ISSN 1725-5147 |
||
Úradný vestník Európskej únie |
L 107 |
|
Slovenské vydanie |
Právne predpisy |
Zväzok 49 |
Obsah |
|
I Akty, ktorých uverejnenie je povinné |
Strana |
|
|
||
|
* |
||
|
* |
||
|
* |
||
|
* |
||
|
* |
||
|
* |
||
|
|
||
|
|
|
|
|
(1) Text s významom pre EHP |
SK |
Akty, ktoré sú vytlačené obyčajným písmom, sa týkajú každodennej organizácie poľnohospodárskych záležitostí a sú spravidla platné len obmedzenú dobu. Názvy všetkých ostatných aktov sú vytlačené tučným písmom a je pred nimi hviezdička. |
I Akty, ktorých uverejnenie je povinné
20.4.2006 |
SK |
Úradný vestník Európskej únie |
L 107/1 |
NARIADENIE KOMISIE (ES) č. 604/2006
z 19. apríla 2006,
ktorým sa určujú paušálne dovozné hodnoty na určovanie vstupných cien určitých druhov ovocia a zeleniny
KOMISIA EURÓPSKYCH SPOLOČENSTIEV,
so zreteľom na Zmluvu o založení Európskeho spoločenstva,
so zreteľom na nariadenie Komisie (ES) č. 3223/94 z 21. decembra 1994 o uplatňovaní režimu dovozu ovocia a zeleniny (1), najmä na jeho článok 4 ods. 1,
keďže:
(1) |
Nariadenie (ES) č. 3223/94 predpokladá, pri uplatňovaní výsledkov multilaterálnych obchodných rokovaní Uruguajského kola, kritériá, ktorými Komisia určí paušálne dovozné hodnoty pre tretie krajiny, pre produkty a na obdobia, ktoré sú spresnené v jeho prílohe. |
(2) |
Pri uplatnení vyššie uvedených kritérií musia byť paušálne dovozné hodnoty stanovené na úrovniach určených v prílohe k tomuto nariadeniu, |
PRIJALA TOTO NARIADENIE:
Článok 1
Paušálne dovozné hodnoty uvedené v článku 4 nariadenia (ES) č. 3223/94 sú stanovené podľa údajov uvedených v tabuľke prílohy.
Článok 2
Toto nariadenie nadobúda účinnosť 20. apríla 2006.
Toto nariadenie je záväzné v celom rozsahu a priamo uplatniteľné vo všetkých členských štátoch.
V Bruseli 19. apríla 2006
Za Komisiu
J. L. DEMARTY
generálny riaditeľ pre poľnohospodárstvo a rozvoj vidieka
(1) Ú. v. ES L 337, 24.12.1994, s. 66. Nariadenie naposledy zmenené a doplnené nariadením (ES) č. 386/2005 (Ú. v. EÚ L 62, 9.3.2005, s. 3).
PRÍLOHA
k nariadeniu Komisie z 19. apríla 2006, ktorým sa určujú paušálne dovozné hodnoty na určovanie vstupných cien určitých druhov ovocia a zeleniny
(EUR/100 kg) |
||
Kód KN |
Kód tretích krajín (1) |
Paušálna dovozná hodnota |
0702 00 00 |
052 |
118,6 |
204 |
50,1 |
|
212 |
139,0 |
|
624 |
138,6 |
|
999 |
111,6 |
|
0707 00 05 |
052 |
129,4 |
204 |
47,4 |
|
999 |
88,4 |
|
0709 10 00 |
624 |
119,2 |
999 |
119,2 |
|
0709 90 70 |
052 |
127,1 |
204 |
114,1 |
|
999 |
120,6 |
|
0805 10 20 |
052 |
70,7 |
204 |
40,1 |
|
212 |
52,8 |
|
220 |
32,1 |
|
624 |
75,4 |
|
999 |
54,2 |
|
0805 50 10 |
624 |
54,5 |
999 |
54,5 |
|
0808 10 80 |
388 |
87,8 |
400 |
129,3 |
|
404 |
95,9 |
|
508 |
73,4 |
|
512 |
80,3 |
|
528 |
96,6 |
|
720 |
78,2 |
|
804 |
112,8 |
|
999 |
94,3 |
|
0808 20 50 |
052 |
75,0 |
388 |
99,4 |
|
512 |
78,5 |
|
528 |
80,3 |
|
720 |
76,1 |
|
999 |
81,9 |
(1) Nomenklatúra krajín podľa nariadenia Komisie (ES) č. 750/2005 (Ú. v. EÚ L 126, 19.5.2005, s. 12). Kód „999“ označuje „iné miesto pôvodu“.
20.4.2006 |
SK |
Úradný vestník Európskej únie |
L 107/3 |
NARIADENIE KOMISIE (ES) č. 605/2006
z 19. apríla 2006,
ktorým sa mení a dopĺňa nariadenie (ES) č. 349/2003, ktorým sa pozastavuje dovoz exemplárov určitých druhov voľne žijúcich živočíchov a rastlín do Spoločenstva
KOMISIA EURÓPSKYCH SPOLOČENSTIEV,
so zreteľom na Zmluvu o založení Európskeho spoločenstva,
so zreteľom na nariadenie Rady (ES) č. 338/97 z 9. decembra 1996 o ochrane druhov voľne žijúcich živočíchov a rastlín reguláciou obchodu s nimi (1), a najmä na jeho článok 19 ods. 2,
po konzultácii s Vedeckou poradnou skupinou,
keďže:
(1) |
V článku 4 ods. 6 nariadenia (ES) č. 338/97 sa ustanovuje, že Komisia môže stanoviť obmedzenia na dovoz určitých druhov do Spoločenstva v súlade s podmienkami ustanovenými v písmenách a) až d) uvedeného článku. Okrem toho boli v nariadení Komisie (ES) č. 1808/2001 z 30. augusta 2001, ktorým sa stanovujú podrobné pravidlá vykonávania nariadenia Rady (ES) č. 338/97 o ochrane druhov voľne žijúcich živočíchov a rastlín reguláciou obchodu s nimi (2), ustanovené opatrenia na vykonávanie takýchto obmedzení. |
(2) |
Zoznam druhov, ktorých dovoz do Spoločenstva bol pozastavený, bol naposledy ustanovený v nariadení Komisie (ES) č. 349/2003 z 25. februára 2003, ktorým sa pozastavuje dovoz exemplárov určitých druhov voľne žijúcich živočíchov a rastlín do Spoločenstva (3). |
(3) |
Na základe najnovších informácií dospela Vedecká poradná skupina k názoru, že stav ochrany určitých druhov uvedených v prílohách A a B k nariadeniu (ES) č. 338/97 bude vážne ohrozený, ak nedôjde k pozastaveniu ich dovozu do Spoločenstva z určitých krajín pôvodu. Preto by sa mal pozastaviť dovoz týchto druhov do Spoločenstva: Ursus thibetanus z Ruskej federácie; Cryptoprocta ferox, Scaphiophryne gottlebei, Euphorbia banae a E. kondoi z Madagaskaru; Panthera leo z Etiópie; Balaeniceps rex, Grus carunculatus a Chamaeleo fuelleborni z Tanzánijskej zjednotenej republiky; Poicephalus gulielmi z Konga; Accipiter melanoleucus, A. ovampensis, Aviceda cuculoides, Hieraaetus ayresii, H. spilogaster, Macheiramphus alcinus, Spizaetus africanus, Urotriorchis macrourus, Falco chicquera, Asio capensis, Bubo lacteus, B. poensis, Glaucidium perlatum, Scotopelia peli a Python regius z Guiney; Sagittarius serpentarius a Varanus exanthematicus z Toga; Agapornis pullarius z Konžskej demokratickej republiky; Cuora galbinifrons z Číny; Heosemys spinosa, Leucocephalon yuwonoi, Siebenrockiella crassicollis, Liasis fuscus, Euphyllia cristata, E. divisa, E. fimbriata, Hydnophora microconos a Scolymia vitiensis z Indonézie; Geochelone pardalis z Ugandy a Zambie; Uromastyx geyri z Mali a Nigeru; Cordylus mossambicus, C. vittifer, Tridacna maxima a T. squamosa z Mozambiku; Dendrobates pumilio z Nikaraguy; Hippopus hippopus z Vanuatu; Hippopus hippopus, Tridacna gigas a T. maxima z Tongy a Vietnamu; Tridacna crocea, T. derasa, T. maxima a T. squamosa z Fidži a Vanuatu; Tridacna crocea z Tongy; Tridacna maxima z Mikronézskych federatívnych štátov a z Marshallových ostrovov; Tridacna tevoroa z Tongy a Catalaphyllia jardinei zo Šalamúnových ostrovov. |
(4) |
Vedecká poradná skupina takisto dospela k záveru, že na základe najnovších dostupných informácií už nie je potrebné, aby bol pozastavený dovoz týchto druhov do Spoločenstva: Galago senegalensis z Džibutska; Galagoides demidoff z Kene a Senegalu; Callithrix argentata z Paraguaja; Saguinus labiatus z Kolumbie; Callicebus torquatus z Ekvádoru; Cebus albifrons z Guyany; Cebus capucinus a Aratinga solstitialis z Venezuely; Cebus olivaceus z Peru; Allenopithecus nigroviridis zo všetkých areálových štátov; Colobus guereza z Rovníkovej Guiney; Lophocebus albigena z Kene; Papio hamadryas a Hippopotamus amphibius z Libérie; Cynogale bennettii zo Singapuru; Ara ararauna z Trinidadu a Tobaga; Neophema splendida z Austrálie; Poicephalus gulielmi z Konžskej demokratickej republiky; Geochelone chilensis, Homopus areolatus, H. boulengeri, H. femoralis, H. signatus, Kinixys natalensis a Psammobates spp. zo všetkých areálových štátov; Geochelone denticulata zo všetkých areálových štátov okrem Bolívie a Ekvádoru; Geochelone elegans zo všetkých areálových štátov okrem Pakistanu; Kinixys belliana zo všetkých areálových štátov okrem Mozambicku a Beninu; Kinixys erosa zo všetkých areálových štátov okrem Toga; Kinixys homeana zo všetkých areálových štátov okrem Beninu; Manouria emys zo všetkých areálových štátov okrem Bangladéšu, Indie, Indonézie, Mjanmarska a Thajska; Testudo horsfieldii zo všetkých areálových štátov okrem Číny, Pakistanu a Kazachstanu; Manouria impressa zo všetkých areálových štátov okrem Vietnamu; Phelsuma cepediana a P. trilineata z Madagaskaru; Phelsuma edwardnewtonii z Maurícia; Varanus albigularis z Lesotha; Varanus rudicollis z Filipín; Ptyas mucosus z Indonézskej republiky a Dactylorhiza incarnata z Nórska. |
(5) |
V nariadení (ES) č. 338/97, naposledy zmenenom a doplnenom nariadením (ES) č. 1332/2005 sa okrem iného stanovuje preradenie Cacatua sulphurea a Pyxis arachnoides z prílohy B do prílohy A a vyradenie Agapornis roseicollis z príloh; preto by sa už nemalo vyžadovať pozastavenie dovozu uvedených druhov do Spoločenstva. |
(6) |
Všetky krajiny pôvodu druhov, ktoré podliehajú novým obmedzeniam na dovoz do Spoločenstva podľa tohto nariadenia, boli požiadané o vyjadrenie. |
(7) |
Príloha k nariadeniu (ES) č. 349/2003 by sa preto mala zodpovedajúcim spôsobom zmeniť a doplniť a v záujme jasnosti by sa mala nahradiť. |
(8) |
Opatrenia ustanovené v tomto nariadení sú v súlade so stanoviskom Výboru pre obchod s voľne žijúcimi živočíchmi a rastlinami, |
PRIJALA TOTO NARIADENIE:
Článok 1
Príloha k nariadeniu (ES) č. 349/2003 sa nahrádza prílohou k tomuto nariadeniu.
