ISSN 1977-0790

Úradný vestník

Európskej únie

L 136

European flag  

Slovenské vydanie

Právne predpisy

Ročník 61
1. júna 2018


Obsah

 

II   Nelegislatívne akty

Strana

 

 

NARIADENIA

 

*

Vykonávacie nariadenie Komisie (EÚ) 2018/791 z 31. mája 2018, ktorým sa mení nariadenie (ES) č. 690/2008 o uznaní chránených zón vystavených osobitným zdravotným rizikám rastlín v Spoločenstve

1

 

 

ROZHODNUTIA

 

*

Rozhodnutie Rady (EÚ) 2018/792 z 28. mája 2018, ktorým sa vymenúva členka Výboru regiónov navrhnutá Švédskym kráľovstvom

9

 

*

Vykonávacie rozhodnutie Komisie (EÚ) 2018/793 z 28. mája 2018 o schválení účtovných závierok platobných agentúr členských štátov, pokiaľ ide o výdavky financované z Európskeho poľnohospodárskeho fondu pre rozvoj vidieka (EPFRV) za rozpočtový rok 2017 [oznámené pod číslom C(2018) 3174]

10

 

*

Vykonávacie rozhodnutie Komisie (EÚ) 2018/794 z 28. mája 2018 o schválení účtovných závierok platobných agentúr členských štátov, pokiaľ ide o výdavky financované z Európskeho poľnohospodárskeho záručného fondu (EPZF) za rozpočtový rok 2017 [oznámené pod číslom C(2018) 3194]

21

 

*

Rozhodnutie orgánu Európsky orgán pre cenné papiere a trhy (EÚ) 2018/795 z 22. mája 2018 o dočasnom zákaze uvádzania na trh, distribúcie alebo predaja binárnych opcií retailovým klientom v Únii v súlade s článkom 40 nariadenia Európskeho parlamentu a Rady (EÚ) č. 600/2014

31

 

*

Rozhodnutie Európskeho orgánu pre cenné papiere a trhy (EÚ) 2018/796 z 22. mája 2018 o dočasnom obmedzení finančných rozdielových zmlúv v Únii v súlade s článkom 40 nariadenia Európskeho parlamentu a Rady (EÚ) č. 600/2014

50

 

 

USMERNENIA

 

*

Usmernenie Európskej centrálnej banky (EÚ) 2018/797 z 3. mája 2018 o poskytovaní služieb v oblasti správy rezerv v eurách prostredníctvom Eurosystému centrálnym bankám a krajinám nachádzajúcim sa mimo eurozóny a medzinárodným organizáciám (ECB/2018/14)

81

SK

Akty, ktoré sú vytlačené obyčajným písmom, sa týkajú každodennej organizácie poľnohospodárskych záležitostí a sú spravidla platné len obmedzenú dobu.

Názvy všetkých ostatných aktov sú vytlačené tučným písmom a je pred nimi hviezdička.


II Nelegislatívne akty

NARIADENIA

1.6.2018   

SK

Úradný vestník Európskej únie

L 136/1


VYKONÁVACIE NARIADENIE KOMISIE (EÚ) 2018/791

z 31. mája 2018,

ktorým sa mení nariadenie (ES) č. 690/2008 o uznaní chránených zón vystavených osobitným zdravotným rizikám rastlín v Spoločenstve

EURÓPSKA KOMISIA,

so zreteľom na Zmluvu o fungovaní Európskej únie,

so zreteľom na smernicu Rady 2000/29/ES z 8. mája 2000 o ochranných opatreniach proti zavlečeniu organizmov škodlivých pre rastliny alebo rastlinné produkty do Spoločenstva a proti ich rozšíreniu v rámci Spoločenstva (1), a najmä na jej článok 2 ods. 1 písm. h),

so zreteľom na žiadosti Fínska, Grécka, Írska, Litvy, Malty, Portugalska, Slovenska, Slovinska, Spojeného kráľovstva, Švédska a Talianska,

keďže:

(1)

Nariadením Komisie (ES) č. 690/2008 (2) boli určité členské štáty a určité oblasti v členských štátoch uznané za chránené zóny v súvislosti s určitými škodlivými organizmami (ďalej len „škodca“). V niektorých prípadoch išlo o dočasné uznanie s cieľom umožniť dotknutému členskému štátu predložiť úplné informácie potrebné na preukázanie toho, že v dotknutom členskom štáte alebo dotknutej oblasti nedošlo k výskytu daných škodcov, prípadne mu umožniť docieliť eradikáciu daného organizmu. Odvtedy došlo v niektorých členských štátoch k významnému vývoju fytosanitárneho stavu určitých chránených zón.

(2)

Územie Fínska bolo uznané za trvalú chránenú zónu, pokiaľ ide o európske populácie organizmu Bemisia tabaci Genn. Fínsko požiadalo o zrušenie tohto uznania stavu chránenej zóny v dôsledku nedostatočnej úrovne trvalého hospodárskeho a rastlinolekárskeho prínosu. Fínsko by preto už ďalej nemalo byť uznanou chránenou zónou v súvislosti s európskymi populáciami organizmu Bemisia tabaci Genn.

(3)

Územie Azor v Portugalsku bolo do 30. apríla 2018 uznanou chránenou zónou v súvislosti s organizmami Globodera pallida (Stone) Behrens, Globodera rostochiensis (Wollenweber) Behrens a Rhynchophorus ferrugineus (Olivier). Z ďalších informácií, ktoré Portugalsko poskytlo, sa zdá, že územie Azor je aj naďalej bez výskytu týchto organizmov. Azory by sa preto mali uznať za chránenú zónu v súvislosti s uvedenými škodcami, a to bez časového obmedzenia.

(4)

Írsko požiadalo, aby bolo územie Írska uznané za chránenú zónu v súvislosti s organizmom Liriomyza huidobrensis (Blanchard) a Spojené kráľovstvo zároveň požiadalo, aby bolo územie Severného Írska uznané za chránenú zónu v súvislosti s organizmom Liriomyza trifolii (Burgess). Na základe prieskumov vykonávaných od roku 2011 v Írsku a od roku 2012 v Spojenom kráľovstve v Severnom Írsku predložili Írsko a Spojené kráľovstvo dôkazy o tom, že dotknuté škodce sa napriek priaznivým podmienkam na ich usídlenie na príslušných územiach nevyskytujú. Je však nevyhnutné pokračovať v prieskumoch. Dané prieskumy by mali ďalej monitorovať experti poverení Komisiou. Írsko a Severné Írsko v Spojenom kráľovstve by sa preto mali uznať za chránenú zónu v súvislosti s organizmami Liriomyza huidobrensisLiriomyza trifolii do 30. apríla 2020.

(5)

Územie Írska, Malty a Spojeného kráľovstva bolo do 30. apríla 2018 uznanou chránenou zónou v súvislosti s organizmom Paysandisia archon (Burmeister). Z ďalších informácií, ktoré Írsko, Malta a Spojené kráľovstvo poskytli, sa zdá, že ich územia sú aj naďalej bez výskytu tohto organizmu. Írsko, Malta a Spojené kráľovstvo by sa preto mali uznať za chránenú zónu v súvislosti s organizmom Paysandisia archon, a to bez časového obmedzenia.

(6)

Územie Írska a Spojeného kráľovstva bolo do 30. apríla 2018 uznanou chránenou zónou v súvislosti s organizmom Rhynchophorus ferrugineus (Olivier). Z ďalších informácií, ktoré Írsko a Spojené kráľovstvo poskytli, sa zdá, že ich územia sú aj naďalej bez výskytu tohto organizmu. Írsko a Spojené kráľovstvo by sa preto mali uznať za chránenú zónu v súvislosti s organizmom Rhynchophorus ferrugineus, a to bez časového obmedzenia.

(7)

Územie Spojeného kráľovstva bolo do 30. apríla 2018 uznanou chránenou zónou v súvislosti s organizmami Thaumetopoea pityocampa Denis & Schiffermüller a „Candidatus Phytoplasma ulmi“. Z ďalších informácií, ktoré Spojené kráľovstvo poskytlo, sa zdá, že jeho územie je aj naďalej bez výskytu týchto organizmov. Spojené kráľovstvo by sa preto malo uznať za chránenú zónu v súvislosti s organizmami Thaumetopoea pityocampa Denis & Schiffermüller a „Candidatus Phytoplasma ulmi“, a to bez časového obmedzenia.

(8)

Územie Spojeného kráľovstva s výnimkou určitých oblastí pod miestnou správou bolo do 30. apríla 2018 uznanou chránenou zónou v súvislosti s organizmom Thaumetopoea processionea L. Spojené kráľovstvo predložilo informácie o tom, že organizmus Thaumetopoea processionea L. zdomácnel v oblastiach pod miestnou správou Barking and Dagenham; Basildon; Basingstoke and Dene; Bexley; Bracknell Forest; Brentwood; Broxbourne; Castle Point; Chelmsford; Chiltem; Crawley; Dacorum; Dartford; East Hertfordshire; Enfield; Epping Forest; Gravesham; Greenwich; Harlow; Hart; Havering; Hertsmere; Horsham; Littlesford; Medway; Mid Sussex; Mole Valley; Newham; North Hertfordshire; Redbridge; Reigate and Banstead; Rushmoor; Sevenoaks; South Bedfordshire; South Bucks; St Albans; Surrey Heath; Tandridge; Three Rivers; Thurrock; Tonbridge and Malling; Waltham Forest; Watford; Waverley; Welwyn Hatfield; Windsor and Maidenhead, Wokingham a Wycombe. Uvedené oblasti by preto už ďalej nemali byť uznanou súčasťou chránenej zóny Spojeného kráľovstva a mali by sa doplniť do zoznamu oblastí pod miestnou správou vylúčených z chránenej zóny. Podľa uvedených informácií sa zároveň zdá, že zvyšné územie Spojeného kráľovstva, ktoré bolo uznané za chránenú zónu, pokiaľ ide o organizmus Thaumetopoea processionea L., je aj naďalej bez výskytu tohto škodcu. Je však nevyhnutné pokračovať v prieskumoch. Dané prieskumy by mali aj naďalej monitorovať experti poverení Komisiou. Spojené kráľovstvo by preto s výnimkou určitých oblastí pod miestnou správou malo byť naďalej uznanou chránenou zónou v súvislosti s organizmom Thaumetopoea processionea L., a to do 30. apríla 2020.

(9)

Územie Sicílie v Taliansku bolo uznané za trvalú chránenú zónu, pokiaľ ide o organizmus Erwinia amylovora (Burr.) Winsl. et al. Taliansko predložilo informácie o tom, že organizmus Erwinia amylovora (Burr.) Winsl. et al. zdomácnel v obci Cesarò (provincia Messina), obciach Maniace, Bronte, Adrano (provincia Catania) a obciach Centuripe, Regalbuto a Troina (provincia Enna) na Sicílii. Obec Cesarò (provincia Messina), obce Maniace, Bronte, Adrano (provincia Catania) a obce Centuripe, Regalbuto a Troina (provincia Enna) by preto už ďalej nemali byť uznanou súčasťou chránenej zóny Talianska na Sicílii v súvislosti s organizmom Erwinia amylovora (Burr.) Winsl. et al.

(10)

Okrem toho boli určité časti územia Talianska uznané do 30. apríla 2018 za chránenú zónu, pokiaľ ide o organizmus Erwinia amylovora (Burr.) Winsl. et al. Taliansko predložilo informácie o tom, že organizmus Erwinia amylovora (Burr.) Winsl. et al. zdomácnel v provinciách Parma a Piacenza, ktoré sú jedinými zostávajúcimi časťami regiónu Emilia-Romagna, ktoré sú uznané za chránenú zónu v súvislosti s organizmom Erwinia amylovora (Burr.) Winsl. et al. Región Emilia-Romagna by preto už ďalej nemal byť uznanou súčasťou chránenej zóny Talianska. Podľa uvedených informácií sa zároveň zdá, že zvyšné územie Talianska, ktoré bolo do 30. apríla 2018 uznanou chránenou zónou v súvislosti s organizmom Erwinia amylovora (Burr.) Winsl. et al., je aj naďalej bez výskytu tohto škodcu. Je však nevyhnutné pokračovať v prieskumoch. Dané prieskumy by mali aj naďalej monitorovať experti poverení Komisiou. Územie Talianska, ktoré bolo do 30. apríla 2018 uznanou chránenou zónou v súvislosti s organizmom Erwinia amylovora (Burr.) Winsl. et al., by sa preto s výnimkou určitých provincií, vrátane provincií Parma a Piacenza v regióne Emilia-Romagna, malo uznať za chránenú zónu v súvislosti s organizmom Erwinia amylovora (Burr.) Winsl. et al. do 30. apríla 2020.

(11)

Územie Severného Írska bolo s výnimkou určitých obcí uznané za súčasť chránenej zóny Spojeného kráľovstva, pokiaľ ide o organizmus Erwinia amylovora (Burr.) Winsl. et al. Spojené kráľovstvo predložilo informácie o tom, že organizmus Erwinia amylovora (Burr.) Winsl. et al. zdomácnel aj v iných častiach Severného Írska a požiadalo o zrušenie tohto uznania stavu chránenej zóny pre celé územie Severného Írska. Severné Írsko by preto už ďalej nemalo byť uznanou súčasťou chránenej zóny Spojeného kráľovstva v súvislosti s organizmom Erwinia amylovora (Burr.) Winsl. et al.

(12)

Územie Írska, Litvy, Slovenska a Slovinska bolo s výnimkou určitých oblastí uznané do 30. apríla 2018 za chránenú zónu, pokiaľ ide o organizmus Erwinia amylovora (Burr.) Winsl. et al. Z ďalších informácií, ktoré Írsko, Litva, Slovensko a Slovinsko poskytli, sa zdá, že sporadické a izolované prieniky tohto škodcu v niektorých častiach chránenej zóny boli buď eradikované, alebo sú v procese eradikácie a že zvyšok ich územia, s výnimkou určitých oblastí, je aj naďalej bez výskytu tohto škodcu. Z týchto informácií takisto vyplýva, že doteraz žiadna eradikácia prieniku netrvala dlhšie než dva roky. Je však nevyhnutné pokračovať v prieskumoch. Dané prieskumy by mali aj naďalej monitorovať experti poverení Komisiou. Územie Írska, Litvy, Slovenska a Slovinska by sa preto s výnimkou určitých oblastí malo uznať za chránenú zónu v súvislosti s organizmom Erwinia amylovora (Burr.) Winsl. et al. do 30. apríla 2020.

(13)

Územie Spojeného kráľovstva bolo do 30. apríla 2018 uznanou chránenou zónou v súvislosti s organizmom Xanthomonas arboricola pv. pruni (Smith) Vauterin et al. Z ďalších informácií, ktoré Spojené kráľovstvo poskytlo, sa zdá, že sporadické a izolované prieniky tohto škodcu v niektorých častiach chránenej zóny boli buď eradikované, alebo sú v procese eradikácie a že zvyšok jeho územia je aj naďalej bez výskytu tohto škodcu. Z týchto informácií takisto vyplýva, že doteraz žiadna eradikácia prieniku netrvala dlhšie než dva roky. Je však nevyhnutné pokračovať v eradikácii a uskutočňovaní ďalších prieskumov. Dané prieskumy by mali aj naďalej monitorovať experti poverení Komisiou. Uznanie Spojeného kráľovstva za chránenú zónu v súvislosti s organizmom Xanthomonas arboricola pv. pruni (Smith) Vauterin et al. by sa preto malo predĺžiť do 30. apríla 2020.

(14)

Írsko bolo do 30. apríla 2018 uznanou chránenou zónou v súvislosti s organizmom Ceratocystis platani (J.M. Walter) Engelbr. & T.C. Harr. Z ďalších informácií, ktoré Írsko poskytlo, sa zdá, že jeho územie je aj naďalej bez výskytu tohto škodcu. Írsko by sa preto malo uznať za chránenú zónu v súvislosti s uvedeným škodcom, a to bez časového obmedzenia.

(15)

Územie Severného Írska v Spojenom kráľovstve bolo uznanou chránenou zónou v súvislosti s organizmom Gremmeniella abietina (Lag.) Morelet. Spojené kráľovstvo predložilo informácie o tom, že organizmus Gremmeniella abietina (Lag.) Morelet zdomácnel v Severnom Írsku. Severné Írsko by preto už ďalej nemalo byť uznanou chránenou zónou v súvislosti s organizmom Gremmeniella abietina (Lag.) Morelet.

(16)

Územie Grécka bolo s výnimkou určitých krajských jednotiek uznanou chránenou zónou v súvislosti s európskymi kmeňmi organizmu Citrus tristeza virus. Grécko predložilo informácie o tom, že organizmus Citrus tristeza virus (európske kmene) zdomácnel aj v krajských jednotkách Arta a Lakónia. Krajské jednotky Arta a Lakónia by preto už ďalej nemali byť uznanou súčasťou chránenej zóny Grécka v súvislosti s európskymi kmeňmi organizmu Citrus tristeza virus.

(17)

Švédsko bolo uznanou chránenou zónou v súvislosti s vírusom bronzovitosti rajčiaka. Švédsko požiadalo o zrušenie tohto uznania stavu chránenej zóny v dôsledku nedostatočnej úrovne trvalého hospodárskeho prínosu. Švédsko by preto už ďalej nemalo byť uznanou chránenou zónou v súvislosti s vírusom bronzovitosti rajčiaka.

(18)

Na účely jednoznačnosti by sa mala celá príloha k nariadeniu (ES) č. 690/2008 nahradiť.

(19)

Nariadenie (ES) č. 690/2008 by sa preto malo zodpovedajúcim spôsobom zmeniť.

(20)

Keďže určité oblasti boli podľa nariadenia (ES) č. 690/2008 uznanými chránenými zónami do 30. apríla 2018, toto nariadenie by sa malo uplatňovať od 1. mája 2018, aby sa zabezpečila právna kontinuita a predišlo narušeniu obchodu.

(21)

Opatrenia stanovené v tomto nariadení sú v súlade so stanoviskom Stáleho výboru pre rastliny, zvieratá, potraviny a krmivá,

PRIJALA TOTO NARIADENIE:

Článok 1

Príloha I k nariadeniu (ES) č. 690/2008 sa nahrádza prílohou k tomuto nariadeniu.

Článok 2

Toto nariadenie nadobúda účinnosť dňom nasledujúcim po jeho uverejnení v Úradnom vestníku Európskej únie.

Uplatňuje sa od 1. mája 2018.

Toto nariadenie je záväzné v celom rozsahu a priamo uplatniteľné vo všetkých členských štátoch.

V Bruseli 31. mája 2018

Za Komisiu

predseda

Jean-Claude JUNCKER


(1)  Ú. v. ES L 169, 10.7.2000, s. 1.

(2)  Nariadenie Komisie (ES) č. 690/2008 zo 4. júla 2008 o uznaní chránených zón vystavených osobitným zdravotným rizikám rastlín v Spoločenstve (Ú. v. EÚ L 193, 22.7.2008, s. 1).


PRÍLOHA

Príloha I k nariadeniu (ES) č. 690/2008 sa nahrádza takto:

PRÍLOHA I

Zóny v Spoločenstve uznané za „chránené zóny“ v súvislosti so škodcami uvedenými pri ich názvoch

Škodce

Chránené zóny: územie

a)   

Hmyz, roztoče a háďatká vo všetkých vývinových štádiách

1.

Anthonomus grandis (Boh.)

Grécko, Španielsko (Andalúzia, Estremadura, Katalánsko, Murcia, Valencia)

2.

Bemisia tabaci Genn. (európske populácie)

Írsko, Portugalsko (Azory, Beira Interior, Beira Litoral, Entre Douro e Minho a Trás-os-Montes), Spojené kráľovstvo, Švédsko

3.

Cephalcia lariciphila (Klug.)

Írsko, Spojené kráľovstvo (Severné Írsko, Ostrov Man a Jersey)

3.1.

Daktulosphaira vitifoliae (Fitch)

Cyprus

4.

Dendroctonus micans Kugelan

Grécko, Írsko, Spojené kráľovstvo (Severné Írsko, Ostrov Man a Jersey)

4.1.

Dryocosmus kuriphilus Yasumatsu

Írsko, Spojené kráľovstvo

5.

Gilpinia hercyniae (Hartig)

Grécko, Írsko, Spojené kráľovstvo (Severné Írsko, Ostrov Man a Jersey)

6.

Globodera pallida (Stone) Behrens

Fínsko, Lotyšsko, Portugalsko (Azory), Slovensko, Slovinsko

6.1.

Globodera rostochiensis (Wollenweber) Behrens

Portugalsko (Azory)

7.

Gonipterus scutellatus Gyll.

Grécko, Portugalsko (Azory)

8.

Ips amitinus Eichhof

Grécko, Írsko, Spojené kráľovstvo

9.

Ips cembrae Heer

Grécko, Írsko, Spojené kráľovstvo (Severné Írsko a Ostrov Man)

10.

Ips duplicatus Sahlberg

Grécko, Írsko, Spojené kráľovstvo

11.

Ips sexdentatus Bőrner

Írsko, Cyprus, Spojené kráľovstvo (Severné Írsko a ostrov Man)

12.

Ips typographus Heer

Írsko, Spojené kráľovstvo

13.

Leptinotarsa decemlineata Say

Írsko, Španielsko (Ibiza a Menorca), Cyprus, Malta, Portugalsko (Azory a Madeira), Fínsko (regióny Åland, Häme, Kymi, Pirkanmaa, Satakunta, Turku, Uusimaa), Švédsko (krajské správne oblasti Blekinge, Gotland, Halland, Kalmar a Skåne), Spojené kráľovstvo

14.

Liriomyza bryoniae (Kaltenbach)

Írsko, Spojené kráľovstvo (Severné Írsko)

14.01.

Liriomyza huidobrensis (Blanchard)

Írsko (do 30. apríla 2020), Spojené kráľovstvo (Severné Írsko) (do 30. apríla 2020)

14.02.

Liriomyza trifolii (Burgess)

Írsko (do 30. apríla 2020), Spojené kráľovstvo (Severné Írsko) (do 30. apríla 2020)

14.1.

Paysandisia archon (Burmeister)

Írsko, Malta, Spojené kráľovstvo

14.2.

Rhynchophorus ferrugineus (Olivier)

Írsko, Portugalsko (Azory), Spojené kráľovstvo

15.

Sternochetus mangiferae Fabricius

Španielsko (Granada a Malaga), Portugalsko (Alentejo, Algarve a Madeira)

15.1.

Thaumetopoea pityocampa Denis & Schiffermüller

Spojené kráľovstvo

16.

Thaumetopoea processionea L.

Írsko, Spojené kráľovstvo (okrem oblastí pod miestnou správou Barking and Dagenham; Barnet; Basildon; Basingstoke and Dene; Bexley; Bracknell Forest; Brent; Brentwood; Bromley; Broxbourne; Camden; Castle Point; Chelmsford; Chiltem; City of London; City of Westminster; Crawley; Croydon; Dacorum; Dartford; Ealing; East Hertfordshire; Elmbridge District; Enfield; Epping Forest; Epsom and Ewell District; Gravesham; Greenwich; Guildford; Hackney; Hammersmith & Fulham; Haringey; Harlow; Harrow; Hart; Havering; Hertsmere; Hillingdon; Horsham; Hounslow; Islington; Kensington & Chelsea; Kingston upon Thames; Lambeth; Lewisham; Littlesford; Medway; Merton; Mid Sussex; Mole Valley; Newham; North Hertfordshire; Reading; Redbridge; Reigate and Banstead; Richmond Upon Thames; Runnymede District; Rushmoor; Sevenoaks; Slough; South Bedfordshire; South Bucks; South Oxfordshire; Southwark; Spelthorne District; St Albans; Sutton; Surrey Heath; Tandridge; Three Rivers; Thurrock; Tonbridge and Malling; Tower Hamlets; Waltham Forest; Wandsworth; Watford; Waverley; Welwyn Hatfield; West Berkshire; Windsor and Maidenhead; Woking, Wokingham a Wycombe) (do 30. apríla 2020)

b)   

Baktérie

01.

Candidatus Phytoplasma ulmi“

Spojené kráľovstvo

1.

Curtobacterium flaccumfaciens pv. flaccumfaciens (Hedges) Col.

Grécko, Španielsko

2.

Erwinia amylovora (Burrill) Winslow et al.

Estónsko, Španielsko [okrem autonómnych oblastí Andalúzia, Aragónsko, Kastília-La Mancha, Kastília-León, Estremadura, Madridského autonómneho spoločenstva, Murcia, Navarra a La Rioja, provincie Guipuzcoa (Baskicko), okresov Garrigues, Noguera, Pla d'Urgell, Segrià a Urgell v provincii Lleida (Katalánske autonómne spoločenstvo) a obcí Alborache a Turís v provincii Valencia a okresov L'Alt Vinalopó a El Vinalopó Mitjà v provincii Alicante (Valencijské spoločenstvo)], Francúzsko (Korzika), Taliansko {Abruzzo, Basilicata, Kalábria, Kampánia, Lazio, Ligúria, Marche, Molise, Piemont (okrem obcí Busca, Centallo a Tarantasca v provincii Cuneo), Sardínia, Sicília [okrem obce Cesarò (provincia Messina), obcí Maniace, Bronte, Adrano (provincia Catania) a obcí Centuripe, Regalbuto a Troina (provincia Enna)], Toskánsko, Umbria, Valle d'Aosta}, Lotyšsko, Portugalsko, Fínsko, Spojené kráľovstvo (ostrov Man; Normanské ostrovy),

a do 30. apríla 2020 Írsko (okrem mesta Galway), Taliansko [Apúlia, Lombardsko (okrem provincií Miláno, Mantua, Sondrio a Varese), Benátsko (okrem provincií Rovigo a Benátky, obcí Barbona, Boara Pisani, Castelbaldo, Masi, Piacenza d'Adige, S. Urbano a Vescovana v provincii Padova a oblasti, ktorá sa nachádza južne od diaľnice A4 v provincii Verona)], Litva [okrem obcí Babtai a Kėdainiai (región Kaunas)], Slovinsko [okrem regiónov Gorenjska, Koroška, Maribor a Notranjska a obcí Lendava a Renče-Vogrsko (južne od diaľnice H4)], Slovensko [okrem okresu Dunajská Streda, obcí Hronovce a Hronské Kľačany (okres Levice), obce Dvory nad Žitavou (okres Nové Zámky), obce Málinec (okres Poltár), obce Hrhov (okres Rožňava), obce Veľké Ripňany (okres Topoľčany), obcí Kazimír, Luhyňa, Malý Horeš, Svätuše a Zatín (okres Trebišov)]

3.

Xanthomonas arboricola pv. pruni (Smith) Vauterin et al.

Spojené kráľovstvo (do 30. apríla 2020)

c)   

Huby

01.

Ceratocystis platani (J.M.Walter) Engelbr. & T.C.Harr.

Írsko, Spojené kráľovstvo

02.

Cryphonectria parasitica (Murrill) Barr.

Česká republika, Írsko, Švédsko, Spojené kráľovstvo

1.

Glomerella gossypii Edgerton

Grécko

2.

Gremmeniella abietina (Lag.) Morelet

Írsko

3.

Hypoxylon mammatum (Wahlenberg) J. Miller

Írsko, Spojené kráľovstvo (Severné Írsko)

d)   

Vírusy a vírusom podobné organizmy

1.

Vírus nekrotického žltnutia žilnatiny repy

Írsko, Francúzsko (Bretónsko), Portugalsko (Azory), Fínsko, Spojené kráľovstvo (Severné Írsko)

3.

Citrus tristeza virus (európske kmene)

Grécko (okrem krajských jednotiek Argolida, Arta, Chania a Lakonia), Malta, Portugalsko (okrem Algarve, Madeiry a okresu Odemira v regióne Alentejo)

4.

Grapevine flavescence dorée MLO (žltnutie viniča)

Česká republika, Francúzsko [Alsasko, Champagne-Ardenne, Picardie (departement Aisne), Île-de-France (obce Citry, Nanteuil-sur-Marne a Saâcy-sur-Marne) a Lotrinsko], Taliansko (Apúlia, Sardínia a Basilicata)


ROZHODNUTIA

1.6.2018   

SK

Úradný vestník Európskej únie

L 136/9


ROZHODNUTIE RADY (EÚ) 2018/792

z 28. mája 2018,

ktorým sa vymenúva členka Výboru regiónov navrhnutá Švédskym kráľovstvom

RADA EURÓPSKEJ ÚNIE,

so zreteľom na Zmluvu o fungovaní Európskej únie, a najmä na jej článok 305,

so zreteľom na návrh švédskej vlády,

keďže:

(1)

Rada prijala 26. januára 2015 rozhodnutie (EÚ) 2015/116 (1), 5. februára 2015 rozhodnutie (EÚ) 2015/190 (2) a 23. júna 2015 rozhodnutie (EÚ) 2015/994 (3), ktorými sa vymenúvajú členovia a náhradníci Výboru regiónov na obdobie od 26. januára 2015 do 25. januára 2020. Rozhodnutím Rady (EÚ) 2017/2237 (4) nahradila 30. novembra 2017 pani Katrin STJERNFEDTOVÁ JAMMEHOVÁ pani Heléne FRITZONOVÚ ako členka.

(2)

V dôsledku skončenia funkčného obdobia pani Katrin STJERNFEDTOVEJ JAMMEHOVEJ sa uvoľnilo miesto člena Výboru regiónov,

PRIJALA TOTO ROZHODNUTIE:

Článok 1

Na zvyšný čas funkčného obdobia, ktoré trvá do 25. januára 2020, sa za členku Výboru regiónov vymenúva:

pani Carina NILSSONOVÁ, Ledamot i kommunfullmäktige, Malmö kommun.

Článok 2

Toto rozhodnutie nadobúda účinnosť dňom jeho prijatia.

V Bruseli 28. mája 2018

Za Radu

predseda

E. KARANIKOLOV


(1)  Rozhodnutie Rady (EÚ) 2015/116 z 26. januára 2015, ktorým sa vymenúvajú členovia a náhradníci Výboru regiónov na obdobie od 26. januára 2015 do 25. januára 2020 (Ú. v. EÚ L 20, 27.1.2015, s. 42).

(2)  Rozhodnutie Rady (EÚ) 2015/190 z 5. februára 2015, ktorým sa vymenúvajú členovia a náhradníci Výboru regiónov na obdobie od 26. januára 2015 do 25. januára 2020 (Ú. v. EÚ L 31, 7.2.2015, s. 25).

(3)  Rozhodnutie Rady (EÚ) 2015/994 z 23. júna 2015, ktorým sa vymenúvajú členovia a náhradníci Výboru regiónov na obdobie od 26. januára 2015 do 25. januára 2020 (Ú. v. EÚ L 159, 25.6.2015, s. 70).

(4)  Rozhodnutie Rady (EÚ) 2017/2237 z 30. novembra 2017, ktorým sa vymenúvajú dvaja členovia Výboru regiónov navrhnutí Švédskym kráľovstvom (Ú. v. EÚ L 320, 6.12.2017, s. 10).


1.6.2018   

SK

Úradný vestník Európskej únie

L 136/10


VYKONÁVACIE ROZHODNUTIE KOMISIE (EÚ) 2018/793

z 28. mája 2018

o schválení účtovných závierok platobných agentúr členských štátov, pokiaľ ide o výdavky financované z Európskeho poľnohospodárskeho fondu pre rozvoj vidieka (EPFRV) za rozpočtový rok 2017

[oznámené pod číslom C(2018) 3174]

EURÓPSKA KOMISIA,

so zreteľom na Zmluvu o fungovaní Európskej únie,

so zreteľom na nariadenie Európskeho parlamentu a Rady (EÚ) č. 1306/2013 zo 17. decembra 2013 o financovaní, riadení a monitorovaní spoločnej poľnohospodárskej politiky a ktorým sa zrušujú nariadenia Rady (EHS) č. 352/78, (ES) č. 165/94, (ES) č. 2799/98, (ES) č. 814/2000, (ES) č. 1290/2005 a (ES) č. 485/2008 (1), a najmä na jeho článok 51,

po porade s Výborom pre poľnohospodárske fondy,

keďže:

(1)

Podľa článku 51 nariadenia (EÚ) č. 1306/2013 musí Komisia na základe ročných účtovných závierok, ktoré predložili členské štáty spolu s informáciami požadovanými na schválenie účtovných závierok a stanoviskom audítora k úplnosti, presnosti a vecnej správnosti účtov, a správami certifikačných orgánov, schváliť účty platobných agentúr uvedených v článku 7 uvedeného nariadenia.

(2)

V súlade s článkom 39 nariadenia (EÚ) č. 1306/2013 sa poľnohospodársky finančný rok začína 16. októbra roku N – 1 a končí sa 15. októbra roku N. V rámci schvaľovania účtovných závierok za rozpočtový rok 2017 by sa na účely zosúladenia referenčného obdobia výdavkov v rámci Európskeho poľnohospodárskeho fondu pre rozvoj vidieka (EPFRV) s referenčným obdobím výdavkov v rámci Európskeho poľnohospodárskeho záručného fondu (EPZF) mali zohľadniť výdavky, ktoré členským štátom vznikli od 16. októbra 2016 do 15. októbra 2017, ako sa stanovuje v článku 11 ods. 1 vykonávacieho nariadenia Komisie (EÚ) č. 908/2014 (2).

(3)

V článku 33 ods. 2 druhom pododseku vykonávacieho nariadenia (EÚ) č. 908/2014 sa stanovuje, že sumy, ktoré sú vymáhateľné od každého členského štátu alebo splatné každému členskému štátu v súlade s rozhodnutím o schválení účtovných závierok uvedeným v článku 33 ods. 1 prvom pododseku uvedeného nariadenia, sa určia odpočítaním priebežných platieb za príslušný rozpočtový rok od výdavkov uznaných za daný rok v súlade s článkom 33 ods. 1 Komisia má uvedenú sumu odpočítať od nasledujúcej priebežnej platby alebo ju k nej pripočítať.

(4)

Komisia skontrolovala informácie, ktoré jej predložili členské štáty, a do 30. apríla 2018 im oznámila výsledky svojich kontrol spolu s potrebnými zmenami.

(5)

V prípade určitých platobných agentúr môže Komisia na základe ročných účtovných závierok a sprievodných dokumentov prijať rozhodnutie o úplnosti, presnosti a vecnej správnosti predložených ročných účtovných závierok.

(6)

Informácie predložené určitými inými platobnými agentúrami si vyžadujú ďalší prieskum, a preto týmto rozhodnutím nemožno ich účty schváliť.

(7)

V súlade s článkom 83 nariadenia Európskeho parlamentu a Rady (EÚ) č. 1303/2013 (3) lehota na priebežné platby, stanovená v článku 36 ods. 5 nariadenia (EÚ) č. 1306/2013, môže byť prerušená najviac na šesť mesiacov s cieľom vykonať dodatočné overenie po získaní informácií, že tieto platby sú spojené s nezrovnalosťou, ktorá má závažné finančné dôsledky. Komisia by pri prijímaní tohto rozhodnutia mala zohľadniť prerušené sumy s cieľom zabrániť akýmkoľvek neprimeraným alebo lehotám nezodpovedajúcim platbám.

(8)

V článku 54 ods. 2 nariadenia (EÚ) č. 1306/2013 sa uvádza, že ak k vymoženiu súm, pri ktorých sa zistili nezrovnalosti, nedošlo do štyroch rokov od dátumu žiadosti o vrátenie prostriedkov alebo do ôsmich rokov, ak je vymáhanie predmetom vnútroštátneho súdneho konania, príslušný členský štát má znášať 50 % finančných dôsledkov spojených s nevymožením. V článku 54 ods. 4 nariadenia (EÚ) č. 1306/2013 sa členským štátom ukladá povinnosť pripojiť k ročnej účtovnej závierke, ktorú podľa článku 29 vykonávacieho nariadenia (EÚ) č. 908/2014 majú predložiť Komisii, certifikovanú tabuľku so sumami, ktoré majú znášať podľa článku 54 ods. 2 nariadenia (EÚ) č. 1306/2013. Pravidlá plnenia povinnosti členských štátov vykazovať sumy, ktoré sa majú vymáhať, sú stanovené vo vykonávacom nariadení (EÚ) č. 908/2014. Príloha II k vykonávaciemu nariadeniu (EÚ) č. 908/2014 obsahuje vzor tabuľky, ktorú majú členské štáty použiť na predloženie informácií o sumách, ktoré sa majú vymáhať. Komisia by na základe tabuliek, ktoré členské štáty vyplnili, mala rozhodnúť o finančných dôsledkoch situácií, keď sa sumy v prípade nezrovnalostí nevymohli do štyroch, resp. ôsmich rokov.

(9)

Podľa článku 54 ods. 3 nariadenia (EÚ) č. 1306/2013 môžu členské štáty z riadne opodstatnených dôvodov rozhodnúť, že nebudú pokračovať vo vymáhaní. Takéto rozhodnutie možno prijať, iba ak je súhrn vynaložených a predpokladaných ďalších nákladov vyšší ako vymáhaná suma alebo ak je vymáhanie nemožné z dôvodu platobnej neschopnosti dlžníka alebo osôb právne zodpovedných za nezrovnalosť, ktorá sa zaznamenala a uznala na základe vnútroštátneho práva. Ak sa dané rozhodnutie prijalo do štyroch rokov od dátumu žiadosti o vrátenie prostriedkov alebo do ôsmich rokov v prípade, že je vymáhanie predmetom vnútroštátneho súdneho konania, z rozpočtu Únie by sa malo uhradiť 100 % finančných dôsledkov nevymožených súm. Sumy, ktoré sa určitý členský štát rozhodol nevymáhať, a dôvody jeho rozhodnutia sa uvádzajú v súhrnnej správe uvedenej v článku 54 ods. 4 v spojení s článkom 102 ods. 1 písm. c) bodom iv) nariadenia (EÚ) č. 1306/2013. Takéto sumy by sa preto nemali účtovať príslušným členským štátom, a preto sa uhrádzajú z rozpočtu Únie.

(10)

Stále existujú sumy, ktoré sa majú účtovať členským štátom v dôsledku uplatnenia článku 54 ods. 2 nariadenia (EÚ) č. 1306/2013 v súvislosti s programovým obdobím EPFRV 2007 – 2013. Uvádzajú sa v prílohe III.

(11)

V článku 36 ods. 3 písm. b) nariadenia (EÚ) č. 1306/2013 sa stanovuje, že priebežné platby sa majú vykonať bez toho, aby sa prekročila celková výška naplánovaného finančného príspevku z EPFRV. Podľa článku 23 ods. 2 vykonávacieho nariadenia (EÚ) č. 908/2014 v prípade, že kumulovaný súčet vyhlásení o výdavkoch prekročí celkovú výšku naplánovaného príspevku pre program rozvoja vidieka, suma, ktorá sa má vyplatiť, sa zníži na naplánovanú sumu bez toho, aby bol dotknutý strop stanovený v článku 34 ods. 2 nariadenia (EÚ) č. 1306/2013. Zníženú sumu Komisia uhradí neskôr po prijatí zmeneného finančného plánu alebo pri uzavretí programového obdobia.

(12)

V súlade s článkom 41 nariadenia (EÚ) č. 1306/2013 už Komisia znížila alebo pozastavila niekoľko priebežných platieb za rozpočtový rok 2017 v dôsledku neuskutočnených výdavkov v súlade s pravidlami Únie. Komisia by pri prijímaní tohto rozhodnutia mala zohľadniť sumy znížené alebo pozastavené na základe článku 41 nariadenia (EÚ) č. 1306/2013 s cieľom zabrániť akýmkoľvek neprimeraným platbám alebo platbám mimo riadnej lehoty, alebo uhradeniu súm, ktoré by neskôr mohli byť predmetom finančnej opravy.

(13)

V súlade s článkom 51 nariadenia (EÚ) č. 1306/2013 týmto rozhodnutím nie sú dotknuté rozhodnutia, ktoré Komisia môže prijať neskôr s cieľom vylúčiť z financovania zo zdrojov Únie výdavky, ktoré sa nevynaložili v súlade s pravidlami Únie,

PRIJALA TOTO ROZHODNUTIE:

Článok 1

Týmto sa s výnimkou platobných agentúr uvedených v článku 2 schvaľujú účtovné závierky platobných agentúr členských štátov v oblasti výdavkov financovaných z Európskeho poľnohospodárskeho fondu pre rozvoj vidieka (EPFRV) za rozpočtový rok 2017 týkajúce sa programového obdobia 2014 – 2020.

Sumy, ktoré sú vymáhateľné od každého členského štátu alebo splatné každému členskému štátu v rámci každého z programov rozvoja vidieka podľa tohto rozhodnutia, sa uvádzajú v prílohe I.

Článok 2

Toto rozhodnutie sa nevzťahuje na účtovné závierky platobných agentúr členských štátov týkajúce sa výdavkov na programy rozvoja vidieka financovaných z EPFRV za rozpočtový rok 2017 v súvislosti s programovým obdobím 2014 – 2020, ako sa uvádza v prílohe II, ktoré budú predmetom budúceho rozhodnutia o schválení účtovných závierok.

Článok 3

Sumy, ktoré sa majú účtovať členským štátom v dôsledku uplatnenia článku 54 ods. 2 nariadenia (EÚ) č. 1306/2013 za programové obdobie 2014 – 2020 a programové obdobie 2007 – 2013 v súvislosti s Európskym poľnohospodárskym fondom pre rozvoj vidieka (EPFRV), sa uvádzajú v prílohe III k tomuto rozhodnutiu.

Článok 4

Týmto rozhodnutím nie sú dotknuté budúce rozhodnutia o overení súladu, ktoré Komisia môže prijať v súlade s článkom 52 nariadenia (EÚ) č. 1306/2013 s cieľom vylúčiť z financovania zo zdrojov Únie výdavky, ktoré sa nevynaložili v súlade s pravidlami Únie.

Článok 5

Toto rozhodnutie je určené členským štátom.

V Bruseli 28. mája 2018

Za Komisiu

Phil HOGAN

člen Komisie


(1)  Ú. v. EÚ L 347, 20.12.2013, s. 549.

(2)  Vykonávacie nariadenie Komisie (EÚ) č. 908/2014 zo 6. augusta 2014, ktorým sa stanovujú pravidlá uplatňovania nariadenia Európskeho parlamentu a Rady (EÚ) č. 1306/2013 vzhľadom na platobné agentúry a ostatné orgány, finančné hospodárenie, schvaľovanie účtovných závierok, pravidlá kontroly, zábezpeky a transparentnosť (Ú. v. EÚ L 255, 28.8.2014, s. 59).

(3)  Nariadenie Európskeho parlamentu a Rady (EÚ) č. 1303/2013 zo 17. decembra 2013, ktorým sa stanovujú spoločné ustanovenia o Európskom fonde regionálneho rozvoja, Európskom sociálnom fonde, Kohéznom fonde, Európskom poľnohospodárskom fonde pre rozvoj vidieka a Európskom námornom a rybárskom fonde a ktorým sa stanovujú všeobecné ustanovenia o Európskom fonde regionálneho rozvoja, Európskom sociálnom fonde, Kohéznom fonde a Európskom námornom a rybárskom fonde, a ktorým sa zrušuje nariadenie Rady (ES) č. 1083/2006 (Ú. v. EÚ L 347, 20.12.2013, s. 320).


