
120 |
Iné zdroje zaťaženosti |
|
|
|
|
|
|
170 |
CELKOVÉ ZDROJE ZAŤAŽENOSTI |
|
|
|
|
|
|
F 35.00 – EMISIA KRYTÝCH DLHOPISOV (AE-CB)
Os z
Identifikátor krycej skupiny (otvorený)
|
Súlad s článkom 129 nariadenia o kapitálových požiadavkách? |
Záväzky vyplývajúce z krytých dlhopisov |
Krycia skupina |
||||||||||||||||||||||||
Dátum vykazovania |
+6 mesiacov |
+12 mesiacov |
+2 roky |
+5 rokov |
+10 rokov |
Derivátové pozície krycej skupiny s čistou zápornou trhovou hodnotou |
Externý úverový rating krytých dlhopisov |
Dátum vykazovania |
+6 mesiacov |
+12 mesiacov |
+2 roky |
+5 rokov |
+10 rokov |
Derivátové pozície krycej skupiny s čistou kladnou trhovou hodnotou |
Hodnota krycej skupiny presahujúca požiadavky na minimálnu úroveň krytia |
||||||||||||
[ÁNO/NIE] |
Ak ÁNO, uveďte primárnu triedu aktív krycej skupiny |
Podľa príslušného štatutárneho režimu pre kryté dlhopisy |
Podľa metodiky ratingových agentúr s cieľom zachovať súčasný externý úverový rating krytého dlhopisu |
||||||||||||||||||||||||
Dátum vykazovania |
Ratingová agentúra 1 |
Úverový rating 1 |
Ratingová agentúra 2 |
Úverový rating 2 |
Ratingová agentúra 3 |
Úverový rating 3 |
Dátum vykazovania |
Ratingová agentúra 1 |
Ratingová agentúra 2 |
Ratingová agentúra 3 |
|||||||||||||||||
010 |
012 |
020 |
030 |
040 |
050 |
060 |
070 |
080 |
090 |
100 |
110 |
120 |
130 |
140 |
150 |
160 |
170 |
180 |
190 |
200 |
210 |
220 |
230 |
240 |
250 |
||
010 |
Nominálna hodnota |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
020 |
Súčasná hodnota (swap)/trhová hodnota |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
030 |
Hodnota špecifická pre aktíva |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
040 |
Účtovná hodnota |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
F 36.01 – PODROBNÉ ÚDAJE. ČASŤ I (AE-ADV-1)
|
Zdroje zaťaženosti |
Aktíva/záväzky |
Typ kolaterálu – rozdelenie podľa typu aktíva |
Spolu |
||||||||||||||||
Úvery na požiadanie |
Nástroje vlastného imania |
Dlhové cenné papiere |
Úvery a preddavky iné než úvery na požiadanie |
Iné aktíva |
||||||||||||||||
Spolu |
Z čoho: kryté dlhopisy |
Z čoho: cenné papiere kryté aktívami |
Z čoho: emitované orgánmi verejnej správy |
Z čoho: emitované finančnými korporáciami |
Z čoho: emitované nefinančnými korporáciami |
Centrálne banky a orgány verejnej správy |
Finančné korporácie |
Nefinančné korporácie |
Domácnosti |
|||||||||||
|
Z čoho: emitované inými subjektmi skupiny |
|
Z čoho: emitované inými subjektmi skupiny |
|
Z čoho: hypotekárne úvery |
|
Z čoho: hypotekárne úvery |
|||||||||||||
010 |
020 |
030 |
040 |
050 |
060 |
070 |
080 |
090 |
100 |
110 |
120 |
130 |
140 |
150 |
160 |
170 |
180 |
|||
010 |
Financovanie (každého druhu, napríklad vrátane repoobchodov) zo strany centrálnych bánk |
Zaťažené aktíva |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
020 |
Zodpovedajúce záväzky |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
030 |
Deriváty obchodované na burze |
Zaťažené aktíva |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
040 |
Zodpovedajúce záväzky |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
050 |
OTC deriváty |
Zaťažené aktíva |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
060 |
Zodpovedajúce záväzky |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
070 |
Zmluvy o repo transakciách |
Zaťažené aktíva |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
080 |
Zodpovedajúce záväzky |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
090 |
Vklady zabezpečené kolaterálom iné než zmluvy o repo transakciách |
Zaťažené aktíva |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
100 |
Zodpovedajúce záväzky |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
110 |
Emitované cenné papiere vo forme krytých dlhopisov |
Zaťažené aktíva |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
120 |
Zodpovedajúce záväzky |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
130 |
Emitované cenné papiere zabezpečené aktívami |
Zaťažené aktíva |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
140 |
Zodpovedajúce záväzky |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
150 |
Emitované dlhové cenné papiere iné než kryté dlhopisy a ABS |
Zaťažené aktíva |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
160 |
Zodpovedajúce záväzky |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
170 |
Iné zdroje zaťaženosti |
Zaťažené aktíva |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
180 |
Podmienené záväzky alebo požičané cenné papiere |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
190 |
Celkové zaťažené aktíva |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
200 |
Z čoho: prípustné z hľadiska centrálnej banky |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
210 |
Celkové nezaťažené aktíva |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
220 |
Z čoho: prípustné z hľadiska centrálnej banky |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
230 |
Zaťažené + nezaťažené aktíva |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
F 36.02 – PODROBNÉ ÚDAJE. ČASŤ II (AE-ADV-2)
|
Zdroje zaťaženosti |
Aktíva/záväzky |
Typ kolaterálu – rozdelenie podľa typu aktíva |
Spolu |
|||||||||||||||||
Úvery na požiadanie |
Nástroje vlastného imania |
Dlhové cenné papiere |
Úvery a preddavky iné než úvery na požiadanie |
Iný prijatý kolaterál |
Emitované vlastné dlhové cenné papiere iné než vlastné kryté dlhopisy alebo ABS |
||||||||||||||||
Spolu |
Z čoho: kryté dlhopisy |
Z čoho: cenné papiere kryté aktívami |
Z čoho: emitované orgánmi verejnej správy |
Z čoho: emitované finančnými korporáciami |
Z čoho: emitované nefinančnými korporáciami |
Centrálne banky a orgány verejnej správy |
Finančné korporácie |
Nefinančné korporácie |
Domácnosti |
||||||||||||
|
Z čoho: emitované inými subjektmi skupiny |
|
Z čoho: emitované inými subjektmi skupiny |
|
Z čoho: hypotekárne úvery |
|
Z čoho: hypotekárne úvery |
||||||||||||||
010 |
020 |
030 |
040 |
050 |
060 |
070 |
080 |
090 |
100 |
110 |
120 |
130 |
140 |
150 |
160 |
170 |
180 |
190 |
|||
010 |
Financovanie (každého druhu, napríklad vrátane repoobchodov) zo strany centrálnych bánk |
Zaťažený prijatý kolaterál |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
020 |
Zodpovedajúce záväzky |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
030 |
Deriváty obchodované na burze |
Zaťažený prijatý kolaterál |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
040 |
Zodpovedajúce záväzky |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
050 |
OTC deriváty |
Zaťažený prijatý kolaterál |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
060 |
Zodpovedajúce záväzky |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
070 |
Zmluvy o repo transakciách |
Zaťažený prijatý kolaterál |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
080 |
Zodpovedajúce záväzky |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
090 |
Vklady zabezpečené kolaterálom iné než zmluvy o repo transakciách |
Zaťažený prijatý kolaterál |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
100 |
Zodpovedajúce záväzky |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
110 |
Emitované cenné papiere vo forme krytých dlhopisov |
Zaťažený prijatý kolaterál |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
120 |
Zodpovedajúce záväzky |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
130 |
Emitované cenné papiere zabezpečené aktívami |
Zaťažený prijatý kolaterál |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
140 |
Zodpovedajúce záväzky |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
150 |
Emitované dlhové cenné papiere iné než kryté dlhopisy a ABS |
Zaťažený prijatý kolaterál |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
160 |
Zodpovedajúce záväzky |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
170 |
Iné zdroje zaťaženosti |
Zaťažený prijatý kolaterál |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
180 |
Podmienené záväzky alebo požičané cenné papiere |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
190 |
Zaťažený prijatý kolaterál spolu |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
200 |
Z čoho: prípustné z hľadiska centrálnej banky |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
210 |
Nezaťažený prijatý kolaterál spolu |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
220 |
Z čoho: prípustné z hľadiska centrálnej banky |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
230 |
Zaťažený + nezaťažený prijatý kolaterál“ |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
PRÍLOHA VII
„PRÍLOHA XIX
POKYNY NA VYPLNENIE VZORU PRE DODATOČNÉ MONITOROVACIE NÁSTROJE UVEDENÉHO V PRÍLOHE XVIII
1. Dodatočné monitorovacie nástroje
1.1. Všeobecné poznámky
1. |
S cieľom monitorovať riziko likvidity inštitúcie, ktoré nepatrí do rozsahu výkazov týkajúcich sa krytia likvidity a stabilného financovania, vyplnia inštitúcie vzor v prílohe XVIII v súlade s pokynmi v tejto prílohe. |
2. |
Celkové financovanie zahŕňa všetky finančné záväzky okrem derivátov a krátkych pozícií. |
3. |
Financovanie s otvorenou splatnosťou vrátane netermínovaných vkladov sa považuje za splatné do jedného dňa. |
4. |
Pôvodná splatnosť predstavuje čas medzi dátumom vzniku a dátumom splatnosti financovania. Dátum splatnosti financovania sa určuje v súlade s odsekom 12 prílohy XXIII. To znamená, že v prípade možnosti voľby, ako je to v prípade odseku 12 prílohy XXIII, môže byť pôvodná splatnosť položky financovania kratšia ako čas, ktorý uplynul od jej vzniku. |
5. |
Zostatková splatnosť predstavuje čas medzi koncom obdobia vykazovania a dátumom splatnosti financovania. Dátum splatnosti financovania sa určuje v súlade s odsekom 12 prílohy XXIII. |
6. |
Na účely výpočtu pôvodnej alebo zostatkovej váženej priemernej splatnosti sa vklady s jednodňovou splatnosťou považujú za také, ktoré sú splatné do jedného dňa. |
7. |
Na účely výpočtu pôvodnej a zostatkovej splatnosti, v prípade ktorej existuje financovanie s výpovednou lehotou alebo doložkou o zrušení alebo predčasnom výbere pre protistranu inštitúcie, sa do úvahy berie výber k prvému možnému dátumu. |
8. |
V prípade trvalých záväzkov, okrem tých, na ktoré sa vzťahuje možnosť voľby, ako sa uvádza v odseku 12 prílohy XXIII, sa do úvahy berie pevná dvadsaťročná pôvodná a zostatková splatnosť. |
9. |
Na účely výpočtu prahovej hodnoty podľa vzorov vykazovania C 67.00 a C 68.00 podľa významnej meny použijú inštitúcie prahovú hodnotu 1 % celkových záväzkov vo všetkých menách. |