Článok 2
Toto nariadenie nadobúda účinnosť dvadsiatym dňom po jeho uverejnení v Úradnom vestníku Európskej únie.
Toto nariadenie je záväzné v celom svojom rozsahu a priamo uplatniteľné vo všetkých členských štátoch.
V Bruseli 19. apríla 2006
Za Komisiu
Stavros DIMAS
člen Komisie
(1) Ú. v. ES L 61, 3.3.1997, s. 1. Nariadenie naposledy zmenené a doplnené nariadením Komisie (ES) č. 1332/2005 (Ú. v. EÚ L 215, 19.8.2005, s. 1).
(2) Ú. v. ES L 250, 19.9.2001, s. 1.
(3) Ú. v. EÚ L 51, 26.2.2003, s. 3. Nariadenie naposledy zmenené a doplnené nariadením Komisie (ES) č. 252/2005 (Ú. v. EÚ L 43, 15.2.2005, s. 3).
PRÍLOHA
Exempláre druhov uvedených v prílohe A k nariadeniu (ES) č. 338/97, ktorých dovoz do Spoločenstva sa pozastavuje
Druhy |
Pôvod |
Exemplár/Exempláre |
Krajiny pôvodu |
Právny základ: článok 4 ods. 6 písm.: |
ŽIVOČÍCHY |
||||
CHORDATA MAMMALIA |
||||
CARNIVORA |
||||
Canidae |
||||
Canis lupus |
voľne žijúce |
poľovnícke trofeje |
Bielorusko, Kirgizsko, Turecko |
a) |
Ursidae |
||||
Ursus arctos |
voľne žijúce |
poľovnícke trofeje |
Britská Kolumbia |
a) |
Ursus thibetanus |
voľne žijúce |
poľovnícke trofeje |
Ruská federácia |
a) |
Felidae |
||||
Lynx lynx |
voľne žijúce |
poľovnícke trofeje |
Azerbajdžan, Moldavsko, Ukrajina |
a) |
ARTIODACTYLA |
||||
Bovidae |
||||
Ovis ammon nigrimontana |
voľne žijúce |
poľovnícke trofeje |
Kazachstan |
a) |
AVES |
||||
FALCONIFORMES |
||||
Accipitridae |
||||
Leucopternis occidentalis |
voľne žijúce |
všetky |
Ekvádor, Peru |
a) |
Exempláre druhov uvedených v prílohe B k nariadeniu (ES) č. 338/97, ktorých dovoz do Spoločenstva je pozastavený
Druhy |
Pôvod |
Príslušný exemplár/Príslušné exempláre |
Krajiny pôvodu |
Právny základ: článok 4 ods. 6 písm.: |
||||||
ŽIVOČÍCHY |
||||||||||
CHORDATA MAMMALIA |
||||||||||
MONOTREMATA |
||||||||||
Tachyglossidae |
||||||||||
Zaglossus bruijni |
voľne žijúce |
všetky |
všetky |
b) |
||||||
PRIMATES |
||||||||||
Loridae |
||||||||||
Arctocebus aureus |
voľne žijúce |
všetky |
Stredoafrická republika, Gabon |
b) |
||||||
Arctocebus calabarensis |
voľne žijúce |
všetky |
Nigéria |
b) |
||||||
Nycticebus pygmaeus |
voľne žijúce |
všetky |
Kambodža, Laos |
b) |
||||||
Perodicticus potto |
voľne žijúce |
všetky |
Togo |
b) |
||||||
Galagonidae |
||||||||||
Euoticus pallidus (synonymum Galago elegantulus pallidus) |
voľne žijúce |
všetky |
Nigéria |
b) |
||||||
Galago matschiei (synonymum G. inustus) |
voľne žijúce |
všetky |
Rwanda |
b) |
||||||
Galagoides demidoff (synonymum Galago demidovii) |
voľne žijúce |
všetky |
Burkina Faso, Stredoafrická republika |
b) |
||||||
Galagoides zanzibaricus (synonymum Galago zanzibaricus) |
voľne žijúce |
všetky |
Malawi |
b) |
||||||
Callitrichidae |
||||||||||
Callithrix geoffroyi (synonymum C. jacchus geoffroyi) |
voľne žijúce |
všetky |
Brazília |
b) |
||||||
Cebidae |
||||||||||
Alouatta fusca |
voľne žijúce |
všetky |
všetky |
b) |
||||||
Alouatta seniculus |
voľne žijúce |
všetky |
Trinidad a Tobago |
b) |
||||||
Ateles belzebuth |
voľne žijúce |
všetky |
všetky |
b) |
||||||
Ateles fusciceps |
voľne žijúce |
všetky |
všetky |
b) |
||||||
Ateles geoffroyi |
voľne žijúce |
všetky |
všetky |
b) |
||||||
Ateles paniscus |
voľne žijúce |
všetky |
Peru |
b) |
||||||
Cebus capucinus |
voľne žijúce |
všetky |
Belize |
b) |
||||||
Chiropotes satanas |
voľne žijúce |
všetky |
Brazília, Guyana |
b) |
||||||
Lagothrix lagotricha |
voľne žijúce |
všetky |
všetky |
b) |
||||||
Pithecia pithecia |
voľne žijúce |
všetky |
Guyana |
b) |
||||||
Cercopithecidae |
||||||||||
Cercocebus torquatus |
voľne žijúce |
všetky |
Ghana |
b) |
||||||
Cercopithecus ascanius |
voľne žijúce |
všetky |
Burundi |
b) |
||||||
Cercopithecus cephus |
voľne žijúce |
všetky |
Stredoafrická republika |
b) |
||||||
Cercopithecus dryas (vrátane C. salongo) |
voľne žijúce |
všetky |
Konžská demokratická republika |
b) |
||||||
Cercopithecus erythrogaster |
voľne žijúce |
všetky |
všetky |
b) |
||||||
Cercopithecus erythrotis |
voľne žijúce |
všetky |
všetky |
b) |
||||||
Cercopithecus hamlyni |
voľne žijúce |
všetky |
všetky |
b) |
||||||
Cercopithecus mona |
voľne žijúce |
všetky |
Togo |
b) |
||||||
Cercopithecus petaurista |
voľne žijúce |
všetky |
Togo |
b) |
||||||
Cercopithecus pogonias |
voľne žijúce |
všetky |
Kamerun, Rovníková Guinea, Nigéria |
b) |
||||||
Cercopithecus preussi (synonymum C. lhoesti preussi) |
voľne žijúce |
všetky |
Kamerun, Rovníková Guinea, Nigéria |
b) |
||||||
Colobus polykomos |
voľne žijúce |
všetky |
Pobrežie Slonoviny, Ghana, Nigéria, Togo |
b) |
||||||
Lophocebus albigena (synonymum Cercocebus albigena) |
voľne žijúce |
všetky |
Nigéria |
b) |
||||||
Macaca arctoides |
voľne žijúce |
všetky |
India, Malajzia, Thajsko |
b) |
||||||
Macaca assamensis |
voľne žijúce |
všetky |
Nepál |
b) |
||||||
Macaca cyclopis |
voľne žijúce |
všetky |
všetky |
b) |
||||||
Macaca fascicularis |
voľne žijúce |
všetky |
Bangladéš, India |
b) |
||||||
Macaca maura |
voľne žijúce |
všetky |
Indonézia |
b) |
||||||
Macaca nemestrina |
voľne žijúce |
všetky |
Čína |
b) |
||||||
Macaca nemestrina pagensis |
voľne žijúce |
všetky |
Indonézia |
b) |
||||||
Macaca nigra |
voľne žijúce |
všetky |
Indonézia |
b) |
||||||
Macaca ochreata |
voľne žijúce |
všetky |
Indonézia |
b) |
||||||
Macaca sylvanus |
voľne žijúce |
všetky |
Alžírsko, Maroko |
b) |
||||||
Papio hamadryas |
voľne žijúce |
všetky |
Guinea-Bissau, Líbya |
b) |
||||||
Procolobus badius (synonymum Colobus badius) |
voľne žijúce |
všetky |
všetky |
b) |
||||||
Procolobus verus (synonymum Colobus verus) |
voľne žijúce |
všetky |
Benin, Pobrežie Slonoviny, Ghana, Sierra Leone, Togo |
b) |
||||||
Trachypithecus phayrei (synonymum Presbytis phayrei) |
voľne žijúce |
všetky |
Kambodža, Čína, India |
b) |
||||||
Trachypithecus vetulus (synonymum Presbytis senex) |
voľne žijúce |
všetky |
Sri Lanka |
b) |
||||||
XENARTHRA |
||||||||||
Myrmecophagidae |
||||||||||
Myrmecophaga tridactyla |
voľne žijúce |
všetky |
Belize, Uruguaj |
b) |
||||||
RODENTIA |
||||||||||
Sciuridae |
||||||||||
Ratufa affinis |
voľne žijúce |
všetky |
Singapur |
b) |
||||||
Ratufa bicolor |
voľne žijúce |
všetky |
Čína |
b) |
||||||
CARNIVORA |
||||||||||
Canidae |
||||||||||
Chrysocyon brachyurus |
voľne žijúce |
všetky |
Bolívia, Peru |
b) |
||||||
Mustelidae |
||||||||||
