ISSN 1725-5147 |
||
Úradný vestník Európskej únie |
L 277 |
|
Slovenské vydanie |
Právne predpisy |
Zväzok 49 |
Obsah |
|
I Akty, ktorých uverejnenie je povinné |
Strana |
|
* |
|
|
II Akty, ktorých uverejnenie nie je povinné |
|
|
|
Rada |
|
|
* |
||
|
* |
SK |
Akty, ktoré sú vytlačené obyčajným písmom, sa týkajú každodennej organizácie poľnohospodárskych záležitostí a sú spravidla platné len obmedzenú dobu. Názvy všetkých ostatných aktov sú vytlačené tučným písmom a je pred nimi hviezdička. |
I Akty, ktorých uverejnenie je povinné
9.10.2006 |
SK |
Úradný vestník Európskej únie |
L 277/1 |
NARIADENIE RADY (ES) č. 1463/2006
z 19. júna 2006,
ktorým sa upravuje nariadenie (ES) č. 1698/2005 o podpore rozvoja vidieka prostredníctvom Európskeho poľnohospodárskeho fondu pre rozvoj vidieka (EPFRV) z dôvodu pristúpenia Bulharska a Rumunska k Európskej únii
RADA EURÓPSKEJ ÚNIE,
so zreteľom na Zmluvu o založení Európskeho spoločenstva,
so zreteľom na Zmluvu o pristúpení Bulharska a Rumunska podpísanú v Luxembursku 25. apríla 2005, a najmä na jej článok 4 ods. 3,
so zreteľom na Akt o pristúpení Bulharska a Rumunska, a najmä na jeho článok 56,
so zreteľom na návrh Komisie,
keďže:
(1) |
Nariadenie Rady (ES) č. 1698/2005 (1) vymedzuje všeobecné pravidlá poskytovania podpory Spoločenstva na politiku rozvoja vidieka na programovacie obdobie rokov 2007 až 2013 a stanovuje priority a opatrenia na rozvoj vidieka. |
(2) |
Tieto všeobecné pravidlá a opatrenia by sa mali upraviť, aby ich bolo možné zaviesť v Bulharsku a Rumunsku odo dňa pristúpenia týchto krajín k Európskej únii. |
(3) |
Nariadenie (ES) č. 1698/2005 stanovuje pre každý program rozvoja vidieka povinnú os Leader, ktorá musí predstavovať minimálny percentuálny podiel príspevku na dotknutý program z fondu EPFRV. Vzhľadom na nedostatok skúseností Bulharska a Rumunska s uplatňovaním prístupu Leader a s cieľom vytvoriť dostatočnú miestnu kapacitu na vykonávanie prístupu Leader je dôležité, aby sa priemerný finančný príspevok vo výške 2,5 % stanovený pre os Leader uplatňoval v týchto dvoch krajinách v období rokov 2010 – 2013. |
(4) |
Aby mohlo Bulharsko a Rumunsko využívať prechodné opatrenia v oblasti podpory polosamozásobiteľských poľnohospodárskych podnikov a podpory pri zriaďovaní odbytových organizácií výrobcov do roku 2013, je potrebné zahrnúť Bulharsko a Rumunsko do zoznamu krajín, ktoré tieto opatrenia využívajú. |
(5) |
Nariadenie (ES) č. 1698/2005 ba sa preto malo zodpovedajúcim spôsobom zmeniť a doplniť, |
PRIJALA TOTO NARIADENIE:
Článok 1
Nariadenie (ES) č. 1698/2005 sa mení a dopĺňa takto:
1. |
V článku 17 ods. 2 sa dopĺňa tento pododsek: „Pre Bulharsko a Rumunsko sa počas obdobia rokov 2010 – 2013 zachováva priemer minimálne 2,5 % z celkového príspevku z EPFRV pre os 4. Pri výpočte tohto percentuálneho podielu sa zohľadňuje každý príspevok z EPFRV pre túto os poskytnutý počas obdobia rokov 2007 – 2009.“ |
2. |
Úvodné slová v článku 20 písm. d) sa nahrádzajú takto: „prechodných opatrení pre Bulharsko, Českú republiku, Estónsko, Cyprus, Lotyšsko, Litvu, Maďarsko, Maltu, Poľsko, Rumunsko, Slovinsko a Slovensko, ktoré sa týkajú:“ . |
Článok 2
Toto nariadenie nadobúda účinnosť 1. januára 2007 s výhradou nadobudnutia platnosti Zmluvy o pristúpení Bulharska a Rumunska.
Toto nariadenie je záväzné v celom rozsahu a priamo uplatniteľné vo všetkých členských štátoch.
V Luxemburgu 19. júna 2006
Za Radu
predseda
J. PRÖLL
(1) Ú. v. EÚ L 277, 21.10.2005, s. 1.