1.2. Koncentrácia financovania podľa protistrany (C 67.00)
1. |
S cieľom zhromaždiť informácie o koncentrácii financovania vykazujúcich inštitúcií podľa protistrany vo vzore C 67.00 uplatnia inštitúcie pokyny uvedené v tomto oddiele. |
2. |
Inštitúcie vykazujú desať najväčších protistrán alebo skupinu prepojených klientov podľa článku 4 ods. 39 nariadenia (EÚ) č. 575/2013, keď financovanie získané od každej protistrany alebo skupiny prepojených klientov presahuje prahovú hodnotu 1 % celkových záväzkov v podriadkoch oddielu 1 vzoru. Protistrana vykázaná v položke 1.01 predstavuje najväčší objem financovania prijatého od jednej protistrany alebo skupiny prepojených klientov, ktorý k dátumu vykazovania presahuje prahovú hodnotu 1 %; položka 1.02 predstavuje druhý najväčší objem financovania nad prahovou hodnotou 1 % a podobne v prípade ostatných položiek. |
3. |
Ak patrí protistrana do viacerých skupín prepojených klientov, vykazuje sa iba raz, a to v skupine s najväčším objemom financovania. |
4. |
Inštitúcie vykazujú celkový objem všetkého ostatného zostávajúceho financovania v oddiele 2. |
5. |
Súčet oddielu 1 a oddielu 2 sa musí rovnať celkovému financovaniu inštitúcie podľa jej súvahy predloženej v rámci finančného výkazníctva (FINREP). |
6. |
Pri každej protistrane vykazujú inštitúcie všetky stĺpce od 010 po 080. |
7. |
Ak sa financovanie získalo v rámci viac než jedného typu produktu, typ produktu, ktorý sa vykáže, je produkt, v rámci ktorého sa získal najväčší podiel financovania. Identifikácia podkladového držiteľa cenných papierov sa môže vykonať podľa zásady najväčšieho úsilia. Ak má inštitúcia k dispozícii informácie týkajúce sa držiteľa cenných papierov na základe svojej úlohy správcovskej banky, zohľadní príslušný objem v rámci vykazovania koncentrácie protistrán. Ak nie sú k dispozícii žiadne informácie o držiteľovi cenných papierov, príslušný objem sa nemusí vykazovať. |
8. |
Pokyny týkajúce sa jednotlivých stĺpcov:
|
1.3. Koncentrácia financovania podľa typu produktu (C 68.00)
1. |
Účelom tohto vzoru je zhromaždiť informácie o koncentrácii financovania vykazujúcich inštitúcií podľa typu produktu, rozčleneného do typov financovania, ako sú uvedené v nasledujúcich pokynoch týkajúcich sa riadkov:
|
2. |
Na účely vyplnenia tohto vzoru inštitúcie vykazujú celkovú sumu financovania prijatého v rámci každého typu produktov, ktorý presahuje prahovú hodnotu 1 % celkových záväzkov. |
3. |
Pri každom type produktu vykážu inštitúcie všetky stĺpce od 010 po 050. |
4. |
Prahová hodnota 1 % celkových záväzkov sa použije na určenie tých typov produktov, ktorých financovanie je získané v súlade s týmito podmienkami:
|
5. |
Údaje vykázané v riadku 1. ‚Retailové financovanie‘, 2.1 ‚nezabezpečené veľkoobchodné financovanie‘, 2.2 ‚zabezpečené veľkoobchodné financovanie‘ môžu zahŕňať širšie typy produktov ako tie uvedené v podradených položkách ‚z čoho‘. |
6. |
Pokyny týkajúce sa jednotlivých stĺpcov:
|
1.4. Ceny za rôzne doby trvania financovania (C 69.00)
1. |
Inštitúcie vykazujú vo vzore C 69.00 informácie o objeme transakcií a cenách, ktoré inštitúcie zaplatili za financovanie získané počas obdobia vykazovania a ktoré sú stále prítomné na konci obdobia vykazovania, v súlade s týmito pôvodnými splatnosťami:
|
2. |
Na účely stanovenia splatnosti získaného financovania inštitúcie neberú do úvahy obdobie medzi dňom uzavretia obchodu a dňom vyrovnania, napr. trojmesačný záväzok s vyrovnaním v dvojtýždňovej lehote sa vykazuje v splatnosti 3 mesiace (stĺpce 070 a 080). |
3. |
Pri každej časovej skupine sa v ľavom stĺpci vykazuje jedno z týchto rozpätí:
V prípade potreby a na základe historickej skúsenosti inštitúcia pri stanovení pôvodnej splatnosti môže, ale nemusí zohľadniť možnosť voľby, a to výhradne na účely vypočítania rozpätia uvedeného v bodoch a) a b). |
4. |
Rozpätia sa vykazujú v bázických bodoch so záporným znamienkom v prípade, že nové financovanie je lacnejšie ako pri uplatnení príslušnej referenčnej sadzby. Vypočítajú sa na základe váženého priemeru. |
5. |
Na účely výpočtu priemerného rozpätia splatného v prípade viacnásobných emisií/vkladov/úverov vypočítajú inštitúcie celkové náklady v mene emisie bez zohľadnenia akéhokoľvek FX swapu, ale zahrnú všetky prémie alebo diskonty a poplatky, ktoré majú zaplatiť alebo prijať, pričom sa ako základ berie splatnosť akéhokoľvek teoretického alebo skutočného úrokového swapu zodpovedajúca splatnosti záväzku. Rozpätie je rozdielom sadzby pri záväzku a sadzby swapu. |
6. |
Suma financovania získaná v rámci kategórií financovania uvedených v stĺpci ‚Položka‘ sa vykazuje v stĺpci ‚objem‘ v príslušnej časovej skupine. |
7. |
V stĺpci ‚objem‘ poskytnú inštitúcie sumy predstavujúce účtovnú hodnotu nového financovania získaného v príslušnej časovej skupine na základe pôvodnej splatnosti. |
8. |
Tak ako pri ostatných položkách, aj pri podsúvahových záväzkoch vykazujú inštitúcie súvisiace sumy zohľadnené v súvahe. Podsúvahový záväzok poskytnutý inštitúcii sa vykáže v C 69.00 až po čerpaní. V prípade čerpania sa vykáže objem a rozpätie vo výške čerpaného objemu a uplatniteľného rozpätia na konci obdobia vykazovania. Ak čerpanie nemôže byť obnovené podľa uváženia inštitúcie, vykáže sa skutočná splatnosť čerpania. Ak inštitúcia už čerpala z facility na konci predchádzajúceho obdobia vykazovania a ak inštitúcia následne zvýši využitie facility, vykáže sa iba dodatočný čerpaný objem. |
9. |
Vklady, ktoré vložia retailoví klienti, pozostávajú z vkladov vymedzených v článku 3 ods. 8 delegovaného nariadenia 2015/61. |
10. |
V prípade financovania obnoveného počas obdobia vykazovania, ktoré je na konci obdobia vykazovania stále nesplatené, sa vykazuje priemerné rozpätie uplatniteľné v tom čase (t. j. na konci obdobia vykazovania). Na účely vzoru C 69.00 predstavuje financovanie, ktoré bolo obnovené a je stále prítomné na konci obdobia vykazovania, nové financovanie. |
11. |
Odchylne od zvyšku oddielu 1.4 sa objem a rozpätie netermínovaných vkladov vykáže, iba ak vkladateľ nemal netermínovaný vklad v predchádzajúcom období vykazovania alebo ak došlo k nárastu výšky vkladu v porovnaní s predchádzajúcim referenčným dátumom. V takomto prípade sa prírastok považuje za nové financovanie. Pri rozpätí ide o rozpätie na konci obdobia. |
12. |
Ak tu netreba nič vykazovať, polia týkajúce sa rozpätia sa ponechajú prázdne. |
13. |
Pokyny týkajúce sa jednotlivých riadkov:
|
1.5. Obnovenie financovania (C 70.00)
1. |
Účelom tohto vzoru je zhromaždiť informácie o objeme splatných prostriedkov a získaného nového financovania, t. j. o ‚obnovení financovania‘ na dennom základe počas mesiaca predchádzajúceho dátumu vykazovania. |
2. |
Inštitúcie vykážu v kalendárnych dňoch financovanie splatné v súlade s nasledujúcimi časovými skupinami podľa pôvodnej splatnosti:
|
3. |
Pri každej časovej skupine uvedenej v odseku 2 sa splatná suma vykazuje v ľavom stĺpci, obnovené prostriedky sa vykazujú v stĺpci ‚Obnovené‘, nové získané prostriedky sa vykazujú v stĺpci ‚Nové prostriedky‘ a čistý rozdiel medzi novými prostriedkami na jednej strane a obnovenými prostriedkami okrem splatných prostriedkov na druhej strane sa vykazuje v pravom stĺpci. |
4. |
Celkové čisté peňažné toky sa vykazujú v stĺpci 290 a rovnajú sa súčtu všetkých stĺpcov ‚Čisté‘ s číslami 040, 080, 120, 160, 200, 240 a 280. |
5. |
Priemerná doba financovania (v dňoch) pre splatné termínované prostriedky sa vykazuje v stĺpci 300. |
6. |
Priemerná doba financovania (v dňoch) obnovených prostriedkov sa vykazuje v stĺpci 310. |
7. |
Priemerná doba financovania (v dňoch) pre nové termínované prostriedky sa vykazuje v stĺpci 320. |
8. |
Suma ‚Splatné‘ pozostáva zo všetkých záväzkov so zmluvnou možnosťou výberu financovania poskytovateľom alebo splatných v príslušný deň obdobia vykazovania. Vždy sa vykazuje s kladným znamienkom. |
9. |
Suma ‚Obnovené‘ pozostáva zo splatnej sumy podľa vymedzenia v odsekoch 2 a 3, ktorá zostane inštitúcii v príslušný deň obdobia vykazovania. Vždy sa vykazuje s kladným znamienkom. Ak sa splatnosť financovania zmenila z dôvodu obnovenia, suma ‚Obnovené‘ sa vykáže v časovej skupine podľa novej splatnosti. |
10. |
Suma ‚Nové prostriedky‘ pozostáva zo skutočných kladných tokov v príslušný deň obdobia vykazovania. Vždy sa vykazuje s kladným znamienkom. |
11. |
Za sumu ‚Čisté‘ sa považuje zmena financovania v rámci určitého časového pásma pôvodnej splatnosti v príslušný deň obdobia vykazovania a vypočíta sa pripočítaním nových prostriedkov a obnovených prostriedkov v stĺpci ‚Čisté‘ a odpočítaním splatných prostriedkov. |
12. |
Pokyny týkajúce sa jednotlivých stĺpcov:
|
PRÍLOHA VIII
„PRÍLOHA XXI
POKYNY NA VYPLNENIE VZORU PRE KONCENTRÁCIU VYROVNÁVACEJ KAPACITY (C 71.00) UVEDENÉHO V PRÍLOHE XX
Koncentrácia vyrovnávacej kapacity podľa emitenta/protistrany (CCC) (C 71.00)
1. |
Inštitúcie uplatňujú pokyny uvedené v tejto prílohe na zhromaždenie informácií o koncentrácii vyrovnávacej kapacity vykazujúcich inštitúcií podľa desiatich najväčších držieb aktív alebo liniek likvidity poskytnutých inštitúcii na tento účel podľa vzoru C 71.00. |
2. |
Keď je emitent alebo protistrana priradená k viac než jednému typu produktu, meny alebo stupňu kreditnej kvality, vykazuje sa celková hodnota. Typ produktu, mena alebo stupeň kreditnej kvality, ktorý sa má vykázať, sú tie, ktoré sú relevantné pre najväčší podiel koncentrácie vyrovnávacej kapacity. |
3. |
Vyrovnávacia kapacita vo vzore C 71.00 je rovnaká ako vo vzore C 66.01 s tým rozdielom, že aktíva vykázané ako vyrovnávacia kapacita na účely vzoru C 71.00 musia byť nezaťažené, aby ich inštitúcia mala k dispozícii a mohla ich zmeniť na hotovosť k referenčnému dátumu vykazovania. |
4. |
Na výpočet koncentrácií na účely vykazovania vzoru C 71.00 podľa významnej meny používajú inštitúcie koncentrácie vo všetkých menách. |
5. |
Keď emitent alebo protistrana patrí do viacerých skupín prepojených klientov, vykazuje sa len raz, a to v skupine s vyššou koncentráciou vyrovnávacej kapacity. |
6. |
S výnimkou riadku 120 sa koncentrácie vyrovnávacej kapacity s centrálnou bankou ako emitentom alebo protistranou v tomto vzore nevykazujú. V prípade, že inštitúcia má v centrálnej banke aktíva s vopred stanovenou pozíciou pre štandardné likviditné operácie, a v rozsahu, v akom tieto spadajú pod desiatich najväčších emitentov alebo protistrany nezaťaženej vyrovnávacej kapacity, inštitúcia vykazuje pôvodného emitenta a pôvodný typ produktu.