Lutra maculicollis |
voľne žijúce |
všetky |
Tanzánijská zjednotená republika |
b) |
||||||
Viverridae |
||||||||||
Cryptoprocta ferox |
voľne žijúce |
všetky |
Madagaskar |
b) |
||||||
Cynogale bennettii |
voľne žijúce |
všetky |
Brunej, Čína, Indonézia, Malajzia, Thajsko |
b) |
||||||
Eupleres goudotii |
voľne žijúce |
všetky |
Madagaskar |
b) |
||||||
Fossa fossana |
voľne žijúce |
všetky |
Madagaskar |
b) |
||||||
Felidae |
||||||||||
Leptailurus serval |
voľne žijúce |
všetky |
Alžírsko |
b) |
||||||
Oncifelis colocolo |
voľne žijúce |
všetky |
Čile |
b) |
||||||
Panthera leo |
voľne žijúce |
všetky |
Etiópia |
b) |
||||||
Prionailurus bengalensis |
voľne žijúce |
všetky |
Macao |
b) |
||||||
Profelis aurata |
voľne žijúce |
všetky |
Togo |
b) |
||||||
PERISSODACTYLA |
||||||||||
Equidae |
||||||||||
Equus zebra hartmannae |
voľne žijúce |
všetky |
Angola |
b) |
||||||
ARTIODACTYLA |
||||||||||
Hippopotamidae |
||||||||||
Hexaprotodon liberiensis (synonymum Choeropsis liberiensis) |
voľne žijúce |
všetky |
Pobrežie Slonoviny, Guinea, Guinea-Bissau, Nigéria, Sierra Leone |
b) |
||||||
Hippopotamus amphibius |
voľne žijúce |
všetky |
Konžská demokratická republika, Gambia, Malawi, Niger, Nigéria, Rwanda, Sierra Leone, Togo |
b) |
||||||
Camelidae |
||||||||||
Lama guanicoe |
voľne žijúce |
všetky, okrem:
|
Argentína |
b) |
||||||
Moschidae |
||||||||||
Moschus berezovskii |
voľne žijúce |
všetky |
Čína |
b) |
||||||
Moschus chrysogaster |
voľne žijúce |
všetky |
Čína |
b) |
||||||
Moschus fuscus |
voľne žijúce |
všetky |
Čína |
b) |
||||||
Moschus moschiferus |
voľne žijúce |
všetky |
Čína, Rusko |
b) |
||||||
Cervidae |
||||||||||
Cervus elaphus bactrianus |
voľne žijúce |
všetky |
Uzbekistan |
b) |
||||||
Bovidae |
||||||||||
Saiga tatarica |
voľne žijúce |
všetky |
Kazachstan, Rusko |
b) |
||||||
AVES |
||||||||||
CICONIIFORMES |
||||||||||
Balaenicipitidae |
||||||||||
Balaeniceps rex |
voľne žijúce |
všetky |
Tanzánijská zjednotená republika, Zambia |
b) |
||||||
ANSERIFORMES |
||||||||||
Anatidae |
||||||||||
Anas bernieri |
voľne žijúce |
všetky |
Madagaskar |
b) |
||||||
Oxyura jamaicensis |
všetky |
živé |
všetky |
d) |
||||||
FALCONIFORMES |
||||||||||
Accipitridae |
||||||||||
Accipiter brachyurus |
voľne žijúce |
všetky |
Papua-Nová Guinea |
b) |
||||||
Accipiter gundlachi |
voľne žijúce |
všetky |
Kuba |
b) |
||||||
Accipiter imitator |
voľne žijúce |
všetky |
Papua-Nová Guinea, Šalamúnove ostrovy |
b) |
||||||
Accipiter melanoleucus |
voľne žijúce |
všetky |
Guinea |
b) |
||||||
Accipiter ovampensis |
voľne žijúce |
všetky |
Guinea |
b) |
||||||
Aviceda cuculoides |
voľne žijúce |
všetky |
Guinea |
b) |
||||||
Buteo albonotatus |
voľne žijúce |
všetky |
Peru |
b) |
||||||
Buteo galapagoensis |
voľne žijúce |
všetky |
Ekvádor |
b) |
||||||
Buteo platypterus |
voľne žijúce |
všetky |
Peru |
b) |
||||||
Buteo ridgwayi |
voľne žijúce |
všetky |
Dominikánska republika, Haiti |
b) |
||||||
Erythrotriorchis radiatus |
voľne žijúce |
všetky |
Austrália |
b) |
||||||
Gyps bengalensis |
voľne žijúce |
všetky |
všetky |
b) |
||||||
Gyps coprotheres |
voľne žijúce |
všetky |
Mozambik, Namíbia, Svazijsko |
b) |
||||||
Gyps indicus |
voľne žijúce |
všetky |
všetky |
b) |
||||||
Gyps rueppellii |
voľne žijúce |
všetky |
Guinea |
b) |
||||||
Harpyopsis novaeguineae |
voľne žijúce |
všetky |
Indonézia, Papua-Nová Guinea |
b) |
||||||
Hieraaetus ayresii |
voľne žijúce |
všetky |
Guinea |
b) |
||||||
Hieraaetus spilogaster |
voľne žijúce |
všetky |
Guinea |
b) |
||||||
Leucopternis lacernulata |
voľne žijúce |
všetky |
Brazília |
b) |
||||||
Lophoictinia isura |
voľne žijúce |
všetky |
Austrália |
b) |
||||||
Macheiramphus alcinus |
voľne žijúce |
všetky |
Guinea |
b) |
||||||
Polemaetus bellicosus |
voľne žijúce |
všetky |
Guinea |
b) |
||||||
Spizaetus africanus |
voľne žijúce |
všetky |
Guinea |
b) |
||||||
Spizaetus bartelsi |
voľne žijúce |
všetky |
Indonézia |
b) |
||||||
Stephanoaetus coronatus |
voľne žijúce |
všetky |
Guinea |
b) |
||||||
Terathopius ecaudatus |
voľne žijúce |
všetky |
Guinea |
b) |
||||||
Trigonoceps occipitalis |
voľne žijúce |
všetky |
Pobrežie Slonoviny, Guinea |
b) |
||||||
Urotriorchis macrourus |
voľne žijúce |
všetky |
Guinea |
b) |
||||||
Falconidae |
||||||||||
Falco chicquera |
voľne žijúce |
všetky |
Guinea |
b) |
||||||
Falco deiroleucus |
voľne žijúce |
všetky |
Belize, Guatemala |
b) |
||||||
Falco fasciinucha |
voľne žijúce |
všetky |
Botswana, Etiópia, Keňa, Malawi, Mozambik, Južná Afrika, Sudán, Tanzánijská zjednotená republika, Zambia, Zimbabwe |
b) |
||||||
Falco hypoleucos |
voľne žijúce |
všetky |
Austrália, Papua-Nová Guinea |
b) |
||||||
Micrastur plumbeus |
voľne žijúce |
všetky |
Kolumbia, Ekvádor |
b) |
||||||
Sagittariidae |
||||||||||
Sagittarius serpentarius |
voľne žijúce |
všetky |
Guinea, Togo |
b) |
||||||
GALLIFORMES |
||||||||||
Phasianidae |
||||||||||
Polyplectron schleiermacheri |
voľne žijúce |
všetky |
Indonézia, Malajzia |
b) |
||||||
GRUIFORMES |
||||||||||
Gruidae |
||||||||||
Balearica pavonina |
voľne žijúce |
všetky |
Guinea, Mali |
b) |
||||||
Balearica regulorum |
voľne žijúce |
všetky |
Angola, Botswana, Burundi, Konžská demokratická republika, Keňa, Lesotho, Malawi, Mozambik, Namíbia, Rwanda, Južná Afrika, Svazijsko, Uganda, Zambia, Zimbabwe |
b) |
||||||
Grus carunculatus |
voľne žijúce |
všetky |
Južná Afrika, Tanzánijská zjednotená republika |
b) |
||||||
Grus virgo |
voľne žijúce |
všetky |
Sudán |
b) |
||||||
COLUMBIFORMES |
||||||||||
Columbidae |
||||||||||
Goura cristata |
voľne žijúce |
všetky |
Indonézia |
b) |
||||||
Goura scheepmakeri |
voľne žijúce |
všetky |
Indonézia |
b) |
||||||
Goura victoria |
voľne žijúce |
všetky |
Indonézia |
b) |
||||||
PSITTACIFORMES |
||||||||||
Psittacidae |
||||||||||
Agapornis fischeri |
voľne žijúce |
všetky |
Tanzánijská zjednotená republika |
b) |
||||||
z farmových chovov |
všetky |
Mozambik |
b) |
|||||||
Agapornis lilianae |
voľne žijúce |
všetky |
Tanzánijská zjednotená republika |
b) |
||||||
Agapornis nigrigenis |
voľne žijúce |
všetky |
všetky |
b) |
||||||
Agapornis pullarius |
voľne žijúce |
všetky |
Angola, Konžská demokratická republika, Guinea, Keňa, Mali, Togo |
b) |
||||||
Alisterus chloropterus chloropterus |
voľne žijúce |
všetky |
Indonézia |
b) |
||||||
Amazona agilis |
