ISSN 1725-5147 doi:10.3000/17255147.L_2011.031.slk |
||
Úradný vestník Európskej únie |
L 31 |
|
Slovenské vydanie |
Právne predpisy |
Zväzok 54 |
Obsah |
|
II Nelegislatívne akty |
Strana |
|
|
NARIADENIA |
|
|
* |
||
|
* |
||
|
|
||
|
|
||
|
|
||
|
|
ROZHODNUTIA |
|
|
* |
||
|
|
2011/80/EÚ |
|
|
* |
||
|
|
2011/81/EÚ |
|
|
* |
Rozhodnutie Komisie zo 4. februára 2011, ktorým sa menia a dopĺňajú rozhodnutia 2002/741/ES, 2002/747/ES, 2003/31/ES, 2003/200/ES, 2005/341/ES a 2005/343/ES s cieľom predĺžiť platnosť ekologických kritérií na udelenie ekologickej značky EÚ určitým výrobkom [oznámené pod číslom K(2011) 523] ( 1 ) |
|
|
|
(1) Text s významom pre EHP |
SK |
Akty, ktoré sú vytlačené obyčajným písmom, sa týkajú každodennej organizácie poľnohospodárskych záležitostí a sú spravidla platné len obmedzenú dobu. Názvy všetkých ostatných aktov sú vytlačené tučným písmom a je pred nimi hviezdička. |
II Nelegislatívne akty
NARIADENIA
5.2.2011 |
SK |
Úradný vestník Európskej únie |
L 31/1 |
NARIADENIE RADY (EÚ) č. 101/2011
zo 4. februára 2011
o reštriktívnych opatreniach voči určitým osobám, subjektom a orgánom vzhľadom na situáciu v Tunisku
RADA EURÓPSKEJ ÚNIE,
so zreteľom na Zmluvu o fungovaní Európskej únie, a najmä na jej článok 215 ods. 2,
so zreteľom na rozhodnutie Rady 2011/72/SZBP z 31. januára 2011 o reštriktívnych opatreniach voči určitým osobám a subjektom vzhľadom na situáciu v Tunisku (1),
so zreteľom na spoločný návrh vysokého predstaviteľa Únie pre zahraničné veci a bezpečnostnú politiku a Komisie,
keďže:
(1) |
V rozhodnutí Rady 2011/72/SZBP sa ustanovuje zmrazenie finančných prostriedkov a hospodárskych zdrojov, ktoré vlastnia, majú v držbe, alebo kontrolujú určité osoby, ktoré sú zodpovedné za spreneveru tuniských štátnych finančných prostriedkov, ako aj osôb s nimi spojených, čím oberajú tuniský ľud o prínosy vyplývajúce z udržateľného rozvoja ich hospodárstva a spoločnosti a bránia rozvoju demokracie v krajine. Tieto fyzické alebo právnické osoby, subjekty a orgány sú uvedené v prílohe k uvedenému rozhodnutiu. |
(2) |
Tieto opatrenia patria do rozsahu pôsobnosti Zmluvy o fungovaní Európskej únie, preto je na ich vykonávanie potrebný regulačný akt na úrovni Únie, najmä v záujme zabezpečenia ich jednotného uplatňovania hospodárskymi subjektmi vo všetkých členských štátoch. |
(3) |
Toto nariadenie rešpektuje základné práva a dodržiava zásady uznané najmä v Charte základných práv Európskej únie, konkrétne právo na účinný prostriedok nápravy a na spravodlivý proces a právo na ochranu osobných údajov. Toto nariadenie by sa malo uplatňovať v súlade s týmito právami. |
(4) |
Právomoc meniť a dopĺňať zoznam uvedený v prílohe I k tomuto nariadeniu by mala uplatňovať Rada, a to vzhľadom na osobitnú hrozbu pre medzinárodný mier a bezpečnosť, ktorú predstavuje situácia v Tunisku, ako aj v záujme zabezpečenia konzistencie s procesom zmien, doplnení a preskúmaní prílohy k rozhodnutiu 2011/72/SZBP. |
(5) |
V rámci postupu zmien a doplnení zoznamov uvedených v prílohe I k tomuto nariadeniu by sa malo určeným fyzickým alebo právnickým osobám, subjektom alebo orgánom poskytnúť odôvodnenie zaradenia do zoznamu, aby sa im dala príležitosť predložiť pripomienky. Ak sa predložia pripomienky alebo zásadné nové dôkazy, Rada by mala vzhľadom na takéto pripomienky preskúmať svoje rozhodnutie a primerane informovať dotknutú osobu, subjekt alebo orgán. |
(6) |
Na účely vykonávania tohto nariadenia a v záujme zabezpečenia najvyššej právnej istoty v rámci Únie sa musia zverejniť mená a ďalšie relevantné údaje týkajúce sa fyzických a právnických osôb, subjektov a orgánov, ktorých finančné prostriedky a hospodárske zdroje musia byť zmrazené v súlade s týmto nariadením. Pri akomkoľvek spracúvaní osobných údajov by sa malo dodržiavať nariadenie Európskeho parlamentu a Rady (ES) č. 45/2001 z 18. decembra 2000 o ochrane jednotlivcov so zreteľom na spracovanie osobných údajov inštitúciami a orgánmi Spoločenstva a o voľnom pohybe takýchto údajov (2) a smernica Európskeho parlamentu a Rady 95/46/ES z 24. októbra 1995 o ochrane fyzických osôb pri spracovaní osobných údajov a voľnom pohybe týchto údajov (3). |
(7) |
S cieľom zabezpečiť, aby opatrenia stanovené v tomto nariadení boli účinné, toto nariadenie by malo bezodkladne nadobudnúť účinnosť, |
PRIJALA TOTO NARIADENIE:
Článok 1
Na účely tohto nariadenia sa uplatňujú tieto vymedzenia pojmov:
a) |
„finančné prostriedky“ sú finančné aktíva a výhody každého druhu, ktoré okrem iného zahŕňajú:
|
b) |
„zmrazenie finančných prostriedkov“ je zabránenie akémukoľvek pohybu, prevodu, úprave, použitiu a prístupu k finančným prostriedkom alebo manipulácii s nimi akýmkoľvek spôsobom, ktoré by malo za následok akúkoľvek zmenu ich objemu, sumy, umiestnenia, vlastníctva, držby, charakteru, miesta určenia alebo inú zmenu, ktorá by umožnila použitie finančných prostriedkov, vrátane správy portfólia; |
c) |
„hospodárske zdroje“ sú aktíva každého druhu, hmotné aj nehmotné, hnuteľné aj nehnuteľné, ktoré nie sú finančnými prostriedkami, ale možno ich použiť na získanie finančných prostriedkov, tovaru alebo služieb; |
d) |
„zmrazenie hospodárskych zdrojov“ je zabránenie ich využívaniu na účely získania finančných prostriedkov, tovaru alebo služieb akýmkoľvek spôsobom, ktorý okrem iného zahŕňa predaj, nájom alebo použitie ako zábezpeky; |
e) |
„územie Únie“ je územie členských štátov, na ktoré sa vzťahuje zmluva podľa podmienok v nej stanovených, vrátane ich vzdušného priestoru. |
Článok 2
1. Zmrazujú sa všetky finančné prostriedky a hospodárske zdroje, ktoré vlastnia, majú v držbe, alebo kontrolujú fyzické alebo právnické osoby, subjekty a orgány, ktoré Rada v súlade s článkom 1 ods. 1 rozhodnutia 2011/72/SZBP identifikovala ako zodpovedné za spreneveru tuniských štátnych finančných prostriedkov, a fyzické alebo právnické osoby, ktoré sú s nimi spojené, uvedené v prílohe I.
2. Žiadne finančné prostriedky ani hospodárske zdroje sa priamo ani nepriamo nesprístupnia fyzickým ani právnickým osobám, subjektom alebo orgánom uvedeným v prílohe I alebo v ich prospech.
3. Zakazuje sa vedomé a zámerné zapojenie sa do činností, ktorých cieľom alebo účinkom je priame alebo nepriame obchádzanie opatrení uvedených v odsekoch 1 a 2.
Článok 3
1. Príloha I obsahuje dôvody zaradenia fyzických alebo právnických osôb, subjektov a orgánov, ktoré sú na zozname, do tohto zoznamu.
2. Príloha I obsahuje prípadne aj informácie potrebné na identifikáciu dotknutých fyzických alebo právnických osôb, subjektov a orgánov. Pokiaľ ide o fyzické osoby, takéto informácie môžu zahŕňať mená vrátane prezývok, dátum a miesto narodenia, štátnu príslušnosť, číslo cestovného pasu a preukazu totožnosti, pohlavie, adresu, ak je známa, a funkciu alebo povolanie. Pokiaľ ide o právnické osoby, subjekty a orgány, takéto informácie môžu zahŕňať názvy, miesto a dátum registrácie, registračné číslo a miesto vykonávania činnosti.
Článok 4
1. Odchylne od článku 2 môžu príslušné orgány v členských štátoch uvedené v prílohe II povoliť uvoľnenie určitých zmrazených finančných prostriedkov alebo hospodárskych zdrojov alebo sprístupnenie určitých finančných prostriedkov alebo hospodárskych zdrojov za takých podmienok, ktoré považujú za vhodné, potom, ako určia, že dané finančné prostriedky alebo hospodárske zdroje sú:
a) |
nevyhnutné na uspokojenie základných potrieb osôb uvedených v prílohe I a ich nezaopatrených rodinných príslušníkov vrátane platieb za potraviny, nájom alebo hypotéku, lieky a lekárske ošetrenie, úhrady daní, poistného a poplatkov za verejné služby; |
b) |
určené výlučne na úhradu primeraných honorárov alebo náhradu výdavkov, ktoré vznikli v súvislosti s poskytnutím právnych služieb; |
c) |
určené výlučne na úhradu poplatkov alebo platby za služby za bežné vedenie alebo správu zmrazených finančných prostriedkov alebo hospodárskych zdrojov, alebo |
d) |
potrebné na mimoriadne výdavky za predpokladu, že najmenej dva týždne pred udelením povolenia daný členský štát oznámil všetkým členským štátom a Komisii dôvody, na základe ktorých sa domnieva, že by malo byť osobitné povolenie udelené. |
2. Príslušný členský štát informuje ostatné členské štáty a Komisiu o akomkoľvek povolení udelenom na základe odseku 1.
Článok 5
1. Odchylne od článku 2 môžu príslušné orgány v členských štátoch uvedené v prílohe II povoliť uvoľnenie určitých zmrazených finančných prostriedkov alebo hospodárskych zdrojov, ak sú splnené tieto podmienky:
a) |
na predmetné finančné prostriedky alebo hospodárske zdroje sa vzťahuje súdne, administratívne alebo arbitrážne záložné právo alebo rozhodnutie, ktoré vzniklo pred dátumom, keď boli fyzické alebo právnické osoby, subjekty alebo orgány uvedené v článku 2 zaradené do zoznamu v prílohe I, alebo súdne, administratívne alebo arbitrážne rozhodnutie vydané pred uvedeným dátumom; |
b) |
predmetné finančné prostriedky alebo hospodárske zdroje sa použijú výlučne na uspokojenie pohľadávok zaistených takýmto záložným právom alebo uznaných za platné v takomto rozhodnutí v rámci obmedzení stanovených príslušnými zákonmi a právnymi predpismi, ktorými sa riadia práva osôb s takýmito pohľadávkami; |
c) |
záložné právo alebo rozhodnutie nie je v prospech osoby, subjektu alebo orgánu, ktorý je uvedený v prílohe I, a |
d) |
uznanie záložného práva alebo rozhodnutia nie je v rozpore s verejným poriadkom v dotknutom členskom štáte. |
2. Príslušný členský štát informuje ostatné členské štáty a Komisiu o akomkoľvek povolení udelenom na základe odseku 1.
Článok 6
1. Článok 2 ods. 2 sa neuplatňuje, ak sa na zmrazené účty pripisujú:
a) |
úroky alebo iné výnosy z týchto účtov, alebo |
b) |
platby splatné na základe zmlúv, dohôd alebo záväzkov, ktoré sa uzavreli alebo ktoré vznikli pred dátumom, od ktorého sú fyzické alebo právnické osoby, subjekty alebo orgány uvedené v článku 2 zaradené do zoznamu v prílohe I, |
ak sú všetky takéto úroky, iné výnosy a platby zmrazené v súlade s článkom 2 ods. 1.
2. Článok 2 ods. 2 nebráni finančným ani úverovým inštitúciám v Únii pri prijatí finančných prostriedkov, ktoré sa prevádzajú na účet fyzických alebo právnických osôb, subjektov alebo orgánov zaradených do zoznamu, pripisovať úhrady na zmrazené účty pod podmienkou, že akékoľvek sumy pripísané na takéto účty budú takisto zmrazené. Finančná alebo úverová inštitúcia o všetkých takýchto transakciách bezodkladne informuje príslušný orgán.
Článok 7
Odchylne od článku 2 a za predpokladu, že platba, ktorú uskutočnili osoby, subjekty alebo orgány uvedené v prílohe I, je splatná na základe zmluvy alebo dohody, ktorú dotknuté osoby, subjekty alebo orgány uzavreli, alebo záväzku, ktorý dotknutým osobám, subjektom alebo orgánom vznikol pred dátumom, kedy tieto osoby, subjekty alebo orgány boli označené, môžu príslušné orgány členských štátov uvedené na webových stránkach v prílohe II za podmienok, ktoré uznajú za vhodné, povoliť uvoľnenie určitých zmrazených finančných prostriedkov alebo hospodárskych zdrojov, ak sa splnia tieto podmienky:
a) |
dotknutý príslušný orgán dospel k záveru, že:
|
b) |
dotknutý členský štát oznámil najneskôr dva týždne pred udelením uvedeného povolenia ostatným členským štátom a Komisii tento záver a svoje rozhodnutie udeliť povolenie. |
Článok 8
1. Zmrazením finančných prostriedkov alebo hospodárskych zdrojov alebo odmietnutím sprístupnenia finančných prostriedkov alebo hospodárskych zdrojov uskutočneným v dobrej viere, že takýto postup je v súlade s týmto nariadením, nevzniká fyzickým alebo právnickým osobám, subjektom alebo orgánom, ktoré ho uskutočnia, ani ich vedúcim pracovníkom či zamestnancom zodpovednosť žiadneho druhu, pokiaľ sa nepreukáže, že finančné prostriedky alebo hospodárske zdroje boli zmrazené alebo zadržiavané v dôsledku nedbanlivosti.
2. Zákaz uvedený v článku 2 ods. 2 nezakladá žiadnu zodpovednosť dotknutých fyzických alebo právnických osôb, subjektov a orgánov, ktoré sprístupnili finančné prostriedky alebo hospodárske zdroje, ak nevedeli a nemohli odôvodnene predpokladať, že svojím konaním porušujú tento zákaz.
Článok 9
1. Bez toho, aby boli dotknuté uplatniteľné predpisy vzťahujúce sa na podávanie správ, dôvernosť údajov a služobné tajomstvo, fyzické a právnické osoby, subjekty a orgány:
a) |
ihneď poskytnú príslušným orgánom v členskom štáte, v ktorom majú pobyt alebo sídlo, uvedeným na webových stránkach v prílohe II, akékoľvek informácie, ktoré by uľahčili dodržiavanie tohto nariadenia, ako sú informácie o účtoch a sumách zmrazených v súlade s článkom 2, a zašlú tieto informácie Komisii, a to buď priamo alebo prostredníctvom týchto členských štátov, a |
b) |
spolupracujú s týmto príslušným orgánom pri overovaní týchto informácií. |
2. Akékoľvek informácie poskytnuté alebo prijaté v súlade s týmto článkom sa použijú výlučne na účely, na ktoré boli poskytnuté alebo prijaté.
