ISSN 1725-5147

doi:10.3000/17255147.L_2009.247.slk

Úradný vestník

Európskej únie

L 247

European flag  

Slovenské vydanie

Právne predpisy

Zväzok 52
19. septembra 2009


Obsah

 

I   Akty prijaté podľa Zmluvy o ES/Zmluvy o Euratome, ktorých uverejnenie je povinné

Strana

 

 

NARIADENIA

 

 

Nariadenie Komisie (ES) č. 858/2009 z 18. septembra 2009, ktorým sa ustanovujú paušálne dovozné hodnoty na určovanie vstupných cien niektorých druhov ovocia a zeleniny

1

 

*

Nariadenie Komisie (ES) č. 859/2009 z 18. septembra 2009, ktorým sa mení a dopĺňa nariadenie (ES) č. 244/2009 v súvislosti s požiadavkami na ekodizajn ultrafialového žiarenia nesmerových svetelných zdrojov pre domácnosť ( 1 )

3

 

 

Nariadenie Komisie (ES) č. 860/2009 z 18. septembra 2009 o vydávaní dovozných povolení na ryžu v rámci colných kvót otvorených na čiastkové obdobie mesiaca septembra 2009 nariadením (ES) č. 1529/2007

6

 

*

Nariadenie Komisie (ES) č. 861/2009 zo 17. septembra 2009, ktorým sa ustanovuje zákaz lovu ostroňa bieloškvrného vo vodách ES a medzinárodných vodách oblastí I, V, VI, VII, VIII, XII a XIV plavidlami plaviacimi sa pod vlajkou Holandska

8

 

 

II   Akty prijaté podľa Zmluvy o ES/Zmluvy o Euratome, ktorých uverejnenie nie je povinné

 

 

ROZHODNUTIA

 

 

Rada

 

 

2009/710/ES

 

*

Rozhodnutie Rady zo 14. septembra 2009, ktorým sa mení a dopĺňa rozhodnutie 1999/70/ES o externých audítoroch národných centrálnych bánk, pokiaľ ide o externého audítora Národnej banky Slovenska

10

 

 

2009/711/ES

 

*

Rozhodnutie Rady zo 14. septembra 2009, ktorým sa vymenúva jeden člen Výboru regiónov za Holandsko

12

 

 

Komisia

 

 

2009/712/ES

 

*

Rozhodnutie Komisie z 18. septembra 2009, ktorým sa implementuje smernica Rady 2008/73/ES, pokiaľ ide o internetové informačné stránky obsahujúce zoznamy zariadení a labotórií schválených členskými štátmi v súlade s veterinárnymi a zootechnickými právnymi predpismi Spoločenstva [oznámené pod číslom K(2009) 6950]  ( 1 )

13

 


 

(1)   Text s významom pre EHP

SK

Akty, ktoré sú vytlačené obyčajným písmom, sa týkajú každodennej organizácie poľnohospodárskych záležitostí a sú spravidla platné len obmedzenú dobu.

Názvy všetkých ostatných aktov sú vytlačené tučným písmom a je pred nimi hviezdička.


I Akty prijaté podľa Zmluvy o ES/Zmluvy o Euratome, ktorých uverejnenie je povinné

NARIADENIA

19.9.2009   

SK

Úradný vestník Európskej únie

L 247/1


NARIADENIE KOMISIE (ES) č. 858/2009

z 18. septembra 2009,

ktorým sa ustanovujú paušálne dovozné hodnoty na určovanie vstupných cien niektorých druhov ovocia a zeleniny

KOMISIA EURÓPSKYCH SPOLOČENSTIEV,

so zreteľom na Zmluvu o založení Európskeho spoločenstva,

so zreteľom na nariadenie Rady (ES) č. 1234/2007 z 22. októbra 2007 o vytvorení spoločnej organizácie poľnohospodárskych trhov a o osobitných ustanoveniach pre určité poľnohospodárske výrobky (nariadenie o jednotnej spoločnej organizácii trhov) (1),

so zreteľom na nariadenie Komisie (ES) č. 1580/2007 z 21. decembra 2007, ktorým sa ustanovujú vykonávacie pravidlá pre nariadenia Rady (ES) č. 2200/96, (ES) č. 2201/96 a (ES) č. 1182/2007 v sektore ovocia a zeleniny (2), a najmä na jeho článok 138 ods. 1,

keďže:

V súlade s výsledkami Uruguajského kola mnohostranných obchodných rokovaní sa nariadením (ES) č. 1580/2007 ustanovujú kritériá, na základe ktorých Komisia stanoví paušálne hodnoty na dovoz z tretích krajín, pokiaľ ide o výrobky a obdobia uvedené v časti A prílohy XV k uvedenému nariadeniu,

PRIJALA TOTO NARIADENIE:

Článok 1

Paušálne dovozné hodnoty uvedené v článku 138 nariadenia (ES) č. 1580/2007 sú stanovené v prílohe k tomuto nariadeniu.

Článok 2

Toto nariadenie nadobúda účinnosť 19. septembra 2009.

Toto nariadenie je záväzné v celom rozsahu a priamo uplatniteľné vo všetkých členských štátoch.

V Bruseli 18. septembra 2009

Za Komisiu

Jean-Luc DEMARTY

generálny riaditeľ pre poľnohospodárstvo a rozvoj vidieka


(1)  Ú. v. EÚ L 299, 16.11.2007, s. 1.

(2)  Ú. v. EÚ L 350, 31.12.2007, s. 1.


PRÍLOHA

Paušálne dovozné hodnoty na určovanie vstupných cien niektorých druhov ovocia a zeleniny

(EUR/100 kg)

Číselný znak KN

Kód tretej krajiny (1)

Paušálna dovozná hodnota

0702 00 00

MK

31,8

ZZ

31,8

0707 00 05

MK

33,2

TR

94,0

ZZ

63,6

0709 90 70

TR

101,6

ZZ

101,6

0805 50 10

AR

114,4

CL

134,9

TR

68,6

UY

117,8

ZA

88,9

ZZ

104,9

0806 10 10

EG

137,1

IL

115,4

TR

95,4

ZZ

116,0

0808 10 80

AR

124,5

BR

112,1

CL

87,0

NZ

83,3

ZA

74,3

ZZ

96,2

0808 20 50

CN

92,9

TR

110,4

ZA

78,9

ZZ

94,1

0809 30

TR

117,9

US

243,3

ZZ

180,6

0809 40 05

IL

112,9

ZZ

112,9


(1)  Nomenklatúra krajín stanovená nariadením Komisie (ES) č. 1833/2006 (Ú. v. EÚ L 354, 14.12.2006, s. 19). Kód „ZZ“ znamená „iného pôvodu“.