PRÍLOHA I

SCHVÁLENÉ VÝDAVKY Z EPFRV V ČLENENÍ PODĽA PROGRAMOV ROZVOJA VIDIEKA ZA ROZPOČTOVÝ ROK 2017

SUMY (PODĽA PROGRAMOV), KTORÉ SA MAJÚ OD ČLENSKÝCH ŠTÁTOV VYMÔCŤ ALEBO SA IM MAJÚ VYPLATIŤ

Schválené programy s nahlásenými výdavkami za EPFRV 2014 – 2020

(EUR)

Členský štát

CCI

Výdavky v roku 2017

Opravy

Spolu

Sumy, ktoré nemožno znova použiť

Prijatá suma schválená za rozpočtový rok 2017

Priebežné platby uhradené členskému štátu za rozpočtový rok

Suma, ktorá sa má vymôcť od členského štátu (–) alebo ktorá sa má členskému štátu zaplatiť (+)

 

 

i

ii

iii = i + ii

iv

v = iii – iv

vi

vii = v – vi

AT

2014AT06RDNP001

478 397 731,67

 

478 397 731,67

 

478 397 731,67

478 484 312,41

– 86 580,74

BE

2014BE06RDRP001

14 116 035,12

 

14 116 035,12

 

14 116 035,12

14 116 020,99

14,13

BE

2014BE06RDRP002

23 185 996,14

 

23 185 996,14

 

23 185 996,14

22 924 377,26

261 618,88

BG

2014BG06RDNP001

194 155 360,31

 

194 155 360,31

 

194 155 360,31

194 514 061,71

– 358 701,40

CY

2014CY06RDNP001

14 583 607,33

 

14 583 607,33

 

14 583 607,33

14 601 650,41

– 18 043,08

CZ

2014CZ06RDNP001

260 439 728,70

 

260 439 728,70

 

260 439 728,70

259 405 974,77

1 033 753,93

DE

2014DE06RDRN001

847 676,47

 

847 676,47

 

847 676,47

847 676,48

– 0,01

DE

2014DE06RDRP003

84 033 821,64

 

84 033 821,64

 

84 033 821,64

84 034 786,45

– 964,81

DE

2014DE06RDRP004

202 106 079,18

 

202 106 079,18

 

202 106 079,18

202 106 079,18

0,00

DE

2014DE06RDRP007

87 240 337,67

 

87 240 337,67

 

87 240 337,67

87 240 388,46

– 50,79

DE

2014DE06RDRP010

40 262 191,26

 

40 262 191,26

 

40 262 191,26

40 262 191,26

0,00

DE

2014DE06RDRP011

89 292 124,14

 

89 292 124,14

 

89 292 124,14

89 292 124,14

0,00

DE

2014DE06RDRP012

85 047 512,95

 

85 047 512,95

 

85 047 512,95

85 047 512,95

0,00

DE

2014DE06RDRP015

64 552 926,48

 

64 552 926,48

 

64 552 926,48

64 552 926,48

0,00

DE

2014DE06RDRP017

19 829 188,13

 

19 829 188,13

 

19 829 188,13

19 829 188,13

0,00

DE

2014DE06RDRP018

3 683 036,58

 

3 683 036,58

 

3 683 036,58

3 683 036,58

0,00

DE

2014DE06RDRP019

77 775 501,44

 

77 775 501,44

 

77 775 501,44

77 774 863,41

638,03

DE

2014DE06RDRP020

57 136 841,47

 

57 136 841,47

 

57 136 841,47

57 136 841,47

0,00

DE

2014DE06RDRP021

44 501 423,11

 

44 501 423,11

 

44 501 423,11

44 500 563,13

859,98

DE

2014DE06RDRP023

94 645 203,69

 

94 645 203,69

 

94 645 203,69

94 645 203,76

– 0,07

EE

2014EE06RDNP001

99 400 399,57

 

99 400 399,57

 

99 400 399,57

99 412 908,03

– 12 508,46

ES

2014ES06RDNP001

11 130 468,90

 

11 130 468,90

 

11 130 468,90

11 427 505,14

– 297 036,24

ES

2014ES06RDRP001

133 362 972,15

 

133 362 972,15

 

133 362 972,15

133 362 895,71

76,44

ES

2014ES06RDRP002

54 019 842,33

 

54 019 842,33

 

54 019 842,33

54 021 889,24

– 2 046,91

ES

2014ES06RDRP003

24 059 289,70

 

24 059 289,70

 

24 059 289,70

24 058 133,46

1 156,24

ES

2014ES06RDRP004

7 438 202,41

 

7 438 202,41

 

7 438 202,41

7 438 202,28

0,13

ES

2014ES06RDRP006

15 454 254,68

 

15 454 254,68

 

15 454 254,68

15 454 254,26

0,42

ES

2014ES06RDRP007

72 883 605,94

 

72 883 605,94

 

72 883 605,94

72 881 227,26

2 378,68

ES

2014ES06RDRP008

89 312 043,14

 

89 312 043,14

 

89 312 043,14

89 305 608,68

6 434,46

ES

2014ES06RDRP009

39 910 753,58

 

39 910 753,58

 

39 910 753,58

39 910 751,94

1,64

ES

2014ES06RDRP010

62 017 455,91

 

62 017 455,91

 

62 017 455,91

62 017 430,94

24,97

ES

2014ES06RDRP011

103 801 455,51

 

103 801 455,51

 

103 801 455,51

103 801 425,09

30,42

ES

2014ES06RDRP012

1 060 083,85

 

1 060 083,85

 

1 060 083,85

1 060 083,85

0,00

ES

2014ES06RDRP013

24 966 783,83

 

24 966 783,83

 

24 966 783,83

24 966 780,75

3,08

ES

2014ES06RDRP014

12 760 386,72

 

12 760 386,72

 

12 760 386,72

12 760 386,67

0,05

ES

2014ES06RDRP015

18 088 437,72

 

18 088 437,72

 

18 088 437,72

18 088 449,94

– 12,22

ES

2014ES06RDRP016

8 991 760,03

 

8 991 760,03

 

8 991 760,03

8 991 757,28

2,75

ES

2014ES06RDRP017

13 777 646,10

 

13 777 646,10

 

13 777 646,10

13 777 644,71

1,39

FI

2014FI06RDRP001

315 496 116,90

 

315 496 116,90

 

315 496 116,90

315 496 174,40

– 57,50

FI

2014FI06RDRP002

3 712 306,45

 

3 712 306,45

 

3 712 306,45

3 712 306,45

0,00

FR

2014FR06RDNP001

100 121 898,44

 

100 121 898,44

 

100 121 898,44

100 121 898,44

0,00

FR

2014FR06RDRN001

300 373,57

 

300 373,57

 

300 373,57

300 373,57

0,00

FR

2014FR06RDRP001

2 363 536,33

 

2 363 536,33

 

2 363 536,33

2 363 536,33

0,00

FR

2014FR06RDRP002

3 369 301,72

 

3 369 301,72

 

3 369 301,72

3 369 301,70

0,02

FR

2014FR06RDRP003

4 661 378,08

 

4 661 378,08

 

4 661 378,08

4 661 378,08

0,00

FR

2014FR06RDRP004

22 077 591,68

 

22 077 591,68

 

22 077 591,68

22 077 591,68

0,00

FR

2014FR06RDRP006

1 556 396,94

 

1 556 396,94

 

1 556 396,94

1 556 396,94

0,00

FR

2014FR06RDRP011

1 410 258,78

 

1 410 258,78

 

1 410 258,78

1 410 258,78

0,00

FR

2014FR06RDRP021

14 971 960,69

 

14 971 960,69

 

14 971 960,69

14 971 960,69

0,00

FR

2014FR06RDRP022

3 132 461,41

 

3 132 461,41

 

3 132 461,41

3 132 461,40

0,01

FR

2014FR06RDRP023

3 239 902,32

 

3 239 902,32

 

3 239 902,32

3 239 902,32

0,00

FR

2014FR06RDRP024

36 629 807,86

 

36 629 807,86

 

36 629 807,86

36 629 807,85

0,01

FR

2014FR06RDRP025

26 364 953,09

 

26 364 953,09

 

26 364 953,09

26 364 953,07

0,02

FR

2014FR06RDRP026

91 192 470,84

 

91 192 470,84

 

91 192 470,84

91 192 470,83

0,01

FR

2014FR06RDRP031

3 974 536,66

 

3 974 536,66

 

3 974 536,66

3 974 536,67

– 0,01

FR

2014FR06RDRP041

36 233 518,95

 

36 233 518,95

 

36 233 518,95

36 233 518,94

0,01

FR

2014FR06RDRP042

7 728 741,09

 

7 728 741,09

 

7 728 741,09

7 728 741,09

0,00

FR

2014FR06RDRP043

82 691 430,20

 

82 691 430,20

 

82 691 430,20

82 691 430,20

0,00

FR

2014FR06RDRP052

21 113 755,92

 

21 113 755,92

 

21 113 755,92

21 113 755,89

0,03

FR

2014FR06RDRP053

14 629 279,53

 

14 629 279,53

 

14 629 279,53

14 629 279,52

0,01

FR

2014FR06RDRP054

40 044 044,76

 

40 044 044,76

 

40 044 044,76

40 044 044,78

– 0,02

FR

2014FR06RDRP072

99 246 766,05

 

99 246 766,05

 

99 246 766,05

99 246 766,07

– 0,02

FR

2014FR06RDRP073

299 144 894,30

 

299 144 894,30

 

299 144 894,30

299 144 894,32

– 0,02

FR

2014FR06RDRP074

131 740 730,76

 

131 740 730,76

 

131 740 730,76

131 740 730,75

0,01

FR

2014FR06RDRP082

211 700 551,52

 

211 700 551,52

 

211 700 551,52

211 700 551,49

0,03

FR

2014FR06RDRP083

275 379 990,89

 

275 379 990,89

 

275 379 990,89

275 379 990,89

0,00

FR

2014FR06RDRP091

100 704 933,82

 

100 704 933,82

 

100 704 933,82

100 704 933,84

– 0,02

FR

2014FR06RDRP093

93 815 042,46

 

93 815 042,46

 

93 815 042,46

93 815 042,46

0,00

EL

2014GR06RDNP001

704 894 686,51

 

704 894 686,51

 

704 894 686,51

704 894 534,74

151,77

HR

2014HR06RDNP001

149 952 582,49

 

149 952 582,49

 

149 952 582,49

150 169 700,88

– 217 118,39

HU

2014HU06RDNP001

196 592 489,13

 

196 592 489,13

 

196 592 489,13

196 592 509,26

– 20,13

IE

2014IE06RDNP001

254 483 447,08

 

254 483 447,08

 

254 483 447,08

254 477 770,89

5 676,19

IT

2014IT06RDNP001

40 564 508,43

 

40 564 508,43

 

40 564 508,43

40 564 552,40

– 43,97

IT

2014IT06RDRN001

977,28

 

977,28

 

977,28

977,28

0,00

IT

2014IT06RDRP001

8 874 305,75

 

8 874 305,75

 

8 874 305,75

8 874 567,78

– 262,03

IT

2014IT06RDRP002

23 788 928,02

 

23 788 928,02

 

23 788 928,02

23 788 927,94

0,08

IT

2014IT06RDRP003

46 200 832,29

 

46 200 832,29

 

46 200 832,29

46 200 788,50

43,79

IT

2014IT06RDRP004

2 806 426,92

 

2 806 426,92

 

2 806 426,92

2 806 697,30

– 270,38

IT

2014IT06RDRP005

18 865 941,92

 

18 865 941,92

 

18 865 941,92

18 868 840,76

– 2 898,84

IT

2014IT06RDRP006

1 534 285,21

 

1 534 285,21

 

1 534 285,21

1 534 667,84

– 382,63

IT

2014IT06RDRP007

28 727 343,78

 

28 727 343,78

 

28 727 343,78

28 764 913,04

– 37 569,26

IT

2014IT06RDRP008

15 287 214,93

 

15 287 214,93

 

15 287 214,93

15 287 416,95

– 202,02

IT

2014IT06RDRP009

33 120 912,73

 

33 120 912,73

 

33 120 912,73

33 121 036,06

– 123,33

IT

2014IT06RDRP010

45 484 848,30

 

45 484 848,30

 

45 484 848,30

45 484 862,45

– 14,15

IT

2014IT06RDRP011

13 438 549,33

 

13 438 549,33

 

13 438 549,33

13 438 548,84

0,49

IT

2014IT06RDRP012

44 069 542,90

 

44 069 542,90

 

44 069 542,90

44 075 357,69

– 5 814,79

IT

2014IT06RDRP013

3 098 089,21

 

3 098 089,21

 

3 098 089,21

3 098 146,33

– 57,12

IT

2014IT06RDRP014

83 036 894,24

 

83 036 894,24

 

83 036 894,24

83 036 894,35

– 0,11

IT

2014IT06RDRP015

6 701 799,96

 

6 701 799,96

 

6 701 799,96

6 702 178,75

– 378,79

IT

2014IT06RDRP016

61 096 993,40

 

61 096 993,40

 

61 096 993,40

61 108 709,19

– 11 715,79

IT

2014IT06RDRP017

19 528 912,41

 

19 528 912,41

 

19 528 912,41

19 528 912,90

– 0,49

IT

2014IT06RDRP019

40 686 895,09

 

40 686 895,09

 

40 686 895,09

40 687 623,74

– 728,65

IT

2014IT06RDRP020

46 987 331,20

 

46 987 331,20

 

46 987 331,20

46 988 100,86

– 769,66

IT

2014IT06RDRP021

135 506 692,90

 

135 506 692,90

 

135 506 692,90

135 538 241,16

– 31 548,26

LT

2014LT06RDNP001

253 974 528,53

 

253 974 528,53

 

253 974 528,53

253 974 582,76

– 54,23

LU

2014LU06RDNP001

8 918 895,78

 

8 918 895,78

 

8 918 895,78

8 812 078,76

106 817,02

LV

2014LV06RDNP001

162 496 968,70

 

162 496 968,70

 

162 496 968,70

162 496 968,70

0,00

MT

2014MT06RDNP001

2 170 944,28

 

2 170 944,28

 

2 170 944,28

2 170 973,36

– 29,08

NL

2014NL06RDNP001

57 608 890,90

 

57 608 890,90

 

57 608 890,90

57 608 528,55

362,35

PL

2014PL06RDNP001

573 603 683,32

 

573 603 683,32

 

573 603 683,32

573 605 136,61

– 1 453,29

PT

2014PT06RDRP001

40 591 687,21

 

40 591 687,21

 

40 591 687,21

40 591 287,69

399,52

PT

2014PT06RDRP002

468 845 467,33

 

468 845 467,33

 

468 845 467,33

468 844 377,37

1 089,96

PT

2014PT06RDRP003

15 384 146,74

 

15 384 146,74

 

15 384 146,74

15 384 144,04

2,70

RO

2014RO06RDNP001

1 550 387 153,79

– 7 674 875,25

1 542 712 278,54

 

1 542 712 278,54

1 542 816 218,84

– 103 940,30

SE

2014SE06RDNP001

104 275 242,46

 

104 275 242,46

 

104 275 242,46

104 276 388,48

– 1 146,02

SI

2014SI06RDNP001

80 270 639,58

 

80 270 639,58

 

80 270 639,58

80 270 674,15

– 34,57

SK

2014SK06RDNP001

167 863 129,03

 

167 863 129,03

 

167 863 129,03

167 863 195,69

– 66,66

UK

2014UK06RDRP001

374 056 682,70

 

374 056 682,70

 

374 056 682,70

374 089 621,24

– 32 938,54

UK

2014UK06RDRP002

16 450 919,98

 

16 450 919,98

 

16 450 919,98

16 450 370,55

549,43

UK

2014UK06RDRP003

88 991 847,54

43 923,38

89 035 770,92

 

89 035 770,92

89 251 291,63

– 215 520,71

UK

2014UK06RDRP004

62 590 710,66

 

62 590 710,66

 

62 590 710,66

62 590 711,40

– 0,74


PRÍLOHA II

SCHVÁLENIE ÚČTOVNÝCH ZÁVIEROK PLATOBNÝCH AGENTÚR

ROZPOČTOVÝ ROK 2017 – EPFRV

Zoznam platobných agentúr a programov, ktorých účty sa oddeľujú a budú predmetom neskoršieho rozhodnutia o schválení účtovnej závierky

Členský štát

Platobná agentúra

Program

Dánsko

Dánska poľnohospodárska agentúra

2014DK06RDNP001

Francúzsko

Office du Développement Agricole et Rural de Corse

2014FR06RDRP094

Nemecko

EU-Zahlstelle der Freien und Hansestadt Hamburg

 

Taliansko

Agenzia della regione Calabria per le Erogazioni in Agricoltura

2014IT06RDRP018

Španielsko

Islas Canarias (Kanárske ostrovy)

2014ES06RDRP005


PRÍLOHA III

SCHVÁLENIE ÚČTOVNÝCH ZÁVIEROK PLATOBNÝCH AGENTÚR

ROZPOČTOVÝ ROK 2017 – EPFRV

Opravy podľa článku 54 ods. 2 nariadenia (EÚ) č. 1306/2013  (*1)

 

 

Opravy súvisiace s programovým obdobím 2014 – 2020

Opravy súvisiace s programovým obdobím 2007 – 2013

Členský štát

Mena

(Národná mena)

(EUR)

(Národná mena)

(EUR)

AT

EUR

BE

EUR

299,66

BG

BGN

51 922,70

CY

EUR

CZ

CZK

486 389,94

DE (*1)

EUR

48 081,10

DK (*1)

DKK

EE

EUR

527 298,68

ES (*1)

EUR

364 234,54

FI

EUR

38 756,20

FR (*1)

EUR

1 835 310,17

UK

GBP

41 093,19

EL

EUR

473 028,15

HR

HRK

HU

HUF

428 063 977,00

IE

EUR

95 744,91

IT (*1)

EUR

334 023,46

LT

EUR

2 332,84

LU

EUR

LV

EUR

5 032,42

MT

EUR

1 129,66

NL

EUR

367,70

PL

PLN

2 193 312,18

PT

EUR

68 876,07

RO

RON

178 860,25

SE

SEK

321 280,06

SI

EUR

430,13

SK

EUR

385 822,30


(*1)  V prípade platobných agentúr, ktorých účty sa oddeľujú, sa má zníženie uvedené v článku 54 ods. 2 uplatniť až po tom, ako sa navrhne schválenie účtov.


1.6.2018   

SK

Úradný vestník Európskej únie

L 136/21


VYKONÁVACIE ROZHODNUTIE KOMISIE (EÚ) 2018/794

z 28. mája 2018

o schválení účtovných závierok platobných agentúr členských štátov, pokiaľ ide o výdavky financované z Európskeho poľnohospodárskeho záručného fondu (EPZF) za rozpočtový rok 2017

[oznámené pod číslom C(2018) 3194]

EURÓPSKA KOMISIA,

so zreteľom na Zmluvu o fungovaní Európskej únie,

so zreteľom na nariadenie Európskeho parlamentu a Rady (EÚ) č. 1306/2013 zo 17. decembra 2013 o financovaní, riadení a monitorovaní spoločnej poľnohospodárskej politiky a ktorým sa zrušujú nariadenia Rady (EHS) č. 352/78, (ES) č. 165/94, (ES) č. 2799/98, (ES) č. 814/2000, (ES) č. 1290/2005 a (ES) č. 485/2008 (1), a najmä na jeho článok 51,

po porade s Výborom pre poľnohospodárske fondy,

keďže:

(1)

Podľa článku 51 nariadenia (EÚ) č. 1306/2013 musí Komisia na základe ročných účtovných závierok, ktoré predložili členské štáty spolu s informáciami požadovanými na schválenie účtovných závierok a stanoviskom audítora k úplnosti, presnosti a vecnej správnosti účtov, a správami certifikačných orgánov, schváliť účty platobných agentúr uvedených v článku 7 uvedeného nariadenia.

(2)

V súlade s článkom 39 nariadenia (EÚ) č. 1306/2013 sa poľnohospodársky rozpočtový rok začína 16. októbra roku N – 1 a končí sa 15. októbra roku N. V rámci schvaľovania účtov za rozpočtový rok 2017 by sa mali zohľadniť výdavky, ktoré členským štátom vznikli od 16. októbra 2016 do 15. októbra 2017, ako sa stanovuje v článku 11 ods. 1 vykonávacieho nariadenia Komisie (EÚ) č. 908/2014 (2).

(3)

V článku 33 ods. 2 prvom pododseku vykonávacieho nariadenia (EÚ) č. 908/2014 sa stanovuje, že sumy, ktoré sú vymáhateľné od každého členského štátu alebo splatné každému členskému štátu v súlade s rozhodnutím o schválení účtovných závierok uvedeným v článku 33 ods. 1 uvedeného nariadenia, sa určia odpočítaním mesačných platieb za príslušný rozpočtový rok, t. j. rok 2017, od výdavkov uznaných za daný rok v súlade s článkom 33 ods. 1 Komisia má uvedenú sumu odpočítať od mesačnej platby súvisiacej s výdavkami realizovanými v druhom mesiaci nasledujúcom po prijatí rozhodnutia o schválení účtov alebo ju k nej pripočítať.

(4)

Komisia skontrolovala informácie, ktoré jej predložili členské štáty, a do 30. apríla 2018 im oznámila výsledky svojich kontrol spolu s potrebnými zmenami.

(5)

V prípade určitých platobných agentúr môže Komisia na základe ročných účtovných závierok a sprievodných dokumentov prijať rozhodnutie o úplnosti, presnosti a vecnej správnosti predložených ročných účtovných závierok.

(6)

Informácie predložené určitými inými platobnými agentúrami si vyžadujú ďalší prieskum, a preto týmto rozhodnutím nemožno ich účty schváliť.

(7)

V súlade s článkom 5 ods. 5 delegovaného nariadenia Komisie (EÚ) č. 907/2014 (3) sa má každé nedodržanie lehôt v mesiacoch august, september a október zohľadniť v rozhodnutí o schválení účtovných závierok. Niektoré výdavky, ktoré určité členské štáty nahlásili v roku 2017 počas uvedených mesiacov, sa realizovali až po uplatniteľných lehotách. Týmto rozhodnutím by sa preto mali stanoviť príslušné zníženia.

(8)

V súlade s článkom 41 nariadenia (EÚ) č. 1306/2013 už Komisia znížila alebo pozastavila niekoľko mesačných platieb za rozpočtový rok 2017 v dôsledku nedodržania finančných stropov alebo lehôt platieb, alebo z dôvodu systémových nedostatkov pri kontrolách. Komisia by pri prijímaní tohto rozhodnutia mala zohľadniť znížené alebo pozastavené sumy s cieľom zabrániť neprimeraným, alebo termínom nezodpovedajúcim, platbám alebo uhradeniu súm, ktoré by neskôr mohli byť predmetom finančnej opravy. Predmetné sumy možno ďalej preskúmať, prípadne aj v rámci postupu overenia súladu podľa článku 52 nariadenia (EÚ) č. 1306/2013.

(9)

V článku 54 ods. 2 nariadenia (EÚ) č. 1306/2013 sa uvádza, že ak k vymoženiu súm, pri ktorých sa zistili nezrovnalosti, nedošlo do štyroch rokov od dátumu žiadosti o vrátenie prostriedkov alebo do ôsmich rokov, ak je vymáhanie predmetom vnútroštátneho súdneho konania, príslušný členský štát má znášať 50 % finančných dôsledkov spojených s nevymožením. V článku 54 ods. 4 nariadenia (EÚ) č. 1306/2013 sa členským štátom ukladá povinnosť pripojiť k ročnej účtovnej závierke, ktorú podľa článku 29 vykonávacieho nariadenia (EÚ) č. 908/2014 majú predložiť Komisii, certifikovanú tabuľku so sumami, ktoré majú znášať podľa článku 54 ods. 2 nariadenia (EÚ) č. 1306/2013. Pravidlá plnenia povinnosti členských štátov vykazovať sumy, ktoré sa majú vymáhať, sú stanovené vo vykonávacom nariadení (EÚ) č. 908/2014. Príloha II k vykonávaciemu nariadeniu (EÚ) č. 908/2014 obsahuje vzor tabuľky, ktorú majú členské štáty použiť na predloženie informácií o sumách, ktoré sa majú vymáhať. Komisia by na základe tabuliek, ktoré členské štáty vyplnili, mala rozhodnúť o finančných dôsledkoch situácií, keď sa sumy v prípade nezrovnalostí nevymohli do štyroch, resp. ôsmich rokov.

(10)

Podľa článku 54 ods. 3 nariadenia (EÚ) č. 1306/2013 môžu členské štáty z riadne opodstatnených dôvodov rozhodnúť, že nebudú pokračovať vo vymáhaní. Takéto rozhodnutie možno prijať, iba ak je súhrn vynaložených a predpokladaných ďalších nákladov vyšší ako vymáhaná suma alebo ak je vymáhanie nemožné z dôvodu platobnej neschopnosti dlžníka alebo osôb právne zodpovedných za nezrovnalosť, ktorá sa zaznamenala a uznala na základe vnútroštátneho práva. Ak sa dané rozhodnutie prijalo do štyroch rokov od prvého správneho alebo súdneho zistenia alebo do ôsmich rokov v prípade, že je vymáhanie predmetom vnútroštátneho súdneho konania, z rozpočtu Únie by sa malo uhradiť 100 % finančných dôsledkov nevymoženia. Sumy, ktoré sa členský štát rozhodol nevymáhať, a dôvody jeho rozhodnutia sa uvádzajú v súhrnnej správe uvedenej v článku 54 ods. 4 v spojení s článkom 102 ods. 1 písm. c) bodom iv) nariadenia (EÚ) č. 1306/2013. Takéto sumy by sa preto nemali účtovať príslušným členským štátom, a preto sa uhrádzajú z rozpočtu Únie.

(11)

Zníženia podľa článku 54 ods. 2 nariadenia (EÚ) č. 1306/2013 uvedené v prílohe I (stĺpec e) sa týkajú Európskeho poľnohospodárskeho záručného fondu (EPZF). Sumy, ktoré sa majú účtovať členským štátom v dôsledku uplatnenia článku 54 ods. 2 nariadenia (EÚ) č. 1306/2013 v súvislosti s prechodným nástrojom na rozvoj vidieka (TRDI), ktorý sa financoval z Európskeho poľnohospodárskeho usmerňovacieho a záručného fondu (EPUZF) (4), sú uvedené v prílohe III.

(12)

V súlade s článkom 51 nariadenia (EÚ) č. 1306/2013 týmto rozhodnutím nie sú dotknuté rozhodnutia, ktoré Komisia môže prijať neskôr s cieľom vylúčiť z financovania zo zdrojov Únie výdavky, ktoré sa nevynaložili v súlade s pravidlami Únie,

PRIJALA TOTO ROZHODNUTIE:

Článok 1

Týmto sa s výnimkou platobných agentúr uvedených v článku 2 schvaľujú účty platobných agentúr členských štátov v oblasti výdavkov financovaných z Európskeho poľnohospodárskeho záručného fondu (EPZF) za rozpočtový rok 2017.

Sumy, ktoré sú vymáhateľné od každého členského štátu alebo splatné každému členskému štátu podľa tohto rozhodnutia, vrátane tých, ktoré vyplývajú z uplatňovania článku 54 ods. 2 nariadenia (EÚ) č. 1306/2013, sa uvádzajú v prílohách I a III k tomuto rozhodnutiu.

Článok 2

Toto rozhodnutie sa nevzťahuje na účty platobných agentúr členských štátov týkajúce sa výdavkov financovaných z EPZF za rozpočtový rok 2017 uvedené v prílohe II, ktoré budú predmetom budúceho rozhodnutia o schválení účtovných závierok.

Článok 3

Týmto rozhodnutím nie sú dotknuté budúce rozhodnutia o overení súladu, ktoré Komisia môže prijať v súlade s článkom 52 nariadenia (EÚ) č. 1306/2013 s cieľom vylúčiť z financovania zo zdrojov Únie výdavky, ktoré sa nevynaložili v súlade s pravidlami Únie.

Článok 4

Toto rozhodnutie je určené členským štátom.

V Bruseli 28. mája 2018

Za Komisiu

Phil HOGAN

člen Komisie


(1)  Ú. v. EÚ L 347, 20.12.2013, s. 549.

(2)  Vykonávacie nariadenie Komisie (EÚ) č. 908/2014 zo 6. augusta 2014, ktorým sa stanovujú pravidlá uplatňovania nariadenia Európskeho parlamentu a Rady (EÚ) č. 1306/2013 vzhľadom na platobné agentúry a ostatné orgány, finančné hospodárenie, schvaľovanie účtovných závierok, pravidlá kontroly, zábezpeky a transparentnosť (Ú. v. EÚ L 255, 28.8.2014, s. 59).

(3)  Delegované nariadenie Komisie (EÚ) č. 907/2014 z 11. marca 2014, ktorým sa dopĺňa nariadenie Európskeho parlamentu a Rady (EÚ) č. 1306/2013, pokiaľ ide o platobné agentúry a ostatné orgány, finančné hospodárenie, schvaľovanie účtovných závierok, zábezpeky a používanie eura (Ú. v. EÚ L 255, 28.8.2014, s. 18).

(4)  Nariadenie Komisie (ES) č. 27/2004 z 5. januára 2004, ktorým sa ustanovujú podrobné prechodné pravidlá uplatňovania nariadenia Rady (ES) č. 1257/1999, pokiaľ ide o financovanie opatrení na rozvoj vidieka v Českej republike, Estónsku, na Cypre, v Lotyšsku, Litve, Maďarsku, na Malte, v Poľsku, Slovinsku a Slovensku sekciou záruk EPUZF (Ú. v. EÚ L 5, 9.1.2004, s. 36).


PRÍLOHA I

SCHVÁLENIE ÚČTOV PLATOBNÝCH AGENTÚR

ROZPOČTOVÝ ROK 2017

Sumy, ktoré sa majú vymôcť od členského štátu alebo zaplatiť členskému štátu

ČŠ

 

2017 – Výdavky/pripísané príjmy platobných agentúr, ktorých účtovné závierky sa

Spolu a + b

Zníženia a pozastavenia platieb za celý rozpočtový rok (1)

Zníženia podľa článku 54 ods. 2 nariadenia (EÚ) č. 1306/2013

Spolu vrátane znížení a pozastavení

Platby uhradené členským štátom za rozpočtový rok

Suma, ktorá sa má od členského štátu vymôcť (–) alebo sa mu má vyplatiť (+) (2)

schvaľujú

oddeľujú

= výdavky/pripísané príjmy uvedené v ročnom vyhlásení

= celkové výdavky/pripísané príjmy uvedené v mesačných vyhláseniach

 

 

a

b

c = a + b

d

e

f = c + d + e

g

h = f – g

BE

EUR

588 102 324,63

0,00

588 102 324,63

0,00

– 991,56

588 101 333,07

588 546 187,63

– 444 854,56

BG

EUR

797 281 214,01

0,00

797 281 214,01

– 17 389,41

0,00

797 263 824,60

798 086 440,51

– 822 615,91

CZ

CZK

0,00

0,00

0,00

0,00

– 8 342,14

– 8 342,14

0,00

– 8 342,14

CZ

EUR

854 448 923,01

0,00

854 448 923,01

0,00

0,00

854 448 923,01

854 448 923,20

– 0,19

DK

DKK

0,00

0,00

0,00

0,00

– 164 574,66

– 164 574,66

0,00

– 164 574,66

DK

EUR

858 708 631,07

0,00

858 708 631,07

0,00

0,00

858 708 631,07

858 670 732,41

37 898,66

DE

EUR

5 030 903 943,84

0,00

5 030 903 943,84

– 6 977,89

– 45 644,72

5 030 851 321,24

5 027 999 451,51

2 851 869,72

EE

EUR

124 071 973,61

0,00

124 071 973,61

0,00

– 16 983,75

124 054 989,86

123 977 546,02

77 443,84

IE

EUR

1 229 287 920,82

0,00

1 229 287 920,82

– 95 679,67

– 43 841,63

1 229 148 399,52

1 228 321 811,74

826 587,78

EL

EUR

2 074 885 739,79

0,00

2 074 885 739,79

– 20 843,71

– 1 821 898,16

2 073 042 997,92

2 074 864 896,08

– 1 821 898,16

ES

EUR

5 436 124 554,19

2 768 594,78

5 438 893 148,97

– 2 239 204,13

– 2 159 384,45

5 434 494 560,39

5 437 757 758,27

– 3 263 197,88

FR

EUR

7 177 885 922,21

310 949 997,08

7 488 835 919,29

– 184 123 288,02

– 91 535,53

7 304 621 095,74

7 308 565 960,41

– 3 944 864,67

HR

EUR

208 140 268,86

0,00

208 140 268,86

– 84 515,74

0,00

208 055 753,12

208 189 461,36

– 133 708,24

IT

EUR

4 310 772 062,39

0,00

4 310 772 062,39

– 93 059 323,84

– 1 812 362,90

4 215 900 375,65

4 249 111 348,36

– 33 210 972,71

CY

EUR

55 777 706,48

0,00

55 777 706,48

– 35 861,66

0,00

55 741 844,82

55 730 155,42

11 689,40

LV

EUR

217 990 354,60

0,00

217 990 354,60

– 181,15

– 6 247,62

217 983 925,83

217 993 173,12

– 9 247,29

LT

EUR

443 325 522,51

0,00

443 325 522,51

– 71 548,65

– 374,27

443 253 599,59

443 272 271,92

– 18 672,33

LU

EUR

34 473 355,85

0,00

34 473 355,85

0,00

0,00

34 473 355,85

34 401 229,19

72 126,66

HU

HUF

0,00

0,00

0,00

0,00

– 68 059 521,50

– 68 059 521,50

0,00

– 68 059 521,50

HU

EUR

1 288 054 472,53

0,00

1 288 054 472,53

– 4 569 620,93

0,00

1 283 484 851,60

1 284 228 855,44

– 744 003,84

MT

EUR

0,00

5 317 298,97

5 317 298,97

0,00

0,00

5 317 298,97

5 317 298,97

0,00

NL

EUR

815 897 786,62

0,00

815 897 786,62

– 422 705,99

0,00

815 475 080,63

815 494 995,16

– 19 914,53

AT

EUR

706 529 712,22

0,00

706 529 712,22

– 264 876,95

0,00

706 264 835,27

706 343 282,70

– 78 447,43

PL

PLN

0,00

0,00

0,00

0,00

– 885 655,91

– 885 655,91

0,00

– 885 655,91

PL

EUR

3 409 425 215,53

0,00

3 409 425 215,53

– 3 007 191,14

0,00

3 406 418 024,39

3 406 561 289,51

– 143 265,12

PT

EUR

705 330 241,25

0,00

705 330 241,25

– 607 631,63

– 1 086 013,11

703 636 596,51

704 169 188,62

– 532 592,11

RO

RON

0,00

0,00

0,00

0,00

– 491 230,99

– 491 230,99

0,00

– 491 230,99

RO

EUR

1 775 087 767,15

0,00

1 775 087 767,15

– 15 068 445,66

0,00

1 760 019 321,49

1 772 508 497,61

– 12 489 176,12

SI

EUR

143 152 666,80

0,00

143 152 666,80

0,00

0,00

143 152 666,80

143 152 639,38

27,42

SK

EUR

438 421 061,90

0,00

438 421 061,90

– 4 578,15

– 33 438,11

438 383 045,64

438 416 483,75

– 33 438,11

FI

EUR

537 087 368,44

0,00

537 087 368,44

– 2 999,21

– 51 789,44

537 032 579,79

537 056 724,90

– 24 145,11

SE

SEK

0,00

0,00

0,00

0,00

– 393 612,02

– 393 612,02

0,00

– 393 612,02

SE

EUR

707 756 620,41

0,00

707 756 620,41

– 4 058 311,47

0,00

703 698 308,94

703 708 425,10

– 10 116,16

UK

GBP

0,00

0,00

0,00

0,00

– 64 111,45

– 64 111,45

0,00

– 64 111,45

UK

EUR

3 151 920 238,93

0,00

3 151 920 238,93

– 29 423 486,72

0,00

3 122 496 752,21

3 127 019 638,34

– 4 522 886,13


ČŠ

 

Výdavky (3)

Pripísané príjmy (3)

Článok 54 ods. 2 (= e)

Spolu (= h)

05 07 01 06

6701

6702

i

j

k

l = i + j + k

BE

EUR

0,00

– 443 863,00

– 991,56

– 444 854,56

BG

EUR

0,00

– 822 615,91

0,00

– 822 615,91

CZ

CZK

0,00

0,00

– 8 342,14

– 8 342,14

CZ

EUR

0,00

– 0,19

0,00

– 0,19

DK

DKK

0,00

0,00

– 164 574,66

– 164 574,66

DK

EUR

37 898,66

0,00

0,00

37 898,66

DE

EUR

2 897 514,44

0,00

– 45 644,72

2 851 869,72

EE

EUR

94 427,59

0,00

– 16 983,75

77 443,84

IE

EUR

870 429,41

0,00

– 43 841,63

826 587,78

EL

EUR

0,00

0,00

– 1 821 898,16

– 1 821 898,16

ES

EUR

0,00

– 1 103 813,43

– 2 159 384,45

– 3 263 197,88

FR

EUR

0,00

– 3 853 329,14

– 91 535,53

– 3 944 864,67

HR

EUR

0,00

– 133 708,24

0,00

– 133 708,24

IT

EUR

0,00

– 31 398 609,81

– 1 812 362,90

– 33 210 972,71

CY

EUR

11 689,40

0,00

0,00

11 689,40

LV

EUR

0,00

– 2 999,67

– 6 247,62

– 9 247,29

LT

EUR

0,00

– 18 298,06

– 374,27

– 18 672,33

LU

EUR

72 126,66

0,00

0,00

72 126,66

HU

HUF

0,00

0,00

– 68 059 521,50

– 68 059 521,50

HU

EUR

0,00

– 744 003,84

0,00

– 744 003,84

MT

EUR

0,00

0,00

0,00

0,00

NL

EUR

0,00

– 19 914,53

0,00

– 19 914,53

AT

EUR

0,00

– 78 447,43

0,00

– 78 447,43

PL

PLN

0,00

0,00

– 885 655,91

– 885 655,91

PL

EUR

0,00

– 143 265,12

0,00

– 143 265,12

PT

EUR

553 421,00

0,00

– 1 086 013,11

– 532 592,11

RO

RON

0,00

0,00

– 491 230,99

– 491 230,99

RO

EUR

0,00

– 12 489 176,12

0,00

– 12 489 176,12

SI

EUR

27,42

0,00

0,00

27,42

SK

EUR

0,00

0,00

– 33 438,11

– 33 438,11

FI

EUR

114 932,37

– 87 288,04

– 51 789,44

– 24 145,11

SE

SEK

0,00

0,00

– 393 612,02

– 393 612,02

SE

EUR

0,00

– 10 116,16

0,00

– 10 116,16

UK

GBP

0,00

0,00

– 64 111,45

– 64 111,45

UK

EUR

0,00

– 4 522 886,13

0,00

– 4 522 886,13

(1)

Ide o tie zníženia a pozastavenia platieb, ktoré sa zohľadňujú v systéme platieb, ku ktorým sa pripočítavajú najmä opravy za nedodržanie lehôt platieb v mesiacoch august, september a október 2017, a iné zníženia v súvislosti s článkom 41 nariadenia (EÚ) č. 1306/2013.

(2)

Pri výpočte sumy, ktorá sa má vymôcť od členského štátu alebo sa má členskému štátu vyplatiť, sa zohľadňuje celková suma v ročnom vyhlásení za schválené výdavky (stĺpec a) alebo celková suma mesačných vyhlásení o oddelených výdavkoch (stĺpec b).

Platný výmenný kurz: Článok 11 ods. 1 prvý pododsek druhá veta delegovaného nariadenia (EÚ) č. 907/2014.

Pozn.

Nomenklatúra 2018: 05 07 01 06 , 6701 , 6702


(3)  Rozpočtový riadok 05 07 01 06 sa rozdelí medzi záporné opravy, ktoré sa tak stanú pripísanými príjmami v rozpočtovom riadku 67 01, a kladné opravy v prospech členských štátov, ktoré sa teraz začlenia na stranu výdavkov položky 05 07 01 06 na základe článku 43 nariadenia (EÚ) č. 1306/2013.


PRÍLOHA II

SCHVÁLENIE ÚČTOV PLATOBNÝCH AGENTÚR

ROZPOČTOVÝ ROK 2017 – EPZF

Zoznam platobných agentúr, v prípade ktorých sa účty oddeľujú a sú predmetom neskoršieho rozhodnutia o schválení

Členský štát

Platobná agentúra

Francúzsko

FranceAgriMer

Nemecko

EU-Zahlstelle der Freien und Hansestadt Hamburg

Malta

Platobná agentúra pre poľnohospodárstvo a vidiek

Španielsko

Fondo Español de Garantía Agraria


PRÍLOHA III

SCHVÁLENIE ÚČTOV PLATOBNÝCH AGENTÚR

ROZPOČTOVÝ ROK 2017 – EPZF

Opravy podľa článku 54 ods. 2 nariadenia (EÚ) č. 1306/2013  (*1)

členský štát

mena

v národnej mene

v EUR

AT

EUR

 

 

BE

EUR

 

 

BG

BGN

 

 

CY

EUR

CZ

CZK

DE

EUR

 

 

DK

DKK

 

 

EE

EUR

ES

EUR

 

 

FI

EUR

 

 

FR

EUR

 

 

UK

GBP

 

 

EL

EUR

 

 

HR

HRK

 

 

HU

HUF

9 350 125,00

IE

EUR

 

 

IT

EUR

 

 

LT

EUR

45 630,25

LU

EUR

 

 

LV

EUR

119 855,63

MT

EUR

NL

EUR

 

 

PL

PLN

641 474,86

PT

EUR

 

 

RO

RON

 

 

SE

SEK

 

 

SI

EUR

SK

EUR

481 101,41


(*1)  V tejto prílohe sa oznamujú len opravy súvisiace s nástrojom TRDI.


1.6.2018   

SK

Úradný vestník Európskej únie

L 136/31


ROZHODNUTIE ORGÁNU EURÓPSKY ORGÁN PRE CENNÉ PAPIERE A TRHY (EÚ) 2018/795

z 22. mája 2018

o dočasnom zákaze uvádzania na trh, distribúcie alebo predaja binárnych opcií retailovým klientom v Únii v súlade s článkom 40 nariadenia Európskeho parlamentu a Rady (EÚ) č. 600/2014

RADA ORGÁNOV DOHĽADU ORGÁNU EURÓPSKY ORGÁN PRE CENNÉ PAPIERE A TRHY,

so zreteľom na Zmluvu o fungovaní Európskej únie,

so zreteľom na nariadenie Európskeho parlamentu a Rady (EÚ) č. 1095/2010 z 24. novembra 2010, ktorým sa zriaďuje Európsky orgán dohľadu (Európsky orgán pre cenné papiere a trhy) a ktorým sa mení a dopĺňa rozhodnutie č. 716/2009/ES a zrušuje rozhodnutie Komisie 2009/77/ES (1), a najmä na jeho článok 9 ods. 5, článok 43 ods. 2 a článok 44 ods. 1,

so zreteľom na nariadenie Európskeho parlamentu a Rady (EÚ) č. 600/2014 z 15. mája 2014 o trhoch s finančnými nástrojmi, ktorým sa mení nariadenie (EÚ) č. 648/2012 (2), a najmä na jeho článok 40,

so zreteľom na delegované nariadenie Komisie (EÚ) 2017/567 z 18. mája 2016, ktorým sa dopĺňa nariadenie Európskeho parlamentu a Rady (EÚ) č. 600/2014, pokiaľ ide o vymedzenia pojmov, transparentnosť, kompresiu portfólia a opatrenia dohľadu nad zasahovaním do produktov a pozíciami (3), a najmä na jeho článok 19,

keďže:

1.   ÚVOD

(1)

V uplynulých rokoch Európsky orgán pre cenné papiere a trhy (ESMA) a niekoľko príslušných orgánov zaznamenalo prudký nárast uvádzania na trh, distribúcie alebo predaja binárnych opcií retailovým klientom v rámci Únie. Binárne opcie sú vo svojej podstate rizikové a zložité produkty a často sa s nimi obchoduje špekulatívne. Orgán ESMA a príslušné orgány takisto zaznamenali, že ich ponuka retailovým klientom sa čoraz viac vyznačuje agresívnymi marketingovými technikami, ako aj nedostatkom transparentných informácií, pričom uvedené skutočnosti neumožňujú klientom pochopiť riziká spojené s týmito produktmi. Orgán ESMA a príslušné orgány vyjadrili širokosiahle obavy týkajúce sa toho, že rastúci počet retailových klientov obchoduje s týmito produktmi a prichádza o svoje peniaze. Tieto obavy sú doložené aj početnými sťažnosťami doručenými od retailových klientov z celej EÚ, ktorí utrpeli značnú škodu pri obchodovaní s binárnymi opciami.

(2)

Tieto závažné obavy týkajúce sa ochrany investorov viedli orgán ESMA k prijatiu niekoľkých nezáväzných opatrení. Od júna 2015 orgán ESMA koordinuje prácu spoločnej skupiny, ktorá bola vytvorená, aby sa zaoberala otázkami týkajúcimi sa niekoľkých poskytovateľov so sídlom na Cypre, ktorí ponúkajú binárne opcie, finančné rozdielové zmluvy (CFD) a iné špekulatívne produkty retailovým klientom na cezhraničnom základe v rámci Únie (4). Okrem toho od júla 2015 orgán ESMA koordinuje osobitnú skupinu zloženú zo zástupcov orgánu ESMA a príslušných orgánov, ktorej cieľom práce je monitorovať ponuku binárnych opcií a CFD pre masový retailový trh, ako aj posilňovať jednotné prístupy dohľadu v tejto oblasti v rámci Únie. Orgán ESMA takisto podporoval konvergenciu dohľadu v Únii vo vzťahu k ponuke binárnych opcií retailovým klientom prostredníctvom vydania stanoviska (5), ako aj niekoľkých otázok a odpovedí (Q&A) (6) podľa článku 29 nariadenia (EÚ) č. 1095/2010. Zároveň orgán ESMA uverejnil upozornenia (7), v ktorých upozornil na svoje obavy, pokiaľ ide o riziká vyplývajúce z nekontrolovanej ponuky okrem iného binárnych opcií pre retailových klientov.

(3)

Aj keď tieto opatrenia mali určité kladné účinky (8), orgán ESMA sa domnieva, že pretrvávajú závažné obavy týkajúce sa ochrany investorov.

(4)

Dňa 18. januára 2018 orgán ESMA zverejnil výzvu na predloženie pripomienok ohľadom svojich potenciálnych opatrení týkajúcich sa zasahovania do produktov v súvislosti s uvádzaním na trh, distribúciou alebo predajom binárnych opcií a finančných rozdielových zmlúv (CFD) retailovým klientom („výzva na predloženie pripomienok“) (9). Výzva na predloženie pripomienok sa skončila 5. februára 2018. Orgánu ESMA bolo doručených takmer 18 500 (10) odpovedí. Spomedzi uvedených odpovedí bolo 82 od poskytovateľov, obchodných organizácií, búrz cenných papierov a maklérov pôsobiacich v činnostiach spojených s binárnymi opciami a/alebo CFD, 10 bolo od zástupcov spotrebiteľov a ostatné doručené odpovede boli od jednotlivcov. Veľká väčšina odpovedí od jednotlivcov bola umožnená a smerovaná prostredníctvom poskytovateľov binárnych opcií a/alebo CFD. Výzva na predloženie pripomienok preukázala všeobecnú obavu prvej kategórie respondentov, a najmä poskytovateľov produktov, že by navrhované opatrenie malo nepriaznivý vplyv na ich podnikanie. Niekoľko jednotlivcov sa takisto sťažovalo na navrhované opatrenie a vyjadrili svoju ochotu pokračovať v obchodovaní s binárnymi opciami.

(5)

Orgán ESMA náležite zohľadnil tieto obavy. Po zohľadnení ich váhy voči identifikovanej závažnej obave týkajúcej sa ochrany investorov, ktorú ešte potvrdili reakcie doručené od takmer všetkých zástupcov spotrebiteľov a niekoľkých jednotlivcov, ktorí vyjadrili silnú podporu navrhovaným opatreniam, orgán ESMA považuje za nevyhnutné uložiť dočasný zákaz uvádzania na trh, distribúcie alebo predaja binárnych opcií retailovým klientom v súlade s článkom 40 nariadenia (EÚ) č. 600/2014.

(6)

Opatrenie uložené podľa článku 40 nariadenia (EÚ) č. 600/2014 musí byť preskúmané vo vhodných intervaloch a najmenej každé tri mesiace. Pri preskúmaní tohto opatrenia bude orgán ESMA riešiť všetky vyhýbavé praktiky, ktoré sa môžu objaviť. Ak sa opatrenie po troch mesiacoch neobnoví, zanikne.

(7)

V záujme predídenia pochybnostiam majú pojmy používané v tomto rozhodnutí rovnaký význam ako v smernici Európskeho parlamentu a Rady 2014/65/EÚ (11) a nariadení (EÚ) č. 600/2014 vrátane vymedzenia pojmu deriváty.

(8)

Dočasný zákaz orgánu ESMA spĺňa podmienky stanovené v článku 40 nariadenia (EÚ) č. 600/2014 z ďalej objasnených dôvodov.

2.   OPIS RETAILOVÉHO TRHU S BINÁRNYMI OPCIAMI A EXISTENCIA ZÁVAŽNEJ OBAVY TÝKAJÚCEJ SA OCHRANY INVESTOROV [ČLÁNOK 40 ODS. 2 PÍSM. a) NARIADENIA (EÚ) č. 600/2014]

(9)

Binárna opcia je definovaná ako derivát vysporiadaný v hotovosti, v ktorom vyplatenie fixnej peňažnej sumy závisí od toho, či nastane jedna alebo viac stanovených udalostí v súvislosti s cenou, úrovňou alebo hodnotou podkladového aktíva k dátumu exspirácie derivátu (12) alebo pred ním [napríklad podkladové aktívum dosiahlo stanovenú cenu (realizačnú cenu – strike price) pri exspirácii].

(10)

Binárne opcie umožňujú investorovi uzavrieť stávku na výskyt stanovenej udalosti súvisiacej s cenou, úrovňou alebo hodnotou jedného alebo viacerých podkladových aktív (napríklad akcia, mena, komodita alebo index). Ak daná udalosť nenastane, investor stratí svoje peniaze (t. j. opcia sa skončí tzv. so stratou – out of the money). Ak udalosť nastane, opcia sa vyplatí alebo zmluva zostane otvorená s príležitosťou získať vyplatenie, ak nastane iná samostatná udalosť (opcia sa skončí tzv. bez straty – in the money). V tomto zmysle sa binárne opcie považujú za „návrhy typu áno/nie“. Často sa návrh typu áno/nie zakladá na skutočnosti, či cena podkladového aktíva pri uplynutí platnosti binárnej opcie bude vyššia alebo nižšia ako stanovená cena (tzv. realizačná cena). V niektorých prípadoch realizačná cena zodpovedá trhovej cene podkladového aktíva v čase uzatvorenia binárnej opcie alebo v stanovenom čase v budúcnosti. Poskytovatelia binárnych opcií však poskytujú rozsah potenciálnych trhových výsledkov, na ktoré môžu investori staviť (13).

(11)

Je vhodné objasniť, že všetky binárne opcie, aj keď sú uvádzané na trh, distribuované alebo predávané pod inými názvami, patria do rozsahu uplatňovania tohto rozhodnutia. Týka sa to napríklad opcií všetko alebo nič (all-or-nothing), opcií hore alebo dolu (up-or-down), trendových opcií, digitálnych opcií alebo dotykových (one-touch) opcií.

(12)

Je takisto vhodné zabezpečiť, aby toto rozhodnutie zahŕňalo binárne opcie, ktoré majú niekoľko rôznych vopred stanovených podmienok, ktoré musia byť splnené (alebo nesplnené) pred ich vyplatením. Niektorí respondenti výzvy na predloženie pripomienok napríklad uviedli prípad binárnej opcie, v ktorej sa poskytuje vyplatenie i) vopred stanovenej sumy, ak podkladové aktívum spĺňa určitú vopred stanovenú podmienku (napríklad hodnota podkladového aktíva stúpne ku konkrétnemu dátumu), ako aj ii) ďalšej vopred stanovenej sumy (bonusu), ak podkladové aktívum splní ďalšiu vopred stanovenú podmienku (napríklad hodnota podkladového aktíva vzrastie nad určité percento). V tomto a podobných prípadoch by vyplatenie súčtu dvoch vopred stanovených súm v bodoch i) a ii) predstavovalo vyplatenie vopred stanovenej fixnej sumy na účely článku 1 ods. 2 písm. c) tohto rozhodnutia.

(13)

Niekoľko príslušných orgánov uviedlo obavy týkajúce sa toho, že binárne opcie nespĺňajú žiadne skutočné investičné potreby retailových klientov (na rozdiel od iných typov opcií, ktoré môžu plniť cennú úlohu v zabezpečovaní expozície voči určitým aktívam) (14). Niekoľko príslušných orgánov vyjadrilo obavy týkajúce sa rizík súvisiacich s inherentnými vlastnosťami binárnych opcií, ako aj začlenenými a nekontrolovateľnými konfliktmi záujmov súvisiacimi s ponukou týchto produktov retailovým klientom. Tieto riziká sú často zvýšené agresívnymi marketingovými technikami využívanými poskytovateľmi binárnych opcií. Niekoľko príslušných orgánov takisto uviedlo, že tieto produkty sú lákavé pre patologických hráčov. Štúdia od UK-FCA preukázala, že niektorí investori uzatvárajú mnoho stávok v priebehu niekoľkých dní či týždňov napriek tomu, že na kumulatívnej báze prichádzajú o peniaze. Štúdiou sa takisto zistila veľká podobnosť v štruktúre vyplácania a časovom horizonte medzi binárnymi opciami a produktmi hazardných hier (15). Tieto obavy sa prejavili v niekoľkých jurisdikciách, pričom veľká väčšina retailových klientov v týchto jurisdikciách zvyčajne prišla o peniaze, čo je preukázané v tomto rozhodnutí (16).

(14)

Ako sa preukázalo v správe organizácie IOSCO o prieskume organizácie IOSCO o retailových OTC produktoch s pákovým efektom (17) („správa organizácie IOSCO“), tento sektor trhu už bol predmetom významnej regulačnej kontroly v niekoľkých iných jurisdikciách mimo EÚ z dôvodu zložitej a rizikovej povahy okrem iného binárnych opcií a často cezhraničného rozmeru poskytovateľov produktov, ktorí pôsobia prevažne cez internet (18). Podľa správy organizácie IOSCO: „nedávne správy o výskume v rámci niekoľkých vnútroštátnych trhov preukázali, že veľká väčšina investorov do [binárnych opcií a iných špekulatívnych produktov] veľmi často prichádza o peniaze.“ (19)

(15)

Podmienkou uvedenou v článku 40 ods. 2 písm. a) nariadenia (EÚ) č. 600/2014 okrem iného je, že musí existovať závažná obava týkajúca sa ochrany investorov. Pri určovaní toho, či existuje závažná obava týkajúca sa ochrany investorov, orgán ESMA posúdil relevantnosť kritérií a faktorov uvedených v článku 19 ods. 2 delegovaného nariadenia (EÚ) 2017/567. Po zohľadnení relevantných kritérií a faktorov orgán ESMA dospel k záveru, že existuje závažná obava týkajúca sa ochrany investorov z ďalej uvedených dôvodov.