Článok 10
Komisia a členské štáty sa navzájom bezodkladne informujú o opatreniach prijatých na základe tohto nariadenia a poskytujú si všetky ďalšie dôležité informácie, ktoré majú v súvislosti s týmto nariadením k dispozícii, najmä informácie o problémoch súvisiacich s porušovaním predpisov a vymáhaním práva a o rozsudkoch vynesených vnútroštátnymi súdmi.
Článok 11
Komisia je oprávnená meniť a dopĺňať prílohu II na základe informácií poskytnutých členskými štátmi.
Článok 12
1. Ak Rada rozhodne, že na fyzickú alebo právnickú osobu, subjekt alebo orgán sa budú vzťahovať opatrenia uvedené v článku 2 ods. 1, primerane zmení a doplní prílohu I.
2. Rada fyzickým alebo právnickým osobám, subjektom alebo orgánom, na ktoré sa vzťahuje odsek 1, oznámi svoje rozhodnutie vrátane dôvodov zaradenia do zoznamu, a to buď priamo v prípade, že je ich adresa známa, alebo prostredníctvom uverejnenia oznámenia, a poskytne dotknutej fyzickej alebo právnickej osobe, subjektu alebo orgánu možnosť predložiť pripomienky.
3. V prípade, že sa predložia pripomienky alebo zásadné nové dôkazy, Rada preskúma svoje rozhodnutie a primerane informuje fyzické alebo právnické osoby, subjekty alebo orgány.
4. Zoznam uvedený v prílohe I sa preskúmava pravidelne, najmenej však každých 12 mesiacov.
Článok 13
1. Členské štáty stanovia pravidlá o ukladaní sankcií za porušovanie ustanovení tohto nariadenia a prijmú všetky potrebné opatrenia na ich vykonávanie. Ustanovené sankcie musia byť účinné, primerané a odrádzajúce.
2. Členské štáty oznámia Komisii tieto pravidlá bezodkladne po nadobudnutí účinnosti tohto nariadenia a Komisii oznamujú každú následnú zmenu a doplnenie.
Článok 14
Ak sa v tomto nariadení uvádza požiadavka zasielať Komisii oznámenia, informovať ju alebo s ňou inak komunikovať, na takúto komunikáciu sa použije adresa a iné kontaktné údaje uvedené v prílohe II.
Článok 15
Toto nariadenie sa uplatňuje:
a) |
na území Únie vrátane jej vzdušného priestoru; |
b) |
na palube akéhokoľvek lietadla alebo plavidla, pokiaľ podliehajú jurisdikcii členského štátu; |
c) |
na všetky osoby na území Únie alebo mimo neho, ktoré sú štátnymi príslušníkmi členského štátu; |
d) |
na všetky právnické osoby, subjekty alebo orgány, ktoré sú založené alebo zriadené podľa práva členského štátu; |
e) |
na všetky právnické osoby, subjekty alebo orgány v súvislosti s akoukoľvek podnikateľskou činnosťou, ktorá sa úplne alebo čiastočne vykonáva v Únii. |
Článok 16
Toto nariadenie nadobúda účinnosť dňom jeho uverejnenia v Úradnom vestníku Európskej únie.
Toto nariadenie je záväzné v celom rozsahu a priamo uplatniteľné vo všetkých členských štátoch.
V Bruseli 4. februára 2011
Za Radu
predseda
MARTONYI J.
(1) Ú. v. EÚ L 28, 2.2.2011, s. 62.
(2) Ú. v. ES L 8, 12.1.2001, s. 1.
(3) Ú. v. ES L 281, 23.11.1995, s. 31.
PRÍLOHA I
ZOZNAM FYZICKÝCH A PRÁVNICKÝCH OSÔB, SUBJEKTOV ALEBO ORGÁNOV, NA KTORÉ SA VZŤAHUJE ČLÁNOK 2 ODS. 1.
|
Meno |
Identifikačné údaje |
Dôvody |
1. |
Zine El Abidine Ben Haj Hamda Ben Haj Hassen BEN ALI |
bývalý prezident Tuniska narodený 3.9.1936 v Hammam-Sousse, syn Selmy HASSENOVEJ, manžel Leily TRABELSIOVEJ, držiteľ národného preukazu totožnosti č. 00354671 |
Tuniské orgány vedú proti osobe súdne vyšetrovanie z dôvodu nadobudnutia nehnuteľného a hnuteľného majetku, otvorenia bankových účtov a držania finančných aktív vo viacerých krajinách v súvislosti s praním špinavých peňazí. |
2. |
Leila Bent Mohamed Ben Rhouma TRABELSI |
Tunisanka narodená 24.10.1956 v Tunise, dcéra Saidy DHERIFOVEJ, manželka Zinea El Abidina BEN ALIHO, držiteľka národného preukazu totožnosti č. 00683530. |
Tuniské orgány vedú proti osobe súdne vyšetrovanie z dôvodu nadobudnutia nehnuteľného a hnuteľného majetku, otvorenia bankových účtov a držania finančných aktív vo viacerých krajinách v súvislosti s praním špinavých peňazí. |
3. |
Moncef Ben Mohamed Ben Rhouma TRABELSI |
Tunisan narodený 4.3.1944 v Tunise, syn Saidy DHERIFOVEJ, manžel Yaminy SOUIEIOVEJ, konateľ spoločnosti; bydlisko: 11 rue de France, Radès Ben Arous; držiteľ národného preukazu totožnosti č. 05000799 |
Tuniské orgány vedú proti osobe súdne vyšetrovanie z dôvodu nadobudnutia nehnuteľného a hnuteľného majetku, otvorenia bankových účtov a držania finančných aktív vo viacerých krajinách v súvislosti s praním špinavých peňazí. |
4. |
Mohamed Ben Moncef Ben Mohamed TRABELSI |
Tunisan narodený 7.1.1980 v líbyjskej Sabhe, syn Yaminy SOUIEIOVEJ, konateľ spoločnosti, manžel Inès LEJRIOVEJ; bydlisko: Résidence de l'Etoile du Nord, Suite B, 7ème étage, Appt č. 25, Centre urbain du nord, Cité El Khadra, Tunis; držiteľ národného preukazu totožnosti č. 04524472 |
Tuniské orgány vedú proti osobe súdne vyšetrovanie z dôvodu nadobudnutia nehnuteľného a hnuteľného majetku, otvorenia bankových účtov a držania finančných aktív vo viacerých krajinách v súvislosti s praním špinavých peňazí. |
5. |
Fahd Mohamed Sakher Ben Moncef Ben Mohamed Hfaiez MATERI |
Tunisan narodený 2.12.1981 v Tunise, syn Naimy BOUTIBOVEJ, manžel Nesriny BEN ALIOVEJ, držiteľ národného preukazu totožnosti č. 04682068 |
Tuniské orgány vedú proti osobe súdne vyšetrovanie z dôvodu nadobudnutia nehnuteľného a hnuteľného majetku, otvorenia bankových účtov a držania finančných aktív vo viacerých krajinách v súvislosti s praním špinavých peňazí. |
6. |
Nesrine Bent Zine El Abidine Ben Haj Hamda BEN ALI |
Tunisanka narodená 16.1.1987 v Tunise, dcéra Leily TRABELSIOVEJ, manželka Fahda Mohameda Sakhera MATERIHO, držiteľka národného preukazu totožnosti č. 00299177 |
Tuniské orgány vedú proti osobe súdne vyšetrovanie z dôvodu nadobudnutia nehnuteľného a hnuteľného majetku, otvorenia bankových účtov a držania finančných aktív vo viacerých krajinách v súvislosti s praním špinavých peňazí. |
7. |
Halima Bent Zine El Abidine Ben Haj Hamda BEN ALI |
Tunisanka narodená 17.7.1992 v Tunise, dcéra Leily TRABELSIOVEJ, bydlisko: prezidentský palác, držiteľka národného preukazu totožnosti č. 09006300 |
Tuniské orgány vedú proti osobe súdne vyšetrovanie z dôvodu nadobudnutia nehnuteľného a hnuteľného majetku, otvorenia bankových účtov a držania finančných aktív vo viacerých krajinách v súvislosti s praním špinavých peňazí. |
8. |
Belhassen Ben Mohamed Ben Rhouma TRABELSI |
Tunisan narodený 5.11.1962 v Tunise, syn Saidy DHERIFOVEJ, konateľ spoločnosti; bydlisko: 32 rue Hédi Karray, El Menzah, Tunis; držiteľ národného preukazu totožnosti č. 00777029 |
Tuniské orgány vedú proti osobe súdne vyšetrovanie z dôvodu nadobudnutia nehnuteľného a hnuteľného majetku, otvorenia bankových účtov a držania finančných aktív vo viacerých krajinách v súvislosti s praním špinavých peňazí. |
9. |
Mohamed Naceur Ben Mohamed Ben Rhouma TRABELSI |
Tunisan narodený 24.6.1948, syn Saidy DHERIFOVEJ, manžel Nadie MAKNIOVEJ, zástupca konateľa poľnohospodárskej spoločnosti; bydlisko: 20 rue El Achfat, Carthage, Tunis; držiteľ národného preukazu totožnosti č. 00104253 |
Tuniské orgány vedú proti osobe súdne vyšetrovanie z dôvodu nadobudnutia nehnuteľného a hnuteľného majetku, otvorenia bankových účtov a držania finančných aktív vo viacerých krajinách v súvislosti s praním špinavých peňazí. |
10. |
Jalila Bent Mohamed Ben Rhouma TRABELSI |
Tunisanka narodená 19.2.1953 v Radèsi, dcéra Saidy DHERIFOVEJ, manželka Mohameda MAHJOUBA, konateľka spoločnosti; bydlisko: 21 rue d'Aristote, Carthage Salammbô; držiteľka národného preukazu totožnosti č. 00403106 |
Tuniské orgány vedú proti osobe súdne vyšetrovanie z dôvodu nadobudnutia nehnuteľného a hnuteľného majetku, otvorenia bankových účtov a držania finančných aktív vo viacerých krajinách v súvislosti s praním špinavých peňazí. |
11. |
Mohamed Imed Ben Mohamed Naceur Ben Mohamed TRABELSI |
Tunisan narodený 26.8.1974 v Tunise, syn Najie JERIDIOVEJ, obchodník; bydlisko: 124 avenue Habib Bourguiba, Carthage presidence, držiteľ národného preukazu totožnosti č. 05417770 |
Tuniské orgány vedú proti osobe súdne vyšetrovanie z dôvodu nadobudnutia nehnuteľného a hnuteľného majetku, otvorenia bankových účtov a držania finančných aktív vo viacerých krajinách v súvislosti s praním špinavých peňazí. |
12. |
Mohamed Adel Ben Mohamed Ben Rehouma TRABELSI |
Tunisan narodený 26.4.1950 v Tunise, syn Saidy DHERIFOVEJ, manžel Souady BEN JEMIOVEJ, konateľ spoločnosti; bydlisko: 3 rue de la Colombe, Gammarth supérieur; držiteľ národného preukazu totožnosti č. 00178522 |
Tuniské orgány vedú proti osobe súdne vyšetrovanie z dôvodu nadobudnutia nehnuteľného a hnuteľného majetku, otvorenia bankových účtov a držania finančných aktív vo viacerých krajinách v súvislosti s praním špinavých peňazí. |
13. |
Mohamed Mourad Ben Mohamed Ben Rehouma TRABELSI |
Tunisan narodený 25.9.1955 v Tunise, syn Saidy DHERIFOVEJ, manžel Hely BELHAJOVEJ, generálny riaditeľ spoločnosti; bydlisko: 20 rue Ibn Chabat, Salammbô, Carthage, Tunis; držiteľ národného preukazu totožnosti č. 05150331 |
Tuniské orgány vedú proti osobe súdne vyšetrovanie z dôvodu nadobudnutia nehnuteľného a hnuteľného majetku, otvorenia bankových účtov a držania finančných aktív vo viacerých krajinách v súvislosti s praním špinavých peňazí. |
14. |
Samira Bent Mohamed Ben Rhouma TRABELSI |
Tunisanka narodená 27.12.1958, dcéra Saidy DHERIFOVEJ, manželka Mohameda Montassara MEHERZIHO; obchodná riaditeľka; bydlisko: 4 rue Taoufik EI Hakim, La Marsa; držiteľka národného preukazu totožnosti č. 00166569 |
Tuniské orgány vedú proti osobe súdne vyšetrovanie z dôvodu nadobudnutia nehnuteľného a hnuteľného majetku, otvorenia bankových účtov a držania finančných aktív vo viacerých krajinách v súvislosti s praním špinavých peňazí. |
15. |
Mohamed Montassar Ben Kbaier Ben Mohamed MEHERZI |
Tunisan narodený 5.5.1959 v La Marsa, syn Fatmy SFAROVEJ, manžel Samiry TRABELSIOVEJ; generálny riaditeľ spoločnosti; bydlisko: 4 rue Taoufik El Hakim, La Marsa; držiteľ národného preukazu totožnosti č. 00046988 |
Tuniské orgány vedú proti osobe súdne vyšetrovanie z dôvodu nadobudnutia nehnuteľného a hnuteľného majetku, otvorenia bankových účtov a držania finančných aktív vo viacerých krajinách v súvislosti s praním špinavých peňazí. |
16. |
Nefissa Bent Mohamed Ben Rhouma TRABELSI |
Tunisanka narodená 1.2.1960, dcéra Saidy DHERIFOVEJ, manželka Habiba ZAKIRA; bydlisko: 4 rue de la Mouette, Gammarth supérieur; držiteľka národného preukazu totožnosti č. 00235016 |
Tuniské orgány vedú proti osobe súdne vyšetrovanie z dôvodu nadobudnutia nehnuteľného a hnuteľného majetku, otvorenia bankových účtov a držania finančných aktív vo viacerých krajinách v súvislosti s praním špinavých peňazí. |
17. |
Habib Ben Kaddour Ben Mustapha BEN ZAKIR |
Tunisan narodený 5.3.1957, syn Saidy BEN ABDALLAHOVEJ, manžel Nefissy TRABELSIOVEJ; realitný maklér; bydlisko: rue Ennawras no 4, Gammarth supérieur, držiteľ národného preukazu totožnosti č. 00547946 |
Tuniské orgány vedú proti osobe súdne vyšetrovanie z dôvodu nadobudnutia nehnuteľného a hnuteľného majetku, otvorenia bankových účtov a držania finančných aktív vo viacerých krajinách v súvislosti s praním špinavých peňazí. |
18. |
Moez Ben Moncef Ben Mohamed TRABELSI |
Tunisan narodený 3.7.1973 v Tunise, syn Yaminy SOUIEIOVEJ; konateľ spoločnosti, realitný maklér; bydlisko: immeuble Amine El Bouhaira, Rue du Lac Turkana, Les berges du Lac, Tunis; držiteľ národného preukazu totožnosti č. 05411511 |
Tuniské orgány vedú proti osobe súdne vyšetrovanie z dôvodu nadobudnutia nehnuteľného a hnuteľného majetku, otvorenia bankových účtov a držania finančných aktív vo viacerých krajinách v súvislosti s praním špinavých peňazí. |