II Akty, ktorých uverejnenie nie je povinné
Rada
9.10.2006 |
SK |
Úradný vestník Európskej únie |
L 277/2 |
ROZHODNUTIE RADY
z 19. júna 2006,
ktorým sa upravuje Akt o pristúpení Bulharska a Rumunska, pokiaľ ide o rozvoj vidieka
(2006/663/ES)
RADA EURÓPSKEJ ÚNIE,
so zreteľom na Zmluvu o pristúpení Bulharska a Rumunska podpísanú 25. apríla 2005, a najmä na jej článok 4 ods. 3,
so zreteľom na Akt o pristúpení Bulharska a Rumunska, a najmä na jeho článok 22,
so zreteľom na návrh Komisie,
so zreteľom na stanovisko Európskeho parlamentu (1),
keďže:
(1) |
Nariadenie Rady (ES) č. 1698/2005 z 20. septembra 2005 o podpore rozvoja vidieka prostredníctvom Európskeho poľnohospodárskeho fondu pre rozvoj vidieka (EPFRV) (2) mení a dopĺňa acquis, z ktorého sa vychádzalo pri prístupových rokovaniach s Bulharskom a Rumunskom. |
(2) |
Je preto potrebné upraviť Akt o pristúpení Bulharska a Rumunska tak, aby bol v súlade s nariadením (ES) č. 1698/2005. |
(3) |
Je potrebné, aby sa prechodné a vykonávacie ustanovenia týkajúce sa rozvoja vidieka v programovacom období, ktoré sa začne 1. januára 2007, upravili v súlade s postupom stanoveným v článku 90 ods. 2 nariadenia (ES) č. 1698/2005. Odkazy nachádzajúce sa v ustanoveniach o postupe v Akte o pristúpení Bulharska a Rumunska by sa preto mali zodpovedajúcim spôsobom upraviť. |
(4) |
Po dosiahnutí politickej dohody o nariadení (ES) č. 1698/2005 sa Rada i Komisia v spoločnom vyhlásení týkajúcom sa Bulharska a Rumunska zhodli na predĺžení uplatňovania opatrenia o poradenských službách, ktoré je ustanovené v prílohe VIII k Aktu o pristúpení Bulharska a Rumunska, do roku 2013, pokiaľ ide o poskytovanie poradenských služieb poľnohospodárom prijímajúcim podporu pre polosamozásobiteľské podniky. Akt o pristúpení je potrebné upraviť tak, aby sa v ňom zohľadňovala táto dohoda, |
ROZHODLA TAKTO:
Článok 1
Akt o pristúpení Bulharska a Rumunska sa mení a dopĺňa takto:
1. |
V článku 29 sa druhá veta nahrádza takto: „Ak budú v tomto ohľade potrebné osobitné prechodné opatrenia, prijmú sa v súlade s postupom ustanoveným v článku 90 ods. 2 nariadenia Rady (ES) č. 1698/2005 z 20. septembra 2005 o podpore rozvoja vidieka prostredníctvom Európskeho poľnohospodárskeho fondu pre rozvoj vidieka (EPFRV) (3) |
2. |
Článok 34 sa mení a dopĺňa takto:
|
Článok 2
Toto rozhodnutie sa vyhotoví v anglickom, bulharskom, českom, dánskom, estónskom, fínskom, francúzskom, gréckom, holandskom, írskom, litovskom, lotyšskom, maďarskom, maltskom, nemeckom, poľskom, portugalskom, rumunskom, slovenskom, slovinskom, španielskom, švédskom a talianskom jazyku, pričom každé z týchto 23 znení je rovnako autentické.
Článok 3
Toto rozhodnutie nadobúda účinnosť 1. januára 2007 s výhradou nadobudnutia platnosti Zmluvy o pristúpení Bulharska a Rumunska.
V Luxemburgu 19. júna 2006
Za Radu
predseda
J. PRÖLL
(1) Zatiaľ neuverejnené v úradnom vestníku.
(2) Ú. v. EÚ L 277, 21.10.2005, s. 1. Nariadenie zmenené a doplnené nariadením (ES) č. 1463/2006 (pozri stranu 1 tohto úradného vestníka).
(3) Ú. v. EÚ L 277, 21.10.2005, s. 1. Nariadenie zmenené a doplnené nariadením (ES) č. 1463/2006 (Ú. v. EÚ L 277, 9.10.2006, s. 1).“.