|
PRÍLOHA IX
„PRÍLOHA XXII
VYKAZOVANIE STUPNICE SPLATNOSTI V RÁMCI DODATOČNÝCH UKAZOVATEĽOV NA SLEDOVANIE LIKVIDITY
VZORY DODATOČNÝCH UKAZOVATEĽOV NA SLEDOVANIE LIKVIDITY |
||
Číslo vzoru |
Kód vzoru |
Názov vzoru /skupiny vzorov |
|
|
VZOR PRE STUPNICU SPLATNOSTI |
66 |
C 66.01 |
VZOR PRE STUPNICU SPLATNOSTI |
C 66.01 – STUPNICA SPLATNOSTI
Meny spolu a významné meny
Kód |
ID |
Položka |
Splatnosť zmluvných tokov |
|||||||||||||||||||||
010 |
020 |
030 |
040 |
050 |
060 |
070 |
080 |
090 |
100 |
110 |
120 |
130 |
140 |
150 |
160 |
170 |
180 |
190 |
200 |
210 |
220 |
|||
010-380 |
1 |
ZÁPORNÉ TOKY |
|
Jednodňová |
Viac než 1 deň a najviac 2 dni |
Viac než 2 dni a najviac 3 dni |
Viac než 3 dni a najviac 4 dni |
Viac než 4 dni a najviac 5 dní |
Viac než 5 dní a najviac 6 dní |
Viac než 6 dní a najviac 7 dní |
Viac než 7 dní a najviac 2 týždne |
Viac než 2 týždne a najviac 3 týždne |
Viac než 3 týždne a najviac 30 dní |
Viac než 30 dní a najviac 5 týždňov |
Viac než 5 týždňov a najviac 2 mesiace |
Viac než 2 mesiace a najviac 3 mesiace |
Viac než 3 mesiace a najviac 4 mesiace |
Viac než 4 mesiace a najviac 5 mesiacov |
Viac než 5 mesiacov a najviac 6 mesiacov |
Viac než 6 mesiacov a najviac 9 mesiacov |
Viac než 9 mesiacov a najviac 12 mesiacov |
Viac než 12 mesiacov a najviac 2 roky |
Viac než 2 roky a najviac 5 rokov |
Viac než 5 rokov |
010 |
1.1 |
Záväzky vyplývajúce z emitovaných cenných papierov (ak sa s nimi nezaobchádza ako s retailovými vkladmi) |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
020 |
1.1.1 |
nezabezpečené splatné dlhopisy |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
030 |
1.1.2 |
regulované kryté dlhopisy |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
040 |
1.1.3 |
splatné sekuritizácie |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
050 |
1.1.4 |
iné |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
060 |
1.2 |
Záväzky vyplývajúce zo zabezpečených pôžičiek a transakcií kapitálového trhu, ktoré sú zabezpečené kolaterálom vo forme: |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
070 |
1.2.1 |
obchodovateľné aktíva úrovne 1 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
080 |
1.2.1.1 |
úroveň 1 okrem krytých dlhopisov |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
090 |
1.2.1.1.1 |
úroveň 1 – centrálna banka |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
100 |
1.2.1.1.2 |
úroveň 1 (CQS 1) |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
110 |
1.2.1.1.3 |
úroveň 1 (CQS 2, CQS 3) |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
120 |
1.2.1.1.4 |
úroveň 1 (CQS 4+) |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
130 |
1.2.1.2 |
kryté dlhopisy úrovne 1 (CQS 1) |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
140 |
1.2.2 |
obchodovateľné aktíva úrovne 2A |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
150 |
1.2.2.1 |
podnikové dlhopisy úrovne 2A (CQS 1) |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
160 |
1.2.2.2 |
kryté dlhopisy úrovne 2A (CQS 1, CQS 2) |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
170 |
1.2.2.3 |
aktíva verejného sektora úrovne 2A (CQS 1, CQS 2) |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
180 |
1.2.3 |
obchodovateľné aktíva úrovne 2B |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
190 |
1.2.3.1 |
cenné papiere zabezpečené aktívami (ABS) úrovne 2B (CQS 1) |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
200 |
1.2.3.2 |
kryté dlhopisy úrovne 2B (CQS 1 – 6) |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
210 |
1.2.3.3 |
podnikové dlhopisy úrovne 2B (CQS 1 – 3) |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
220 |
1.2.3.4 |
akcie úrovne 2B |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
230 |
1.2.3.5 |
aktíva verejného sektora úrovne 2B (CQS 3 – 5) |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
240 |
1.2.4 |
iné obchodovateľné aktíva |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
250 |
1.2.5 |
iné aktíva |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
260 |
1.3 |
Záväzky nevykázané v položke 1.2 vyplývajúce z prijatých vkladov okrem vkladov prijatých ako kolaterál |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
270 |
1.3.1 |
stabilné retailové vklady |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
280 |
1.3.2 |
iné retailové vklady |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
290 |
1.3.3 |
prevádzkové vklady |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
300 |
1.3.4 |
neprevádzkové vklady od úverových inštitúcií |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
310 |
1.3.5 |
neprevádzkové vklady od iných finančných klientov |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
320 |
1.3.6 |
neprevádzkové vklady od centrálnych bánk |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
330 |
1.3.7 |
neprevádzkové vklady od nefinančných podnikov |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
340 |
1.3.8 |
neprevádzkové vklady od iných protistrán |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
350 |
1.4 |
Splatné FX swapy |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
360 |
1.5 |
Splatné deriváty okrem tých, ktoré sú vykázané v 1.4 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
370 |
1.6 |
Iné záporné toky |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
380 |
1.7 |
Celkové záporné peňažné toky |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
390-720 |
2 |
KLADNÉ TOKY |
|
Jednodňová |
Viac než 1 deň a najviac 2 dni |
Viac než 2 dni a najviac 3 dni |
Viac než 3 dni a najviac 4 dni |
Viac než 4 dni a najviac 5 dní |
Viac než 5 dní a najviac 6 dní |
Viac než 6 dní a najviac 7 dní |
Viac než 7 dní a najviac 2 týždne |
Viac než 2 týždne a najviac 3 týždne |
Viac než 3 týždne a najviac 30 dní |
Viac než 30 dní a najviac 5 týždňov |
Viac než 5 týždňov a najviac 2 mesiace |
Viac než 2 mesiace a najviac 3 mesiace |
Viac než 3 mesiace a najviac 4 mesiace |
Viac než 4 mesiace a najviac 5 mesiacov |
Viac než 5 mesiacov a najviac 6 mesiacov |
Viac než 6 mesiacov a najviac 9 mesiacov |
Viac než 9 mesiacov a najviac 12 mesiacov |
Viac než 12 mesiacov a najviac 2 roky |
Viac než 2 roky a najviac 5 rokov |
Viac než 5 rokov |
390 |
2.1 |
Peniaze splatné zo zabezpečených pôžičiek a transakcií kapitálového trhu, ktoré sú zabezpečené kolaterálom vo forme: |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
400 |
2.1.1 |
obchodovateľné aktíva úrovne 1 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
410 |
2.1.1.1 |
úroveň 1 okrem krytých dlhopisov |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
420 |
2.1.1.1.1 |
úroveň 1 – centrálna banka |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
430 |
2.1.1.1.2 |
úroveň 1 (CQS 1) |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
440 |
2.1.1.1.3 |
úroveň 1 (CQS 2, CQS 3) |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
450 |
2.1.1.1.4 |
úroveň 1 (CQS 4+) |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
460 |
2.1.1.2 |
kryté dlhopisy úrovne 1 (CQS 1) |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
470 |
2.1.2 |
obchodovateľné aktíva úrovne 2A |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
480 |
2.1.2.1 |
podnikové dlhopisy úrovne 2A (CQS 1) |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
490 |
2.1.2.2 |
kryté dlhopisy úrovne 2A (CQS 1, CQS 2) |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
500 |
2.1.2.3 |
aktíva verejného sektora úrovne 2A (CQS 1, CQS 2) |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
510 |
2.1.3 |
obchodovateľné aktíva úrovne 2B |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
520 |
2.1.3.1 |
ABS úrovne 2B (CQS 1) |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
530 |
2.1.3.2 |
kryté dlhopisy úrovne 2B (CQS 1 – 6) |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
540 |
2.1.3.3 |
podnikové dlhopisy úrovne 2B (CQS 1 – 3) |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
550 |
2.1.3.4 |
akcie úrovne 2B |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
560 |
2.1.3.5 |
aktíva verejného sektora úrovne 2B (CQS 3 – 5) |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
570 |
2.1.4 |
iné obchodovateľné aktíva |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
580 |
2.1.5 |
iné aktíva |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
590 |
2.2 |
Splatné peniaze nevykázané v položke 2.1 vyplývajúce z úverov a preddavkov, ktorých príjemcami sú: |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
600 |
2.2.1 |
retailoví klienti |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
610 |
2.2.2 |
nefinančné podniky |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
620 |
2.2.3 |
úverové inštitúcie |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
630 |
2.2.4 |
iní finanční klienti |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
640 |
2.2.5 |
centrálne banky |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
650 |
2.2.6 |
iné protistrany |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
660 |
2.3 |
Splatné FX swapy |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
670 |
2.4 |
Deriváty predstavujúce pohľadávky okrem tých, ktoré sú vykázané v 2.3 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
680 |
2.5 |
Splatné cenné papiere vo vlastnom portfóliu |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
690 |
2.6 |
Iné kladné toky |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
700 |
2.7 |
Celkové kladné toky |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
710 |
2.8 |
Čistý zmluvný rozdiel |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
720 |
2.9 |
Kumulovaný čistý zmluvný rozdiel |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
730 – 1080 |
3 |
VYROVNÁVACIA KAPACITA |
Počiatočná zásoba |
Jednodňová |
Viac než 1 deň a najviac 2 dni |
Viac než 2 dni a najviac 3 dni |
Viac než 3 dni a najviac 4 dni |
Viac než 4 dni a najviac 5 dní |
Viac než 5 dní a najviac 6 dní |
Viac než 6 dní a najviac 7 dní |
Viac než 7 dní a najviac 2 týždne |
Viac než 2 týždne a najviac 3 týždne |
Viac než 3 týždne a najviac 30 dní |
Viac než 30 dní a najviac 5 týždňov |
Viac než 5 týždňov a najviac 2 mesiace |
Viac než 2 mesiace a najviac 3 mesiace |
Viac než 3 mesiace a najviac 4 mesiace |
Viac než 4 mesiace a najviac 5 mesiacov |
Viac než 5 mesiacov a najviac 6 mesiacov |
Viac než 6 mesiacov a najviac 9 mesiacov |
Viac než 9 mesiacov a najviac 12 mesiacov |
Viac než 12 mesiacov a najviac 2 roky |
Viac než 2 roky a najviac 5 rokov |
Viac než 5 rokov |
730 |
3.1 |
Mince a bankovky |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
740 |
3.2 |