19. |
Lilia Bent Noureddine Ben Ahmed NACEF |
Tunisanka narodená 25.6.1975 v Tunise, dcéra Mouniry TRABELSIOVEJ (sestry Leily TRABELSIOVEJ), konateľka spoločnosti, manželka Mourada MEHDOUIHO; bydlisko: 41 rue Garibaldi, Tunis; držiteľka národného preukazu totožnosti č. 05417907 |
Tuniské orgány vedú proti osobe súdne vyšetrovanie z dôvodu nadobudnutia nehnuteľného a hnuteľného majetku, otvorenia bankových účtov a držania finančných aktív vo viacerých krajinách v súvislosti s praním špinavých peňazí. |
20. |
Mourad Ben Hédi Ben Ali MEHDOUI |
Tunisan narodený 3.5.1962 v Tunise, syn Neily BARTAJIOVEJ, manžel Lilie NACEFOVEJ; generálny riaditeľ spoločnosti; bydlisko: 41 rue Garibaldi, Tunis; držiteľ národného preukazu totožnosti č. 05189459 |
Tuniské orgány vedú proti osobe súdne vyšetrovanie z dôvodu nadobudnutia nehnuteľného a hnuteľného majetku, otvorenia bankových účtov a držania finančných aktív vo viacerých krajinách v súvislosti s praním špinavých peňazí. |
21. |
Houssem Ben Mohamed Naceur Ben Mohamed TRABELSI |
Tunisan narodený 18.9.1976, syn Najie JERIDIOVEJ; generálny riaditeľ spoločnosti; bydliskom na Lotissement Erriadh 2, Gammarth, Tunis; držiteľ národného preukazu totožnosti č. 05412560 |
Tuniské orgány vedú proti osobe súdne vyšetrovanie z dôvodu nadobudnutia nehnuteľného a hnuteľného majetku, otvorenia bankových účtov a držania finančných aktív vo viacerých krajinách v súvislosti s praním špinavých peňazí. |
22. |
Bouthaina Bent Moncef Ben Mohamed TRABELSI |
Tunisanka narodená 4.12.1971, dcéra Yaminy SOUIEIOVEJ; konateľka spoločnosti; bydlisko: 2 rue El Farrouj, La Marsa; držiteľka národného preukazu totožnosti č. 05418095 |
Tuniské orgány vedú proti osobe súdne vyšetrovanie z dôvodu nadobudnutia nehnuteľného a hnuteľného majetku, otvorenia bankových účtov a držania finančných aktív vo viacerých krajinách v súvislosti s praním špinavých peňazí. |
23. |
Nabil Ben Abderrazek Ben Mohamed TRABELSI |
Tunisan, narodený 20.12.1965, syn Radhie MATHLOUTHIOVEJ, manžel Lindy CHERNIOVEJ; pracovník pobočky spoločnosti Tunisair; bydlisko: 12 rue Taieb Mhiri, Le Kram, Tunis, držiteľ národného preukazu totožnosti č. 00300638 |
Tuniské orgány vedú proti osobe súdne vyšetrovanie z dôvodu nadobudnutia nehnuteľného a hnuteľného majetku, otvorenia bankových účtov a držania finančných aktív vo viacerých krajinách v súvislosti s praním špinavých peňazí. |
24. |
Mehdi Ben Ridha Ben Mohamed BEN GAIED |
Tunisan narodený 29.1.1988, syn Kaouthery Feriely HAMZAOVEJ; generálny riaditeľ spoločnosti Stafiem – Peugeot; bydlisko: 4 rue Mohamed Makhlouf, El Manar 2, Tunis |
Tuniské orgány vedú proti osobe súdne vyšetrovanie z dôvodu nadobudnutia nehnuteľného a hnuteľného majetku, otvorenia bankových účtov a držania finančných aktív vo viacerých krajinách v súvislosti s praním špinavých peňazí. |
25. |
Mohamed Slim Ben Mohamed Hassen Ben Salah CHIBOUB |
Tunisan narodený 13.1.1959, syn Leily CHAIBIOVEJ, manžel Dorsafy BEN ALIOVEJ; generálny riaditeľ spoločnosti; bydlisko: Rue du Jardin, Sidi Bou Said, Tunis; držiteľ národného preukazu totožnosti č. 00400688 |
Tuniské orgány vedú proti osobe súdne vyšetrovanie z dôvodu nadobudnutia nehnuteľného a hnuteľného majetku, otvorenia bankových účtov a držania finančných aktív vo viacerých krajinách v súvislosti s praním špinavých peňazí. |
26. |
Dorsaf Bent Zine El Abidine Ben Haj Hamda BEN ALI |
Tunisanka narodená 5.7.1965 v Barde, dcéra Naimy EL KEFIOVEJ, manželka Mohameda Slima CHIBOUBA; bydlisko: 5 rue El Montazah, Sidi Bou Said, Tunis; držiteľ národného preukazu totožnosti č. 00589759 |
Tuniské orgány vedú proti osobe súdne vyšetrovanie z dôvodu nadobudnutia nehnuteľného a hnuteľného majetku, otvorenia bankových účtov a držania finančných aktív vo viacerých krajinách v súvislosti s praním špinavých peňazí. |
27. |
Sirine Bent Zine El Abidine Ben Haj Hamda BEN ALI |
Tunisanka narodená 21.8.1971 v Barde, dcéra Naimy EL KEFIOVEJ, manželka Mohameda Marouena MABROUKA; poradkyňa na ministerstve zahraničných vecí, držiteľka národného preukazu totožnosti č. 05409131 |
Tuniské orgány vedú proti osobe súdne vyšetrovanie z dôvodu nadobudnutia nehnuteľného a hnuteľného majetku, otvorenia bankových účtov a držania finančných aktív vo viacerých krajinách v súvislosti s praním špinavých peňazí. |
28. |
Mohamed Marouen Ben Ali Ben Mohamed MABROUK |
Tunisan narodený 11.3.1972 v Tunise, syn Jaouidy El BEJIOVEJ, manžel Siriny BEN ALIOVEJ; generálny riaditeľ spoločnosti; bydlisko: 8 rue du Commandant, Béjaoui, Carthage, Tunis; držiteľ národného preukazu totožnosti č. 04766495 |
Tuniské orgány vedú proti osobe súdne vyšetrovanie z dôvodu nadobudnutia nehnuteľného a hnuteľného majetku, otvorenia bankových účtov a držania finančných aktív vo viacerých krajinách v súvislosti s praním špinavých peňazí. |
29. |
Ghazoua Bent Zine El Abidine Ben Haj Hamda BEN ALI |
Tunisanka narodená 8.3.1963 v Barde, dcéra Naimy EL KEFIOVEJ, manželka Slima ZARROUKA; lekárka; bydlisko: 49 avenue Habib Bourguiba, Carthage; držiteľka národného preukazu totožnosti č. 00589758 |
Tuniské orgány vedú proti osobe súdne vyšetrovanie z dôvodu nadobudnutia nehnuteľného a hnuteľného majetku, otvorenia bankových účtov a držania finančných aktív vo viacerých krajinách v súvislosti s praním špinavých peňazí. |
30. |
Slim Ben Mohamed Salah Ben Ahmed ZARROUK |
Tunisan narodený 13.8.1960 v Tunise, syn Maherzie GUEDIROVEJ, manžel Ghazoui BEN ALIOVEJ; generálny riaditeľ spoločnosti; bydlisko: 49 avenue Habib Bourguiba, Carthage; držiteľ národného preukazu totožnosti č. 00642271 |
Tuniské orgány vedú proti osobe súdne vyšetrovanie z dôvodu nadobudnutia nehnuteľného a hnuteľného majetku, otvorenia bankových účtov a držania finančných aktív vo viacerých krajinách v súvislosti s praním špinavých peňazí. |
31. |
Farid Ben Haj Hamda Ben Haj Hassen BEN ALI |
Tunisan narodený 22.11.1949 v Hammam-Sousse, syn Selmy HASSENOVEJ; fotograf a novinár v Nemecku; bydlisko: 11 rue Sidi el Gharbi, Hammam-Sousse; držiteľ národného preukazu totožnosti č. 02951793 |
Tuniské orgány vedú proti osobe súdne vyšetrovanie z dôvodu nadobudnutia nehnuteľného a hnuteľného majetku, otvorenia bankových účtov a držania finančných aktív vo viacerých krajinách v súvislosti s praním špinavých peňazí. |
32. |
Faouzi Ben Haj Hamda Ben Haj Hassen BEN ALI |
Tunisan narodený 13.3.1947 v Hammam-Sousse, manžel Zohry BEN AMMAROVEJ; konateľ spoločnosti, s bydliskom rue El Moez, Hammam-Sousse; držiteľ národného preukazu totožnosti č. 02800443 |
Tuniské orgány vedú proti osobe súdne vyšetrovanie z dôvodu nadobudnutia nehnuteľného a hnuteľného majetku, otvorenia bankových účtov a držania finančných aktív vo viacerých krajinách v súvislosti s praním špinavých peňazí. |
33. |
Hayet Bent Haj Hamda Ben Haj Hassen BEN ALI |
Tunisanka narodená 16.5.1952 v Hammam-Sousse, dcéra Selmy HASSENOVEJ, manželka Fathiho REFATA; zástupkyňa spoločnosti Tunisair; bydlisko: 17 avenue de la République, Hammam-Sousse; držiteľka národného preukazu totožnosti č. 02914657 |
Tuniské orgány vedú proti osobe súdne vyšetrovanie z dôvodu nadobudnutia nehnuteľného a hnuteľného majetku, otvorenia bankových účtov a držania finančných aktív vo viacerých krajinách v súvislosti s praním špinavých peňazí. |
34. |
Najet Bent Haj Hamda Ben Raj Hassen BEN ALI |
Tunisanka narodená 18.9.1956 v Sousse, dcéra Selmy HASSENOVEJ, manželka Sadoka Habiba MHIRIHO; riaditeľka podniku; bydlisko: Avenue de l'Imam Muslim, Khezama ouest, Sousse; držiteľka národného preukazu totožnosti č. 02804872 |
Tuniské orgány vedú proti osobe súdne vyšetrovanie z dôvodu nadobudnutia nehnuteľného a hnuteľného majetku, otvorenia bankových účtov a držania finančných aktív vo viacerých krajinách v súvislosti s praním špinavých peňazí. |
35. |
Slaheddine Ben Haj Hamda Ben Haj Hassen BEN ALI |
Tunisan narodený 28.10.1938, syn Selmy HASSENOVEJ, dôchodca, vdovec po Selme MANSOUROVEJ; bydlisko: 255 cité El Bassatine, Monastir; držiteľ národného preukazu totožnosti č. 028106l4 |
Tuniské orgány vedú proti osobe súdne vyšetrovanie z dôvodu nadobudnutia nehnuteľného a hnuteľného majetku, otvorenia bankových účtov a držania finančných aktív vo viacerých krajinách v súvislosti s praním špinavých peňazí. |
36. |
Kaïs Ben Slaheddine Ben Haj Hamda BEN ALI, |
Tunisan narodený 21.10.1969 v Tunise, syn Selmy MANSOUROVEJ, manžel Monie CHEDLIOVEJ; konateľ spoločnosti; bydlisko: Avenue Hédi Nouira, Monastir; držiteľ národného preukazu totožnosti č. 04180053 |
Tuniské orgány vedú proti osobe súdne vyšetrovanie z dôvodu nadobudnutia nehnuteľného a hnuteľného majetku, otvorenia bankových účtov a držania finančných aktív vo viacerých krajinách v súvislosti s praním špinavých peňazí. |
37. |
Hamda Ben Slaheddine Ben Haj Hamda BEN ALI |
Tunisan narodený 29.4.1974 v Monastire, syn Selmy MANSOUROVEJ, slobodný; riaditeľ podniku; bydlisko: 83 Cap Marina, Monastir; držiteľ národného preukazu totožnosti č. 04186963 |
Tuniské orgány vedú proti osobe súdne vyšetrovanie z dôvodu nadobudnutia nehnuteľného a hnuteľného majetku, otvorenia bankových účtov a držania finančných aktív vo viacerých krajinách v súvislosti s praním špinavých peňazí. |
38. |
Najmeddine Ben Slaheddine Ben Haj Hamda BEN ALI |
Tunisan narodený 12.10.1972 v Monastire, syn Selmy MANSOUROVEJ, slobodný; vývozca a dovozca tovaru; bydlisko: Avenue Mohamed Salah Sayadi, Skanes; držiteľ národného preukazu totožnosti č. 04192479 |
Tuniské orgány vedú proti osobe súdne vyšetrovanie z dôvodu nadobudnutia nehnuteľného a hnuteľného majetku, otvorenia bankových účtov a držania finančných aktív vo viacerých krajinách v súvislosti s praním špinavých peňazí. |
39. |
Najet Bent Slaheddine Ben Haj Hamda BEN ALI |
Tunisanka narodená 8.3.1980 v Monastire, dcéra Selmy MANSOUROVEJ, manželka Zieda JAZIRIHO; sekretárka v jednej spoločnosti; bydlisko: rue Abu Dhar El Ghafari, Khezama est, Sousse, držiteľka národného preukazu totožnosti č. 06810509 |
Tuniské orgány vedú proti osobe súdne vyšetrovanie z dôvodu nadobudnutia nehnuteľného a hnuteľného majetku, otvorenia bankových účtov a držania finančných aktív vo viacerých krajinách v súvislosti s praním špinavých peňazí. |
40. |
Douraied Ben Hamed Ben Taher BOUAOUINA |
Tunisan narodený 8.10.1978 v Hammam-Sousse, syn Hayety BEN ALIOVEJ; riaditeľ spoločnosti; bydlisko: 17 avenue de la République, Hammam-Sousse; držiteľ národného preukazu totožnosti č. 05590835 |
Tuniské orgány vedú proti osobe súdne vyšetrovanie z dôvodu nadobudnutia nehnuteľného a hnuteľného majetku, otvorenia bankových účtov a držania finančných aktív vo viacerých krajinách v súvislosti s praním špinavých peňazí. |
41. |
Akrem Ben Hamed Ben Taher BOUAOUINA |
Tunisan narodený 9.8.1977 v Hammam-Sousse, syn Hayety BEN ALIOVEJ; konateľ spoločnosti; bydlisko: 17 avenue de la République, Hammam-Sousse; držiteľ národného preukazu totožnosti č. 05590836 |
Tuniské orgány vedú proti osobe súdne vyšetrovanie z dôvodu nadobudnutia nehnuteľného a hnuteľného majetku, otvorenia bankových účtov a držania finančných aktív vo viacerých krajinách v súvislosti s praním špinavých peňazí. |
42. |
Ghazoua Bent Hamed Ben Taher BOUAOUINA |
Tunisanka narodená 30.8.1982 v Monastire, dcéra Hayety BEN ALIOVEJ, manželka Badreddineho BENNOURA; bydlisko: rue Ibn Maja, Khezama est, Sousse; držiteľka národného preukazu totožnosti č. 08434380 |
Tuniské orgány vedú proti osobe súdne vyšetrovanie z dôvodu nadobudnutia nehnuteľného a hnuteľného majetku, otvorenia bankových účtov a držania finančných aktív vo viacerých krajinách v súvislosti s praním špinavých peňazí. |