19.9.2009   

SK

Úradný vestník Európskej únie

L 247/3


NARIADENIE KOMISIE (ES) č. 859/2009

z 18. septembra 2009,

ktorým sa mení a dopĺňa nariadenie (ES) č. 244/2009 v súvislosti s požiadavkami na ekodizajn ultrafialového žiarenia nesmerových svetelných zdrojov pre domácnosť

(Text s významom pre EHP)

KOMISIA EURÓPSKYCH SPOLOČENSTIEV,

so zreteľom na Zmluvu o založení Európskeho spoločenstva,

so zreteľom na smernicu Európskeho parlamentu a Rady 2005/32/ES zo 6. júla 2005 o vytvorení rámca na stanovenie požiadaviek na ekodizajn výrobkov využívajúcich energiu a o zmene a doplnení smernice Rady 92/42/EHS a smerníc Európskeho parlamentu a Rady 96/57/ES a 2000/55/ES (1), a najmä na jej článok 15 ods. 1,

so zreteľom na nariadenie Komisie (ES) č. 244/2009 z 18. marca 2009, ktorým sa vykonáva smernica Európskeho parlamentu a Rady 2005/32/ES v súvislosti s požiadavkami na ekodizajn nesmerových svetelných zdrojov pre domácnosť (2),

po porade s Konzultačným fórom pre ekodizajn,

keďže:

(1)

Na základe dôkazu predloženého po prijatí nariadenia (ES) č. 244/2009 nie je možné dodržať obmedzenia uvedené v tabuľke 5 nariadenia, ktoré sa týkajú ultrafialového žiarenia druhu UVC, pri volfrámových halogénových žiarovkách bez druhého plášťa svetelného zdroja (konkrétne pri halogénových žiarovkách so sieťovým napätím s päticou G9 a R7, ale ani pri halogénových žiarovkách s veľmi nízkym napätím). To by viedlo k zákazu týchto žiaroviek na vnútornom trhu od 1. septembra 2009.

(2)

O vyraďovaní žiaroviek s päticou G9 a R7 sa uvažuje iba v dlhodobom výhľade, pretože tieto žiarovky sa bežne používajú a v súčasnosti neexistuje nijaká vhodná náhrada, ktorá by sa hodila do svietidiel určených pre tieto žiarovky. V odôvodnení 21 nariadenia (ES) č. 244/2009 sa uvádza, že požiadavky opatrenia umožňujú, aby halogénové žiarovky s päticou G9 a R7 zostali na trhu počas obmedzeného časového obdobia. V nariadení sa neuvádza dĺžka tohto časového obdobia, nebolo však zámerom zakázať tieto žiarovky na základe žiarenia UVC od 1. septembra 2009, pokiaľ sú v súlade s ostatnými požiadavkami nariadenia.

(3)

V článku 15 smernice 2005/32/ES sa vyžaduje, aby požiadavky na ekodizajn neovplyvňovali funkčnosť z hľadiska užívateľa, aby nespôsobovali neprimerane vysoké náklady, aby nemali závažný negatívny dosah na konkurencieschopnosť priemyslu a aby sa zaviedli s prihliadnutím na príslušné právne predpisy Spoločenstva.

(4)

Je potrebné zabezpečiť, aby používanie žiaroviek uvedených na trh EÚ bolo bezpečné. Smernicou Európskeho parlamentu a Rady 2006/95/ES z 12. decembra 2006 o harmonizácii právnych predpisov členských štátov týkajúcich sa elektrického zariadenia určeného na používanie v rámci určitých limitov napätia (3) (smernica o nízkom napätí) sa upravuje žiarenie elektrických zariadení určených na používanie s menovitým napätím v rozmedzí od 50 do 1 000 V pre striedavý prúd a od 75 do 1 500 V pre jednosmerný prúd. Obmedzenia pre UV žiarenie sú stanovené v príslušných harmonizovaných štandardoch pre volfrámové halogénové žiarovky (ako napríklad 12 V a 24 V) so sieťovým napätím a veľmi nízkym napätím, nie však pre kompaktné žiarivky. Smernicou Európskeho parlamentu a Rady 2001/95/ES z 3. decembra 2001 o všeobecnej bezpečnosti výrobkov (4) sa má zabezpečiť, aby žiarovky uvedené na trh boli bezpečné.

(5)

Je potrebné zabezpečiť súlad medzi nariadením (ES) č. 244/2009 a inými právnymi predpismi Spoločenstva, ktoré sa týkajú UV žiarenia nesmerových svetelných zdrojov pre domácnosť. Nariadenie (ES) č. 244/2009 by sa preto malo zodpovedajúcim spôsobom zmeniť a doplniť.

(6)

Opatrenia uvedené v tomto nariadení sú v súlade so stanoviskom výboru zriadeného podľa článku 19 ods. 1 smernice 2005/32/ES,

PRIJALA TOTO NARIADENIE:

Článok 1

Zmena a doplnenie nariadenia (ES) č. 244/2009

Príloha II k nariadeniu (ES) č. 244/2009 sa mení a dopĺňa tak, ako je uvedené v prílohe k tomuto nariadeniu.

Článok 2

Nadobudnutie účinnosti

Toto nariadenie nadobúda účinnosť prvým dňom po jeho uverejnení v Úradnom vestníku Európskej únie.

Uplatňuje sa od 1. septembra 2009.

Toto nariadenie je záväzné v celom rozsahu a priamo uplatniteľné vo všetkých členských štátoch.

V Bruseli 18. septembra 2009

Za Komisiu

Andris PIEBALGS

člen Komisie


(1)  Ú. v. EÚ L 191, 22.7.2005, s. 29.

(2)  Ú. v. EÚ L 76, 24.3.2009, s. 3.

(3)  Ú. v. EÚ L 374, 27.12.2006, s. 10.

(4)  Ú. v. ES L 11, 15.1.2002, s. 4.


PRÍLOHA

Požiadavky na ekodizajn pre nesmerové svetelné zdroje pre domácnosť

Tabuľka 5 prílohy II k nariadeniu (ES) č. 244/2009 sa nahrádza takto:

Tabuľka 5

Požiadavky na funkčnosť pre svetelné zdroje iné ako kompaktné žiarivky a svetelné zdroje LED

Parameter funkčnosti

Fáza 1

Fáza 5

Menovitá životnosť svetelného zdroja

≥ 1 000 h

≥ 2 000 h

Zachovanie svetelného toku

≥ 85 % pri 75 % menovitej priemernej životnosti

≥ 85 % pri 75 % menovitej priemernej životnosti

Počet spínacích cyklov

≥ štyrikrát menovitá životnosť svetelného zdroja vyjadrená v hodinách

≥ štyrikrát menovitá životnosť svetelného zdroja vyjadrená v hodinách

Čas na zapnutie svetelného zdroja

< 0,2 s

< 0,2 s

Čas na zahriatie svetelného zdroja do 60 % Φ

≤ 1,0 s

≤ 1,0 s

Miera predčasnej poruchy

≤ 5,0 % pri 100 h

≤ 5,0 % pri 200 h

Koeficient výkonu svetelného zdroja

≥ 0,95

≥ 0,95“


19.9.2009   

SK

Úradný vestník Európskej únie

L 247/6


NARIADENIE KOMISIE (ES) č. 860/2009

z 18. septembra 2009

o vydávaní dovozných povolení na ryžu v rámci colných kvót otvorených na čiastkové obdobie mesiaca septembra 2009 nariadením (ES) č. 1529/2007

KOMISIA EURÓPSKYCH SPOLOČENSTIEV,

so zreteľom na Zmluvu o založení Európskeho spoločenstva,

so zreteľom na nariadenie Rady (ES) č. 1234/2007 z 22. októbra 2007 o vytvorení spoločnej organizácie poľnohospodárskych trhov a o osobitných ustanoveniach pre určité poľnohospodárske výrobky (nariadenie o jednotnej spoločnej organizácii trhov) (1),

so zreteľom na nariadenie Komisie (ES) č. 1529/2007 z 21. decembra 2007, ktorým sa na roky 2008 a 2009 otvára a ustanovuje správa dovozných kvót na ryžu pochádzajúcu zo štátov AKT, ktoré sú súčasťou oblasti Cariforum, a zo zámorských krajín a území (ZKÚ) (2), a najmä na jeho článok 4 ods. 1,

keďže:

(1)

Na rok 2009 sa nariadením (ES) č. 1529/2007 otvorila ročná dovozná colná kvóta na 250 000 ton ryže, vyjadrená v ekvivalente lúpanej ryže, s pôvodom v štátoch, ktoré sú súčasťou regiónu Cariforum (poradové číslo 09.4220), dovozná colná kvóta na 25 000 ton ryže, vyjadrená v ekvivalente lúpanej ryže, s pôvodom v Holandských Antilách a Arube (poradové číslo 09.4189) a dovozná colná kvóta na 10 000 ton ryže, vyjadrená v ekvivalente lúpanej ryže, s pôvodom v najmenej rozvinutých ZKÚ (poradové číslo 09.4190) a stanovila sa ním správa týchto kvót.