Čerpateľné rezervy v centrálnej banke |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
750 |
3.3 |
Obchodovateľné aktíva úrovne 1 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
760 |
3.3.1 |
úroveň 1 okrem krytých dlhopisov |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
770 |
3.3.1.1 |
úroveň 1 – centrálna banka |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
780 |
3.3.1.2 |
úroveň 1 (CQS 1) |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
790 |
3.3.1.3 |
úroveň 1 (CQS 2, CQS 3) |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
800 |
3.3.1.4 |
úroveň 1 (CQS 4+) |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
810 |
3.3.2 |
kryté dlhopisy úrovne 1 (CQS 1) |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
820 |
3.4 |
Obchodovateľné aktíva úrovne 2A |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
830 |
3.4.1 |
podnikové dlhopisy úrovne 2A (CQS 1) |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
840 |
3.4.3 |
kryté dlhopisy úrovne 2A (CQS 1, CQS 2) |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
850 |
3.4.4 |
aktíva verejného sektora úrovne 2A (CQS 1, CQS 2) |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
860 |
3.5 |
Obchodovateľné aktíva úrovne 2B |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
870 |
3.5.1 |
ABS úrovne 2B (CQS 1) |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
880 |
3.5.2 |
kryté dlhopisy úrovne 2B (CQS 1 – 6) |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
890 |
3.5.3 |
podnikové dlhopisy úrovne 2B (CQS 1 – 3) |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
900 |
3.5.4 |
akcie úrovne 2B |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
910 |
3.5.5 |
aktíva verejného sektora úrovne 2B (CQS 3 – 5) |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
920 |
3.6 |
Iné obchodovateľné aktíva |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
930 |
3.6.1 |
ústredná štátna správa (CQS 1) |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
940 |
3.6.2 |
ústredná vláda (CQS 2 – 3) |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
950 |
3.6.3 |
akcie |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
960 |
3.6.4 |
kryté dlhopisy |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
970 |
3.6.5 |
ABS |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
980 |
3.6.6 |
iné obchodovateľné aktíva |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
990 |
3.7 |
Neobchodovateľné aktíva prípustné z hľadiska centrálnej banky |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
1000 |
3.8 |
Nevyčerpané záväzné prijaté facility |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
1010 |
3.8.1 |
facility úrovne 1 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
1020 |
3.8.2 |
facility úrovne 2B s obmedzeným použitím |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
1030 |
3.8.3 |
facility schémy inštitucionálneho zabezpečenia úrovne 2B |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
1040 |
3.8.4 |
iné facility |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
1050 |
3.8.4.1 |
od protistrán v rámci skupiny |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
1060 |
3.8.4.2 |
od iných protistrán |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
1070 |
3.9 |
Čistá zmena vyrovnávacej kapacity |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
1080 |
3.10 |
Kumulovaná vyrovnávacia kapacita |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
1090-1130 |
4 |
PODMIENENÉ SKUTOČNOSTI |
|
Jednodňová |
Viac než 1 deň a najviac 2 dni |
Viac než 2 dni a najviac 3 dni |
Viac než 3 dni a najviac 4 dni |
Viac než 4 dni a najviac 5 dní |
Viac než 5 dní a najviac 6 dní |
Viac než 6 dní a najviac 7 dní |
Viac než 7 dní a najviac 2 týždne |
Viac než 2 týždne a najviac 3 týždne |
Viac než 3 týždne a najviac 30 dní |
Viac než 30 dní a najviac 5 týždňov |
Viac než 5 týždňov a najviac 2 mesiace |
Viac než 2 mesiace a najviac 3 mesiace |
Viac než 3 mesiace a najviac 4 mesiace |
Viac než 4 mesiace a najviac 5 mesiacov |
Viac než 5 mesiacov a najviac 6 mesiacov |
Viac než 6 mesiacov a najviac 9 mesiacov |
Viac než 9 mesiacov a najviac 12 mesiacov |
Viac než 12 mesiacov a najviac 2 roky |
Viac než 2 roky a najviac 5 rokov |
Viac než 5 rokov |
1090 |
4.1 |
Záporné toky zo záväzných facilít |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
1100 |
4.1.1 |
záväzné kreditné facility |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
1110 |
4.1.1.1 |
považované príjemcom za úroveň 2B |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
1120 |
4.1.1.2 |
iné |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
1130 |
4.1.2 |
facility likvidity |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
1140 |
4.2 |
Záporné toky z dôvodu spúšťacej udalosti pre zhoršenie hodnotenia |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
1150 – 1290 |
DOPLŇUJÚCE POLOŽKY |
Počiatočná zásoba |
Jednodňová |
Viac než 1 deň a najviac 2 dni |
Viac než 2 dni a najviac 3 dni |
Viac než 3 dni a najviac 4 dni |
Viac než 4 dni a najviac 5 dní |
Viac než 5 dní a najviac 6 dní |
Viac než 6 dní a najviac 7 dní |
Viac než 7 dní a najviac 2 týždne |
Viac než 2 týždne a najviac 3 týždne |
Viac než 3 týždne a najviac 30 dní |
Viac než 30 dní a najviac 5 týždňov |
Viac než 5 týždňov a najviac 2 mesiace |
Viac než 2 mesiace a najviac 3 mesiace |
Viac než 3 mesiace a najviac 4 mesiace |
Viac než 4 mesiace a najviac 5 mesiacov |
Viac než 5 mesiacov a najviac 6 mesiacov |
Viac než 6 mesiacov a najviac 9 mesiacov |
Viac než 9 mesiacov a najviac 12 mesiacov |
Viac než 12 mesiacov a najviac 2 roky |
Viac než 2 roky a najviac 5 rokov |
Viac než 5 rokov |
|
1200 |
10 |
Záporné peňažné toky v rámci skupiny alebo schémy inštitucionálneho zabezpečenia (okrem FX) |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
1210 |
11 |
Kladné peňažné toky v rámci skupiny alebo schémy inštitucionálneho zabezpečenia (okrem FX a splatných cenných papierov) |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
1220 |
12 |
Kladné peňažné toky v rámci skupiny alebo schémy inštitucionálneho zabezpečenia zo splatných cenných papierov |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
1230 |
13 |
HQLA prípustné z hľadiska centrálnej banky |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
1240 |
14 |
Obchodovateľné HQLA neprípustné z hľadiska centrálnej banky |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
1270 |
17 |
Behaviorálne záporné toky z vkladov |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
1280 |
18 |
Behaviorálne kladné toky z úverov a preddavkov |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
1290 |
19 |
Behaviorálne zníženia záväzných facilít“ |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
PRÍLOHA X
„PRÍLOHA XXIII
POKYNY NA VYPLNENIE VZORU PRE STUPNICU SPLATNOSTI UVEDENÉHO V PRÍLOHE XXII
ČASŤ I: VŠEOBECNÉ POKYNY | 509 |
ČASŤ II: POKYNY TÝKAJÚCE SA JEDNOTLIVÝCH RIADKOV | 510 |
ČASŤ I: VŠEOBECNÉ POKYNY
1. |
Inštitúcie použijú pokyny uvedené v tejto prílohe na zaznamenanie nesúladu splatnosti pri činnostiach inštitúcie (‚stupnica splatnosti‘) vo vzore v prílohe XXII. |
2. |
Monitorovací nástroj pre stupnicu splatnosti bude zahŕňať zmluvné toky a podmienené záporné toky. Zmluvné toky vyplývajúce z právne záväzných dohôd a zostatková splatnosť od dátumu vykazovania sa vykazujú podľa ustanovení týchto právnych dohôd. |
3. |
Inštitúcie nesmú vykonávať dvojité započítanie kladných tokov. |
4. |
V stĺpci ‚počiatočná zásoba‘ sa vykazuje zásoba položiek k dátumu vykazovania. |
5. |
Vypĺňajú sa len prázdne biele bunky vzoru v prílohe XXII. |
6. |
Oddiel vzoru stupnice splatnosti s názvom ‚Záporné toky a kladné toky‘ sa vzťahuje na budúce zmluvné peňažné toky zo všetkých súvahových a podsúvahových položiek. Vykazujú sa len záporné toky a kladné toky podľa zmlúv platných k dátumu vykazovania. |
7. |
Oddiel vzoru pre stupnicu splatnosti s názvom ‚Vyrovnávacia kapacita‘ bude predstavovať zásobu nezaťažených aktív alebo iných zdrojov financovania, ktoré má inštitúcia právne a prakticky k dispozícii k dátumu vykazovania na vykrytie možných zmluvných rozdielov. Vykazujú sa len záporné toky a kladné toky podľa zmlúv existujúcich k dátumu vykazovania. |
8. |
Záporné peňažné toky a kladné peňažné toky v príslušných oddieloch ‚záporné toky‘ a ‚kladné toky‘ sa vykazujú v hrubom vyjadrení s kladným znamienkom. Splatné sumy, ktoré majú byť uhradené a prijaté, sa vykazujú v príslušnom oddiele záporných tokov alebo kladných tokov. |
9. |
V oddiele vzoru pre stupnicu splatnosti s názvom ‚vyrovnávacia kapacita‘ sa záporné toky a kladné toky vykazujú v čistom vyjadrení s kladným znamienkom v prípade kladného toku a so záporným znamienkom v prípade záporného toku. V prípade peňažných tokov sa vykazujú splatné sumy. Toky cenných papierov sa vykazujú v ich súčasnej trhovej hodnote. Toky vyplývajúce z úverových liniek a liniek likvidity sa vykazujú v dostupných zmluvne dohodnutých hodnotách. |
10. |
Zmluvné toky sa zaraďujú do dvadsiatich dvoch časových skupín podľa ich zostatkovej splatnosti, pričom pri dňoch ide o kalendárne dni. |
11. |
Vykazujú sa všetky zmluvné toky vrátane všetkých významných peňažných tokov z nefinančných činností, ako sú dane, prémie, dividendy a renty. |
12. |
Aby inštitúcie mohli uplatniť konzervatívny prístup pri určovaní zmluvných splatností tokov, je potrebné, aby zabezpečili všetky tieto body:
|
13. |
Kladné a záporné toky úrokov zo všetkých súvahových a podsúvahových nástrojov sa zahŕňajú do všetkých príslušných položiek v oddieloch ‚záporné toky‘ a ‚kladné toky‘. |
14. |
Splatné devízové (FX) swapy musia zodpovedať pomyselnej hodnote krížových menových swapov, FX forwardových transakcií a nevyrovnaných FX spotových dohôd v čase splatnosti v príslušných časových skupinách vzoru. |
15. |
Peňažné toky z nevyrovnaných transakcií sa vykazujú v príslušných riadkoch a skupinách krátko pred vyrovnaním. |
16. |
Položky, v prípade ktorých inštitúcia nevykonáva žiadnu činnosť, napríklad keď nemá žiadne vklady určitej kategórie, sa nechávajú prázdne. |
17. |
Položky, ktoré sú po termíne splatnosti, a položky, v prípade ktorých má inštitúcia dôvod očakávať nesplnenie podmienok, sa nevykazujú. |
18. |
V prípade, že prijatý kolaterál sa opätovne viaže v transakcii so splatnosťou nad rámec transakcie, v rámci ktorej inštitúcia kolaterál získala, vykáže sa záporný tok cenných papierov v sume reálnej hodnoty prijatého kolaterálu v oddiele vyrovnávacej kapacity v príslušnej skupine podľa splatnosti transakcie, pri ktorej došlo k prijatiu kolaterálu. |
19. |
Položky v rámci skupiny nemajú vplyv na vykazovanie na konsolidovanom základe. |