43. |
Imed Ben Habib Ben Bouali LTAIEF |
Tunisan narodený 13.1.1970 v Sousse, syn Naimy BEN ALIOVEJ; vedúci oddelenia spoločnosti Tunisair; bydlisko: Résidence les Jardins, apt. 8C Bloc. b, El Menzah 8, l'Ariana; držiteľ národného preukazu totožnosti č. 05514395 |
Tuniské orgány vedú proti osobe súdne vyšetrovanie z dôvodu nadobudnutia nehnuteľného a hnuteľného majetku, otvorenia bankových účtov a držania finančných aktív vo viacerých krajinách v súvislosti s praním špinavých peňazí. |
44. |
Naoufel Ben Habib Ben Bouali LTAIEF |
Tunisan narodený 22.10.1967 v Hammam-Sousse, syn Naimy BEN ALIOVEJ; referent na ministerstve dopravy; bydlisko: 4 avenue Tahar SFAR, El Manar 2, Tunis; držiteľ národného preukazu totožnosti č. 05504161 |
Tuniské orgány vedú proti osobe súdne vyšetrovanie z dôvodu nadobudnutia nehnuteľného a hnuteľného majetku, otvorenia bankových účtov a držania finančných aktív vo viacerých krajinách v súvislosti s praním špinavých peňazí. |
45. |
Montassar Ben Habib Ben.Bouali LTAIEF |
Tunisan narodený 3.1.1973 v Sousse, syn Naimy BEN ALIOVEJ, manžel Lamie JEGHAMOVEJ; konateľ spoločnosti; bydlisko: 13 lotissement Ennakhil, Kantaoui, Hammam-Sousse; držiteľ národného preukazu totožnosti č. 05539378 |
Tuniské orgány vedú proti osobe súdne vyšetrovanie z dôvodu nadobudnutia nehnuteľného a hnuteľného majetku, otvorenia bankových účtov a držania finančných aktív vo viacerých krajinách v súvislosti s praním špinavých peňazí. |
46. |
Mehdi Ben Tijani Ben Haj Hamda Ben Haj Hassen BEN ALI |
Tunisan narodený 27.10.1966 v Paríži, syn Paulette HAZATOVEJ; riaditeľ spoločnosti; bydlisko: Chouket El Arressa, Hammam-Sousse; držiteľ národného preukazu totožnosti č. 05515496 (má dvojité občianstvo) |
Tuniské orgány vedú proti osobe súdne vyšetrovanie z dôvodu nadobudnutia nehnuteľného a hnuteľného majetku, otvorenia bankových účtov a držania finančných aktív vo viacerých krajinách v súvislosti s praním špinavých peňazí. |
47. |
Slim Ben Tijani Ben Haj Hamda BEN ALI |
Tunisan narodený 16.4.1971 v Paríži, syn Paulette HAZATOVEJ, manžel Amely SAIDOVEJ; konateľ spoločnosti; bydlisko: Chouket El Arressa, Hammam-Sousse; držiteľ národného preukazu totožnosti č. 00297112 |
Tuniské orgány vedú proti osobe súdne vyšetrovanie z dôvodu nadobudnutia nehnuteľného a hnuteľného majetku, otvorenia bankových účtov a držania finančných aktív vo viacerých krajinách v súvislosti s praním špinavých peňazí. |
48. |
Sofiene Ben Habib Ben Haj Hamda BEN ALI |
Tunisan narodený 28.8.1974 v Tunise, syn Leily DEROUICHEOVEJ, obchodný riaditeľ; bydlisko: 23 rue Ali Zlitni, El Manar 2, Tunis; držiteľ národného preukazu totožnosti č. 04622472 |
Tuniské orgány vedú proti osobe súdne vyšetrovanie z dôvodu nadobudnutia nehnuteľného a hnuteľného majetku, otvorenia bankových účtov a držania finančných aktív vo viacerých krajinách v súvislosti s praním špinavých peňazí. |
PRÍLOHA II
ZOZNAM PRÍSLUŠNÝCH ORGÁNOV ČLENSKÝCH ŠTÁTOV UVEDENÝCH V ČLÁNKU 4 ODS. 1, ČLÁNKU 5 ODS. 1, ČLÁNKU 7 A ČLÁNKU 9 ODS. 1 PÍSM. a) A ADRESA NA ZASIELANIE OZNÁMENÍ EURÓPSKEJ KOMISII
A. Príslušné orgány členských štátov:
BELGICKO
http://www.diplomatie.be/eusanctions
BULHARSKO
http://www.mfa.government.bg
ČESKÁ REPUBLIKA
http://www.mfcr.cz/mezinarodnisankce
DÁNSKO
http://www.um.dk/da/menu/Udenrigspolitik/FredSikkerhedOgInternationalRetsorden/Sanktioner/
NEMECKO
http://www.bmwi.de/BMWi/Navigation/Aussenwirtschaft/Aussenwirtschaftsrecht/embargos.html
ESTÓNSKO
http://www.vm.ee/est/kat_622/
ÍRSKO
http://www.dfa.ie/home/index.aspx?id=28519
GRÉCKO
http://www.mfa.gr/www.mfa.gr/en-US/Policy/Multilateral+Diplomacy/Global+Issues/International+Sanctions/
ŠPANIELSKO
http://www.maec.es/es/MenuPpal/Asuntos/Sanciones%20Internacionales/Paginas/Sanciones_%20Internacionales.aspx
FRANCÚZSKO
http://www.diplomatie.gouv.fr/autorites-sanctions/
TALIANSKO
http://www.esteri.it/MAE/IT/Politica_Europea/Deroghe.htm
CYPRUS
http://www.mfa.gov.cy/sanctions
LOTYŠSKO
http://www.mfa.gov.lv/en/security/4539
LITVA
http://www.urm.lt
LUXEMBURSKO
http://www.mae.lu/sanctions
MAĎARSKO
http://www.kulugyminiszterium.hu/kum/hu/bal/Kulpolitikank/nemzetkozi_szankciok/
MALTA
http://www.doi.gov.mt/EN/bodies/boards/sanctions_monitoring.asp
HOLANDSKO
http://www.minbuza.nl/sancties
RAKÚSKO
http://www.bmeia.gv.at/view.php3?f_id=12750&LNG=en&version=
POĽSKO
http://www.msz.gov.pl
PORTUGALSKO
http://www.min-nestrangeiros.pt
RUMUNSKO
http://www.mae.ro/node/1548
SLOVINSKO
http://www.mzz.gov.si/si/zunanja_politika/mednarodna_varnost/omejevalni_ukrepi/
SLOVENSKO
http://www.foreign.gov.sk
FÍNSKO
http://formin.finland.fi/kvyhteistyo/pakotteet
ŠVÉDSKO
http://www.ud.se/sanktioner
SPOJENÉ KRÁĽOVSTVO
www.fco.gov.uk/competentauthorities
B. Adresa na zasielanie oznámení alebo inej korešpondencie Európskej komisii:
European Commission |
Foreign Policy Instruments Service |
CHAR 12/106 |
1049 Bruxelles/Brussel |
BELGIQUE/BELGIË |
E-mail: relex-sanctions@ec.europa.eu |
Tel.: +32 22955585 |
Fax: +32 22990873 |
5.2.2011 |
SK |
Úradný vestník Európskej únie |
L 31/13 |
NARIADENIE KOMISIE (EÚ) č. 102/2011
zo 4. februára 2011,
ktorým sa mení a dopĺňa nariadenie (EÚ) č. 1089/2010, ktorým sa vykonáva smernica Európskeho parlamentu a Rady 2007/2/ES, pokiaľ ide o interoperabilitu súborov a služieb priestorových údajov
EURÓPSKA KOMISIA,
so zreteľom na Zmluvu o fungovaní Európskej únie,
so zreteľom na smernicu Európskeho parlamentu a Rady 2007/2/ES zo 14. marca 2007, ktorou sa zriaďuje infraštruktúra pre priestorové informácie v Európskom spoločenstve (INSPIRE) (1), a najmä na jej článok 7 ods. 1,
keďže:
(1) |
V nariadení Komisie (EÚ) č. 1089/2010 z 23. novembra 2010, ktorým sa vykonáva smernica Európskeho parlamentu a Rady 2007/2/ES, pokiaľ ide o interoperabilitu súborov a služieb priestorových údajov (2), sa ustanovujú technické opatrenia pre interoperabilitu súborov priestorových údajov vrátane definície zoznamov kódov, ktoré sa budú používať pre atribúty a asociačné role typov priestorových objektov a dátových typov. |
(2) |
V nariadení (EÚ) č. 1089/2010 sa vyžaduje, aby atribúty alebo asociačné roly typov priestorových objektov alebo dátových typov, ktoré sú typu zoznamu kódov mali hodnoty, ktoré sú platné pre príslušný zoznam kódov. |
(3) |
Tieto povolené hodnoty zoznamov kódov definované v nariadení (EÚ) č. 1089/2010 sú požadované na vykonávanie požiadaviek stanovených v uvedenom nariadení, a preto by sa mali stanoviť aj v uvedenom nariadení. |
(4) |
Pri vypracovávaní hodnôt zoznamov kódov zahrnutých do tohto nariadenia sa uplatňovali rovnaké zásady v súvislosti s požiadavkami používateľov, referenčnými materiálmi, príslušnými politikami alebo aktivitami Únie, realizovateľnosťou a proporcionalitou z hľadiska pravdepodobných nákladov a prínosov, účasťou zainteresovaných strán a konzultáciou so zainteresovanými stranami a medzinárodnými normami, aké sa použili pri vypracovávaní iných technických opatrení uvedených v nariadení Komisie (EÚ) č. 1089/2010. |
(5) |
Nariadenie (EÚ) č. 1089/2010 by sa preto malo zodpovedajúcim spôsobom zmeniť a doplniť. |
(6) |
Opatrenia stanovené v tomto nariadení sú v súlade so stanoviskom výboru zriadeného podľa článku 22 smernice 2007/2/ES, |
PRIJALA TOTO NARIADENIE:
Článok 1
Nariadenie (EÚ) č. 1089/2010 sa mení a dopĺňa takto:
1. |
Článok 4 sa mení a dopĺňa takto:
|
2. |
Článok 6 sa mení a dopĺňa takto:
|
3. |
Príloha I sa mení a dopĺňa tak, ako je uvedené v prílohe I k tomuto nariadeniu. |
4. |
Príloha II sa mení a dopĺňa tak, ako je uvedené v prílohe II k tomuto nariadeniu. |
Článok 2
Nadobudnutie účinnosti
Toto nariadenie nadobúda účinnosť dvadsiatym dňom po jeho uverejnení v Úradnom vestníku Európskej únie.
Toto nariadenie je záväzné v celom rozsahu a priamo uplatniteľné vo všetkých členských štátoch.
V Bruseli 4. februára 2011
Za Komisiu
predseda
José Manuel BARROSO
(1) Ú. v. EÚ L 108, 25.4.2007, s. 1.
(2) Ú. v. EÚ L 323, 8.12.2010, s. 11.
PRÍLOHA I
Príloha I k nariadeniu (EÚ) č. 1089/2010 sa mení a dopĺňa takto:
1. |
Všetky vety „Tento zoznam kódov sa vedie v spoločnom registri zoznamov kódov.“ sa nahrádzajú vetou „Členské štáty nesmú rozšíriť tento zoznam kódov.“ |
2. |
V bode 4.1 sa dopĺňa táto tabuľka: Povolené hodnoty pre zoznam kódov ConditionOfFacilityValue
|
3. |
V bode 4.2 sa dopĺňajú tieto odseky: „Členské štáty nesmú rozšíriť tento zoznam kódov. Povolené hodnoty pre tento zoznam kódov sú dvojmiestne alfabetické kódy krajín uvedené v Medziinštitucionálnej príručke úpravy dokumentov uverejnenej Úradom pre vydávanie publikácií Európskej únie.“ |
4. |
V bode 5.3.1 sa dopĺňa táto tabuľka: Povolené hodnoty pre zoznam kódov ConnectionTypeValue
|
5. |
V bode 5.3.2 sa dopĺňa táto tabuľka: Povolené hodnoty pre zoznam kódov LinkDirectionValue
|
PRÍLOHA II
Príloha II k nariadeniu (EÚ) č. 1089/2010 sa mení a dopĺňa takto:
1. |
Všetky vety „Tento zoznam kódov sa vedie v spoločnom registri zoznamov kódov.“ sa nahrádzajú vetou „Členské štáty nesmú rozšíriť tento zoznam kódov.“ |
2. |
V bode 3.3.1 sa dopĺňa táto tabuľka: Povolené hodnoty pre zoznam kódov GrammaticalGenderValue
|
3. |
V bode 3.3.2 sa dopĺňa táto tabuľka: Povolené hodnoty pre zoznam kódov GrammaticalNumberValue
|
4. |
V bode 3.3.3 sa dopĺňa táto tabuľka: Povolené hodnoty pre zoznam kódov NameStatusValue
|
5. |
V bode 3.3.4 sa dopĺňa táto tabuľka: Povolené hodnoty pre zoznam kódov NamedPlaceTypeValue
|
6. |
V bode 3.3.5 sa dopĺňa táto tabuľka: Povolené hodnoty pre zoznam kódov NativenessValue
|
7. |
V bode 4.4.1 sa dopĺňa táto tabuľka: Povolené hodnoty pre zoznam kódov AdministrativeHierarchyLevel
|
8. |
V bode 5.4.1 sa dopĺňa táto tabuľka: Povolené hodnoty pre zoznam kódov GeometryMethodValue
|
9. |
V bode 5.4.2 sa dopĺňa táto tabuľka: Povolené hodnoty pre zoznam kódov GeometrySpecificationValue
|
10. |
V bode 5.4.3 sa dopĺňa táto tabuľka: Povolené hodnoty pre zoznam kódov LocatorDesignatorTypeValue
|
11. |
V bode 5.4.4 sa dopĺňa táto tabuľka: Povolené hodnoty pre zoznam kódov LocatorLevelValue
|
12. |
V bode 5.4.5 sa dopĺňa táto tabuľka: Povolené hodnoty pre zoznam kódov LocatorNameTypeValue
|
13. |
V bode 5.4.6 sa dopĺňa táto tabuľka: Povolené hodnoty pre zoznam kódov PartTypeValue
|
14. |
V bode 5.4.7 sa dopĺňa táto tabuľka: Povolené hodnoty pre zoznam kódov StatusValue
|
15. |
V bode 6.2.1 sa dopĺňa táto tabuľka: Povolené hodnoty pre zoznam kódov CadastralZoningLevelValue
|
16. |
V bode 7.1 sa dopĺňajú tieto odseky:
|
17. |
V bode 7.3.3.1 sa dopĺňa táto tabuľka: Povolené hodnoty pre zoznam kódov AccessRestrictionValue
|
18. |
V bode 7.3.3.2 sa dopĺňa táto tabuľka: Povolené hodnoty pre zoznam kódov RestrictionTypeValue
|
19. |
V bode 7.4.2.1 sa dopĺňa táto tabuľka: Povolené hodnoty pre zoznam kódov AerodromeCategoryValue
|
20. |
V bode 7.4.2.2 sa dopĺňa táto tabuľka: Povolené hodnoty pre zoznam kódov AerodromeTypeValue
|
21. |
V bode 7.4.2.3 sa dopĺňa táto tabuľka: Povolené hodnoty pre zoznam kódov AirRouteLinkClassValue
|
22. |
V bode 7.4.2.4 sa dopĺňa táto tabuľka: Povolené hodnoty pre zoznam kódov AirRouteTypeValue
|
23. |
V bode 7.4.2.5 sa dopĺňa táto tabuľka: Povolené hodnoty pre zoznam kódov AirUseRestrictionValue
|
24. |
V bode 7.4.2.6 sa dopĺňa táto tabuľka: Povolené hodnoty pre zoznam kódov AirspaceAreaTypeValue
|
25. |
V bode 7.4.2.7 sa dopĺňa táto tabuľka: Povolené hodnoty pre zoznam kódov NavaidTypeValue
|
26. |
V bode 7.4.2.8 sa dopĺňa táto tabuľka: Povolené hodnoty pre zoznam kódov PointRoleValue