2.1   Stupeň zložitosti a transparentnosť binárnych opcií

(16)

Binárne opcie sú zložité finančné nástroje (20). Zložitosť cenovej štruktúry predstavuje riziko závažných informačných asymetrií medzi poskytovateľmi a retailovými klientmi, a preto vyvolávajú závažné obavy týkajúce sa ochrany investorov. Okrem toho viaceré inherentné vlastnosti binárnych opcií majú za následok, že sú predmetné finančné produkty zložité a pre retailových klientov je náročné ich pochopiť.

(17)

Poskytovatelia binárnych opcií zvyčajne oceňujú binárne opcie na základe trhom implikovanej alebo inak modelovanej pravdepodobnosti výskytu stanovenej udalosti pred uplatnením spreadu alebo inej formy transakčného poplatku na každú možnosť tak, aby sa dosiahol záporný očakávaný výnos pre klienta (21).

(18)

Najbežnejšie binárne opcie ponúkajú pomerne veľký výnos za štatisticky menej pravdepodobnú udalosť a naopak (22).

(19)

Cenová štruktúra binárnych opcií je pre retailových klientov veľmi komplexná. Cenová štruktúra najmä vyžaduje, aby retailoví klienti presne posúdili hodnotu opcie vo vzťahu k očakávanej pravdepodobnosti výskytu referenčnej udalosti. Aj keď retailoví klienti môžu použiť bežné výskumné nástroje a nástroje oceňovania, ako je Black-Scholesov vzorec, na ocenenie binárnych opcií, retailoví klienti čelia vážnym informačným asymetriám v porovnaní s poskytovateľmi. Poskytovatelia majú oveľa lepší prístup k informáciám a systémom umožňujúcim náležité ocenenie a ohodnotenie týchto produktov. Konkrétne poskytovatelia binárnych opcií majú prístup k údajom o historických cenách – napríklad ku kanálu zaznamenaných cien od poskytovateľa burzových alebo komerčných údajov vo vzťahu k podkladovému aktívu – ktoré nie sú bežne dostupné retailovým klientom. Poskytovatelia binárnych opcií majú v porovnaní s retailovými klientmi zvyčajne aj oveľa viac skúseností s oceňovaním zmlúv a je pravdepodobnejšie, že majú vyvinuté sofistikované cenové metodiky. Okrem toho retailoví klienti nemusia odhadnúť, že ak má obchod veľmi krátke trvanie alebo ak je pozícia uzavretá krátko pred exspiráciou, faktory používané na ocenenie opcií, ako je historická volatilita, majú malý vplyv na hodnotu opcie. Týmto sa obmedzuje schopnosť retailových klientov náležite určiť hodnotu opcie, a to aj v prípade používania dostupných nástrojov oceňovania. Z dôvodu uplatňovania spreadov a iných transakčných poplatkov by bolo potrebné, aby retailoví klienti prekonávali očakávané výnosy z investície významne („navzdory všetkému“) na pravidelnom základe, aby dosiahli zisky z obchodovania. Z tohto dôvodu je podľa orgánu ESMA pre retailových klientov zložité informovane posúdiť rizikovo-výnosový profil tohto produktu.

(20)

Kombinovaný účinok cenovej štruktúry a uplatňovania transakčných poplatkov na každý obchod je taký, že veľká väčšina účtov retailových klientov celkovo stráca peniaze (aj keď môžu dosahovať krátkodobé zisky) a poskytovatelia, ktorí sú zvyčajne priamymi protistranami obchodu, zarábajú na klientoch dlhodobo z dôvodu ich strát z obchodovania a prostredníctvom transakčných poplatkov.

(21)

Niektorí poskytovatelia ponúkajú nepretržité obojstranné stanovenie ceny a možnosť, aby klienti vstupovali do obchodu a vystupovali z neho počas trvania binárnej opcie. V takom prípade môže klient uzavrieť svoju pozíciu pred uplynutím platnosti binárnej opcie jej predajom späť poskytovateľovi alebo iným forfaitingom podmienenej platby pri uplynutí platnosti. Za to klient dostáva určitú platbu od poskytovateľa, a to podľa priebežnej ceny ponúkanej poskytovateľom v závislosti od rozdielu medzi súčasnou trhovou cenou a fixnou realizačnou cenou podkladového aktíva a času do uplynutia platnosti.

(22)

Nepretržité obojstranné stanovenie ceny je doplnkovou vlastnosťou, ktorú môžu poskytovať poskytovatelia binárnych opcií. Táto vlastnosť pridáva ďalšiu vrstvu zložitosti, na základe čoho je pre retailových klientov zložité oceniť tieto produkty presne alebo dosiahnuť kladný výnos z investície. Je to tak preto, že by bolo potrebné, aby retailoví klienti priebežne monitorovali oceňovanie a odhadovali očakávaný výsledok. Okrem toho, vystúpenie z obchodu a vstúpenie do nového znamená ďalšie náklady pre klienta z dôvodu uplatňovania spreadu na ponúkanú cenu alebo prostredníctvom transakčných poplatkov (23).

(23)

Retailoví klienti EÚ zvyčajne investujú do OTC binárnych opcií. V tomto prípade ocenenie, výkonnosť a vysporiadanie binárnych opcií nie sú štandardizované. Zhoršuje sa tým schopnosť retailových klientov pochopiť podmienky produktu. Toto, okrem rozdielov v type návrhov áno/nie, ktoré tvoria základ binárnej opcie, spolu so zložitou cenovou štruktúrou (niekedy zahŕňajúcou nepretržité obojstranné stanovenie ceny) a existenciou ešte zložitejších ponúk (ako sú opcie, v ktorých sú zoskupené súbory binárnych opcií) prispieva k zložitosti takýchto produktov a ešte viac ohrozuje schopnosť retailových klientov pochopiť, že osobitné vlastnosti jedného typu binárnej opcie nemusia byť nevyhnutne zahrnuté v inom type.

(24)

Okrem toho sú poskytovatelia binárnych opcií zvyčajne protistranou v obchodoch svojich retailových klientov, pričom poskytovateľ určuje cenu pri vykonaní a platbu pri uplynutí platnosti. Poskytovatelia zvyknú žiadať klientov, aby uznali, že ceny použité na ohodnotenie binárnej opcie sa môžu líšiť od ceny dostupnej na príslušnom trhu s podkladovým aktívom. Znamená to, že pre retailových klientov nemusí byť vždy možné skontrolovať presnosť cien získaných od poskytovateľa. Tieto faktory môžu spôsobiť, že pre retailových klientov je mimoriadne zložité objektívne oceniť binárne opcie. Vysoká miera zložitosti a nízka miera transparentnosti spojená s binárnymi opciami preto potvrdzuje, že existuje závažná obava týkajúca sa ochrany investorov.

(25)

V odpovedi na výzvu na predloženie niekoľko spoločností a asociácií navrhlo, že by orgán ESMA mal rozlišovať medzi binárnymi opciami, s ktorými sa obchoduje OTC, a tými, s ktorými sa obchoduje na obchodnom mieste. Niektoré asociácie žiadali o výslovné vylúčenie sekurizitovaných derivátov, dotykových opcií a digitálnych opcií z dôvodov, že tieto produkty sa používajú ako alternatíva k pokynu na obmedzenie strát (stop-loss order) alebo môžu slúžiť ako zabezpečenie (hedging).

(26)

Orgán ESMA náležite zohľadnil tieto odpovede. Vlastnosti a charakteristiky binárnych opcií, ktoré sú základným zdrojom identifikovaného škodlivého účinku na retailových klientov, však zostávajú rovnaké bez ohľadu na to, či sa s týmito produktmi obchoduje na obchodnom mieste alebo či sú sekuritizované. Inými slovami, binárne opcie na obchodnom mieste by aj tak predstavovali záporný očakávaný výnos pre investorov, a pritom by ponúkali výnosovú štruktúru, ktorá nie je vhodná na zabezpečenie alebo na vykonanie iných ekonomických funkcií, ktoré by mohli tvoriť kompenzujúcu výhodu. Dôležité je, že tieto vlastnosti platia v každom okamihu pred uplynutím platnosti opcie. Konkrétne existencia sekundárneho trhu nemení základné vlastnosti, ktoré majú škodlivý účinok na retailových klientov.

2.2   Konkrétne vlastnosti alebo zložky binárnych opcií

(27)

Binárne opcie sú zvyčajne veľmi krátkodobé investície, v niektorých prípadoch ich platnosť uplynie niekoľko minút po vstupe do nich, preto je ich povaha mimoriadne špekulatívna.

(28)

Binárna povaha výsledku binárnych opcií znamená, že sa používajú najmä na špekulatívne účely. Platba fixnej peňažnej sumy alebo nuly obmedzuje hodnotu binárnych opcií ako zabezpečovacieho nástroja na rozdiel od tradičných opcií, ktoré umožňujú klientovi riadiť svoje riziká stanovením stropu alebo dna pre konkrétne aktívum, voči ktorému môže mať priamu expozíciu. Toto ešte zhoršuje typická krátkodobosť binárnych opcií.

(29)

Okrem toho sú binárne opcie oceňované podľa pravdepodobnosti výskytu udalosti so stanovením výnosov podobným spôsobom ako tradičné stávky s fixnou výplatou (napríklad stávky na športové podujatia či výsledky volieb). Obchody sú prevažne veľmi krátkodobé a investori buď dosiahnu veľmi vysoký výnos, alebo stratia celú investíciu. Tieto základné vlastnosti možno nájsť aj v hazardných produktoch, ktoré sú spojené s návykovým správaním a zlými výsledkami pre spotrebiteľov.

(30)

Ako sa už uviedlo, poskytovatelia binárnych opcií zvyčajne pôsobia ako protistrana v obchode klienta, takže obchod klienta sa dostáva do ich vlastnej účtovnej knihy. Tento obchodný model posúva záujmy poskytovateľa do priameho konfliktu so záujmami klientov, čím sa zvyšuje riziko, že poskytovateľ môže manipulovať s cenou podkladového aktíva pri uplynutí platnosti binárnej opcie alebo predĺžiť trvanie binárnej opcie o sekundy či milisekundy, aby zabránil tomu, že bude musieť vyplácať na základe opčnej zmluvy. Riziko konfliktu záujmov je mimoriadne akútne pri binárnych opciách, keďže platobná štruktúra týchto produktov je určená podľa toho, či podkladového aktívum dosiahlo stanovenú realizačnú cenu pri uplynutí platnosti. Príslušné orgány takisto identifikovali praktiky, pri ktorých poskytovatelia binárnych opcií uplatňujú asymetrické alebo nejednotné označovanie základných spreadov podkladového aktíva, výsledkom čoho je, že opcia je nezárobková v prípadoch, v ktorých by inak bola pri uplynutí platnosti zárobková. Distribučné modely, ktoré zaznamenal orgán ESMA v tomto sektore trhu, majú určité a niekedy inherentné konflikty záujmov (24) a tlak na udržanie prílevu nových klientov zvyšuje potenciál výskytu konfliktu záujmov.

(31)

Vzhľadom na to, že binárne opcie majú štrukturálne záporné očakávané výnosy, čím viac pozícií investor otvorí, tým pravdepodobnejšie na kumulatívnej báze stratí peniaze (25).

(32)

Vysoké riziko toho, že sa s binárnymi opciami obchoduje špekulatívne, ako aj konflikt záujmov medzi poskytovateľmi binárnych opcií a ich klientmi potvrdzujú existenciu závažnej obavy týkajúcej sa ochrany investorov.

2.3   Veľkosť potenciálne škodlivých dôsledkov a miera rozdielu medzi výnosmi pre investorov a rizikom straty

(33)

Počty klientov v súvislosti s týmito produktmi sú premenlivé z dôvodu pomerne krátkej životnosti klientských účtov binárnych opcií a cezhraničnej povahy činností. Na základe údajov, ktoré zhromaždil orgán ESMA od niekoľkých príslušných orgánov (26), orgán ESMA odhaduje, že počet obchodných účtov retailových klientov od poskytovateľov CFD a binárnych opcií so sídlom v EHP vzrástol z 1,5 milióna v roku 2015 (27) na približne 2,2 milióna v roku 2017 (28).

(34)

Konkrétne, nasledujúce informácie, ktoré príslušné orgány poskytli orgánu ESMA, potvrdzujú, že trhové odvetvie binárnych opcií v rámci Únie vzrástlo:

i)

Cyperská komisia pre cenné papiere a burzu (CY-CySEC), čo je cyperský príslušný orgán, odhadla celkový počet aktívnych klientov na Cypre v prípade binárnych opcií na konci druhého štvrťroka 2017 na 401 378 v porovnaní so 140 205 v roku 2015 (29),

ii)

Bundesanstalt für Finanzdienstleistungsaufsicht (DE-BaFin), nemecký príslušný orgán, odhaduje, že v Nemecku je do 30 000 klientov v oblasti binárnych opcií, pričom celkový trh v Nemecku rastie ročným tempom na úrovni 4 – 5 % (30),

iii)

zo vzorky údajov o klientoch od spoločností poskytnutých britskému regulačnému orgánu (Financial Conduct Authority, UK-FCA), príslušnému orgánu v Spojenom kráľovstve, sa odhaduje, že počet klientov obchodujúcich s poskytovateľmi binárnych opcií v Spojenom kráľovstve dosahuje približne 40 000,

iv)

Commissione Nazionale per le Società e la Borsa (IT-CONSOB), taliansky príslušný orgán, zistil na základe prieskumu, ktorý sa uskutočnil v marci 2017 v piatich pobočkách poskytovateľov binárnych opcií so sídlom v EÚ, že v roku 2016 došlo k 2,4 % nárastu počtu talianskych retailových klientov obchodujúcich s binárnymi opciami,

v)

niekoľko príslušných orgánov nahlásilo, že sa v ich jurisdikciách rozsiahlo uvádzajú na trh a predávajú binárne opcie (31),

vi)

takmer všetky príslušné orgány (32) nahlásili, že poskytovatelia binárnych opcií s povolením z iných členských štátov poskytujú služby týkajúce sa binárnych opcií v ich jurisdikciách na základe pasového oznámenia (passporting). Niekoľko príslušných orgánov (33) tiež uviedlo, že poskytovatelia binárnych opcií používajú pobočky alebo viazaných investičných agentov na využívanie povolení v hostiteľských jurisdikciách na základe pasového oznámenia a

vii)

príslušné orgány zaznamenali nárast počtu žiadostí o povolenie pre investičné spoločnosti ponúkajúce predmetné produkty (34).

(35)

Podľa správy organizácie IOSCO patria medzi najbežnejšie sťažnosti v rámci jurisdikcií so zreteľom na poskytovateľov s povolením tie, ktoré sa týkajú výkonnosti produktov (vzniknuté straty investorom), toho, že klienti nerozumejú poskytnutému produktu alebo službe (a ich rizikám), ťažkostí s výberom finančných prostriedkov, agresívneho/zavádzajúceho marketingu a manipulácie s cenou alebo obchodom (35).

(36)

Uvedenú analýzu orgánu ESMA o očakávaných záporných výnosoch retailových klientov (36) potvrdzujú aj údaje o stratách, ktoré utrpeli retailoví klienti a ktoré boli nahlásené orgánu ESMA určitými príslušnými orgánmi:

i)

komisia CY-CySEC vykonala analýzu vzorky klientskych účtov pre binárne opcie 10 poskytovateľov binárnych opcií za obdobie od 1. januára 2017 do 31. augusta 2017. Zistila, že v priemere 87 % klientskych účtov utrpelo za dané obdobie stratu. Priemerne dosiahla strata na každom účte približne 480 EUR,

ii)

Komisja Nadzoru Finansowego (PL-KNF), poľský príslušný orgán, na základe údajov od poľskej investičnej spoločnosti zistila, že v roku 2016 utrpelo finančnú stratu 86,3 % klientov a v roku 2017 to bolo 86,4 % klientov,

iii)

komisia IT-CONSOB zistila na základe prieskumu, ktorý sa uskutočnil v marci 2017 v piatich pobočkách investičných spoločností so sídlom v EÚ, ktoré pôsobia v oblasti binárnych opcií, že talianski retailoví klienti investujúci do binárnych opcií realizovali relevantné straty v roku 2016 do výšky 74 % s priemernou stratou dosahujúcou približne 590 EUR a

iv)

orgán UK-FCA zistil z preskúmania údajov spoločností nahlasujúcich výkonnosť klientskych účtov v roku 2016, že 81 % až 85 % klientskych účtov prišlo o peniaze a že v priemere klienti utrpeli stratu od 400 GBP do 1 200 GBP. Z vykázaných číselných údajov vyplýva, že klienti dosiahli zisk z obchodovania, ale utrpeli straty, ak sa zohľadnil vplyv transakčných poplatkov. Z toho vyplýva, že klienti zrejme nerozumejú vplyvu transakčných poplatkov na výkonnosť ich účtu.

2.4   Typ zapojených klientov

(37)

Binárne opcie sa vo veľkej miere uvádzajú na trh, distribuujú alebo predávajú na retailovom masovom trhu. Zložitosť binárnych opcií, ako je opísaná v tomto rozhodnutí, však spôsobuje, že pre väčšinu retailových (na rozdiel od profesionálnych) klientov je zložité správne chápať a posúdiť skutočné riziko, ktoré podstupujú pri obchodovaní s týmito produktmi. Dôkazy o stratách, ktoré zaznamenal orgán ESMA na účtoch retailových klientov, opísané v tomto rozhodnutí, dokazujú, že binárne opcie nie sú vhodné pre retailových klientov.

2.5   Marketingové a distribučné činnosti v súvislosti s binárnymi opciami

(38)

Aj keď sú binárne opcie zložité produkty, ponúkajú sa retailovým klientom najbežnejšie cez platformy elektronického obchodovania, bez poskytovania investičného poradenstva či správy portfólia. V takých prípadoch sa podľa článku 25 ods. 3 smernice 2014/65/EÚ (37) vyžaduje posúdenie primeranosti. Toto posúdenie však nebráni poskytovateľom binárnych opcií ani ich klientom či potenciálnym klientom v tom, aby po jednoduchom upozornení klienta prikročili k transakcii. Toto môže nastať, ak klient neposkytol žiadne alebo poskytol nedostatočné informácie poskytovateľovi o svojich znalostiach a skúsenostiach v investičnej oblasti relevantnej pre konkrétny typ produktu, ako aj vtedy, ak poskytovateľ dospel k záveru, že produkt nie je primeraný pre klienta. Tak sa retailovým klientom umožňuje prístup k produktom, napríklad binárnym opciám, ktoré by sa na základe svojich vlastností nemali týmto klientom distribuovať (38).

(39)

Aj v súvislosti s otázkami a odpoveďami orgánu ESMA (Q&A) (39) zaznamenali príslušné orgány praktiky agresívneho marketingu, ako aj zavádzajúcich marketingových oznámení v tomto sektore trhu (40). Patrí k nim napríklad používanie dohôd o sponzorovaní alebo združovanie sa s významnými športovými tímami, čo vyvoláva zavádzajúci dojem, že zložité a špekulatívne produkty, napríklad binárne opcie, sú vhodné pre masový retailový trh z dôvodu zvyšovania všeobecného povedomia o názve značky.

(40)

Okrem toho niektoré príslušné orgány upozornili nielen na pravidelné používanie zavádzajúcich marketingových materiálov, ale aj na rozsiahlu a intenzívnu povahu vykonávaných marketingových činností:

i)

Autorité des Marchés Financiers (FR-AMF), príslušný orgán vo Francúzsku, uviedol, že za rok 2016 predstavoval počet nových reklám (v televízii, rozhlase a na internete) na špekulatívne obchodovanie (binárne opcie, CFD, forex) 36 % všetkých nových reklám vo finančnej oblasti a 45 % všetkých nových reklám na finančné nástroje (41),

ii)

DE-BaFin uviedol, že investičné spoločnosti usadené v inej jurisdikcii Európskej únie môžu napriek malej veľkosti využívať až 200 uvádzajúcich sprostredkovateľov (introducing brokers) súčasne (42) a

iii)

niektoré príslušné orgány uviedli, že distribúcia binárnych opcií môže prebiehať cez elektronické hazardné hry alebo výherné automaty (43).

(41)

Tento vývoj vyvoláva osobitnú obavu vzhľadom na nárast počtu retailových klientov zúčastňujúcich sa v tomto sektore trhu.

(42)

V tomto kontexte takisto niektoré príslušné orgány uviedli obavy súvisiace s tzv. mútnou povahou obchodných modelov (44). Priemerná životnosť klientskeho účtu môže byť pomerne krátka, čo môže vyvíjať určitý tlak na poskytovateľov, aby udržiavali stabilný prílev nových klientov, a to by mohlo stimulovať poskytovateľov k využívaniu agresívnych marketingových a predajných techník, ktoré nie sú v najlepšom záujme retailového klienta.

(43)

Spoločnou črtou marketingových a predajných techník, ktoré využíva odvetvie binárnych opcií, je ponuka (peňažných a nepeňažných) výhod z obchodovania, napríklad bonusy na prilákanie a podnietenie retailových klientov, aby investovali do binárnych opcií, ponuka darov (napríklad dovolenky, autá, elektronika), návody na obchodovanie či znížené náklady (napríklad spread alebo poplatky) (45).

(44)

Bonusy a iné obchodné výhody môžu slúžiť na odpútanie pozornosti od vysoko rizikovej povahy produktu. Sú zvyčajne cielené na prilákanie retailových klientov a stimulovanie obchodovania. Retailoví klienti môžu považovať tieto akcie za hlavnú vlastnosť produktu do tej miery, že môžu zlyhať pri náležitom posúdení úrovne rizík spojených s týmto produktom.

(45)

Prax systémov bonusov je inšpirovaná odvetvím online stávkovania. Niektorí poskytovatelia uvádzajúci na trh relevantné produkty ponúkajú tzv. uvítacie bonusy (pri každom otvorení účtu), ako aj bonusy na základe investovaných súm (objemové bonusy), napríklad ako ďalšie sumy tzv. virtuálnych peňazí za určitých podmienok.

(46)

Práca niekoľkých príslušných orgánov v oblasti dohľadu odhalila, že zmluvné podmienky propagačných ponúk sú často zavádzajúce a že mnohí klienti nahlásili ťažkosti s výberom finančných prostriedkov, keď sa snažili použiť tieto bonusy, alebo nevedeli, že ich prístup k bonusovej ponuke či finančným prostriedkom závisí od určitého objemu obchodov. Vzhľadom na vlastnosť záporných očakávaných výnosov spojených s obchodovaním s binárnymi opciami to často znamená, že klienti prichádzajú o viac peňazí z častejšieho obchodovania, než by stratili, ak by nedostali bonusovú ponuku.

(47)

Konkrétne (46):

i)

FR-AMF upozornil, že jedným z hlavných problémov bonusov je, že klient zvyčajne musí investovať 20-násobok alebo 30-násobok sumy bonusu, aby mal právo vybrať peniaze,

ii)

Orgán pre finančné služby a trhy (BE-FSMA), belgický príslušný orgán, uviedol, že dostal mnoho sťažností od investorov, ktorí nevedeli vymôcť svoje peniaze z dôvodu podmienok vzťahujúcich sa na bonusy,

iii)

PL-KNF uviedol, že poskytovatelia ponúkajú dary ako tablety či telefóny na prilákanie nových klientov a že poskytovatelia tvrdia, že tieto dary zlepšujú schopnosť klienta nadviazať kontakt s investičnou spoločnosťou a

iv)

DE-BaFin uviedol, že vo väčšine dosiaľ zaznamenaných prípadov s bonusmi ponúkajú bonusy poskytovatelia binárnych opcií, ktorí pôsobia cezhranične, na presvedčenie neskúsených retailových klientov, aby špekulovali v príslušných produktoch, ktorým nemusia celkom rozumieť.

(48)

Okrem toho príslušné orgány vyjadrili obavy súvisiace s dodržiavaním povinností poskytovateľov binárnych opcií poskytnúť klientom jasné, prehľadné a nezavádzajúce informácie alebo konať v najlepšom záujme klientov (47). Príslušné orgány majú tiež obavu v súvislosti s kvalitou informácií poskytovaných retailovým klientom (napríklad na webových sídlach poskytovateľov) o spôsobe fungovania binárnych opcií, a najmä predkladaných informácií o súvisiacich rizikách (48). Niektoré príklady, ktoré nie sú v súlade s povinnosťou jasných, prehľadných a nezavádzajúcich informácií a ktoré využívajú techniky upútania pozornosti klientov, nie však nevyhnutne zohľadňujúce vhodnosť či celkovú kvalitu finančného nástroja alebo praktiky, sa týkajú:

i)

obsahu webového sídla alebo informácií prezentovaných v jazyku, ktorý nie je štátnym jazykom členského štátu, v ktorom sa majú poskytovať služby, alebo prezentovaných v úradnom jazyku, ale na základe nedostatočne kvalitných prekladov tak, že je pravdepodobné, že sa zhoršuje pochopenie prezentovaných informácií a

ii)

predstavenia informácií, v ktorých sa zdôrazňujú možné výhody spojené s investovaním do binárnych opcií bez toho, aby sa takisto spravodlivo a výrazne uviedli relevantné riziká, pričom sa naznačuje, že tieto špekulatívne produkty sú vhodné alebo primerané pre všetkých investorov, alebo že dosiahnutie výnosu je jednoduchá úloha. Napríklad: „Obchodovanie s binárnymi opciami je jednoduché ako narátať do troch“, „Obchodovanie nikdy nebolo také ľahké“, „Začnite svoju kariéru obchodníka hneď teraz“, „Dosiahnite až 85 % výnos každých 60 sekúnd“, „95 % výnos za pár minút“ a „Čo viete urobiť za 60 sekúnd? Obchodujte s binárnymi opciami a zdvojnásobte svoje peniaze“ (49).

(49)

Opísané postupy uvádzania na trh a distribúcie spojené s binárnymi opciami potvrdzujú existenciu závažnej obavy týkajúcej sa ochrany investorov.

2.6   Miera, v ktorej môže finančný nástroj ohroziť dôveru investorov vo finančný systém

(50)

Kombinácia miery zložitosti a nedostatočnej transparentnosti binárnych opcií, záporný očakávaný výnos z produktu pre investorov, chýbajúce primerané investičné ciele, zavádzajúca a agresívna povaha mnohých marketingových a distribučných činností, konflikty záujmov v prípade poskytovateľov, ako aj veľkosť potenciálnych škodlivých dôsledkov, to všetko prispieva k tomu, že retailoví klienti strácajú dôveru vo finančný systém.

(51)

Vzhľadom na vysokú pravdepodobnosť toho, že klienti utrpia straty, čo je preukázané v tomto rozhodnutí, investori, ktorí nemajú žiadne iné skúsenosti s investovaním do finančných nástrojov a boli prilákaní agresívnym marketingom vykonávaným poskytovateľmi binárnych opcií, môžu dospieť k záveru, že tieto produkty sú reprezentatívne pre všetky finančné nástroje. Táto obava je ešte významnejšia vzhľadom na vysoký počet retailových klientov poskytovateľov binárnych opcií a počet sťažností súvisiacich s týmito produktmi.

3.   UPLATNITEĽNÉ EXISTUJÚCE REGULAČNÉ POŽIADAVKY PODĽA PRÁVA ÚNIE NERIEŠIA IDENTIFIKOVANÚ ZÁVAŽNÚ OBAVU TÝKAJÚCU SA OCHRANY INVESTOROV [ČLÁNOK 40 ODS. 2 PÍSM. b) NARIADENIA (EÚ) č. 600/2014]

(52)

Ako sa vyžaduje podľa článku 40 ods. 2 písm. b) nariadenia (EÚ) č. 600/2014, orgán ESMA zvážil, či existujúce regulačné požiadavky v Únii vzťahujúce sa na príslušný finančný nástroj alebo činnosť toto ohrozenie neriešia. Uplatniteľné existujúce regulačné požiadavky sú stanovené v smernici 2014/65/EÚ, nariadení (EÚ) č. 600/2014 a nariadení Európskeho parlamentu a Rady (EÚ) č. 1286/2014 (50). Zahŕňajú predovšetkým: i) požiadavku poskytovať klientom náležité informácie stanovenú v článku 24 ods. 3 a 4 smernice 2014/65/EÚ (51), ii) požiadavky na vhodnosť (suitability) a primeranosť (appropriateness) stanovené v článku 25 ods. 2 a 3 smernice 2014/65/EÚ (52), iii) požiadavky vykonávania pokynov najlepším spôsobom (best execution) stanovené v článku 27 smernice 2014/65/EÚ (53), iv) požiadavky na riadenie produktu (product governance) stanovené v článku 16 ods. 3 a článku 24 ods. 2 smernice 2014/65/EÚ a v) požiadavky na zverejnenie (disclosure) stanovené v článkoch 5 až 14 nariadenia (EÚ) č. 1286/2014.

(53)

Niektorí poskytovatelia, makléri a asociácie výslovne uviedli vo svojich odpovediach na výzvu na predloženie pripomienok, že je potrebné, aby orgán ESMA zohľadnil účinky nových právnych predpisov pred uplatňovaním akýchkoľvek opatrení zasahovania do produktov, najmä nedávne zavedenie smernice MiFID II (najmä pravidlá riadenia produktov) a PRIIP.

(54)

Treba uviesť, že rozsah pôsobnosti a obsah niekoľkých uplatniteľných regulačných požiadaviek podľa smernice 2014/65/EÚ a nariadenia (EÚ) č. 600/2014 sú podobné s požiadavkami existujúcimi podľa smernice 2004/39/ES (54). Aj keď cieľom prijatia smernice 2014/65/EÚ a nariadenia (EÚ) č. 600/2014 bolo zlepšiť niekoľko podstatných aspektov investičných služieb a činností na posilnenie ochrany investorov (aj prostredníctvom produktových intervenčných právomocí), zlepšenia v niekoľkých relevantných ustanoveniach neriešia konkrétne obavy opísané v tomto rozhodnutí. Z hľadiska rizík a škodlivého účinku na investora, ktoré sú predmetom tohto rozhodnutia, zostalo teda niekoľko ustanovení v podstate nezmenených.

(55)

Požiadavky na poskytovanie primeraných informácií klientom boli podrobnejšie opísané v smernici 2014/65/EÚ s významným zlepšením v oblasti zverejňovania nákladov a poplatkov, pričom investičné spoločnosti sú povinné poskytovať klientom súhrnné informácie o všetkých nákladoch a poplatkoch v súvislosti s investičnými službami a finančnými nástrojmi. Samotné pravidlá založené na zverejňovaní – vrátane lepších informácií o nákladoch – sú však jednoznačne nedostatočné na riešenie zložitého rizika vyplývajúceho z uvádzania na trh, distribúcie alebo predaja binárnej opcie retailovým klientom.

(56)

Konkrétne, v článku 24 ods. 3 smernice 2014/65/EÚ sa okrem iného vyžaduje, aby investičné spoločnosti zabezpečili, že všetky informácie vrátane marketingových oznámení určených klientom alebo potenciálnym klientom sú jasné, prehľadné a nezavádzajúce. V článku 24 ods. 4 smernice 2014/65/EÚ sa ďalej vyžaduje, aby investičné spoločnosti včas poskytovali klientom a potenciálnym klientom primerané informácie týkajúce sa spoločnosti a jej služieb, finančných nástrojov a navrhovaných stratégií, miest výkonu a všetkých nákladov a súvisiacich poplatkov, najmä vrátane poučenia a upozornenia v súvislosti s rizikami spojenými s investovaním do týchto investičných nástrojov a informácie, či je finančný nástroj určený pre retailových alebo profesionálnych klientov. Na základe opisu obáv týkajúcich sa ochrany investorov v súvislosti s binárnymi opciami (najmä ich zložitosťou, rizikovosťou a očakávaným záporným výnosom) je jasné, že takémuto škodlivému účinku na investorov nemožno úplne a primerane zamedziť len uplatnením týchto pravidiel. Tento typ zverejnenia nedostatočne upriamuje pozornosť klientov na konkrétne dôsledky (záporné očakávané výnosy) investovania do týchto produktov a nerieši obavy súvisiace s vlastnosťami produktu.

(57)

Orgán ESMA takisto zohľadnil relevantnosť pravidiel zverejňovania podľa nariadenia (EÚ) č. 1286/2014. V nariadení (EÚ) č. 1286/2014 sa stanovujú jednotné pravidlá týkajúce sa formátu a obsahu dokumentu s kľúčovými informáciami, ktoré majú poskytovať tvorcovia štrukturalizovaných retailových investičných produktov a investičných produktov založených na poistení (PRIIP) retailovým investorom, aby im pomohli chápať a porovnávať kľúčové vlastnosti a riziká PRIIP. Konkrétne v článku 5 nariadenia (EÚ) č. 1286/2014, ktorý sa podrobnejšie implementuje delegovaným nariadením Komisie (EÚ) 2017/653 (55), sa okrem iného podrobnejšie stanovujú metodika prezentácie súhrnného ukazovateľa rizika a sprievodné vysvetlenia vrátane toho, či retailový investor môže stratiť všetok investovaný kapitál alebo mu môžu vzniknúť ďalšie finančné záväzky. Tento typ zverejnenia však nedostatočne upriamuje pozornosť retailových klientov na dôsledky investovania konkrétne do binárnych opcií. Napríklad pomer výkonnosti sa týka len binárnej opcie ako jednotlivého produktu a neposkytuje klientovi informáciu o celkovom percente účtov retailových klientov, ktoré prišli o peniaze.

(58)

Všeobecnejšie, regulačné riešenie na základe zverejňovania nie je pre tieto produkty primerané, pretože sú vo svojej podstate nevhodné pre retailových klientov.

(59)

Požiadavky na vhodnosť boli v smernici 2014/65/EÚ tiež posilnené vyžadovaním dodania správy o vhodnosti klientovi a doladením posúdenia vhodnosti. Konkrétne v článku 25 ods. 2 smernice 2014/65/EÚ sa vyžaduje, aby poskytovatelia binárnych opcií získali potrebné informácie ohľadom znalostí a skúseností klienta alebo potenciálneho klienta v oblasti investícií týkajúce sa okrem iného konkrétneho typu produktu, finančnej situácie klienta alebo potenciálneho klienta vrátane jeho schopnosti znášať straty a jeho investičných cieľov vrátane jeho odolnosti voči riziku tak, aby poskytovateľ binárnych opcií mohol odporučiť klientovi alebo potenciálnemu klientovi finančné produkty, ktoré sú preňho vhodné a ktoré zodpovedajú jeho odolnosti voči riziku a schopnosti znášať straty. Požiadavky na vhodnosť sa však vzťahujú len na poskytovanie investičného poradenstva a správu portfólia, a teda sú zvyčajne irelevantné v súvislosti s uvádzaním na trh, distribúciou alebo predajom binárnych opcií, k čomu väčšinou dochádza prostredníctvom elektronických platforiem bez poskytovania investičného poradenstva či správy portfólia.

(60)

Okrem toho, ciele posúdenia vhodnosti (zváženie produktov so zreteľom na znalosti a skúsenosti klienta, jeho finančnú situáciu a investičné ciele) sú v zásade nezmenené v porovnaní s režimom stanoveným v smernici 2004/39/ES a, ako sa dokazuje v tomto rozhodnutí, neboli dostatočné na to, aby sa zabránilo identifikovanému škodlivému účinku na investorov.

(61)

Podobne boli podľa smernice 2014/65/EÚ posilnené požiadavky na primeranosť, najmä zúžením zoznamu nekomplexných produktov, a teda obmedzením rozsahu produktov na účely služieb vykonávania pokynov. V článku 25 ods. 3 smernice 2014/65/EÚ sa vyžaduje, aby poskytovatelia binárnych opcií požiadali svojich klientov alebo potenciálnych klientov, aby poskytli informácie ohľadom ich znalostí a skúseností v oblasti investícií, týkajúce sa okrem iného konkrétneho ponúkaného alebo požadovaného produktu tak, aby poskytovateľ mohol posúdiť, či je produkt primeraný pre klienta alebo potenciálneho klienta. Ak sa poskytovateľ domnieva, že je produkt neprimeraný pre klienta alebo potenciálneho klienta, poskytovateľ má povinnosť upozorniť ho. Binárne opcie sú klasifikované ako zložité finančné produkty, a preto podliehajú testu primeranosti podľa článku 25 ods. 3 smernice 2014/65/EÚ.

(62)

Bolo to tak však už podľa smernice 2004/39/ES, v ktorej sa stanovoval v podstate rovnaký test primeranosti ako ten, ktorý je stanovený v smernici 2014/65/EÚ. Ako je preukázané v tomto rozhodnutí a ako preukázali skúsenosti dohľadu príslušných orgánov (56), test primeranosti nie je dostatočný na riešenie obáv týkajúcich sa ochrany investorov opísaných v tomto rozhodnutí.

(63)

Testy vhodnosti aj primeranosti podľa existujúcich regulačných požiadaviek preto pravdepodobne nezabezpečia, aby retailoví klienti obchodovali s binárnymi opciami spôsobom, ktorým sa zabezpečuje riešenie závažnej obavy týkajúcej sa ochrany investorov.

(64)

So zreteľom na vykonanie pokynu najlepším spôsobom väčšina pravidiel vykonania pokynu najlepším spôsobom ako taká existovala už podľa smernice 2004/39/ES. Tieto pravidlá však boli posilnené v smernici 2014/65/EÚ. Konkrétne v článku 27 smernice 2014/65/EÚ sa stanovuje, že investičné spoločnosti musia prijať „všetky dostatočné opatrenia“ (už nie „všetky primerané opatrenia“), aby pri vykonávaní pokynov zabezpečili najlepší možný výsledok pre svojich klientov. Okrem toho, účastníci trhu musia zverejňovať ďalšie informácie a najmä investičné spoločnosti sú povinné zverejňovať päť najlepších miest výkonu, v ktorých vykonali pokyny klientov, a výsledky dosiahnuté pri vykonávaní týchto pokynov.

(65)

Orgán ESMA posúdil, či by revidované pravidlá vykonania pokynu najlepším spôsobom mohli riešiť aspoň niektoré z obáv identifikovaných v súvislosti s uvádzaním na trh, distribúciou alebo predajom binárnych opcií retailovým klientom. Zvýšená transparentnosť súvisiaca s vykonávaním pokynov pomáha klientom lepšie chápať a hodnotiť kvalitu postupov vykonávania spoločnosti, a teda lepšie posúdiť kvalitu celkovej im poskytovanej služby. Okrem toho lepšie informácie o tom, ako spoločnosti vykonávajú pokyny klientov, pomáhajú klientom pri monitorovaní toho, či spoločnosť prijala všetky dostatočné kroky, aby zabezpečila najlepšie možné výsledky pre klienta. Požiadavky v súvislosti s vykonaním pokynu najlepším spôsobom takisto posilňujú normu vykonania pokynu najlepším spôsobom v súvislosti s OTC produktmi tak, že sa od spoločností vyžaduje, aby skontrolovali spravodlivosť ceny navrhnutej klientovi pri vykonávaní príkazov alebo prijímaní rozhodnutí o obchodovaní s OTC produktmi vrátane prispôsobených produktov. Z požiadaviek stanovených v smernici 2014/65/EÚ vyplýva zhromažďovanie trhových údajov na použitie na účel odhadu ceny týchto produktov a, ak je to možné, porovnaním s podobnými či porovnateľnými produktmi. Pravidlá vykonania pokynu najlepším spôsobom však samy neriešia riziká spojené s vlastnosťami produktu okrem výkonu, a s rozsiahlym uvádzaním na trh, distribúciou alebo predajom týchto produktov retailovým klientom.

(66)

V súvislosti s týmito v zásade podobnými existujúcimi regulačnými požiadavkami orgán ESMA opakovanie uviedol už opísané riziká v upozorneniach pre investorov (57), otázkach a odpovediach (Q&A) (58) a vo svojom stanovisku o „postupoch podľa smernice MiFID pre spoločnosti predávajúce zložité produkty“ (59). Orgán ESMA takisto vykonával činnosť konvergencie dohľadu, okrem iného prostredníctvom spoločnej skupiny. Napriek rozsiahlemu využívaniu nezáväzných nástrojov orgánom ESMA s cieľom zabezpečiť jednotné a účinné uplatňovanie príslušných existujúcich regulačných požiadaviek pretrvávajú obavy súvisiace s ochranou investorov. Táto skutočnosť upriamuje pozornosť na to, že z dôvodov stanovených v tomto oddiele tieto požiadavky neriešia identifikovanú obavu.

(67)

Orgán ESMA zvážil potenciálny vplyv pravidiel riadenia produktov stanovených v článku 16 ods. 3 a článku 24 ods. 2 smernice 2014/65/EÚ. Týmito pravidlami sa vyžaduje od poskytovateľov vytvárajúcich finančné nástroje (t. j. vrátane binárnych opcií) na predaj klientom, aby zabezpečili, že produkty sú navrhnuté tak, aby spĺňali potreby identifikovaného cieľového trhu koncových klientov v rámci relevantnej kategórie klientov, že stratégia distribúcie produktov je zlučiteľná s identifikovaným cieľovým trhom a že poskytovatelia príjmu primerané kroky na zaistenie toho, že finančné nástroje sa distribuujú na identifikovaný cieľový trh a pravidelne preskúmajú identifikáciu cieľového trhu a výkonnosť produktu. Poskytovatelia binárnych opcií musia rozumieť finančným nástrojom, ktoré ponúkajú alebo odporúčajú, posúdiť zlučiteľnosť nástroja s potrebami klienta, ktorému poskytujú investičné služby, a to aj so zohľadnením identifikovaného cieľového trhu koncových klientov, a zabezpečiť, že finančné nástroje sú ponúkané alebo odporúčané, len ak je to v záujme klienta. Okrem toho, poskytovatelia binárnych opcií, ktorí by distribuovali finančný nástroj, ktorý nevytvorili, musia mať zavedené primerané opatrenia na získanie a pochopenie relevantných informácií týkajúcich sa procesu schvaľovania produktu vrátane identifikovaného cieľového trhu a vlastností produktu. Poskytovatelia binárnych opcií distribuujúci finančné nástroje vytvorené poskytovateľmi, ktorí nepodliehajú požiadavkám na riadenie produktov uvedeným v smernici 2014/65/EÚ, alebo poskytovateľmi z tretích krajín, takisto musia mať primerané opatrenia na získanie dostatočných informácií o finančných nástrojoch.

(68)

Orgán ESMA konštatuje, že požiadavky na riadenie produktov sú zavedené po prvý raz v práve Únie v smernici 2014/65/EÚ. Orgán ESMA uverejnil 2. júna 2017„Usmernenia k požiadavkám na riadenie produktov stanoveným v smernici MiFID II“ (60), v ktorých sú poskytnuté usmernenia tvorcom a distribútorom na posúdenie cieľového trhu.

(69)

Účelom požiadaviek na riadenie produktov je spresniť typ klientov (t. j. cieľový trh), pre ktorý by boli finančné nástroje primerané a pre ktorý by mali byť preto distribuované. Vzhľadom na vlastnosti binárnych opcií (vysoká miera strát, záporný očakávaný výnos, krátkodobosť zmlúv, zložitosť cenových štruktúr a všeobecne chýbajúce primerané investičné ciele) sa príslušné orgány a orgán ESMA domnievajú, že nie je možné určiť žiadny pozitívny retailový cieľový trh. Niekoľko spoločností po implementácii smernice 2014/65/EÚ a požiadavkách na riadenie produktov ešte uvádza na masový trh binárne opcie.

(70)

Napriek existencii týchto regulačných požiadaviek z dôkazov vyplýva, že retailoví klienti naďalej prichádzajú a budú prichádzať o peniaze v binárnych opciách. Toto opatrenie je preto nevyhnutné na riešenie tohto ohrozenia.

4.   PRÍSLUŠNÉ ORGÁNY NEPRIJALI OPATRENIE NA RIEŠENIE TOHTO OHROZENIA ALEBO OPATRENIA, KTORÉ SA PRIJALI, NIE SÚ NA RIEŠENIE TOHTO OHROZENIA POSTAČUJÚCE [ČLÁNOK 40 ODS. 2 PÍSM. c) NARIADENIA (EÚ) č. 600/2014]

(71)

Jednou z podmienok na to, aby orgán ESMA prijal zákaz v tomto rozhodnutí, je, že príslušný orgán alebo príslušné orgány neprijali opatrenia na riešenie tohto ohrozenia alebo opatrenia, ktoré prijali, nie sú na riešenie tohto ohrozenia postačujúce.

(72)

Obavy týkajúce sa ochrany investorov opísané v tomto rozhodnutí viedli niektoré príslušné orgány k tomu, aby viedli konzultácie alebo prijali vnútroštátne opatrenia zamerané na obmedzenie uvádzania na trh, distribúcie alebo predaja binárnych opcií retailovým klientom:

i)

od augusta 2016 Orgán pre finančné služby a trhy (BE-FSMA), belgický príslušný orgán, zaviedol zákaz komercializácie určitých OTC derivátových zmlúv (vrátane binárnych opcií) retailovým klientom. Okrem toho FSMA zakázal niekoľko agresívnych alebo neprimeraných distribučných techník, ako sú nevyžiadané telefonáty zo zákazníckych centier, neprimerané formy odmeny a fiktívne dary či bonusy (61),

ii)

od decembra 2016 sa vo Francúzsku právnymi predpismi stanovuje zákaz marketingových oznámení poskytovateľov investičných služieb jednotlivcom, pokiaľ ide, okrem iného, o binárne zmluvy (62),

iii)

v Španielsku od marca 2017 Comisión Nacional del Mercado de Valores (ES-CNMV), španielsky príslušný orgán, požaduje od subjektov, ktoré uvádzajú na trh pre retailových klientov usadených v Španielsku CFD alebo produkty forex, s pákovým efektom viac ako desaťnásobku, alebo binárne opcie, aby vyslovene týchto klientov informovali o tom, že ES-CNMV sa domnieva, že z dôvodu zložitosti a úrovne rizika týchto produktov nie je ich nadobudnutie vhodné pre retailových klientov. Na tieto subjekty sa tiež vzťahuje požiadavka, aby zabezpečili, že klienti sú informovaní o nákladoch, ktoré by museli znášať, ak by sa rozhodli zatvoriť svoju pozíciu po nákupe týchto produktov a v prípade CFD a produktov forex, že sú upozornení, že z dôvodu pákového efektu by straty mohli byť väčšie ako suma, ktorá bola pôvodne zaplatená za nákup príslušného produktu. Okrem toho musia získať od klienta rukou napísané alebo zaznamenané ústne vyhlásenie, ktoré im umožňuje preukázať, že klient si je vedomý toho, že produkt, ktorý zamýšľa kúpiť, je osobitne zložitý a že ES-CNMV sa domnieva, že nie je vhodný pre retailového klienta. Okrem toho, reklamný materiál používaný subjektmi podliehajúcimi opatreniam CNMV na propagovanie týchto produktov musí vždy obsahovať upozornenie týkajúce sa zložitosti chápania produktov a skutočnosti, že ES-CNMV sa domnieva, že tieto produkty nie sú vhodné pre retailových klientov z dôvodu ich zložitosti a úrovne rizika, ktorá je s nimi spojená. ES-CNMV takisto požiadal orgány CY-CySEC a UK-FCA, aby informovali poskytovateľov binárnych opcií o týchto požiadavkách a podnietili poskytovateľov, ktorí poskytujú služby v Španielsku, aby zobrazili rovnaké upozornenie (63),

iv)

v Taliansku vo februári 2017 IT-CONSOB vydal osobitné oznámenie varujúce talianskych retailových klientov pred rizikami spojenými s binárnymi opciami,

v)

vo februári 2018 Comissão do Mercado de Valores Mobiliários (PT-CMVM), portugalský príslušný orgán, vydal obežník, v ktorom sa uvádza, že investičné spoločnosti sa musia zdržať poskytovania obchodných služieb súvisiacich s derivátmi naviazanými na kryptomeny, ak nie sú schopné zaistiť súlad so všetkými informačnými povinnosťami voči klientom, pokiaľ ide o vlastnosti produktov,

vi)

10. mája 2017 Ελληνική Επιτροπή Κεφαλαιαγοράς (EL-HCMC), grécky príslušný orgán, vydal obežník o poskytovaní investičných služieb s OTC derivátovými finančnými nástrojmi (vrátane forex, CFD a binárnych opcií) prostredníctvom platforiem elektronického obchodovania (64).

vii)

v Českej republike Česká národná banka (CZ-CNB), český príslušný orgán, vydala v októbri 2015 vyhlásenie varujúce retailových investorov pred rizikami spojenými s binárnymi opciami,

viii)

v Holandsku vo februári 2017 Autoriteit Financiele Markten (NL-AFM), holandský príslušný orgán, vydal konzultačný dokument, v ktorom sa navrhuje, aby určité produkty vrátane binárnych opcií podliehali zákazu propagácie,

ix)

na Cypre vo februári 2017 CY-CySEC vydal konzultačný dokument s návrhom na zákaz distribúcie a obchodovania s binárnymi opciami v ich súčasnej forme tak, aby koncový produkt mal vlastnosti burzového derivátového produktu (65),

x)

v decembri 2016 UK-FCA v očakávaní, že binárne opcie sa dostanú do rozsahu pôsobnosti ich nariadenia z 3. januára 2018, viedol konzultácie o včasných politických úvahách o možných zlepšených pravidlách činnosti (conduct of business rules) pre binárne opcie vrátane možného využitia právomocí týkajúcich sa zasahovania do produktov s cieľom upraviť konkrétne produktové vlastnosti binárnych opcií alebo uložiť obmedzenia na predaj a uvádzanie týchto produktov na trh pre retailových investorov. UK-FCA takisto dňa 14. novembra 2017 vydala upozornenie pre spotrebiteľov týkajúce sa rizík investovania do binárnych opcií (66) a

xi)

v decembri 2016 AT-FMA, rakúsky príslušný orgán, vydal upozornenie, pokiaľ ide o riziká spojené s CFD, zmluvami rolling spot forex a binárnymi opciami.