ČASŤ II: POKYNY TÝKAJÚCE SA JEDNOTLIVÝCH RIADKOV
Riadok |
Odkazy na právne predpisy a pokyny |
||||||||||||
010 až 380 |
1 ZÁPORNÉ TOKY Celková suma záporných peňažných tokov sa vykazuje v týchto podkategóriách: |
||||||||||||
010 |
1.1 Záväzky vyplývajúce z emitovaných cenných papierov Záporné peňažné toky vyplývajúce z dlhových cenných papierov emitovaných vykazujúcou inštitúciou, t. j. z vlastných emisií. |
||||||||||||
020 |
1.1.1. nezabezpečené splatné dlhopisy Suma záporných peňažných tokov vyplývajúcich z emitovaných cenných papierov vykázaných v riadku 1.1, pričom ide o nezabezpečené dlhopisy, ktoré vykazujúca inštitúcia emitovala tretím stranám. |
||||||||||||
030 |
1.1.2 regulované kryté dlhopisy Suma záporných peňažných tokov vyplývajúcich z emitovaných cenných papierov vykázaných v riadku 1.1, pričom ide o dlhopisy oprávnené na zaobchádzanie stanovené v článku 129 ods. 4 alebo 5 nariadenia (EÚ) č. 575/2013 alebo článku 52 ods. 4 smernice 2009/65/ES. |
||||||||||||
040 |
1.1.3 splatné sekuritizácie Suma záporných peňažných tokov vyplývajúcich z emitovaných cenných papierov vykázaných v riadku 1.1, ktoré sú sekuritizačnými transakciami s tretími stranami v súlade s článkom 4 ods. 1 bodom 61 nariadenia (EÚ) č. 575/2013. |
||||||||||||
050 |
1.1.4 iné Suma záporných peňažných tokov vyplývajúcich z emitovaných cenných papierov vykázaných v riadku 1.1 okrem tých, ktoré sú vykázané v podkategóriách vyššie. |
||||||||||||
060 |
1.2 Záväzky vyplývajúce zo zabezpečených pôžičiek a transakcií kapitálového trhu, ktoré sú zabezpečené kolaterálom vo forme: Celková výška všetkých záporných peňažných tokov vyplývajúcich zo zabezpečených pôžičiek a transakcií kapitálového trhu podľa vymedzenia v článku 192 nariadenia (EÚ) č. 575/2013. Poznámka: Vykazujú sa tu len peňažné toky, toky cenných papierov v súvislosti so zabezpečenými pôžičkami a transakciami kapitálového trhu sa vykazujú v oddiele ‚vyrovnávacia kapacita‘. |
||||||||||||
070 |
1.2.1 obchodovateľné aktíva úrovne 1 Suma záporných peňažných tokov vykázaných v položke 1.2, ktorá je zabezpečená obchodovateľnými aktívami, ktoré by spĺňali požiadavky podľa článkov 7, 8 a 10 nariadenia (EÚ) 2015/61, ak by nezabezpečovali túto konkrétnu transakciu. Akcie alebo podiely v PKI v súlade s článkom 15 nariadenia (EÚ) 2015/61, ktoré spĺňajú požiadavky na vymedzenie ako aktíva úrovne 1, sa vykazujú v ďalej uvedených podkategóriách podľa ich podkladových aktív. |
||||||||||||
080 |
1.2.1.1 úroveň 1 okrem krytých dlhopisov Suma záporných peňažných tokov vykázaných v položke 1.2.1, ktorá je zabezpečená kolaterálom vo forme aktív, ktoré nie sú krytými dlhopismi. |
||||||||||||
090 |
1.2.1.1.1 úroveň 1 – centrálna banka Suma záporných peňažných tokov vykázaných v položke 1.2.1.1, ktorá je zabezpečená kolaterálom vo forme aktív predstavujúcich pohľadávky voči centrálnym bankám alebo pohľadávky zaručené centrálnymi bankami. |
||||||||||||
100 |
1.2.1.1.2 úroveň 1 (CQS 1) Suma záporných peňažných tokov vykázaných v položke 1.2.1.1 okrem tých, ktoré sú vykázané v položke 1.2.1.1.1, ktorá je zabezpečená kolaterálom vo forme aktív predstavujúcich pohľadávky voči emitentovi alebo ručiteľovi, alebo pohľadávky zaručené emitentom alebo ručiteľom, ktorým nominovaná ECAI priradila stupeň kreditnej kvality 1. |
||||||||||||
110 |
1.2.1.1.3 úroveň 1 (CQS 2, CQS 3) Suma záporných peňažných tokov vykázaných v položke 1.2.1.1 okrem tých, ktoré sú vykázané v položke 1.2.1.1.1, ktorá je zabezpečená kolaterálom vo forme aktív predstavujúcich pohľadávky voči emitentovi alebo ručiteľovi, alebo pohľadávky zaručené emitentom alebo ručiteľom, ktorým nominovaná ECAI priradila stupeň kreditnej kvality 2 alebo 3. |
||||||||||||
120 |
1.2.1.1.4 úroveň 1 (CQS 4+) Suma záporných peňažných tokov vykázaných v položke 1.2.1.1 okrem tých, ktoré sú vykázané v položke 1.2.1.1.1, ktorá je zabezpečená kolaterálom vo forme aktív predstavujúcich pohľadávky voči emitentovi alebo ručiteľovi, alebo pohľadávky zaručené emitentom alebo ručiteľom, ktorým nominovaná ECAI priradila stupeň kreditnej kvality 4 alebo horší. |
||||||||||||
130 |
1.2.1.2 kryté dlhopisy úrovne 1 (CQS 1) Suma záporných peňažných tokov vykázaných v položke 1.2.1, ktorá je zabezpečená kolaterálom vo forme aktív, ktoré sú krytými dlhopismi. Treba poznamenať, že v súlade s článkom 10 ods. 1 písm. f) nariadenia (EÚ) 2015/61 len kryté dlhopisy s CQS 1 sú prípustné ako aktíva úrovne 1. |
||||||||||||
140 |
1.2.2 obchodovateľné aktíva úrovne 2A Suma záporných peňažných tokov vykázaných v položke 1.2, ktorá je zabezpečená obchodovateľnými aktívami, ktoré by spĺňali požiadavky podľa článkov 7, 8 a 11 nariadenia (EÚ) 2015/61, ak by nezabezpečovali túto konkrétnu transakciu. Akcie alebo podiely v PKI v súlade s článkom 15 nariadenia (EÚ) 2015/61, ktoré spĺňajú požiadavky na vymedzenie ako aktíva úrovne 2A, sa vykazujú v ďalej uvedených podkategóriách podľa ich podkladových aktív. |
||||||||||||
150 |
1.2.2.1 podnikové dlhopisy úrovne 2A (CQS 1) Suma záporných tokov vykázaných v položke 1.2.2, ktorá je zabezpečená kolaterálom vo forme podnikových dlhopisov, ktorým nominovaná ECAI priradila stupeň kreditnej kvality 1. |
||||||||||||
160 |
1.2.2.2 kryté dlhopisy úrovne 2A (CQS 1, CQS 2) Suma záporných tokov vykázaných v položke 1.2.2, ktorá je zabezpečená kolaterálom vo forme krytých dlhopisov, ktorým nominovaná ECAI priradila stupeň kreditnej kvality 1 alebo 2. |
||||||||||||
170 |
1.2.2.3 aktíva verejného sektora úrovne 2A (CQS 1, CQS 2) Suma záporných peňažných tokov vykázaných v položke 1.2.2, ktorá je zabezpečená kolaterálom vo forme aktív predstavujúcich pohľadávky voči ústredným vládam, centrálnym bankám, regionálnym vládam, miestnym orgánom alebo subjektom verejného sektora alebo pohľadávky nimi zaručené. Treba poznamenať, že v súlade s článkom 11 ods. 1 písm. a) a b) nariadenia (EÚ) 2015/61 musia všetky aktíva verejného sektora prípustné ako úroveň 2A mať buď stupeň kreditnej kvality 1, alebo stupeň kreditnej kvality 2. |
||||||||||||
180 |
1.2.3 obchodovateľné aktíva úrovne 2B Suma záporných peňažných tokov vykázaných v položke 1.2, ktorá je zabezpečená obchodovateľnými aktívami, ktoré by spĺňali požiadavky podľa článkov 7, 8 a 12 alebo 13 nariadenia (EÚ) 2015/61, ak by nezabezpečovali túto konkrétnu transakciu. Akcie alebo podiely v PKI v súlade s článkom 15 nariadenia (EÚ) 2015/61, ktoré spĺňajú požiadavky na vymedzenie ako aktíva úrovne 2B sa vykazujú v ďalej uvedených podkategóriách podľa ich podkladových aktív. |
||||||||||||
190 |
1.2.3.1 cenné papiere zabezpečené aktívami (ABS) úrovne 2B (CQS 1) Suma záporných peňažných tokov vykázaných v položke 1.2.3, ktorá je zabezpečená kolaterálom vo forme cenných papierov zabezpečených aktívami vrátane RMBS. Treba poznamenať, že v súlade s článkom 13 ods. 2 písm. a) nariadenia (EÚ) 2015/61 sa pri všetkých cenných papieroch zabezpečených aktívami, ktoré sú prípustné ako úroveň 2B, vyžaduje stupeň kreditnej kvality 1. |
||||||||||||
200 |
1.2.3.2 kryté dlhopisy úrovne 2B (CQS 1 – 6) Suma záporných peňažných tokov vykázaných v položke 1.2.3, ktorá je zabezpečená kolaterálom vo forme krytých dlhopisov. |
||||||||||||
210 |
1.2.3.3 podnikové dlhopisy úrovne 2B (CQS 1 – 3) Suma záporných peňažných tokov vykázaných v položke 1.2.3, ktorá je zabezpečená kolaterálom vo forme podnikových dlhových cenných papierov. |
||||||||||||
220 |
1.2.3.4 akcie úrovne 2B Suma záporných peňažných tokov vykázaných v položke 1.2.3, ktorá je zabezpečená kolaterálom vo forme akcií. |
||||||||||||
230 |
1.2.3.5 aktíva verejného sektora úrovne 2B (CQS 3 – 5) Suma záporných peňažných tokov vykázaných v položke 1.2.3, ktorá je zabezpečená kolaterálom vo forme aktív úrovne 2B nevykázaných v položkách 1.2.3.1 až 1.2.3.4. |
||||||||||||
240 |
1.2.4 iné obchodovateľné aktíva Suma záporných peňažných tokov vykázaných v položke 1.2, ktorá je zabezpečená kolaterálom vo forme obchodovateľných aktív nevykázaných v položkách 1.2.1, 1.2.2 alebo 1.2.3. |
||||||||||||
250 |
1.2.5 iné aktíva Suma záporných peňažných tokov vykázaných v položke 1.2, ktorá je zabezpečená kolaterálom vo forme aktív nevykázaných v položkách 1.2.1, 1.2.2, 1.2.3 alebo 1.2.4. |
||||||||||||
260 |
1.3 Záväzky nevykázané v položke 1.2 vyplývajúce z prijatých vkladov okrem vkladov prijatých ako kolaterál Záporné peňažné toky vyplývajúce zo všetkých prijatých vkladov s výnimkou záporných tokov vykázaných v položke 1.2 a vkladov prijatých ako kolaterál. Záporné peňažné toky vyplývajúce z transakcií s derivátmi sa vykazujú v položke 1.4 alebo v položke 1.5. Vklady sa vykazujú podľa najskoršieho možného dátumu ich zmluvnej splatnosti. Vklady, ktoré je možné vybrať okamžite bez výpovede (netermínované vklady), alebo vklady splatné na požiadanie sa vykazujú v jednodňovej skupine. |
||||||||||||
270 |
1.3.1 stabilné retailové vklady Suma záporných peňažných tokov vykázaných v položke 1.3, ktorá pochádza z retailových vkladov v súlade s článkom 3 bodom 8 a článkom 24 nariadenia (EÚ) 2015/61. |
||||||||||||
280 |
1.3.2 iné retailové vklady Suma záporných peňažných tokov vykázaných v položke 1.3, ktorá pochádza z retailových vkladov v súlade s článkom 3 bodom 8 nariadenia (EÚ) 2015/61 okrem tých, ktoré sú vykázané v položke 1.3.1. |
||||||||||||
290 |
1.3.3 prevádzkové vklady Suma záporných peňažných tokov vykázaných v položke 1.3, ktorá pochádza z prevádzkových vkladov v súlade s článkom 27 nariadenia (EÚ) 2015/61. |
||||||||||||
300 |
1.3.4 neprevádzkové vklady od úverových inštitúcií Suma záporných peňažných tokov vykázaných v položke 1.3, ktorá pochádza z vkladov od úverových inštitúcií okrem tých, ktoré sú vykázané v položke 1.3.3. |
||||||||||||
310 |
1.3.5 neprevádzkové vklady od iných finančných klientov Suma záporných peňažných tokov vykázaných v položke 1.3, ktorá pochádza z vkladov od finančných klientov v súlade s článkom 3 bodom 9 nariadenia (EÚ) 2015/61 okrem tých, ktoré sú vykázané v položkách 1.3.3 a 1.3.4. |
||||||||||||
320 |
1.3.6 neprevádzkové vklady od centrálnych bánk Suma záporných peňažných tokov vykázaných v položke 1.3, ktorá pochádza z neprevádzkových vkladov od centrálnych bánk. |
||||||||||||
330 |
1.3.7 neprevádzkové vklady od nefinančných podnikov Suma záporných peňažných tokov vykázaných v položke 1.3, ktorá pochádza z neprevádzkových vkladov od nefinančných podnikov. |
||||||||||||
340 |
1.3.8 neprevádzkové vklady od iných protistrán Suma záporných peňažných tokov vykázaných v položke 1.3, ktorá pochádza z vkladov nevykázaných v položkách 1.3.1 až 1.3.7. |
||||||||||||
350 |
1.4 Splatné FX swapy Celková suma záporných peňažných tokov vyplývajúcich zo splatnosti FX swapových transakcií, ako je výmena istín pri skončení zmluvy. |