(2)

Čiastkové obdobie mesiaca septembra je tretím čiastkovým obdobím pre tieto kvóty ustanovené v článku 1 ods. 1 a 2 nariadenia (ES) č. 1529/2007.

(3)

Z oznámenia podľa článku 6 písm. a) nariadenia (ES) č. 1529/2007 vyplýva, že žiadosti podané podľa článku 2 ods. 1 uvedeného nariadenia počas prvých siedmich dní mesiaca septembra 2009 sa pre kvóty s poradovými číslami 09.4220 – 09.4189 – 09.4190 vzťahujú na také množstvo vyjadrené v ekvivalente lúpanej ryže, ktoré je menšie ako dostupné množstvo.

(4)

Pre kvóty s poradovými číslami 09.4189 – 09.4190 preto treba určiť celkové dostupné množstvá na nasledujúce čiastkové kvótové obdobie v súlade s článkom 4 ods. 1 nariadenia (ES) č. 1529/2007,

PRIJALA TOTO NARIADENIE:

Článok 1

Dostupné množstvá v rámci kvót s poradovými číslami 09.4189 a 09.4190 uvedených v nariadení (ES) č. 1529/2007 na nasledujúce čiastkové kvótové obdobie sú stanovené v prílohe k tomuto nariadeniu.

Článok 2

Toto nariadenie nadobúda účinnosť dňom jeho uverejnenia v Úradnom vestníku Európskej únie.

Toto nariadenie je záväzné v celom rozsahu a priamo uplatniteľné vo všetkých členských štátoch.

V Bruseli 18. septembra 2009

Za Komisiu

Jean-Luc DEMARTY

generálny riaditeľ pre poľnohospodárstvo a rozvoj vidieka


(1)  Ú. v. EÚ L 299, 16.11.2007, s. 1.

(2)  Ú. v. EÚ L 348, 31.12.2007, s. 155.


PRÍLOHA

Množstvá, ktoré sa majú prideliť v rámci čiastkového obdobia mesiaca septembra 2009, a množstvá dostupné na nasledujúce čiastkové obdobie podľa nariadenia (ES) č. 1529/2007:

Pôvod/Výrobok

Poradové číslo

Koeficient pridelenia na čiastkové obdobie september 2009

Celkové dostupné množstvá na čiastkové obdobie mesiaca októbra 2009 (v kg)

Štáty, ktoré sú súčasťou regiónu Cariforum [článok 1 ods. 1 písm. b) nariadenia (ES) č. 1529/2007]

09.4220

 (1)

 

číselné znaky KN 1006 s výnimkou číselného znaku KN 1006 10 10

 

 

 

ZKÚ [článok 1 ods. 2 písm. a) a b) nariadenia (ES) č. 1529/2007]

 

 

 

číselný znak KN 1006

 

 

 

a)

Holandské Antily a Aruba

09.4189

 (1)

21 351 500

b)

najmenej rozvinuté ZKÚ

09.4190

 (2)

10 000 000


(1)  Žiadosti sa vzťahujú na množstvá, ktoré sú menšie alebo rovnaké ako dostupné množstvá: všetky žiadosti sú teda prijateľné.

(2)  Na toto čiastkové obdobie sa koeficient pridelenia neuplatňuje: Komisii nebola postúpená žiadna žiadosť o povolenie.


19.9.2009   

SK

Úradný vestník Európskej únie

L 247/8


NARIADENIE KOMISIE (ES) č. 861/2009

zo 17. septembra 2009,

ktorým sa ustanovuje zákaz lovu ostroňa bieloškvrného vo vodách ES a medzinárodných vodách oblastí I, V, VI, VII, VIII, XII a XIV plavidlami plaviacimi sa pod vlajkou Holandska

KOMISIA EURÓPSKYCH SPOLOČENSTIEV,

so zreteľom na Zmluvu o založení Európskeho spoločenstva,

so zreteľom na nariadenie Rady (ES) č. 2371/2002 z 20. decembra 2002 o ochrane a trvalo udržateľnom využívaní zdrojov rybného hospodárstva v rámci spoločnej politiky v oblasti rybolovu (1), a najmä na jeho článok 26 ods. 4,

so zreteľom na nariadenie Rady (EHS) č. 2847/93 z 12. októbra 1993, ktorým sa zriaďuje kontrolný systém spoločnej politiky rybolovu (2), a najmä na jeho článok 21 ods. 3,

keďže:

(1)

V nariadení Rady (ES) č. 43/2009 zo 16. januára 2009, ktorým sa na rok 2009 stanovujú rybolovné možnosti a súvisiace podmienky pre určité populácie rýb a skupiny populácií rýb uplatniteľné vo vodách Spoločenstva a pre plavidlá Spoločenstva vo vodách, v ktorých sa vyžaduje obmedzovanie výlovu (3), sa ustanovujú kvóty na rok 2009.

(2)

Podľa informácií, ktoré Komisia dostala, sa lovom zo zásoby uvedenej v prílohe k tomuto nariadeniu plavidlami plaviacimi sa pod vlajkou členského štátu uvedeného v tejto prílohe alebo plavidlami zaregistrovanými v tomto členskom štáte vyčerpala kvóta ustanovená na rok 2009.

(3)

Je preto nevyhnutné zakázať lov z tejto zásoby, ako aj ponechávanie úlovkov z nej na palube, prekládku a vykládku,

PRIJALA TOTO NARIADENIE:

Článok 1

Vyčerpanie kvóty

Rybolovná kvóta pridelená na rok 2009 členskému štátu uvedenému v prílohe k tomuto nariadeniu zo zásoby uvedenej v tejto prílohe sa považuje za vyčerpanú od dátumu uvedeného v danej prílohe.

Článok 2

Zákazy

Lov zo zásoby uvedenej v prílohe k tomuto nariadeniu plavidlami plaviacimi sa pod vlajkou členského štátu uvedeného v tejto prílohe alebo plavidlami zaregistrovanými v tomto členskom štáte sa zakazuje od dátumu uvedeného v danej prílohe. Po tomto dátume sa zakazuje tieto úlovky ulovené týmito plavidlami z tejto zásoby ponechávať na palube, prekladať alebo vykladať.

Článok 3

Nadobudnutie účinnosti

Toto nariadenie nadobúda účinnosť dňom nasledujúcim po jeho uverejnení v Úradnom vestníku Európskej únie.

Toto nariadenie je záväzné v celom rozsahu a priamo uplatniteľné vo všetkých členských štátoch.

V Bruseli 17. septembra 2009

Za Komisiu

Fokion FOTIADIS

generálny riaditeľ pre námorné záležitosti a rybné hospodárstvo


(1)  Ú. v. ES L 358, 31.12.2002, s. 59.

(2)  Ú. v. ES L 261, 20.10.1993, s. 1.