(73)

Okrem toho, Finanstilsynet (NO-Finanstilsynet), nórsky príslušný orgán, zverejnil 26. februára 2018 konzultačný dokument, v ktorom okrem iného navrhuje zákaz uvádzania na trh, distribúcie alebo predaja binárnych opcií retailovým klientom, ako navrhol orgán ESMA vo výzve na predloženie pripomienok. Konzultačné obdobie trvalo od 26. februára 2018 do 26. marca 2018 (67).

(74)

Týmito vnútroštátnymi opatreniami sa môžu riešiť určité obavy jednotlivo, nie sú však dostatočné na vyriešenie závažnej obavy týkajúcej sa ochrany investorov opísanej v tomto rozhodnutí na cezhraničnej úrovni. Ako je preukázané v tomto rozhodnutí, binárne opcie sa najbežnejšie uvádzajú na trh, distribuujú alebo predávajú prostredníctvom online obchodných účtov a na cezhraničnom základe (68). Vnútroštátny zákaz by preto nebol primeraný na ochranu retailových klientov v členských štátoch okrem členského štátu, v ktorom je prijaté opatrenie, ak poskytovatelia binárnych opcií pôsobia v týchto ostatných členských štátoch, čo sa deje často (69).

(75)

V súvislosti s uvedenými skutočnosťami na to, aby vnútroštátne opatrenia boli účinné pre retailových klientov v celej Únii, by bolo nevyhnutné, aby príslušné orgány vo všetkých členských štátoch prijali opatrenia zamerané na spoločnú minimálnu úroveň ochrany investorov stanovenú v tomto rozhodnutí v krátkej lehote. Keďže toto sa nestalo a vzhľadom na naliehavosť riešiť identifikované obavy týkajúce sa ochrany investorov považuje orgán ESMA za nevyhnuté vykonať svoje dočasné právomoci týkajúce sa zasahovania do produktov. Súčasný fragmentovaný rámec neposkytuje retailovým klientom žiadnu úroveň alebo poskytuje rozdielnu úroveň ochrany v rámci Únie pri investovaní do rovnakých zložitých produktov, niekedy od rovnakých poskytovateľov.

(76)

Vzhľadom na významnosť a pretrvávanie obáv týkajúcich sa ochrany investorov, cezhraničnú povahu týchto činností, skutočnosť, že ovplyvňujú viac ako jednu krajinu a dôkazov o šírení distribúcie binárnych opcií do nových jurisdikcií, čo vedie k rastúcemu množstvu rôznych vnútroštátnych opatrení na riešenie podobných obáv týkajúcich sa ochrany investorov, sú potrebné opatrenia v rámci celej EÚ na zabezpečenie minimálnej spoločnej úrovne ochrany v rámci EÚ.

(77)

Nakoniec, používanie právomocí dohľadu príslušnými orgánmi podľa článku 69 smernice 2014/65/EÚ napríklad podľa odseku 2 písm. f) (dočasný zákaz výkonu profesijnej činnosti) a t) (pozastavenie uvádzania na trh alebo predaja v prípade nedodržania súladu s požiadavkami na proces schvaľovania produktov) by takisto nevyriešilo závažné obavy týkajúce sa ochrany investorov. Opatrenie týkajúce sa zasahovania do produktov sa vzťahuje na produkt alebo činnosť súvisiacu s daným produktom, a preto sa vzťahuje na všetky investičné spoločnosti poskytujúce daný produkt alebo činnosť, nie na jedno konkrétne nedodržanie súladu zo strany individuálnej investičnej spoločnosti.

(78)

Riešením rizík vyplývajúcich z ponuky binárnych opcií retailovým klientom na úrovni Únie je intervenčné opatrenie účinnejšie, ako keby sa vnútroštátne príslušné orgány snažili prijať opatrenie proti každej spoločnosti jednotlivo. Ako sa uviedlo, z dôkazov vyplýva, že ide o záležitosť týkajúcu sa celého trhu, keďže problém nie je obmedzený na osobitosti konkrétnych poskytovateľov a kľúčové riziká sú spojené s produktom a obchodným modelom poskytovateľov. Existujú skutočné obavy, že distribúcia binárnych opcií retailovým klientom neumožňuje poskytovateľovi konať v najlepšom záujme klientov, ani poskytovať informácie, ktoré sú jasné, prehľadné a nezavádzajúce. Samotné rôzne individuálne opatrenia dohľadu by okamžite nezabezpečili, aby sa zabránilo ďalšiemu škodlivému účinku na retailových klientov a neposkytli by primeranú alternatívu k použitiu právomocí zasahovania orgánu ESMA. Cezhraničná povaha distribúcie binárnych opcií, to, že majú vplyv na viac ako jeden členský štát, šírenie distribúcie binárnych opcií do nových jurisdikcií a šírenie rôznych vnútroštátnych opatrení na riešenie podobných obáv týkajúcich sa ochrany investorov (ktoré zase môžu prispievať k riziku regulačnej arbitráže) vedú k záveru, že opatrenia na úrovni celej Únie na zabezpečenie spoločnej úrovne ochrany v celej Únii sa považujú za nevyhnutné.

5.   OPATRENÍM ORGÁNU ESMA SA RIEŠI IDENTIFIKOVANÁ ZÁVAŽNÁ OBAVA TÝKAJÚCA SA OCHRANY INVESTOROV A NA EFEKTÍVNOSŤ FINANČNÝCH TRHOV ALEBO INVESTOROV OPATRENIE NEMÁ ŠKODLIVÝ VPLYV, KTORÝ BY BOL NEÚMERNÝ PRÍNOSOM OPATRENIA [ČLÁNOK 40 ODS. 2 PÍSM. a) A ČLÁNOK 3 PÍSM. a) NARIADENIA (EÚ) č. 600/2014]

(79)

Po zohľadnení veľkosti a povahy identifikovanej závažnej obavy týkajúcej sa ochrany investorov sa orgán ESMA domnieva, že je nevyhnutné a proporcionálne dočasne zakázať uvádzanie na trh, distribúciu alebo predaj binárnych opcií retailovým klientom. Týmto zákazom sa rieši obava poskytnutím primeranej a jednotnej úrovne ochrany retailovým klientom obchodujúcim s binárnymi opciami v Únii. Nemá na efektívnosť finančných trhov ani investorov škodlivý vplyv, ktorý je neúmerný jeho prínosom.

(80)

V záujme posúdenia spôsobu a miery, v ktorej binárne opcie predstavujú riziko pre ochranu investorov, orgán ESMA analyzoval distribúciu výnosov investorov (70). V tejto analýze boli identifikované dve dôležité vlastnosti (71). Prvou dôležitou vlastnosťou je vysoká úroveň rizika spojená s binárnymi opciami: všeobecná vlastnosť binárnych opcií je, že investor pravdepodobne stratí celú investovanú sumu.

(81)

Druhá vlastnosť, záporný očakávaný výnos produktu, je dôležitým zdrojom škodlivého vplyvu v tejto súvislosti a vzťahuje sa na všetky binárne opcie. Na rozdiel od finančných investícií sú zmluvy zvyčajne veľmi krátkodobé a neposkytujú účasť na raste hodnoty podkladového aktíva. Na rozdiel od tradičných opcií, ktoré sa často používajú na účely zabezpečenia, binárne opcie poskytujú vyplatenie fixnej sumy, ak nastane stanovená udalosť. Naopak, vyplatenie typickej opcie je podmienené zmenou ceny podkladového aktíva, ak je opcia zárobková (to znamená, že vyplatenie je variabilné). Táto inherentná vlastnosť produktov obmedzuje hodnotu produktu ako zabezpečovacieho nástroja, zatiaľ čo iné druhy opcií sa používajú na zmiernenie či obmedzenie ceny aktíva, voči ktorému má spoločnosť alebo investor priamu expozíciu.

(82)

Okrem toho, typicky krátke trvanie binárnych opcií umožňuje investorovi uzatvárať mnohé obchody v slede. Táto skutočnosť v kombinácii so záporným očakávaným výnosom má za následok rastúcu pravdepodobnosť toho, že investor na kumulatívnej báze stráca tým viac, čím viac obchodov uzavrel. Toto je štatistická vlastnosť opakovaného obchodovania so záporným očakávaným výnosom.

(83)

Dôležité je, že záporný očakávaný výnos je všeobecne súčasťou obchodného modelu poskytovateľa, keďže je všeobecne zdrojom jeho očakávaných ziskov. Binárna opcia zaväzuje poskytovateľa binárnej opcie zaplatiť investorovi fixnú sumu, ak nastane stanovená udalosť, takže na to, aby poskytovateľ dosiahol očakávaný zisk, investor musí utrpieť očakávanú stratu. Okrem toho je takisto možné, že poskytovatelia uložia ďalšie poplatky.

(84)

Konkrétne v prípade binárnych opcií ponúkaných s nepretržitým obojstranným stanovením ceny, keďže poskytovateľ bude potrebovať ocenenie, ktoré mu umožní dosiahnuť očakávaný zisk, poskytovanie tohto oceňovania nemôže zlepšiť očakávané výnosy pre investora. Dokonca v rozsahu, v ktorom investori uzavrú pozície pred uplynutím platnosti, je ich očakávaný výnos nižší, ako keby podržali pozíciu do uplynutia platnosti. Veľkosť tejto prírastkovej očakávanej straty sa bude medzi jednotlivými poskytovateľmi a prípadmi líšiť, ale očakávaná hodnota pre investora vyplývajúca z nepretržitého obojstranného stanovenia ceny musí byť zvyčajne záporná, presne ako počiatočná cena produktu bude implikovať záporný očakávaný výnos pre investora.

(85)

Kombinovaný účinok ilustruje základný prvok binárnych opcií z dôvodu ich záporných očakávaných výnosov: ak retailový klient uskutoční veľký počet investícií, alebo ak každý z veľkého počtu investorov uskutoční jednu investíciu, pravdepodobnosť dosiahnutia celkového zisku je veľmi nízka.

(86)

Analýza distribúcie výnosov binárnych opcií koreluje s údajmi od príslušných orgánov so zdôraznením miery vysokých rizík pre retailových klientov, že stratia podstatnú časť svojej investície (často celú), a záporného očakávaného výnosu. Tieto vlastnosti sú často spojené so všeobecnou zložitosťou a nedostatočnou transparentnosťou súvisiacou s produktovými vlastnosťami binárnych opcií, nesprávnymi postupmi uvádzania na trh a distribúcie a súvisiacimi konfliktmi záujmov. Nie sú kompenzované žiadnou zodpovedajúcou výhodou. Spolu tieto vlastnosti tvoria zásadný zdroj škodlivého vplyvu na súčasných a potenciálnych retailových klientov.

(87)

Hlavný dôvod, prečo je finančný sektor vysoko regulovaný, je, že slúži dôležitým hlavným záujmom a cieľom. Osobitná pozornosť v tejto súvislosti je venovaná ochrane retailových klientov. Uvádzanie na trh, distribúcia alebo predaj investičného produktu znamená, že produkt je schopný, aspoň potenciálne, slúžiť týmto hlavným záujmom a cieľom a neprimeraným spôsobom neuvádza do rizika potrebu zabezpečiť minimálnu úroveň ochrany investorov.

(88)

Orgán ESMA dosiahol hranicu účinnosti svojich nezáväzných nástrojov v tejto oblasti. V tejto súvislosti, osobitne so zreteľom na riadenie produktov orgán ESMA takisto uznáva, že zásady riadenia produktov už tvoria súčasť kultúry dohľadu nad finančnými službami v Únii. V novembri 2013 vydali európske orgány dohľadu (ESA) spoločné stanovisko k procesom dohľadu nad produktmi a procesom ich riadenia vzťahujúcim sa na tvorcov produktov, v ktorom sú stanovené zásady na vysokej úrovni vzťahujúce sa na procesy dohľadu a riadenia finančných nástrojov (72). Vo februári 2014 orgán ESMA vydal stanovisko k postupom podľa smernice MiFID pre spoločnosti predávajúce zložité produkty (73) a v marci 2014 vydal stanovisko k štrukturalizovaným retailovým produktom – osvedčené postupy pre opatrenia týkajúce sa riadenia produktov (74). Okrem toho, od marca 2007 je v Spojenom kráľovstve zavedené usmernenie stanovujúce zásady riadenia produktov (75).

(89)

Napriek zásadám dohľadu a regulačným požiadavkám opísaným v tomto rozhodnutí sa v uplynulých rokoch naďalej rozvíjal škodlivý vplyv v súvislosti s uvádzaním na trh, distribúciou alebo predajom binárnych opcií retailovým klientom.

(90)

Orgán ESMA preto považuje intervenčné opatrenia týkajúce sa zákazu uvádzania na trh, distribúcie alebo predaja všetkých typov binárnych opcií (bez ohľadu na to, či sa s nimi obchoduje na obchodnom mieste) retailovým klientom za primerané na riešenie rizík týkajúcich sa ochrany investorov. Treba uviesť, že retailoví klienti budú môcť nadobúdať podobné produkty v oblasti hazardných hier, ak sú tieto produkty povolené v súlade s platnými relevantnými právnymi predpismi.

(91)

Uvažovalo sa o menej reštriktívnych opatreniach, napríklad o povinnosti predávať a distribuovať tieto produkty cez poradenské služby. Tieto produkty však z dôvodu svojich vlastností nie sú vhodné pre retailových klientov. Z toho dôvodu by takéto opatrenie znamenalo posudzovanie jednotlivých prípadov, bolo by zaťažujúce pre poskytovateľov a príslušné orgány, pričom jeho výsledok by z dôvodu vlastností týchto produktov nemal byť významne odlišný od opatrení navrhnutých v tomto rozhodnutí. Ďalším opatrením, o ktorom sa uvažovalo, je stanovenie minimálneho trvania binárnych opcií. Kľúčové obavy sa však v súvislosti s týmto produktom z dôvodu tohto opatrenia nezmenia. Konkrétne cenová štruktúra produktu znamená, že investori v priemere zaznamenajú záporné očakávané výnosy bez toho, aby dostávali jasné kompenzačné výhody (napríklad funkciu zabezpečenia, ktorú majú tradičné opcie).

(92)

Orgán ESMA takisto zvážil prínosy prísnejších opatrení, najmä rozšírenia zákazu na uvádzanie na trh, distribúciu alebo predaj binárnych opcií aj na neretailových klientov. V tejto fáze neexistujú dôkazy o tom, že by sa investičné spoločnosti obchodujúce s týmito produktmi zameriavali na neretailových klientov. Z toho dôvodu zostanú binárne opcie dostupné pre klientov klasifikovaných ako profesionálni klienti a oprávnené protistrany, ktoré sú v každom prípade schopné lepšie posúdiť technické vlastnosti finančných produktov. Táto skupina klientov zahŕňa aj tých retailových klientov, ktorí majú dostatočné znalosti a skúsenosti, aby mohli požiadať o klasifikáciu ako profesionálni klienti na požiadanie.

(93)

Orgán ESMA si je vedomý, že poskytovatelia budú čeliť možným finančným dôsledkom a nákladom vyplývajúcim zo zamerania svojej činnosti a orientovania svojich klientov na iné finančné nástroje a produkty.

(94)

Orgán ESMA sa však domnieva, že nasledujúce výhody získané z riešenia identifikovanej obavy týkajúcej sa ochrany investorov prevažujú nad potenciálnym záporným vplyvom opatrení:

i)

zníženie rizika nesprávneho predaja a súvisiacich finančných dôsledkov, čo predstavuje hlavnú výhodu pre retailových klientov a pre finančné trhy ako celok,

ii)

zníženie rizík spojených s regulačnou arbitrážou alebo arbitrážou dohľadu v rámci rôznych subjektov a jurisdikcií a

iii)

obnova dôvery retailových klientov vo finančné trhy.

(95)

Opatrenie orgánu ESMA sa začne uplatňovať jeden mesiac po uverejnení tohto rozhodnutia v Úradnom vestníku Európskej únie (Ú. v. EÚ). Vyplýva z toho lehota jeden mesiac po úradnom uverejnení, ktorej cieľom je vyvážiť záujem retailových klientov na okamžitom znížení škodlivého vplyvu vyplývajúceho zo súčasného obchodovania s binárnymi opciami a potrebu poskytnúť dostatočný čas príslušným účastníkom trhu na organizáciu a zmenu ich obchodných modelov riadnym spôsobom.

6.   OPATRENIA NESPÔSOBUJÚ RIZIKO REGULAČNEJ ARBITRÁŽE [ČLÁNOK 40 ODS. 3 PÍSM. b) NARIADENIA (EÚ) č. 600/2014]

(96)

Vzhľadom na povahu identifikovaných rizík a počet a typ dotknutých investorov a navrhovanie vnútroštátnych opatrení niekoľkými členskými štátmi sa opatrením orgánu ESMA zabezpečí minimálny spoločný prístup v rámci Únie. Orgán ESMA takisto zvážil riziko, že poskytovatelia, ktorí v súčasnosti ponúkajú binárne opcie, by sa mohli snažiť ponúkať produkty s porovnateľnými vlastnosťami. Orgán ESMA a príslušné orgány budú takisto dôsledne monitorovať, či sa vyvinú nové tendencie v distribúcii, ktoré budú vyvolávať podobné škodlivé dôsledky pre retailových klientov a či dôjde k úsiliu poskytovateľov binárnych opcií o obchádzanie týchto intervenčných opatrení, a bude konať podľa potreby.

(97)

Okrem toho sa dočasné intervenčné opatrenie orgánu ESMA vzťahuje na všetkých poskytovateľov binárnych opcií a všetky ostatné osoby, ktoré vedome a zámerne prispievajú k porušovaniu tohto opatrenia, ktoré patrí do rozsahu pôsobnosti nariadenia (EÚ) č. 600/2014. Aj keď rozsah subjektov patriacich pod článok 40 tohto nariadenia so zreteľom na správcovské spoločnosti spravujúce fondy je potrebné v konečnom dôsledku riešiť na legislatívnej úrovni, aby sa zlepšila právna istota (76), orgán ESMA zvážil priestor na regulačnú arbitráž. Orgán ESMA stanovil, že v súvislosti s preukázaným škodlivým vplyvom na investorov majú navrhované opatrenia dostatočne široký rozsah pôsobnosti, a sú preto schopné vyriešiť závažnú obavu týkajúcu sa ochrany investorov, ktorá vyplýva z uvádzania na trh, distribúcie alebo predaja binárnych opcií.

7.   KONZULTÁCIA A OZNÁMENIE [ČLÁNOK 40 ODS. 3 PÍSM. c) A ODS. 4 NARIADENIA (EÚ) č. 600/2014]

(98)

Keďže navrhované opatrenie sa môže v obmedzenej miere týkať derivátov, ktorých podkladovým aktívom sú poľnohospodárske komodity, orgán ESMA viedol konzultácie s verejnými orgánmi zodpovednými za dohľad, správu a reguláciu fyzických poľnohospodárskych trhov podľa nariadenia Rady (ES) č. 1234/2007 (77). Orgán ESMA dostal odpovede od spolkového ministerstva pre výživu a pôdohospodárstvo (Nemecko), ministerstva poľnohospodárstva (Lotyšsko) a ministerstva poľnohospodárstva a lesného hospodárstva (Fínsko). Títo respondenti nepredložili námietky k prijatiu navrhnutých opatrení.

(99)

Orgán ESMA informoval príslušné orgány o tomto navrhovanom rozhodnutí.

PRIJAL TOTO ROZHODNUTIE:

Článok 1

Dočasný zákaz binárnych opcií pre retailových klientov

1.   Uvádzanie na trh, distribúcia alebo predaj binárnych opcií retailovým klientom sú zakázané.

2.   Na účely odseku 1 bez ohľadu na to, či sa s ňou obchoduje na obchodnom mieste, binárna opcia je derivát, ktorý spĺňa tieto podmienky:

a)

musí sa vyrovnať v hotovosti alebo sa môže vyrovnať v hotovosti na základe voľby jednej zo zmluvných strán z iného dôvodu ako platobnej neschopnosti alebo inej udalosti, ktorá má za následok ukončenie zmluvy,

b)

zabezpečuje platbu len pri uzavretí alebo uplynutí platnosti,

c)

jeho platba sa obmedzuje na:

i)

vopred stanovenú fixnú sumu alebo nulu, ak podkladové aktívum derivátu spĺňa jednu alebo viac vopred stanovených podmienok a

ii)

vopred stanovenú fixnú sumu alebo nulu, ak podkladové aktívum derivátu nespĺňa jednu alebo viac vopred stanovených podmienok.

Článok 2

Zákaz účasti na aktivitách obchádzania

Je zakázané vedome a zámerne sa zúčastňovať na aktivitách, ktorých predmetom alebo účinkom je obchádzať požiadavky stanovené v článku 1 vrátane pôsobenia ako zástupca poskytovateľa binárnych opcií.

Článok 3

Nadobudnutie účinnosti a uplatňovanie

1.   Toto rozhodnutie nadobúda účinnosť dňom nasledujúcim po jeho uverejnení v Úradnom vestníku Európskej únie.

2.   Toto rozhodnutie sa uplatňuje od 2. júla 2018 počas obdobia troch mesiacov.

V Paríži 22. mája 2018

za Radu orgánov dohľadu

Steven MAIJOOR

predseda


(1)  Ú. v. EÚ L 331, 15.12.2010, s. 84.

(2)  Ú. v. EÚ L 173, 12.6.2014, s. 84.

(3)  Ú. v. EÚ L 87, 31.3.2017, s. 90.

(4)  Spoločná skupina je zložená zo zástupcu cyperského príslušného orgánu - Cyperskej komisie pre cenné papiere a burzu (CY-CySEC), ako aj zo zástupcov ôsmich príslušných orgánov, ktorých jurisdikcie boli dotknuté službami poskytovanými poskytovateľmi so sídlom na Cypre. Výsledkom práce spoločnej skupiny bol akčný plán, ktorý mala vykonať CY-CySEC a ktorý okrem iného obsahoval rozšírené vyšetrovania zamerané na poskytovateľov CFD, ako aj tematické preskúmania vzorky spoločností, ktorých činnosť bola povolená komisiou CY-CySEC.

(5)  Stanovisko k postupom podľa smernice MiFID pre spoločnosti predávajúce zložité finančné produkty zo 7. februára 2014 (ESMA/2014/146).

(6)  Otázky a odpovede (Q&A) týkajúce sa poskytovania CFD a iných špekulatívnych produktov retailovým investorom podľa smernice MiFID (ESMA35-36-794). Otázky a odpovede boli naposledy aktualizované 31. marca 2017.

(7)  Upozornenie orgánu ESMA pre investorov na rizíká investovania do zložitých produktov zo 7. februára 2014 (https://www.esma.europa.eu/sites/default/files/library/2015/11/investor_warning_-_complex_products_20140207_-_en_0.pdf) a Upozornenie orgánu ESMA pre investorov na CFD, binárne opcie a iné špekulatívne produkty z 25. júla 2016 (k dispozícii na stránke: https://www.esma.europa.eu/sites/default/files/library/2016-1166_warning_on_cfds_binary_options_and_other_speculative_products_0.pdf).

(8)  Napríklad výsledkom práce spoločnej skupiny bolo, že komisia CY-CySEC prijala niekoľko vymáhacích opatrení zameraných na zvýšenie miery dodržiavania predpisov poskytovateľmi, ktorí ponúkajú špekulatívne produkty, ako sú binárne opcie.

(9)  Výzva na predloženie pripomienok o potenciálnych opatreniach týkajúcich sa zasahovania do produktov v súvislosti s finančnými rozdielovými zmluvami a binárnymi opciami pre retailových klientov z 18. januára 2018 (ESMA35-43-904).

(10)  Počet respondentov je nižší ako toto číslo, pretože orgánu ESMA boli doručené aj i) viaceré odpovede od rovnakých respondentov (napríklad odpoveď na každé z navrhovaných opatrení týkajúcich sa CFD v samostatnom e-maile) a ii) duplicitné odpovede od rovnakých respondentov.

(11)  Smernica Európskeho parlamentu a Rady 2014/65/EÚ z 15. mája 2014 o trhoch s finančnými nástrojmi, ktorou sa mení smernica 2002/92/ES a smernica 2011/61/EÚ (Ú. v. EÚ L 173, 12.6.2014, s. 349).

(12)  Zvyčajne je nižšia z dvoch peňažných výplat nulová, ale nemusí to tak byť. Binárne opcie sa líšia od iných špekulatívnych produktov predávaných retailovým klientom, napríklad CFD, v tom, že sa vypláca vopred stanovená peňažná suma, ktorá nie je priamo spojená s veľkosťou zmeny v cene, úrovni alebo hodnote podkladového aktíva.

(13)  Investori môžu napríklad staviť na to, že cena podkladového aktíva sa bude nachádzať v stanovenom cenovom rozpätí alebo že podkladové aktívum dosiahne stanovenú cenovú úroveň v určitom okamihu počas trvania binárnej opcie.

(14)  Napríklad FR-AMF, BE-FSMA, UK-FCA, IT-CONSOB.

(15)  Napríklad UK-FCA.

(16)  Pozri odôvodnenie 35.

(17)  Správa organizácie IOSCO o prieskume organizácie IOSCO o retailových OTC produktoch s pákovým efektom, december 2016 (k dispozícii na stránke: https://www.iosco.org/library/pubdocs/pdf/IOSCOPD550.pdf).

(18)  Napríklad Quebec Autorité des Marchés Financiers a Turecká rada pre kapitálové trhy (CMB) (strana 2), Združenie Japonska pre finančné futures (strana 6), Komisia Spojených štátov pre obchodovanie s komoditnými futures (CFTC) a Komisia pre cenné papiere a burzu (SEC) (strana 55 správy organizácie IOSCO). V Quebecu príslušný orgán nepovolil predaj binárnych opcií retailovým investorom. CMB rozhodol nepovoliť predaj binárnych opcií retailovým investorom. V Izraeli bol schválený zákaz predaja binárnych opcií investorom. K dispozícii na stránke: http://www.isa.gov.il/sites/ISAEng/1489/1511/Pages/eitonot25102017_1.aspx. Úrad pre informovanie spotrebiteľov CFTC a Úrad pre vzdelávanie a ochranu investorov SEC vydali upozornenie pre investorov, v ktorom varovali pred podvodnými schémami využívajúcimi binárne opcie a ich obchodné platformy. K dispozícii na stránke: http://www.cftc.gov/ConsumerProtection/FraudAwarenessPrevention/CFTCFraudAdvisories/fraudadv_binaryoptions.

(19)  Správa organizácie IOSCO, strana iii.

(20)  Binárne opcie napríklad nespĺňajú kritériá, aby mohli byť považované za nekomplexné finančné nástroje na základe spojeného znenia článku 25 ods. 4 smernice 2014/65/EÚ a článku 57 delegovaného nariadenia Komisie (EÚ) 2017/565 z 25. apríla 2016, ktorým sa dopĺňa smernica Európskeho parlamentu a Rady 2014/65/EÚ, pokiaľ ide o organizačné požiadavky a prevádzkové podmienky investičných spoločností a vymedzené pojmy na účely uvedenej smernice (Ú. v. EÚ L 87, 31.3.2017, s. 1).

(21)  Okrem odhadu pravdepodobností udalosti na základe trhového ocenenia relevantných opcií môžu poskytovatelia používať modely oceňovania, napríklad Black-Scholesov alebo modely, ktoré zahŕňajú aspekty Black-Scholesovho oceňovania. V Black-Scholesovom modeli sú známymi premennými čas do splatnosti, počiatočná cena podkladového aktíva a realizačná cena. Posúvanie stochastického postupu predpokladané v modeli sa bežne odhaduje podľa jednej alebo oboch bezrizikových úrokových sadzieb a historickej výnosnosti podkladovéhop aktíva.

(22)  Napríklad pri binárnej opcii ponúkanej s určitým rozdielom od realizačnej hodnoty môže poskytovateľ ponúknuť klientovi právo kúpiť opciu za 22 EUR s výnosom 100 EUR za udalosť, ktorá sa pravdepodobne vyskytuje 20 % času (čo sa rovná reálnej hodnote 20 EUR).

(23)  Ak poskytovateľ binárnej opcie ponúka nepretržité obojstranné stanovenie ceny, spread je možné vidieť medzi cenou, za ktorú môžu klienti kúpiť binárnu opciu od poskytovateľa (kúpna cena), a cenou, za ktorú môžu klienti predať opciu poskytovateľovi (predajná cena). Tieto dve ceny sa všeobecne líšia od tzv. ceny nulového očakávaného výnosu, teda ceny, pri ktorej by sa nákupom binárnej opcie dosiahol nulový očakávaný výnos pre kupujúceho, pričom predajná cena je zvyčajne nižšia a kúpna cena zvyčajne vyššia ako cena nulového očakávaného výnosu. Tento spread okolo ceny nulového očakávaného výnosu ilustruje, že retailový klient v priemere dosiahne stratu pri vstupe do binárnej opcie aj pri vystúpení z nej pred uplynutím jej platnosti.

(24)  V oddiele 2 otázok a odpovedí (Q&A) orgánu ESMA týkajúcom sa poskytovania CFD a iných špekulatívnych produktov retailovým investorom podľa smernice MiFID (ESMA35-36-794) v aktualizovanom znení z 31. marca 2017 sú podrobnejšie rozpracované niektoré z týchto konfliktov záujmov.

(25)  Napríklad v prípade binárnej opcie s 50 % pravdepodobnosťou zisku a výnosom 80 % investovanej sumy, ak je pri uplynutí platnosti opcia zárobková, investor čelí približne 75 % pravdepodobnosti, že pri 20 obchodoch utrpí kumulatívnu stratu. Pozri dokument orgánu ESMA Product Intervention Analysis: Measure on Binary Options (Produktová intervenčná analýza: opatrenia týkajúce sa binárnych opcií), 2018.

(26)  Údaje v roku 2015 poskytli: BG-FSC, CY-CySEC, CZ-CNB, FR-AMF, IE-CBI, IS-FME, LU-CSSF, MT-MFSA, NL-AFM, PT-CMVM, RO-ASF, UK-FCA; údaje v roku 2017 poskytli: CY-CySEC, CZ-CNB, ES-CNMV, FR-AMF, IE-CBI, LU-CSSF, NL-AFM, MT-MFSA, NO-Finanstilsynet, SK-NBS, UK-FCA.

(27)  Vzhľadom na častý cezhraničný rozmer činnosti poskytovateľov produktov môže tento číselný údaj zahŕňať klientov zo štátov mimo EHP. S osobitným zreteľom na Spojené kráľovstvo počet klientskych účtov na financovanie CFD vzrástol zo 657 000 v roku 2011 na 1 051 000 na konci roka 2016. Tieto číselné údaje však nevylučujú spočívajúce klientske účty ani viaceré účty využívané rovnakým retailovým klientom. Číselné údaje, ktoré poskytla komisia CY-CySEC, boli zostavené na základe účtov otvorených u poskytovateľov s povolením od komisie CY-CySEC, ktorí poskytujú tieto produkty.

(28)  Pokiaľ ide o Spojené kráľovstvo, tento číselný údaj nezahŕňa klientov spoločností s povolením v Spojenom kráľovstve, ktorí nepochádzajú zo Spojeného kráľovstva, ktorých počet bol v roku 2016 odhadnutý na približne 400 000. V prípade iných členských štátov, ktoré poskytli údaje orgánu ESMA, môže údaj zahŕňať klientov zo štátov mimo EHP.

(29)  Komisia CY-CySEC tiež uviedla, že poskytnuté číselné údaje zahŕňajú klientov zo štátov mimo EHP.

(30)  Na základe informácií, ktoré poskytol DE-BaFin v januári 2017 a ktoré sa vzťahujú na údaje za rok 2016.

(31)  Pozri správu organizácie IOSCO. Aj keď nie sú k dispozícii celkové štatistiky, niekoľko vnútroštátnych príslušných orgánov orgánu ESMA nahlásilo, že v roku 2016 tento trh rástol so zreteľom na počet klientov v ich jurisdikcii. Napríklad Poľsko a Litva zaznamenali nárast hodnoty transakcií s poskytovateľmi binárnych opcií a Portugalsko zaznamenalo rast počtu spoločností poskytujúcich tieto služby. Okrem toho dva vnútroštátne príslušné orgány, ktoré predtým nezaznamenali žiaden skutočný trh s týmito nástrojmi pre retailových klientov vo svojej jurisdikcii, konkrétne uvádzali rastúci trh v tejto oblasti.

(32)  AT-FMA, BE-FSMA,CY-CySEC, CZ-CNB, DE-BaFin, DK-Finanstilsynet, EE-FSA, EL-HCMC, ES-CNMV, FI-FSA. FR-AMF, IE-CBI, IS-FME, IT-CONSOB, LI-FMA, LT-Lietuvos Bankas, MT-MFSA, NL-AFM, NO-Finanstilsynet, PT-CMVM, RO-ASF, SE-FI, SI-ATVP, UK-FCA.

(33)  CZ-CNB, IT-CONSOB.

(34)  Na Cypre bolo v roku 2016 doručených 42 žiadostí v porovnaní so 16 v roku 2015 a 28 v roku 2014. V Spojenom kráľovstve orgán FCA dostal celkovo 27 žiadostí od spoločností žiadajúcich o povolenie na ponúkanie binárnych opcií retailovým klientom (20 z týchto žiadostí bolo od spoločností žiadajúcich o zmeny povolení a 7 bolo od nových žiadateľov o povolenie). V tomto smere treba uviesť, že binárne opcie patria do pôsobnosti orgánu UK-FCA od 3. januára 2018. Predtým boli regulované komisiou pre hazardné hry v Spojenom kráľovstve.

(35)  Správa organizácie IOSCO, strana 46.

(36)  Pozri dokument orgánu ESMA Product Intervention Analysis: Measure on Binary Options (Produktová intervenčná analýza: opatrenia týkajúce sa binárnych opcií), 2018.

(37)  Predtým článok 19 ods. 5 smernice Európskeho parlamentu a Rady 2004/39/ES z 21. apríla 2004 o trhoch s finančnými nástrojmi, o zmene a doplnení smerníc Rady 85/611/EHS a 93/6/EHS a smernice Európskeho parlamentu a Rady 2000/12/ES a o zrušení smernice Rady 93/22/EHS (Ú. v. EÚ L 145, 30.4.2004, s. 1).

(38)  Toto riziko potenciálne rastie z dôvodu nadmerného optimizmu, ktorý bol často pozorovaný v nedávnych štúdiách správania. Podľa nedávnej štúdie (Li, Mingsheng a Li, Qian a Li, Yan, Nebezpečenstvo nadmerného optimizmu investora (14. novembra 2016) k dispozícii na stránke SSRN: https://ssrn.com/abstract=2932961) o účinkoch nálady investorov na efektívnosť trhu v blízkosti zrútení trhov nadmerný optimizmus investorov bráni odhaľovaniu cien, zvyšuje idiosynkratické riziká a brzdí reakcie na trh pred zrútením trhu z dôvodu informačnej neobjektívnosti (Peng, Lin, Wei Xiong, 2006. Investor attention, overconfidence and category learning (Pozornosť, nadmerný optimizmus a učenie sa kategórií investorov). Journal of Financial Economics 80, 563 – 602), ako aj neobjektívneho pripisovania zásluh investormi (Gervais, S., a T. Odean, 2001. Learning to be Overconfident (Učenie sa byť nadmerne optimistický). The Review of Financial Studies, 14, 1– 27.) a vysokého rizika arbitráže (Benhabit, Jess, Xuewen Liu a Penfei Wang, 2016. Sentiments, financial markets, and macroeconomic fluctuations (Nálady, finančné trhy a makroekonomické fluktuácie). Journal of Financial Economics 120, 420 – 443. Na rovnakú tému pozri okrem iného aj: Ricciardi, Victor, kapitola 26: The Psychology of Speculation in the Financial Markets (Psychológia špekulovania na finančných trhoch) (1. júna 2017). Financial Behavior: Players, Services, Products, and Markets (Finančné správanie: hráči, služby, produkty a trhy). H. Kent Baker, Greg Filbeck, a Victor Ricciardi, redaktori, 481 – 498, New York, NY: Oxford University Press, 2017.; N. Barberis a R. H. Thaler (2003), A Survey of Behavioral Finance (Prieskum behaviorálneho finančníctva), v M. Harris, G.M. Constantinides a R. Stultz, „Handbook of the Economics of Finance“ (Príručka finančného hospodárstva); D. Dorn a G. Huberman (2005), Talk and action: What individual investors say and what they do (Reči a činy: čo jednotliví investori hovoria a čo robia); C.H. Pan a M. Statman (2010) Beyond Risk Tolerance: Regret, Overconfidence, and Other Investor Propensities (Nad rámec tolerancie rizika: ľútosť, nadmerný optimizmus a iné sklony investorov), pracovný dokument; A. Nosic a M. Weber (2010), How Risky do I invest: The Role of Risk Attitudes, Risk Perceptions and Overconfidence (Ako riskantne investujem: úloha postojov k riziku, vnímania rizík a nadmerného optimizmu); N. Linciano (2010), Cognitive Biases and Instability of Preferences in the Portfolio Choices of Retail Investors – Policy Implications of Behavioural Finance (Kognitívna neobjektívnosť a nestabilita preferencií vo výbere portfólia retailových investorov – politické dôsledky behaviorálneho financovania), A. Lefevre, a M. Chapman (2017), „Behavioural economics and financial consumer protection“ (Behaviorálna ekonomika a ochrana finančného spotrebiteľa), pracovné dokumenty OECD o financiách, poistení a súkromných dôchodkoch, č. 42 OECD Publishing.

(39)  Oddiel 3 otázok a odpovedí (Q&A) orgánu ESMA týkajúci sa poskytovania CFD a iných špekulatívnych produktov retailovým investorom podľa smernice MiFID (ESMA35-36-794) v aktualizovanom znení z 31. marca 2017.

(40)  Napríklad BE-FSMA, ES-CNMV, FR-AMF a IT-CONSOB.

(41)  Správa organizácie IOSCO, strana 5.

(42)  tamže.

(43)  Ako identifikovali DE-BaFin a PL-KNF.

(44)  Napríklad UK-FCA a NO-Finanstilsynet.

(45)  V oddiele 6 otázok a odpovedí orgánu ESMA týkajúcich sa poskytovania CFD a iných špekulatívnych produktov retailovým investorom podľa smernice MiFID (ESMA35-36-794) v aktualizovanom znení z 31. marca 2017 sa uvádza, že je nepravdepodobné, aby spoločnosť ponúkajúca bonus, ktorý je určený na motivovanie retailových klientov, aby obchodovali so zložitými špekulatívnymi produktmi, napríklad CFD, binárnymi opciami a zmluvami rolling spot forex, mohla preukázať, že koná čestne, spravodlivo a profesionálne a v najlepšom záujme svojich retailových klientov.

(46)  Ako je opísané v správe organizácie IOSCO, strana 32.

(47)  Napríklad BE-FSMA, ES-CNMV, FR-AMF, IT-CONSOB.

(48)  V oddiele 3 otázok a odpovedí (Q&A) orgánu ESMA týkajúcich sa poskytovania CFD, binárnych opcií a iných špekulatívnych produktov retailovým investorom podľa smernice MiFID (ESMA35-36-794) v aktualizovanom znení z 31. marca 2017 sú podrobnejšie rozpracované informácie, ktoré by mali byť poskytované klientom a potenciálnym klientom.

(49)  Oddiel 3 otázok a odpovedí (Q&A) orgánu ESMA týkajúcich sa poskytovania CFD a iných špekulatívnych produktov retailovým investorom podľa smernice MiFID (ESMA35-36-794) v aktualizovanom znení z 31. marca 2017.

(50)  Nariadenie Európskeho parlamentu a Rady (EÚ) č. 1286/2014 z 26. novembra 2014 o dokumentoch s kľúčovými informáciami pre štrukturalizované retailové investičné produkty a investičné produkty založené na poistení (PRIIP) (Ú. v. EÚ L 352, 9.12.2014, s. 1).

(51)  Predtým článok 19 ods. 2 a 3 smernice 2004/39/ES.

(52)  Predtým článok 19 ods. 4 a 5 smernice 2004/39/ES.

(53)  Predtým článok 21 smernice 2004/39/ES.

(54)  Smernica 2004/39/ES. Príloha IV k smernici 2014/65/EÚ obsahuje tabuľku zhody medzi požiadavkami smernice 2004/39/ES a požiadavkami smernice 2014/65/EÚ a nariadenia (EÚ) č. 600/2014.

(55)  Delegované nariadenie Komisie (EÚ) 2017/653 z 8. marca 2017, ktorým sa dopĺňa nariadenie Európskeho parlamentu a Rady (EÚ) č. 1286/2014 o dokumentoch s kľúčovými informáciami pre štrukturalizované retailové investičné produkty a investičné produkty založené na poistení (PRIIP) stanovením regulačných technických predpisov, pokiaľ ide o prezentáciu, obsah, preskúmanie a revíziu dokumentov s kľúčovými informáciami a podmienky splnenia požiadavky na poskytovanie takýchto dokumentov (Ú. v. EÚ L 100, 12.4.2017, s. 1).

(56)  Napríklad orgán IE-CBI vyjadril obavy súvisiace s kritériami používanými na posúdenie znalostí a skúseností na účely posúdenia na základe jeho tematickej inšpekcie (k dispozícii na stránke: https://www.centralbank.ie/news/article/inspection-finds-75-percent-of-cfd-clients-lost-money). Okrem toho, orgán UK-FCA zaznamenal opakované zlyhania poskytovateľov v súvislosti s adekvátnosťou ich posúdení primeranosti a súvisiacich politík a postupov (pozri uvedené).

(57)  Upozornenie orgánu ESMA pre investorov na riziká investovania do zložitých produktov zo 7. februára 2014 (https://www.esma.europa.eu/sites/default/files/library/2015/11/investor_warning_-_complex_products_20140207_-_en_0.pdf) a Upozornenie orgánu ESMA pre investorov na CFD, binárne opcie a iné špekulatívne produkty z 25. júla 2016 (k dispozícii na stránke: https://www.esma.europa.eu/sites/default/files/library/2016-1166_warning_on_cfds_binary_options_and_other_speculative_products_0.pdf).

(58)  Otázky a odpovede (Q&A) orgánu ESMA týkajúce sa poskytovania CFD a iných špekulatívnych produktov retailovým investorom podľa smernice MiFID (ESMA35-36-794) v aktualizovanom znení z 31. marca 2017.

(59)  Stanovisko k postupom podľa smernice MIFID pre spoločnosti predávajúce zložité finančné produkty zo 7. februára 2014 (ESMA/2014/146).

(60)  Usmernenia orgánu ESMA k požiadavkám na riadenie produktov stanoveným v smernici MiFID II z 2. júna 2017 (ESMA35-43-620).

(61)  Nariadenie Orgánu pre finančné služby a trhy, ktorým sa upravuje distribúcia určitých derivátových finančných nástrojov klientom.

(62)  Article 72 de LOI no 2016-1691 du 9 décembre 2016 relative à la transparence, à la lutte contre la corruption et à la modernisation de la vie économique.

(63)  Zamýšľané opatrenia boli oznámené v oznámení ES-CNMV s názvom Opatrenia týkajúce sa uvádzania CFD a iných špekulatívnych produktov na trh pre retailových investorov z 21. marca 2017.

(64)  Obežník HCMC č. 56/10.5.2017.

(65)  K dispozícii na stránke: https://www.cysec.gov.cy/CMSPages/GetFile.aspx?guid=ebf53e28-2bb7-4494-bb3a-4cced2e3c8ba.

(66)  UK-FCA, Upozornenie pre spotrebiteľov týkajúce sa rizík investovania do binárnych opcií, 14. novembra 2017. Dostupné na stránke: https://www.fca.org.uk/news/news-stories/consumer-warning-about-risks-investing-binary-options.

(67)  K dispozícii na stránke: https://www.finanstilsynet.no/contentassets/455795d40fe4445f88a3b71b35079c94/horingsnotat---produktintervensjon.pdf.

(68)  Napríklad UK-FCA, IT-CONSOB, ES-CNMV, BE-FSMA, FR-AMF, DE- BaFin, DK- Finanstilsynet, LU-CSSF, NL-AFM.

(69)  Pozri odôvodnenie 34 bod vi).

(70)  Pozri dokument orgánu ESMA Product Intervention Analysis: Measure on Binary Options (Produktová intervenčná analýza: opatrenia týkajúce sa binárnych opcií), 2018.

(71)  tamže.

(72)  Spoločné stanovisko k procesom dohľadu nad produktmi a procesom ich riadenia vzťahujúcim sa na tvorcov produktov (JC-2013-77).

(73)  Stanovisko k postupom podľa smernice MiFID pre spoločnosti predávajúce zložité produkty zo 7. februára 2014 (ESMA/2014/146). Toto stanovisko konkrétne zahŕňalo odkazy na CFD a binárne opcie.

(74)  Stanovisko k štrukturalizovaným retailovým produktom – Osvedčené postupy opatrení týkajúcich sa riadenia produktov z 27. marca 2014 (ESMA/2014/332).

(75)  The Responsibilities of Providers and Distributors for the Fair Treatment of Customers (Zodpovednosti poskytovateľov a distribútorov za spravodlivé zaobchádzanie so zákazníkmi). K dispozícii na stránke: https://www.handbook.fca.org.uk/handbook/document/RPPD_FCA_20130401.pdf. Usmernenie je prepojené so zásadami Spojeného kráľovstva pre podniky (Principles for Businesses, PRIN). K dispozícii na stránke: https://www.handbook.fca.org.uk/handbook/document/rppd/RPPD_Full_20180103.pdf.

(76)  Orgán ESMA zdôraznil riziko regulačnej arbitráže vo svojom stanovisku k Vplyvu vylúčenia správcovských spoločností spravujúcich fondy z rozsahu intervenčných právomocí podľa nariadenia MiFIR z 12. januára 2017 (ESMA50-1215332076-23), v ktorom vyjadril obavy týkajúce sa rizika regulačnej arbitráže a možného zníženia účinnosti budúcich intervenčných opatrení vyplývajúce z vylúčenia určitých subjektov z rozsahu pôsobnosti príslušných opatrení (správcovské spoločnosti PKIPCP a správcovia alternatívnych investičných fondov). Komisia navrhla zmeny na zlepšenie právnej istoty v tomto smere zmenou nariadenia (EÚ) č. 600/2014 [COM(2017)536/948972].

(77)  Nariadenie Rady (ES) č. 1234/2007 z 22. októbra 2007 o vytvorení spoločnej organizácie poľnohospodárskych trhov a o osobitných ustanoveniach pre určité poľnohospodárske výrobky (nariadenie o jednotnej spoločnej organizácii trhov) (Ú. v. EÚ L 299, 16.11.2007, s. 1).


1.6.2018   

SK

Úradný vestník Európskej únie

L 136/50


ROZHODNUTIE EURÓPSKEHO ORGÁNU PRE CENNÉ PAPIERE A TRHY (EÚ) 2018/796

z 22. mája 2018

o dočasnom obmedzení finančných rozdielových zmlúv v Únii v súlade s článkom 40 nariadenia Európskeho parlamentu a Rady (EÚ) č. 600/2014

RADA ORGÁNOV DOHĽADU EURÓPSKEHO ORGÁNU PRE CENNÉ PAPIERE A TRHY,

so zreteľom na Zmluvu o fungovaní Európskej únie,

so zreteľom na nariadenie Európskeho parlamentu a Rady (EÚ) č. 1095/2010 z 24. novembra 2010, ktorým sa zriaďuje Európsky orgán dohľadu (Európsky orgán pre cenné papiere a trhy) a ktorým sa mení a dopĺňa rozhodnutie č. 716/2009/ES a zrušuje rozhodnutie Komisie 2009/77/ES (1), a najmä na jeho článok 9 ods. 5, článok 43 ods. 2 a článok 44 ods. 1,

so zreteľom na nariadenie Európskeho parlamentu a Rady (EÚ) č. 600/2014 z 15. mája 2014 o trhoch s finančnými nástrojmi, ktorým sa mení nariadenie (EÚ) č. 648/2012 (2), a najmä na jeho článok 40,

so zreteľom na delegované nariadenie Komisie (EÚ) 2017/567 z 18. mája 2016, ktorým sa dopĺňa nariadenie Európskeho parlamentu a Rady (EÚ) č. 600/2014, pokiaľ ide o vymedzenia pojmov, transparentnosť, kompresiu portfólia a opatrenia dohľadu nad zasahovaním do produktov a pozíciami (3), a najmä na jeho článok 19,

keďže:

1.   ÚVOD

(1)

V uplynulých rokoch Európsky orgán pre cenné papiere a trhy (ESMA) a niekoľko príslušných orgánov zaznamenalo prudký nárast uvádzania na trh, distribúcie alebo predaja finančných rozdielových zmlúv (CFD) retailovým klientom v rámci Únie. Finančné rozdielové zmluvy sú vo svojej podstate rizikové a zložité produkty a často sa s nimi obchoduje špekulatívne. Orgán ESMA a príslušné orgány takisto zaznamenali, že ich ponuka retailovým klientom sa čoraz viac vyznačuje agresívnymi marketingovými technikami, ako aj nedostatkom transparentných informácií, pričom uvedené skutočnosti neumožňujú klientom pochopiť riziká spojené s týmito produktmi. Orgán ESMA a príslušné orgány vyjadrili širokosiahle obavy týkajúce sa toho, že rastúci počet retailových klientov obchoduje s týmito produktmi a prichádza o svoje peniaze. Tieto obavy sú doložené aj početnými sťažnosťami doručenými od retailových klientov z celej EÚ, ktorí utrpeli značnú škodu pri obchodovaní s CFD.