|
27. |
V bode 7.4.2.9 sa pridáva dopĺňa táto tabuľka: Povolené hodnoty pre zoznam kódov RunwayTypeValue
|
28. |
V bode 7.4.2.10 sa dopĺňa táto tabuľka: Povolené hodnoty pre zoznam kódov SurfaceCompositionValue
|
29. |
V bode 7.5.2.1 sa dopĺňa táto tabuľka: Povolené hodnoty pre zoznam kódov CablewayTypeValue
|
30. |
V bode 7.6.3.1 sa dopĺňa táto tabuľka: Povolené hodnoty pre zoznam kódov FormOfRailwayNodeValue
|
31. |
V bode 7.6.3.2 sa dopĺňa táto tabuľka: Povolené hodnoty pre zoznam kódov RailwayTypeValue
|
32. |
V bode 7.6.3.3 sa dopĺňa táto tabuľka: Povolené hodnoty pre zoznam kódov RailwayUseValue
|
33. |
V bode 7.7.3.1 sa dopĺňa táto tabuľka: Povolené hodnoty pre zoznam kódov AreaConditionValue
|
34. |
V bode 7.7.3.2 sa dopĺňa táto tabuľka: Povolené hodnoty pre zoznam kódov FormOfRoadNodeValue
|
35. |
V bode 7.7.3.3 sa dopĺňa táto tabuľka: Povolené hodnoty pre zoznam kódov FormOfWayValue
|
36. |
V bode 7.7.3.4 sa dopĺňa táto tabuľka: Povolené hodnoty pre zoznam kódov RoadPartValue
|
37. |
V bode 7.7.3.5 sa dopĺňa táto tabuľka: Povolené hodnoty pre zoznam kódov RoadServiceTypeValue
|
38. |
V bode 7.7.3.6 sa dopĺňa táto tabuľka: Povolené hodnoty pre zoznam kódov RoadSurfaceCategoryValue
|
39. |
V bode 7.7.3.7 sa dopĺňa táto tabuľka: Povolené hodnoty pre zoznam kódov ServiceFacilityValue
|
40. |
V bode 7.7.3.8 sa dopĺňa táto tabuľka: Povolené hodnoty pre zoznam kódov SpeedLimitSourceValue
|
41. |
V bode 7.7.3.9 sa dopĺňa táto tabuľka: Povolené hodnoty pre zoznam kódov VehicleTypeValue
|
42. |
V bode 7.7.3.10 sa dopĺňa táto tabuľka: Povolené hodnoty pre zoznam kódov WeatherConditionValue
|
43. |
V bode 7.8.3.1 sa dopĺňa táto tabuľka: Povolené hodnoty pre zoznam kódov FerryUseValue
|
44. |
V bode 7.8.3.2 sa dopĺňa táto tabuľka: Povolené hodnoty pre zoznam kódov FormOfWaterwayNodeValue
|
45. |
V bode 8.4.2.1 sa dopĺňa táto tabuľka: Povolené hodnoty pre zoznam kódov HydroNodeCategoryValue
|
46. |
V bode 8.5.4.1 sa dopĺňa táto tabuľka: Povolené hodnoty pre zoznam kódov CrossingTypeValue
|
47. |
V bode 8.5.4.2 sa dopĺňa táto tabuľka: Povolené hodnoty pre zoznam kódov HydrologicalPersistenceValue
|
48. |
V bode 8.5.4.3 sa dopĺňa táto tabuľka: Povolené hodnoty pre zoznam kódov InundationValue
|
49. |
V bode 8.5.4.4 sa dopĺňa táto tabuľka: Povolené hodnoty pre zoznam kódov ShoreTypeValue
|
50. |
V bode 8.5.4.5 sa dopĺňa táto tabuľka: Povolené hodnoty pre zoznam kódov WaterLevelValue
|
51. |
V bode 9.4.1 sa dopĺňa táto tabuľka: Povolené hodnoty pre zoznam kódov DesignationSchemeValue
|
52. |
V bode 9.4.3 sa dopĺňa táto tabuľka: Povolené hodnoty pre zoznam kódov IUCNDesignationValue
|
53. |
V bode 9.4.4 sa dopĺňa táto tabuľka: Povolené hodnoty pre zoznam kódov NationalMonumentsRecordDesignationValue
|
54. |
V bode 9.4.5 sa dopĺňa táto tabuľka: Povolené hodnoty pre zoznam kódov Natura2000DesignationValue
|
55. |
V bode 9.4.6 sa dopĺňa táto tabuľka: Povolené hodnoty pre zoznam kódov RamsarDesignationValue
|
56. |
V bode 9.4.7 sa dopĺňa táto tabuľka: Povolené hodnoty pre zoznam kódov UNESCOManAndBiosphereProgrammeDesignationValue
|
57. |
V bode 9.4.8 sa dopĺňa táto tabuľka: Povolené hodnoty pre zoznam kódov UNESCOWorldHeritageDesignationValue
|
5.2.2011 |
SK |
Úradný vestník Európskej únie |
L 31/35 |
NARIADENIE KOMISIE (EÚ) č. 103/2011
zo 4. februára 2011,
ktorým sa ustanovujú paušálne dovozné hodnoty na určovanie vstupných cien niektorých druhov ovocia a zeleniny
EURÓPSKA KOMISIA,
so zreteľom na Zmluvu o fungovaní Európskej únie,
so zreteľom na nariadenie Rady (ES) č. 1234/2007 z 22. októbra 2007 o vytvorení spoločnej organizácie poľnohospodárskych trhov a o osobitných ustanoveniach pre určité poľnohospodárske výrobky (nariadenie o jednotnej spoločnej organizácii trhov) (1),
so zreteľom na nariadenie Komisie (ES) č. 1580/2007 z 21. decembra 2007, ktorým sa ustanovujú vykonávacie pravidlá pre nariadenia Rady (ES) č. 2200/96, (ES) č. 2201/96 a (ES) č. 1182/2007 v sektore ovocia a zeleniny (2), a najmä na jeho článok 138 ods. 1,
keďže:
Nariadením (ES) č. 1580/2007 sa v súlade s výsledkami Uruguajského kola mnohostranných obchodných rokovaní ustanovujú kritériá, na základe ktorých Komisia stanoví paušálne hodnoty na dovoz z tretích krajín, pokiaľ ide o výrobky a obdobia uvedené v časti A prílohy XV k uvedenému nariadeniu,
PRIJALA TOTO NARIADENIE:
Článok 1
Paušálne dovozné hodnoty uvedené v článku 138 nariadenia (ES) č. 1580/2007 sú stanovené v prílohe k tomuto nariadeniu.
Článok 2
Toto nariadenie nadobúda účinnosť 5. februára 2011.
Toto nariadenie je záväzné v celom rozsahu a priamo uplatniteľné vo všetkých členských štátoch.
V Bruseli 4. februára 2011
Za Komisiu v mene predsedu
José Manuel SILVA RODRÍGUEZ
generálny riaditeľ pre poľnohospodárstvo a rozvoj vidieka
(1) Ú. v. EÚ L 299, 16.11.2007, s. 1.
(2) Ú. v. EÚ L 350, 31.12.2007, s. 1.
PRÍLOHA
Paušálne dovozné hodnoty na určovanie vstupných cien niektorých druhov ovocia a zeleniny
(EUR/100 kg) |
||
Číselný znak KN |
Kód tretej krajiny (1) |
Paušálna dovozná hodnota |
0702 00 00 |
IL |
103,7 |
JO |
87,5 |
|
MA |
57,1 |
|
TN |
125,1 |
|
TR |
102,2 |
|
ZZ |
95,1 |
|
0707 00 05 |
EG |
182,1 |
JO |
96,7 |
|
MA |
100,1 |
|
TR |
117,9 |
|
ZZ |
124,2 |
|
0709 90 70 |
MA |
50,5 |
TR |
137,6 |
|
ZA |
57,4 |
|
ZZ |
81,8 |
|
0709 90 80 |
EG |
97,7 |
ZZ |
97,7 |
|
0805 10 20 |
AR |
41,5 |
BR |
41,5 |
|
EG |
54,3 |
|
IL |
67,8 |
|
MA |
55,8 |
|
TN |
58,2 |
|
TR |
69,0 |
|
ZA |
41,5 |
|
ZZ |
53,7 |
|
0805 20 10 |
IL |
170,1 |
MA |
78,1 |
|
TR |
79,6 |
|
ZZ |
109,3 |
|
0805 20 30, 0805 20 50, 0805 20 70, 0805 20 90 |
CN |
57,1 |
EG |
57,7 |
|
IL |
102,9 |
|
JM |
82,9 |
|
MA |
104,2 |
|
PK |
51,1 |
|
TR |
68,9 |
|
ZZ |
75,0 |
|
0805 50 10 |
AR |
45,3 |
EG |
52,0 |
|
MA |
56,9 |
|
TR |
53,9 |
|
UY |
45,3 |
|
ZZ |
50,7 |
|
0808 10 80 |
CL |
90,0 |
CN |
90,8 |
|
MK |
42,6 |
|
US |
99,7 |
|
ZZ |
80,8 |
|
0808 20 50 |
CL |
247,4 |
CN |
49,7 |
|
US |
130,7 |
|
ZA |
102,5 |
|
ZZ |
132,6 |
(1) Nomenklatúra krajín stanovená nariadením Komisie (ES) č. 1833/2006 (Ú. v. EÚ L 354, 14.12.2006, s. 19). Kód „ZZ“ znamená „iného pôvodu“.
5.2.2011 |
SK |
Úradný vestník Európskej únie |
L 31/37 |
NARIADENIE KOMISIE (EÚ) č. 104/2011
zo 4. februára 2011,
ktorým sa menia a doĺňajú reprezentatívne ceny a výška dodatočných dovozných ciel na niektoré produkty v sektore cukru stanovené nariadením (EÚ) č. 867/2010 na hospodársky rok 2010/11
EURÓPSKA KOMISIA,
so zreteľom na Zmluvu o fungovaní Európskej únie,
so zreteľom na nariadenie Rady (ES) č. 1234/2007 z 22. októbra 2007 o vytvorení spoločnej organizácie poľnohospodárskych trhov a o osobitných ustanoveniach pre určité poľnohospodárske výrobky (nariadenie o jednotnej spoločnej organizácii trhov) (1),
so zreteľom na nariadenie Komisie (ES) č. 951/2006 z 30. júna 2006, ktorým sa stanovujú podrobné pravidlá implementácie nariadenia Rady (ES) č. 318/2006 pokiaľ ide o obchodovanie s tretími krajinami v sektore cukru (2), a najmä na jeho článok 36 ods. 2 druhý pododsek druhú vetu,
keďže:
(1) |
Výška reprezentatívnych cien a dodatočných ciel uplatniteľných na dovoz bieleho a surového cukru a určitých sirupov na hospodársky rok 2010/11 sa stanovila v nariadení Komisie (EÚ) č. 867/2010 (3). Tieto ceny a clá sa naposledy zmenili a doplnili nariadením Komisie (EÚ) č. 70/2011 (4). |
(2) |
Údaje, ktoré má Komisia v súčasnosti k dispozícii, vedú k zmene a doplneniu uvedených súm v súlade s pravidlami a podrobnými podmienkami ustanovenými v nariadení (ES) č. 951/2006, |
PRIJALA TOTO NARIADENIE:
Článok 1
Reprezentatívne ceny a dodatočné clá uplatniteľné na dovoz produktov uvedených v článku 36 nariadenia (ES) č. 951/2006, stanovené nariadením (EÚ) č. 867/2010 na hospodársky rok 2010/11, sa menia a dopĺňajú a uvádzajú sa v prílohe k tomuto nariadeniu.
Článok 2
Toto nariadenie nadobúda účinnosť 5. februára 2011.
Toto nariadenie je záväzné v celom rozsahu a priamo uplatniteľné vo všetkých členských štátoch.
V Bruseli 4. februára 2011
Za Komisiu v mene predsedu
José Manuel SILVA RODRÍGUEZ
generálny riaditeľ pre poľnohospodárstvo a rozvoj vidieka
(1) Ú. v. EÚ L 299, 16.11.2007, s. 1.
(2) Ú. v. EÚ L 178, 1.7.2006, s. 24.
(3) Ú. v. EÚ L 259, 1.10.2010, s. 3.
(4) Ú. v. EÚ L 26, 29.1.2011, s. 7.
PRÍLOHA
Zmenené a doplnené reprezentatívne ceny a dodatočné dovozné clá na biely cukor, surový cukor a produkty patriace pod číselný znak kód KN 1702 90 95 uplatniteľné od 5. februára 2011
(EUR) |
||
Číselný znak KN |
Výška reprezentatívnej ceny na 100 kg netto daného produktu |
Výška dodatočného cla na 100 kg netto daného produktu |
1701 11 10 (1) |
60,08 |
0,00 |
1701 11 90 (1) |
60,08 |
0,00 |
1701 12 10 (1) |
60,08 |
0,00 |
1701 12 90 (1) |
60,08 |
0,00 |
1701 91 00 (2) |
60,23 |
0,00 |
1701 99 10 (2) |
60,23 |
0,00 |
1701 99 90 (2) |
60,23 |
0,00 |
1702 90 95 (3) |
0,60 |
0,17 |
(1) Stanovené pre štandardnú kvalitu definovanú v bode III prílohy IV k nariadeniu (ES) č. 1234/2007.
(2) Stanovené pre štandardnú kvalitu definovanú v bode II prílohy IV k nariadeniu (ES) č. 1234/2007.
(3) Stanovené na 1 % obsahu sacharózy.
5.2.2011 |
SK |
Úradný vestník Európskej únie |
L 31/39 |
NARIADENIE KOMISIE (EÚ) č. 105/2011
zo 4. februára 2011,
ktorým sa stanovuje koeficient pridelenia, ktorý sa má uplatniť na žiadosti o dovozné povolenia na olivový olej podané 31. januára a 1. februára 2011 v rámci tuniskej colnej kvóty, a ktorým sa pozastavuje vydávanie dovozných povolení na mesiac február 2011
EURÓPSKA KOMISIA,
so zreteľom na Zmluvu o fungovaní Európskej únie,
so zreteľom na nariadenie Rady (ES) č. 1234/2007 z 22. októbra 2007 o vytvorení spoločnej organizácie poľnohospodárskych trhov a o osobitných ustanoveniach pre určité poľnohospodárske výrobky (nariadenie o jednotnej spoločnej organizácii trhov) (1),
so zreteľom na nariadenie Komisie (ES) č. 1301/2006 z 31. augusta 2006, ktorým sa ustanovujú všeobecné pravidlá pre správu dovozných colných kvót pre poľnohospodárske produkty spravovaných prostredníctvom systému dovozných licencií (2), a najmä na jeho článok 7 ods. 2,
keďže:
(1) |
Článkom 3 ods. 1 a 2 Protokolu 1 (3) k Európsko-stredomorskej dohody ustanovujúcej pridruženie medzi Európskym spoločenstvom a jeho členskými štátmi na jednej strane a Tuniskou republikou na strane druhej (4) sa otvára colná kvóta s nulovou sadzbou na dovoz neupraveného olivového oleja patriaceho pod číselné znaky KN 1509 10 10 a 1509 10 90, úplne získaného v Tunisku a prepravovaného priamo z tejto krajiny do Európskej únie v limite stanovenom na každý rok. |
(2) |
Článkom 2 ods. 2 nariadenia Komisie (ES) č. 1918/2006 z 20. decembra 2006, ktorým sa otvára colná kvóta a stanovuje spravovanie colnej kvóty na olivový olej s pôvodom v Tunisku (5), sa ustanovujú maximálne mesačné množstvá, na ktoré sa môžu vydať dovozné povolenia. |
(3) |
V súlade s článkom 3 ods. 1 nariadenia (ES) č. 1918/2006 sa príslušným orgánom podali žiadosti o vydanie dovozných povolení na celkové množstvo prekračujúce hranicu stanovenú na mesiac február v článku 2 ods. 2 uvedeného nariadenia. |
(4) |
Za týchto okolností musí Komisia stanoviť koeficient pridelenia, ktorý umožní výdaj dovozných povolení v pomere k množstvu, ktoré je k dispozícii. |
(5) |
Keďže sa na mesiac február dosiahla príslušná hranica, nemožno na tento mesiac vydať žiadne dovozné povolenie, |
PRIJALA TOTO NARIADENIE:
Článok 1
Žiadostiam o dovozné povolenia podaným 31. januára a 1. februára 2011 na základe článku 3 ods. 1 nariadenia (ES) č. 1918/2006 sa dáva koeficient pridelenia 95,463571 %.