voľne žijúce |
všetky |
Jamajka |
b) |
||||||
Amazona autumnalis |
voľne žijúce |
všetky |
Ekvádor |
b) |
||||||
Amazona collaria |
voľne žijúce |
všetky |
Jamajka |
b) |
||||||
Amazona mercenaria |
voľne žijúce |
všetky |
Venezuela |
b) |
||||||
Amazona xanthops |
voľne žijúce |
všetky |
Bolívia, Paraguaj |
b) |
||||||
Ara chloroptera |
voľne žijúce |
všetky |
Argentína, Panama |
b) |
||||||
Ara severa |
voľne žijúce |
všetky |
Guyana |
b) |
||||||
Aratinga acuticaudata |
voľne žijúce |
všetky |
Uruguaj |
b) |
||||||
Aratinga aurea |
voľne žijúce |
všetky |
Argentína |
b) |
||||||
Aratinga auricapilla |
voľne žijúce |
všetky |
všetky |
b) |
||||||
Aratinga erythrogenys |
voľne žijúce |
všetky |
Peru |
b) |
||||||
Aratinga euops |
voľne žijúce |
všetky |
Kuba |
b) |
||||||
Bolborhynchus ferrugineifrons |
voľne žijúce |
všetky |
Kolumbia |
b) |
||||||
Cacatua sanguinea |
voľne žijúce |
všetky |
Indonézia |
b) |
||||||
Charmosyna amabilis |
voľne žijúce |
všetky |
Fidži |
b) |
||||||
Charmosyna diadema |
voľne žijúce |
všetky |
všetky |
b) |
||||||
Cyanoliseus patagonus |
voľne žijúce |
všetky |
Čile, Uruguaj |
b) |
||||||
Deroptyus accipitrinus |
voľne žijúce |
všetky |
Peru, Surinam |
b) |
||||||
Eclectus roratus |
voľne žijúce |
všetky |
Indonézia |
b) |
||||||
Forpus xanthops |
voľne žijúce |
všetky |
Peru |
b) |
||||||
Hapalopsittaca amazonina |
voľne žijúce |
všetky |
všetky |
b) |
||||||
Hapalopsittaca fuertesi |
voľne žijúce |
všetky |
Kolumbia |
b) |
||||||
Hapalopsittaca pyrrhops |
voľne žijúce |
všetky |
všetky |
b) |
||||||
Leptosittaca branickii |
voľne žijúce |
všetky |
všetky |
b) |
||||||
Lorius domicella |
voľne žijúce |
všetky |
Indonézia |
b) |
||||||
Nannopsittaca panychlora |
voľne žijúce |
všetky |
Brazília |
b) |
||||||
Pionus chalcopterus |
voľne žijúce |
všetky |
Peru |
b) |
||||||
Poicephalus cryptoxanthus |
voľne žijúce |
všetky |
Tanzánijská zjednotená republika |
b) |
||||||
Poicephalus gulielmi |
voľne žijúce |
všetky |
Pobrežie Slonoviny, Kongo |
b) |
||||||
Poicephalus meyeri |
voľne žijúce |
všetky |
Tanzánijská zjednotená republika |
b) |
||||||
Poicephalus robustus |
voľne žijúce |
všetky |
Botswana, Konžská demokratická republika, Gambia, Guinea, Mali, Namíbia, Nigéria, Senegal, Južná Afrika, Svazijsko, Togo, Uganda |
b) |
||||||
Poicephalus rufiventris |
voľne žijúce |
všetky |
Tanzánijská zjednotená republika |
b) |
||||||
Polytelis alexandrae |
voľne žijúce |
všetky |
Austrália |
b) |
||||||
Prioniturus luconensis |
voľne žijúce |
všetky |
Filipíny |
b) |
||||||
Psittacula alexandri |
voľne žijúce |
všetky |
Indonézia |
b) |
||||||
Psittacula finschii |
voľne žijúce |
všetky |
Bangladéš, Kambodža |
b) |
||||||
Psittacula roseata |
voľne žijúce |
všetky |
Čína |
b) |
||||||
Psittacus erithacus |
voľne žijúce |
všetky |
Benin, Burundi, Liberia, Mali, Nigéria, Togo |
b) |
||||||
Psittacus erithacus timneh |
voľne žijúce |
všetky |
Guinea, Guinea-Bissau |
b) |
||||||
Psittrichas fulgidus |
voľne žijúce |
všetky |
všetky |
b) |
||||||
Pyrrhura albipectus |
voľne žijúce |
všetky |
Ekvádor |
b) |
||||||
Pyrrhura calliptera |
voľne žijúce |
všetky |
Kolumbia |
b) |
||||||
Pyrrhura leucotis |
voľne žijúce |
všetky |
Brazília |
b) |
||||||
Pyrrhura orcesi |
voľne žijúce |
všetky |
Ekvádor |
b) |
||||||
Pyrrhura picta |
voľne žijúce |
všetky |
Kolumbia |
b) |
||||||
Pyrrhura viridicata |
voľne žijúce |
všetky |
Kolumbia |
b) |
||||||
Tanygnathus gramineus |
voľne žijúce |
všetky |
Indonézia |
b) |
||||||
Touit melanonota |
voľne žijúce |
všetky |
Brazília |
b) |
||||||
Touit surda |
voľne žijúce |
všetky |
Brazília |
b) |
||||||
Trichoglossus johnstoniae |
voľne žijúce |
všetky |
Filipíny |
b) |
||||||
Triclaria malachitacea |
voľne žijúce |
všetky |
Argentína, Brazília |
b) |
||||||
CUCULIFORMES |
||||||||||
Musophagidae |
||||||||||
Musophaga porphyreolopha |
voľne žijúce |
všetky |
Uganda |
b) |
||||||
Tauraco corythaix |
voľne žijúce |
všetky |
Mozambik |
b) |
||||||
Tauraco fischeri |
voľne žijúce |
všetky |
Tanzánia |
b) |
||||||
Tauraco macrorhynchus |
voľne žijúce |
všetky |
Guinea |
b) |
||||||
STRIGIFORMES |
||||||||||
Tytonidae |
||||||||||
Phodilus prigoginei |
voľne žijúce |
všetky |
Konžská demokratická republika |
b) |
||||||
Tyto aurantia |
voľne žijúce |
všetky |
Papua-Nová Guinea |
b) |
||||||
Tyto inexspectata |
voľne žijúce |
všetky |
Indonézia |
b) |
||||||
Tyto manusi |
voľne žijúce |
všetky |
Papua-Nová Guinea |
b) |
||||||
Tyto nigrobrunnea |
voľne žijúce |
všetky |
Indonézia |
b) |
||||||
Tyto sororcula |
voľne žijúce |
všetky |
Indonézia |
b) |
||||||
Strigidae |
||||||||||
Asio capensis |
voľne žijúce |
všetky |
Guinea |
b) |
||||||
Asio clamator |
voľne žijúce |
všetky |
Peru |
b) |
||||||
Bubo lacteus |
voľne žijúce |
všetky |
Guinea |
b) |
||||||
Bubo philippensis |
voľne žijúce |
všetky |
Filipíny |
b) |
||||||
Bubo poensis |
voľne žijúce |
všetky |
Guinea |
b) |
||||||
Bubo vosseleri |
voľne žijúce |
všetky |
Tanzánijská zjednotená republika |
b) |
||||||
Glaucidium albertinum |
voľne žijúce |
všetky |
Konžská demokratická republika, Rwanda |
b) |
||||||
Glaucidium perlatum |
voľne žijúce |
všetky |
Guinea |
b) |
||||||
Ketupa blakistoni |
voľne žijúce |
všetky |
Čína, Japonsko, Rusko |
b) |
||||||
Ketupa ketupu |
voľne žijúce |
všetky |
Singapur |
b) |
||||||
Nesasio solomonensis |
voľne žijúce |
všetky |
Papua-Nová Guinea, Šalamúnove ostrovy |
b) |
||||||
Ninox affinis |
voľne žijúce |
všetky |
India |
b) |
||||||
Ninox rudolfi |
voľne žijúce |
všetky |
Indonézia |
b) |
||||||
Otus angelinae |
voľne žijúce |
všetky |
Indonézia |
b) |
||||||
Otus fuliginosus |
voľne žijúce |
všetky |
Filipíny |
b) |
||||||
Otus longicornis |
voľne žijúce |
všetky |
Filipíny |
b) |
||||||
Otus magicus |
voľne žijúce |
všetky |
Seychely |
b) |
||||||
Otus mindorensis |
voľne žijúce |
všetky |
Filipíny |
b) |
||||||
Otus mirus |
voľne žijúce |
všetky |
Filipíny |
b) |
||||||
Otus pauliani |
voľne žijúce |
všetky |
Komory |
b) |
||||||
Otus roboratus |
voľne žijúce |
všetky |
Peru |
b) |
||||||
Otus rutilus |
voľne žijúce |
všetky |
Komory |
b) |
||||||
Pulsatrix melanota |
voľne žijúce |
všetky |
Peru |
b) |
||||||
Scotopelia peli |
voľne žijúce |
všetky |
Guinea |
b) |
||||||
Scotopelia ussheri |
voľne žijúce |
všetky |
Pobrežie Slonoviny, Ghana, Guinea, Libéria, Sierra Leone |