||||||||||||
360 |
1.5 Splatné deriváty okrem tých, ktoré sú vykázané v položke 1.4 Celková suma záporných peňažných tokov vyplývajúcich zo splatných derivátových pozícií zo zmlúv uvedených v prílohe II k nariadeniu (EÚ) č. 575/2013 s výnimkou záporných tokov vyplývajúcich zo splatných FX swapov, ktoré sa vykazujú v položke 1.4. Celková suma odráža sumy vyrovnania vrátane nevyrovnaných výziev na dodatočné vyrovnanie k dátumu vykazovania. Celková suma je súčtom nasledujúcich bodov 1 a 2 v jednotlivých časových skupinách:
|
||||||||||||
370 |
1.6 Iné záporné toky Celková suma všetkých iných záporných peňažných tokov, ktoré nie sú vykázané v položkách 1.1, 1.2, 1.3, 1.4 alebo 1.5. Podmienené záporné toky sa tu nevykazujú. |
||||||||||||
380 |
1.7 Celkové záporné toky Súčet záporných tokov vykázaných v položkách 1.1, 1.2, 1.3, 1.4, 1.5 a 1.6. |
||||||||||||
390 až 700 |
|
||||||||||||
390 |
2.1 Peniaze splatné zo zabezpečených pôžičiek a transakcií kapitálového trhu, ktoré sú zabezpečené kolaterálom vo forme: Celková suma kladných peňažných tokov zo zabezpečených pôžičiek a transakcií kapitálového trhu podľa vymedzenia v článku 192 nariadenia (EÚ) č. 575/2013. Vykazujú sa tu len peňažné toky, toky cenných papierov v súvislosti so zabezpečenými pôžičkami a transakciami kapitálového trhu sa vykazujú v oddiele ‚vyrovnávacia kapacita‘. |
||||||||||||
400 |
2.1.1 obchodovateľné aktíva úrovne 1 Suma kladných peňažných tokov vykázaných v položke 2.1, ktorá je zabezpečená kolaterálom vo forme obchodovateľných aktív v súlade s článkami 7, 8 a 10 nariadenia (EÚ) 2015/61. Akcie alebo podiely v PKI v súlade s článkom 15 nariadenia (EÚ) 2015/61, ktoré spĺňajú požiadavky na vymedzenie ako aktíva úrovne 1, sa vykazujú v ďalej uvedených podkategóriách podľa ich podkladových aktív. |
||||||||||||
410 |
2.1.1.1 úroveň 1 okrem krytých dlhopisov Suma kladných peňažných tokov vykázaných v položke 2.1.1, ktorá je zabezpečená kolaterálom vo forme aktív, ktoré nie sú krytými dlhopismi. |
||||||||||||
420 |
2.1.1.1.1 úroveň 1 – centrálna banka Suma kladných peňažných tokov vykázaných v položke 2.1.1.1, ktorá je zabezpečená kolaterálom vo forme aktív predstavujúcich pohľadávky voči centrálnym bankám alebo pohľadávky zaručené centrálnymi bankami. |
||||||||||||
430 |
2.1.1.1.2 úroveň 1 (CQS 1) Suma kladných peňažných tokov vykázaných v položke 2.1.1.1 okrem tých, ktoré sú vykázané v položke 2.1.1.1.1, ktorá je zabezpečená kolaterálom vo forme aktív predstavujúcich pohľadávky voči emitentovi alebo ručiteľovi, alebo pohľadávky zaručené emitentom alebo ručiteľom, ktorým nominovaná ECAI priradila stupeň kreditnej kvality 1. |
||||||||||||
440 |
2.1.1.1.3 úroveň 1 (CQS 2, CQS 3) Suma kladných peňažných tokov vykázaných v položke 2.1.1.1 okrem tých, ktoré sú vykázané v položke 2.1.1.1.1, ktorá je zabezpečená kolaterálom vo forme aktív predstavujúcich pohľadávky voči emitentovi alebo ručiteľovi, alebo pohľadávky zaručené emitentom alebo ručiteľom, ktorým nominovaná ECAI priradila stupeň kreditnej kvality 2 alebo 3. |
||||||||||||
450 |
2.1.1.1.4 úroveň 1 (CQS 4+) Suma kladných peňažných tokov vykázaných v položke 2.1.1.1 okrem tých, ktoré sú vykázané v položke 2.1.1.1.1, ktorá je zabezpečená kolaterálom vo forme aktív predstavujúcich pohľadávky voči emitentovi alebo ručiteľovi, alebo pohľadávky zaručené emitentom alebo ručiteľom, ktorým nominovaná ECAI priradila stupeň kreditnej kvality 4 alebo horší. |
||||||||||||
460 |
2.1.1.2 kryté dlhopisy úrovne 1 (CQS 1) Suma kladných peňažných tokov vykázaných v položke 2.1.1, ktorá je zabezpečená kolaterálom vo forme aktív, ktoré sú krytými dlhopismi. Treba poznamenať, že v súlade s článkom 10 ods. 1 písm. f) nariadenia (EÚ) 2015/61 len kryté dlhopisy s CQS 1 sú prípustné ako aktíva úrovne 1. |
||||||||||||
470 |
2.1.2 obchodovateľné aktíva úrovne 2A Suma kladných peňažných tokov vykázaná v položke 2.1, ktorá je zabezpečená kolaterálom vo forme obchodovateľných aktív v súlade s článkami 7, 8 a 11 nariadenia (EÚ) 2015/61. Akcie alebo podiely v PKI v súlade s článkom 15 nariadenia (EÚ) 2015/61, ktoré spĺňajú požiadavky na vymedzenie ako aktíva úrovne 2A, sa vykazujú v ďalej uvedených podkategóriách podľa ich podkladových aktív. |
||||||||||||
480 |
2.1.2.1 podnikové dlhopisy úrovne 2A (CQS 1) Suma kladných peňažných tokov vykázaných v položke 2.1.2, ktorá je zabezpečená kolaterálom vo forme podnikových dlhopisov, ktorým nominovaná ECAI priradila stupeň kreditnej kvality 1. |
||||||||||||
490 |
2.1.2.2 kryté dlhopisy úrovne 2A (CQS 1, CQS 2) Suma kladných peňažných tokov vykázaných v položke 2.1.2, ktorá je zabezpečená kolaterálom vo forme krytých dlhopisov, ktorým nominovaná ECAI priradila stupeň kreditnej kvality 1 alebo 2. |
||||||||||||
500 |
2.1.2.3 aktíva verejného sektora úrovne 2A (CQS 1, CQS 2) Suma kladných peňažných tokov vykázaných v položke 2.1.2, ktorá je zabezpečená kolaterálom vo forme aktív predstavujúcich pohľadávky voči ústredným vládam, centrálnym bankám, regionálnym vládam, miestnym orgánom alebo subjektom verejného sektora alebo pohľadávky nimi zaručené. Treba poznamenať, že v súlade s článkom 11 ods. 1 písm. a) a b) nariadenia (EÚ) 2015/61 musia všetky aktíva verejného sektora prípustné ako úroveň 2A mať buď stupeň kreditnej kvality 1, alebo stupeň kreditnej kvality 2. |
||||||||||||
510 |
2.1.3 obchodovateľné aktíva úrovne 2B Suma kladných peňažných tokov vykázaná v položke 2.1, ktorá je zabezpečená kolaterálom vo forme obchodovateľných aktív v súlade s článkami 7, 8 a 12 alebo 13 nariadenia (EÚ) 2015/61. Akcie alebo podiely v PKI v súlade s článkom 15 nariadenia (EÚ) 2015/61, ktoré spĺňajú požiadavky na vymedzenie ako aktíva úrovne 2B sa vykazujú v ďalej uvedených podkategóriách podľa ich podkladových aktív. |
||||||||||||
520 |
2.1.3.1 ABS úrovne 2B (CQS 1) Suma kladných peňažných tokov vykázaných v položke 2.1.3, ktorá je zabezpečená kolaterálom vo forme cenných papierov zabezpečených aktívami vrátane RMBS. |
||||||||||||
530 |
2.1.3.2 kryté dlhopisy úrovne 2B (CQS 1 – 6) Suma kladných peňažných tokov vykázaných v položke 2.1.3, ktorá je zabezpečená kolaterálom vo forme krytých dlhopisov. |
||||||||||||
540 |
2.1.3.3 podnikové dlhopisy úrovne 2B (CQS 1 – 3) Suma kladných peňažných tokov vykázaných v položke 2.1.3, ktorá je zabezpečená kolaterálom vo forme podnikových dlhových cenných papierov. |
||||||||||||
550 |
2.1.3.4 akcie úrovne 2B Suma kladných peňažných tokov vykázaných v položke 2.1.3, ktorá je zabezpečená kolaterálom vo forme akcií. |
||||||||||||
560 |
2.1.3.5 aktíva verejného sektora úrovne 2B (CQS 3 – 5) Suma kladných peňažných tokov vykázaných v položke 2.1.3, ktorá je zabezpečená kolaterálom vo forme aktív úrovne 2B nevykázaných v položkách 2.1.3.1 až 2.1.3.4. |
||||||||||||
570 |
2.1.4 iné obchodovateľné aktíva Suma kladných peňažných tokov vykázaných v položke 2.1, ktorá je zabezpečená kolaterálom vo forme obchodovateľných aktív nevykázaných v položkách 2.1.1, 2.1.2 alebo 2.1.3. |
||||||||||||
580 |
2.1.5 iné aktíva Suma kladných peňažných tokov vykázaných v položke 2.1, ktorá je zabezpečená kolaterálom vo forme aktív nevykázaných v položkách 2.1.1, 2.1.2, 2.1.3 alebo 2.1.4. |
||||||||||||
590 |
2.2 Splatné peniaze nevykázané v položke 2.1 vyplývajúce z úverov a preddavkov, ktorých príjemcami sú: Kladné peňažné toky z úverov a preddavkov. Kladné peňažné toky sa vykazujú k poslednému zmluvnému dátumu splatenia. V prípade revolvingových facilít sa existujúci úver považuje za predĺžený a so všetkými zostatkami sa zaobchádza ako so záväznými facilitami. |
||||||||||||
600 |
2.2.1 retailoví klienti Suma kladných peňažných tokov vykázaná v položke 2.2, ktorá pochádza od fyzických osôb alebo MSP v súlade s článkom 3 bodom 8 nariadenia (EÚ) 2015/61. |
||||||||||||
610 |
2.2.2 nefinančné podniky Suma kladných peňažných tokov vykázaných v položke 2.2, ktorá pochádza od nefinančných podnikov. |
||||||||||||
620 |
2.2.3 úverové inštitúcie Suma kladných peňažných tokov vykázaných v položke 2.2, ktorá pochádza od úverových inštitúcií. |
||||||||||||
630 |
2.2.4 iní finanční klienti Suma kladných peňažných tokov vykázaná v položke 2.2, ktorá pochádza od finančných klientov v súlade s článkom 3 bodom 9 nariadenia (EÚ) 2015/61 okrem tých, ktorí sú vykázaní v položke 2.2.3. |
||||||||||||
640 |
2.2.5 centrálne banky Suma kladných peňažných tokov vykázaných v položke 2.2, ktorá pochádza od centrálnych bánk. |
||||||||||||
650 |
2.2.6 iné protistrany Suma kladných peňažných tokov vykázaných v položke 2.2, ktorá pochádza od iných protistrán neuvedených v oddieloch 2.2.1 – 2.2.5. |
||||||||||||
660 |
2.3 Splatné FX swapy Celková suma zmluvných kladných peňažných tokov vyplývajúcich zo splatnosti FX swapových transakcií, ako je výmena istín pri skončení zmluvy. To odráža pomyselnú hodnotu krížových menových swapov, FX spotových a forwardových transakcií v čase splatnosti v príslušných časových skupinách vzoru. |
||||||||||||
670 |
2.4. Deriváty predstavujúce pohľadávky okrem tých, ktoré sú vykázané v 2.3 Celková suma zmluvných kladných peňažných tokov vyplývajúcich z derivátových pozícií zo zmlúv uvedených v prílohe II k nariadeniu (EÚ) č. 575/2013 s výnimkou kladných peňažných tokov vyplývajúcich zo splatných FX swapov, ktoré sa vykazujú v položke 2.3. Celková suma zahŕňa sumy vyrovnania vrátane nevyrovnaných výziev na dodatočné vyrovnanie k dátumu vykazovania. Celková suma je súčtom nasledujúcich bodov 1 a 2 v jednotlivých časových skupinách:
|
||||||||||||
680 |
2.5 Splatné cenné papiere vo vlastnom portfóliu Suma kladných tokov, ktorá je dlžnou splátkou istiny z vlastných investícií vo forme dlhopisov, vykazovaná podľa ich zostatkovej zmluvnej splatnosti. Táto položka zahŕňa kladné peňažné toky zo splatných cenných papierov vykázaných vo vyrovnávacej kapacite. Cenný papier sa preto pri dosiahnutí svojej splatnosti vykáže ako záporný tok cenných papierov vo vyrovnávacej kapacite a následne ako kladný peňažný tok tu. |
||||||||||||
690 |
2.6 Iné kladné toky Celková suma všetkých iných kladných peňažných tokov, ktoré nie sú vykázané v už uvedených položkách 2.1, 2.2, 2.3, 2.4 alebo 2.5. Podmienené kladné toky sa tu nevykazujú. |
||||||||||||
700 |
2.7 Celkové kladné toky Súčet kladných tokov vykázaných v položkách 2.1, 2.2, 2.3, 2.4, 2.5 a 2.6. |
||||||||||||
710 |
2.8 Čistý zmluvný rozdiel Celkové kladné toky vykázané v položke 2.7 po odpočítaní celkových záporných tokov vykázaných v položke 1.7. |
||||||||||||
720 |
2.9 Kumulovaný čistý zmluvný rozdiel Kumulovaný čistý zmluvný rozdiel od dátumu vykazovania do hornej hranice príslušnej časovej skupiny. |