Vydávanie dovozných povolení na množstvá požadované od 7. februára 2011 sa na február 2011 pozastavuje.
Článok 2
Toto nariadenie nadobúda účinnosť 5. februára 2011.
Toto nariadenie je záväzné v celom rozsahu a priamo uplatniteľné vo všetkých členských štátoch.
V Bruseli 4. februára 2011
Za Komisiu v mene predsedu
José Manuel SILVA RODRÍGUEZ
generálny riaditeľ pre poľnohospodárstvo a rozvoj vidieka
(1) Ú. v. EÚ L 299, 16.11.2007, s. 1.
(2) Ú. v. EÚ L 238, 1.9.2006, s. 13.
(3) Ú. v. ES L 97, 30.3.1998, s. 57.
(4) Ú. v. ES L 97, 30.3.1998, s. 2.
(5) Ú. v. EÚ L 365, 21.12.2006, s. 84.
ROZHODNUTIA
5.2.2011 |
SK |
Úradný vestník Európskej únie |
L 31/40 |
VYKONÁVACIE ROZHODNUTIE RADY 2011/79/SZBP
zo 4. februára 2011,
ktorým sa vykonáva rozhodnutie 2011/72/SZBP o reštriktívnych opatreniach voči určitým osobám a subjektom vzhľadom na situáciu v Tunisku
RADA EURÓPSKEJ ÚNIE,
so zreteľom na rozhodnutie Rady 2011/72/SZBP z 31. januára 2011 o reštriktívnych opatreniach voči určitým osobám a subjektom vzhľadom na situáciu v Tunisku (1), a najmä na jeho článok 2 ods. 1 v spojení s článkom 31 ods. 2 Zmluvy o Európskej únii,
keďže:
(1) |
Rada prijala 31. januára 2011 rozhodnutie 2011/72/SZBP o reštriktívnych opatreniach voči určitým osobám a subjektom vzhľadom na situáciu v Tunisku. |
(2) |
Zoznam osôb, na ktoré sa vzťahujú reštriktívne opatrenia uvedené v prílohe k uvedenému rozhodnutiu, by sa mal zmeniť a doplniť a mali by sa aktualizovať informácie týkajúce sa určitých osôb v uvedenom zozname, |
PRIJALA TOTO ROZHODNUTIE:
Článok 1
Príloha k rozhodnutiu 2011/72/SZBP sa nahrádza znením, ktoré sa uvádza v prílohe k tomuto rozhodnutiu.
Článok 2
Toto rozhodnutie nadobúda účinnosť dňom jeho prijatia.
V Bruseli 4. februára 2011
Za Radu
predseda
MARTONYI J.
(1) Ú. v. EÚ L 28, 2.2.2011, s. 62.
PRÍLOHA
„PRÍLOHA
ZOZNAM OSÔB A SUBJEKTOV UVEDENÝCH V ČLÁNKU 1
|
Meno |
Identifikačné údaje |
Dôvody |
1. |
Zine El Abidine Ben Haj Hamda Ben Haj Hassen BEN ALI |
bývalý prezident Tuniska narodený 3. 9. 1936 v Hammam-Sousse, syn Selmy HASSENOVEJ, manžel Leily TRABELSIOVEJ, držiteľ národného preukazu totožnosti č. 00354671 |
Tuniské orgány vedú proti osobe súdne vyšetrovanie z dôvodu nadobudnutia nehnuteľného a hnuteľného majetku, otvorenia bankových účtov a držania finančných aktív vo viacerých krajinách v súvislosti s praním špinavých peňazí. |
2. |
Leila Bent Mohamed Ben Rhouma TRABELSI |
Tunisanka narodená 24. 10. 1956 v Tunise, dcéra Saidy DHERIFOVEJ, manželka Zinea El Abidina BEN ALIHO, držiteľka národného preukazu totožnosti č. 00683530. |
Tuniské orgány vedú proti osobe súdne vyšetrovanie z dôvodu nadobudnutia nehnuteľného a hnuteľného majetku, otvorenia bankových účtov a držania finančných aktív vo viacerých krajinách v súvislosti s praním špinavých peňazí. |
3. |
Moncef Ben Mohamed Ben Rhouma TRABELSI |
Tunisan narodený 4. 3. 1944 v Tunise, syn Saidy DHERIFOVEJ, manžel Yaminy SOUIEIOVEJ, konateľ spoločnosti; bydlisko: 11 rue de France, Radès Ben Arous; držiteľ národného preukazu totožnosti č. 05000799 |
Tuniské orgány vedú proti osobe súdne vyšetrovanie z dôvodu nadobudnutia nehnuteľného a hnuteľného majetku, otvorenia bankových účtov a držania finančných aktív vo viacerých krajinách v súvislosti s praním špinavých peňazí. |
4. |
Mohamed Ben Moncef Ben Mohamed TRABELSI |
Tunisan narodený 7. 1. 1980 v líbyjskej Sabhe, syn Yaminy SOUIEIOVEJ, konateľ spoločnosti, manžel Inès LEJRIOVEJ; bydlisko: Résidence de l'Etoile du Nord, Suite B, 7ème étage, Appt č. 25, Centre urbain du nord, Cité El Khadra, Tunis; držiteľ národného preukazu totožnosti č. 04524472 |
Tuniské orgány vedú proti osobe súdne vyšetrovanie z dôvodu nadobudnutia nehnuteľného a hnuteľného majetku, otvorenia bankových účtov a držania finančných aktív vo viacerých krajinách v súvislosti s praním špinavých peňazí. |
5. |
Fahd Mohamed Sakher Ben Moncef Ben Mohamed Hfaiez MATERI |
Tunisan narodený 2. 12. 1981 v Tunise, syn Naimy BOUTIBOVEJ, manžel Nesriny BEN ALIOVEJ, držiteľ národného preukazu totožnosti č. 04682068 |
Tuniské orgány vedú proti osobe súdne vyšetrovanie z dôvodu nadobudnutia nehnuteľného a hnuteľného majetku, otvorenia bankových účtov a držania finančných aktív vo viacerých krajinách v súvislosti s praním špinavých peňazí. |
6. |
Nesrine Bent Zine El Abidine Ben Haj Hamda BEN ALI |
Tunisanka narodená 16. 1. 1987 v Tunise, dcéra Leily TRABELSIOVEJ, manželka Fahda Mohameda Sakhera MATERIHO, držiteľka národného preukazu totožnosti č. 00299177 |
Tuniské orgány vedú proti osobe súdne vyšetrovanie z dôvodu nadobudnutia nehnuteľného a hnuteľného majetku, otvorenia bankových účtov a držania finančných aktív vo viacerých krajinách v súvislosti s praním špinavých peňazí. |
7. |
Halima Bent Zine El Abidine Ben Haj Hamda BEN ALI |
Tunisanka narodená 17. 7. 1992 v Tunise, dcéra Leily TRABELSIOVEJ, bydlisko: prezidentský palác, držiteľka národného preukazu totožnosti č. 09006300 |
Tuniské orgány vedú proti osobe súdne vyšetrovanie z dôvodu nadobudnutia nehnuteľného a hnuteľného majetku, otvorenia bankových účtov a držania finančných aktív vo viacerých krajinách v súvislosti s praním špinavých peňazí. |
8. |
Belhassen Ben Mohamed Ben Rhouma TRABELSI |
Tunisan narodený 5. 11. 1962 v Tunise, syn Saidy DHERIFOVEJ, konateľ spoločnosti; bydlisko: 32 rue Hédi Karray, El Menzah, Tunis; držiteľ národného preukazu totožnosti č. 00777029 |
Tuniské orgány vedú proti osobe súdne vyšetrovanie z dôvodu nadobudnutia nehnuteľného a hnuteľného majetku, otvorenia bankových účtov a držania finančných aktív vo viacerých krajinách v súvislosti s praním špinavých peňazí. |
9. |
Mohamed Naceur Ben Mohamed Ben Rhouma TRABELSI |
Tunisan narodený 24. 6. 1948, syn Saidy DHERIFOVEJ, manžel Nadie MAKNIOVEJ, zástupca konateľa poľnohospodárskej spoločnosti; bydlisko: 20 rue El Achfat, Carthage, Tunis; držiteľ národného preukazu totožnosti č. 00104253 |
Tuniské orgány vedú proti osobe súdne vyšetrovanie z dôvodu nadobudnutia nehnuteľného a hnuteľného majetku, otvorenia bankových účtov a držania finančných aktív vo viacerých krajinách v súvislosti s praním špinavých peňazí. |
10. |
Jalila Bent Mohamed Ben Rhouma TRABELSI |
Tunisanka narodená 19. 2. 1953 v Radèsi, dcéra Saidy DHERIFOVEJ, manželka Mohameda MAHJOUBA, konateľka spoločnosti; bydlisko: 21 rue d'Aristote, Carthage Salammbô; držiteľka národného preukazu totožnosti č. 00403106 |
Tuniské orgány vedú proti osobe súdne vyšetrovanie z dôvodu nadobudnutia nehnuteľného a hnuteľného majetku, otvorenia bankových účtov a držania finančných aktív vo viacerých krajinách v súvislosti s praním špinavých peňazí. |
11. |
Mohamed Imed Ben Mohamed Naceur Ben Mohamed TRABELSI |
Tunisan narodený 26. 8. 1974 v Tunise, syn Najie JERIDIOVEJ, obchodník; bydlisko: 124 avenue Habib Bourguiba, Carthage presidence, držiteľ národného preukazu totožnosti č. 05417770 |
Tuniské orgány vedú proti osobe súdne vyšetrovanie z dôvodu nadobudnutia nehnuteľného a hnuteľného majetku, otvorenia bankových účtov a držania finančných aktív vo viacerých krajinách v súvislosti s praním špinavých peňazí. |
12. |
Mohamed Adel Ben Mohamed Ben Rehouma TRABELSI |
Tunisan narodený 26. 4. 1950 v Tunise, syn Saidy DHERIFOVEJ, manžel Souady BEN JEMIOVEJ, konateľ spoločnosti; bydlisko: 3 rue de la Colombe, Gammarth supérieur; držiteľ národného preukazu totožnosti č. 00178522 |
Tuniské orgány vedú proti osobe súdne vyšetrovanie z dôvodu nadobudnutia nehnuteľného a hnuteľného majetku, otvorenia bankových účtov a držania finančných aktív vo viacerých krajinách v súvislosti s praním špinavých peňazí. |
13. |
Mohamed Mourad Ben Mohamed Ben Rehouma TRABELSI |
Tunisan narodený 25. 9. 1955 v Tunise, syn Saidy DHERIFOVEJ, manžel Hely BELHAJOVEJ, generálny riaditeľ spoločnosti; bydlisko: 20 rue Ibn Chabat, Salammbô, Carthage, Tunis; držiteľ národného preukazu totožnosti č. 05150331 |
Tuniské orgány vedú proti osobe súdne vyšetrovanie z dôvodu nadobudnutia nehnuteľného a hnuteľného majetku, otvorenia bankových účtov a držania finančných aktív vo viacerých krajinách v súvislosti s praním špinavých peňazí. |
14. |
Samira Bent Mohamed Ben Rhouma TRABELSI |
Tunisanka narodená 27. 12. 1958, dcéra Saidy DHERIFOVEJ, manželka Mohameda Montassara MEHERZIHO; obchodná riaditeľka; bydlisko: 4 rue Taoufik EI Hakim, La Marsa; držiteľka národného preukazu totožnosti č. 00166569 |
Tuniské orgány vedú proti osobe súdne vyšetrovanie z dôvodu nadobudnutia nehnuteľného a hnuteľného majetku, otvorenia bankových účtov a držania finančných aktív vo viacerých krajinách v súvislosti s praním špinavých peňazí. |
15. |
Mohamed Montassar Ben Kbaier Ben Mohamed MEHERZI |
Tunisan narodený 5. 5. 1959 v La Marsa, syn Fatmy SFAROVEJ, manžel Samiry TRABELSIOVEJ; generálny riaditeľ spoločnosti; bydlisko: 4 rue Taoufik El Hakim, La Marsa; držiteľ národného preukazu totožnosti č. 00046988 |
Tuniské orgány vedú proti osobe súdne vyšetrovanie z dôvodu nadobudnutia nehnuteľného a hnuteľného majetku, otvorenia bankových účtov a držania finančných aktív vo viacerých krajinách v súvislosti s praním špinavých peňazí. |
16. |
Nefissa Bent Mohamed Ben Rhouma TRABELSI |
Tunisanka narodená 1. 2. 1960, dcéra Saidy DHERIFOVEJ, manželka Habiba ZAKIRA; bydlisko: 4 rue de la Mouette, Gammarth supérieur; držiteľka národného preukazu totožnosti č. 00235016 |
Tuniské orgány vedú proti osobe súdne vyšetrovanie z dôvodu nadobudnutia nehnuteľného a hnuteľného majetku, otvorenia bankových účtov a držania finančných aktív vo viacerých krajinách v súvislosti s praním špinavých peňazí. |
17. |
Habib Ben Kaddour Ben Mustapha BEN ZAKIR |
Tunisan narodený 5. 3. 1957, syn Saidy BEN ABDALLAHOVEJ, manžel Nefissy TRABELSIOVEJ; realitný maklér; bydlisko: rue Ennawras no 4, Gammarth supérieur, držiteľ národného preukazu totožnosti č. 00547946 |
Tuniské orgány vedú proti osobe súdne vyšetrovanie z dôvodu nadobudnutia nehnuteľného a hnuteľného majetku, otvorenia bankových účtov a držania finančných aktív vo viacerých krajinách v súvislosti s praním špinavých peňazí. |
18. |
Moez Ben Moncef Ben Mohamed TRABELSI |
Tunisan narodený 3. 7. 1973 v Tunise, syn Yaminy SOUIEIOVEJ; konateľ spoločnosti, realitný maklér; bydlisko: immeuble Amine El Bouhaira, Rue du Lac Turkana, Les berges du Lac, Tunis; držiteľ národného preukazu totožnosti č. 05411511 |
Tuniské orgány vedú proti osobe súdne vyšetrovanie z dôvodu nadobudnutia nehnuteľného a hnuteľného majetku, otvorenia bankových účtov a držania finančných aktív vo viacerých krajinách v súvislosti s praním špinavých peňazí. |
19. |
Lilia Bent Noureddine Ben Ahmed NACEF |
Tunisanka narodená 25. 6. 1975 v Tunise, dcéra Mouniry TRABELSIOVEJ (sestry Leily TRABELSIOVEJ), konateľka spoločnosti, manželka Mourada MEHDOUIHO; bydlisko: 41 rue Garibaldi, Tunis; držiteľka národného preukazu totožnosti č. 05417907 |
Tuniské orgány vedú proti osobe súdne vyšetrovanie z dôvodu nadobudnutia nehnuteľného a hnuteľného majetku, otvorenia bankových účtov a držania finančných aktív vo viacerých krajinách v súvislosti s praním špinavých peňazí. |
20. |
Mourad Ben Hédi Ben Ali MEHDOUI |
Tunisan narodený 3. 5. 1962 v Tunise, syn Neily BARTAJIOVEJ, manžel Lilie NACEFOVEJ; generálny riaditeľ spoločnosti; bydlisko: 41 rue Garibaldi, Tunis; držiteľ národného preukazu totožnosti č. 05189459 |