b) |
||||||
Strix davidi |
voľne žijúce |
všetky |
Čína |
b) |
||||||
Strix woodfordii |
voľne žijúce |
všetky |
Guinea |
b) |
||||||
APODIFORMES |
||||||||||
Trochilidae |
||||||||||
Chalcostigma olivaceum |
voľne žijúce |
všetky |
Peru |
b) |
||||||
Heliodoxa rubinoides |
voľne žijúce |
všetky |
Peru |
b) |
||||||
CORACIIFORMES |
||||||||||
Bucerotidae |
||||||||||
Buceros rhinoceros |
voľne žijúce |
všetky |
Thajsko |
b) |
||||||
PASSERIFORMES |
||||||||||
Pittidae |
||||||||||
Pitta nympha |
voľne žijúce |
všetky |
všetky (okrem Vietnamu) |
b) |
||||||
Pycnonotidae |
||||||||||
Pycnonotus zeylanicus |
voľne žijúce |
všetky |
Malajzia |
b) |
||||||
REPTILIA |
||||||||||
TESTUDINES |
||||||||||
Emydidae |
||||||||||
Callagur borneoensis |
voľne žijúce |
všetky |
všetky |
b) |
||||||
Chrysemys picta |
všetky |
živé |
všetky |
d) |
||||||
Cuora amboinensis |
voľne žijúce |
všetky |
Malajzia |
b) |
||||||
Cuora galbinifrons |
voľne žijúce |
všetky |
Čína |
b) |
||||||
Heosemys spinosa |
voľne žijúce |
všetky |
Indonézia |
b) |
||||||
Leucocephalon yuwonoi |
voľne žijúce |
všetky |
Indonézia |
b) |
||||||
Siebenrockiella crassicollis |
voľne žijúce |
všetky |
Indonézia |
b) |
||||||
Trachemys scripta elegans |
všetky |
živé |
všetky |
d) |
||||||
Testudinidae |
||||||||||
Geochelone denticulata |
voľne žijúce |
všetky |
Bolívia, Ekvádor |
b) |
||||||
Geochelone elegans |
voľne žijúce |
všetky |
Pakistan |
b) |
||||||
Geochelone gigantea |
voľne žijúce |
všetky |
Seychely |
b) |
||||||
Geochelone pardalis |
voľne žijúce |
všetky |
Konžská demokratická republika, Mozambik, Uganda, Tanzánijská zjednotená republika |
b) |
||||||
z farmových chovov |
všetky |
Mozambik, Zambia |
b) |
|||||||
pôvod „F“ (1) |
všetky |
Zambia |
b) |
|||||||
Geochelone platynota |
voľne žijúce |
všetky |
Mjanmarsko |
b) |
||||||
Gopherus agassizii |
voľne žijúce |
všetky |
všetky |
b) |
||||||
Gopherus berlandieri |
voľne žijúce |
všetky |
všetky |
b) |
||||||
Gopherus polyphemus |
voľne žijúce |
všetky |
Spojené štáty americké |
b) |
||||||
Indotestudo elongata |
voľne žijúce |
všetky |
Bangladéš, Čína, India |
b) |
||||||
Indotestudo forstenii |
voľne žijúce |
všetky |
všetky |
b) |
||||||
Kinixys belliana |
voľne žijúce |
všetky |
Mozambik |
b) |
||||||
z farmových chovov |
všetky |
Benin |
b) |
|||||||
Kinixys erosa |
voľne žijúce |
všetky |
Togo |
b) |
||||||
Kinixys homeana |
voľne žijúce |
všetky |
Benin |
b) |
||||||
Manouria emys |
voľne žijúce |
všetky |
Bangladéš, India, Indonézia, Mjanmarsko, Thajsko |
b) |
||||||
Manouria impressa |
voľne žijúce |
všetky |
Vietnam |
b) |
||||||
Testudo horsfieldii |
voľne žijúce |
všetky |
Čína, Kazachstan, Pakistan |
b) |
||||||
Pelomedusidae |
||||||||||
Erymnochelys madagascariensis |
voľne žijúce |
všetky |
Madagaskar |
b) |
||||||
Podocnemis erythrocephala |
voľne žijúce |
všetky |
Kolumbia, Venezuela |
b) |
||||||
Podocnemis expansa |
voľne žijúce |
všetky |
Kolumbia, Ekvádor, Guyana, Peru, Trinidad a Tobago, Venezuela |
b) |
||||||
Podocnemis lewyana |
voľne žijúce |
všetky |
všetky |
b) |
||||||
Podocnemis sextuberculata |
voľne žijúce |
všetky |
Peru |
b) |
||||||
Podocnemis unifilis |
voľne žijúce |
všetky |
Surinam |
b) |
||||||
CROCODYLIA |
||||||||||
Alligatoridae |
||||||||||
Caiman crocodilus |
voľne žijúce |
všetky |
Salvádor, Guatemala, Mexiko |
b) |
||||||
Palaeosuchus trigonatus |
voľne žijúce |
všetky |
Guyana |
b) |
||||||
Crocodylidae |
||||||||||
Crocodylus niloticus |
voľne žijúce |
všetky |
Madagaskar |
b) |
||||||
SAURIA |
||||||||||
Gekkonidae |
||||||||||
Phelsuma abbotti |
voľne žijúce |
všetky |
Madagaskar |
b) |
||||||
Phelsuma antanosy |
voľne žijúce |
všetky |
Madagaskar |
b) |
||||||
Phelsuma barbouri |
voľne žijúce |
všetky |
Madagaskar |
b) |
||||||
Phelsuma befotakensis |
voľne žijúce |
všetky |
Madagaskar |
b) |
||||||
Phelsuma breviceps |
voľne žijúce |
všetky |
Madagaskar |
b) |
||||||
Phelsuma chekei |
voľne žijúce |
všetky |
Madagaskar |
b) |
||||||
Phelsuma comorensis |
voľne žijúce |
všetky |
Komory |
b) |
||||||
Phelsuma dubia |
voľne žijúce |
všetky |
Komory, Madagaskar |
b) |
||||||
Phelsuma flavigularis |
voľne žijúce |
všetky |
Madagaskar |
b) |
||||||
Phelsuma guttata |
voľne žijúce |
všetky |
Madagaskar |
b) |
||||||
Phelsuma klemmeri |
voľne žijúce |
všetky |
Madagaskar |
b) |
||||||
Phelsuma laticauda |
voľne žijúce |
všetky |
Komory |
b) |
||||||
Phelsuma leiogaster |
voľne žijúce |
všetky |
Madagaskar |
b) |
||||||
Phelsuma minuthi |
voľne žijúce |
všetky |
Madagaskar |
b) |
||||||
Phelsuma modesta |
voľne žijúce |
všetky |
Madagaskar |
b) |
||||||
Phelsuma mutabilis |
voľne žijúce |
všetky |
Madagaskar |
b) |
||||||
Phelsuma pronki |
voľne žijúce |
všetky |
Madagaskar |
b) |
||||||
Phelsuma pusilla |
voľne žijúce |
všetky |
Madagaskar |
b) |
||||||
Phelsuma seippi |
voľne žijúce |
všetky |
Madagaskar |
b) |
||||||
Phelsuma serraticauda |
voľne žijúce |
všetky |
Madagaskar |
b) |
||||||
Phelsuma standingi |
voľne žijúce |
všetky |
Madagaskar |
b) |
||||||
Phelsuma v-nigra |
voľne žijúce |
všetky |
Komory |
b) |
||||||
Agamidae |
||||||||||
Uromastyx aegyptia |
pôvod „F“ (1) |
všetky |
Egypt |
b) |
||||||
Uromastyx dispar |
voľne žijúce |
všetky |
Alžírsko, Mali, Sudán |
b) |
||||||
Uromastyx geyri |
voľne žijúce |
všetky |
Mali, Niger |
b) |
||||||
Chamaeleonidae |
||||||||||
Calumma boettgeri |
voľne žijúce |
všetky |
Madagaskar |
b) |
||||||
Calumma brevicornis |
voľne žijúce |
všetky |
Madagaskar |
b) |
||||||
Calumma capuroni |
voľne žijúce |
všetky |
Madagaskar |
b) |
||||||
Calumma cucullata |
voľne žijúce |
všetky |
Madagaskar |
b) |
||||||
Calumma fallax |
voľne žijúce |
všetky |
Madagaskar |
b) |
||||||
Calumma furcifer |
voľne žijúce |
všetky |
Madagaskar |
b) |
||||||
Calumma gallus |
voľne žijúce |
všetky |
Madagaskar |
b) |
||||||
Calumma gastrotaenia |
voľne žijúce |
všetky |
Madagaskar |
b) |
||||||
Calumma globifer |
voľne žijúce |
všetky |
Madagaskar |
b) |
||||||
Calumma guibei |
voľne žijúce |
všetky |
Madagaskar |
b) |
||||||
Calumma hilleniusi |
voľne žijúce |
všetky |
Madagaskar |
b) |
||||||
Calumma linota |
voľne žijúce |
všetky |
Madagaskar |
b) |
||||||
Calumma malthe |
voľne žijúce |
všetky |
Madagaskar |
b) |
||||||
Calumma nasuta |
voľne žijúce |
všetky |
Madagaskar |
b) |
||||||