9.10.2006 |
SK |
Úradný vestník Európskej únie |
L 277/4 |
ROZHODNUTIE RADY
z 19. júna 2006,
ktorým sa upravuje príloha VIII k Aktu o pristúpení Bulharska a Rumunska
(2006/664/ES)
RADA EURÓPSKEJ ÚNIE,
so zreteľom na Zmluvu o pristúpení Bulharska a Rumunska, podpísanú v Luxemburgu 25. apríla 2005, a najmä na jej článok 4 ods. 3,
so zreteľom na Akt o pristúpení Bulharska a Rumunska, a najmä na jeho článok 34 ods. 4,
so zreteľom na návrh Komisie,
so zreteľom na stanovisko Európskeho parlamentu (1),
keďže:
(1) |
Nariadenie Rady (ES) č. 1698/2005 z 20. septembra 2005 o podpore rozvoja vidieka prostredníctvom Európskeho poľnohospodárskeho fondu pre rozvoj vidieka (EPFRV) (2) zavádza zmeny k acquis, na ktorom boli založené prístupové rokovania. |
(2) |
Preto je potrebné upraviť Akt o pristúpení Bulharska a Rumunska tak, aby bol v súlade s nariadením (ES) č. 1698/2005. |
(3) |
Základný charakter a princípy, ktoré vzišli z prístupových rokovaní, by pri potrebných úpravách Aktu o pristúpení Bulharska a Rumunska mali zostať zachované a mali by sa uplatňovať na nové ustanovenia. Okrem toho by sa úprava aktu o pristúpení mala obmedziť iba na to najnutnejšie. |
(4) |
Nariadenie (ES) č. 1698/2005 sa vzťahuje aj na opatrenia týkajúce sa polosamozásobiteľských podnikov a skupín výrobcov, ktoré sú ustanovené v prílohe VIII k Aktu o pristúpení Bulharska a Rumunska, v rámci prechodných opatrení pre Bulharsko, Českú republiku, Estónsko, Cyprus, Lotyšsko, Litvu, Maďarsko, Maltu, Poľsko, Rumunsko, Slovinsko a Slovensko. Ustanovenia vymedzené v Akte o pristúpení Bulharska a Rumunska týkajúce sa tejto oblasti by sa preto mali vypustiť. |
(5) |
Vzhľadom na to, že na ustanovenia o technickej pomoci ustanovené v prílohe VIII k Aktu o pristúpení Bulharska a Rumunska sa vzťahuje nariadenie (ES) č. 1698/2005, je potrebné ich vypustiť z prílohy VIII. |
(6) |
Nariadenie (ES) č. 1698/2005 ustanovuje, že každý program rozvoja vidieka musí obsahovať povinnú os Leader, ktorá musí predstavovať minimálny percentuálny podiel príspevku pre program z fondu EPFRV. Okrem toho sa v článku 59 tohto nariadenia zavádza opatrenie na podporu budovania kapacít, ktoré sa nezhoduje s opatreniami dohodnutými v rámci rokovaní s Bulharskom a Rumunskom. Z tohto dôvodu je potrebné zosúladiť ustanovenia o iniciatíve Leader vymedzené v prílohe VIII k Aktu o pristúpení Bulharska a Rumunska s novými ustanoveniami uvedenými v nariadení (ES) č. 1698/2005. |
(7) |
V nariadení (ES) č. 1698/2005 sa ustanovuje podpora využívania poradenských služieb. Medzi Aktom o pristúpení Bulharska a Rumunska a uvedeným nariadením sú však rozdiely týkajúce sa rozsahu pôsobnosti tohto opatrenia. S cieľom predísť najmä dvojitému financovaniu počas prvých troch rokov programu Bulharsko a Rumunsko by mali dostať možnosť výberu, či budú uplatňovať opatrenia stanovené v prílohe VIII k aktu o pristúpení, alebo opatrenia ustanovené v nariadení (ES) č. 1698/2005. |
(8) |
Okrem toho sa po dosiahnutí politickej dohody o nariadení (ES) č. 1698/2005 Rada i Komisia v spoločnom vyhlásení týkajúcom sa Bulharska a Rumunska zhodli na predĺžení uplatňovania opatrenia o poradenských službách, ktoré je uvedené v prílohe VIII k Aktu o pristúpení Bulharska a Rumunska, do roku 2013, pokiaľ ide o poskytovanie poradenských služieb poľnohospodárom, ktorí sú príjemcami pomoci pre polosamozásobiteľské podniky. Akt o pristúpení je potrebné upraviť tak, aby sa v ňom zohľadňovala táto dohoda. |
(9) |
Vzhľadom na to, že nariadenie Rady (ES) č. 1290/2005 z 21. júna 2005 o financovaní spoločnej poľnohospodárskej politiky (3) zriadilo jediný fond pre poskytovanie podpory Spoločenstva na rozvoj vidieka, ktorý nahradil dva predošlé zdroje financovania, je potrebné spresniť základ pre výpočet 20 % hornej hranice uvedenej v pododdiele E oddielu I prílohy VIII k Aktu o pristúpení Bulharska a Rumunska, pokiaľ ide o príplatky k priamym platbám. |