(3)  Ú. V. EÚ L 22, 26.1.2009, s. 1.


PRÍLOHA

č.

13/T&Q

Členský štát

Holandsko

Populácia

DGS/15X14

Druh

Ostroň bieloškvrný (Squalus acanthias)

Zóna

vody ES a medzinárodné vody oblastí I, V, VI, VII, VIII, XII a XIV

Dátum

27. mája 2009


II Akty prijaté podľa Zmluvy o ES/Zmluvy o Euratome, ktorých uverejnenie nie je povinné

ROZHODNUTIA

Rada

19.9.2009   

SK

Úradný vestník Európskej únie

L 247/10


ROZHODNUTIE RADY

zo 14. septembra 2009,

ktorým sa mení a dopĺňa rozhodnutie 1999/70/ES o externých audítoroch národných centrálnych bánk, pokiaľ ide o externého audítora Národnej banky Slovenska

(2009/710/ES)

RADA EURÓPSKEJ ÚNIE,

so zreteľom na Protokol o štatúte Európskeho systému centrálnych bánk a Európskej centrálnej banky pripojený k Zmluve o založení Európskeho spoločenstva, a najmä na jeho článok 27.1.,

so zreteľom na odporúčanie Európskej centrálnej banky ECB/2009/14 z 25. júna 2009 Rade Európskej únie o externom audítorovi Národnej banky Slovenska (1),

keďže:

(1)

Účty Európskej centrálnej banky (ECB) a národných centrálnych bánk Eurosystému overujú nezávislí externí audítori odporúčaní Radou guvernérov ECB a schválení Radou Európskej únie.

(2)

Slovensko prijalo jednotnú menu 1. januára 2009 podľa článku 1 rozhodnutia Rady 2008/608/ES z 8. júla 2008 v súlade s článkom 122 ods. 2 zmluvy o prijatí jednotnej meny Slovenskom 1. januára 2009 (2).

(3)

Podľa článku 38 zákona o Národnej banke Slovenska sa od 1. januára 2009 ročná účtovná závierka Národnej banky Slovenska overuje v súlade s článkom 27 Štatútu Európskeho systému centrálnych bánk a Európskej centrálnej banky.

(4)

Rada guvernérov ECB odporučila Rade, aby schválila spoločnosť Deloitte Audit s. r. o. ako externého audítora Národnej banky Slovenska na finančný rok 2009.

(5)

Je vhodné postupovať podľa odporúčania Rady guvernérov ECB a zodpovedajúcim spôsobom zmeniť a doplniť rozhodnutie 1999/70/ES (3),

ROZHODLA TAKTO:

Článok 1

V článku 1 rozhodnutia 1999/70/ES sa dopĺňa tento odsek:

„16.   Týmto sa spoločnosť Deloitte Audit s. r. o. schvaľuje ako externý audítor Národnej banky Slovenska na finančný rok 2009.“

Článok 2

Toto rozhodnutie sa oznámi Európskej centrálnej banke.

Článok 3

Toto rozhodnutie sa uverejní v Úradnom vestníku Európskej únie.

V Bruseli 14. septembra 2009

Za Radu

predsedníčka

C. MALMSTRÖM


(1)  Ú. v. EÚ C 149, 1.7.2009, s. 1.

(2)  Ú. v. EÚ L 195, 24.7.2008, s. 24.

(3)  Ú. v. ES L 22, 29.1.1999, s. 69.


19.9.2009   

SK

Úradný vestník Európskej únie

L 247/12


ROZHODNUTIE RADY

zo 14. septembra 2009,

ktorým sa vymenúva jeden člen Výboru regiónov za Holandsko

(2009/711/ES)

RADA EURÓPSKEJ ÚNIE,

so zreteľom na Zmluvu o založení Európskeho spoločenstva, a najmä na jej článok 263,

so zreteľom na návrh vlády Holandska,

keďže:

(1)

Dňa 24. januára 2006 Rada prijala rozhodnutie 2006/116/ES, ktorým sa vymenúvajú členovia a náhradníci Výboru regiónov na obdobie od 26. januára 2006 do 25. januára 2010 (1).

(2)

V dôsledku odstúpenia pani Johanny MAIJ-WEGGENOVEJ sa uvoľnilo jedno miesto člena Výboru regiónov,

ROZHODLA TAKTO:

Článok 1

Za členku Výboru regiónov sa na zvyšný čas funkčného obdobia, ktoré trvá do 25. januára 2010, vymenúva:

pani Karla M. H. PEIJS, Commissaris van de Koningin van de provincie Zeeland (komisárka kráľovnej v provincii Zeeland).

Článok 2

Toto rozhodnutie nadobúda účinnosť dňom jeho prijatia.

V Bruseli 14. septembra 2009

Za Radu

predsedníčka

C. MALMSTRÖM


(1)  Ú. v. EÚ L 56, 25.2.2006, s. 75.


Komisia

19.9.2009   

SK

Úradný vestník Európskej únie

L 247/13


ROZHODNUTIE KOMISIE

z 18. septembra 2009,

ktorým sa implementuje smernica Rady 2008/73/ES, pokiaľ ide o internetové informačné stránky obsahujúce zoznamy zariadení a labotórií schválených členskými štátmi v súlade s veterinárnymi a zootechnickými právnymi predpismi Spoločenstva

[oznámené pod číslom K(2009) 6950]

(Text s významom pre EHP)

(2009/712/ES)

KOMISIA EURÓPSKYCH SPOLOČENSTIEV,

so zreteľom na Zmluvu o založení Európskeho spoločenstva,

so zreteľom na smernicu Rady 64/432/EHS z 26. júna 1964 o zdravotných problémoch zvierat ovplyvňujúcich obchod s hovädzím dobytkom a ošípanými vo vnútri Spoločenstva (1), a najmä na jej článok 6a tretí odsek, článok 11 ods. 6 a článok 13 ods. 6,

so zreteľom na smernicu Rady 77/504/EHS z 25. júla 1977 o čistokrvných plemenných zvieratách hovädzieho dobytka (2), a najmä na jej článok 4a ods. 2,

so zreteľom na smernicu Rady 88/407/EHS zo 14. júna 1988, ktorou sa stanovujú veterinárne požiadavky pre obchodovanie so zmrazeným semenom domáceho dobytka v Spoločenstve a pre jeho dovoz do Spoločenstva (3), a najmä na jej článok 5 ods. 3 a článok 9 ods. 3,

so zreteľom na smernicu Rady 88/661/EHS z 19. decembra 1988 o zootechnických normách pre plemenné prasatá (4), a najmä na druhý odsek jej článku 4a ,

so zreteľom na smernicu Rady 89/361/EHS z 30. mája 1989 týkajúcu sa čistokrvných chovných oviec a kôz (5), a najmä na druhý odsek jej článku 5,

so zreteľom na smernicu Rady 89/556/EHS z 25. septembra 1989 o veterinárnych podmienkach, ktorými sa riadi obchod s embryami domáceho hovädzieho dobytka v rámci Spoločenstva a dovozy týchto embryí z tretích krajín (6), a najmä na jej článok 5 ods. 3 a článok 8 ods.3,

so zreteľom na smernicu Rady 90/427/EHS z 26. júna 1990 o zootechnických a genealogických podmienkach platiacich pre obchod s equidae v rámci Spoločenstva (7), a najmä na druhý odsek jej článku 5,

so zreteľom na smernicu Rady 90/428/EHS z 26. júna 1990 o obchode so zvieratami čeľade koňovitých equidae určených na pretekanie a stanovenie podmienok na účasť na pretekoch (8), a najmä na jej článok 4 ods. 3,