Calumma oshaughnessyi |
voľne žijúce |
všetky |
Madagaskar |
b) |
||||||
Calumma parsonii |
voľne žijúce |
všetky |
Madagaskar |
b) |
||||||
Calumma peyrierasi |
voľne žijúce |
všetky |
Madagaskar |
b) |
||||||
Calumma tsaratananensis |
voľne žijúce |
všetky |
Madagaskar |
b) |
||||||
Chamaeleo deremensis |
voľne žijúce |
všetky |
Tanzánijská zjednotená republika |
b) |
||||||
Chamaeleo eisentrauti |
voľne žijúce |
všetky |
Kamerun |
b) |
||||||
Chamaeleo ellioti |
voľne žijúce |
všetky |
Burundi |
b) |
||||||
Chamaeleo feae |
voľne žijúce |
všetky |
Rovníková Guinea |
b) |
||||||
Chamaeleo fuelleborni |
voľne žijúce |
všetky |
Tanzánijská zjednotená republika |
b) |
||||||
Chamaeleo gracilis |
voľne žijúce |
všetky |
Benin |
b) |
||||||
z farmových chovov |
všetky |
Benin, Togo |
b) |
|||||||
Chamaeleo pfefferi |
voľne žijúce |
všetky |
Kamerun |
b) |
||||||
Chamaeleo werneri |
voľne žijúce |
všetky |
Tanzánijská zjednotená republika |
b) |
||||||
Chamaeleo wiedersheimi |
voľne žijúce |
všetky |
Kamerun |
b) |
||||||
Furcifer angeli |
voľne žijúce |
všetky |
Madagaskar |
b) |
||||||
Furcifer antimena |
voľne žijúce |
všetky |
Madagaskar |
b) |
||||||
Furcifer balteatus |
voľne žijúce |
všetky |
Madagaskar |
b) |
||||||
Furcifer belalandaensis |
voľne žijúce |
všetky |
Madagaskar |
b) |
||||||
Furcifer bifidus |
voľne žijúce |
všetky |
Madagaskar |
b) |
||||||
Furcifer campani |
voľne žijúce |
všetky |
Madagaskar |
b) |
||||||
Furcifer labordi |
voľne žijúce |
všetky |
Madagaskar |
b) |
||||||
Furcifer minor |
voľne žijúce |
všetky |
Madagaskar |
b) |
||||||
Furcifer monoceras |
voľne žijúce |
všetky |
Madagaskar |
b) |
||||||
Furcifer pardalis |
z farmových chovov |
všetky |
Madagaskar |
b) |
||||||
Furcifer petteri |
voľne žijúce |
všetky |
Madagaskar |
b) |
||||||
Furcifer rhinoceratus |
voľne žijúce |
všetky |
Madagaskar |
b) |
||||||
Furcifer tuzetae |
voľne žijúce |
všetky |
Madagaskar |
b) |
||||||
Furcifer willsii |
voľne žijúce |
všetky |
Madagaskar |
b) |
||||||
Iguanidae |
||||||||||
Conolophus pallidus |
voľne žijúce |
všetky |
Ekvádor |
b) |
||||||
Conolophus subcristatus |
voľne žijúce |
všetky |
Ekvádor |
b) |
||||||
Iguana iguana |
voľne žijúce |
všetky |
Salvádor |
b) |
||||||
Cordylidae |
||||||||||
Cordylus mossambicus |
voľne žijúce |
všetky |
Mozambik |
b) |
||||||
Cordylus tropidosternum |
voľne žijúce |
všetky |
Mozambik |
b) |
||||||
Cordylus vittifer |
voľne žijúce |
všetky |
Mozambik |
b) |
||||||
Scincidae |
||||||||||
Corucia zebrata |
voľne žijúce |
všetky |
Šalamúnove ostrovy |
b) |
||||||
Helodermatidae |
||||||||||
Heloderma horridum |
voľne žijúce |
všetky |
Guatemala, Mexiko |
b) |
||||||
Heloderma suspectum |
voľne žijúce |
všetky |
Mexiko, Spojené štáty americké |
b) |
||||||
Varanidae |
||||||||||
Varanus bogerti |
voľne žijúce |
všetky |
Papua-Nová Guinea |
b) |
||||||
Varanus dumerilii |
voľne žijúce |
všetky |
Indonézia |
b) |
||||||
Varanus exanthematicus |
voľne žijúce |
všetky |
Benin, Togo |
b) |
||||||
z farmových chovov |
všetky |
Benin, Togo |
b) |
|||||||
Varanus jobiensis (synonymum V. karlschmidti) |
voľne žijúce |
všetky |
Indonézia |
b) |
||||||
Varanus niloticus |
voľne žijúce |
všetky |
Burundi, Mozambik |
b) |
||||||
z farmových chovov |
všetky |
Benin, Togo |
b) |
|||||||
Varanus prasinus beccarii |
voľne žijúce |
všetky |
Indonézia |
b) |
||||||
Varanus salvadorii |
voľne žijúce |
všetky |
Indonézia |
b) |
||||||
Varanus salvator |
voľne žijúce |
všetky |
Čína, India, Singapur |
b) |
||||||
Varanus telenesetes |
voľne žijúce |
všetky |
Papua-Nová Guinea |
b) |
||||||
Varanus teriae |
voľne žijúce |
všetky |
Austrália |
b) |
||||||
Varanus yemenensis |
voľne žijúce |
všetky |
všetky |
b) |
||||||
SERPENTES |
||||||||||
Pythonidae |
||||||||||
Liasis fuscus |
voľne žijúce |
všetky |
Indonézia |
b) |
||||||
Morelia boeleni |
voľne žijúce |
všetky |
Indonézia |
b) |
||||||
Python molurus |
voľne žijúce |
všetky |
Čína |
b) |
||||||
Python regius |
voľne žijúce |
všetky |
Guinea |
b) |
||||||
Python reticulatus |
voľne žijúce |
všetky |
India, Malajzia (polostrov), Singapur |
b) |
||||||
Python sebae |
voľne žijúce |
všetky |
Mauritánia, Mozambik |
b) |
||||||
z farmových chovov |
všetky |
Mozambik |
b) |
|||||||
Boidae |
||||||||||
Boa constrictor |
voľne žijúce |
všetky |
Salvádor, Honduras |
b) |
||||||
Calabaria reinhardtii |
z farmových chovov |
všetky |
Benin, Togo |
b) |
||||||
Eunectes deschauenseei |
voľne žijúce |
všetky |
Brazília |
b) |
||||||
Eunectes murinus |
voľne žijúce |
všetky |
Paraguaj |
b) |
||||||
Gongylophis colubrinus |
voľne žijúce |
všetky |
Tanzánijská zjednotená republika |
b) |
||||||
Elapidae |
||||||||||
Naja atra |
voľne žijúce |
všetky |
Laoská ľudovodemokratická republika |
b) |
||||||
Naja kaouthia |
voľne žijúce |
všetky |
Laoská ľudovodemokratická republika |
b) |
||||||
Naja siamensis |
voľne žijúce |
všetky |
Laoská ľudovodemokratická republika |
b) |
||||||
AMPHIBIA |
||||||||||
ANURA |
||||||||||
Dendrobatidae |
||||||||||
Dendrobates auratus |
voľne žijúce |
všetky |
Nikaragua |
b) |
||||||
Dendrobates pumilio |
voľne žijúce |
všetky |
Nikaragua |
b) |
||||||
z farmových chovov |
všetky |
Nikaragua |
b) |
|||||||
Dendrobates tinctorius |
voľne žijúce |
všetky |
Surinam |
b) |
||||||
Mantellidae |
||||||||||
Mantella aurantiaca |
voľne žijúce |
všetky |
Madagaskar |
b) |
||||||
Mantella baroni (syn. Phrynomantis maculatus) |
voľne žijúce |
všetky |
Madagaskar |
b) |
||||||
Mantella aff. baroni |
voľne žijúce |
všetky |
Madagaskar |
b) |
||||||
Mantella bernhardi |
voľne žijúce |
všetky |
Madagaskar |
b) |
||||||
Mantella cowani |
voľne žijúce |
všetky |
Madagaskar |
b) |
||||||
Mantella crocea |
voľne žijúce |
všetky |
Madagaskar |
b) |
||||||
Mantella expectata |
voľne žijúce |
všetky |
Madagaskar |
b) |
||||||
Mantella haraldmeieri (syn. M. madagascariensis haraldmeieri) |
voľne žijúce |
všetky |
Madagaskar |
b) |
||||||
Mantella laevigata |
voľne žijúce |
všetky |
Madagaskar |
b) |
||||||
Mantella madagascariensis |
voľne žijúce |
všetky |
Madagaskar |
b) |
||||||
Mantella manery |
voľne žijúce |
všetky |
Madagaskar |
b) |
||||||
Mantella milotympanum (syn. M. aurantiaca milotympanum) |
voľne žijúce |
všetky |
Madagaskar |
b) |
||||||
Mantella nigricans (syn. M. cowani nigricans) |
voľne žijúce |
všetky |