(2)

Tieto závažné obavy týkajúce sa ochrany investorov viedli orgán ESMA k prijatiu niekoľkých nezáväzných opatrení. Od júna 2015 orgán ESMA koordinuje prácu spoločnej skupiny, ktorá bola vytvorená, aby sa zaoberala otázkami týkajúcimi sa niekoľkých poskytovateľov so sídlom na Cypre, ktorí ponúkajú binárne opcie, finančné rozdielové zmluvy a iné špekulatívne produkty retailovým klientom na cezhraničnom základe v rámci Únie (4). Okrem toho od júla 2015 orgán ESMA koordinuje osobitnú skupinu zloženú zo zástupcov orgánu ESMA a príslušných orgánov, ktorej cieľom práce je monitorovať ponuku CFD a binárnych opcií pre masový retailový trh, ako aj posilňovať jednotné prístupy dohľadu v tejto oblasti v rámci Únie. Orgán ESMA takisto podporoval konvergenciu dohľadu v Únii vo vzťahu k ponuke CFD retailovým klientom prostredníctvom vydania stanoviska (5), ako aj niekoľkých otázok a odpovedí (6) podľa článku 29 nariadenia (EÚ) č. 1095/2010. Zároveň orgán ESMA uverejnil upozornenia (7), v ktorých upozornil na svoje obavy, pokiaľ ide o riziká vyplývajúce okrem iného z nekontrolovanej ponuky CFD a binárnych opcií pre retailových klientov. Aj keď tieto opatrenia mali určité kladné účinky (8), orgán ESMA sa domnieva, že pretrvávajú závažné obavy týkajúce sa ochrany investorov.

(3)

Dňa 18. januára 2018 orgán ESMA zverejnil výzvu na predloženie pripomienok ohľadom svojich potenciálnych opatrení týkajúcich sa zasahovania do produktov v súvislosti s uvádzaním na trh, distribúciou alebo predajom finančných rozdielových zmlúv a binárnych opcií retailovým klientom (9) (ďalej len „výzva na predloženie pripomienok“). Výzva na predloženie pripomienok sa skončila 5. februára 2018. Orgánu ESMA bolo doručených takmer 18 500 (10) odpovedí. Spomedzi týchto odpovedí bolo 82 odpovedí od poskytovateľov, asociácií, búrz cenných papierov a maklérov pôsobiacich v činnostiach spojených s finančnými rozdielovými zmluvami a/alebo binárnymi opciami, desať od zástupcov spotrebiteľov a ostatné doručené odpovede boli od jednotlivcov. Veľká väčšina odpovedí pochádzala od jednotlivcov a postúpili ich poskytovatelia CFD a/alebo binárnych opcií. Výzva na predloženie pripomienok preukázala všeobecnú obavu prvej kategórie respondentov, najmä poskytovateľov produktov, že navrhované opatrenie by mohlo mať nepriaznivý vplyv na ich podnikanie (najmä v podobe súvisiaceho poklesu ich príjmov) a že by mohli vzniknúť náklady v súvislosti s jeho uvedením do praxe. Okrem toho veľký počet individuálnych respondentov vyjadril obavy najmä v súvislosti s tým, že navrhované obmedzenia pákových efektov sú príliš nízke.

(4)

Orgán ESMA náležite zohľadnil tieto obavy. Po ich porovnaní s identifikovanou závažnou obavou týkajúcou sa ochrany investorov, ktorá sa potvrdila aj v odpovediach zástupcov spotrebiteľov a jednotlivcov podporujúcich navrhované opatrenia a vyzývajúcich na prísnejšie opatrenia, považuje orgán ESMA za nevyhnutné dočasne obmedziť uvádzanie na trh, distribúciu a predaj finančných rozdielových zmlúv retailovým klientom v súlade s článkom 40 nariadenia (EÚ) č. 600/2014.

(5)

Opatrenie uložené podľa článku 40 nariadenia Európskeho parlamentu a Rady (EÚ) č. 600/2014 musí byť preskúmané vo vhodných intervaloch a najmenej každé tri mesiace. Pri preskúmaní tohto opatrenia bude orgán ESMA riešiť všetky vyhýbavé praktiky, ktoré sa môžu objaviť. Ak sa opatrenie po troch mesiacoch neobnoví, zanikne.

(6)

V záujme predídenia pochybnostiam majú pojmy používané v tomto rozhodnutí rovnaký význam ako v smernici 2014/65/EÚ (11) a nariadení (EÚ) č. 600/2014 vrátane vymedzenia pojmu deriváty.

(7)

Dočasné obmedzenie orgánom ESMA spĺňa podmienky stanovené v článku 40 nariadenia (EÚ) č. 600/2004 z dôvodov uvedených ďalej.

2.   OPIS RETAILOVÉHO TRHU S FINANČNÝMI ROZDIELOVÝMI ZMLUVAMI A EXISTENCIA ZÁVAŽNEJ OBAVY TÝKAJÚCEJ SA OCHRANY INVESTOROV [ČLÁNOK 40 ODS. 2 PÍSM. a) NARIADENIA EÚ č. 600/2014]

(8)

Toto rozhodnutie sa vzťahuje na finančné rozdielové zmluvy, ktoré sú zmluvami o derivátoch vyrovnávaných v hotovosti, cieľom ktorých je poskytnúť držiteľovi dlhú či krátku expozíciu voči výkyvom v cene, úrovni alebo hodnote podkladového aktíva. Medzi tieto finančné rozdielové zmluvy patria aj produkty zahŕňajúce rolovacie menové transakcie bez dodávky (rolling spot forex) a stávky na finančné rozpätie. Toto rozhodnutie sa nevzťahuje na opcie, futures, swapy a dohody o forwardovej úrokovej miere.

(9)

Niektorí respondenti, ktorí reagovali na výzvu na predloženie pripomienok, požiadali o ďalšie objasnenie rozsahu pôsobnosti opatrenia. Niektorí z týchto respondentov navrhli, aby sa vo vymedzení finančných rozdielových zmlúv orgánu ESMA vo výzve na predloženie pripomienok sekuritizované deriváty výslovne vyňali z rozsahu pôsobnosti opatrenia, pričom iní poukazovali na podobnosti medzi CFD a inými investičnými produktmi a žiadali o uplatňovanie rovnakých opatrení.

(10)

Orgán ESMA potvrdzuje, že toto rozhodnutie sa týka len CFD. Toto rozhodnutie sa netýka warantov a pákových certifikátov (turbo certificates). Orgán ESMA uznáva, že medzi CFD, warantmi a pákovými certifikátmi existujú podobnosti, tieto produkty sa však vo viacerých aspektoch líšia. Orgán ESMA bude dôsledne sledovať výskyt podobných negatívnych dôsledkov pre retailových klientov na celoeurópskom základe a podľa potreby bude konať. Sekuritizované deriváty, ktoré sú finančnými rozdielovými zmluvami, nie sú z vymedzenia finančných rozdielových zmlúv výslovne vyňaté. Hoci orgán ESMA nemá v tejto fáze informácie o sekuritizovaných finančných rozdielových zmluvách, produkt, do ktorého je cenný papier zabalený a obchodovateľnosť na obchodnom mieste nemenia kľúčové charakteristiky rozdielových zmlúv. Ak by sa obchodovanie s takýmito produktmi spustilo, toto rozhodnutie by sa ich týkalo.

(11)

Finančné rozdielové zmluvy, v ktorých sa ponúka expozícia s pákovým efektom voči cene, úrovni alebo hodnote zmien v triedach podkladových aktív, existujú ako špekulatívne krátkodobé investičné produkty poskytované špecifickej klientskej základni v niektorých jurisdikciách už niekoľko rokov. V posledných rokoch však veľký počet príslušných orgánov vyjadruje obavy z rozširujúcej sa distribúcie CFD na masovom retailovom trhu napriek tomu, že tieto produkty sú pre prevažnú väčšinu retailových klientov zložité a nevhodné. Orgán ESMA zaznamenal na základe informácií poskytnutých viacerými príslušnými orgánmi zvýšenie úrovne pákového efektu, ktorý sa ponúka v rámci týchto produktov retailovým klientom, ako aj nárast úrovní strát klientov v dôsledku investícií do týchto produktov (12). Tieto obavy silnejú v dôsledku často agresívnych marketingových postupov a nevhodných praktík na strane poskytovateľov, ktorí CFD uvádzajú na trh, distribuujú alebo predávajú. Medzi takéto techniky patrí ponuka platieb, peňažné alebo nepeňažné výhody alebo nedostatočné informovanie o rizikách.

(12)

Tieto obavy sa premenili na skutočnosť vo viacerých jurisdikciách, pričom podľa informácií poskytnutých príslušnými orgánmi väčšina retailových klientov v týchto jurisdikciách zväčša prichádza o peniaze (13). Niektoré príslušné orgány prijali v tejto oblasti opatrenia s cieľom vyriešenia týchto obáv (14). Vzhľadom na cezhraničnú povahu týchto činností, okrem iného, je však dočasné obmedzenie orgánom ESMA najvhodnejším a najefektívnejším nástrojom na vyriešenie závažných obáv týkajúcich sa ochrany investorov a na zabezpečenie spoločnej minimálnej úrovne ochrany investorov v celej Únii v súlade s podmienkami uvedenými v článku 40 nariadenia (EÚ) č. 600/2014.

(13)

Podmienkou uvedenou v článku 40 ods. 2 písm. a) nariadenia (EÚ) č. 600/2014 okrem iného je, že musí existovať závažná obava týkajúca sa ochrany investorov. Pri určovaní toho, či existuje závažná obava týkajúca sa ochrany investorov, orgán ESMA posúdil relevantnosť kritérií a faktorov uvedených v článku 19 ods. 2 delegovaného nariadenia (EÚ) 2017/567. Po zohľadnení relevantných kritérií a faktorov orgán ESMA dospel k záveru, že existuje závažná obava týkajúca sa ochrany investorov z ďalej uvedených dôvodov.

2.1.   Stupeň zložitosti a transparentnosti finančných rozdielových zmlúv

(14)

CFD sú zložité produkty (15), ktoré sa zvyčajne nepredávajú na obchodnom mieste. Stanovovanie cien, podmienky obchodovania a vyrovnanie týchto produktov nie je štandardizované, čo negatívne ovplyvňuje schopnosť retailových klientov pochopiť podmienky produktu. Poskytovatelia finančných rozdielových zmlúv okrem toho často vyžadujú od klientov, aby potvrdili, že sú si vedomí skutočnosti, že referenčné ceny, ktoré sa používajú na určenie hodnoty CFD, sa môžu odlišovať od ceny dostupnej na príslušnom trhu, kde sa obchoduje s podkladovým aktívom, čo sťažuje retailovým klientom kontrolu a overenie presnosti cien, ktoré im dal poskytovateľ.

(15)

Náklady a poplatky uplatniteľné na obchodovanie s finančnými rozdielovými zmluvami sú pre retailových klientov zložité a netransparentné. Konkrétne je často pre retailových klientov ťažké pochopiť a posúdiť očakávanú výkonnosť CFD aj pre zložitosť vyplývajúcu z vplyvu transakčných poplatkov na jej výkonnosť. Transakčné poplatky pri CFD sa bežne uplatňujú na úplnú pomyselnú hodnotu (notional value) obchodu a investorom v dôsledku toho vznikajú vyššie transakčné poplatky vzhľadom na výšku prostriedkov, ktoré investovali s vysokou úrovňou pákového efektu. Transakčné poplatky sa zvyčajne odčítavajú z počiatočnej marže, ktorú klient vloží, a vysoký pákový efekt môže viesť k situácii, kedy klient pri otvorení CFD zaznamená značnú stratu na obchodnom účte v dôsledku uplatnenia vysokých transakčných poplatkov. Keďže transakčné poplatky pri vyššom pákovom efekte pohltia väčšiu časť počiatočnej marže klienta, klienti budú musieť zarobiť viac na samotnom obchode, aby dosiahli zisk. Týmto sa znižujú šance klienta dosiahnuť zisk po odčítaní transakčných poplatkov, a klienti sú tak vystavení vyššiemu riziku straty.

(16)

Okrem transakčných poplatkov sa môžu uplatňovať rozpätia a rôzne iné náklady na financovanie a poplatky (16). Patria medzi ne provízie (všeobecná provízia, provízia za každý obchod alebo provízia pri otvorení a zatvorení účtu finančnej rozdielovej zmluvy) a/alebo poplatky za vedenie účtu. Finančné poplatky sa zvyčajne uplatňujú aj na ponechanie finančnej rozdielovej zmluvy otvorenej, napríklad denné (v čase obchodovania) a nočné (v čase medzi skončením a začatím obchodovania) poplatky, k čomu môže byť účtovaná prirážka. Počet a zložitosť rôznych nákladov a poplatkov a ich vplyv na výkonnosť obchodovania klienta prispievajú k nedostatočnej transparentnosti týkajúcej sa finančnej rozdielových zmlúv, čo znemožňuje retailovým klientom prijať informované investičné rozhodnutie.

(17)

Ďalšia zložitosť vzniká aj z využívania pokynov na obmedzenie strát (stop-loss order). Na základe tejto vlastnosti produktu môžu retailoví klienti nadobudnúť klamlivý dojem, že pokyn na obmedzenie strát zaručuje realizáciu pri cene, ktorú oni stanovili (úroveň, na ktorú je stanovený pokyn na obmedzenie strát). Pokyny na obmedzenie strát však nezaručujú úroveň ochrany, ale zabezpečujú vydanie „trhového pokynu“, keď finančná rozdielová zmluva dosiahne cenu stanovenú klientom. Podobne aj cena, ktorú klient dostane (vykonávacia cena – execution price), môže byť odlišná ako nastavená cena, pri ktorej sa má vydať pokyn na obmedzenie strát (17). Zatiaľ čo pokyny na obmedzenie strát sa nevzťahujú len na finančné rozdielové zmluvy, pákový efekt zvyšuje citlivosť marže investora na pohyby ceny podkladového aktíva, čím sa zvyšuje riziko náhlych strát, čo znamená, že tradičné riadenie obchodov, ako sú pokyny na obmedzenie strát, nie sú dostatočné na zvládnutie obáv týkajúcich sa ochrany investorov.

(18)

Ďalšia významná zložitosť spojená s finančnými rozdielovými zmluvami spočíva v príslušnom podkladovom trhu. Napríklad pri devízovom obchodovaní klienti špekulujú v súvislosti s jednou menou voči druhej. Ak žiadna z týchto mien nie je menou, ktorú klient použil na otvorenie pozície finančnej rozdielovej zmluvy, návratnosť, ktorú klient získa, bude závisieť od opatrení, ktoré klient prijme na posúdenie pohybov týchto troch mien. To znamená, že na úspešné zvládnutie zložitosti takéhoto obchodovania s menami sa vyžaduje vysoká úroveň vedomostí týkajúcich sa dotknutých mien. Retailoví klienti takéto vedomosti bežne nemajú.

(19)

CFD, ktorých podkladovými aktívami sú kryptomeny, vyvolávajú veľké osobitné obavy. Kryptomeny sú relatívne nezrelou triedou aktív, ktorá pre investorov predstavuje významné riziká. Orgán ESMA spolu s inými regulátormi opakovane upozorňujú na (18) riziká spojené s investovaním do kryptomien. V prípade finančných rozdielových zmlúv o kryptomenách sú tieto obavy stále aktuálne. Je to spôsobené tým, že retailoví klienti zvyčajne nerozumejú rizikám spojeným so špekulatívnym obchodovaním s extrémne volatilnou a relatívne nezrelou triedou aktív, ktoré ešte zvyšuje obchodovanie na maržu, pri ktorom sa vyžaduje, aby klient zareagoval vo veľmi krátkom časovom období. Vzhľadom na osobitné charakteristiky kryptomien ako triedy aktív sa budú opatrenia v tomto rozhodnutí dôsledne monitorovať a v prípade potreby preskúmavať.

(20)

Vysoká úroveň zložitosti, nízky stupeň transparentnosti, povaha rizík a typ podkladových aktív potvrdzujú, že v súvislosti s týmito finančnými rozdielovými zmluvami existujú značné obavy týkajúce sa ochrany investorov.

2.2.   Konkrétne vlastnosti a zložky finančných rozdielových zmlúv

(21)

Hlavnou vlastnosťou finančných rozdielových zmlúv je ich schopnosť fungovať na pákovom efekte. Vo všeobecnosti platí, že hoci pákový efekt môže zvýšiť možné zisky pre klientov, rovnako môže aj zvýšiť možné straty. Podľa príslušných orgánov sa úrovne pákových efektov uplatňovaných na finančné rozdielové zmluvy v Únii pohybujú od 3: 1 do 500: 1 (19). Pokiaľ ide o retailových klientov, z dôvodov uvedených ďalej môže uplatňovanie pákového efektu znamenať väčšiu pravdepodobnosť vyššej straty ako pravdepodobnosť vyššieho zisku.

(22)

Pákový efekt ovplyvňuje výkonnosť investície tým, že zvyšuje vplyv transakčných poplatkov účtovaných retailovým klientom (20).

(23)

Ďalšie riziko v súvislosti s obchodovaním s produktmi využívajúcimi pákový efekt je spojené s interakciou vysokého pákového efektu a praktiky automatického uzavretia pri určitej marži. V súlade s bežne platnými zmluvnými podmienkami majú poskytovatelia finančných rozdielových zmlúv právomoc uzavrieť účet klienta, keď čistá hodnota prostriedkov klienta dosiahne určený percentuálny podiel počiatočnej marže, ktorú klient musí zaplatiť na účely otvorenia pozícií rozdielovej zmluvy (21).

(24)

Interakcia medzi vysokým pákovým efektom a automatickým uzavretím pri určitej marži spočíva v tom, že sa zvyšuje pravdepodobnosť, že poskytovateľ CFD automaticky uzavrie pozíciu klienta v krátkom časovom horizonte alebo že klient bude musieť vložiť dodatočnú maržu s cieľom zachrániť stratovú pozíciu. Vysoký pákový efekt zvyšuje pravdepodobnosť, že klient bude mať nedostatočnú maržu na podporu svojej otvorenej CFD, nakoľko sa pozície klienta stanú citlivejšími na fluktuácie v cene podkladových aktív, čo je pre klienta nevýhodou.

(25)

Orgán ESMA poznamenáva, že trhový postup uzavretia pri určitej marži zaviedli podľa všetkého poskytovatelia CFD hlavne s cieľom umožniť im ľahšie riadiť expozície klientov a kreditné riziko poskytovateľa uzavretím pozície klienta predtým ako sa klient dostane na úroveň zdrojov nedostatočných na krytie jeho súčasnej expozície. Automatické uzavretie pri určitej marži poskytuje istú ochranu aj klientom, keďže zmenšuje, avšak neodstraňuje, riziko, že klient (obzvlášť pri vysokej úrovni pákového efektu) príde o všetko alebo o viac, ako bola jeho počiatočná marža.

(26)

Niektoré príslušné orgány oznámili orgánu ESMA (22), že úroveň, pri ktorej sa uplatňuje automatické uzavretie pri určitej marži, nie je medzi poskytovateľmi CFD jednotná (23). Poskytovatelia CFD, ktorí zvyčajne obchodujú s využitím pokynov viažucich sa na menšie hodnoty a zvyčajne vystupujú ako priama protistrana v obchode s klientom, určili pravidlo uzavretia pri určitej marži medzi 0 až 30 % počiatočnej požadovanej marže. Tým, že pohlcuje prostriedky klienta až k 0, poskytovateľ vystavuje klienta zvýšenému riziku strát, ktoré môžu byť vyššie ako jeho investícia. Niektoré príslušné orgány zároveň pozorujú, že je štandardným trhovým postupom uplatňovať uzavretie jednotlivých účtov pri určitej marži (24). To znamená, že minimálne maržové požiadavky sa uplatňujú na základe kombinovanej marže vyžadovanej pre všetky otvorené pozície klienta spojené s účtom finančnej rozdielovej zmluvy vrátane pozícií v rámci odlišných tried aktív. To umožňuje kompenzáciu stratových pozícií v rámci účtu klienta ziskovými pozíciami.

(27)

Súvisiace riziko pákového efektu spočíva v tom, že klienta vystavuje riziku, že jeho straty prevýšia investície. Toto je kľúčové riziko, ktorému retailoví klienti pravdepodobne nerozumejú ani napriek písomným upozorneniam. Marža, ktorú klient vloží, slúži ako zábezpeka na podporu pozície klienta. Ak sa napríklad cena podkladového aktíva posunie oproti pozícii klienta nad počiatočnú vloženú maržu (25), klient môže byť zodpovedný za straty, ktoré prevyšujú prostriedky na jeho účte na obchodovanie s CFD aj po uzavretí všetkých svojich ostatných otvorených finančných rozdielových zmlúv. Niektoré príslušné orgány oznámili orgánu ESMA, že množstvo retailových klientov zaznamenalo značné finančné straty pri zrušení naviazanosti švajčiarskeho franku v januári 2015 (26). Mnohí retailoví klienti nevedeli o tom, že môžu prísť o viac peňazí, ako investovali (27).

(28)

Obchodovanie pri vysokých úrovniach pákového efektu zvyšuje účinok „prepadu“ počas období značnej trhovej volatility (ako bol bleskový prepad britskej libry alebo zrušenie pevného naviazania švajčiarskeho franku na euro). Prepad nastáva pri náhlom pohybe ceny podkladového aktíva. Prepad sa neobmedzuje len na finančné rozdielové zmluvy, riziká spojené s takýmito udalosťami sa však zvyšujú vysokým pákovým efektom. Ak dochádza k prepadu, klient, ktorý stojí na stratovej strane, môže byť neschopný zatvoriť otvorenú finančnú rozdielovú zmluvu pri svojej uprednostňovanej cene, čo môže viesť k značným stratám na strane klienta (28), keď sa obchoduje pri vysokom pákovom efekte. Pri prudkom posilnení švajčiarskeho franku, ku ktorému došlo v roku 2015, stratili napríklad retailoví klienti omnoho viac ako investovali (29).

(29)

Vysoká úroveň pákového efektu, ktorý sa často ponúka retailovým klientom, volatilita určitých podkladových aktív, spolu s uplatňovaním transakčných poplatkov, ktoré negatívne vplývajú na výkonnosť investície, môžu viesť k rýchlym zmenám investičnej pozície klienta. Následkom toho musí klient prijímať rýchle opatrenia na riadenie expozície voči rizikám vložením dodatočnej marže, aby sa zabránilo automatickému uzavretiu pozície. V takýchto prípadoch môže vysoká úroveň pákového efektu viesť k vysokým stratám pre retailových klientov počas krátkeho časového obdobia a k zvýšeniu rizika, že klienti prídu o viac prostriedkov, ako zaplatili na účely obchodovania s finančnými rozdielovými zmluvami.

(30)

Na základe uvedených faktorov sa potvrdzuje, že v súvislosti s týmito finančnými rozdielovými zmluvami existujú značné obavy týkajúce sa ochrany investorov.

2.3.   Rozmer potenciálnych negatívnych dôsledkov a rozsah rozdielu medzi očakávanou návratnosťou alebo ziskom pre investorov a rizikom straty

(31)

Tieto informácie, ktoré príslušné orgány poskytli orgánu ESMA, naznačujú, že počet retailových klientov, ktorí investujú do finančných rozdielových zmlúv, ako aj počet poskytovateľov, ktorí tieto produkty v Únii ponúkajú, vzrástol:

i)

Väčšina príslušných orgánov oznámila orgánu ESMA, že vo svojich jurisdikciách zaznamenali poskytovateľov, ktorí na základe oprávnenia ponúkajú CFD retailovým klientom (30). Takmer všetky príslušné orgány oznámili orgánu ESMA, že poskytovatelia CFD, ktorí majú povolenie v inom členskom štáte, ponúkajú CFD v ich jurisdikcii na základe pasového oznámenia (passporting) (31). Niektoré príslušné orgány takisto uviedli, že poskytovatelia CFD využívajú pobočky alebo viazaných investičných agentov s povolením, aby mohli prevádzkovať činnosť v inej jurisdikcii na základe pasového oznámenia (32).

ii)

Príslušný orgán Cypru Cyperská komisia pre cenné papiere a burzy (CY-CySEC) a príslušný orgán Spojeného kráľovstva Financial Conduct Authority (UK-FCA) oznámili zvýšenie počtu poskytovateľov CFD špecializujúcich sa na cezhraničný predaj týchto produktov retailovým klientom v rokoch 2016 až 2017 zo 103 na 138 na Cypre a zo 117 na 143 v Spojenom kráľovstve.

iii)

Orgán UK-FCA takisto zaznamenal zvýšenie počtu žiadostí o udelenie oprávnenia investičným spoločnostiam ponúkajúcim finančné rozdielové zmluvy. Novšie trhy, ako sú Grécko, Maďarsko, Portugalsko a Slovensko, takisto zaznamenali zvýšené množstvo žiadostí o oprávnenie pre investičné spoločnosti ponúkajúce CFD (33).

(32)

Počty aktívnych klientov vo vzťahu k týmto produktom sú premenlivé v dôsledku relatívne krátkej životnosti klientskych účtov s CFD a cezhraničnej povahy činností. Na základe údajov, ktoré orgán ESMA získal od viacerých príslušných orgánov (34), orgán ESMA odhaduje, že počet obchodných účtov retailových klientov od poskytovateľov CFD a binárnych opcií so sídlom v EHP sa zvýšil z 1,5 milióna v roku 2015 (35) na približne 2,2 milióna v roku 2017 (36).

(33)

Údaje týkajúce sa sťažností retailových klientov poukazujú aj na pretrvávajúce obavy týkajúce sa spotrebiteľov v tejto oblasti (37).

(34)

Príslušné orgány (38) oznámili orgánu ESMA obavu, že vzhľadom na to, že na niektorých národných trhoch dochádza v súvislosti s vnútroštátnymi opatreniami k obmedzeniam (napríklad v Belgicku (39) a vo Francúzsku (40)), poskytovatelia CFD budú hľadať klientov v iných členských štátoch.

(35)

Na základe osobitných štúdií o investičných výsledkoch v prípade retailových klientov investujúcich do finančných rozdielových zmlúv, ktoré vypracovali nasledujúce príslušné orgány, sa ukazuje, že väčšina retailových klientov v daných členských štátoch, ktorí investujú do týchto produktov, prichádza pri obchodovaní o peniaze:

i)

Orgán CY-CySEC uskutočnil analýzu vzorky účtov retailových klientov (približne 290 000 retailových účtov) 18 najväčších poskytovateľov CFD za obdobie od 1. januára 2017 do 31. augusta 2017. Zistilo sa, že v tomto konkrétnom období bolo v priemere 76 % účtov klientov celkovo stratových a približne 24 % ziskových. Priemerná strata na účet predstavovala približne 1 600 EUR;

ii)

Príslušný orgán Španielska Comisión Nacional del Mercado de Valores (ES-CNMV) zistil, že približne 82 % retailových klientov (41) celkovo prišlo o peniaze počas obdobia 21 mesiacov medzi začiatkom roka 2015 a koncom roka 2016. Priemerná strata na klienta predstavovala 4 700 EUR (42);

iii)

Príslušný orgán Francúzska Autorité des marchés financiers (FR-AMF) zistil, že viac ako 89 % retailových klientov celkovo prišlo o peniaze počas 4-ročného obdobia medzi rokmi 2009 a 2013, pričom priemerná strata na klienta predstavovala 10 887 EUR (43). Okrem toho na základe údajov, ktoré poskytol orgán FR-AMF z úradu ombudsmana, sa ukázalo, že priemerná ročná strata sťažovateľov v súvislosti s finančnými rozdielovými zmluvami sa v roku 2016 vyšplhala na 15 207 EUR. Okrem toho ombudsman uviedol, že osobitne v rokoch 2016 a 2017 sa praktiky regulovaných poskytovateľov stali agresívnejšími a boli viac zamerané na investorov, v prípade ktorých bola vyššia pravdepodobnosť, že investujú viac prostriedkov. Viaceré sťažnosti týkajúce sa prípadov obťažovania a manipulácie podali sťažovatelia s veľkými úsporami. Tieto tvrdenia podľa všetkého podporujú údaje týkajúce sa mediácií pred francúzskym ombudsmanom z roku 2016, pričom priemerná vymožená suma sa zvýšila na 11 938 EUR a polovica všetkých prípadov sa týkala sumy nad 5 000 EUR. Straty, ktoré utrpeli niektorí investori, presiahli 90 000 EUR a kumulatívne straty v prípadoch, ktoré sa riešili vo veci samej, čiže so zahrnutím oprávnených spoločností, presiahli 1 milión EUR. Orgán FR-AMF takisto zistil, že retailoví investori, ktorí obchodujú najviac (pokiaľ ide o počet obchodov, priemernú výšku obchodu alebo kumulatívny objem), prichádzajú o najviac prostriedkov. To isté platí v prípade tých, ktorí v obchodovaní pokračujú ďalej, čo naznačuje, že tu neexistuje krivka učenia.

iv)

Príslušný orgán Chorvátska Hrvatska agencija za nadzor financijskih usluga („HR-HANFA“) vypracoval štúdiu zameranú na stratu na klienta v prípade jednej chorvátskej investičnej spoločnosti, ktorá svojim klientom ponúka CFD. V štúdii sa posúdili straty a zisky 267 retailových klientov v období obchodovania od januára do septembra 2016. Orgán HR-HANFA zistil, že celkové straty klientov v danom období dosiahli približne 1 017 900 EUR, pričom celkové zisky klientov predstavovali 420 000 EUR.

v)

Príslušný orgán Írska Central Bank of Ireland (IE-CBI) v roku 2015 vykonal tematické preskúmanie, z ktorého vyplynulo, že 75 % retailových klientov obchodujúcich s finančnými rozdielovými zmluvami v rokoch 2013 a 2014, utrpelo straty v priemernej výške 6 900 EUR na klienta. V následnom preskúmaní vzorky najväčších poskytovateľov CFD v Írsku sa zistilo, že počas dvojročného obdobia medzi rokmi 2015 a 2016 až 74 % retailových klientov zaznamenalo priemernú stratu vo výške 2 700 EUR (44).

vi)

Na základe práce, ktorú vykonal príslušný orgán Talianska Commisione Nazionale per le Società e la Borsa (IT-CONSOB) v roku 2016, sa zistilo, že medzi rokmi 2014 a 2015 prišlo o peniaze investovaním do CFD 78 % talianskych retailových klientov jedného poskytovateľa finančných rozdielových zmlúv a 75 % prišlo o peniaze investovaním do produktov rolling spot forex, pričom priemerná strata predstavovala 2 800 EUR. Ďalej sa zistilo, že existuje pozitívna korelácia medzi počtom obchodov, ktoré uskutočnili retailoví klienti, a výškou straty, ktorú utrpeli. V následnom prieskume uskutočnenom orgánom IT-CONSOB v marci 2017 medzi piatimi talianskymi pobočkami poskytovateľov CFD, sa zistilo, že v roku 2016 až 83 % retailových klientov utrpelo straty, pričom priemerná strata na klienta predstavovala 7 000 EUR.

vii)

Príslušný orgán Poľska Komisja Nadzoru Finansowego (PL-KNF) v 1. štvrťroku 2017 vypracoval štúdiu (45) na základe údajov, ktoré poskytlo 10 investičných spoločností ponúkajúcich CFD (na základe 130 399 účtov klientov, z ktorých 38 691 bolo aktívnych) a dospel k záveru, že 79,28 % klientov v roku 2016 prišlo o peniaze. Priemerná strata na klienta predstavovala 10 060 PLN. Okrem toho sa v podobnej štúdii, ktorú vypracoval orgán PL-KNF v 1. štvrťroku 2018 na základe údajov, ktoré poskytlo sedem investičným spoločností poskytujúcich CFD v Poľsku v roku 2017 (177 833 účtov klientov, z ktorých 40 209 bolo aktívnych), ukázalo, že v roku 2017 prišlo o peniaze 79,69 % klientov. Priemerná strata na klienta v roku 2017 predstavovala 12 156 PLN. Percentuálny podiel aktívnych klientov (46), ktorí prišli o peniaze, dosiahol 81 % (2012), 81 % (2013), 80 % (2014), 82 % (2015), 79 % (2016) a 80 % (2017).

viii)

V štúdii, ktorú vypracoval príslušný orgán Luxemburska Commission de Surveillance du Secteur Financier (LU-CSSF) v septembri 2017, sa uvádza, že v prípade dvoch poskytovateľov poskytujúcich CFD, ktorým udelil oprávnenie orgán LU-CSSF, dosiahli priemerné straty na retailového klienta 4 500 EUR a približne 1 700 EUR.

ix)

Na základe analýzy, ktorú vypracoval orgán UK-FCA v roku 2014 na vzorke účtov retailových klientov bez poradenstva od 8 poskytovateľov CFD, sa ukázalo, že 82 % klientov prišlo pri týchto produktoch o peniaze, pričom priemerná ročná strata na retailového klienta predstavovala 2 200 GBP. Z informácií, ktoré pochádzajú z konzultačného postupu realizovaného orgánom UK-FCA v decembri 2016, sa zistilo, že existuje korelácia medzi vysokými úrovňami pákového efektu a zvýšenou pravdepodobnosťou a objemom strát (47). Na základe ďalšej štúdie vypracovanej orgánom UK-FCA v rokoch 2016 a 2017 a týkajúcej sa poradenských a diskrečných služieb poskytovaných v súvislosti s CFD počas obdobia 12 mesiacov, sa zistili ďalšie dôkazy svedčiace o zlých výsledkoch na strane retailových klientov. V preskúmaní sa zistilo, že v rámci celkového počtu firiem ponúkajúcich CFD s poradenskými a diskrečnými službami prišlo o peniaze 76 % retailových klientov, pričom priemerná strata predstavovala 9 000 GBP. Aj pri zohľadnení retailových klientov, ktorí zaznamenali zisk, predstavovala strata priemerného retailového klienta, ktorý investoval v rámci účtu s poradenstvom alebo diskrečným riadením, približne 4 100 GBP (48).

x)

Príslušný orgán Portugalska Comissãdo Mercado de Valores Mobiliários (PT-CMVM) zistil, že pri pomyselnej hodnote pozícií investorov v objeme 44 700 miliónov EUR v roku 2016 a 44 200 miliónov EUR v roku 2017 predstavovala príslušná strata retailových klientov 66,8 milióna EUR v roku 2016 a 47,7 milióna EUR v roku 2017.

(36)

Okrem toho, príslušný orgán Nórska Finanstilsynet (NO-Finanstilsynet) vypracoval štúdiu týkajúcu sa výsledkov obchodovania šiestich poskytovateľov CFD v roku 2016. Štúdia sa zamerala približne na 1 000 retailových klientov (49) obchodujúcich s finančnými rozdielovými zmluvami počas jedného až dvoch rokov so začiatkom v januári 2014 a koncom medzi decembrom 2014 a decembrom 2015 (priemerné obdobie obchodovania v dĺžke 1,5 roka). Výsledky ukázali, že 82 % týchto klientov prišlo o peniaze, pričom priemerná strata na klienta predstavovala 29 000 EUR. Priemerná výška transakčných poplatkov predstavovala 37 % kapitálu klienta (v dôsledku vysokého pákového efektu a častého obchodovania) (50).

(37)

Tento stabilný vzorec priemerných strát v prípade retailových klientov obchodujúcich s finančnými rozdielovými zmluvami v priebehu rokov v rôznych krajinách sa objavuje napriek tomu, že retailoví klienti zaznamenávali vo viacerých dotknutých rokoch výnosnosť z iných finančných produktov. Ako sa uvádza v štúdii AMF, na ktorú sa odkazuje v odôvodnení 35 bode iii), napríklad percentuálny podiel retailových klientov, ktorí prišli o peniaze v každom roku medzi rokmi 2009 a 2013, je pozoruhodne stabilný napriek rozličnej ročnej výnosnosti akciových trhov a indexov naviazaných na komodity v tom istom období (51). Pretrvávajúci vzorec strát v prípade retailových klientov investujúcich do finančných rozdielových zmlúv poukazuje na to, že ide o štrukturálny prvok profilu návratnosti, na rozdiel od pozitívnej historickej návratnosti (dlhodobých) investícií do iných finančných produktov, ako sú akciové investičné fondy.

(38)

Tieto štúdie poskytujú realistický obraz o značných obavách o ochranu investorov, ktoré vyvoláva ponuka týchto finančných rozdielových zmlúv pre retailových klientov.

2.4.   Typ zapojených klientov

(39)

Finančné rozdielové zmluvy sa uvádzajú na trh, distribuujú a predávajú retailovým aj profesionálnym klientom. Retailoví klienti (na rozdiel od profesionálnych) však za bežných okolností nemajú skúsenosti, vedomosti ani odborné znalosti na to, aby mohli prijať investičné rozhodnutia, v ktorých primerane posúdia riziká súvisiace so zložitosťou CFD, ktoré sa týmto rozhodnutím obmedzujú.

(40)

Na základe štúdie vypracovanej v jednom členskom štáte sa dokonca zistilo, že najvyššie maximálne úrovne pákového efektu sa ponúkali retailovým klientom, zatiaľ čo profesionálnym klientom a oprávneným protistranám sa ponúkali nižšie maximálne úrovne pákového efektu (52). Dôkazy o stratovosti účtov retailových klientov opísané v tomto rozhodnutí, ktoré orgán ESMA zaznamenal, jednoznačne poukazujú na existenciu značných obáv týkajúcich sa ochrany investorov, pokiaľ ide o neobmedzené uvádzanie na trh, distribúciu a predaj CFD tejto kategórii klientov.

2.5.   Uvádzanie na trh a distribúcia v súvislosti s finančnými rozdielovými zmluvami

(41)

Aj keď sú finančné rozdielové zmluvy zložité produkty, najbežnejšie sa retailovým klientom ponúkajú cez platformy elektronického obchodovania bez poskytovania investičného poradenstva či riadenia portfólia. V takých prípadoch sa podľa článku 25 ods. 3 smernice 2014/65/EÚ vyžaduje posúdenie primeranosti (53). Toto posúdenie však poskytovateľom CFD ani ich klientom či potenciálnym klientom nezabraňuje uskutočniť transakciu na základe jednoduchého upozornenia klienta. Toto môže nastať, ak klient neposkytol žiadne alebo poskytol nedostatočné informácie poskytovateľovi o svojich znalostiach a skúsenostiach v investičnej oblasti relevantnej pre konkrétny typ produktu, ako aj vtedy, ak poskytovateľ dospel k záveru, že produkt nie je primeraný pre klienta. Týmto sa retailovým klientom umožňuje prístup k produktom, ako sú finančné rozdielové zmluvy, ktoré by sa na základe svojich vlastností nemali týmto klientom distribuovať (54).

(42)

Orgán UK-FCA zaznamenal opakované pochybenia v prístupe poskytovateľov finančných rozdielových zmlúv, pokiaľ ide o vykonanie úplného posúdenia primeranosti vrátane nedostatkov v samotnom posúdení, nedostatočné upozornenie na riziká v prípade klientov, ktorí neprešli posúdením primeranosti, a nedostatky týkajúce sa zavedenia postupu na posúdenie toho, či by sa malo umožniť klientom, ktorí neprejdú posúdením primeranosti, ale napriek tomu majú záujem obchodovať s finančnými rozdielovými zmluvami, uskutočňovať transakcie s finančnými rozdielovými zmluvami (55). Keď sa orgán UK-FCA koncom roka 2016 k tejto otázke vrátil, zistil, že významný počet spoločností tieto nedostatky na základe spätnej väzby, ktorú im orgán predtým poskytol, nevyriešil (56).

(43)

Okrem toho príslušné orgány vyjadrili obavy o dodržiavanie povinností poskytovateľov finančných rozdielových zmlúv v súvislosti s poskytovaním jasných, prehľadných a nezavádzajúcich informácií alebo s konaním v najlepšom záujme klientov (57). Príslušné orgány takisto vyjadrili obavy o dostatočné vykonávanie testov (58) primeranosti v praxi a dostatočné upozorňovanie klientov, ktorí neprešli testom primeranosti (59). Príklady týchto zlých praktík sa opisujú v otázkach a odpovediach orgánu ESMA, ktoré boli pripravené v reakcii na ne, a týkajú sa poskytovania finančných rozdielových zmlúv a iných špekulatívnych finančných produktov retailovým klientom podľa smernice o trhoch s finančnými nástrojmi (60).

(44)

Príslušné orgány zaznamenali v tomto sektore finančného trhu aj agresívne marketingové praktiky a zavádzajúce marketingové informácie (61). Medzi takéto praktiky patrí napríklad využívanie dojednaní o sponzorstve alebo pridruženia k veľkým športovým klubom, ktoré podporovaním všeobecnej informovanosti o obchodnej značke vzbudzujú zavádzajúci dojem, že zložité a špekulatívne produkty, ako sú finančné rozdielové zmluvy, sú vhodné pre retailový hromadný trh. Okrem toho sa týkajú aj používania zavádzajúcich vyhlásení, ako napríklad „Obchodovanie nikdy nebolo také jednoduché“, „Začnite svoju kariéru obchodníka práve teraz“, „Zarobte 13 000 GBP za 24 hodín! Neváhajte!“ (62).

(45)

V súvislosti s prípravou otázok a odpovedí týkajúcich sa finančných rozdielových zmlúv oznámili niektoré príslušné orgány orgánu ESMA, že poskytovatelia CFD často neposkytujú dostatočné informácie o rizikách spojených s týmito produktmi (63). Konkrétne niektoré príslušné orgány (64) zistili, že poskytovatelia CFD nedostatočne opísali potenciál rýchlych strát, ktoré môžu prevýšiť aj objem investovaných prostriedkov.

(46)

V tejto súvislosti niektoré príslušné orgány vyjadrili obavy týkajúce sa neserióznej povahy obchodných modelov niektorých poskytovateľov CFD (65). Priemerná životnosť klientskeho účtu môže byť pomerne krátka, čo môže vyvíjať určitý tlak na poskytovateľov, aby udržiavali stabilný prílev nových klientov, a to by mohlo stimulovať poskytovateľov k využívaniu agresívnych marketingových a predajných techník, ktoré nie sú v najlepšom záujme retailového klienta.

(47)

Spoločnou črtou marketingových a predajných techník, ktoré sa využívajú v sektore finančných rozdielových zmlúv, je ponuka obchodných (peňažných aj nepeňažných) výhod, ako sú bonusy za získanie a motivovanie retailových klientov, aby investovali do finančných rozdielových zmlúv, ponuka darov (napríklad dovolenky, autá, elektronický tovar) vrátane inštruktáže o obchodovaní a zliav (napríklad na spready a poplatky) (66).

(48)

Bonusy a iné obchodné výhody môžu slúžiť na odpútanie pozornosti od vysoko rizikovej povahy produktu. Sú zvyčajne cielené na prilákanie retailových klientov a stimulovanie obchodovania. Retailoví klienti môžu považovať tieto akcie za hlavnú vlastnosť produktu do tej miery, že môžu zlyhať pri náležitom posúdení úrovne rizík spojených s týmto produktom.

(49)

Okrem toho takéto obchodné výhody ponúkané za otvorenie účtov na obchodovanie s finančnými rozdielovými zmluvami často zahŕňajú aj povinnosť klientov zaplatiť poskytovateľovi finančné prostriedky a vykonať určitý počet obchodov počas určitého časového obdobia. Vzhľadom na to, že podľa dôkazov väčšina retailových klientov prichádza pri obchodovaní s finančnými rozdielovými zmluvami o peniaze, často to znamená, že klienti stratia viac peňazí pri častejšom obchodovaní s finančnými rozdielovými zmluvami, ako by stratili, keby nedostali ponuku bonusu.

(50)

V rámci činností dohľadu viacerých príslušných orgánov sa zistilo, že podmienky týkajúce sa propagačných ponúk sú často zavádzajúce a veľa klientov nie je informovaných o podmienkach prístupu k ponúkaným výhodám/bonusom. A nakoniec viacerí klienti oznámili ťažkosti pri čerpaní finančných prostriedkov, keď sa snažili využiť tieto bonusy (67).

(51)

Okrem faktorov opísaných vyššie mnohé príslušné orgány (68) zaznamenávajú, že distribučné modely používané v tomto sektore trhu sa vyznačujú určitými konfliktmi záujmov (69). Tlak na udržanie prílevu nových klientov zvyšuje možnosť výskytu konfliktov záujmov. Konflikty záujmov vyplývajú a môžu vyplynúť z toho, že niektorí poskytovatelia CFD sú protistranami obchodov klientov bez zabezpečenia ich expozícií, čím stavajú svoje záujmy do priameho konfliktu so záujmami svojich klientov. V prípade týchto poskytovateľov existuje väčšie riziko a motivácia manipulovať s referenčnými cenami, používať menej transparentné referenčné ceny alebo využívať pochybné praktiky, ako je rušenie ziskových obchodov pod falošnými zámienkami. Existuje aj riziko, že poskytovatelia sa môžu pokúšať zneužiť asymetrický pokles hodnoty (napríklad postúpiť akúkoľvek stratu v dôsledku poklesu hodnoty na klienta, pričom si ponechajú akýkoľvek zisk získaný v dôsledku poklesu hodnoty). Poskytovatelia môžu naschvál oddialiť čas medzi kotáciami a zrealizovaním obchodov s finančnými rozdielovými zmluvami k ďalšiemu zneužitiu tejto praktiky. Príslušné orgány identifikovali aj praktiky, v ktorých poskytovatelia CFD uplatňujú asymetrickú alebo nekonzistentnú prirážku k základným spreadom.

(52)

Uvedené marketingové a distribučné praktiky spojené s finančnými rozdielovými zmluvami potvrdzujú existenciu značných obáv týkajúcich sa ochrany investorov v súvislosti s finančnými rozdielovými zmluvami.

3.   UPLATNITEĽNÉ EXISTUJÚCE REGULAČNÉ POŽIADAVKY PODĽA PRÁVA ÚNIE NERIEŠIA IDENTIFIKOVANÚ ZÁVAŽNÚ OBAVU TÝKAJÚCU SA OCHRANY INVESTOROV [ČLÁNOK 40 ODS. 2 PÍSM. b) NARIADENIA (EÚ) č. 600/2014]

(53)

Ako sa vyžaduje v článku 40 ods. 2 písm. b) nariadenia (EÚ) č. 600/2014, orgán ESMA zvážil, či sa toto ohrozenie nerieši existujúcimi regulačnými požiadavkami podľa práva Únie, ktoré sú uplatniteľné na príslušný finančný nástroj alebo činnosť. Uplatniteľné existujúce regulačné požiadavky sú stanovené v smernici 2014/65/EÚ, nariadení (EÚ) č. 600/2014 a nariadení Európskeho parlamentu a Rady (EÚ) č. 1286/2014 (70). Zahŕňajú predovšetkým: i) požiadavku z článku 24 ods. 3 a 4 smernice 2014/65/EÚ (71) na poskytovanie náležitých informácií klientom; ii) požiadavky z článku 25 ods. 2 a 3 smernice 2014/65/EÚ (72) týkajúce sa vhodnosti (suitability) a primeranosti (appropriateness); iii) požiadavky z článku 27 smernice 2014/65/EÚ (73) na vykonanie pokynu najlepším spôsobom (best execution); iv) požiadavky z článku 16 ods. 3 a článku 24 ods. 2 smernice 2014/65/EÚ na riadenie produktu (product governance) a v) požiadavky z článkov 5 až 14 nariadenia (EÚ) č. 1286/2014 na zverejňovanie informácií (disclosure).

(54)

Niektorí poskytovatelia, makléri a asociácie výslovne uviedli vo svojich odpovediach na výzvu na predloženie pripomienok, že je potrebné, aby orgán ESMA zohľadnil účinky nových právnych predpisov pred akýmikoľvek opatreniami zasahovania do produktov, najmä nedávne zavedenie smernice MiFID II (najmä pravidlá riadenia produktov) a PRIIP.

(55)

Treba poznamenať, že rozsah a obsah viacerých uplatniteľných regulačných požiadaviek podľa smernice 2014/65/EÚ a nariadenia (EÚ) č. 600/2014 sú podobné ako existujúce regulačné požiadavky podľa smernice 2004/39/ES (74). Aj keď cieľom prijatia smernice 2014/65/EÚ a nariadenia (EÚ) č. 600/2014 bolo zlepšiť niekoľko podstatných aspektov investičných služieb a činností na posilnenie ochrany investorov (aj prostredníctvom produktových intervenčných právomocí), zlepšenia v niekoľkých relevantných ustanoveniach neriešia konkrétne obavy opísané v tomto rozhodnutí. Z hľadiska rizík a škodlivého účinku na investora, ktoré sú predmetom tohto rozhodnutia, zostalo teda niekoľko ustanovení v podstate nezmenených.