so zreteľom na smernicu Rady 90/429/EHS z 26. júna 1990, ktorou sa ustanovujú požiadavky na zdravotný stav zvierat, platné pri obchodovaní so spermou ošípaných v rámci Spoločenstva a jej dovoze (9), a najmä na jej článok 5 ods. 3 a článok 8 ods. 3,

so zreteľom na smernicu Rady 90/539/EHS z 15. októbra 1990 o veterinárnych podmienkach, ktorými sa spravuje obchodovanie s hydinou a násadovými vajcami v rámci Spoločenstva a ich dovoz z tretích krajín (10), a najmä na tretí odsek jej článku 4 a na druhý odsek jej článku 6a,

so zreteľom na smernicu Rady 91/68/EHS z 28. januára 1991 o veterinárnych podmienkach upravujúcich obchod s ovcami a s kozami vo vnútri Spoločenstva (11), a najmä na jej článok 8a ods. 6 a na druhý pododsek ods. 5 jej článku 8b,

so zreteľom na smernicu Rady 91/496/EHS z 15. júla 1991 stanovujúcu princípy, ktoré sa týkajú organizácie veterinárnych kontrol zvierat vstupujúcich do Spoločenstva z tretích krajín a ktorou sa menia a dopĺňajú smernice 89/662/EHS, 90/425/EHS a 90/675/EHS (12), a najmä na jej článok 10 ods. 4 písm. b),

so zreteľom na smernicu Rady 92/35/EHS z 29. apríla 1992, ktorou sa stanovujú pravidlá kontroly a opatrenia na boj s africkým morom koní (13), a najmä na druhý pododsek ods. 1 jej článku 14,

so zreteľom na smernicu Rady 92/65/EHS z 13. júla 1992, ktorou sa ustanovujú veterinárne požiadavky na obchodovanie so zvieratami, spermou, vajíčkami a embryami, na ktoré sa nevzťahujú veterinárne požiadavky ustanovené v osobitných právnych predpisoch Spoločenstva uvedených v prílohe A oddiele I k smernici 90/425/EHS, a na ich dovoz do Spoločenstva (14), a najmä na tretí pododsek ods. 4 jej článku 11, tretí pododsek písm. d) ods. 2 článku 13 a na piatu zarážku písm. b) ods. 3 jej článku 17,

so zreteľom na smernicu Rady 92/66/EHS zo 14. júla 1992 zavádzajúcu opatrenia Spoločenstva na kontrolu pseudomoru hydiny (15), a najmä na druhý pododsek ods. 5 jej článku 14,

so zreteľom na smernicu Rady 92/119/EHS zo 17. decembra 1992, ktorou sa zavádzajú všeobecné opatrenia Spoločenstva na kontrolu určitých chorôb zvierat a osobitné opatrenia týkajúce sa vezikulárnej choroby ošípaných (16), a najmä na jej článok 17 ods. 7,

so zreteľom na smernicu Rady 2000/75/ES z 20. novembra 2000 stanovujúcu špecifické ustanovenia pre kontrolu a likvidáciu katarálnej horúčky oviec – modrého jazyka (17), a najmä na jej článok 15 ods. 1 druhý pododsek,

so zreteľom na rozhodnutie Rady 2000/258/ES z 20. marca 2000, ktorým sa určuje osobitný inštitút zodpovedný za stanovenie kritérií potrebných pre normalizáciu sérologických skúšok určených na sledovanie efektívnosti vakcín proti besnote (18), a najmä na jeho článok 3 ods. 3,

so zreteľom na smernicu Rady 2001/89/ES z 23. októbra 2001 o opatreniach Spoločenstva na tlmenie klasického moru ošípaných (19), a najmä na druhý pododsek písm. b) ods. 1 jej článku 17,

so zreteľom na smernicu Rady 2002/60/ES z 27. júna 2002, ktorou sa ustanovujú osobitné opatrenia na kontrolu afrického moru ošípaných, a ktorá mení a dopĺňa smernicu 92/119/EHS, pokiaľ ide o Teschenovu chorobu a africký mor ošípaných (20), a najmä na druhý pododsek písm. b) ods. 1 jej článku 18,

so zreteľom na smernicu Rady 2005/94/ES z 20. decembra 2005 o opatreniach Spoločenstva na kontrolu vtáčej chrípky a o zrušení smernice 92/40/EHS (21), a najmä na jej článok 51 ods. 2,

keďže:

(1)

Obchod v rámci Spoločenstva s určitými živými zvieratami a ich produktmi je povolený iba zo zariadení, ktoré spĺňajú príslušné ustanovenia práva Spoločenstva a sú na tento účel schválené príslušným orgánom členského štátu, v ktorom sa nachádzajú.

(2)

V smernici Rady 2008/73/ES z 15. júla 2008, ktorou sa zjednodušujú postupy zostavovania zoznamov a uverejňovania informácií vo veterinárnej a zootechnickej oblasti (22) sa ustanovuje, že členské štáty majú vypracovať, aktualizovať a sprístupňovať iným členským štátom a verejnosti zoznamy schválených zariadení vo veterinárnej a zootechnickej oblasti.

(3)

Okrem toho sa v smernici 2008/73/ES stanovuje, že členské štáty majú zodpovednosť poskytnúť iným členským štátom a verejnosti aktualizované informácie týkajúce sa národných referenčných laboratórií a určitých iných laboratórií, ktoré určili v súlade s príslušnými ustanoveniami práva Spoločenstva.

(4)

S cieľom uľahčiť prístup iných členských štátov a verejnosti k zoznamom schválených zariadení a laboratórií by členské štáty mali tieto zoznamy sprístupniť elektronicky prostredníctvom internetových informačných stránok.

(5)

Komisia by mala členským štátom pomáhať pri sprístupňovaní takýchto zoznamov iným členským štátom a verejnosti poskytnutím internetovej adresy webovej stránky, ktorá zobrazuje vnútroštátne odkazy na internetové informačné stránky členských štátov.

(6)

S cieľom uľahčiť výmenu informácií elektronickými prostriedkami medzi členskými štátmi a s cieľom zabezpečiť transparentnosť a komplexnosť je dôležité, aby sa zoznamy prezentovali v celom Spoločenstve jednotným spôsobom. Vzory úpravy internetových informačných stránok by sa preto mali stanoviť v prílohách k tomuto rozhodnutiu.

(7)

V prípade zvierat čeľade koňovité by mal formát zoznamu schválených alebo uznaných orgánov, ktoré vedú alebo zakladajú plemenné knihy, ktoré sa majú vypracovať v súlade s článkom 5 smernice 90/427/EHS, uvádzať aj informácie požadované v súlade s článkom 22 nariadenia Komisie (ES) č. 504/2008 zo 6. júna 2008, ktorým sa vykonávajú smernice Rady 90/426/EHS a 90/427/EHS, pokiaľ ide o spôsoby identifikácie koňovitých zvierat (23), a mal by byť ľahko prispôsobiteľný, pokiaľ ide o uvedenie iných orgánov, ktoré vydávajú identifikačné doklady pre registrované zvieratá čeľade koňovité alebo zvieratá čeľade koňovité určené na chov a produkciu.

(8)

Odkazom na článok 2 ods. 2 písm. o) smernice 64/432/EEC, článok 7 ods. 1 smernice Rady 90/426/EHS o zdravotnom stave zvierat v súvislosti s presunom a dovozom zvierat čeľade koňovitých equidae z tretích krajín (24) vzniká povinnosť zahrnúť do zoznamu strediská zhromažďovania schválené na obchodovanie so zvieratami čeľade koňovité vrátane trhov alebo strediská na zhromažďovanie.