(10) |
Podpora Spoločenstva ustanovená v pododdiele E oddielu I prílohy VIII k Aktu o pristúpení Bulharska a Rumunska sa zameriava na spolufinancovanie vnútroštátnych priamych platieb alebo pomoci v súlade s článkom 143c nariadenia Rady (ES) č. 1782/2003 z 29. septembra 2003, ktorým sa stanovujú spoločné pravidlá režimov priamej podpory v rámci spoločnej poľnohospodárskej politiky a ktorým sa zavádzajú niektoré režimy podpory pre poľnohospodárov a ktorým sa menia a dopĺňajú nariadenia (EHS) č. 2019/93, (ES) č. 1452/2001, (ES) č. 1453/2001, (ES) č. 1454/2001, (ES) č. 1868/94, (ES) č. 1251/1999, (ES) č. 1254/1999, (ES) č. 1673/2000, (EHS) č. 2358/71 a (ES) č. 2529/2001 (4). Z tohto dôvodu by sa táto podpora nemala pri výpočte vyváženosti cieľov vymedzených v článku 17 nariadenia (ES) č. 1698/2005 zohľadniť. |
(11) |
V nariadení (ES) č. 1698/2005 sa hospodárska životaschopnosť už viac nepovažuje za podmienku oprávnenia opatrenia na poskytnutie investičnej pomoci. S tým súvisiaca výnimka pre Bulharsko a Rumunsko uvedená v prílohe VIII k aktu o pristúpení by sa preto mala vypustiť. |
(12) |
V nariadení (ES) č. 1290/2005 sa stanovujú nové pravidlá financovania nákladov na rozvoj vidieka. Keďže sa v týchto pravidlách sledujú tie isté zásady ako v článkoch 31 a 32 nariadenia Rady (ES) č. 1260/1999 z 21. júna 1999 o všeobecných ustanoveniach o štrukturálnych fondoch (5), uvedené v Akte o pristúpení Bulharska a Rumunska, osobitné ustanovenia o financovaní ustanovené v prílohe VIII k aktu o pristúpení už viac nie sú potrebné. Okrem toho je potrebné v uvedenej prílohe upraviť stanovený finančný príspevok Spoločenstva pre agroenvironmentálne opatrenia a opatrenia týkajúce sa blaha zvierat, pretože podľa článku 70 nariadenia (ES) č. 1698/2005 sa podiel spolufinancovania už viac nestanovuje opatrením, ale osou, |
ROZHODLA TAKTO:
Článok 1
Príloha VIII k Aktu o pristúpení Bulharska a Rumunska sa mení a dopĺňa takto:
1. |
Oddiel I sa mení a dopĺňa takto:
|
2. |
V oddiele II sa bod 1 vypúšťa. |
3. |
Znenie oddielu IV sa nahrádza takto: „Odchylne od článku 70 ods. 3 písm. a) nariadenia (ES) č. 1698/2005 môže finančný príspevok Spoločenstva dosahovať výšku 80 % pre osi 1 a 3, ako aj na technickú pomoc. Odchylne od článku 70 ods. 3 písm. b) nariadenia (ES) č. 1698/2005 môže finančný príspevok Spoločenstva dosahovať výšku 82 % pre os 2.“ |
Článok 2
Toto rozhodnutie sa vyhotoví v anglickom, českom, dánskom, estónskom, fínskom, francúzskom, gréckom, holandskom, írskom, litovskom, lotyšskom, maďarskom, maltskom, nemeckom, poľskom, portugalskom, slovenskom, slovinskom, španielskom, švédskom, talianskom, bulharskom a rumunskom jazyku, pričom každé z týchto 23 znení je rovnako autentické.
Článok 3
Toto rozhodnutie nadobúda účinnosť 1. januára 2007 s výhradou nadobudnutia platnosti Zmluvy o pristúpení Bulharska a Rumunska.
V Luxemburgu 19. júna 2006
Za Radu
predseda
J. PRÖLL
(1) Zatiaľ neuverejnené v úradnom vestníku.
(2) Ú. v. EÚ L 277, 21.10.2005, s. 1. Nariadenie zmenené a doplnené nariadením (ES) č. 1463/2006 (pozri stranu 1 tohto úradného vestníka).
(3) Ú. v. EÚ L 209, 11.8.2005, s. 1. Nariadenie zmenené a doplnené nariadením (ES) č. 320/2006 (Ú. v. EÚ L 58, 28.2.2006, s. 42).
(4) Ú. v. EÚ L 270, 21.10.2003, s. 1. Nariadenie naposledy zmenené a doplnené nariadením (ES) č. 953/2006 (Ú. v. EÚ L 175, 29.6.2006, s. 1).
(5) Ú. v. ES L 161, 26.6.1999, s. 1. Nariadenie naposledy zmenené a doplnené nariadením (ES) č. 173/2005 (Ú. v. EÚ L 29, 2.2.2005, s. 3).