(56)

Požiadavky na poskytovanie primeraných informácií klientom boli podrobnejšie opísané v smernici 2014/65/EÚ s významným zlepšením v oblasti zverejňovania nákladov a poplatkov, pričom investičné spoločnosti sú povinné poskytovať klientom súhrnné informácie o všetkých nákladoch a poplatkoch v súvislosti s investičnými službami a finančnými nástrojmi. Samotné pravidlá týkajúce sa zverejňovania vrátane zlepšenia poskytovania informácií o nákladoch na riešenie zložitých rizík spojených s uvádzaním na trh, distribúciou a predajom finančných rozdielových zmlúv retailovým klientom zjavne nestačia.

(57)

Konkrétne v článku 24 ods. 3 smernice 2014/65/EÚ sa okrem iného vyžaduje, aby investičné spoločnosti zabezpečili, že všetky informácie vrátane marketingových oznámení určených klientom alebo potenciálnym klientom sú jasné, prehľadné a nezavádzajúce. V článku 24 ods. 4 smernice 2014/65/EÚ sa ďalej vyžaduje, aby investičné spoločnosti včas poskytovali klientom a potenciálnym klientom primerané informácie týkajúce sa spoločnosti a jej služieb, finančných nástrojov a navrhovaných stratégií, miest výkonu a všetkých nákladov a súvisiacich poplatkov, najmä vrátane poučenia a upozornenia v súvislosti s rizikami spojenými s investovaním do týchto investičných nástrojov a toho, či je finančný nástroj určený pre retailových alebo profesionálnych klientov.

(58)

Orgán ESMA takisto zohľadnil relevantnosť pravidiel zverejňovania podľa nariadenia (EÚ) č. 1286/2014. V nariadení (EÚ) č. 1286/2014 sa stanovujú jednotné pravidlá týkajúce sa formátu a obsahu dokumentu s kľúčovými informáciami, ktoré majú poskytovať tvorcovia štrukturalizovaných retailových investičných produktov a investičných produktov založených na poistení (PRIIP) retailovým investorom, aby im pomohli chápať a porovnávať kľúčové vlastnosti a riziká PRIIP. Konkrétne v článku 5 nariadenia (EÚ) č. 1286/2014, ktoré sa implementuje delegovaným nariadením Komisie (EÚ) 2017/653 (75), sa okrem iného stanovujú aj metodika predstavovania súhrnného ukazovateľa rizika a sprievodné vysvetlenia vrátane toho, či retailový investor môže stratiť všetok investovaný kapitál alebo mu môžu vzniknúť dodatočné finančné záväzky. Týmto spôsobom zverejňovania informácií sa však nedostatočne upriamuje klientova pozornosť na dôsledky investovania konkrétne do finančných rozdielových zmlúv. Napríklad úroveň výkonnosti sa týka len jednotlivých finančných rozdielových zmlúv a klientovi sa neposkytuje údaj o celkovom percentuálnom podiele ľudí, ktorí strácajú peniaze pri obchodovaní s rozdielovými zmluvami. Okrem toho sumárny ukazovateľ rizík nezahŕňa priame informácie o výkonnosti produktu v minulosti a tieto informácie nemusia byť poskytnuté v sprievodných opisných vysvetleniach, keďže tvorcom PRIIPS sa ponecháva určitý priestor na voľné konanie, pokiaľ ide o vyžadovaný rozsah určitých sprievodných opisov.

(59)

Orgán ESMA zvážil, či by sa prostredníctvom uvedených požiadaviek mohli riešiť niektoré alebo všetky obavy ohľadom uvádzania na trh, distribúcie alebo predaja finančných rozdielových zmlúv, alebo aspoň odstrániť potreba vydať upozornenie na riziko v rámci tohto rozhodnutia. Na základe týchto požiadaviek sa však nezabezpečuje poskytovanie jednotných a účinných informácií o rizikách spojených s obchodovaním s finančnými rozdielovými zmluvami retailovým klientom v celej Únii. Konkrétne sa nezdá, že by sa poučeniami a upozorneniami, na ktoré sa odkazuje v článku 24 ods. 4 smernice 2014/65/EÚ, riešili tieto obavy vzhľadom na to, že odlišnosti v informáciách, ktoré sa môžu klientom poskytovať, nemusia dostatočne upriamiť klientovu pozornosť na konkrétne dôsledky vyplývajúce z obchodovania s finančnými rozdielovými zmluvami. Prostredníctvom upozornení na riziko, ktoré sa v tomto rozhodnutí vydávajú, by sa retailovým klientom poskytli dôležité informácie, konkrétne percentuálny podiel retailových účtov, na ktorých dochádza k strate pri obchodovaní s finančnými rozdielovými zmluvami s každou jednotlivou spoločnosťou. Okrem toho by sa týmto spôsobom harmonizovali postupy v cezhraničnom podnikaní a zabezpečila sa tak rovnaká úroveň informovanosti pre investorov v celej Únii.

(60)

Požiadavky na vhodnosť boli v smernici 2014/65/EÚ tiež posilnené vyžadovaním poskytnutia správy o vhodnosti klientovi a doladením posúdenia vhodnosti. V článku 25 ods. 2 smernice 2014/65/EÚ sa vyžaduje, aby poskytovatelia finančných rozdielových zmlúv získali potrebné informácie týkajúce sa znalostí a skúseností klienta alebo potenciálneho klienta v oblasti investícií, okrem iného do konkrétneho typu produktu, jeho finančnej situácie vrátane jeho schopnosti znášať straty, jeho investičných cieľov vrátane jeho odolnosti voči riziku tak, aby poskytovateľ finančných rozdielových zmlúv mohol odporučiť klientovi alebo potenciálnemu klientovi finančné produkty, ktoré sú preňho vhodné a ktoré zodpovedajú jeho odolnosti voči riziku a schopnosti znášať straty. Požiadavky týkajúce sa vhodnosti sa však uplatňujú len na poskytovanie investičného poradenstva a riadenie portfólia, preto sú zvyčajne irelevantné, pokiaľ ide o obchodovanie s finančnými rozdielovými zmluvami, ktoré sa najčastejšie uskutočňuje prostredníctvom elektronických platforiem, a teda bez poskytovania investičného poradenstva alebo riadenia portfólia.

(61)

Okrem toho, ciele posúdenia vhodnosti (zváženie produktov so zreteľom na znalosti a skúsenosti klienta, jeho finančnú situáciu a investičné ciele) sú v zásade nezmenené v porovnaní s režimom stanoveným v smernici 2004/39/ES a, ako sa dokazuje v tomto rozhodnutí, nie sú dostatočné na to, aby sa zabránilo identifikovanému škodlivému účinku na investorov.

(62)

Podobne boli podľa smernice 2014/65/EÚ posilnené požiadavky na primeranosť, najmä zúžením zoznamu nekomplexných produktov, a teda obmedzením rozsahu produktov na účely služieb samotného vykonávania pokynov. V článku 25 ods. 3 smernice 2014/65/EÚ sa vyžaduje, aby poskytovatelia finančných rozdielových zmlúv požiadali klienta alebo potenciálneho klienta, aby poskytol informácie týkajúce sa svojich znalostí a skúseností v oblasti investícií, okrem iného do konkrétneho ponúkaného alebo žiadaného produktu tak, aby poskytovateľ mohol posúdiť, či je predpokladaný produkt pre klienta primeraný. Ak sa poskytovateľ domnieva, že je produkt neprimeraný pre klienta alebo potenciálneho klienta, poskytovateľ ho má povinnosť upozorniť. Finančné rozdielové zmluvy patria medzi zložité finančné produkty, a preto sú predmetom testu primeranosti v súlade s článkom 25 ods. 3 smernice 2014/65/EÚ.

(63)

Bolo to tak však už podľa smernice 2004/39/ES, v ktorej sa stanovoval v podstate rovnaký test primeranosti ako ten, ktorý je stanovený v smernici 2014/65/EÚ. Ako sa uvádza v tomto rozhodnutí a ako sa ukazuje na základe skúseností príslušných orgánov s dohľadom (76), test primeranosti nie je dostatočný na riešenie obáv týkajúcich sa ochrany investorov, ktoré sa opisujú v tomto rozhodnutí.

(64)

Testy vhodnosti a primeranosti podľa existujúcich regulatórnych požiadaviek preto pravdepodobne nezabezpečia, aby retailoví klienti obchodovali s CFD takým spôsobom, aby sa zabezpečilo vyriešenie závažnej obavy týkajúcej sa ochrany investorov.

(65)

So zreteľom na vykonanie pokynu najlepším spôsobom väčšina pravidiel vykonania pokynu najlepším spôsobom ako taká existovala už podľa smernice 2004/39/ES. Tieto pravidlá však boli posilnené v smernici 2014/65/EÚ. Konkrétne sa v článku 27 smernice 2014/65/EÚ ustanovuje, že investičné spoločnosti musia „prijať všetky dostatočné opatrenia“ (a nielen „všetky primerané kroky“), aby pri vykonávaní pokynov zabezpečili čo najlepšie výsledky pre svojich klientov. Okrem toho, účastníci trhu musia zverejňovať ďalšie informácie a najmä investičné spoločnosti sú povinné zverejňovať päť najlepších miest výkonu, v ktorých vykonali pokyny klientov, a výsledky dosiahnuté pri vykonávaní týchto pokynov.

(66)

Orgán ESMA posúdil, či by revidované pravidlá vykonania pokynu najlepším spôsobom mohli riešiť aspoň niektoré obavy v súvislosti s uvádzaním na trh, distribúciou alebo predajom CFD retailovým klientom. Zvýšená transparentnosť súvisiaca s vykonávaním pokynov pomáha klientom lepšie chápať a hodnotiť kvalitu postupov spoločnosti pri vykonávaní pokynov, a teda lepšie posúdiť kvalitu celkovej im poskytovanej služby. Okrem toho lepšie informácie o tom, ako spoločnosti vykonávajú pokyny klientov, pomáhajú klientom pri monitorovaní toho, či spoločnosť prijala všetky dostatočné kroky na to, aby získala najlepšie možné výsledky pre klienta. Požiadavky v súvislosti s výkonom pokynov najlepším spôsobom takisto posilňujú normu výkonu pokynov najlepším spôsobom v súvislosti s OTC produktmi tak, že sa od spoločností vyžaduje, aby skontrolovali spravodlivosť ceny navrhnutej klientovi pri výkone pokynov alebo prijímaní rozhodnutí o obchodovaní s OTC produktmi vrátane prispôsobených produktov. Z požiadaviek stanovených v smernici 2014/65/EÚ vyplýva zhromažďovanie trhových údajov na použitie na účel odhadu ceny týchto produktov a v možných prípadoch porovnaním s podobnými či porovnateľnými produktmi. Pravidlá výkonu pokynov najlepším spôsobom však samy neriešia riziká spojené s vlastnosťami produktu okrem výkonu, a s rozsiahlym uvádzaním na trh, distribúciou alebo predajom týchto produktov retailovým klientom.

(67)

V kontexte týchto v podstate podobných existujúcich regulatórnych požiadaviek, orgán ESMA opakovane spomenul uvádzané riziká v upozorneniach pre investorov, v otázkach a odpovediach (77) a v stanovisku týkajúcom sa „postupov v súlade so smernicou MiFID pre spoločnosti predávajúce zložité produkty“. Orgán ESMA vykonal aj aktivity zamerané na konvergenciu v oblasti dohľadu, a to okrem iného prostredníctvom spoločnej skupiny a pracovnej skupiny pre CFD. Napriek tomu, že orgán ESMA intenzívne využíva svoje nezáväzné nástroje na zabezpečenie trvalého a účinného vykonávania uplatniteľných existujúcich regulačných požiadaviek, obavy týkajúce sa ochrany investorov pretrvávajú. Táto skutočnosť poukazuje na to, že z dôvodov stanovených v tomto oddiele tieto požiadavky neriešia identifikovanú obavu.

(68)

Orgán ESMA zvážil potenciálny vplyv pravidiel riadenia produktov stanovených v článku 16 ods. 3 a článku 24 ods. 2 smernice 2014/65/EÚ. Na základe týchto pravidiel sa od poskytovateľov, ktorí vytvárajú finančné nástroje (aj vrátane CFD) na predaj klientom, vyžaduje, aby zabezpečili, že produkty budú navrhnuté tak, aby spĺňali potreby určeného cieľového trhu koncových klientov v rámci príslušnej kategórie klientov, že stratégia distribúcie produktov je vhodná pre určený cieľový trh a že poskytovatelia prijímajú príslušné kroky na zabezpečenie, aby sa finančné nástroje distribuovali určenému cieľovému trhu a pravidelne preskúmajú určený cieľový trh pre produkt a výkonnosť produktu. Poskytovatelia CFD majú povinnosť rozumieť finančným nástrojom, ktoré ponúkajú alebo odporúčajú, posúdiť vhodnosť nástroja pre potreby klienta, ktorému poskytujú investičné služby, pri súčasnom zohľadnení určeného cieľového trhu konečných klientov, a zabezpečiť, aby sa tieto finančné nástroje ponúkali a odporúčali, len ak je to v záujme klienta. Okrem toho by mali mať poskytovatelia CFD distribuujúci finančný nástroj, ktorý nevytvorili, zavedené vhodné mechanizmy na získavanie a pochopenie relevantných informácií týkajúcich sa postupov schvaľovania produktov, ako aj určeného cieľového trhu a charakteristík produktu. Poskytovatelia CFD distribuujúci finančné nástroje vytvorené poskytovateľmi, ktorí nepodliehajú požiadavkám na riadenie produktov stanoveným v smernici 2014/65/EÚ alebo poskytovateľmi z tretích krajín, by takisto mali mať vhodné mechanizmy na získavanie dostatočných informácií o finančných nástrojoch.

(69)

Orgán ESMA konštatuje, že požiadavky na riadenie produktov sú zavedené po prvý raz v práve Únie v smernici 2014/65/EÚ. Orgán ESMA 2. júna 2017 uverejnil „usmernenia k požiadavkám na riadenie produktov“ (78), v ktorých sa poskytujú usmernenia pre tvorcov a distribútorov na účely posúdenia cieľového trhu.

(70)

Hoci by sa na základe týchto požiadaviek mohlo zúžiť vymedzenie druhov klientov (cieľový trh), pre ktorých by finančné rozdielové zmluvy boli vhodné a ktorým by mali byť distribuované, neriešia sa nimi kľúčové riziká opísané v tomto rozhodnutí v súvislosti s vlastnosťami produktu (napr. vysoký pákový efekt) alebo súvisiace postupy (napr. umožnenie dodatočných platobných záväzkov alebo ponuka bonusov). Okrem toho sa nimi neobmedzuje konkrétne distribúcia produktov s uvedenými vlastnosťami na hromadnom trhu. Namiesto toho z negatívnych následkov, ktoré vznikli klientom, vyplýva, že uvádzanie na trh, distribúcia alebo predaj finančných rozdielových zmlúv nie je bez určitých obmedzení, ktoré v požiadavkách na riadenie produktov nie sú upravené, vhodný pre retailový hromadný trh. Hoci respondenti v rámci výzvy na predloženie pripomienok korektne uvádzajú, že požiadavky na riadenie produktov sú dôležitými aspektmi pri určovaní cieľového trhu a prispôsobovaní distribučnej stratégie tomuto trhu, z výzvy na predloženie pripomienok takisto jednoznačne vyplýva, že určití poskytovatelia vo svojej odpovedi uviedli, že finančné rozdielové zmluvy s vysokým limitom pákových efektov (napr. 100: 1 (79)) sú vhodným produktom pre retailových klientov aj v prípade, že sa na nich vzťahujú požiadavky na riadenie produktov (domnievajú sa, že cieľový trh pre CFD s týmto konkrétnym pákovým efektom je hromadný trh). Viaceré spoločnosti po zavedení smernice 2014/65/EÚ a jej požiadaviek na riadenie produktov naďalej ponúkajú CFD s takýmto vysokým pákovým efektom na hromadnom trhu (pri posúdení len samotnej primeranosti). Orgán ESMA a príslušné orgány s takýmto prístupom nesúhlasia. Je to dôkazom toho, že požiadavky na riadenie produktov ešte stále poskytujú jednotlivým poskytovateľom určitý priestor na voľné uváženie pri identifikácii vlastností produktov, ktoré plánujú poskytnúť svojim zákazníkom. V rámci Únie preto ešte stále neexistuje spoločná minimálna úroveň ochrany investorov.

(71)

Napriek existencii týchto regulačných požiadaviek z dôkazov vyplýva, že retailoví klienti naďalej prichádzajú a budú prichádzať o peniaze pri finančných rozdielových zmluvách. Toto opatrenie je preto nevyhnutné na riešenie tohto ohrozenia.

4.   PRÍSLUŠNÉ ORGÁNY NEPRIJALI OPATRENIE NA RIEŠENIE TOHTO OHROZENIA ALEBO OPATRENIA, KTORÉ SA PRIJALI, NIE SÚ NA RIEŠENIE TOHTO OHROZENIA POSTAČUJÚCE [ČLÁNOK 40 ODS. 2 PÍSM. c) NARIADENIA (EÚ) č. 600/2014]

(72)

Jednou z podmienok na to, aby orgán ESMA prijal obmedzenie v tomto rozhodnutí, je, že príslušný orgán alebo príslušné orgány neprijali opatrenia na riešenie tohto ohrozenia alebo opatrenia, ktoré prijali, nie sú na riešenie tohto ohrozenia postačujúce.

(73)

Obava týkajúca sa ochrany investorov opísaná v tomto rozhodnutí viedla niektoré príslušné orgány k tomu, že konzultovali vnútroštátne opatrenia zamerané na obmedzenie uvádzania na trh, distribúcie alebo predaja finančných rozdielových zmlúv retailovým klientom alebo takéto vnútroštátne opatrenia prijali:

i)

Od augusta 2016 belgický príslušný orgán pre finančné služby a trhy (BE-FSMA) zakázal obchodovanie určitých zmlúv o mimoburzových derivátoch (vrátane CFD) s retailovými klientmi. Okrem toho orgán FSMA zakázal viacero agresívnych alebo nevhodných distribučných techník, ako napríklad nevyžiadané telefonické hovory prostredníctvom externých call centier, nevhodné formy odmeňovania a fiktívne dary alebo bonusy (80);

ii)

Od novembra 2016 CY-CySEC požaduje, aby poskytovatelia CFD zaviedli politiku pákového efektu a uplatnili na retailových klientov limity pákového efektu vo výške maximálne 50: 1, okrem prípadu, ak klient s príslušnými vedomosťami a skúsenosťami vyžaduje vyššiu úroveň pákového efektu (81). CY-CySEC takisto vyžaduje, aby mali poskytovatelia ochranu pred záporným zostatkom na každom účte s CFD. Okrem toho bol od polovice marca 2017 zavedený zákaz propagácie bonusu (82).

iii)

Od decembra 2016 sa vo francúzskych právnych predpisoch stanovuje zákaz marketingovej komunikácie poskytovateľov investičných služieb s jednotlivcami o finančných rozdielových zmluvách bez obmedzenia straty klienta na pozíciu (83).

iv)

Od júla 2015 vyžaduje orgán PL-KNF od poskytovateľov CFD, aby uplatňovali limity pákového efektu pri finančných rozdielových zmluvách pre retailových klientov vo výške maximálne 100: 1 (84). V júli 2017 poľské ministerstvo financií uverejnil projekt zmeny zákona o obchodovaní s finančnými nástrojmi s cieľom stanoviť maximálny pákový efekt 25: 1 pre všetky triedy aktív a finančné nástroje, s ktorými obchodujú retailoví klienti bez vyrovnania s centrálnou protistranou (CCP) (85). V nadväznosti na rozsiahlu verejnú konzultáciu uskutočnenú od júla do novembra 2017 poľské ministerstvo financií 13. decembra 2017 oznámil aktualizáciu projektu, v rámci ktorej sa uskutočnila verejná konzultácia od 13. do 22. decembra 2017. V rámci nového projektu sa zavedú dva nové limity maximálneho pákového efektu: 100: 1 pre skúsených retailových klientov (ktorí počas 24 mesiacov pred vstúpením do novej transakcie, ktorej limit pákového efektu sa stanovuje, uzatvorili aspoň 40 transakcií) a 50:1 pre neskúsených retailových klientov (86).

v)

Od októbra 2017 maltský orgán pre finančné služby (MT-MFSA) zaviedol politiku v oblasti online forexu, v rámci ktorej sa od poskytovateľov CFD, produktov rolling spot forex a iných zložitých, špekulatívnych produktov vyžaduje stanovenie týchto limitov pákového efektu: 50: 1 pre retailových klientov a 100: 1 pre retailových klientov, ktorí požiadajú, aby sa s nimi zaobchádzalo ako s profesionálnymi klientmi (87).

vi)

V máji 2017 nemecký príslušný orgán Bundesanstalt für Finanzdienstleistungsaufsicht (DE-BaFin) zakázal uvádzanie na trh, distribúciu alebo predaj CFD, pri ktorých sa nevylučujú dodatočné platobné záväzky, retailovým klientom (88).

vii)

V marci 2017 orgán ES-CNMV stanovil požiadavku pre subjekty, ktoré ponúkajú retailovým klientom usídleným v Španielsku finančné rozdielové zmluvy alebo produkty forex s pákovým efektom vyšším ako desaťnásobným alebo binárne opcie, aby informovali takýchto klientov o tom, že orgán ES-CNMV sa domnieva, že vzhľadom na zložitosť a úroveň rizika týchto produktov, nie je vhodné, aby ich nadobúdali retailoví klienti. Od týchto subjektov sa ďalej požaduje, aby zabezpečili informovanosť klientov o nákladoch, ktoré budú musieť znášať, ak sa rozhodnú uzatvoriť pozíciu pri nákupe takýchto produktov, a v prípade finančných rozdielových zmlúv a produktov forex upozornenie klientov na to, že vzhľadom na pákový efekt by straty mohli byť väčšie ako suma, ktorá bola pôvodne zaplatená na zakúpenie príslušného produktu. Okrem toho musia získať od klienta rukou napísané alebo zaznamenané ústne vyhlásenie, ktoré im umožňuje preukázať, že klient si je vedomý toho, že produkt, ktorý zamýšľa kúpiť, je osobitne zložitý a že ES-CNMV sa domnieva, že nie je vhodný pre retailového klienta. Navyše, reklamné materiály, ktoré používajú subjekty podliehajúce orgánu ES-CNMV na propagáciu týchto produktov, musia vždy obsahovať upozornenie na to, že produkty je náročné pochopiť, ako aj skutočnosť, že orgán ES-CNMV sa domnieva, tieto produkty nie sú vzhľadom na svoju zložitosť a úroveň rizika, ktoré sa na ne viaže, vhodné pre retailových klientov. Orgán ES-CNMV požiadal aj orgán CY-CYSEC a orgán UK-FCA, aby o týchto požiadavkách informovali poskytovateľov CFD, a aby vyzývali poskytovateľov, ktorí poskytujú služby v Španielsku, aby toto upozornenie takisto uvádzali (89).

viii)

Orgán IE-CBI vydal 6. marca 2017 konzultačný dokument, v ktorom sa zisťovali názory na dve hlavné možnosti: i) zákaz predaja alebo distribúcie CFD retailovým zákazníkom alebo ii) zavedenie posilnených opatrení na ochranu investorov vrátane obmedzenia pákového efektu a požiadavky, aby retailoví klienti nemohli prísť o viac ako o sumu, ktorú vložili pre jednotlivé pozície (90).

ix)

Dňa 10. mája 2017 grécky príslušný orgán Ελληνική Επιτροπή Κεφαλαιαγοράς (EL-HCMC) vydal obežník o poskytovaní investičných služieb v oblasti OTC derivátových finančných nástrojov (vrátane forexu, finančných rozdielových zmlúv a binárnych opcií) prostredníctvom platforiem elektronického obchodu (91).

x)

Vo februári 2018 orgán PT-CMVM vydal obežný list, v ktorom sa uvádzalo, že investičné spoločnosti majú prestať poskytovať obchodné služby týkajúce sa derivátov súvisiacich s kryptomenami, ak nie sú schopné zabezpečiť dodržiavanie všetkých informačných povinností voči klientom, pokiaľ ide o vlastnosti produktov.

(74)

Okrem toho nórsky príslušný orgán Finanstilsynet (NO-Finanstilsynet) uverejnil 26. februára 2018 konzultačný dokument, v ktorom navrhuje okrem iného podobné opatrenie vo vzťahu k finančným rozdielovým zmluvám ako orgán ESMA navrhuje vo výzve na predloženie pripomienok. Konzultačné obdobie trvalo do 26. februára 2018 do 26. marca 2018 (92).

(75)

Ostatné príslušné orgány upozornili retailových klientov vo vzťahu k finančným rozdielovým zmluvám. Konkrétne:

i)

v decembri 2016 orgán AT-FMA vydal upozornenie na riziká spojené s finančnými rozdielovými zmluvami, produktmi rolling spot forex a binárnymi opciami;

ii)

vo februári 2017 orgán IT-CONSOB vydal osobitné oznámenie, v ktorom upozornil talianskych retailových klientov na riziká spojené s finančnými rozdielovými zmluvami (93); a

iii)

v novembri 2017 orgán UK-FCA vydal upozornenie na riziká spojené s finančnými rozdielovými zmluvami, ktoré majú ako podkladové aktívum kryptomeny (94).

(76)

Navyše, orgán NO-Finanstilsynet odobral povolenie na činnosť poskytovateľovi CFD po dohľade na mieste.

(77)

Ako je vyššie uvedené, niektoré opatrenia na riešenie obáv týkajúcich sa ochrany investorov vznikajúcich z uvádzania na trh, distribúcie alebo predaja finančných rozdielových zmlúv boli prijaté alebo príslušné orgány uvažovali o ich prijatí v 13 z 28 členských štátov. Tieto opatrenia sa značne líšia a okrem iného k nim patrí aj zákaz komercializácie CFD retailovým klientom, zavedenie určitých limitov pákového efektu, obmedzenia uvádzania na trh a požiadavka zabezpečiť ochranu pred záporným zostatkom. Aj napriek určitému vplyvu týchto opatrení naďalej pretrvávajú závažné obavy týkajúce sa ochrany investorov.

(78)

Napríklad vo Francúzsku, kde bolo prijaté jedno z najtvrdších opatrení v rámci Únie, orgán FR-AMF potvrdzuje, že má stále obavy z vlastností týchto produktov a z ich pretrvávajúcej ponuky retailovým klientom. Ako príklad je možné uviesť, že hoci orgán FR-AMF v roku 2017 zaznamenal zníženie počtu sťažností, stále zaznamenáva vysoký počet (33 %) (95) sťažností na tieto produkty v porovnaní s celkovým počtom sťažností, ktoré dostáva na iné investičné produkty a služby. V Poľsku nebolo prijatie opatrení v júli 2015 dostatočné na vyriešenie obáv týkajúcich sa ochrany investorov. Ako už bolo uvedené, zo štúdie, ktorú vypracoval orgán PL-KNF v prvom štvrťroku 2018, vyplynulo, že 79,69 % klientov prišlo v roku 2017 o peniaze a priemerná strata na klienta sa zvýšila.

(79)

Naproti tomu v Belgicku je orgán BE-FSMA spokojný s výsledkami svojich opatrení, zaviedol však zákaz komercializácie CFD retailovým klientom, a preto tieto produkty už nemôžu byť legálne ponúkané retailovým klientom v Belgicku.

(80)

Orgán ESMA nemá k dispozícii dôkazy, že by v tejto fáze bol potrebný namiesto obmedzení zákaz uvádzania na trh, distribúcie alebo predaja CFD retailovým klientom na úrovni Únie. Vzhľadom na to, že jednotlivé obmedzenia uplatnené v rámci doteraz prijatých vnútroštátnych opatrení, ktoré zahŕňali len niektoré z prvkov tohto opatrenia (napríklad konkrétne limity pákového efektu alebo obmedzenia uvádzania na trh) sa ukázali byť nedostatočné na vyriešenie identifikovaných obáv týkajúcich sa ochrany investorov, orgán ESMA považuje za potrebné uložiť každú z požiadaviek v tomto rozhodnutí ako balík na dosiahnutie minimálnej úrovne ochrany retailových klientov v rámci Únie.

(81)

Okrem toho sú finančné rozdielové zmluvy bežne uvádzané na trh, distribuované alebo predávané prostredníctvom online obchodných účtov. Vnútroštátny zákaz alebo obmedzenie preto nie sú dodatočné na ochranu retailových klientov v členských štátoch iných, ako je členský štát, v ktorom sa opatrenie prijme, ak poskytovatelia CFD pôsobia v iných členských štátoch. Ako vyplýva z údajov zozbieraných orgánom UK-FCA a orgánom CY-CySEC (96), poskytovatelia CFD boli schopní kontaktovať nových klientov v rámci Únie jednoducho a rýchlo online. Ďalším príkladom, ktorý potvrdzuje pretrvávajúci európsky rozmer činnosti v tejto oblasti, je to, že orgán IT-CONSOB nahlásil orgánu ESMA, že všetky sťažnosti, ktoré dostal na CFD a binárne opcie v časovom období od septembra 2017 do februára 2018, sa v plnej miere týkali poskytovateľov CFD v Taliansku z piatich rôznych členských štátov pôsobiacich na základe slobody poskytovať investičné služby alebo činnosti alebo práva zriadiť si pobočku v iných členských štátoch (97).

(82)

V súvislosti s uvedenými skutočnosťami by na to, aby vnútroštátne opatrenia boli účinné pre retailových klientov v celej Únii, bolo nevyhnutné, aby príslušné orgány vo všetkých členských štátoch prijali v krátkej lehote opatrenia zamerané na spoločnú minimálnu úroveň ochrany investorov stanovenú v tomto rozhodnutí. Keďže k tomu nedošlo a vzhľadom na naliehavosť riešenia identifikovaných obáv týkajúcich sa ochrany investorov, orgán ESMA považuje za nevyhnutné uplatniť svoje právomoci dočasne zasahovať do produktov. Súčasný fragmentovaný rámec neposkytuje retailovým klientom žiadnu úroveň alebo poskytuje rozdielnu úroveň ochrany v rámci Únie pri investovaní do rovnakých zložitých produktov, niekedy od rovnakých poskytovateľov.

(83)

Napokon využitím právomocí príslušných orgánov podľa článku 69 smernice 2014/65/EÚ, napríklad podľa ods. 2 písm. f) (dočasný zákaz výkonu profesijnej činnosti) a písm. t) (pozastavenie uvádzania na trh alebo predaja z dôvodu nedodržania požiadaviek procesu schvaľovania produktov) by sa takisto neriešili závažné obavy týkajúce sa ochrany investorov. Opatrenie týkajúce sa zasahovania do produktov sa vzťahuje na produkt alebo činnosť súvisiacu s daným produktom, a preto sa vzťahuje na všetky investičné spoločnosti poskytujúce daný produkt alebo činnosť, nie na jedno konkrétne porušenie povinnosti zo strany individuálnej investičnej spoločnosti. Tým, že sa riziká vyplývajúce z ponúkania CFD retailovým klientom riešia na úrovni Únie, je intervenčné opatrenie účinnejšie než snahy príslušných orgánov prijať opatrenia voči každej spoločnosti individuálne. Ako už bolo uvedené, z dôkazov vyplýva, že toto je problémom celého trhu, keďže problém nie je obmedzený na špecifickosti konkrétneho poskytovateľa a kľúčové riziká sú neoddeliteľnou súčasťou produktu a obchodného modelu poskytovateľa. Samotné rôzne individuálne opatrenia dohľadu by okamžite nezabezpečili, aby sa zabránilo ďalšiemu škodlivému účinku na retailových klientov a neposkytli by primeranú alternatívu k použitiu právomocí zasahovania orgánu ESMA. Cezhraničný charakter distribúcie CFD, skutočnosť, že sa týkajú viac ako jedného členského štátu, rozpätie distribúcie CFD v nových jurisdikciách a šírenie rôznych vnútroštátnych opatrení na riešenie podobných obáv týkajúcich sa ochrany investorov (čo naopak môže prispieť k riziku regulatórnej arbitráže) smerujú k záveru, že opatrenia na úrovni Únie na zabezpečenie spoločnej úrovne ochrany v rámci celej Únie sa považujú za potrebné.

5.   OPATRENÍM ORGÁNU ESMA SA RIEŠI IDENTIFIKOVANÁ ZÁVAŽNÁ OBAVA TÝKAJÚCA SA OCHRANY INVESTOROV A NA EFEKTÍVNOSŤ FINANČNÝCH TRHOV ALEBO INVESTOROV OPATRENIE NEMÁ ŠKODLIVÝ VPLYV, KTORÝ BY BOL NEÚMERNÝ PRÍNOSOM OPATRENIA [ČLÁNOK 40 ODS. 2 PÍSM. a) A ODS. 3 PÍSM. a) NARIADENIA (EÚ) č. 600/2014]

(84)

Pri zohľadnení rozsahu a povahy identifikovaných závažných obáv týkajúcich sa ochrany investorov sa orgán ESMA domnieva, že je potrebné a proporcionálne dočasne obmedziť uvádzanie na trh, distribúciu alebo predaj CFD retailovým klientom tak, aby bol splnený určitý počet podmienok.

(85)

Obmedzením orgánu ESMA sa riešia identifikované závažné obavy týkajúce sa ochrany investorov tak, že sa retailovým klientom obchodujúcim s CFD v Únii poskytne primeraná a jednotná úroveň minimálnej ochrany. Okrem toho predmetné opatrenie nemá škodlivý účinok na efektívnosť finančných trhov alebo investorov, ktorý by bol neprimeraný jeho výhodám.

(86)

Hlavné výhody spojené s dočasnými intervenčnými opatreniami orgánu ESMA sú tieto:

i)

zníženie rizika nevhodného predaja (mis-selling) CFD a súvisiacich finančných následkov; ide o veľkú výhodu pre retailových klientov a pre finančné trhy ako celok;

ii)

zníženie rizík spojených s regulatórnou arbitrážou, resp. arbitrážou súvisiacou s výkonom dohľadu, vo vzťahu k rôznym subjektom a v rámci rôznych jurisdikcií;

iii)

obnova dôvery investorov vo finančné trhy vrátane dôvery v poskytovateľov aktívnych v tomto sektore, ktorých dobrá povesť mohla byť poškodená vzhľadom na problémy, s ktorými sa investori stretávajú.

(87)

Orgán ESMA sa domnieva, že možné finančné následky a náklady, ktorým budú poskytovatelia vystavení pri implementácii intervenčných opatrení v tomto rozhodnutí, budú pravdepodobne jednorazové, ako aj priebežné, a budú súvisieť, okrem iného, s:

i)

počiatočnými a priebežnými nákladmi na IT;

ii)

aktualizáciou/preskúmaním existujúcich procesných a organizačných opatrení;

iii)

príslušnými personálnymi nákladmi spojenými s implementáciou intervenčného opatrenia orgánu ESMA (vrátane zamestnancov zodpovedných za funkciu dodržiavania súladu a zamestnancov poskytujúcich relevantné investičné služby alebo informácie o produktoch);

iv)

možným preskúmaním a aktualizáciou existujúcich zmlúv; a

v)

zníženým objemom predaja produktov, na ktoré sa vzťahujú intervenčné opatrenia orgánu ESMA.

(88)

Je možné, že niektoré z týchto nákladov budú posunuté ďalej na investorov.

(89)

Ďalšie informácie o očakávanom vplyve intervenčných opatrení sú uvedené ďalej.

5.1.   Ochranná počiatočná marža

(90)

Orgán ESMA považuje za potrebné obmedziť uvádzanie na trh, distribúciu alebo predaj CFD retailovým klientom uplatnením určitých konkrétnych limitov pákového efektu v závislosti od povahy podkladového aktíva.

(91)

Zavedenie týchto limitov pákového efektu ochráni klientov tým, že sa od nich bude vyžadovať úhrada počiatočnej marže, aby mohli uzatvoriť finančnú rozdielovú zmluvu. Táto požiadavka sa nazýva ochranná počiatočná marža. Obmedzí sa ňou pomyselná expozícia investície klienta vo vzťahu k sume investovaných peňazí. Keďže náklady, ktorým klient čelí, sa zvyšujú pri pomyselnej expozícii investície, ochranná počiatočná marža zníži pravdepodobnosť strát v prípade klienta v porovnaní so stratami, ktoré by boli pravdepodobné, ak by klient obchodoval pri vyššom pákovom efekte (98). Ako sa ďalej vysvetľuje nižšie, empirickým akademickým výskumom sa táto analýza potvrdzuje, pričom sa zistilo, že limity pákového efektu zlepšujú priemerné výsledky pre investorov (99).

(92)

Orgán ESMA vo svojom závere zohľadnil odpovede získané v rámci výzvy na predloženie pripomienok. V odpovediach sa poskytovatelia, asociácie a iné zainteresované strany v rámci výzvy na predloženie pripomienok o navrhovaných limitoch pákového efektu vyjadrovali, až na niekoľko výnimiek, vo všeobecnosti negatívne. Hlavným vplyvom uloženia navrhovaných limitov pákového efektu bolo pre poskytovateľov predpokladané zníženie výnosov. Mnohí z nich však naznačili, že vo všeobecnosti nemajú výhrady voči limitom pákového efektu formou intervenčného opatrenia, nesúhlasili však s konkrétnymi navrhovanými limitmi.

(93)

Zástupcovia spotrebiteľov zaujali voči navrhovaným opatreniam v oblasti finančných rozdielových zmlúv vo všeobecnosti pozitívny postoj, a to aj voči limitom pákového efektu, ktoré navrhol orgán ESMA. V takmer polovici odpovedí od zástupcov spotrebiteľov sa však navrhovalo ísť nad rámec opatrení, ktoré navrhol orgán ESMA, a to prijať prísnejšie opatrenia, akými sú prísnejšie limity pákového efektu alebo úplný zákaz uvádzania na trh, distribúcie alebo predaja CFD retailovým klientom.

(94)

Vo veľkej väčšine odpovedí od jednotlivcov bol vyjadrený všeobecný, často veľmi krátky, súhlas alebo nesúhlas s navrhovanými opatreniami a len vo veľmi malom počte odpovedí boli uvedené detailnejšie vecné odôvodnenia predložených pripomienok. Prevažná väčšina týchto jednotlivcov vyjadrila k navrhovaným limitom pákového efektu negatívny postoj. Z tých niekoľko málo jednotlivcov, ktorí podporili navrhované opatrenia orgánu ESMA týkajúce sa finančných rozdielových zmlúv, sa niektorí domnievali, že retailoví klienti si vyžadujú ďalšiu vrstvu ochrany pri obchodovaní s týmito finančnými nástrojmi. Niektorí z nich poukazovali na výšku strát vyplývajúcich z obchodovania s CFD alebo sa sťažovali na agresívne správanie niektorých spoločností. V niektorých prípadoch investori tvrdili, že boli obeťami podvodu.

(95)

Niektorí respondenti v rámci výzvy na predloženie pripomienok naznačili, že by ocenili detailnejšie doladenie kategórií používaných pri ochrannej počiatočnej marži. Jeden respondent uviedol viacero konkrétnych podkladových aktív na reklasifikáciu vzhľadom na ich volatilitu. V nadväznosti na kvantitatívnu analýzu orgán ESMA preradil index EuroSTOXX50 do triedy aktív hlavných indexov. Do triedy aktív hlavných indexov bol pridaný aj index NASDAQ-100.

(96)

Z existujúceho výskumu vyplýva, že nižší pákový efekt sa spája s lepšími výsledkami klienta vrátane nižších strát na obchod a nižších celkových transakčných poplatkov vzhľadom na nižšie objemy obchodovania (100).

(97)

Konkrétne z podrobného výskumu, ktorý vykonali Rawley Z. Heimer a Alp Simsek a v rámci ktorého porovnali výsledky klientov pred uplatnením limitov pákového efektu a po ňom na trhu Spojených štátov amerických, vyplýva, že limity pákového efektu zlepšili výsledky pre klientov s najvyšším pákovým efektom o 18 percentuálnych bodov mesačne a zmiernili ich straty o 40 % (101). Táto dôkladná akademická štúdia je dôkazom pozitívneho vzťahu medzi nižším pákovým efektom a nižšími obchodovanými objemami, ktorý prispieva k lepším výsledkom pre investorov.

(98)

Orgán ESMA počas výzvy na predloženie pripomienok nedostal žiadne kvantitatívne údaje, ktoré by dokazovali, že zavedenie ochrannej počiatočnej marže bude viesť k nižšej návratnosti investícií pre retailových klientov.

(99)

Okrem toho sa vyžadovaním minimálnej počiatočnej marže vyriešia niektoré distribučné riziká týkajúce sa finančných rozdielových zmlúv, a to zabezpečením, že len retailoví klienti, ktorí sú schopní uhradiť dostatočne vysokú maržu, môžu obchodovať s týmito produktmi (102).

(100)

V tejto súvislosti sa ďalej očakáva, že ochrannou počiatočnou maržou sa zníži pravdepodobnosť, že poskytovatelia CFD sa zamerajú na klienta na hromadnom trhu prostredníctvom účtov menšej veľkosti s vyšším pákovým efektom. Pravdepodobne to motivuje spoločnosti, aby sa sústredili na sofistikovanejších retailových klientov a profesionálnych klientov, namiesto snahy o neseriózne získanie menej sofistikovaných retailových klientov. Navrhovanou ochrannou počiatočnou maržou sa preto pomôže zabezpečiť, že poskytovatelia CFD budú konať za podmienok, ktoré sú v najlepšom záujme ich klientov, namiesto toho, aby sa snažili získavať nových klientov alebo rozširovať trhový podiel prostredníctvom vyšších úrovní pákového efektu.

(101)

Ochranná počiatočná marža pomôže prostredníctvom zníženia rizika spoločností profitujúcich zo stratových obchodov klientov a očakávaných ziskov z obchodovania aj pri riešení rizika možného konfliktu záujmu, a to najmä v prípade, ak poskytovatelia CFD nezabezpečujú obchody klientov, a tak priamo profitujú zo strát klientov. Odráža spoločný prístup k ochrane investorov, ktorý sa uplatňuje vo viacerých iných medzinárodných jurisdikciách (103).

(102)

Ochranná počiatočná marža pre každé podkladové aktívum bola stanovená v závislosti od volatility daného podkladového aktíva pri použití simulovaného modelu na posúdenie pravdepodobnosti, že klient príde o 50 % počiatočnej investície v priebehu primeranej doby držby (104). Orgán ESMA konkrétne uskutočnil kvantitatívnu simuláciu distribúcie výnosov, ktoré investor môže očakávať pri jednej finančnej rozdielovej zmluve pri rôznych úrovniach pákového efektu. Východiskovým bodom simulácie boli každodenné údaje o trhovej cene (vo väčšine prípadov) za posledných približne 10 rokov a za rôzne druhy podkladových aktív bežne používaných vo finančných rozdielových zmluvách predávaných retailovým klientom (105). Na účel tejto analýzy orgán ESMA zohľadňoval finančné rozdielové zmluvy, ktoré sa automaticky uzavrú v prípade, že marža dosiahne 50 % svojej počiatočnej hodnoty. Simulovaná pravdepodobnosť, s ktorou dôjde k uzavretiu, závisí od daného pákového efektu (a v závislosti od neho sa zvyšuje). Skúmaným ukazovateľom bola pravdepodobnosť (automatického) uzavretia ako funkcia pákového efektu. Týmto ukazovateľom sa umožňuje stanovenie limitov pákového efektu podľa modelu, od ktorého sa očakáva riešenie škody na konzistentnom základe pre rôzne druhy podkladových aktív.

(103)

Orgán ESMA sa domnieval, že vzhľadom na retailovú povahu investorov a štatistické údaje o distribúcii dôb držby CFD (pri použití údajov zozbieraných príslušnými orgánmi) je vhodné stanoviť ochrannú počiatočnú maržu na základe predpokladu, že retailoví klienti držia aktívum aspoň jeden deň. S cieľom poskytnúť konzistentný referenčný bod orgán ESMA následne uskutočnil simuláciu na zistenie toho, aký pákový efekt by viedol k uzavretiu pri určitej marži s 5 % pravdepodobnosťou pre rôzne podkladové aktíva. Na základe rozpätia výsledkov v rámci každej triedy aktív sa následne zvolili limity pákového efektu. Vo väčšine prípadov boli limity nastavené konzervatívne skôr na nižšom konci rozpätia. Zohľadňovalo sa aj to, v akej miere sa s jednotlivými aktívami obchoduje. Napríklad pri finančných rozdielových zmluvách, ktorých podkladovým aktívom sú komodity, retailoví klienti bežne obchodujú s ropou a zlatom, ale zo simulácií vyplýva, že pákový efekt s 5 % pravdepodobnosťou uzavretia pri určitej marži pre finančné rozdielové zmluvy, ktorých podkladovým aktívom je zlato, je asi dvakrát vyšší než pre finančné rozdielové zmluvy, ktorých podkladovým aktívom je ropa. Limit pákového efektu pre CFD so zlatom ako podkladovým aktívom je preto iný ako limity pre finančné rozdielové zmluvy, ktorých podkladovým aktívom je ropa alebo iné komodity. Stanovením ochrannej počiatočnej marže týmto spôsobom, najmä prostredníctvom simulovaných pozícií s trvaním aspoň jedného dňa, sa zabezpečuje konzistentná a potrebná úroveň ochrany pre retailových klientov, ktorí možno aktívne nemonitorujú svoje pozície v priebehu obchodného dňa alebo nemusia byť schopní posúdiť potrebu rýchlej reakcie vzhľadom na volatilitu podkladového trhu. V prípade CFD, ktorých podkladovým aktívom sú akcie, z údajov vyplýva, že doba držby je obvykle dlhšia ako pri iných aktívach, a zvažovala sa doba držby až do 5 dní.

(104)

Orgán ESMA zvažoval alternatívne prístupy ku kalibrácii ochrannej počiatočnej marže. Alternatívou by bolo napríklad stanovenie jedného limitu pákového efektu pre všetky finančné rozdielové zmluvy bez ohľadu na ich podkladové aktívum. Orgán ESMA však považoval za vhodné rozlišovať medzi rôznymi druhmi podkladových aktív vzhľadom na rozdiely v doterajšej cenovej volatilite jednotlivých tried podkladových aktív; okrem toho sa zohľadnili aj rozdiely v typickej štruktúre poplatkov v rámci súčasného súboru spoločností ponúkajúcich CFD (106) a typické správanie klientov.

(105)

Hoci zo zavedenia ochrannej počiatočnej marže budú vyplývať určité náklady pre tých poskytovateľov CFD, ktorí by potrebovali upraviť limity pákového efektu, ktoré v súčasnosti poskytujú retailovým klientom, orgán ESMA predpokladá, že tieto náklady nebudú neprimerané vzhľadom na výhody zavedenia takejto ochrany. Orgán ESMA ďalej poznamenáva, že poskytovatelia CFD už štandardne a bežne upravujú pákový efekt, ktorý ponúkajú svojim klientom na základe meniaceho sa rizikového profilu určitých aktív.

5.2.   Ochrana uzavretím pri určitej marži

(106)

Ďalším opatrením na ochranu retailových klientov je ochrana uzavretím pri určitej marži. Týmto opatrením sa dopĺňa zavedenie ochrannej počiatočnej marže a zmierňuje sa riziko toho, že retailoví klienti prídu o značný objem finančných prostriedkov prekračujúci objem prostriedkov, ktoré investovali do CFD za bežných podmienok na trhu.

(107)

Na riešenie nekonzistentného uplatňovania prístupu uzavretia pri určitej marži zo strany poskytovateľov CFD sú navrhnuté aj poskytovanie ochrany uzavretím pri určitej marži a štandardizácia percenta, pri ktorom sú poskytovatelia CFD povinní uzatvoriť otvorenú finančnú rozdielovú zmluvu klienta (pri 50 % počiatočnej požadovanej marže). Niektoré príslušné orgány zaznamenali, že poskytovatelia finančných rozdielových zmlúv umožňujú svojim klientom klesnúť na 0 – 30 % počiatočnej marže potrebnej na otvorenie finančnej rozdielovej zmluvy (107). Tým, že umožnia klientom znížiť maržu blízko k nule, poskytovatelia vystavujú klientov riziku toho, že stratia viac než len ich vložené prostriedky, a to najmä počas „prepadu“. Naopak, príliš vysoká úroveň marže, pri ktorej má dôjsť k uzavretiu, by klientov vystavila častému uzavretiu, čo by nemuselo byť v ich záujme. Hranicou 50 % stanovenou v opatrení orgánu ESMA sa zmierňuje riziko podstatnej straty v prípade retailových klientov, a je preto proporcionálna.