||||||||||||
730 – 1080 |
3 VYROVNÁVACIA KAPACITA ‚Vyrovnávacia kapacita‘ stupnice splatnosti obsahuje informácie o vývoji aktív rôznych stupňov likvidity, ktoré má inštitúcia v držbe, medzi ktorými sa nachádzajú obchodovateľné aktíva a aktíva prípustné z hľadiska centrálnej banky, ako aj zmluvne záväzných facilít v prospech tejto inštitúcie. V prípade vykazovania prípustnosti z hľadiska centrálnej banky na konsolidovanej úrovni sa zohľadňujú pravidlá prípustnosti z hľadiska centrálnej banky, ktoré sa uplatňujú na každú konsolidovanú inštitúciu v jej jurisdikcii založenia. Keď sa vo vyrovnávacej kapacite odkazuje na obchodovateľné aktíva, inštitúcie vykážu obchodovateľné aktíva, ktoré sa obchodujú na veľkých, hlbokých a aktívnych trhoch s repoobchodmi alebo spotových trhoch, charakterizovaných nízkou úrovňou koncentrácie. Aktíva vykazované v stĺpcoch vyrovnávacej kapacity zahŕňajú len nezaťažené aktíva, ktoré má inštitúcia k dispozícii tak, aby ich mohla kedykoľvek premeniť na hotovosť na odstránenie zmluvných rozdielov medzi kladnými peňažnými tokmi a zápornými peňažnými tokmi počas daného časového horizontu. Na tieto účely sa uplatňuje vymedzenie zaťažených aktív v súlade s delegovaným nariadením Komisie (EÚ) 2015/61. Tieto aktíva sa nesmú používať na zvýšenie kreditnej kvality v štruktúrovaných transakciách a nesmú slúžiť na krytie prevádzkových nákladov (ako sú prenájmy a mzdy) a musia sa spravovať s jasným a jediným úmyslom použiť ich ako zdroj podmieneného financovania. Aktíva, ktoré inštitúcia prijala ako kolaterál v obrátených repo transakciách a transakciách spočívajúcich vo financovaní cenných papierov, sa môžu považovať za súčasť vyrovnávacej kapacity, ak sú držané v danej inštitúcii, neboli predmetom opätovného viazania kolaterálu a sú právne a zmluvne dostupné na použitie inštitúciou. S cieľom zamedziť dvojitému započítavaniu v prípadoch, keď inštitúcia vykazuje aktíva s vopred určenou pozíciu v položkách 3.1 až 3.7, nevykazuje sa súvisiaca kapacita týchto facilít v položke 3.8. Inštitúcie vykážu aktíva, ktoré zodpovedajú opisu riadka a sú k dispozícii k dátumu vykazovania, ako počiatočnú zásobu v stĺpci 010. Stĺpce 020 až 220 obsahujú zmluvné toky v rámci vyrovnávacej kapacity. Ak inštitúcia uskutočnila repo transakciu, aktívum, ktoré sa v rámci nej poskytlo, sa opätovne zaznamenáva ako kladný tok cenných papierov v skupine splatností, v ktorej je táto repo transakcia splatná. Záporný peňažný tok vyplývajúci zo splatnej repo transakcie sa vykáže v príslušnej skupine pre záporné peňažné toky v položke 1.2. Ak inštitúcia uskutočnila obrátenú repo transakciu, aktívum, ktoré sa v rámci nej vrátilo, sa opätovne zaznamenáva ako záporný tok cenných papierov v skupine splatností, v ktorej je táto repo transakcia splatná. Kladný peňažný tok vyplývajúci zo splatnej repo transakcie sa zaznamená do príslušnej skupiny pre kladné peňažné toky v položke 2.1. Swapy na kolaterál sa vykazujú ako zmluvné kladné a záporné toky cenných papierov v príslušnej skupine splatností v oddiele vyrovnávacej kapacity, v ktorej sú tieto swapy splatné. Zmena zmluvne dostupnej výšky úverových liniek a liniek likvidity vykázaných v položke 3.8 sa vykazuje ako tok v príslušnej časovej skupine. Ak má inštitúcia jednodňový vklad v centrálnej banke, výška tohto vkladu sa vykazuje ako počiatočná zásoba v položke 3.2 a ako záporný peňažný tok v skupine splatností ‚jednodňová‘ pre túto položku. Zodpovedajúcim spôsobom sa v položke 2.2.5 vykazuje výsledný kladný peňažný tok. Splatné cenné papiere sa v rámci vyrovnávacej kapacity vykazujú na základe ich zmluvnej splatnosti. Cenný papier sa pri svojej splatnosti vyradí z kategórie aktív, v ktorej bol pôvodne vykázaný, zaobchádza sa s ním ako so záporným tokom cenných papierov a výsledný kladný peňažný tok sa vykazuje v položke 2.5. Všetky hodnoty cenných papierov sa vykazujú v príslušnej skupine v súčasných trhových hodnotách. V položke 3.8 sa vykazujú iba zmluvne dostupné sumy. S cieľom predísť dvojitému započítaniu sa kladné peňažné toky nezaznamenávajú v položke 3.1 ani 3.2 vyrovnávacej kapacity. Položky vyrovnávacej kapacity sa vykazujú v týchto podkategóriách: |
||||||||||||
730 |
3.1 Mince a bankovky Celková výška hotovosti zodpovedajúca minciam a bankovkám. |
||||||||||||
740 |
3.2 Čerpateľné rezervy v centrálnej banke Celková výška rezerv v centrálnych bankách podľa článku 10 ods. 1 písm. b) bodu iii) nariadenia (EÚ) 2015/61, ktoré je možné čerpať najneskôr do jedného dňa. Cenné papiere predstavujúce pohľadávky voči centrálnym bankám alebo pohľadávky zaručené centrálnymi bankami sa tu nevykazujú. |
||||||||||||
750 |
3.3 Obchodovateľné aktíva úrovne 1 Trhová hodnota obchodovateľných aktív v súlade s článkami 7, 8 a 10 nariadenia (EÚ) 2015/61. Akcie alebo podiely v PKI v súlade s článkom 15 nariadenia (EÚ) 2015/61, ktoré spĺňajú požiadavky na vymedzenie ako aktíva úrovne 1, sa vykazujú v ďalej uvedených podkategóriách podľa ich podkladových aktív. |
||||||||||||
760 |
3.3.1 úroveň 1 okrem krytých dlhopisov Suma vykázaná v položke 3.3, ktorá nepredstavuje kryté dlhopisy. |
||||||||||||
770 |
3.3.1.1 úroveň 1 – centrálna banka Suma vykázaná v položke 3.3.1, ktorá predstavuje aktíva predstavujúce pohľadávky voči centrálnym bankám alebo zaručené centrálnymi bankami. |
||||||||||||
780 |
3.3.1.2 úroveň 1 (CQS 1) Suma vykázaná v položke 3.3.1 okrem sumy vykázanej v položke 3.3.1.1, ktorá predstavuje aktíva predstavujúce pohľadávky voči emitentovi alebo ručiteľovi, alebo pohľadávky zaručené emitentom alebo ručiteľom, ktorým nominovaná ECAI priradila stupeň kreditnej kvality 1. |
||||||||||||
790 |
3.3.1.3 úroveň 1 (CQS 2, CQS 3) Suma vykázaná v položke 3.3.1 okrem tých, ktoré sú vykázané v položke 3.3.1.1, ktorá predstavuje aktíva predstavujúce pohľadávky voči emitentovi alebo ručiteľovi, alebo pohľadávky zaručené emitentom alebo ručiteľom, ktorým nominovaná ECAI priradila stupeň kreditnej kvality 2 alebo 3. |
||||||||||||
800 |
3.3.1.4 úroveň 1 (CQS 4+) Suma vykázaná v položke 3.3.1, okrem tých, ktoré sú vykázané v položke 3.3.1.1, ktorá predstavuje aktíva predstavujúce pohľadávky voči emitentovi alebo ručiteľovi, alebo pohľadávky zaručené emitentom alebo ručiteľom, ktorým nominovaná ECAI priradila stupeň kreditnej kvality 4 alebo horší. |
||||||||||||
810 |
3.3.2 kryté dlhopisy úrovne 1 (CQS 1) Suma vykázaná v položke 3.3, ktorá predstavuje kryté dlhopisy. Treba poznamenať, že v súlade s článkom 10 ods. 1 písm. f) nariadenia (EÚ) 2015/61 len kryté dlhopisy s CQS 1 sú prípustné ako aktíva úrovne 1. |
||||||||||||
820 |
3.4 Obchodovateľné aktíva úrovne 2A Trhová hodnota obchodovateľných aktív v súlade s článkami 7, 8 a 11 nariadenia (EÚ) 2015/61. Akcie alebo podiely v PKI v súlade s článkom 15 nariadenia (EÚ) 2015/61, ktoré spĺňajú požiadavky na vymedzenie ako aktíva úrovne 2A, sa vykazujú v ďalej uvedených podkategóriách podľa ich podkladových aktív. |
||||||||||||
830 |
3.4.1 podnikové dlhopisy úrovne 2A (CQS 1) Suma vykázaná v položke 3.4, ktorá predstavuje podnikové dlhopisy, ktorým nominovaná ECAI priradila stupeň kreditnej kvality 1. |
||||||||||||
840 |
3.4.2 kryté dlhopisy úrovne 2A (CQS 1, CQS 2) Suma vykázaná v položke 3.4, ktorá predstavuje kryté dlhopisy, ktorým nominovaná ECAI priradila stupeň kreditnej kvality 1 alebo 2. |
||||||||||||
850 |
3.4.3 aktíva verejného sektora úrovne 2A (CQS 1, CQS 2) Suma vykázaná v položke 3.4, ktorá predstavuje aktíva predstavujúce pohľadávky voči ústredným vládam, centrálnym bankám, regionálnym vládam, miestnym orgánom alebo subjektom verejného sektora alebo pohľadávky nimi zaručené. Treba poznamenať, že v súlade s článkom 11 ods. 1 písm. a) a b) nariadenia (EÚ) 2015/61 musia všetky aktíva verejného sektora prípustné ako úroveň 2A mať buď stupeň kreditnej kvality 1, alebo stupeň kreditnej kvality 2. |
||||||||||||
860 |
3.5 Obchodovateľné aktíva úrovne 2B Trhová hodnota obchodovateľných aktív v súlade s článkami 7 a 8 a článkom 12 alebo 13 nariadenia (EÚ) 2015/61. Akcie alebo podiely v PKI v súlade s článkom 15 nariadenia (EÚ) 2015/61, ktoré spĺňajú požiadavky na vymedzenie ako aktíva úrovne 2B sa vykazujú v ďalej uvedených podkategóriách podľa ich podkladových aktív. |
||||||||||||
870 |
3.5.1 ABS úrovne 2B (CQS 1) Suma vykázaná v položke 3.5, ktorá predstavuje cenné papiere zabezpečené aktívami (vrátane RMBS). Treba poznamenať, že v súlade s článkom 13 ods. 2 písm. a) nariadenia (EÚ) 2015/61 všetky cenné papiere zabezpečené aktívami, ktoré sú prípustné ako úroveň 2B, majú stupeň kreditnej kvality 1. |
||||||||||||
880 |
3.5.2 kryté dlhopisy úrovne 2B (CQS 1 – 6) Suma vykázaná v položke 3.5, ktorá predstavuje kryté dlhopisy. |
||||||||||||
890 |
3.5.3 kryté dlhopisy úrovne 2B (CQS 1 – 6) Suma vykázaná v položke 3.5, ktorá predstavuje podnikové dlhové cenné papiere. |
||||||||||||
900 |
3.5.4 akcie úrovne 2B Suma vykázaná v položke 3.5, ktorá predstavuje aktíva. |
||||||||||||
910 |
3.5.5 aktíva verejného sektora úrovne 2B (CQS 3 – 5) Suma vykázaná v položke 3.5, ktorá predstavuje aktíva úrovne 2B, ktoré nie sú vykázané v položkách 3.5.1 až 3.5.4. |
||||||||||||
920 |
3.6 Iné obchodovateľné aktíva Trhová hodnota obchodovateľných aktív iných ako aktív vykázaných v položkách 3.3, 3.4 a 3.5. Cenné papiere a toky cenných papierov pochádzajúce z iných obchodovateľných aktív vo forme vnútroskupinových alebo vlastných emisií sa nevykazujú v rámci vyrovnávacej kapacity. Napriek tomu sa peňažné toky z takýchto položiek vykazujú v príslušných častiach oddielov 1 a 2 vzoru. |
||||||||||||
930 |
3.6.1 ústredná vláda (CQS 1) Suma vykázaná v položke 3.6, ktorá predstavuje aktívum predstavujúce pohľadávku voči ústrednej vláde alebo pohľadávku zaručenú ústrednou vládou, ktorému nominovaná ECAI priradila stupeň kreditnej kvality 1. |
||||||||||||
940 |
3.6.2 ústredná vláda (CQS 2 – 3) Suma vykázaná v položke 3.6, ktorá predstavuje aktívum predstavujúce pohľadávku voči ústrednej vláde alebo pohľadávku zaručenú ústrednou vládou, ktorému nominovaná ECAI priradila stupeň kreditnej kvality 2 alebo 3. |
||||||||||||
950 |
3.6.3 akcie Suma vykázaná v položke 3.6, ktorá predstavuje aktíva. |
||||||||||||
960 |
3.6.4 kryté dlhopisy Suma vykázaná v položke 3.6, ktorá predstavuje kryté dlhopisy. |
||||||||||||
970 |
3.6.5 ABS Suma vykázaná v položke 3.6, ktorá predstavuje ABS. |
||||||||||||
980 |
3.6.6 iné obchodovateľné aktíva Suma vykázaná v položke 3.6, ktorá predstavuje iné obchodovateľné aktíva, ktoré nie sú vykázané v položkách 3.6.1 až 3.6.5. |
||||||||||||
990 |