Madagaskar |
b) |
||||||
Mantella pulchra |
voľne žijúce |
všetky |
Madagaskar |
b) |
||||||
Mantella viridis |
voľne žijúce |
všetky |
Madagaskar |
b) |
||||||
Microhylidae |
||||||||||
Scaphiophryne gottlebei |
voľne žijúce |
všetky |
Madagaskar |
b) |
||||||
Ranidae |
||||||||||
Conraua goliath |
voľne žijúce |
všetky |
Kamerun |
b) |
||||||
Rana catesbeiana |
všetky |
živé |
všetky |
d) |
||||||
ARTHROPODA |
||||||||||
ARACHNIDA |
||||||||||
ARANEAE |
||||||||||
Theraphosidae |
||||||||||
Brachypelma albopilosum |
voľne žijúce |
všetky |
Nikaragua |
b) |
||||||
INSECTA |
||||||||||
LEPIDOPTERA |
||||||||||
Papilionidae |
||||||||||
Ornithoptera croesus |
voľne žijúce |
všetky |
Indonézia |
b) |
||||||
Ornithoptera tithonus |
voľne žijúce |
všetky |
Indonézia |
b) |
||||||
Ornithoptera urvillianus |
voľne žijúce |
všetky |
Šalamúnove ostrovy |
b) |
||||||
Ornithoptera victoriae |
voľne žijúce |
všetky |
Šalamúnove ostrovy |
b) |
||||||
Troides andromache |
voľne žijúce |
všetky |
Indonézia |
b) |
||||||
z farmových chovov |
všetky |
Indonézia |
b) |
|||||||
MOLLUSCA |
||||||||||
BIVALVIA |
||||||||||
VENEROIDA |
||||||||||
Tridacnidae |
||||||||||
Hippopus hippopus |
voľne žijúce |
všetky |
Nová Kaledónia, Tonga, Vanuatu, Vietnam |
b) |
||||||
Tridacna crocea |
voľne žijúce |
všetky |
Fidži, Tonga, Vanuatu, Vietnam |
b) |
||||||
Tridacna derasa |
voľne žijúce |
všetky |
Fidži, Nová Kaledónia, Filipíny, Palau, Tonga, Vanuatu |
b) |
||||||
Tridacna gigas |
voľne žijúce |
všetky |
Fidži, Indonézia, Marshallove ostrovy, Mikronézske federatívne štáty, Palau, Papua-Nová Guinea, Tonga, Vanuatu, Vietnam |
b) |
||||||
Tridacna maxima |
voľne žijúce |
všetky |
Mikronézske federatívne štáty, Fidži, Marshallove ostrovy, Mozambik, Nová Kaledónia, Tonga, Vanuatu, Vietnam |
b) |
||||||
Tridacna squamosa |
voľne žijúce |
všetky |
Fidži, Mozambik, Nová Kaledónia, Tonga, Vanuatu, Vietnam |
b) |
||||||
Tridacna tevoroa |
voľne žijúce |
všetky |
Tonga |
b) |
||||||
MESOGASTROPODA |
||||||||||
Strombidae |
||||||||||
Strombus gigas |
voľne žijúce |
všetky |
Antigua a Barbuda, Barbados, Dominika, Haiti, Trinidad a Tobago |
b) |
||||||
CNIDARIA |
||||||||||
SCLERACTINIA |
||||||||||
Acroporidae |
||||||||||
Montipora caliculata |
voľne žijúce |
všetky |
Tonga |
b) |
||||||
Caryophylliidae |
||||||||||
Catalaphyllia jardinei |
voľne žijúce |
všetky okrem exemplárov kultivovaných v morskom prostredí prichytených k umelým substrátom |
Indonézia |
b) |
||||||
Catalaphyllia jardinei |
voľne žijúce |
všetky |
Šalamúnove ostrovy |
b) |
||||||
Euphyllia cristata |
voľne žijúce |
všetky okrem exemplárov kultivovaných v morskom prostredí prichytených k umelým substrátom |
Indonézia |
b) |
||||||
Euphyllia divisa |
voľne žijúce |
všetky okrem exemplárov kultivovaných v morskom prostredí prichytených k umelým substrátom |
Indonézia |
b) |
||||||
Euphyllia fimbriata |
voľne žijúce |
všetky okrem exemplárov kultivovaných v morskom prostredí prichytených k umelým substrátom |
Indonézia |
b) |
||||||
Plerogyra spp. |
voľne žijúce |
všetky okrem exemplárov kultivovaných v morskom prostredí prichytených k umelým substrátom |
Indonézia |
b) |
||||||
Merulinidae |
||||||||||
Hydnophora microconos |
voľne žijúce |
všetky okrem exemplárov kultivovaných v morskom prostredí prichytených k umelým substrátom |
Indonézia |
b) |
||||||
Mussidae |
||||||||||
Blastomussa spp. |
voľne žijúce |
všetky okrem exemplárov kultivovaných v morskom prostredí prichytených k umelým substrátom |
Indonézia |
b) |
||||||
Cynarina lacrymalis |
voľne žijúce |
všetky okrem exemplárov kultivovaných v morskom prostredí prichytených k umelým substrátom |
Indonézia |
b) |
||||||
Scolymia vitiensis |
voľne žijúce |
všetky okrem exemplárov kultivovaných v morskom prostredí prichytených k umelým substrátom |
Indonézia |
b) |
||||||
Trachyphilliidae |
||||||||||
Trachyphyllia geoffroyi |
voľne žijúce |
všetky okrem exemplárov kultivovaných v morskom prostredí prichytených k umelým substrátom |
Indonézia |
b) |
||||||
RASTLINY |
||||||||||
Amaryllidaceae |
||||||||||
Galanthus nivalis |
voľne rastúce |
všetky |
Bosna a Hercegovina, Bulharsko, Švajčiarsko, Ukrajina |
b) |
||||||
Apocynaceae |
||||||||||
Pachypodium inopinatum |
voľne rastúce |
všetky |
Madagaskar |
b) |
||||||
Pachypodium rosulatum |
voľne rastúce |
všetky |
Madagaskar |
b) |
||||||
Pachypodium rutenbergianum ssp. sofiense |
voľne rastúce |
všetky |
Madagaskar |
b) |
||||||
Euphorbiaceae |
||||||||||
Euphorbia banae |
voľne rastúce |
všetky |
Madagaskar |
b) |
||||||
Euphorbia bulbispina |
voľne rastúce |
všetky |
Madagaskar |
b) |
||||||
Euphorbia guillauminiana |
voľne rastúce |
všetky |
Madagaskar |
b) |
||||||
Euphorbia kondoi |
voľne rastúce |
všetky |
Madagaskar |
b) |
||||||
Euphorbia millotii |
voľne rastúce |
všetky |
Madagaskar |
b) |
||||||
Orchidaceae |
||||||||||
Anacamptis pyramidalis |
voľne rastúce |
všetky |
Švajčiarsko, Turecko |
b) |
||||||
Barlia robertiana |
voľne rastúce |
všetky |
Turecko |
b) |
||||||
Cephalanthera rubra |
voľne rastúce |
všetky |
Nórsko |
b) |
||||||
Cypripedium japonicum |
voľne rastúce |
všetky |
Čína, Kórejská ľudovodemokratická republika, Japonsko, Kórejská republika |
b) |
||||||
Cypripedium macranthos |
voľne rastúce |
všetky |
Kórejská republika, Rusko |
b) |
||||||
Cypripedium margaritaceum |
voľne rastúce |
všetky |
Čína |
b) |
||||||
Cypripedium micranthum |
voľne rastúce |
všetky |
Čína |
b) |
||||||
Dactylorhiza latifolia |
voľne rastúce |
všetky |
Nórsko |
b) |
||||||
Dactylorhiza romana |
voľne rastúce |
všetky |
Turecko |
b) |
||||||
Dactylorhiza russowii |
voľne rastúce |
všetky |
Nórsko |
b) |
||||||
Dactylorhiza traunsteineri |
voľne rastúce |
všetky |
Lichtenštajnsko |
b) |
||||||
Himantoglossum hircinum |
voľne rastúce |
všetky |
Švajčiarsko |
b) |
||||||
Nigritella nigra |
voľne rastúce |
všetky |
Nórsko |
b) |
||||||
Ophrys holoserica |
voľne rastúce |
všetky |
Turecko |
b) |
||||||
Ophrys insectifera |
voľne rastúce |
všetky |
Lichtenštajnsko, Nórsko, Rumunsko |
b) |
||||||
Ophrys pallida |
voľne rastúce |
všetky |
Alžírsko |
b) |
||||||
Ophrys sphegodes |
voľne rastúce |
všetky |
Rumunsko, Švajčiarsko |
b) |
||||||
Ophrys tenthredinifera |
voľne rastúce |
všetky |
Turecko |
b) |
||||||
Ophrys umbilicata |
voľne rastúce |
všetky |
Turecko |