(108)

V rámci výzvy na predloženie pripomienok orgán ESMA opísal ochranu uzavretím pri určitej marži pri jednotlivých pozíciách. Tento prístup mal slúžiť na riešenie viacerých obáv týkajúcich sa uplatňovania tohto opatrenia na úrovni účtov na obchodovanie s finančnými rozdielovými zmluvami na súčasnom trhu. Najmä, nakoľko sa ochranná počiatočná marža uplatňuje na základe podkladového aktíva finančnej rozdielovej zmluvy, uplatnením pravidla uzavretia pri určitej marži na úrovni jednotlivých pozícií by sa zabezpečilo účinné uplatnenie ochrannej počiatočnej marže pre každú triedu podkladového aktíva a fixný strop pre pákový efekt ponúkaný pre jednotlivé triedy podkladových aktív. Ďalším dôvodom pre takýto prístup bola zamýšľaná pomoc pri zabezpečení toho, že retailoví klienti sú si vedomí expozície voči každému jednotlivému podkladovému aktívu a rozumejú jej. Orgán ESMA pôvodne navrhol uplatnenie pravidla uzavretia pri určitej marži na úrovni 50 % počiatočnej marže na úrovni jednotlivých pozícií s cieľom poskytnúť účinnú ochranu retailovým klientom a zároveň znížiť zložitosť produktu pri zlepšení informovanosti retailových klientov o ich expozícii.

(109)

Orgán ESMA zohľadnil odpovede získané v rámci výzvy na predloženie pripomienok. Veľká väčšina poskytovateľov, maklérov a asociácií, ktoré odpovedali na výzvu na predloženie pripomienok, uviedla svoje obavy z pravidla uzavretia pri určitej marži na úrovni jednotlivých pozícií. Pokiaľ ide o vplyv na spoločnosti, ku kľúčovým otázkam patrilo očakávanie významných nákladov na implementáciu v súvislosti s informačnými technológiami a priebežných nákladov na monitorovanie. V mnohých odpovediach od spoločností sa takisto poukazovalo na obavy v súvislosti s existujúcimi klientmi, ktorí sú oboznámení s uzavretím na úrovni účtu. Respondenti navyše zdôraznili, že investori ktorí uplatňujú osobitné obchodné stratégie, už nebudú môcť využívať tieto stratégie účinne, keďže jednotlivé pozície môžu byť v určitom momente uzavreté, ak klienti nenavýšia svoje marže na konkrétnu pozíciu, na základe čoho dôjde k neočakávanej trhovej expozícii v prípade zvyšných pozícií. Ďalší argument, ktorý sa týkal identifikácie potenciálnych negatívnych dôsledkov uzavretia pri určitej marži na úrovni jednotlivých pozícií, sa týkal toho, že kvôli uzavretiu pozícií by klienti museli opätovne otvoriť pozície, čo by mohlo viesť k vyšším nákladom obchodovania.

(110)

Podobné obavy týkajúce sa negatívnych dôsledkov uzavretia pri určitej marži na úrovni jednotlivých pozícií na investorov sa uvádzali v podstatnej časti odpovedí od individuálnych investorov na výzvu na predloženie pripomienok. K najčastejším argumentom patrilo tvrdenie, že pravidlo uzavretia na úrovni jednotlivých pozícií by obmedzovalo používanie určitých obchodných stratégií a vyžadovalo by od investorov, aby neprestajne monitorovali svoje pozície, keďže by sa už nemohli spoľahnúť na existujúce zabezpečenie, ktoré mali.

(111)

Väčšina zástupcov spotrebiteľov sa vyjadrila v prospech navrhovaných opatrení alebo dokonca navrhla oveľa obmedzujúcejšie opatrenia týkajúce sa finančných rozdielových zmlúv (ako napríklad úplný zákaz uvádzania na trh, distribúcie alebo predaja týchto finančných nástrojov retailovým klientom).

(112)

Medzi odpoveďami na výzvu na predloženie pripomienok boli aj odpovede od spoločností, ktoré boli v prospech pravidla uzavretia pri určitej marži na úrovni jednotlivých pozícií, navrhovaného v rámci výzvy na predloženie pripomienok. Tieto spoločnosti uviedli, že už uplatňujú takýto prístup a sú spokojné s jeho výsledkami.

(113)

Orgán ESMA vypracoval analýzu ohľadom predpokladaných výsledkov investorov podľa toho, či sa pravidlo uzavretia pri určitej marži uplatňovalo na úrovni jednotlivých pozícií (CFD sa uzatvorí, keď jej hodnota klesne pod 50 % hodnoty počiatočnej marže) alebo na úrovni účtu na obchodovanie s CFD (finančná rozdielová zmluva sa uzavrie, ak hodnota všetkých otvorených finančných rozdielových zmlúv spojených s obchodným účtom spolu so všetkými finančnými prostriedkami na danom účte klesne pod 50 % hodnoty celkovej počiatočnej marže za všetky tieto otvorené CFD). Konkrétne sa posudzovala frekvencia uzavretia a vplyv výskytu strát klientov pri simulovanom portfóliu pozícií finančných rozdielových zmlúv pri každom scenári. V tejto analýze sa neodhadovali presné číselné výsledky, keďže existuje extrémne široká škála rôznych možných portfólií, ktoré investor môže držať. Namiesto toho sa v analýze zvažovalo, či by sa od niektorého z dvoch základov vo všeobecnosti mohli očakávať lepšie výsledky pre investorov. Všeobecným záverom bolo to, že lepšie výsledky pre investora pri uzavretí pri určitej marži, či už na úrovni jednotlivých pozícií alebo na úrovni obchodného účtu, závisia od pohybu cien podkladových aktív investičných portfólií s finančnými rozdielovými zmluvami. Dôvodom je to, že v nadväznosti na uzavretie, ku ktorému by došlo na jednej úrovni, ale nie na druhej, sa cena podkladového aktíva môže zdvihnúť alebo znížiť.

(114)

Vo všeobecnosti by sa očakávalo, že k uzavretiu dôjde o niečo častejšie na úrovni jednotlivých pozícií, za predpokladu, že by portfólio investora bolo rovnaké v každom prípade. Predpokladá sa však, že uzavretie bude vzhľadom na ochrannú počiatočnú maržu zriedkavé na jednej, ako aj druhej úrovni. Pri klientoch s jednou jedinou pozíciou v rámci účtu na obchodovanie s finančnými rozdielovými zmluvami by nebol žiadny rozdiel v tom, či by k uzavretiu dochádzalo na úrovni obchodného účtu alebo pozície. Z výzvy na predloženie pripomienok je jasné, že existuje mnoho retailových účtov na obchodovanie s finančnými rozdielovými zmluvami, ktoré obsahujú len jednu pozíciu.

(115)

Hoci predpokladaný rozdiel vo výsledkoch vyplývajúcich z uplatňovania princípu uzavretia na úrovni jednotlivých pozícií alebo princípu uzavretia na úrovni obchodného účtu by mal byť pre mnohých investorov malý (ale nie je možné ho presne kvantifikovať bez reprezentatívneho portfólia), v odpovediach v rámci výzvy na predloženie pripomienok sa zdôraznili dodatočné dôvody, prečo prístup uzavretia na úrovni účtu môže byť pre niektorých investorov lepší. Po prvé, umožnením toho, aby zisky z jednej pozície vyrovnávali straty z inej pozície, podporuje prístup uzavretia na úrovni účtu rôznorodosť portfólia investícií. Po druhé, keďže k uzavretiu dochádza na úrovni obchodného účtu zriedkavejšie, znižuje sa aj vplyv na investorov pri znášaní nákladov vznikajúcich z opätovného vstupu do pozícií.

(116)

Pri zohľadnení vyššie uvedenej analýzy a odpovedí v rámci výzvy na predloženie pripomienok sa orgán ESMA domnieva, že pravidlo štandardizovaného uzavretia pri určitej marži na úrovni obchodného účtu, a to pri klesnutí pod 50 % celkovej ochrannej počiatočnej marže, ako individuálne opatrenie, ktoré sa prijíma na doplnenie ostatných opatrení opísaných v tomto rozhodnutí, je primeranejšie pri uplatňovaní ako minimálna ochrana. Konkrétne, týmto pravidlom by sa malo zaistiť uzavretie jednej alebo viacerých finančných rozdielových zmlúv za podmienok najpriaznivejších pre retailového klienta s cieľom zabezpečiť, že hodnota účtu neklesne pod 50 % celkovej ochrannej počiatočnej marže, ktorá bola kedykoľvek uhradená pri vstupe do všetkých v súčasnosti otvorených finančných rozdielových zmlúv. Hodnota účtu na tieto účely by mala byť stanovená na základe finančných prostriedkov na tomto účte spolu s nerealizovaným čistým ziskom z otvorených rozdielových zmlúv spojených s týmto účtom.

(117)

Ochrana uzavretím pri určitej marži, ktorú navrhuje orgán ESMA, nebráni poskytovateľovi, aby uplatnil pravidlo uzavretia na úrovni jednotlivých pozícií pod 50 % požiadavky na počiatočnú maržu pri konkrétnej pozícii namiesto pravidla uzavretia na úrovni účtu, vlastne by mohla viesť k zjednodušeniu pre retailových klientov. Okrem toho, uplatnením pravidla uzavretia na úrovni jednotlivých pozícií pod 50 % poskytovateľ inherentne splní požiadavku na uzavretie na úrovni účtu, keďže všetky jednotlivé pozície budú uzavreté v súlade s pravidlom uzavretia pod 50 %.

5.3.   Ochrana pred záporným zostatkom

(118)

Cieľom ochrany pred záporným zostatkom je ochrana retailových klientov v mimoriadnych okolnostiach, ak dôjde k zmene ceny podkladového aktíva, ktorá je dostatočne veľká a dostatočne náhla na to, aby zabránila poskytovateľovi finančnej rozdielovej zmluvy uzavrieť pozíciu v súlade s ochranou uzavretím pri určitej marži, takže hodnota klientovho účtu je záporná. Inými slovami, veľké udalosti na trhu môžu viesť k prepadu a zabrániť účinnosti automatickej ochrany uzavretím pri určitej marži. Viacero príslušných orgánov (108) zaznamenalo, že po takýchto udalostiach klienti dlžili podstatne viac než investovali, a skončili so záporným zostatkom na účte na obchodovanie s CFD.

(119)

Účelom ochrany pred záporným zostatkom je zabezpečiť, aby boli maximálne straty investora pri obchodovaní s CFD vrátane všetkých príslušných nákladov, obmedzené na celkovú výšku finančných prostriedkov súvisiacich s obchodovaním s CFD, ktoré sú na účte investora na obchodovanie s CFD. Mali by sem patriť aj všetky finančné prostriedky ešte nezaplatené na tento účet ako čistý zisk z uzavretia otvorených finančných rozdielových zmlúv spojených s týmto účtom. Investorovi by pri obchodovaní s finančnými rozdielovými zmluvami nemali vzniknúť žiadne ďalšie záväzky. Iné účty by nemali byť súčasťou rizikového kapitálu investora. V prípade, že obchodný účet zahŕňa aj iné finančné nástroje (napríklad PKIPCP alebo akcie), sú súčasťou rizikového kapitálu len finančné prostriedky výslovne určené na obchodovanie s finančnými rozdielovými zmluvami, a nie finančné prostriedky určené na obchodovanie s inými finančnými nástrojmi.

(120)

Účelom ochrany pred záporným zostatkom je aj poskytnúť zabezpečovací mechanizmus pre prípad extrémnych podmienok na trhu. Orgán ESMA vypracoval analýzu udalosti v januári 2015, týkajúcej sa švajčiarskeho franku, aby posúdil jej priamy vplyv na investorov vo viacerých scenároch (109). Išlo o tieto scenáre:

i)

ochrana pred záporným zostatkom na účte na obchodovanie s finančnými rozdielovými zmluvami, ktorý patrí retailovému klientovi;

ii)

ochrana pred záporným zostatkom na každej pozícii CFD, ktorá patrí retailovému klientovi;

iii)

žiadna ochrana pred záporným zostatkom.

(121)

Pri posudzovaní týchto možností orgán EMSA poznamenal, že priamy vplyv na investorov vyplývajúci z rôznych možností v prípade extrémnych trhových udalostí sa musí zvážiť vo vzťahu k výsledným priebežným nákladom na poskytovanie tejto ochrany. Poskytovatelia CFD by čelili najmä priebežným nákladom súvisiacim s dodatočným kapitálom alebo zabezpečením v rámci svojho riadenia rizík. Časť týchto nákladov by mohla byť presunutá ďalej na samotných investorov vo forme vyšších rozpätí alebo iných poplatkov.

(122)

Na druhej strane, bez ochrany pred záporným zostatkom vzniká veľké riziko závažného poškodenia spotrebiteľa, vzhľadom na možnosť, že investor bude dlžiť spoločnosti peniaze z dôvodu extrémnych trhových podmienok. Takáto situácia je mimoriadne poškodzujúca pre investorov bez väčšieho objemu likvidných prostriedkov (110). Orgán ESMA sa rozhodol prijať ochranu pred záporným zostatkom na úrovni jednotlivých účtov na obchodovanie s finančnými rozdielovými zmluvami ako spôsob riešenia tohto zdroja možnej výraznej škody pri súčasnej minimalizácii súvisiacich nákladov pre spoločnosti a investorov. Orgán ESMA sa najmä domnieval, že pri uložení ochrany pred záporným zostatkom na každú finančnú rozdielovú zmluvu by hrozilo riziko uloženia neúmerných nákladov investorom a spoločnostiam. Ak by sa zaviedla ochrana pred záporným zostatkom na úrovni jednotlivých pozícií, spoločnosti by museli klientovi odpustiť straty prekračujúce finančné prostriedky, ktoré určil na danú pozíciu vrátane počiatočnej marže a akejkoľvek dodatočnej marže, ktorú klient zaplatil. Keďže ochrana pred záporným zostatkom by neumožňovala započítanie výraznej straty s inými pozíciami v klientovom portfóliu, pravidlom prístupu na úrovni pozície by sa zvýšilo trhové riziko, ktoré spoločnosti znášajú. Pravdepodobne by to viedlo k zvýšeniu kapitálových požiadaviek pre spoločnosti, pričom ich náklady by sa pravdepodobne posunuli ďalej na retailových klientov.

(123)

Pokiaľ ide o navrhovanú ochranu pred záporným zostatkom, väčšina poskytovateľov, maklérov a asociácií vyjadrila pozitívny postoj. Niektorí poskytovatelia požiadali o ďalšie objasnenie tohto pravidla. Vyjadrené obavy sa týkali vplyvu opatrení na kapitálové požiadavky spoločností a možnosť, že klienti by to mohli využiť na špekuláciu voči poskytovateľom vstupom do dvoch opačných pozícií v prípade toho istého makléra na odlišných účtoch. Zástupcovia spotrebiteľov zaujali voči navrhovaným opatreniam vrátane ochrany pred záporným zostatkom pozitívny postoj. Vo všeobecnosti jednotlivci, ktorí reagovali na výzvu na predkladanie pripomienok a vo svojich odpovediach výslovne odkazovali na návrhy týkajúce sa ochrany pred negatívnym zostatkom, zaujali k týmto návrhom pozitívny postoj.

(124)

Orgán ESMA posúdil vplyvy na poskytovateľov CFD pri poskytovaní ochrany pred záporným zostatkom, ako aj výraznú škodu retailových klientov, ku ktorej môže dôjsť bez tejto ochrany. Orgán ESMA sa po zohľadnení všetkých aspektov domnieva, že ochrana pred záporným zostatkom na úrovni obchodného účtu rieši identifikované obavy týkajúce sa ochrany investorov a že je primeraná.

5.4.   Upozornenia na riziko

(125)

Ďalším opatrením na riešenie rizík hroziacich retailovým klientom vo vzťahu k CFD je vyžadovanie poskytovania štandardizovaných a účinných upozornení na riziká zohľadňujúcich skutočnosti viažuce sa na konkrétnu spoločnosť vrátane informácií o percentuálnom podiele strát na účtoch retailových klientov. Ako už bolo uvedené, viaceré príslušné orgány konštatovali nízku kvalitu upozornení na riziká, ktoré sa poskytujú klientom, a informovali, že poskytovatelia finančných rozdielových zmlúv často jednoznačne nepoukazujú na vysokú rizikovosť a zložitú povahu produktov. V upozorneniach na riziko sa najmä často jasne nevysvetlí potenciál prudkých strát, ktoré môžu prekročiť výšku sumy peňazí, ktoré klienti investovali, alebo je táto informácia zmierňovaná spôsobom prezentácie upozornení alebo tvrdeniami o potenciálnych ziskoch.

(126)

V odpovediach na výzvu na predloženie pripomienok iba menšina poskytovateľov a maklérov namietala proti zavedeniu štandardizovaných upozornení na riziká. Niektoré spoločnosti uviedli, že oceňujú uvádzanie percentuálneho podielu strát viažuceho sa na konkrétnu spoločnosť namiesto štandardizovanejšieho upozornenia. Zástupcovia spotrebiteľov nemali jednotný názor, keďže takmer v polovici ich odpovedí sa uvádzalo, že sú za prísnejšie opatrenia týkajúce sa CFD (napríklad ich zákaz). Zástupcovia spotrebiteľov, ktorí vo svojej odpovedi výslovne spomenuli upozornenia na riziko, sa o návrhu vyjadrili pozitívne, za predpokladu, že sa o ňom uvažuje v kombinácii s ostatnými navrhovanými opatreniami.

(127)

V upozorneniach na riziká zohľadňujúcich skutočnosti viažuce sa na konkrétnu spoločnosť, zavádzaných v tomto rozhodnutí, by sa retailovým klientom poskytli základné informácie o týchto konkrétnych produktoch, konkrétne percentuálny podiel retailových účtov, ktoré prichádzajú o peniaze pri obchodovaní s CFD. V štúdii sa zistilo, že štandardizovanými upozorneniami na riziko sa v prípade retailových klientov výrazne zlepšilo pochopenie produktu, vrátane pochopenia možnosti straty viac peňazí než investovali a pravdepodobnosti dosiahnutia zisku (111).

(128)

Požiadavka, aby poskytovatelia CFD uvádzali percentuálny podiel účtov retailových klientov, ktoré sú v strate, vznikla s cieľom vyrovnať tendenciu poskytovateľov CFD zvýrazňovať potenciálne zisky na úkor strát.

(129)

Okrem toho sa predpokladá, že upozornenia podporia retailových klientov pri informovanom rozhodovaní o tom, či chcú investovať do vysokorizikového produktu, pri ktorom je väčšia pravdepodobnosť dosiahnutia straty ako zisku.

(130)

S cieľom upozorniť investorov na riziko strát súvisiace s investovaním do finančných rozdielových zmlúv, sa orgán ESMA domnieva, že každý poskytovateľ finančných rozdielových zmlúv by mal svojich klientov informovať o percentuálnom podiele účtov retailových klientov na obchodovanie s finančnými rozdielovými zmluvami, ktoré počas posledných 12 mesiacov prišli o peniaze. Tento výpočet by sa mal aktualizovať štvrťročne, aby sa zabezpečilo, že údaj je aktuálny. Percentuálny podiel by sa mal prezentovať jednoduchým a jasným spôsobom ako súčasť upozornenia na riziko v každej komunikácii od poskytovateľa.

(131)

S cieľom určiť, či účet prišiel o peniaze, je potrebné zohľadniť realizované aj nerealizované zisky alebo straty. Realizované zisky a straty sa týkajú pozícií CFD, ktoré boli uzatvorené počas obdobia, na ktoré sa vzťahuje výpočet. Nerealizované zisky a straty sa týkajú hodnoty otvorených pozícií ku koncu obdobia, na ktoré sa vzťahuje výpočet. S cieľom poskytnúť úplný obraz o percentuálnom podiele účtov, ktorých výsledkom je zisk alebo strata, by sa vo výpočte mali zohľadniť všetky náklady súvisiace s obchodovaním CFD.

(132)

Pri novovzniknutých poskytovateľoch CFD a poskytovateľoch CFD, ktorí nemali žiadne otvorené pozície finančných rozdielových zmlúv v posledných 12 mesiacoch, nie je možné vypočítať takýto percentuálny podiel za posledných 12 mesiacov. V tomto rozhodnutí sa pre tieto spoločnosti stanovuje štandardizované upozornenie na riziká, v ktorom sa odkazuje na percentuálne podiely, ktoré zistili príslušné orgány vo svojich existujúcich štúdiách.

(133)

Ako už bolo uvedené, takmer všetci poskytovatelia, ktorí odpovedali na výzvu na predloženie pripomienok, podporovali štandardizované upozornenie na riziká alebo zaujali neutrálny postoj. Respondenti, ktorí sa vyjadrili negatívne, buď spochybňovali účinnosť upozornenia na riziká, alebo nesúhlasili s percentuálnymi podielmi, ktoré vyplývali zo štúdií príslušných orgánov. Častou poznámkou bolo, že spoločnosti požadovali stručnejšiu verziu upozornenia, ktorú by mohli používať na účely digitálneho marketingu.

(134)

Orgán ESMA uvažoval o možnosti vyžadovať všeobecné upozornenie na riziko, v ktorom by sa uvádzalo len riziko toho, že klient môže rýchlo prísť o peniaze vzhľadom na pákový efekt CFD, alebo konkrétnejšie upozornenie na riziko na základe priemerných strát pre retailových klientov na základe štúdií príslušných orgánov. Prvá možnosť bola zamietnutá, pretože neupozorňovala retailových klientov dostatočne účinne na skutočné riziko, špecifické pre obchodovanie s finančnými rozdielovými zmluvami. Druhá možnosť bola zamietnutá, pretože tieto štúdie sa nezaoberajú žiadnymi špecifikami (napríklad spoločnosťou ponúkajúcou len určité druhy finančných rozdielových zmlúv). Hoci výpočty špecifické pre spoločnosti môžu poskytovateľov zaťažovať viac než všeobecné upozornenie na riziko, orgán ESMA sa na základe spätnej väzby z výzvy na predloženie pripomienok domnieva, že sú potrebné na riadne upozornenie investorov na riziko strát.

(135)

Jedným rizikom percentuálneho podielu strát špecifického pre spoločnosti, ktoré uznávajú orgán ESMA aj príslušné orgány, je skutočnosť, že tieto percentuálne podiely sa použijú na marketingové účely namiesto ich pôvodného účelu upozornenia na riziká. Z tohto dôvodu by príslušné orgány mali monitorovať to, aby investičné spoločnosti nepoužívali percentuálne podiely špecifické pre spoločnosti nevhodným spôsobom a budú skúmať uplatňovanie tohto opatrenia.

(136)

V súlade so spätnou väzbou z výzvy na predloženie pripomienok sa orgán ESMA domnieva, že primeranejším prístupom by bolo takisto prispôsobenie upozornenia na riziko druhu používaných komunikačných kanálov. Z tohto dôvodu sa v tomto rozhodnutí stanovuje skrátené upozornenie na riziká pri médiách, ktoré nie sú trvanlivé, ako napríklad mobilné aplikácie alebo správy na sociálnych médiách.

5.5.   Zákaz peňažných a nepeňažných výhod

(137)

Posledným opatrením na riešenie rizík týkajúcich sa distribúcie finančných rozdielových zmlúv retailovým klientom je zákaz peňažných (napríklad tzv. obchodných bonusov) a určitých druhov nepeňažných výhod. Finančné ponuky, v ktorých sa ponúkajú bonusy alebo iné stimuly pri obchodovaní s CFD, často odpútavajú pozornosť retailových klientov od vysokorizikovej povahy produktov finančných rozdielových zmlúv. Prilákajú klientov, ktorí by sa ináč nerozhodli do týchto produktov investovať. Takéto výhody sú často podmienené tým, aby klienti vložili peniaze na účet alebo vykonali určitý objem obchodov.

(138)

Zákaz orgánu ESMA, pokiaľ ide o výhody, sa však netýka informácií a nástrojov na výskum, ktoré sa poskytujú retailovým klientom v súvislosti s CFD (s výnimkou nepeňažných výhod), keďže tie by klientom pomohli pri rozhodovaní.

(139)

Vo väčšine odpovedí sa poskytovatelia, asociácie a makléri vyjadrili v prospech opatrení týkajúcich sa stimulov pre klientov. Rovnako aj zástupcovia spotrebiteľov, ktorí výslovne odkazovali na tieto opatrenia, sa vyjadrili pozitívne. Vzhľadom na riziká, ktoré tieto výhody predstavujú pre retailových klientov, orgán ESMA považuje ich obmedzenie za nevyhnutné a primerané.

5.6.   Celková proporcionalita

(140)

Orgán ESMA dosiahol hranicu účinnosti svojich nezáväzných nástrojov v tejto oblasti. V tejto súvislosti, osobitne so zreteľom na riadenie produktov, orgán ESMA takisto uznáva, že zásady riadenia produktov už tvoria súčasť kultúry dohľadu nad finančnými službami v Únii. V novembri 2013 európske orgány dohľadu (ďalej len „ESA“) vydali spoločné stanovisko k procesom dohľadu nad produktmi a procesom ich riadenia vzťahujúcim sa na tvorcov produktov, v ktorom sú stanovené zásady na vysokej úrovni vzťahujúce sa na procesy riadenia finančných nástrojov a dohľadu nad nimi (112). Vo februári 2014 orgán ESMA vydal stanovisko o postupoch v súlade so smernicou MiFID pre spoločnosti predávajúce zložité produkty (113) a v marci 2014 vydal stanovisko o štruktúrovaných retailových produktoch – osvedčené postupy pre mechanizmy riadenia produktov (114). Okrem toho sa od marca 2007 v Spojenom kráľovstve uplatňuje usmernenie, v ktorom sa ustanovujú zásady riadenia produktov (115).

(141)

Napriek zásadám dohľadu a regulačným požiadavkám opísaným v tomto rozhodnutí, sa negatívny účinok na retailových klientov vyplývajúci z uvádzania na trh, distribúcie alebo predaja finančných rozdielových zmlúv v posledných rokoch naďalej prehlboval.

(142)

Celkové opatrenie orgánu ESMA je potrebné a primerané na riešenie identifikovaných obáv týkajúcich sa ochrany investorov. Vo všeobecnosti sa očakáva, že zníži abnormálne a výrazné straty, ktoré retailovým klientom vznikajú z finančných rozdielových zmlúv, a že podporí povedomie retailových klientov o rizikách spojených s týmito produktmi. Výhody vyplývajúce z riešenia identifikovaných obáv týkajúcich sa ochrany investorov navrhovaným spôsobom prevažujú nad možnými následkami pre poskytovateľov CFD vrátane nákladov na zavedenie v súvislosti s dodržiavaním týchto požiadaviek a možným znížením výnosov poskytovateľov CFD (z dôvodu nižšieho objemu obchodov, nižších celkových transakčných poplatkov, ktoré klienti uhradia, a nižších strát klientov).

(143)

Navyše, opatrenie orgánu ESMA sa začne uplatňovať dva mesiace po uverejnení tohto rozhodnutia v Úradnom vestníku Európskej únie (Ú. v. EÚ). Vyplýva z toho dvojmesačná lehota na oboznámenie sa s predmetným opatrením po oficiálnom zverejnení, ktorej cieľom je vytvoriť rovnováhu medzi záujmom klientov o okamžité zníženie škody vznikajúcej zo súčasného obchodovania s finančnými rozdielovými zmluvami a potrebou poskytnúť relevantným účastníkom trhu dostatočný čas na riadnu organizáciu a zmenu svojho obchodného modelu.

(144)

V tomto rozhodnutí sa stanovujú spoločné požiadavky, ktorých cieľom je poskytnúť potrebnú minimálnu úroveň ochrany retailovým klientom v rámci Únie popri už existujúcich požiadavkách. Cieľom nie je zabrániť príslušným orgánom alebo poskytovateľom CFD zabezpečiť vyššiu úroveň ochrany investorov, napríklad uplatnením požiadavky na vyššiu počiatočnú maržu.

6.   OPATRENIA NEVYTVÁRAJÚ RIZIKO REGULAČNEJ ARBITRÁŽE [ČLÁNOK 40 ODS. 3 PÍSM. b) NARIADENIA (EÚ) č. 600/2014]

(145)

Vzhľadom na povahu identifikovaných rizík a počet a typ dotknutých investorov a navrhovanie vnútroštátnych opatrení niekoľkými členskými štátmi sa opatrením orgánu ESMA zabezpečí spoločný minimálny prístup v rámci Únie. Orgán ESMA okrem toho zohľadnil aj riziko, že poskytovatelia, ktorí v súčasnosti ponúkajú finančné rozdielové zmluvy, by mohli skúsiť ponúkať produkty s porovnateľnými vlastnosťami, ako sú opcie, futures, swapy a dohody o forwardových úrokových mierach. Respondenti v rámci výzvy na predloženie pripomienok potvrdili, že existuje podobnosť medzi finančnými rozdielovými zmluvami a týmito produktmi. Preto, hoci sa dôkazy orgánu ESMA týkajú predovšetkým obchodovania s finančnými rozdielovými zmluvami, orgán ESMA a príslušné orgány budú pozorne monitorovať aj to, či takýto nový vývoj distribúcie bude viesť k podobným nepriaznivým následkom pre retailových klientov a či sa poskytovatelia CFD budú usilovať o obchádzanie týchto intervenčných opatrení, a v prípade potreby zasiahnu.

(146)

Okrem toho sa dočasné intervenčné opatrenia orgánu ESMA uplatňujú na všetkých poskytovateľov finančných rozdielových zmlúv a všetky ostatné osoby, ktoré vedome a úmyselne prispievajú k porušovaniu opatrení, ktoré patria do rozsahu pôsobnosti nariadenia (EÚ) č. 600/2014. Keďže sa rozsah subjektov, na ktoré sa vzťahuje článok 40 tohto nariadenia, pokiaľ ide o správcovské spoločnosti spravujúce fondy, musí riešiť na legislatívnej úrovni s cieľom zvýšiť právnu istotu (116), orgán ESMA zvážila možný rozsah regulatórnej arbitráže. Orgán ESMA dospel k záveru, že vzhľadom na spomínané poškodzovanie investorov, majú navrhované opatrenia široký rozsah uplatňovania, a preto je prostredníctvom nich možné riešiť závažné obavy týkajúce sa ochrany investorov spôsobené uvádzaním na trh, distribúciou alebo predajom finančných rozdielových zmlúv.

7.   KONZULTÁCIA A OZNÁMENIE [ČLÁNOK 40 ODS. 3 PÍSM. c) A ODS. 4 NARIADENIA (EÚ) č. 600/2014]

(147)

Keďže navrhované opatrenie sa môže v obmedzenej miere týkať derivátov poľnohospodárskych komodít, orgán ESMA viedol konzultácie s verejnými orgánmi zodpovednými za dohľad, správu a reguláciu fyzických poľnohospodárskych trhov podľa nariadenia Rady (ES) č. 1234/2007 (117). Orgán ESMA dostal odpovede od spolkového ministerstva pre výživu a pôdohospodárstvo (Nemecko), ministerstva poľnohospodárstva (Lotyšsko) a ministerstva poľnohospodárstva a lesného hospodárstva (Fínsko). Títo respondenti nepredložili námietky k prijatiu navrhnutých opatrení.

(148)

Orgán ESMA informoval príslušné orgány o tomto navrhovanom rozhodnutí.

PRIJAL TOTO ROZHODNUTIE:

Článok 1

Vymedzenie pojmov

Na účely tohto rozhodnutia:

a)

„finančná rozdielová zmluva“ alebo „CFD“ je derivát iný ako opcia, future, swap alebo dohoda o forwardovej úrokovej miere, ktorého účelom je poskytnúť držiteľovi dlhú alebo krátku expozíciu voči fluktuáciám v cene, úrovni alebo hodnote podkladového aktíva bez ohľadu na to, či sa s ním obchoduje na obchodnom mieste, a ktorý sa musí vyrovnať v hotovosti alebo sa môže vyrovnať v hotovosti na základe voľby jednej zo zmluvných strán z iného dôvodu ako platobnej neschopnosti alebo inej udalosti, ktorá má za následok ukončenie zmluvy;

b)

„vylúčená nepeňažná výhoda“ je akákoľvek nepeňažná výhoda iná ako informácie a nástroje výskumu, pokiaľ sa vzťahujú na finančné rozdielové zmluvy,;

c)

„počiatočná marža“ je akákoľvek platba na účely uzatvorenia finančnej rozdielovej zmluvy s výnimkou provízie, transakčných poplatkov a iných súvisiacich nákladov;

d)

„ochranná počiatočná marža“ je počiatočná marža stanovená v prílohe I;

e)

„ochrana uzavretím pri určitej marži“ je uzavretie jednej alebo viacerých otvorených CFD retailového klienta za podmienok najpriaznivejších pre klienta v súlade s článkami 24 a 27 smernice 2014/65/EÚ, ak objem prostriedkov na účte na obchodovanie s CFD a nerealizovaných čistých ziskov všetkých otvorených finančných rozdielových zmlúv spojených s daným účtom klesne pod menej ako polovicu celkovej ochrannej počiatočnej marže za všetky takéto otvorené finančné rozdielové zmluvy;

f)

„ochrana pred záporným zostatkom“ je obmedzenie súhrnných záväzkov retailového klienta zo všetkých finančných rozdielových zmlúv spojených s účtom na obchodovanie s finančnými rozdielovými zmluvami u poskytovateľa CFD na prostriedky na danom účte na obchodovanie s finančnými rozdielovými zmluvami.

Článok 2

Dočasné obmedzenie finančných rozdielových zmlúv v súvislosti s retailovými klientmi

Obmedzuje sa uvádzanie na trh, distribúcia alebo predaj CFD retailovým klientom na okolnosti, keď sú splnené aspoň všetky tieto podmienky:

a)

poskytovateľ CFD vyžaduje od retailového klienta, aby zaplatil ochrannú počiatočnú maržu;

b)

poskytovateľ CFD poskytuje retailovému klientovi ochranu uzavretím pri určitej marži;

c)

poskytovateľ CFD poskytuje retailovému klientovi ochranu pred záporným zostatkom;

d)

poskytovateľ CFD neposkytne priamo alebo nepriamo retailovému klientovi platbu, peňažnú alebo vylúčenú nepeňažnú výhodu v súvislosti s uvádzaním na trh, distribúciou alebo predajom finančných rozdielových zmlúv okrem dosiahnutých ziskov z ktorejkoľvek poskytnutej finančnej rozdielovej zmluvy; a

e)

poskytovateľ CFD nekomunikuje priamo alebo nepriamo informácie retailovému klientovi alebo nezverejňuje informácie, ku ktorým má retailový klient prístup, týkajúce sa uvádzania na trh, distribúcie alebo predaja CFD, ak neobsahujú príslušné upozornenie na riziko stanovené v prílohe II, ktoré je v súlade s podmienkami stanovenými v prílohe II.

Článok 3

Zákaz účasti na aktivitách obchádzania

Zakazuje sa zapájať sa vedome a úmyselne do činností, ktorých predmetom alebo účinkom je obchádzanie požiadaviek stanovených v článku 2 vrátane pôsobenia ako zástupca poskytovateľa finančnej rozdielovej zmluvy.

Článok 4

Nadobudnutie účinnosti a uplatňovanie

Toto rozhodnutie nadobúda účinnosť dňom nasledujúcim po jeho uverejnení v Úradnom vestníku Európskej únie.

Toto rozhodnutie sa uplatňuje od 1. augusta 2018 počas obdobia troch mesiacov.

V Paríži 22. mája 2018

za Radu orgánov dohľadu

Steven MAIJOOR

predseda


(1)  Ú. v. EÚ L 331, 15.12.2010, s. 84.

(2)  Ú. v. EÚ L 173, 12.6.2014, s. 84.

(3)  Ú. v. EÚ L 87, 31.3.2017, s. 90.

(4)  Spoločná skupina je zložená zo zástupcov cyperského príslušného orgánu Cyperskej komisie pre cenné papiere a burzy (CY-CySEC), ako aj zástupcov ôsmich príslušných orgánov, ktorých jurisdikcie boli dotknuté službami poskytovanými poskytovateľmi so sídlom na Cypre. Výsledkom práce spoločnej skupiny bol akčný plán, ktorý mala vykonať CY-CySEC a ktorý okrem iného obsahoval rozšírené vyšetrovania zamerané na poskytovateľov CFD, ako aj tematické preskúmania vzorky spoločností, ktorých činnosť bola povolená komisiou CY-CySEC.

(5)  Stanovisko k postupom podľa smernice MiFID pre spoločnosti predávajúce zložité finančné produkty (ESMA/2014/146).

(6)  Otázky a odpovede týkajúce sa poskytovania CFD a iných špekulatívnych produktov retailovým investorom podľa smernice MiFID (ESMA-35-36-794). Otázky a odpovede boli naposledy aktualizované 31. marca 2017.

(7)  Upozornenie orgánov ESMA a EBA pre investorov o finančných rozdielových zmluvách z 28. februára 2013 (k dispozícii na adrese: https://www.esma.europa.eu/sites/default/files/library/2015/11/2013-267.pdf); Upozornenie orgánu ESMA pre investorov na riziká investovania do zložitých produktov zo 7. februára 2014 (k dispozícii na adrese: https://www.esma.europa.eu/sites/default/files/library/2015/11/investor_warning_-_complex_products_20140207_-_en_0.pdf); Upozornenie orgánu ESMA pre investorov na CFD, binárne opcie a iné špekulatívne produkty z 25. júla 2016 (k dispozícii na adrese: https://www.esma.europa.eu/sites/default/files/library/2016-1166_warning_on_cfds_binary_options_and_other_speculative_products_0.pdf).

(8)  Práca spoločnej skupiny viedla napríklad k tomu, že Cyperská komisia pre cenné papiere a burzy prijala viaceré opatrenia na presadzovanie, ktorých cieľom je zvýšiť mieru dodržiavania predpisov zo strany investičných firiem, ktoré ponúkajú špekulatívne produkty ako CFD.

(9)  Výzva na predloženie pripomienok o potenciálnych opatreniach týkajúcich sa zasahovania do produktov v súvislosti s finančnými rozdielovými zmluvami a binárnymi opciami pre retailových klientov (ESMA35-43-904).

(10)  Počet respondentov je nižší ako tento údaj, pretože orgánu ESMA boli doručené aj i) viaceré odpovede od tých istých respondentov (napríklad odpovede na každé navrhované obmedzenie týkajúce sa CFD v osobitnom e-maile) a ii) duplicitné odpovede od tých istých respondentov.

(11)  Smernica Európskeho parlamentu a Rady 2014/65/EÚ z 15. mája 2014 o trhoch s finančnými nástrojmi, ktorou sa mení smernica 2002/92/ES a smernica 2011/61/EÚ (Ú. v. EÚ L 173, 12.6.2014, s. 349).

(12)  Pozri odôvodnenie 35.

(13)  Pozri odôvodnenie 35.

(14)  Pozri odôvodnenia 73 a 75.

(15)  Finančné rozdielové zmluvy nespĺňajú kritériá na to, aby sa považovali za nekomplexné finančné nástroje v súlade s kombinovaným výkladom článku 25 ods. 4 smernice 2014/65/EÚ a článkom 57 delegovaného nariadenia Komisie (EÚ) 2017/565 z 25. apríla 2016, ktorým sa dopĺňa smernica Európskeho parlamentu a Rady 2014/65/EÚ, pokiaľ ide o organizačné požiadavky a podmienky výkonu činnosti investičných spoločností, ako aj o vymedzené pojmy na účely uvedenej smernice, Ú. v. EÚ L 87, 31.3.2017, s. 1.

(16)  Rozpätia kótované poskytovateľom CFD pre retailových klientov môžu zahŕňať aj prirážku k trhovej cene, ktorej je poskytovateľ vystavený z externého zdroja, napríklad od poskytovateľa likvidity.

(17)  Pozri aj článok 19 ods. 2 písm. d) delegovaného nariadenia (EÚ) 2017/567 a osobitne poslednú podskupinu faktorov v ňom uvedených, čo je okrem iného používanie terminológie, z ktorej vyplýva, že úroveň bezpečnosti je vyššia, než je v skutočnosti možné alebo pravdepodobné.

(18)  Pozri napríklad spoločné upozornenie orgánov ESMA, EBA a EIOPA týkajúce sa virtuálnych mien. K dispozícii na adrese: https://www.esma.europa.eu/sites/default/files/library/esma50-164-1284_joint_esas_warning_on_virtual_currenciesl.pdf, upozornenie orgánu EBA z roku 2013. K dispozícii na adrese: https://www.eba.europa.eu/documents/10180/598344/EBA+Warning+on+Virtual+Currencies.pdf a pozri prehľad upozornení regulátorov týkajúcich sa virtuálnych mien a prvotných ponúk kryptomien (initial coin offerings) na webovej stránke organizácie IOSCO. K dispozícii na adrese: http://www.iosco.org/publications/?subsection=ico-statements

(19)  Príslušný orgán Spojeného kráľovstva Financial Conduct Authority (UK-FCA) zaznamenal v prípade menších pozícií pákové efekty na úrovni 200: 1. Okrem toho je podľa orgánu UK-FCA úroveň pákového efektu 200: 1 typická aj pri „hlavných“ menách, pričom poskytovatelia, ktorí sa zameriavajú na menších retailových klientov, ponúkajú úroveň 500: 1 a príležitostne aj vyššiu. Francúzsky príslušný orgán L'Autorité des marchés financiers (FR-AMF) zaznamenal pre menové páry s najvyššou likviditou úroveň pákového efektu až vo výške 400: 1. Írsky príslušný orgán Central Bank of Ireland (IE-CBI) zaznamenal pákový efekt vo výške 400: 1. Príslušný orgán Nemecka Bundesanstalt für Finanzdienstleistungsaufsicht (DE-BaFin) poukázal na konkrétny príklad v Nemecku, kde spoločnosť ponúkala pákový efekt na úrovni 400: 1 bez výzvy na poskytnutie dodatočnej marže. Taliansky príslušný orgán Commissione Nazionale per le Società e la Borsa (IT-CONSOB) a bulharský príslušný orgán Комисията за финансов надзор (BG-FSC) zaznamenali pákový efekt na úrovni 500: 1.

(20)  Pozri odôvodnenie 15.

(21)  Poskytovatelia finančných rozdielových zmlúv však využívajú tiež taký trhový postup, pri ktorom stanovia úroveň marže v rámci výzvy na poskytnutie dodatočnej marže vyššiu, ako je úroveň marže, pri ktorej má dôjsť k uzavretiu pri určitej marži, čo umožňuje klientom vložiť vyššiu maržu s cieľom podporiť svoj obchod. Klient sa môže rozhodnúť urobiť to, pričom sa vystavuje riziku, že jeho straty budú vyššie. Ak napríklad poskytovateľ stanoví výzvu na poskytnutie dodatočnej marže na úrovni 70 % počiatočnej marže vo výške 100, klient by musel vložiť na obchodný účet ďalšie peniaze, keď jeho zostatok klesne na 70 alebo nižšie.

(22)  Orgán ESMA a príslušné orgány si priebežne vymieňajú informácie a diskutujú o ponuke finančných rozdielových zmlúv v celej Únii.

(23)  Príslušný orgán Českej republiky Česká národní banka (CZ-CBN) zaznamenal, že českí poskytovatelia CFD zvyčajne uzatvárajú pozície, ak marža klesne pod 15 %. DE-BaFIN a BG-FSC zaznamenali, že pozície klientov sa uzatvárajú, keď prostriedky na účte klienta klesnú na úroveň medzi 30 – 50 % minimálnej marže. Luxemburský príslušný orgán Commission de Surveillance du Secteur Financier (LU-CSSF) a príslušný orgán Francúzska l'Autorité des marchés financiers (FR-AMF) zaznamenali, že poskytovatelia nastavili automatické uzavretie pozícií pri dosiahnutí úrovne 120 – 150 % počiatočnej marže.

(24)  Cyperská komisia pre cenné papiere a burzy a UK-FCA.

(25)  Napríklad pri pákovom efekte 50:1 zmena ceny o viac ako 2 %.

(26)  Napríklad FR-AMF, DE-BaFIN a UK-FCA.

(27)  Podľa DE-BaFIN „sa takéto produkty (CFD) dostali do pozornosti verejnosti najmä v dôsledku prudkého posilnenia švajčiarskeho franku začiatkom roka 2015, keď švajčiarska centrálna banka zrušila strop na hodnotu švajčiarskeho franku voči euru a množstvo investorov do finančných rozdielových zmlúv utrpelo značné straty, keďže následne museli uskutočniť dodatočné platby“. K dispozícii na adrese: https://www.bafin.de/SharedDocs/Veroeffentlichungen/EN/Pressemitteilung/2016/pm_161208_allgvfg_cfd_en.html

(28)  Niektorí respondenti v rámci výzvy na predloženie pripomienok uviedli, že pri obchodovaní s CFD prišli o viac ako 100 000 EUR.

(29)  Pozri príklad, kde investor prišiel o 280 000 EUR, pričom investoval len 2 800 EUR. K dispozícii na adrese: https://www.bafin.de/SharedDocs/Veroeffentlichungen/EN/Pressemitteilung/2016/pm_161208_allgvfg_cfd_en.html.

(30)  Belgicko, Cyprus, Česká republika, Dánsko, Estónsko, Fínsko, Francúzsko, Grécko, Holandsko, Írsko, Litva, Malta, Nemecko, Rakúsko, Rumunsko, Slovinsko, Spojené kráľovstvo, Španielsko a Taliansko, ako aj Nórsko, Lichtenštajnsko a Island.

(31)  AT-FMA, BE-FSMA (prijali vnútroštátne opatrenia na obmedzenie týchto produktov), Cyperská komisia pre cenné papiere a burzy, CZ-CNB,DE-BaFin, DK-Finanstilsynet, EE-FSA, EL-HCMC, ES-CNMV, FI-FSA. FR-AMF, IE-CBI, IS-FME, IT-CONSOB, LI-FMA, LT-Lietuvos Bankas, MT-MFSA, NL-AFM, NO-Finanstilsynet, PT-CMVM, RO-ASF, SE-FI, SI-ATVP, UK-FCA.

(32)  IT-CONSOB, IE-CBI, FR-AFM a CZ-CNB.

(33)  Príslušný orgán Grécka Ελληνική Επιτροπή Κεφαλαιαγοράς (L-HCMC), príslušný orgán Maďarska Magyar Nemzeti Bank (HU-MNB) a príslušný orgán Slovenska Národná banka Slovenska (SK-NBS) oznámili orgánu ESMA, že zaznamenali nárast počtu žiadostí o oprávnenie pre poskytovateľov CFD.

(34)  Údaje v roku 2015 poskytli: BG-FSMA, CY-CySEC, CZ-CNB, FR-AMF, IE-CBI, IS-FME, LU-CSSF, NL-AFM, MT-MFSA, PT-CMVM, RO-ASF, UK-FCA. Údaje za rok 2017 poskytli: CY-CySEC, CZ-CNB, ES-CNMV, FR-AMF, IE-CBI, LU-CSSF, NL-AFM, MT-MFSA, NO-Finanstilsynet, SK-NBS, UK-FCA.

(35)  Vzhľadom na častý cezhraničný rozmer činnosti poskytovateľov produktov môže tento číselný údaj zahŕňať klientov zo štátov mimo EHP. S osobitným zreteľom na Spojené kráľovstvo počet klientskych účtov na financovanie CFD vzrástol zo 657 000 v roku 2011 na 1 051 000 na konci roka 2016. Tieto číselné údaje však nevylučujú spočívajúce klientske účty ani viaceré účty využívané rovnakým retailovým klientom. Údaje, ktoré poskytol orgán CY-CySEC, boli zostavené na základe účtov otvorených poskytovateľmi oprávnenými orgánom CY-CySEC, ktorí ponúkajú tieto produkty.

(36)  Pokiaľ ide o Spojené kráľovstvo, tento údaj nezahŕňa klientov poskytovateľov oprávnených v Spojenom kráľovstve, ktorí nepochádzajú zo Spojeného kráľovstva, a ktorých počet sa v roku 2016 odhadoval na približne 400 000. V prípade iných členských štátov, ktoré poskytli údaje orgánu ESMA, môže údaj zahŕňať klientov zo štátov mimo EHP.

(37)  Sťažnosti týkajúce sa finančných rozdielových zmlúv boli doručené orgánom AT-FMA, BE-FSMA, BG-FSC, HR- HANFA, CZ-CNB, CY-CySEC, DE-Bain, DK-Finanstilsynet, EE-Finantsinspektsioon, EL-HCMC, ES-CNMV, FI-Finanssivalvonta, FR-AMF, IE-CBI, IT-CONSOB, LT-Lietuvos Bankas, MT-MFSA, NL-AFM, PL-KNF, PT-CMVM, RO-ASF, SE-Finansinspektionen, SI-ATVP, UK-FCA a NO-Finanstilsynet.

(38)  Napríklad Česká národná banka, poľský orgán KNF a španielsky CNMV.

(39)  K dispozícii na adrese: https://www.fsma.be/en/news/fsma-regulation-establishes-framework-distribution-otc-derivatives-binary-options-cfds.

(40)  K dispozícii na adrese: http://www.amf-france.org/en_US/Actualites/Communiques-de-presse/AMF/annee-2016.html?docId=workspace%3A%2F%2FSpacesStore%2Fad42eecc-9720-49da-82a8-2ddcb72fbf1d.

(41)  Na základe štúdie, ktorá zahŕňala 30 000 retailových klientov, ktorí predstavovali 100 % retailových klientov poskytovateľov CFD, ktorým udelil oprávnenie orgán ES-CNMV.

(42)  Publikovaná v španielčine: http://www.cnmv.es/Portal/verDoc.axd?t=%7bf1a92bb1-5f1b-420b-b58c-122d64a1ed9a%7d.