Tuniské orgány vedú proti osobe súdne vyšetrovanie z dôvodu nadobudnutia nehnuteľného a hnuteľného majetku, otvorenia bankových účtov a držania finančných aktív vo viacerých krajinách v súvislosti s praním špinavých peňazí. |
21. |
Houssem Ben Mohamed Naceur Ben Mohamed TRABELSI |
Tunisan narodený 18. 9. 1976, syn Najie JERIDIOVEJ; generálny riaditeľ spoločnosti; bydliskom na Lotissement Erriadh 2, Gammarth, Tunis; držiteľ národného preukazu totožnosti č. 05412560 |
Tuniské orgány vedú proti osobe súdne vyšetrovanie z dôvodu nadobudnutia nehnuteľného a hnuteľného majetku, otvorenia bankových účtov a držania finančných aktív vo viacerých krajinách v súvislosti s praním špinavých peňazí. |
22. |
Bouthaina Bent Moncef Ben Mohamed TRABELSI |
Tunisanka narodená 4. 12. 1971, dcéra Yaminy SOUIEIOVEJ; konateľka spoločnosti; bydlisko: 2 rue El Farrouj, La Marsa; držiteľka národného preukazu totožnosti č. 05418095 |
Tuniské orgány vedú proti osobe súdne vyšetrovanie z dôvodu nadobudnutia nehnuteľného a hnuteľného majetku, otvorenia bankových účtov a držania finančných aktív vo viacerých krajinách v súvislosti s praním špinavých peňazí. |
23. |
Nabil Ben Abderrazek Ben Mohamed TRABELSI |
Tunisan, narodený 20. 12. 1965, syn Radhie MATHLOUTHIOVEJ, manžel Lindy CHERNIOVEJ; pracovník pobočky spoločnosti Tunisair; bydlisko: 12 rue Taieb Mhiri, Le Kram, Tunis, držiteľ národného preukazu totožnosti č. 00300638 |
Tuniské orgány vedú proti osobe súdne vyšetrovanie z dôvodu nadobudnutia nehnuteľného a hnuteľného majetku, otvorenia bankových účtov a držania finančných aktív vo viacerých krajinách v súvislosti s praním špinavých peňazí. |
24. |
Mehdi Ben Ridha Ben Mohamed BEN GAIED |
Tunisan narodený 29. 1. 1988, syn Kaouthery Feriely HAMZAOVEJ; generálny riaditeľ spoločnosti Stafiem – Peugeot; bydlisko: 4 rue Mohamed Makhlouf, El Manar 2, Tunis |
Tuniské orgány vedú proti osobe súdne vyšetrovanie z dôvodu nadobudnutia nehnuteľného a hnuteľného majetku, otvorenia bankových účtov a držania finančných aktív vo viacerých krajinách v súvislosti s praním špinavých peňazí. |
25. |
Mohamed Slim Ben Mohamed Hassen Ben Salah CHIBOUB |
Tunisan narodený 13. 1. 1959, syn Leily CHAIBIOVEJ, manžel Dorsafy BEN ALIOVEJ; generálny riaditeľ spoločnosti; bydlisko: Rue du Jardin, Sidi Bou Said, Tunis; držiteľ národného preukazu totožnosti č. 00400688 |
Tuniské orgány vedú proti osobe súdne vyšetrovanie z dôvodu nadobudnutia nehnuteľného a hnuteľného majetku, otvorenia bankových účtov a držania finančných aktív vo viacerých krajinách v súvislosti s praním špinavých peňazí. |
26. |
Dorsaf Bent Zine El Abidine Ben Haj Hamda BEN ALI |
Tunisanka narodená 5. 7. 1965 v Barde, dcéra Naimy EL KEFIOVEJ, manželka Mohameda Slima CHIBOUBA; bydlisko: 5 rue El Montazah, Sidi Bou Said, Tunis; držiteľ národného preukazu totožnosti č. 00589759 |
Tuniské orgány vedú proti osobe súdne vyšetrovanie z dôvodu nadobudnutia nehnuteľného a hnuteľného majetku, otvorenia bankových účtov a držania finančných aktív vo viacerých krajinách v súvislosti s praním špinavých peňazí. |
27. |
Sirine Bent Zine El Abidine Ben Haj Hamda BEN ALI |
Tunisanka narodená 21. 8. 1971 v Barde, dcéra Naimy EL KEFIOVEJ, manželka Mohameda Marouena MABROUKA; poradkyňa na ministerstve zahraničných vecí, držiteľka národného preukazu totožnosti č. 05409131 |
Tuniské orgány vedú proti osobe súdne vyšetrovanie z dôvodu nadobudnutia nehnuteľného a hnuteľného majetku, otvorenia bankových účtov a držania finančných aktív vo viacerých krajinách v súvislosti s praním špinavých peňazí. |
28. |
Mohamed Marouen Ben Ali Ben Mohamed MABROUK |
Tunisan narodený 11. 3. 1972 v Tunise, syn Jaouidy El BEJIOVEJ, manžel Siriny BEN ALIOVEJ; generálny riaditeľ spoločnosti; bydlisko: 8 rue du Commandant, Béjaoui, Carthage, Tunis; držiteľ národného preukazu totožnosti č. 04766495 |
Tuniské orgány vedú proti osobe súdne vyšetrovanie z dôvodu nadobudnutia nehnuteľného a hnuteľného majetku, otvorenia bankových účtov a držania finančných aktív vo viacerých krajinách v súvislosti s praním špinavých peňazí. |
29. |
Ghazoua Bent Zine El Abidine Ben Haj Hamda BEN ALI |
Tunisanka narodená 8. 3. 1963 v Barde, dcéra Naimy EL KEFIOVEJ, manželka Slima ZARROUKA; lekárka; bydlisko: 49 avenue Habib Bourguiba, Carthage; držiteľka národného preukazu totožnosti č. 00589758 |
Tuniské orgány vedú proti osobe súdne vyšetrovanie z dôvodu nadobudnutia nehnuteľného a hnuteľného majetku, otvorenia bankových účtov a držania finančných aktív vo viacerých krajinách v súvislosti s praním špinavých peňazí. |
30. |
Slim Ben Mohamed Salah Ben Ahmed ZARROUK |
Tunisan narodený 13. 8. 1960 v Tunise, syn Maherzie GUEDIROVEJ, manžel Ghazoui BEN ALIOVEJ; generálny riaditeľ spoločnosti; bydlisko: 49 avenue Habib Bourguiba, Carthage; držiteľ národného preukazu totožnosti č. 00642271 |
Tuniské orgány vedú proti osobe súdne vyšetrovanie z dôvodu nadobudnutia nehnuteľného a hnuteľného majetku, otvorenia bankových účtov a držania finančných aktív vo viacerých krajinách v súvislosti s praním špinavých peňazí. |
31. |
Farid Ben Haj Hamda Ben Haj Hassen BEN ALI |
Tunisan narodený 22. 11. 1949 v Hammam-Sousse, syn Selmy HASSENOVEJ; fotograf a novinár v Nemecku; bydlisko: 11 rue Sidi el Gharbi, Hammam-Sousse; držiteľ národného preukazu totožnosti č. 02951793 |
Tuniské orgány vedú proti osobe súdne vyšetrovanie z dôvodu nadobudnutia nehnuteľného a hnuteľného majetku, otvorenia bankových účtov a držania finančných aktív vo viacerých krajinách v súvislosti s praním špinavých peňazí. |
32. |
Faouzi Ben Haj Hamda Ben Haj Hassen BEN ALI |
Tunisan narodený 13. 3. 1947 v Hammam-Sousse, manžel Zohry BEN AMMAROVEJ; konateľ spoločnosti, s bydliskom rue El Moez, Hammam-Sousse; držiteľ národného preukazu totožnosti č. 02800443 |
Tuniské orgány vedú proti osobe súdne vyšetrovanie z dôvodu nadobudnutia nehnuteľného a hnuteľného majetku, otvorenia bankových účtov a držania finančných aktív vo viacerých krajinách v súvislosti s praním špinavých peňazí. |
33. |
Hayet Bent Haj Hamda Ben Haj Hassen BEN ALI |
Tunisanka narodená 16. 5. 1952 v Hammam-Sousse, dcéra Selmy HASSENOVEJ, manželka Fathiho REFATA; zástupkyňa spoločnosti Tunisair; bydlisko: 17 avenue de la République, Hammam-Sousse; držiteľka národného preukazu totožnosti č. 02914657 |
Tuniské orgány vedú proti osobe súdne vyšetrovanie z dôvodu nadobudnutia nehnuteľného a hnuteľného majetku, otvorenia bankových účtov a držania finančných aktív vo viacerých krajinách v súvislosti s praním špinavých peňazí. |
34. |
Najet Bent Haj Hamda Ben Raj Hassen BEN ALI |
Tunisanka narodená 18. 9. 1956 v Sousse, dcéra Selmy HASSENOVEJ, manželka Sadoka Habiba MHIRIHO; riaditeľka podniku; bydlisko: Avenue de l'Imam Muslim, Khezama ouest, Sousse; držiteľka národného preukazu totožnosti č. 02804872 |
Tuniské orgány vedú proti osobe súdne vyšetrovanie z dôvodu nadobudnutia nehnuteľného a hnuteľného majetku, otvorenia bankových účtov a držania finančných aktív vo viacerých krajinách v súvislosti s praním špinavých peňazí. |
35. |
Slaheddine Ben Haj Hamda Ben Haj Hassen BEN ALI |
Tunisan narodený 28. 10. 1938, syn Selmy HASSENOVEJ, dôchodca, vdovec po Selme MANSOUROVEJ; bydlisko: 255 cité El Bassatine, Monastir; držiteľ národného preukazu totožnosti č. 028106l4 |
Tuniské orgány vedú proti osobe súdne vyšetrovanie z dôvodu nadobudnutia nehnuteľného a hnuteľného majetku, otvorenia bankových účtov a držania finančných aktív vo viacerých krajinách v súvislosti s praním špinavých peňazí. |
36. |
Kaïs Ben Slaheddine Ben Haj Hamda BEN ALI, |
Tunisan narodený 21. 10. 1969 v Tunise, syn Selmy MANSOUROVEJ, manžel Monie CHEDLIOVEJ; konateľ spoločnosti; bydlisko: Avenue Hédi Nouira, Monastir; držiteľ národného preukazu totožnosti č. 04180053 |
Tuniské orgány vedú proti osobe súdne vyšetrovanie z dôvodu nadobudnutia nehnuteľného a hnuteľného majetku, otvorenia bankových účtov a držania finančných aktív vo viacerých krajinách v súvislosti s praním špinavých peňazí. |
37. |
Hamda Ben Slaheddine Ben Haj Hamda BEN ALI |
Tunisan narodený 29. 4. 1974 v Monastire, syn Selmy MANSOUROVEJ, slobodný; riaditeľ podniku; bydlisko: 83 Cap Marina, Monastir; držiteľ národného preukazu totožnosti č. 04186963 |
Tuniské orgány vedú proti osobe súdne vyšetrovanie z dôvodu nadobudnutia nehnuteľného a hnuteľného majetku, otvorenia bankových účtov a držania finančných aktív vo viacerých krajinách v súvislosti s praním špinavých peňazí. |
38. |
Najmeddine Ben Slaheddine Ben Haj Hamda BEN ALI |
Tunisan narodený 12. 10. 1972 v Monastire, syn Selmy MANSOUROVEJ, slobodný; vývozca a dovozca tovaru; bydlisko: Avenue Mohamed Salah Sayadi, Skanes; držiteľ národného preukazu totožnosti č. 04192479 |
Tuniské orgány vedú proti osobe súdne vyšetrovanie z dôvodu nadobudnutia nehnuteľného a hnuteľného majetku, otvorenia bankových účtov a držania finančných aktív vo viacerých krajinách v súvislosti s praním špinavých peňazí. |
39. |
Najet Bent Slaheddine Ben Haj Hamda BEN ALI |
Tunisanka narodená 8. 3. 1980 v Monastire, dcéra Selmy MANSOUROVEJ, manželka Zieda JAZIRIHO; sekretárka v jednej spoločnosti; bydlisko: rue Abu Dhar El Ghafari, Khezama est, Sousse, držiteľka národného preukazu totožnosti č. 06810509 |
Tuniské orgány vedú proti osobe súdne vyšetrovanie z dôvodu nadobudnutia nehnuteľného a hnuteľného majetku, otvorenia bankových účtov a držania finančných aktív vo viacerých krajinách v súvislosti s praním špinavých peňazí. |
40. |
Douraied Ben Hamed Ben Taher BOUAOUINA |
Tunisan narodený 8. 10. 1978 v Hammam-Sousse, syn Hayety BEN ALIOVEJ; riaditeľ spoločnosti; bydlisko: 17 avenue de la République, Hammam-Sousse; držiteľ národného preukazu totožnosti č. 05590835 |
Tuniské orgány vedú proti osobe súdne vyšetrovanie z dôvodu nadobudnutia nehnuteľného a hnuteľného majetku, otvorenia bankových účtov a držania finančných aktív vo viacerých krajinách v súvislosti s praním špinavých peňazí. |
41. |
Akrem Ben Hamed Ben Taher BOUAOUINA |
Tunisan narodený 9. 8. 1977 v Hammam-Sousse, syn Hayety BEN ALIOVEJ; konateľ spoločnosti; bydlisko: 17 avenue de la République, Hammam-Sousse; držiteľ národného preukazu totožnosti č. 05590836 |
Tuniské orgány vedú proti osobe súdne vyšetrovanie z dôvodu nadobudnutia nehnuteľného a hnuteľného majetku, otvorenia bankových účtov a držania finančných aktív vo viacerých krajinách v súvislosti s praním špinavých peňazí. |
42. |
Ghazoua Bent Hamed Ben Taher BOUAOUINA |
Tunisanka narodená 30. 8. 1982 v Monastire, dcéra Hayety BEN ALIOVEJ, manželka Badreddineho BENNOURA; bydlisko: rue Ibn Maja, Khezama est, Sousse; držiteľka národného preukazu totožnosti č. 08434380 |
Tuniské orgány vedú proti osobe súdne vyšetrovanie z dôvodu nadobudnutia nehnuteľného a hnuteľného majetku, otvorenia bankových účtov a držania finančných aktív vo viacerých krajinách v súvislosti s praním špinavých peňazí. |
43. |
Imed Ben Habib Ben Bouali LTAIEF |
Tunisan narodený 13. 1. 1970 v Sousse, syn Naimy BEN ALIOVEJ; vedúci oddelenia spoločnosti Tunisair; bydlisko: Résidence les Jardins, apt. 8C Bloc. b, El Menzah 8, l'Ariana; držiteľ národného preukazu totožnosti č. 05514395 |
Tuniské orgány vedú proti osobe súdne vyšetrovanie z dôvodu nadobudnutia nehnuteľného a hnuteľného majetku, otvorenia bankových účtov a držania finančných aktív vo viacerých krajinách v súvislosti s praním špinavých peňazí. |