(9)

Členské štáty majú transponovať smernicu 2008/73/ES najneskôr do 1. januára 2010. V súlade s tým by sa do uvedeného dátumu mali sprístupniť internetové informačné stránky.

(10)

V rozhodnutí Komisie 2007/846/ES zo 6. decembra 2007, ktorým sa vytvára vzor pre zoznamy subjektov schválených členskými štátmi v súlade s rôznymi ustanoveniami veterinárnej legislatívy Spoločenstva a vymedzujú pravidlá uplatňované na prenos týchto zoznamov Komisii (25) sa vytvára spoločný vzor pre zoznamy určitých subjektov, ktoré schválili členské štáty, a pravidlá vzťahujúce sa na odovzdávanie týchto zoznamov.

(11)

V záujme prehľadnosti právnych predpisov Spoločenstva by sa malo rozhodnutie 2007/846/ES zrušiť a nahradiť týmto rozhodnutím.

(12)

Opatrenia ustanovené v tomto rozhodnutí sú v súlade so stanoviskom Stáleho výboru pre potravinový reťazec a zdravie zvierat a Stáleho výboru pre zootechniku,

PRIJALA TOTO ROZHODNUTIE:

Článok 1

Internetové informačné stránky

1.   Členské štáty najneskôr do 1. januára 2010 zriadia internetové informačné stránky, aby elektronicky sprístupnili iným členským štátom a verejnosti zoznamy týchto zariadení a laboratórií, ktoré sú schválené, uznané alebo inak menované v súlade so smernicami uvedenými v prílohe I („schválenie“):

a)

zariadenia vo veterinárnej oblasti uvedené v kapitole 1 prílohy II;

b)

zariadenia v zootechnickej oblasti uvedené v kapitole 2 prílohy II, a

c)

laboratóriá uvedené v kapitole 3 prílohy II.

2.   Členské štáty zriadia internetové informačné stránky v súlade so vzormi uvedenými v prílohe II a s dodatočnými požiadavkami uvedenými v prílohe III.

3.   Členské štáty internetové informačné stránky aktualizujú, aby zohľadňovali akékoľvek nové schválenie a akékoľvek pozastavenie alebo odňatie schválenia zariadení a laboratórií, ktoré už nespĺňajú príslušné ustanovenia Spoločenstva.

4.   Členské štáty Komisii oznámia internetovú adresu svojich internetových informačných stránok.

Článok 2

Zrušenie

Rozhodnutie 2007/846/ES sa zrušuje s účinnosťou od 1. januára 2010.

Článok 3

Adresáti

Toto rozhodnutie je určené členským štátom.

V Bruseli 18. septembra 2009

Za Komisiu

Androulla VASSILIOU

členka Komisie


(1)  Ú. v. ES 121, 29.7.1964, s. 1977/64.

(2)  Ú. v. ES L 206, 12.8.1977, s. 8.

(3)  Ú. v. ES L 194, 22.7.1988, s. 10.

(4)  Ú. v. ES L 382, 31.12.1988, s. 36.

(5)  Ú. v. ES L 153, 6.6.1989, s. 30.

(6)  Ú. v. ES L 302, 19.10.1989, s. 1.

(7)  Ú. v. ES L 224, 18.8.1990, s. 55.

(8)  Ú. v. ES L 224, 18.8.1990, s. 60.

(9)  Ú. v. ES L 224, 18.8.1990, s. 62.

(10)  Ú. v. ES L 303, 31.10.1990, s. 6.

(11)  Ú. v. ES L 46, 19.2.1991, s. 19.

(12)  Ú. v. ES L 268, 24.9.1991, s. 56.

(13)  Ú. v. ES L 157, 10.6.1992, s. 19.

(14)  Ú. v. ES L 268, 14.9.1992, s. 54.

(15)  Ú. v. ES L 260, 5.9.1992, s. 1.

(16)  Ú. v. ES L 62, 15.3.1993, s. 69.

(17)  Ú. v. ES L 327, 22.12.2000, s. 74.

(18)  Ú. v. ES L 79, 30.3.2000, s. 40.

(19)  Ú. v. ES L 316, 1.12.2001, s. 5.

(20)  Ú. v. ES L 192, 20.7.2002, s. 27.

(21)  Ú. v. EÚ L 10, 14.1.2006, s. 16.

(22)  Ú. v. EÚ L 219, 14.8.2008, s. 40.

(23)  Ú. v. EÚ L 149, 7.6.2008, s. 3.

(24)  Ú. v. ES L 224, 18.8.1990, s. 42.

(25)  Ú. v. EÚ L 333, 19.12.2007, s. 72.


PRÍLOHA I

KAPITOLA 1

Veterinárne právne predpisy

Smernica Rady 64/432/EHS z 26. júna 1964 o zdravotných problémoch zvierat ovplyvňujúcich obchod s hovädzím dobytkom a ošípanými vo vnútri Spoločenstva

Smernica Rady 88/407/EHS zo 14. júna 1988, ktorou sa stanovujú veterinárne požiadavky pre obchodovanie so zmrazeným semenom domáceho dobytka v Spoločenstve a pre jeho dovoz do Spoločenstva

Smernica Rady 89/556/EHS z 25. septembra 1989 o veterinárnych podmienkach, ktorými sa riadi obchod s embryami domáceho hovädzieho dobytka v rámci Spoločenstva a dovozy týchto embryí z tretích krajín

Smernica Rady 90/426/EHS z 26. júna 1990 o zdravotnom stave zvierat v súvislosti s presunom a dovozom zvierat čeľade koňovitých equidae z tretích krajín

Smernica Rady 90/429/EHS z 26. júna 1990, ktorou sa ustanovujú požiadavky na zdravotný stav zvierat, platné pri obchodovaní so spermou ošípaných v rámci Spoločenstva a jej dovoze

Smernica Rady 90/539/EHS z 15. októbra 1990 o veterinárnych podmienkach, ktorými sa spravuje obchodovanie s hydinou a násadovými vajcami v rámci Spoločenstva a ich dovoz z tretích krajín

Smernica Rady 91/68/EHS z 28. januára 1991 o veterinárnych podmienkach upravujúcich obchod s ovcami a s kozami vo vnútri Spoločenstva

Smernica Rady 91/496/EHS z 15. júla 1991 stanovujúca princípy, ktoré sa týkajú organizácie veterinárnych kontrol zvierat vstupujúcich do Spoločenstva z tretích krajín a ktorou sa menia a dopĺňajú smernice 89/662/EHS, 90/425/EHS a 90/675/EHS

Smernica Rady 92/35/EHS z 29. apríla 1992, ktorou sa stanovujú pravidlá kontroly a opatrenia na boj s africkým morom koní

Smernica Rady 92/65/EHS z 13. júna 1992, ktorou sa ustanovujú veterinárne požiadavky na obchodovanie so zvieratami, spermou, vajíčkami a embryami, na ktoré sa nevzťahujú veterinárne požiadavky ustanovené v osobitných právnych predpisoch Spoločenstva uvedených v prílohe A oddiele I smernice 90/425/EHS, a na ich dovoz do Spoločenstva

Smernica Rady 92/66/EHS zo 14. júla 1992 zavádzajúca opatrenia Spoločenstva na kontrolu pseudomoru hydiny