3.7 Neobchodovateľné aktíva prípustné z hľadiska centrálnej banky Účtovná hodnota neobchodovateľných aktív, ktoré sú prípustné ako kolaterál pre štandardné likviditné operácie centrálnej banky, ku ktorým má inštitúcia priamy prístup na svojej úrovni konsolidácie. V prípade aktív denominovaných v mene uvedenej v prílohe k vykonávaciemu nariadeniu Komisie (EÚ) 2015/233 (1) ako mena s mimoriadne úzkou prípustnosťou z hľadiska centrálnej banky ponechajú inštitúcie toto pole prázdne. Cenné papiere a toky cenných papierov pochádzajúce z iných obchodovateľných aktív vo forme vnútroskupinových alebo vlastných emisií sa nevykazujú v rámci vyrovnávacej kapacity. Napriek tomu sa peňažné toky z takýchto položiek vykazujú v príslušných častiach oddielov 1 a 2 vzoru. |
||||||||||||
1000 |
3.8 Nevyčerpané záväzné prijaté facility Celková výška nevyčerpaných záväzných facilít poskytnutých vykazujúcej inštitúcii. Patria sem zmluvne neodvolateľné facility. Inštitúcie vykazujú zníženú sumu, keď potenciálne potreby kolaterálu na čerpanie týchto facilít presahujú dostupnosť kolaterálu. S cieľom zamedziť dvojitému započítaniu, ak vykazujúca inštitúcia vopred určila pozíciu aktív ako kolaterálu pre nevyčerpanú kreditnú facilitu a už vykázala tieto aktíva v položkách 3.1 až 3.7, tieto facility sa nevykazujú v položke 3.8. To isté platí v prípadoch, keď vykazujúca inštitúcia môže potrebovať vopred určiť pozíciu aktív ako kolaterálu na čerpanie, ako sa vykazuje v tomto poli. |
||||||||||||
1010 |
3.8.1 facility úrovne 1 Suma vykázaná v položke 3.8, ktorá je facilitou centrálnej banky v súlade s článkom 19 ods. 1 písm. b) nariadenia (EÚ) 2015/61. |
||||||||||||
1020 |
3.8.2 facility úrovne 2B s obmedzeným použitím Suma vykázaná v položke 3.8, ktorá predstavuje facility v súlade s článkom 14 nariadenia (EÚ) 2015/61. |
||||||||||||
1030 |
3.8.3 facility schémy inštitucionálneho zabezpečenia úrovne 2B Suma vykázaná v položke 3.8, ktorá predstavuje finančné prostriedky na posilnenie likvidity v súlade s článkom 16 ods. 2 nariadenia (EÚ) 2015/61. |
||||||||||||
1040 |
3.8.4 iné facility Suma vykázaná v položke 3.8 iná ako suma vykázaná v položkách 3.8.1 až 3.8.3. |
||||||||||||
1050 |
3.8.4.1 od protistrán v rámci skupiny Suma vykázaná v položke 3.8.4, ak je protistrana materskou alebo dcérskou spoločnosťou inštitúcie, alebo inou dcérskou spoločnosťou tej istej materskej spoločnosti, alebo je prepojená s úverovou inštitúciou vzťahom v zmysle článku 12 ods. 1 smernice 83/349/EHS, alebo je členom tej istej schémy inštitucionálneho zabezpečenia, ako sa uvádza v článku 113 ods. 7 nariadenia (EÚ) č. 575/2013, alebo je centrálnou inštitúciou, alebo subjektom pridruženým k sieti alebo skupine družstevných spoločností podľa článku 10 nariadenia (EÚ) č. 575/2013. |
||||||||||||
1060 |
3.8.4.2 od iných protistrán Suma vykázaná v položke 3.8.4 iná ako suma vykázaná v položke 3.8.4.1. |
||||||||||||
1070 |
3.9 Čistá zmena vyrovnávacej kapacity Vykazuje sa čistá zmena expozícií voči položkám 3.2, 3.3, 3.4 a 3.5, 3.6, 3.7 a 3.8, ktoré predstavujú, v tomto poradí, centrálne banky, toky cenných papierov a záväzné úverové linky v príslušnej časovej skupine. |
||||||||||||
1080 |
3.10 Kumulovaná vyrovnávacia kapacita Kumulovaná suma vyrovnávacej kapacity od dátumu vykazovania do hornej hranice príslušnej časovej skupiny. |
||||||||||||
1090 – 1140 |
4 PODMIENENÉ SKUTOČNOSTI ‚Podmienené skutočnosti‘ stupnice splatnosti obsahujú informácie o podmienených záporných tokoch. |
||||||||||||
1090 |
4.1 Záporné toky zo záväzných facilít Záporné peňažné toky vyplývajúce zo záväzných facilít. Inštitúcie vykážu ako záporný tok maximálnu sumu, ktorá môže byť čerpaná v určitom časovom období. V prípade revolvingových kreditných facilít sa vykazuje len suma presahujúca výšku existujúceho úveru. |
||||||||||||
1010 |
4.1.1 záväzné kreditné facility Suma vykázaná v položke 4.1, ktorá pochádza zo záväzných kreditných facilít v súlade s článkom 31 nariadenia (EÚ) 2015/61. |
||||||||||||
1110 |
4.1.1.1 považované príjemcom za úroveň 2B Suma vykázaná v položke 4.1.1, ktorá sa považuje za finančné prostriedky na posilnenie likvidity v súlade s článkom 16 ods. 2 nariadenia (EÚ) 2015/61. |
||||||||||||
1120 |
4.1.1.2 iné Suma vykázaná v položke 4.1.1 iná ako suma vykázaná v položke 4.1.1.1. |
||||||||||||
1130 |
4.1.2 facility likvidity Suma vykázaná v položke 4.1, ktorá pochádza z finančných prostriedkov na posilnenie likvidity v súlade s článkom 31 nariadenia (EÚ) 2015/61. |
||||||||||||
1140 |
4.2 Záporné toky z dôvodu spúšťacej udalosti pre zhoršenie hodnotenia Inštitúcie tu vykazujú vplyv závažného zhoršenia kreditnej kvality inštitúcie, akým je zhoršenie jej externého ratingu aspoň o tri pozície. Kladné sumy budú predstavovať podmienené záporné toky a záporné sumy budú predstavovať zníženie pôvodného záväzku. V prípade, keď dôsledkom zníženia ratingu je predčasné splatenie neuhradených záväzkov, predmetné záväzky sa vykážu so záporným znamienkom v časovom pásme, v ktorom sú vykázané v položke 1, a súčasne s kladným znamienkom v časovom pásme, v ktorom sa záväzok stáva splatným, v prípade, že vplyvy zhoršenia hodnotenia sa uplatnia k dátumu vykazovania. V prípade, keď dôsledkom zhoršenia hodnotenia je výzva na dodatočné vyrovnanie, kolaterál, ktorý sa má poskytnúť, sa vykáže s kladným znamienkom v časovom pásme, v ktorom sa požiadavka stane splatnou, v prípade, že vplyvy zhoršenia hodnotenia sa uplatnia k dátumu vykazovania. V prípade, keď dôsledkom zhoršenia hodnotenia je zmena v právach na opätovné viazanie cenných papierov prijatých ako kolaterál od protistrán, trhová hodnota dotknutých cenných papierov sa vykáže s kladným znamienkom v časovom pásme, v ktorom cenné papiere prestanú byť pre vykazujúcu inštitúciu dostupné, v prípade, že vplyvy zhoršenia hodnotenia sa uplatnia k dátumu vykazovania. |
||||||||||||
1150 – 1290 |
5 DOPLŇUJÚCE POLOŽKY |
||||||||||||
1200 |
10 Záporné peňažné toky v rámci skupiny alebo schémy inštitucionálneho zabezpečenia (okrem FX) Suma záporných tokov v položkách 1.1,1.2, 1.3, 1.5 a 1.6, keď je protistrana materskou alebo dcérskou spoločnosťou inštitúcie, alebo inou dcérskou spoločnosťou tej istej materskej spoločnosti, alebo je prepojená s úverovou inštitúciou vzťahom v zmysle článku 12 ods. 1 smernice 83/349/EHS, alebo je členom tej istej schémy inštitucionálneho zabezpečenia, ako sa uvádza v článku 113 ods. 7 nariadenia (EÚ) č. 575/2013, alebo je centrálnou inštitúciou, alebo subjektom pridruženým k sieti alebo skupine družstevných spoločností podľa článku 10 nariadenia (EÚ) č. 575/2013. |
||||||||||||
1210 |
11 Kladné peňažné toky v rámci skupiny alebo schémy inštitucionálneho zabezpečenia (okrem FX a splatných cenných papierov) Suma kladných tokov v položkách 2.1, 2.2, 2.4 a 2.6, keď je protistrana materskou alebo dcérskou spoločnosťou inštitúcie, alebo inou dcérskou spoločnosťou tej istej materskej spoločnosti, alebo je prepojená s úverovou inštitúciou vzťahom v zmysle článku 12 ods. 1 smernice 83/349/EHS, alebo je členom tej istej schémy inštitucionálneho zabezpečenia, ako sa uvádza v článku 113 ods. 7 nariadenia (EÚ) č. 575/2013, alebo je centrálnou inštitúciou, alebo subjektom pridruženým k sieti alebo skupine družstevných spoločností podľa článku 10 nariadenia (EÚ) č. 575/2013. |
||||||||||||
1220 |
12 Kladné peňažné toky v rámci skupiny alebo schémy inštitucionálneho zabezpečenia zo splatných cenných papierov Suma kladných tokov v položke 2.5, keď je protistrana materskou alebo dcérskou spoločnosťou úverovej inštitúcie alebo inou dcérskou spoločnosťou tej istej materskej spoločnosti alebo je prepojená s úverovou inštitúciou vzťahom v zmysle článku 12 ods. 1 smernice 83/349/EHS alebo je členom tej istej schémy inštitucionálneho zabezpečenia, ako sa uvádza v článku 113 ods. 7 nariadenia (EÚ) č. 575/2013, alebo centrálnou inštitúciou alebo subjektom pridruženým k sieti alebo skupine družstevných spoločností podľa článku 10 nariadenia (EÚ) č. 575/2013. |
||||||||||||
1230 |
13 HQLA prípustné z hľadiska centrálnej banky Suma vykázaná v položkách 3.3, 3.4 a 3.5, ktorá je prípustná ako kolaterál pre štandardné likviditné operácie centrálnej banky, ku ktorým má inštitúcia priamy prístup na svojej úrovni konsolidácie. V prípade aktív denominovaných v mene uvedenej v prílohe k nariadeniu (EÚ) 2015/233 ako mena s mimoriadne úzkou prípustnosťou z hľadiska centrálnej banky inštitúcie ponechajú toto pole prázdne. |
||||||||||||
1240 |
14 Aktíva iné ako HQLA prípustné z hľadiska centrálnej banky Súčet:
V prípade aktív denominovaných v mene uvedenej v nariadení (EÚ) 2015/233 ako mena s mimoriadne úzkou prípustnosťou z hľadiska centrálnej banky inštitúcie ponechajú toto pole prázdne. |
||||||||||||
1270 |
17 Behaviorálne záporné toky z vkladov Suma vykázaná v položke 1.3 prerozdelená do časových skupín podľa behaviorálnej splatnosti na základe scenára ‚bežnej situácie‘ na účel riadenia rizika likvidity vykazujúcej inštitúcie. Na účely tohto poľa ‚bežná situácia‘ je ‚situácia bez predpokladu nedostatku likvidity‘. Pri prerozdelení sa zohľadní nepružnosť vkladov. V tejto položke sa neodrážajú predpoklady z obchodného plánu, a preto neobsahuje informácie týkajúce sa nových ekonomických činností. Pri pridelení do jednotlivých časových skupín by sa mala dodržať miera podrobnosti použitá na interné účely. Preto nie je potrebné vyplniť všetky časové skupiny. |
||||||||||||
1280 |
18 Behaviorálne kladné toky z úverov a preddavkov. Suma vykázaná v položke 2.2 prerozdelená do časových skupín podľa behaviorálnej splatnosti na základe scenára ‚bežnej situácie‘ na účel riadenia rizika likvidity vykazujúcej inštitúcie. Na účely tohto poľa ‚bežná situácia‘ je ‚situácia bez predpokladu nedostatku likvidity‘. V tejto položke sa neodrážajú predpoklady z obchodného plánu, a preto sa v nej nezohľadňujú nové ekonomické činnosti. Pri pridelení do jednotlivých časových skupín by sa mala dodržať miera podrobnosti použitá na interné účely. Preto nie je potrebné vyplniť všetky časové skupiny. |
||||||||||||
1290 |
19 Behaviorálne zníženia záväzných facilít Suma vykázaná v položke 4.1 prerozdelená do časových skupín podľa behaviorálnej úrovne znížení a vyplývajúcich potrieb likvidity na základe scenára ‚bežnej situácie‘ na účely riadenia rizika likvidity vykazujúcej inštitúcie. Na účely tohto poľa ‚bežná situácia‘ je ‚situácia bez predpokladu nedostatku likvidity‘. V tejto položke sa neodrážajú predpoklady z obchodného plánu, a preto sa v nej nezohľadňujú nové ekonomické činnosti. Pri pridelení do jednotlivých časových skupín by sa mala dodržať miera podrobnosti použitá na interné účely. Preto nie je potrebné vyplniť všetky časové skupiny.“ |
(1) http://eur-lex.europa.eu/legal-content/SK/TXT/?uri=CELEX%3A32015R0233.