44. |
Naoufel Ben Habib Ben Bouali LTAIEF |
Tunisan narodený 22. 10. 1967 v Hammam-Sousse, syn Naimy BEN ALIOVEJ; referent na ministerstve dopravy; bydlisko: 4 avenue Tahar SFAR, El Manar 2, Tunis; držiteľ národného preukazu totožnosti č. 05504161 |
Tuniské orgány vedú proti osobe súdne vyšetrovanie z dôvodu nadobudnutia nehnuteľného a hnuteľného majetku, otvorenia bankových účtov a držania finančných aktív vo viacerých krajinách v súvislosti s praním špinavých peňazí. |
45. |
Montassar Ben Habib Ben.Bouali LTAIEF |
Tunisan narodený 3. 1. 1973 v Sousse, syn Naimy BEN ALIOVEJ, manžel Lamie JEGHAMOVEJ; konateľ spoločnosti; bydlisko: 13 lotissement Ennakhil, Kantaoui, Hammam-Sousse; držiteľ národného preukazu totožnosti č. 05539378 |
Tuniské orgány vedú proti osobe súdne vyšetrovanie z dôvodu nadobudnutia nehnuteľného a hnuteľného majetku, otvorenia bankových účtov a držania finančných aktív vo viacerých krajinách v súvislosti s praním špinavých peňazí. |
46. |
Mehdi Ben Tijani Ben Haj Hamda Ben Haj Hassen BEN ALI |
Tunisan narodený 27. 10. 1966 v Paríži, syn Paulette HAZATOVEJ; riaditeľ spoločnosti; bydlisko: Chouket El Arressa, Hammam-Sousse; držiteľ národného preukazu totožnosti č. 05515496 (má dvojité občianstvo) |
Tuniské orgány vedú proti osobe súdne vyšetrovanie z dôvodu nadobudnutia nehnuteľného a hnuteľného majetku, otvorenia bankových účtov a držania finančných aktív vo viacerých krajinách v súvislosti s praním špinavých peňazí. |
47. |
Slim Ben Tijani Ben Haj Hamda BEN ALI |
Tunisan narodený 16. 4. 1971 v Paríži, syn Paulette HAZATOVEJ, manžel Amely SAIDOVEJ; konateľ spoločnosti; bydlisko: Chouket El Arressa, Hammam-Sousse; držiteľ národného preukazu totožnosti č. 00297112 |
Tuniské orgány vedú proti osobe súdne vyšetrovanie z dôvodu nadobudnutia nehnuteľného a hnuteľného majetku, otvorenia bankových účtov a držania finančných aktív vo viacerých krajinách v súvislosti s praním špinavých peňazí. |
48. |
Sofiene Ben Habib Ben Haj Hamda BEN ALI |
Tunisan narodený 28. 8. 1974 v Tunise, syn Leily DEROUICHEOVEJ, obchodný riaditeľ; bydlisko: 23 rue Ali Zlitni, El Manar 2, Tunis; držiteľ národného preukazu totožnosti č. 04622472 |
Tuniské orgány vedú proti osobe súdne vyšetrovanie z dôvodu nadobudnutia nehnuteľného a hnuteľného majetku, otvorenia bankových účtov a držania finančných aktív vo viacerých krajinách v súvislosti s praním špinavých peňazí.“ |
5.2.2011 |
SK |
Úradný vestník Európskej únie |
L 31/48 |
ROZHODNUTIE KOMISIE
zo 4. februára 2011,
ktorým sa povoľuje umiestnenie peptidového výrobku z rýb (Sardinops sagax) na trh ako novej zložky potravín v súlade s nariadením Európskeho parlamentu a Rady (ES) č. 258/97
[oznámené pod číslom K(2011) 522]
(Iba anglické znenie je autentické)
(2011/80/EÚ)
EURÓPSKA KOMISIA,
so zreteľom na Zmluvu o fungovaní Európskej únie,
so zreteľom na nariadenie Európskeho parlamentu a Rady (ES) č. 258/97 z 27. januára 1997 o nových potravinách a nových prídavných látkach (1), a najmä na jeho článok 7,
keďže:
(1) |
Dňa 28. apríla 2008 spoločnosť Senmi Ekisu Co. Ltd. požiadala príslušné orgány Fínska o umiestnenie peptidového výrobku z rýb (Sardinops sagax) na trh ako novej zložky potravín. |
(2) |
Príslušný orgán Fínska pre posudzovanie potravín vydal 12. januára 2009 svoju prvú hodnotiacu správu. V uvedenej správe orgán dospel k záveru, že peptidový výrobok z rýb sa môže umiestniť na trh. |
(3) |
Komisia zaslala 10. marca 2009 prvú hodnotiacu správu všetkým členským štátom. |
(4) |
V rámci 60-dňovej lehoty stanovenej v článku 6 ods. 4 nariadenia (ES) č. 258/97 boli v súlade s uvedeným ustanovením vznesené odôvodnené námietky proti umiestneniu výrobku na trh. |
(5) |
Preto sa 14. augusta 2009 uskutočnili konzultácie s Európskym úradom pre bezpečnosť potravín (EFSA). |
(6) |
Dňa 9. júla 2010 EFSA (Vedecká skupina pre dietetické výrobky, výživu a alergie) dospel vo Vedeckom stanovisku k bezpečnosti „peptidového výrobku zo sardiniek“ ako novej zložky potravín (2) k záveru, že peptidový výrobok z rýb je za navrhovaných podmienok použitia a úrovní príjmu bezpečný. |
(7) |
Na základe vedeckého posúdenia sa stanovuje, že peptidový výrobok z rýb spĺňa kritériá stanovené v článku 3 ods. 1 nariadenia (ES) č. 258/97. |
(8) |
Opatrenia stanovené v tomto rozhodnutí sú v súlade so stanoviskom Stáleho výboru pre potravinový reťazec a zdravie zvierat, |
PRIJALA TOTO ROZHODNUTIE:
Článok 1
Peptidový výrobok z rýb (Sardinops sagax) uvedený v prílohe I sa môže umiestňovať na trh v Únii ako nová zložka potravín na použitia uvedené v prílohe II.
Článok 2
Pri označovaní peptidového výrobku z rýb (Sardinops sagax) povoleného na základe tohto rozhodnutia sa v označení potraviny s jeho obsahom použije názov „peptidy z rýb (Sardinops sagax)“.
Článok 3
Toto rozhodnutie je určené spoločnosti Senmi Ekisu Co. Ltd., oddelenie vedy a technológie, 779-2 Noda, Hirano-Cho, Ohzu-City, Ehime 795-0021, Japonsko.
V Bruseli 4. februára 2011
Za Komisiu
John DALLI
člen Komisie
(1) Ú. v. ES L 43, 14.2.1997, s. 1.
(2) Vestník EFSA 2010; 8(7): 1684.
PRÍLOHA I
ŠPECIFIKÁCIE PEPTIDOVÉHO VÝROBKU Z RÝB (SARDINOPS SAGAX)
Opis:
Nová zložka potravín je peptidová zmes, ktorá sa získava alkalickou hydrolýzou svaloviny rýb (Sardinops sagax), ktorú katalyzuje proteáza, následnou izoláciou peptidovej frakcie stĺpcovou chromatografiou, zakoncentrovaním vo vákuu a sušením rozprašovaním. Je to žltkastobiely prášok.
Špecifikácia peptidového výrobku z rýb (Sardinops sagax) |
|
Peptidy (1) (peptidy s krátkym reťazcom, dipeptidy a tripeptidy s molekulárnou hmotnosťou nižšou ako 2 kDa) |
≥ 85 g/100 g |
Val-Tyr (dipeptid) |
0,1 až 0,16 g/100 g |
Popol |
≤ 10 g/100 g |
Vlhkosť |
≤ 8 g/100 g |
(1) Kjeldahlova metóda.
PRÍLOHA II
POUŽITIE PEPTIDOVÉHO VÝROBKU Z RÝB
Skupina použitia |
Maximálne množstvo peptidového výrobku z rýb |
Potraviny na báze jogurtu, jogurtové nápoje, fermentované mliečne výrobky a sušené mlieko |
0,48 g/100 g (pripravené na priamu konzumáciu) |
Ochutená voda a nápoje na báze zeleniny |
0,3 g/100 g (pripravené na priamu konzumáciu) |
Raňajkové cereálie |
2 g/100 g |
Polievky, vývary a polievky v prášku |
0,3 g/100 g (pripravené na priamu konzumáciu) |
5.2.2011 |
SK |
Úradný vestník Európskej únie |
L 31/50 |
ROZHODNUTIE KOMISIE
zo 4. februára 2011,
ktorým sa menia a dopĺňajú rozhodnutia 2002/741/ES, 2002/747/ES, 2003/31/ES, 2003/200/ES, 2005/341/ES a 2005/343/ES s cieľom predĺžiť platnosť ekologických kritérií na udelenie ekologickej značky EÚ určitým výrobkom
[oznámené pod číslom K(2011) 523]
(Text s významom pre EHP)
(2011/81/EÚ)
EURÓPSKA KOMISIA,
so zreteľom na Zmluvu o fungovaní Európskej únie,
so zreteľom na nariadenie Európskeho parlamentu a Rady (ES) č. 66/2010 z 25. novembra 2009 o environmentálnej značke EÚ (1), a najmä na jeho článok 8 ods. 3 písm. c),
po porade s Výborom Európskej únie pre environmentálne označovanie,
keďže:
(1) |
Rozhodnutie Komisie 2002/741/ES zo 4. septembra 2002, ktorým sa ustanovujú revidované ekologické kritériá udeľovania environmentálnej značky Spoločenstva na kopírovací a grafický papier a ktorým sa mení a dopĺňa rozhodnutie 1999/554/ES (2), platí do 31. decembra 2010. |
(2) |
Rozhodnutie Komisie 2002/747/ES z 9. septembra 2002, ktorým sa ustanovujú revidované ekologické kritériá udeľovania environmentálnej značky Spoločenstva na svetelné zdroje a ktorým sa mení a dopĺňa rozhodnutie 1999/568/ES (3), platí do 31. decembra 2010. |
(3) |
Rozhodnutie Komisie 2003/31/ES z 29. novembra 2002, ktorým sa stanovujú revidované ekologické kritériá na udelenie environmentálnej značky pre detergenty pre umývačky riadov a ktorým sa mení a dopĺňa rozhodnutie 1999/427/ES (4), platí do 31. decembra 2010. |
(4) |
Rozhodnutie Komisie 2003/200/ES zo 14. februára 2003, ktorým sa stanovujú revidované ekologické kritériá na udelenie environmentálnej značky pracím prostriedkom a ktorým sa mení a dopĺňa rozhodnutie 1999/476/ES (5), platí do 31. decembra 2010. |
(5) |
Rozhodnutie Komisie 2005/341/ES z 11. apríla 2005, ktorým sa ustanovujú ekologické kritériá a s nimi súvisiace požiadavky na hodnotenie a overovanie na udelenie environmentálnej značky Spoločenstva osobným počítačom (6), platí do 31. decembra 2010. |
(6) |
Rozhodnutie Komisie 2005/343/ES z 11. apríla 2005, ktorým sa ustanovujú ekologické kritériá a s nimi súvisiace požiadavky na hodnotenie a overovanie na udelenie environmentálnej značky Spoločenstva prenosným počítačom (7), platí do 31. decembra 2010. |
(7) |
Podľa nariadenia (ES) č. 66/2010 sa vykonalo včasné preskúmanie ekologických kritérií a rovnako sa splnili aj súvisiace požiadavky posudzovania a overovania ustanovené týmito rozhodnutiami. |
(8) |
Vzhľadom na rôzne stupne procesu revízie týchto rozhodnutí je vhodné predĺžiť obdobia platnosti ekologických kritérií a súvisiacich požiadaviek posudzovania a overovania, ktoré sa v nich ustanovujú. Obdobie platnosti rozhodnutí 2003/31/ES a 2003/200/ES by sa malo predĺžiť do 30. apríla 2011. Obdobie platnosti rozhodnutí 2002/741/ES, 2005/341/ES a 2005/343/ES by sa malo predĺžiť do 30. júna 2011. Obdobie platnosti rozhodnutia 2002/747/ES by sa malo predĺžiť do 31. augusta 2011. |
(9) |
Rozhodnutia 2002/741/ES, 2002/747/ES, 2003/31/ES, 2003/200/ES, 2005/341/ES a 2005/343/ES by sa preto mali príslušne zmeniť a doplniť. |
(10) |
Opatrenia stanovené v tomto rozhodnutí sú v súlade so stanoviskom výboru zriadeného na základe článku 16 nariadenia (ES) č. 66/2010, |
PRIJALA TOTO ROZHODNUTIE:
Článok 1
Článok 5 rozhodnutia 2002/741/ES sa nahrádza takto:
„Článok 5
Ekologické kritériá pre skupinu výrobkov ‚kopírovací a grafický papier‘, ako aj súvisiace požiadavky na hodnotenie a overovanie sú platné do 30. júna 2011.“
Článok 2
Článok 5 rozhodnutia 2002/747/ES sa nahrádza takto:
„Článok 5
Ekologické kritériá pre skupinu výrobkov ‚svetelné zdroje‘, ako aj súvisiace požiadavky na hodnotenie a overovanie sú platné do 31. augusta 2011.“
Článok 3
Článok 5 rozhodnutia 2003/31/ES sa nahrádza takto:
„Článok 5
Ekologické kritériá pre skupinu výrobkov ‚detergenty pre umývačky riadov‘, ako aj súvisiace požiadavky na hodnotenie a overovanie sú platné do 30. apríla 2011.“
Článok 4
Článok 5 rozhodnutia 2003/200/ES sa nahrádza takto:
„Článok 5
Ekologické kritériá pre skupinu výrobkov ‚pracie prostriedky‘, ako aj súvisiace požiadavky na hodnotenie a overovanie sú platné do 30. apríla 2011.“
Článok 5
Článok 3 rozhodnutia 2005/341/ES sa nahrádza takto:
„Článok 3
Ekologické kritériá pre skupinu výrobkov ‚osobné počítače‘, ako aj súvisiace požiadavky na hodnotenie a overovanie sú platné do 30. júna 2011.“
Článok 6
Článok 3 rozhodnutia 2005/343/ES sa nahrádza takto:
„Článok 3
Ekologické kritériá pre skupinu výrobkov ‚prenosné počítače‘, ako aj súvisiace požiadavky na hodnotenie a overovanie sú platné do 30. júna 2011.“
Článok 7
Toto rozhodnutie je určené členským štátom.
V Bruseli 4. februára 2011
Za Komisiu
Janez POTOČNIK
člen Komisie
(1) Ú. v. EÚ L 27, 30.1.2010, s. 1.
(2) Ú. v. ES L 237, 5.9.2002, s. 6.
(3) Ú. v. ES L 242, 10.9.2002, s. 44
(4) Ú. v. ES L 9, 15.1.2003, s. 11.
(5) Ú. v. EÚ L 76, 22.3.2003, s. 25.
(6) Ú. v. EÚ L 115, 4.5.2005, s. 1.
(7) Ú. v. EÚ L 115, 4.5.2005, s. 35.