Smernica Rady 92/119/EHS zo 17. decembra 1992, ktorou sa zavádzajú všeobecné opatrenia Spoločenstva na kontrolu určitých chorôb zvierat a osobitné opatrenia týkajúce sa vezikulárnej choroby ošípaných

Smernica Rady 2000/75/ES z 20. novembra 2000 stanovujúca špecifické ustanovenia pre kontrolu a likvidáciu katarálnej horúčky oviec – modrého jazyka

Rozhodnutie Rady 2000/258/ES z 20. marca 2000, ktorým sa určuje osobitný inštitút zodpovedný za stanovenie kritérií potrebných pre normalizáciu sérologických skúšok určených na sledovanie efektívnosti vakcín proti besnote

Smernica Rady 2001/89/ES z 23. októbra 2001 o opatreniach Spoločenstva na tlmenie klasického moru ošípaných

Smernica Rady 2002/60/ES z 27. júna 2002, ktorou sa ustanovujú osobitné opatrenia na kontrolu afrického moru ošípaných, a ktorá mení a dopĺňa smernicu 92/119/EHS, pokiaľ ide o Teschenovu chorobu a africký mor ošípaných

Smernica Rady 2005/94/ES z 20. decembra 2005 o opatreniach Spoločenstva na kontrolu vtáčej chrípky a o zrušení smernice 92/40/EHS

KAPITOLA 2

Zootechnické právne predpisy

Smernica Rady 77/504/EHS z 25. júla 1977 o čistokrvných plemenných zvieratách hovädzieho dobytka

Smernica Rady 88/661/EHS z 19. decembra 1988 o zootechnických normách pre plemenné prasatá

Smernica Rady 89/361/EHS z 30. mája 1989 týkajúca sa čistokrvných chovných oviec a kôz

Smernica Rady 90/427/EHS z 26. júna 1990 o zootechnických a genealogických podmienkach platiacich pre obchod s equidae v rámci Spoločenstva

Smernica Rady 90/428/EHS z 26. júna 1990 o obchode so zvieratami čeľade koňovitých equidae určených na pretekanie a stanovenie podmienok na účasť na pretekoch


PRÍLOHA II

KAPITOLA 1

ZARIADENIA VO VETERINÁRNEJ OBLASTI

I.   Strediská zhromažďovania

Členský štát

(vložte názov)

Zoznam schválených stredísk zhromažďovania na obchodovanie s hovädzím dobytkom a ošípanými v rámci Spoločenstva (smernica 64/432/EHS), zvieratami čeľade koňovité (smernica 90/426/EHS), ovcami a kozami (smernica 91/68/EHS)

Verzia

(vložte dátum)

Číslo schválenia

Dátum schválenia

Názov

Kontaktné údaje

Druh

Poznámky

 

 

 

Image

Image

Image

@

www

 

 


II.   Predajcovia

Členský štát

(vložte názov)

Zoznam schválených predajcov a registrovaných prevádzok používaných predajcami v súvislosti s ich podnikmi (smernice 64/432/EHS a 91/68/EHS)

Verzia

(vložte dátum)

Číslo schválenia

Dátum schválenia

Názov

Kontaktné údaje

Druh

Poznámky

 

 

 

Image

Image

Image

@

www

 

 

III.   Strediská pre odber a skladovanie spermií

a)   Strediská pre odber býčích spermií

Členský štát

(vložte názov)

Zoznam schválených stredísk pre odber spermií na obchodovanie so spermiami domáceho hovädzieho dobytka v rámci Spoločenstva (smernica 88/407/EHS)

Verzia

(vložte dátum)

Číslo schválenia

Dátum schválenia

Názov

Kontaktné údaje

Poznámky

 

 

 

Image

Image

Image

@

www

 


b)   Strediská pre skladovanie býčích spermií

Členský štát

(vložte názov)

Zoznam schválených stredísk pre skladovanie spermií na obchodovanie so spermiami domáceho hovädzieho dobytka v rámci Spoločenstva (smernica 88/407/EHS)

Verzia

(vložte dátum)

Číslo schválenia

Dátum schválenia

Názov

Kontaktné údaje

Poznámky

 

 

 

Image

Image

Image

@

www

 


c)   Strediská pre odber spermií ošípaných

Členský štát

(vložte názov)

Zoznam schválených stredísk pre odber spermií na obchodovanie so spermiami domácich ošípaných v rámci Spoločenstva (smernica 90/429/EHS)

Verzia

(vložte dátum)

Číslo schválenia

Dátum schválenia

Názov

Kontaktné údaje

Poznámky

 

 

 

Image

Image

Image

@

www

 


d)   Strediská pre odber spermií oviec a kôz

Členský štát

(vložte názov)

Zoznam schválených stredísk pre odber spermií na obchodovanie so spermiami domácich zvierat druhov oviec a kôz v rámci Spoločenstva (smernica 92/65/EHS)

Verzia

(vložte dátum)

Číslo schválenia

Dátum schválenia

Názov

Kontaktné údaje

Poznámky

 

 

 

Image

Image

Image

@

www

 


e)   Strediská pre skladovanie spermií oviec a kôz

Členský štát

(vložte názov)

Zoznam schválených stredísk pre skladovanie spermií na obchodovanie so spermiami domácich zvierat druhov oviec a kôz v rámci Spoločenstva (smernica 92/65/EHS)

Verzia

(vložte dátum)

Číslo schválenia

Dátum schválenia

Názov

Kontaktné údaje

Poznámky

 

 

 

Image

Image

Image

@

www

 


f)   Strediská pre odber spermií koní

Členský štát

(vložte názov)

Zoznam schválených stredísk pre odber spermií na obchodovanie so spermiami domácich zvierat čeľade koňovité v rámci Spoločenstva (smernica 92/65/EHS)

Verzia

(vložte dátum)

Číslo schválenia

Dátum schválenia

Názov

Kontaktné údaje

Poznámky

 

 

 

Image

Image

Image

@

www

 


g)   Strediská pre skladovanie spermií koní

Členský štát

(vložte názov)

Zoznam schválených stredísk pre skladovanie spermií na obchodovanie so spermiami domácich zvierat čeľade koňovité v rámci Spoločenstva (smernica 92/65/EHS)

Verzia

(vložte dátum)

Číslo schválenia

Dátum schválenia

Názov

Kontaktné údaje

Poznámky

 

 

 

Image

Image

Image

@

www

 

IV.   Skupiny na odber a produkciu embryí

a)   Skupiny na odber a produkciu býčích embryí

Členský štát

(vložte názov)

Zoznam schválených skupín na odber a/alebo produkciu embryí (nehodiace sa prečiarknite) na obchodovanie s embryami domáceho hovädzieho dobytka v rámci Spoločenstva (smernica 89/556/EHS)

Verzia

(vložte dátum)

Číslo schválenia

Dátum schválenia

Názov

Kontaktné údaje

Odber

Produkcia

Poznámky

 

 

 

Image

Image

Image

@

www

 


b)   Skupiny na odber a produkciu embryí zvierat čeľade koňovité

Členský štát

(vložte názov)

Zoznam schválených skupín na odber a/alebo produkciu embryí (nehodiace sa prečiarknite) na obchodovanie s embryami a vajíčkami domácich zvierat čeľade koňovité v rámci Spoločenstva (smernica 92/65/EHS)

Verzia

(vložte dátum)

Číslo schválenia

Dátum schválenia

Názov

Kontaktné údaje

Odber

Produkcia

Poznámky

 

 

 

Image

Image

Image

@

www

 


c)   Skupiny na odber a produkciu embryí oviec a kôz

Členský štát

(vložte názov)