(43)  K dispozícii na adrese: http://www.amf-france.org/technique/multimedia%3FdocId%3Dworkspace%253A%252F%252FSpacesStore%252F9bf2caa8-1ce4-4832-85f4-4dffcace8644%26.

(44)  K dispozícii na adrese: https://www.centralbank.ie/docs/default-source/publications/Consultation-Papers/cp107/consultation-paper-107.pdf?sfvrsn=4. Pozri strany 1 a 2.

(45)  K dispozícii na adrese: https://www.knf.gov.pl/o_nas/komunikaty?articleId=50315&p_id=18 (k dispozícií len v poľštine).

(46)  Títo klienti investovali predovšetkým do CFD. Tieto údaje sa týkajú aj investorov, ktorí investovali do binárnych opcií, pričom v roku 2017 predstavovali menej ako 4 % aktívnych klientov.

(47)  K dispozícii na adrese: https://www.fca.org.uk/publication/consultation/cp16-40.pdf. Pozri s. 23 a 35.

(48)  K dispozícii na adrese: https://www.fca.org.uk/publication/correspondence/dear-ceo-letter-cfd-review-findings.pdf.

(49)  To predstavuje približne 33 % až 50 % všetkých aktívnych retailových klientov investujúcich do finančných rozdielových zmlúv v Nórsku.

(50)  Publikované v nórčine: https://www.finanstilsynet.no/nyhetsarkiv/nyheter/2017/finanstilsynet-advarer-mot-handel-i-cfd/.

(51)  Na základe údajov spoločnosti Thomson Reuters Lipper týkajúcich sa tried cenných papierov retailových podnikov kolektívneho investovania do prevoditeľných cenných papierov so sídlom v EÚ, napríklad orgán ESMA odhaduje, že priemerná ročná výnosnosť investícií vážená aktívami očistenými od poplatkov a úvodného a koncového zaťaženia predstavovala v období rokov 2008 – 2017 približne 3 %, pričom priemerná výnosnosť v prípade investícií do akciových fondov predstavovala 5 %. Ďalšie informácie o výkonnosti a nákladoch týkajúcich sa PKIPCP v EÚ sa nachádzajú v správe orgánu ESMA o trendoch, rizikách a slabých miestach č. 2, 2017, s. 36 – 44, k dispozícii na adrese https://www.esma.europa.eu/sites/default/files/library/esma50-165-416_trends_risks_and_vulnerabilities_no.2_2017.pdf).

(52)  Štúdia zaoberajúca sa ponukou finančných rozdielových zmlúv a produktov rolling spot forex pre retailových klientov, ktorú vypracoval orgán MT-MFSA.

(53)  Bývalý článok 19 ods. 5 smernice Európskeho parlamentu a Rady 2004/39/ES z 21. apríla 2004 o trhoch s finančnými nástrojmi, o zmene a doplnení smerníc Rady 85/611/EHS a 93/6/EHS a smernice Európskeho parlamentu a Rady 2000/12/ES a o zrušení smernice Rady 93/22/EHS, Ú. v. EÚ L 145, 30.4.2004, s. 1. V prílohe IV k smernici 2014/65/EÚ sa uvádza tabuľka zhody medzi požiadavkami smernice 2004/39/ES, požiadavkami smernice 2014/65/EÚ a nariadením (EÚ) č. 600/2014.

(54)  Toto riziko potenciálne rastie z dôvodu nadmerného optimizmu, ktorý bol často pozorovaný v nedávnych štúdiách správania. V nedávnej štúdii zameranej na trhy s produktmi forex sa ukázalo, že pákový efekt je významným ukazovateľom prílišnej dôvery: Forman, John H. a Horton, Joanne, Is Leverage Use a Better Indication for Overconfidence? Evidence from the Forex Market (30. augusta 2017). K dispozícii na webovom sídle SSRN: https://ssrn.com/abstract=2860103. Podľa nedávnej štúdie (Li, Mingsheng a Li, Qian a Li, Yan, Nebezpečenstvo nadmerného optimizmu investora (14. novembra 2016) k dispozícii na stránke SSRN: https://ssrn.com/abstract=2932961] týkajúcej sa vplyvu vnímania efektivity trhu investormi v súvislosti s prepadmi trhu prílišná dôvera investorov negatívne vplýva na určovanie cien, zvyšuje idiosynkratické riziká a zmierňuje reakcie na trh pred prepadom trhu v dôsledku zaujatosti informácií [Peng. Lin, Wei Xiong, 2006. Investor attention, overconfidence and category learning (Pozornosť, nadmerný optimizmus a učenie sa kategórií investorov). Journal of Financial Economics 80, 563 – 602), ako aj neobjektívneho pripisovania zásluh investormi (Gervais, S., a T. Odean, 2001. Learning to be Overconfident (Učenie sa byť nadmerne optimistický). The Review of Financial Studies, 14, 1– 27.) a vysokého rizika arbitráže (Benhabit, Jess, Xuewen Liu a Penfei Wang, 2016. Sentiments, financial markets, and macroeconomic fluctuations (Nálady, finančné trhy a makroekonomické fluktuácie). Journal of Financial Economics 120, 420 – 443. Na rovnakú tému pozri okrem iného aj: Ricciardi, Victor, kapitola 26: The Psychology of Speculation in the Financial Markets (1. júna 2017). Financial Behavior: Players, Services, Products, and Markets (Finančné správanie: hráči, služby, produkty a trhy). H. Kent Baker, Greg Filbeck, a Victor Ricciardi, redaktori, 481 – 498, New York, NY: Oxford University Press, 2017.; N. Barberis a R. H. Thaler (2003), A Survey of Behavioral Finance (Prieskum behaviorálneho finančníctva), v M. Harris, G.M. Constantinides a R. Stultz, „Handbook of the Economics of Finance“ (Príručka finančného hospodárstva); D. Dorn a G. Huberman (2005), Talk and action: What individual investors say and what they do (Reči a činy: čo jednotliví investori hovoria a čo robia); C.H. Pan a M. Statman (2010) Beyond Risk Tolerance: Regret, Overconfidence, and Other Investor Propensities (Nad rámec tolerancie rizika: ľútosť, nadmerný optimizmus a iné sklony investorov), pracovný dokument; A. Nosic a M. Weber (2010), How Risky do I invest: The Role of Risk Attitudes, Risk Perceptions and Overconfidence (Ako riskantne investujem: úloha postojov k riziku, vnímania rizík a nadmerného optimizmu); N. Linciano (2010), Cognitive Biases and Instability of Preferences in the Portfolio Choices of Retail Investors – Policy Implications of Behavioural Finance (Kognitívna neobjektívnosť a nestabilita preferencií vo výbere portfólia retailových investorov – politické dôsledky behaviorálneho financovania), A. Lefevre, a M. Chapman (2017), „Behavioural economics and financial consumer protection“ (Behaviorálna ekonomika a ochrana finančného spotrebiteľa), pracovné dokumenty OECD o financiách, poistení a súkromných dôchodkoch, č. 42 OECD Publishing.

(55)  UK-FCA, list výkonnému riaditeľovi, Client take-on review in firms offering contract for difference (CFD) products, 2. februára 2016. Pozri: https://www.fca.org.uk/publication/correspondence/dear-ceo-letter-cfd.pdf.

(56)  UK-FCA, CFD firms fail to meet our expectations on appropriateness assessments, 29. júna 2017. Pozri: https://www.fca.org.uk/publications/multi-firm-reviews/cfd-firms-fail-expectations-appropriateness-assessments.

(57)  Napríklad DE-BaFin, DK-Finanstilsynet, ES-CNMV, IE-CBI, FR-AMF, LU-CSSF, NL-AFM.

(58)  Napríklad IE-CBI.

(59)  Napríklad UK-FCA.

(60)  Otázky a odpovede týkajúce sa poskytovania finančných rozdielových zmlúv a iných špekulatívnych produktov retailovým investorom podľa smernice MiFID (ESMA-35-36-794), aktualizované 31. marca 2017.

(61)  Napríklad BE-FSMA, ES-CNMV, FR-AMF a IT-CONSOB.

(62)  Oddiel 3 Otázok a odpovedí týkajúcich sa poskytovania finančných rozdielových zmlúv a iných špekulatívnych produktov retailovým investorom podľa smernice MiFID (ESMA-35-36-794), aktualizované 31. marca 2017, a jeden príklad od orgánu UK-FCA.

(63)  Napríklad ES-CNMV. UK-FCA, CY-CySEC a DE-BaFin.

(64)  Najmä UK-FCA. V Nemecku sa zaviedli právne predpisy na ochranu klientov pred stratami (všeobecný správny akt orgánu DE-BaFIN uverejnený 8. mája 2017. Zakazuje sa ním uvádzanie na trh, distribúcia a predaj CFD, ktoré nevylučujú dodatočné platobné záväzky, retailovým klientom).

(65)  Orgán ES-CNMV napríklad zistil, že klienti zvyčajne vzhľadom na dosiahnuté negatívne výsledky obchodujú krátko.

(66)  V oddiele 6 Otázok a odpovedí týkajúcich sa poskytovania CFD a iných špekulatívnych produktov retailovým investorom podľa smernice MiFID (ESMA-35-36-794), aktualizovaných 31. marca 2017, sa uvádza, že je nepravdepodobné, že spoločnosť, ktorá ponúka bonus určený na motivovanie retailových klientov, aby obchodovali so zložitými špekulatívnymi produktmi, ako sú finančné rozdielové zmluvy a rolling spot forex, by mohla preukázať, že koná čestne, spravodlivo a profesionálne v najlepšom záujme svojich retailových klientov.

(67)  Napríklad FR-AMF, UK-FCA a ES-CNMV.

(68)  Napríklad CZ-CNB, FR-AMF, HU-MNB, LU-CSSF a UK-FCA.

(69)  V oddiele 2 Otázok a odpovedí týkajúcich sa poskytovania CFD a iných špekulatívnych produktov retailovým investorom podľa smernice MiFID (ESMA35-36-794), aktualizovaných 31. marca 2017 sa podrobnejšie rozoberajú niektoré tieto konflikty záujmov.

(70)  Nariadenie Európskeho parlamentu a Rady (EÚ) č. 1286/2014 z 26. novembra 2014 o dokumentoch s kľúčovými informáciami pre štrukturalizované retailové investičné produkty a investičné produkty založené na poistení (PRIIP) (Ú. v. EÚ L 352, 9.12.2014, s. 1).

(71)  Predtým článok 19 ods. 2 a 3 smernice 2004/39/ES.

(72)  Bývalý článok 19 ods. 4 a 5 smernice 2004/39/ES.

(73)  Predtým článok 21 smernice 2004/39/ES.

(74)  V prílohe IV k smernici 2014/65/EÚ sa uvádza tabuľka zhody medzi požiadavkami smernice 2004/39/ES, požiadavkami smernice 2014/65/EÚ a nariadením (EÚ) č. 600/2014.

(75)  Delegované nariadenie Komisie (EÚ) 2017/653 z 8.marca 2017, ktorým sa dopĺňa nariadenie Európskeho parlamentu a Rady (EÚ) č. 1286/2014 o dokumentoch s kľúčovými informáciami pre štrukturalizované retailové investičné produkty a investičné produkty založené na poistení (PRIIP) stanovením regulačných technických predpisov, pokiaľ ide o prezentáciu, obsah, preskúmanie a revíziu dokumentov s kľúčovými informáciami a podmienky splnenia požiadavky na poskytovanie takýchto dokumentov (Ú. v. EÚ L 100, 12.4.2017, s. 1).

(76)  Orgán IE-CBI napríklad na základe tematickej inšpekcie, ktorú vykonal, vyjadril obavy ohľadom kritérií, ktoré sa používajú na posúdenie znalostí a skúseností na účely posudzovania (https://www.centralbank.ie/news/article/inspection-finds-75-percent-of-cfd-clients-lost-money). Okrem toho sa na základe údajov týkajúcich sa spoločností, ktoré orgán UK-FCA prijal v 1. štvrťroku 2017 od poskytovateľov CFD, ukazuje, že v prípade najväčších retailových poskytovateľov finančných rozdielových zmlúv v Spojenom kráľovstve (čo predstavuje približne 70 % príslušného trhu v Spojenom kráľovstve) približne 50 % klientov neprešlo testom primeranosti, ale pokračovalo v obchodovaní po tom, ako dostali výraznejšie upozornenie na riziko. Ďalej orgán UK-FCA zaznamenal opakované zlyhania spoločností v súvislosti s adekvátnosťou ich posúdení primeranosti a súvisiacich politík a postupov (pozri vyššie).

(77)  Otázky a odpovede (Q&A) orgánu ESMA týkajúce sa poskytovania CFD a iných špekulatívnych produktov retailovým investorom podľa smernice MiFID (ESMA35-36-794) v aktualizovanom znení z 31. marca 2017.

(78)  ESMA, „Usmernenia k požiadavkám na riadenie produktov stanoveným v smernici MiFID II“ z 2. júna 2017 (ESMA35-43-620).

(79)  Napríklad v odpovediach od London Capital Group Ltd, Dom Maklerski TMS Brokers S.A., GKFX Financial Services Limited, AxiCorp Financial Services Pty Ltd, Swissquote a takisto v dôverných odpovediach sa výslovne odkazovalo na pákový efekt v hodnote 100: 1.

(80)  Nariadenie orgánu BE-FSMA, ktorým sa riadi distribúcia určitých derivátových nástrojov klientom.

(81)  CY-CySEC, obežník č. C168, z 30. novembra 2016.

(82)  CY-CySEC, obežník č. C168, z 30. novembra 2016.

(83)  Article 72 de Loi no 2016-1691 du 9 décembre 2016 relative à la transparence, à la lutte contre la corruption et à la modernisation de la vie économique.

(84)  K dispozícii na adrese: http://prawo.sejm.gov.pl/isap.nsf/DocDetails.xsp?id=WDU20150000073.

(85)  K dispozícii na adrese: http://legislacja.gov.pl/docs//2/12300403/12445426/12445427/dokument298571.pdf.

(86)  K dispozícii na adrese: https://legislacja.rcl.gov.pl/docs//2/12300403/12445438/12445439/dokument321489.pdf.

(87)  MT-MFSA: Požiadavky pre spoločnosti poskytujúce investičné služby kategórie 2 alebo kategórie 3, ktoré distribuujú alebo plánujú distribuovať finančné rozdielové zmluvy a/alebo zmluvy o produktoch rolling spot forex v rámci režimu MiFID, 3. apríla 2017, k dispozícii na adrese: https://www.mfsa.com.mt/pages/readfile.aspx?f=/files/Announcements/Consultation/2017/20170403_Revised%20online%20forex%20policy_clean.pdf.

(88)  Všeobecný administratívny akt orgánu DE-BaFin bol 8. mája 2017 zverejnený a poskytovatelia CFD museli zaviesť relevantné opatrenia do 10. augusta 2017. Akt je k dispozícii na adrese: https://www.bafin.de/SharedDocs/Veroeffentlichungen/DE/Aufsichtsrecht/Verfuegung/vf_170508_allgvfg_cfd_wa.html;jsessionid=BEF7FF8ADA6FF31D076D4DE32FBF8025.2_cid290?nn=7846960.

(89)  Zamýšľané opatrenia boli oznámené v oznámení ES-CNMV s názvom Opatrenia týkajúce sa uvádzania CFD a iných špekulatívnych produktov na trh pre retailových investorov z 21. marca 2017.

(90)  Konzultačný dokument 107 o ochrane retailových investorov vo vzťahu k distribúcii CFD.

(91)  Obežník HCMC č. 56/10.5.2017.

(92)  K dispozícii na adrese: https://www.finanstilsynet.no/contentassets/455795d40fe4445f88a3b71b35079c94/horingsnotat---produktintervensjon.pdf.

(93)  Oznámenie orgánu IT-CONSOB bolo uverejnené 13. februára 2017 v spravodajcovi CONSOB, k dispozícii na adrese: (talianska verzia) http://www.consob.it/web/area-pubblica/avvisi-ai-risparmiatori/documenti/tutela/cns/2017/ct20170207.html; (anglická verzia) http://www.consob.it/web/consob-and-its-activities/newsletter/documenti/english/en_newsletter/2017/year_23_n-05_13_february_2017.html#news2.

(94)  K dispozícii na adrese: https://www.fca.org.uk/news/news-stories/consumer-warning-about-risks-investing-cryptocurrency-cfds.

(95)  Zo všetkých sťažností, ktoré orgán AMF dostal v roku 2017, sa 33 % týka finančných rozdielových zmlúv a binárnych opcií.

(96)  V Spojenom kráľovstve a na Cypre, kde je usadená väčšina poskytovateľov CFD, orgány CY-CySEC a UK-FCA nahlásili zvýšenie počtu poskytovateľov špecializujúcich sa na predaj finančných rozdielových zmlúv retailovým klientom na cezhraničnom základe v rokoch 2016 až 2017 zo 103 na 138 v Spojenom kráľovstve a zo 117 na 143 na Cypre.

(97)  Články 34 a 35 smernice 2014/65/EÚ.

(98)  Čím vyšší pákový efekt, tým je pravdepodobnejšie, že klient príde o peniaze, keďže rozpätia a poplatky tvoria väčšiu časť počiatočnej marže. Pri vyššom pákovom efekte je takisto pravdepodobnejšie, že klient príde o určité percento z marže, čo zvyšuje riziko významnej škody pre investora.

(99)  Should Retail Investors' Leverage Be Limited? Rawley Z. Heimer a Alp Simsek. Pracovný dokument NBER č. 24176, vydaný v decembri 2017 a k dispozícii na adrese: https://papers.ssrn.com/sol3/papers.cfm?abstract_id=2150980.

(100)  Pozri Heimer, Rawley a Simsek, Alp, Should Retail Investors' Leverage Be Limited? Pracovný dokument NBER č. 24176, vydaný v decembri 2017 a k dispozícii na adrese: https://papers.ssrn.com/sol3/papers.cfm?abstract_id=2150980.

(101)  Should Retail Investors' Leverage Be Limited? Rawley Z. Heimer a Alp Simsek. Pracovný dokument NBER č. 24176, vydaný v decembri 2017 a k dispozícii na adrese: https://papers.ssrn.com/sol3/papers.cfm?abstract_id=2150980.

(102)  Ochrannou počiatočnou maržou by sa preto mala znížiť aj miera, do akej sú tieto produkty distribuované obzvlášť zraniteľným investorom, ako sú skupiny klientov s nízkym príjmom.

(103)  Limity pákového efektu sa napríklad uplatňujú v Spojených štátoch amerických, Japonsku, Hongkongu a Singapure. Limity pákového efektu a minimálne maržové požiadavky sú aj súčasťou konzultačného dokumentu IOSCO z februára 2018, k dispozícii na adrese: http://www.iosco.org/library/pubdocs/pdf/IOSCOPD592.pdf.

(104)  Podobný rámec na analýzu použil orgán FCA v konzultácii uverejnenej v decembri 2016. K dispozícii na adrese: https://www.fca.org.uk/publication/consultation/cp16-40.pdf.

(105)  Vo väčšine prípadov boli použité údaje za približne 10 rokov. Výnimku tvorili niektoré akcie, ku ktorým boli údaje o cene k dispozícii len za obdobie začínajúce príslušnou prvotnou verejnou ponukou akcií, a kryptomeny.

(106)  Nákladové prognózy vychádzali z údajov o nákladoch od poskytovateľov CFD. Nákladové prognózy sa v rámci kontroly spoľahlivosti menili, čo však neviedlo k významným zmenám výsledkov. Nevyplýva z toho, že by rozpätia, poplatky a výdavky vo všeobecnosti neboli zdrojom významnej škody, predovšetkým pri vysokom pákovom efekte. Tieto náklady sú vskutku kľúčovou príčinou toho, že väčšina retailových klientov prichádza o peniaze, a sú zdrojom značných strát pre klientov, ktorí často obchodujú a s mnohými pozíciami. Z kontrol spoľahlivosti naopak jednoducho vyplýva, že typické rozpätia, poplatky a výdavky pri uplatnení použitých predpokladov nevedú k podstatnému zvýšeniu pravdepodobnosti uzavretia. V rámci modelovania bola jedna pozícia finančných rozdielových zmlúv simulovaná pre všetky prípady.

(107)  Pozri odôvodnenie 26.

(108)  Orgán DE-BaFin napríklad uviedol, že niektorí investori prišli v dôsledku rozhodnutia Švajčiarskej národnej banky ukončiť naviazanosť švajčiarskeho franku na euro o viac peňazí, než investovali. K dispozícii na adrese: https://www.bafin.de/SharedDocs/Veroeffentlichungen/EN/Aufsichtsrecht/Verfuegung/vf_170508_allgvfg_cfd_wa_en.html

(109)  Pri udalosti týkajúcej sa švajčiarskeho franku ide o náhle zhodnotenie švajčiarskeho franku voči euru v rozsahu 15 %, ku ktorému došlo vo štvrtok 15. januára 2015 ráno.

(110)  Škoda vznikajúca v takejto situácii bola očividná vo vzťahu k pádu v súvislosti so švajčiarskym frankom, kedy niektorí investori nechtiac zostali dlžní desiatky tisíc eur, ktoré neboli schopní splatiť.

(111)  Konkrétne, pred predložením štandardizovaného upozornenia na riziko 66 % účastníkov štúdie správne uviedlo, že finančné rozdielové zmluvy sú rizikovejšie než sporiace účty, dlhopisy a indexové fondy, 50 % správne uviedlo, že je možné prísť o viac peňazí, ako sa do finančných rozdielových zmlúv investuje, a 54 % správne uviedlo, že väčšina klientov pri používaní týchto produktov príde o peniaze. Po predložení štandardizovaného upozornenia na riziko na webovej stránke spoločnosti sa v štúdii zistilo, že 90 % účastníkov správne opísalo rizikový profil CFD (tzn. že sú rizikovejšie než vyššie opísané aktíva). V skupine klientov, ktorí nesprávne uviedli, že všetci investori zarobia, bola pravdepodobnosť správnej odpovede klienta (uvedením, že väčšina investorov o peniaze príde) 91,5 %. Vyplýva z toho, že štandardizované upozornenia na riziko vrátane poskytnutia informácií o výkonnosti účtu klienta môžu výrazným spôsobom zlepšiť pochopenie produktu zo strany klienta. Od Mullett, T. L. & Stewart, N. (2017) The effect of risk warning content for contract for difference products. Pracovný dokument. Táto práca bola financovaná z verejného výskumného grantu, bola však vypracovaná po konzultácii s orgánom Spojeného kráľovstva UK-FCA.

(112)  Spoločné stanovisko k procesom dohľadu nad produktmi a procesom ich riadenia vzťahujúcim sa na tvorcov produktov (JC-2013-77).

(113)  Stanovisko o postupoch v súlade so smernicou MiFID pre spoločnosti predávajúce zložité produkty (ESMA/2014/146). V tomto stanovisku sa konkrétne uvádzajú odkazy na CFD a binárne opcie.

(114)  Stanovisko o štruktúrovaných retailových produktoch – osvedčené postupy pre mechanizmy riadenia produktov (ESMA/2014/332).

(115)  The Responsibilities of Providers and Distributors for the Fair Treatment of Customers https://www.handbook.fca.org.uk/handbook/document/RPPD_FCA_20130401.pdf. Usmernenie súvisí so zásadami Spojeného kráľovstva pre obchodnú činnosť (PRIN) https://www.handbook.fca.org.uk/handbook/document/rppd/RPPD_Full_20180103.pdf.

(116)  Orgán ESMA zdôraznil riziko regulatórnej arbitráže vo svojom stanovisku z 12. januára 2017 o vplyve vyňatia správcovských spoločností spravujúcich fondy z rozsahu pôsobnosti intervenčných právomocí podľa nariadenia MiFIR (ESMA50-1215332076-23), v ktorom vyjadril obavy týkajúce sa rizika regulatórnej arbitráže a možného zníženia účinnosti budúcich intervenčných opatrení v dôsledku vyňatia určitých subjektov z rozsahu pôsobnosti príslušných opatrení (správcovských spoločností PKIPCP a správcov alternatívnych investičných fondov). Komisia navrhla zmeny na zvýšenie právnej istoty v tomto smere zmenou nariadenia (EÚ) č. 600/2014 [COM(2017)536/948972].

(117)  Nariadenie Rady (ES) č. 1234/2007 z 22. októbra 2007 o vytvorení spoločnej organizácie poľnohospodárskych trhov a o osobitných ustanoveniach pre určité poľnohospodárske výrobky (nariadenie o jednotnej spoločnej organizácii trhov) (Ú. v. EÚ L 299, 16.11.2007, s. 1).


PRÍLOHA I

PERCENTUÁLNE PODIELY POČIATOČNEJ MARŽE PODĽA DRUHU PODKLADOVÉHO AKTÍVA

a)

3,33 % pomyselnej hodnoty (notional value) CFD, ak podkladovým aktívom je menový pár, ktorý tvoria ktorékoľvek dve z týchto mien: americký dolár, euro, japonský jen, britská libra, kanadský dolár alebo švajčiarsky frank;

b)

5 % pomyselnej hodnoty CFD, ak je podkladovým aktívom nasledovný index, menový pár alebo komodita:

i)

ktorýkoľvek z týchto akciových indexov: Financial Times Stock Exchange 100 (FTSE 100), Cotation Assistée en Continu 40 (CAC 40), Deutsche Bourse AG German Stock Index 30 (DAX30), Dow Jones Industrial Average (DJIA), Standard & Poors 500 (S&P 500), NASDAQ Composite Index (NASDAQ), NASDAQ 100 Index (NASDAQ 100), Nikkei Index (Nikkei 225), Standard & Poors/Australian Securities Exchange 200 (ASX 200), EURO STOXX 50 Index (EURO STOXX 50);

ii)

menový pár zložený aspoň z jednej meny, ktorá nie je uvedená v bode a); alebo

iii)

zlato;

c)

10 % pomyselnej hodnoty CFD, ak je podkladovým aktívom komodita alebo akciový index, pričom táto komodita alebo akciový index sú iné ako tie, ktoré sú uvedené v bode b);

d)

50 % pomyselnej hodnoty CFD, ak je podkladovým aktívom kryptomena; alebo

e)

20 % pomyselnej hodnoty CFD, ak je podkladovým aktívom:

i)

akcia alebo

ii)

aktívum, ktoré nie je uvedené inde v tejto prílohe.


PRÍLOHA II

UPOZORNENIA NA RIZIKO

ODDIEL A

Podmienky upozorňovania na riziko

1.

Upozornenie na riziko musí mať úpravu, ktorou sa zaručí vyjadrenie jeho dôležitosti, pričom sa v ňom musí používať veľkosť písma minimálne vo veľkosti prevažujúcej veľkosti písma a musí byť v tom istom jazyku, ktorý sa používa v komunikácii alebo pri zverejňovaní informácií.

2.

Ak sa komunikácia alebo zverejnené informácie nachádzajú na trvanlivom médiu alebo webovej stránke, upozornenie na riziko musí mať formát stanovený v oddiele B.

3.

Ak sa komunikácia alebo zverejnené informácie nachádzajú na inom ako trvanlivom médiu alebo webovej stránke, upozornenie na riziko musí mať formát stanovený v oddiele C.

4.

Upozornenie na riziko musí obsahovať aktuálny percentuálny podiel strát u konkrétneho poskytovateľa založený na výpočte percentuálneho podielu účtov na obchodovanie s CFD, ktoré poskytovateľ finančných rozdielových zmlúv poskytol retailovým klientom a na ktorých došlo k finančným stratám. Výpočet sa musí vykonávať každé tri mesiace a musí zahŕňať obdobie 12 mesiacov bezprostredne pred dátumom, kedy sa vykonáva (tzv. 12-mesačné výpočtové obdobie). Na účely výpočtu:

a)

sa za účet na obchodovanie s CFD individuálneho retailového klienta, na ktorom došlo k finančnej strate, považuje účet, na ktorom je súčet realizovaných a nerealizovaných čistých ziskov z CFD spojených s daným účtom na obchodovanie s CFD počas 12-mesačného výpočtového obdobia záporný;

b)

do výpočtu sa zahrnú všetky náklady súvisiace s CFD spojenými s účtom na obchodovanie s CFD vrátane všetkých poplatkov a provízií;

c)

do výpočtu sa nezahrnú tieto skutočnosti:

i)

akýkoľvek účet na obchodovanie s CFD, na ktorom neboli otvorené finančné rozdielové zmluvy spojené s týmto účtom v rámci výpočtového obdobia;

ii)

akékoľvek zisky alebo straty z produktov iných ako CFD spojených s účtom na obchodovanie s CFD;

iii)

akékoľvek vklady alebo výbery prostriedkov z účtu na obchodovanie s CFD.

5.

Odchylne od odsekov 2 až 4, ak v priebehu posledného 12-mesačného výpočtového obdobia poskytovateľ CFD neposkytol retailovému klientovi otvorenú CFD spojenú s účtom na obchodovanie s CFD, tento poskytovateľ finančných rozdielových zmlúv musí použiť štandardné upozornenie na riziko stanovené v oddieloch D a E podľa potreby.

ODDIEL B

Upozornenie na riziko týkajúce sa konkrétneho poskytovateľa na trvanlivom médiu alebo webovej stránke

Finančné rozdielové zmluvy sú zložité nástroje a sú spojené s vysokým rizikom rýchlych finančných strát v dôsledku pákového efektu.

Na [vložiť percentuálny podiel vzťahujúci sa na poskytovateľa] % účtov retailových investorov dochádza k finančným stratám pri obchodovaní s finančnými rozdielovými zmluvami u tohto poskytovateľa.

Mali by ste zvážiť, či chápete, ako finančné rozdielové zmluvy fungujú, a či si môžete dovoliť podstúpiť vysoké riziko, že utrpíte finančné straty.

ODDIEL C

Skrátené upozornenie na riziko týkajúce sa konkrétneho poskytovateľa

Na [vložiť percentuálny podiel vzťahujúci sa na poskytovateľa] % účtov retailových investorov dochádza k finančným stratám pri obchodovaní s finančnými rozdielovými zmluvami u tohto poskytovateľa.

Mali by ste zvážiť, či si môžete dovoliť podstúpiť vysoké riziko, že utrpíte finančné straty.

ODDIEL D

Štandardné upozornenie na riziko na trvanlivom médiu alebo webovej stránke

Finančné rozdielové zmluvy sú zložité nástroje a sú spojené s vysokým rizikom rýchlych finančných strát v dôsledku pákového efektu.

Pri obchodovaní s finančnými rozdielovými zmluvami dochádza k finančným stratám na 74 % až 89 % účtov retailových investorov.

Mali by ste zvážiť, či chápete, ako finančné rozdielové zmluvy fungujú, a či si môžete dovoliť podstúpiť vysoké riziko, že utrpíte finančné straty.

ODDIEL E

Skrátené štandardné upozornenie na riziko

Pri obchodovaní s finančnými rozdielovými zmluvami dochádza k finančným stratám na 74 % až 89 % účtov retailových investorov.

Mali by ste zvážiť, či si môžete dovoliť podstúpiť vysoké riziko, že utrpíte finančné straty.


USMERNENIA

1.6.2018   

SK

Úradný vestník Európskej únie

L 136/81


USMERNENIE EURÓPSKEJ CENTRÁLNEJ BANKY (EÚ) 2018/797

z 3. mája 2018

o poskytovaní služieb v oblasti správy rezerv v eurách prostredníctvom Eurosystému centrálnym bankám a krajinám nachádzajúcim sa mimo eurozóny a medzinárodným organizáciám (ECB/2018/14)

(prepracované znenie)

RADA GUVERNÉROV EURÓPSKEJ CENTRÁLNEJ BANKY,

so zreteľom na Zmluvu o fungovaní Európskej únie,

so zreteľom na Štatút Európskeho systému centrálnych bánk a Európskej centrálnej banky, a najmä na jeho článok 12.1, článok 14.3 a článok 23,

keďže:

(1)

Usmernenie ECB/2006/4 (1) bolo viackrát zmenené (2). Keďže je potrebné uskutočniť ďalšie zmeny, v záujme prehľadnosti by sa usmernenie ECB/2006/4 malo prepracovať.

(2)

Podľa článku 23 v spojení s článkom 42.4 Štatútu Európskeho systému centrálnych bánk a Európskej centrálnej banky (ďalej len „štatút ESCB“) Európska centrálna banka (ECB) a národné centrálne banky členských štátov, ktorých menou je euro, môžu nadviazať vzťahy s centrálnymi bankami a finančnými inštitúciami v iných krajinách, a ak je to vhodné, aj s medzinárodnými organizáciami, a uskutočňovať s tretími krajinami a s medzinárodnými organizáciami bankové operácie všetkých druhov.

(3)

Eurosystém by mal pri poskytovaní služieb Eurosystému v oblasti správy rezerv klientom konať ako jednotný systém bez ohľadu na to, prostredníctvom ktorej centrálnej banky Eurosystému sa takéto služby poskytujú. Vzhľadom na to sa toto usmernenie zameriava na zabezpečenie, medzi iným, aby sa služby Eurosystému v oblasti správy rezerv poskytovali na štandardizovanom základe a za harmonizovaných podmienok, aby ECB dostávala náležité informácie týkajúce sa týchto služieb a aby sa určili minimálne spoločné znaky, ktoré sa požadujú pre dohody s klientmi.

(4)

Všetky informácie, údaje a dokumenty, ktoré centrálne banky Eurosystému vypracujú alebo ktoré si medzi sebou vymieňajú v súvislosti so službami Eurosystému v oblasti správy rezerv, sú dôverného charakteru a vzťahuje sa na ne článok 37 Štatútu ESCB,

PRIJALA TOTO USMERNENIE:

Článok 1

Vymedzenie pojmov

Na účely tohto usmernenia:

1.

„bankové operácie všetkých druhov“ zahŕňajú poskytovanie služieb Eurosystému v oblasti správy rezerv klientom;

2.

„oprávneným personálom ECB“ sa rozumejú také osoby v ECB, ktoré podľa potreby určí Výkonná rada ako oprávnených odosielateľov a príjemcov informácií, ktoré sa majú poskytovať v rámci služieb Eurosystému v oblasti správy rezerv;

3.

„centrálna banka“ zahŕňa menové orgány;

4.

„klientom“ sa rozumie centrálna banka alebo krajina (vrátane orgánov verejnej moci alebo vládnych agentúr) nachádzajúce sa mimo eurozóny alebo medzinárodná organizácia, ktorým centrálna banka Eurosystému poskytuje služby Eurosystému v oblasti správy rezerv;

5.

„centrálnou bankou Eurosystému“ sa rozumie ECB a národné centrálne banky členských štátov, ktorých menou je euro;

6.

„službami Eurosystému v oblasti správy rezerv“ sa rozumejú služby správy rezerv uvedené v článku 2, ktoré centrálne banky Eurosystému môžu poskytovať klientom a ktoré klientom umožňujú komplexnú správu ich rezerv prostredníctvom jednej centrálnej banky Eurosystému;

7.

„poskytovateľom služieb Eurosystému“ sa rozumie centrálna banka Eurosystému, ktorá sa zaväzuje poskytovať úplný súbor služieb Eurosystému v oblasti správy rezerv;

8.

„poskytovateľom individuálnych služieb“ sa rozumie centrálna banka Eurosystému, ktorá sa nezaväzuje poskytovať úplný súbor služieb Eurosystému v oblasti správy rezerv;

9.

„medzinárodnou organizáciou“ sa rozumie akákoľvek organizácia, ktorá nie je orgánom alebo inštitúciou Únie, založená medzinárodnou zmluvou alebo na základe medzinárodnej zmluvy;

10.

„potenciálnym klientom“ sa rozumie centrálna banka alebo krajina (vrátane orgánov verejnej moci alebo vládnych agentúr) nachádzajúce sa mimo eurozóny alebo medzinárodná organizácia, ktoré začali rokovania s poskytovateľom služieb Eurosystému alebo s poskytovateľom individuálnych služieb s úmyslom nadviazať obchodné vzťahy a ktorým bola predložená zmluva na prerokovanie a prípadný podpis;

11.

„rezervami“ sa rozumejú akceptovateľné aktíva klienta denominované v eurách, t. j. peňažné prostriedky a všetky cenné papiere, ktoré sú na zozname akceptovateľných obchodovateľných aktív Eurosystému uverejnenom a denne aktualizovanom na webovom sídle ECB, s výnimkou:

a)

cenných papierov patriacich do „kategórie zrážok V“ (cenné papiere kryté aktívami);

b)

aktív, ktoré sú výlučne držané na účely splnenia záväzkov z dôchodkov a súvisiacich záväzkov klienta voči jeho bývalým alebo terajším zamestnancom;

c)

aktív denominovaných v eurách držaných na osobitných účtoch, ktoré si klient otvoril v centrálnej banke Eurosystému na účely zmeny splátkového kalendára verejného dlhu v rámci medzinárodných dohôd;

d)

aktív Medzinárodného menového fondu denominovaných v eurách držaných na účtoch č. 1 a 2 Medzinárodného menového fondu a na jeho účte cenných papierov vedených v centrálnych bankách Eurosystému a

e)

iných kategórií aktív denominovaných v eurách, o ktorých priebežne rozhodne Rada guvernérov.

Článok 2

Zoznam služieb Eurosystému v oblasti správy rezerv

Služby Eurosystému v oblasti správy rezerv predstavujú nasledujúce služby:

1.

majetkové účty rezerv;

2.

tieto služby úschovy a správy:

a)

výpisy z majetkového účtu ku koncu mesiaca s možnosťou poskytovať na žiadosť klienta aj výpisy k iným dátumom;

b)

prenos výpisov prostredníctvom SWIFT všetkým klientom, ktorí môžu prijímať výpisy prostredníctvom SWIFT, a prenos výpisov iným vhodným spôsobom, ak klienti nemajú SWIFT;

c)

oznamovanie udalostí súvisiacich s právami a záväzkami z cenných papierov, ktoré sú v držbe klienta (napr. výplata kupónových výnosov a vyplatenie istiny);

d)

realizácia udalostí súvisiacich s právami a záväzkami z cenných papierov v mene klienta;

e)

pomoc pri dohodách medzi klientmi a zástupcami, ktorí sú tretími osobami, v súvislosti s prevádzkou automatizovaných programov požičiavania cenných papierov, a to za určitých obmedzení;

3.

tieto služby vyrovnania:

a)

služby vyrovnania obchodov so všetkými cennými papiermi denominovanými v eurách, pre ktoré sa vedú majetkové účty, formou dodania bez platby/dodania proti platbe;

b)

potvrdenie o vyrovnaní všetkých operácií prostredníctvom SWIFT (alebo iným vhodným spôsobom, ak klienti nemajú SWIFT);

4.

tieto peňažné služby/investičné služby:

a)

nákup/predaj cudzích mien na účty klientov, ktorý uskutočňuje centrálna banka Eurosystému vo vlastnom mene, vrátane spotových operácií nákupu/predaja eura aspoň za meny krajín skupiny G10, ktoré nepatria do eurozóny;

b)

služby prijímania termínovaných vkladov:

i)

v mene klienta alebo

ii)

vo vlastnom mene;

c)

zostatky jednodňových úverových operácií:

i)

stupeň 1 – automatické investovanie obmedzenej pevne stanovenej sumy pre klienta, ktoré uskutočňuje centrálna banka Eurosystému vo vlastnom mene;

ii)

stupeň 2 – možnosť investovania finančných prostriedkov u účastníkov trhu, ktoré uskutočňuje centrálna banka Eurosystému v mene klienta;

d)

uskutočňovanie investícií pre klientov podľa ich trvalých príkazov a v súlade so súborom služieb Eurosystému v oblasti správy rezerv;

e)

vykonávanie príkazov klientov na nákup/predaj cenných papierov na sekundárnom trhu;

5.

táto služba vedenia peňažného účtu:

a)

vykonávanie prichádzajúcich a odchádzajúcich bezhotovostných platobných transakcií v súvislosti so službami Eurosystému v oblasti správy rezerv.

Článok 3

Poskytovanie služieb prostredníctvom poskytovateľov služieb Eurosystému a poskytovateľov individuálnych služieb

1.   V rámci služieb Eurosystému v oblasti správy rezerv sa centrálne banky Eurosystému považujú buď za poskytovateľov služieb Eurosystému alebo za poskytovateľov individuálnych služieb.

2.   Poskytovatelia služieb Eurosystému môžu okrem služieb uvedených v článku 2 ponúkať klientom aj ďalšie služby v oblasti správy rezerv. Poskytovateľ služieb Eurosystému určuje takéto služby individuálne a toto usmernenie sa na takéto služby nevzťahuje.

3.   Toto usmernenie a požiadavky na služby Eurosystému v oblasti správy rezerv sa vzťahujú na poskytovateľa individuálnych služieb, pokiaľ sa to týka jednej alebo viacerých služieb Eurosystému v oblasti správy rezerv alebo časti takejto služby, ktoré takíto poskytovatelia individuálnych služieb poskytujú a ktoré tvoria súčasť úplného súboru služieb Eurosystému v oblasti správy rezerv. Okrem toho môžu poskytovatelia individuálnych služieb ponúkať klientom aj ďalšie služby v oblasti správy rezerv, pričom takéto služby určujú individuálne. Na takéto služby sa toto usmernenie nevzťahuje.

4.   Klienti môžu mať dohody o poskytovaní služieb v oblasti správy rezerv s viacerými centrálnymi bankami Eurosystému.

Článok 4

Informácie o službách Eurosystému v oblasti správy rezerv

1.   Centrálne banky Eurosystému poskytujú oprávnenému personálu ECB relevantné informácie o poskytovaní služieb Eurosystému v oblasti správy rezerv novým a terajším klientom a informujú oprávnený personál ECB, keď ich osloví potenciálny klient.

2.   Skôr, ako centrálne banky Eurosystému poskytnú informácie o totožnosti terajšieho, nového alebo potenciálneho klienta oprávnenému personálu ECB, usilujú sa získať jeho súhlas s takýmto poskytnutím informácií.

3.   Ak súhlas nezískajú, dotknutá centrálna banka Eurosystému poskytne oprávnenému personálu ECB požadované informácie bez odhalenia totožnosti klienta.

Článok 5

Zákaz a pozastavenie poskytovania služieb Eurosystému v oblasti správy rezerv

1.   Na účely nahliadnutia zo strany centrálnych bánk Eurosystému vedie ECB zoznam terajších, nových alebo potenciálnych klientov, na ktorých rezervy sa vzťahuje príkaz na zmrazenie alebo podobné opatrenie uložené buď jedným z členských štátov Európskej únie na základe rezolúcie Bezpečnostnej rady OSN, alebo Úniou.

2.   Ak na základe opatrení alebo rozhodnutí, ktoré sú iné ako opatrenia alebo rozhodnutia uvedené v odseku 1 a ktoré z dôvodu vnútroštátnej politiky alebo vnútroštátnych záujmov prijala centrálna banka Eurosystému alebo členský štát, na území ktorého sa centrálna banka Eurosystému nachádza, centrálna banka Eurosystému pozastaví poskytovanie služieb Eurosystému v oblasti správy rezerv terajšiemu klientovi, alebo odmietne poskytnúť takéto služby novému alebo potenciálnemu klientovi, oznámi to táto centrálna banka Eurosystému okamžite oprávnenému personálu ECB. Oprávnený personál ECB o tom okamžite informuje ostatné centrálne banky Eurosystému. Takéto opatrenie alebo rozhodnutie nebráni ostatným centrálnym bankám Eurosystému, aby takémuto klientovi poskytovali služby Eurosystému v oblasti správy rezerv.

3.   Na poskytnutie informácií o totožnosti terajšieho, nového alebo potenciálneho klienta podľa ods. 2 sa uplatňuje článok 4 ods. 2 a 3. Ak klient nedá súhlas s poskytnutím informácií, poskytnú sa centrálnym bankám Eurosystému informácie o totožnosti klienta len v prípadoch, keď je to v súlade s príslušnými právnymi predpismi.

Článok 6

Zodpovednosť za poskytovanie služieb Eurosystému v oblasti správy rezerv

1.   Každá centrálna banka Eurosystému je zodpovedná za uzavretie dohôd so svojimi klientmi, ktoré považuje za vhodné na poskytovanie služieb Eurosystému v oblasti správy rezerv.

2.   Ak osobitné ustanovenia, ktoré sa vzťahujú na centrálnu banku Eurosystému, alebo ktoré sú ňou dohodnuté, neustanovujú inak, každá centrálna banka Eurosystému, ktorá poskytuje svojim klientom služby Eurosystému v oblasti správy rezerv alebo časť takýchto služieb, zodpovedá za takéto služby, ktoré poskytuje.

Článok 7

Minimálne spoločné znaky dohôd s klientmi

Centrálne banky Eurosystému zabezpečia, aby ich dohody s klientmi boli v súlade s týmto usmernením a mali v tomto článku uvedené minimálne spoločné znaky. Dohody musia:

a)

stanoviť, že protistranou klienta je centrálna banka Eurosystému, s ktorou tento klient uzavrel dohodu o poskytovaní služieb Eurosystému v oblasti správy rezerv alebo časti takýchto služieb, a že takáto dohoda sama o sebe nezakladá práva alebo nároky klienta voči ostatným centrálnym bankám Eurosystému;

b)

poukazovať na prepojenia, ktoré sa môžu použiť na vyrovnanie obchodov s cennými papiermi v držbe protistrany klienta, a na relevantné riziká použitia prepojení, ktoré nie sú akceptovateľné pre operácie menovej politiky;

c)

poukazovať na skutočnosť, že určité transakcie v rámci služieb Eurosystému v oblasti správy rezerv sa uskutočňujú s vynaložením maximálneho úsilia;

d)

poukazovať na skutočnosť, že centrálna banka Eurosystému môže klientom predkladať návrhy, pokiaľ ide o časové rozvrhnutie a uskutočnenie transakcie, aby sa predišlo konfliktom s menovou a kurzovou politikou Eurosystému, a na skutočnosť, že takáto centrálna banka Eurosystému nezodpovedá za následky, ktoré môžu mať takéto návrhy pre klienta;

e)

poukazovať na skutočnosť, že poplatky, ktoré centrálne banky Eurosystému účtujú svojim klientom za poskytovanie služieb Eurosystému v oblasti správy rezerv, podliehajú preskúmaniu zo strany Eurosystému, a že v súlade s platnými právnymi predpismi sú zmeny výšky poplatku, ktoré by mohli vyplynúť z takéhoto preskúmania, pre klienta záväzné.

f)

stanoviť, že klient potvrdí centrálnej banke Eurosystému, že dodržiava všetky právne predpisy Únie a vnútroštátne právne predpisy o predchádzaní praniu špinavých peňazí a financovaniu terorizmu, pokiaľ sa neho vzťahujú a v rozsahu, v akom sa na neho vzťahujú, vrátane pokynov príslušných orgánov, a že sa nepodieľa na žiadnej forme prania špinavých peňazí a financovania terorizmu.

Článok 8

Úloha ECB

ECB koordinuje všeobecné poskytovanie služieb Eurosystému v oblasti správy rezerv a súvisiaci informačný rámec. Centrálna banka Eurosystému, ktorá sa stane poskytovateľom služieb Eurosystému, alebo ktorá ukončí svoj status poskytovateľa služieb Eurosystému, informuje o tom ECB.

Článok 9

Zrušovacie ustanovenie

1.   Usmernenie ECB/2006/4, zmenená usmerneniami uvedenými v prílohe I, sa zrušuje s účinnosťou od 1. októbra 2018.

2.   Odkazy na zrušené usmernenie sa považujú za odkazy na toto usmernenie a znejú v súlade s tabuľkou zhody uvedenou v prílohe II.

Článok 10

Nadobudnutie účinnosti a implementácia

1.   Toto usmernenie nadobúda účinnosť dňom jeho oznámenia národným centrálnym bankám členských štátov, ktorých menou je euro.

2.   Centrálne banky Eurosystému zabezpečia súlad s týmto usmernením od 1. októbra 2018.

Článok 11

Adresáti

Toto usmernenie je určené všetkým centrálnym bankám Eurosystému.

Vo Frankfurte nad Mohanom 3. mája 2018

Za Radu guvernérov ECB

prezident ECB

Mario DRAGHI


(1)  Usmernenie ECB/2006/4 zo 7. apríla 2006 o poskytovaní služieb v oblasti správy rezerv v eurách prostredníctvom Eurosystému centrálnym bankám a krajinám nachádzajúcim sa mimo eurozóny a medzinárodným organizáciám (Ú. v. EÚ L 107, 20.4.2006, s. 54).

(2)  Pozri prílohu I.


PRÍLOHA I

ZRUŠENÉ USMERNENIE SO ZOZNAMOM NESKORŠÍCH ZMIEN

Usmernenie ECB/2006/4 (Ú. v. EÚ L 107, 20.4.2006, s. 54).

Usmernenie ECB/2009/11 (Ú. v. EÚ L 139, 5.6.2009, s. 34).

Usmernenie ECB/2013/14 (Ú. v. EÚ L 138, 24.5.2013, s. 19).


PRÍLOHA II

TABUĽKA ZHODY

Usmernenie ECB/2006/4

Toto usmernenie

Článok 1

Článok 1

Článok 2

Článok 2

Článok 3

Článok 3

Článok 4

Článok 4

Článok 5

Článok 5

Článok 6

Článok 6

Článok 7

Článok 7

Článok 8

Článok 8

Článok 9

Články 9-11