Zoznam schválených skupín na odber a/alebo produkciu embryí (nehodiace sa prečiarknite) na obchodovanie s embryami a vajíčkami domácich zvierat druhov oviec a kôz v rámci Spoločenstva (smernica 92/65/EHS)

Verzia

(vložte dátum)

Číslo schválenia

Dátum schválenia

Názov

Kontaktné údaje

Odber

Produkcia

Poznámky

 

 

 

Image

Image

Image

@

www

 


d)   Skupiny na odber a produkciu embryí ošípaných

Členský štát

(vložte názov)

Zoznam schválených skupín na odber a/alebo produkciu embryí na obchodovanie s embryami a vajíčkami domácich ošípaných v rámci Spoločenstva (smernica 92/65/EHS)

Verzia

(vložte dátum)

Číslo schválenia

Dátum schválenia

Názov

Kontaktné údaje

Odber

Produkcia

Poznámky

 

 

 

Image

Image

Image

@

www

 

V.   Karanténne zariadenia alebo strediská

Členský štát

(vložte názov)

Zoznam schválených karanténnych zariadení alebo stredísk na dovoz vtákov okrem hydiny (smernica 92/65/EHS a 91/496/EHS)

Verzia

(vložte dátum)

Číslo schválenia

Dátum schválenia

Názov príslušnej miestnej veterinárnej jednotky (MVJ)

Číslo Traces MVJ

Číslo Traces MVJ

Poznámky

 

 

 

 

Image

Image

Image

@

www

 


VI.   Hydinárske zariadenia

Členský štát

(vložte názov)

Zoznam hydinárskych zariadení (nehodiace prečiarknite) (smernica 90/539/EHS)

Verzia

(vložte dátum)

Číslo schválenia

Dátum schválenia

Názov

Kontaktné údaje

Liaheň

Rozmnožovanie

Chov

Poznámky

 

 

 

Image

Image

Image

@

www

 


VII.   Orgány, inštitúcie a strediská

Členský štát

(vložte názov)

Zoznam orgánov, inštitúcií a stredísk schválených na obchodovanie so zvieratami v rámci Spoločenstva, ako sa definuje v článku 2 ods. 1 písm. c) smernice 92/65/EHS

Verzia

(vložte dátum)

Číslo schválenia

Dátum schválenia

Názov

Kontaktné údaje

Poznámky

 

 

 

Image

Image

Image

@

www

 

KAPITOLA 2

ZARIADENIA V ZOOTECHNICKEJ OBLASTI

I.   Orgány schválené alebo uznané na vedenie alebo zakladanie plemenných kníh

a)   Hovädzí dobytok

Členský štát

(vložte názov)

Zoznam orgánov uvedených v článku 1 písm. b) smernice 77/504/EHS, ktoré boli úradne uznané na vedenie alebo zakladanie plemenných kníh

Verzia

(vložte dátum)

Názov

Dátum schválenia

Kontaktné údaje

Názov plemena/ plemien

Poznámky

 

 

Image

Image

Image

@

www

 

 


b)   Ošípané (čistokrvné plemenné ošípané)

Členský štát

(vložte názov)

Zoznam orgánov uvedených v článku 1 písm. c) smernice 88/661/EHS, ktoré boli úradne schválené na vedenie plemenných kníh

Verzia

(vložte dátum)

Názov

Dátum schválenia

Kontaktné údaje

Názov plemena/plemien

Poznámky

 

 

Image

Image

Image

@

www

 

 


c)   Ošípané (hybridné plemenné ošípané)

Členský štát

(vložte názov)

Zoznam orgánov uvedených v článku 1 písm. d) smernice 88/661/EHS, ktoré boli úradne schválené na vedenie registrov

Verzia

(vložte dátum)

Názov

Dátum schválenia

Kontaktné údaje

Poznámky

 

 

Image

Image

Image

@

www

 


d)   Ovce

Členský štát

(vložte názov)

Zoznam orgánov uvedených v článku 2 písm. b) smernice 89/361/EHS úradne schválených na účely vedenia alebo zakladania plemenných kníh

Verzia

(vložte dátum)

Názov

Dátum schválenia

Kontaktné údaje

Názov plemena/plemien

Poznámky

 

 

Image

Image

Image

@

www

 

 


e)   Kozy

Členský štát

(vložte názov)

Zoznam orgánov uvedený v článku 2 písm. b) smernice 89/361/EHS úradne schválených na účely vedenia alebo zakladania plemenných kníh

Verzia

(vložte dátum)

Názov

Dátum schválenia

Kontaktné údaje

Názov plemena/plemien

Poznámky

 

 

Image

Image

Image

@

www

 

 


f)   Zvieratá čeľade koňovité

Členský štát

(vložte názov)

Zoznam orgánov uvedený v článku 2 písm. c) smernice 90/427/EHS úradne schválených alebo uznaných na vedenie alebo zakladanie plemenných kníh

Verzia

(vložte dátum)

Šesťmiestny identifikačný kód databázy kompatibilný so systémom UELN

Názov

Dátum schválenia

Kontaktné údaje

Názov plemena

Plemenná kniha pôvodu plemena

Poznámky

 

 

 

Image

Image

Image

@

www

 

 

 

II.   Kritériá stanovené na distribúciu prostriedkov na zachovanie, rozvoj a zlepšenie chovu

Členský štát

(vložte názov)

Kritériá stanovené na distribúciu prostriedkov na zachovanie, rozvoj a zlepšenie chovu (smernica 90/428/EHS)

Verzia

(vložte dátum)

 

 

 


III.   Konské preteky, na ktoré sa vzťahuje výnimka zo zásady nediskriminácie

Členský štát

(vložte názov)

Jazdecká disciplína

Počet pretekov, na ktoré sa vzťahuje výnimka podľa článku 4 ods. 2 prvej zarážky smernice Rady 90/428/EHS

Rok

(vložte dátum)

 

 

 

 

KAPITOLA 3

LABORATÓRIÁ

I.   Národné referenčné laboratóriá

Členský štát

(vložte názov)

Zoznam národných referenčných laboratórií (smernice 64/432/EHS, 90/539/EHS, 92/35/EHS, 92/66/EEC, 92/119/EHS, 2000/75/ES, 2001/89/ES, 2002/60/ES a 2005/94/ES)

Verzia

(vložte dátum)

Názov

Kontaktné údaje

Smernica

Choroba

 

Image

Image

Image

@

www

 

 


II.   Iné laboratóriá

Členský štát

(vložte názov)

Zoznam laboratórií schválených na vykonávanie sérologických testov na monitorovanie účinnosti vakcín proti besnote (rozhodnutie 2000/258/ES)

Verzia

(vložte dátum)

Názov

Kontaktné údaje

Dátum schválenia

Poznámky

 

Image

Image

Image

@

www

 

 


PRÍLOHA III

1.

Záhlavie každej internetovej informačnej stránky obsahuje názov členského štátu a dátum verzie zoznamu s týmto formátom dd/mm/rrrr.

2.

Záhlavie každej internetovej informačnej stránky je uvedené v anglickom jazyku a v úradnom(-ých) jazyku(-och) členského štátu.

3.

Ak sa má vydať číslo schválenia alebo registračné číslo, je jediné vo svojej kategórii a subjekty sa podľa možnosti uvedú v logickom poradí.

4.

Všetky informácie týkajúce sa zariadenia alebo laboratória (napr. pozastavenie, odňatie … atď.), ktoré členský štát sprístupní iným členským štátom a verejnosti, sa udajú v stĺpci „Poznámky“.