b) |
||||||
Orchis coriophora |
voľne rastúce |
všetky |
Rusko, Švajčiarsko |
b) |
||||||
Orchis italica |
voľne rastúce |
všetky |
Turecko |
b) |
||||||
Orchis laxiflora |
voľne rastúce |
všetky |
Švajčiarsko |
b) |
||||||
Orchis mascula |
voľne žijúce/z farmových chovov |
všetky |
Albánsko |
b) |
||||||
Orchis morio |
voľne rastúce |
všetky |
Turecko |
b) |
||||||
Orchis pallens |
voľne rastúce |
všetky |
Rusko |
b) |
||||||
Orchis papilionacea |
voľne rastúce |
všetky |
Rumunsko |
b) |
||||||
Orchis provincialis |
voľne rastúce |
všetky |
Švajčiarsko |
b) |
||||||
Orchis punctulata |
voľne rastúce |
všetky |
Turecko |
b) |
||||||
Orchis purpurea |
voľne rastúce |
všetky |
Švajčiarsko, Turecko |
b) |
||||||
Orchis simia |
voľne rastúce |
všetky |
Bosna a Hercegovina, Chorvátsko, Macedónsko, Rumunsko, Švajčiarsko, Turecko |
b) |
||||||
Orchis tridentata |
voľne rastúce |
všetky |
Turecko |
b) |
||||||
Orchis ustulata |
voľne rastúce |
všetky |
Rusko |
b) |
||||||
Serapias cordigera |
voľne rastúce |
všetky |
Turecko |
b) |
||||||
Serapias parviflora |
voľne rastúce |
všetky |
Turecko |
b) |
||||||
Serapias vomeracea |
voľne rastúce |
všetky |
Švajčiarsko, Turecko |
b) |
||||||
Spiranthes spiralis |
voľne rastúce |
všetky |
Lichtenštajnsko, Švajčiarsko |
b) |
||||||
Primulaceae |
||||||||||
Cyclamen intaminatum |
voľne rastúce |
všetky |
Turecko |
b) |
||||||
Cyclamen mirabile |
voľne rastúce |
všetky |
Turecko |
b) |
||||||
Cyclamen pseudibericum |
voľne rastúce |
všetky |
Turecko |
b) |
||||||
Cyclamen trochopteranthum |
voľne rastúce |
všetky |
Turecko |
b) |
(1) T. j. živočíchy narodené v zajatí, ktoré nespĺňajú kritériá kapitoly III nariadenia (ES) č. 1808/2001, ako aj ich časti a deriváty.
20.4.2006 |
SK |
Úradný vestník Európskej únie |
L 107/23 |
NARIADENIE KOMISIE (ES) č. 606/2006
z 19. apríla 2006,
ktorým sa mení a dopĺňa nariadenie (ES) č. 2799/1999, ktorým sa stanovujú podrobné pravidlá uplatňovania nariadenia Rady (ES) č. 1255/1999 týkajúce sa poskytovania finančnej pomoci na odstredené mlieko a sušené odstredené mlieko určené na výkrm zvierat a na predaj takéhoto sušeného odstredeného mlieka
KOMISIA EURÓPSKYCH SPOLOČENSTIEV,
so zreteľom na Zmluvu o založení Európskeho spoločenstva,
so zreteľom na nariadenie Rady (ES) č. 1255/1999 zo 17. mája 1999 o spoločnej organizácii trhu s mliekom a mliečnymi výrobkami (1), a najmä na jeho článok 15,
keďže:
(1) |
V článku 7 ods. 1 nariadenia Komisie (ES) č. 2799/1999 (2) sa stanovuje výška pomoci pre odstredené mlieko a sušené odstredené mlieko určené na výkrm zvierat s ohľadom na faktory uvedené v článku 11 ods. 2 nariadenia (ES) č. 1255/1999. Vzhľadom na vývoj trhových cien sušeného odstredeného mlieka, nárast trhových cien konkurujúcich bielkovín a zníženie zásob sušeného odstredeného mlieka by sa výška pomoci mala znížiť. |
(2) |
Nariadenie (ES) č. 2799/1999 by sa preto malo zodpovedajúcim spôsobom zmeniť a doplniť. |
(3) |
Riadiaci výbor pre mlieko a mliečne výrobky nedoručil stanovisko v časovej lehote stanovenej jeho predsedom, |
PRIJALA TOTO NARIADENIE:
Článok 1
V článku 7 nariadenia (ES) č. 2799/1999 sa odsek 1 nahrádza takto:
„1. Finančná pomoc sa ustanovuje v tejto výške:
a) |
1,62 EUR za 100 kg odstredeného mlieka s obsahom bielkovín v netukovej sušine najmenej 35,6 %; |
b) |
1,42 EUR za 100 kg odstredeného mlieka s obsahom bielkovín v netukovej sušine menej ako 35,6 %, ale nie menej ako 31,4 %; |
c) |
20,00 EUR za 100 kg sušeného odstredeného mlieka s obsahom bielkovín v netukovej sušine najmenej 35,6 %; |
d) |
17,64 EUR za 100 kg sušeného odstredeného mlieka s obsahom bielkovín v netukovej sušine menej ako 35,6 %, ale nie menej ako 31,4 %.“ |
Článok 2
Toto nariadenie nadobúda účinnosť dňom nasledujúcim po jeho uverejnení v Úradnom vestníku Európskej únie.
Toto nariadenie je záväzné v celom rozsahu a priamo uplatniteľné vo všetkých členských štátoch.
V Bruseli 19. apríla 2006
Za Komisiu
Mariann FISCHER BOEL
členka Komisie
(1) Ú. v. ES L 160, 26.6.1999, s. 48. Nariadenie naposledy zmenené a doplnené nariadením (ES) č. 1913/2005 (Ú. v. EÚ L 307, 25.11.2005, s. 2).
(2) Ú. v. ES L 340, 31.12.1999, s. 3. Nariadenie naposledy zmenené a doplnené nariadením (ES) č. 1194/2005 (Ú. v. EÚ L 194, 26.7.2005, s. 7).
20.4.2006 |
SK |
Úradný vestník Európskej únie |
L 107/24 |
NARIADENIE KOMISIE (ES) č. 607/2006
z 19. apríla 2006,
ktorým sa začína prešetrovanie týkajúce sa možného obchádzania antidumpingových opatrení uložených nariadením Rady (ES) č. 398/2004 na dovoz kremíka s pôvodom v Čínskej ľudovej republike dovozom kremíka zasielaného z Kórejskej republiky, ktorý má alebo nemá deklarovaný pôvod v Kórejskej republike, a na základe ktorého začína takýto dovoz podliehať registrácii
KOMISIA EURÓPSKYCH SPOLOČENSTIEV,
so zreteľom na Zmluvu o založení Európskeho spoločenstva,
so zreteľom na nariadenie Rady (ES) č. 384/96 z 22. decembra 1995 o ochrane pred dumpingovými dovozmi z krajín, ktoré nie sú členmi Európskeho spoločenstva (ďalej len „základné nariadenie“) (1), a najmä na jeho článok 13 ods. 3 a článok 14 ods. 5,
po porade s Poradným výborom,
keďže:
A. ŽIADOSŤ
(1) |
Komisia dostala žiadosť podľa článku 13 ods. 3 základného nariadenia o prešetrenie možného obchádzania antidumpingových opatrení uložených na dovoz kremíka s pôvodom v Čínskej ľudovej republike. |
(2) |
Žiadosť podal 6. marca 2006 Euro Alliages v mene výrobcov, ktorých výroba predstavuje 100 % podiel výroby kremíka v Spoločenstve. |
B. VÝROBOK
(3) |
Výrobkom, ktorého sa týka možné obchádzanie, je kremík s pôvodom v Čínskej ľudovej republike, zvyčajne zaradený do kódu KN ex 2804 69 00 (ďalej len „príslušný výrobok“). Tento kód sa uvádza len pre informáciu. |
(4) |
Výrobkom, ktorý je predmetom prešetrovania, je kremík zasielaný z Kórejskej republiky (ďalej len „výrobok, ktorý je predmetom prešetrovania“), zvyčajne zaradený do rovnakého kódu, ako je zaradený príslušný výrobok. |
C. EXISTUJÚCE OPATRENIA
(5) |
Opatreniami, ktoré sú platné v súčasnosti a ktoré sú možno obchádzané, sú antidumpingové opatrenia uložené nariadením Rady (ES) č. 398/2004 (2). |
D. DÔVODY
(6) |
Žiadosť obsahuje dostatočné dôkazy prima facie, podľa ktorých antidumpingové opatrenia uložené na dovoz kremíka s pôvodom v Čínskej ľudovej republike sa obchádzajú prostredníctvom prekládky kremíka cez Kórejskú republiku. |
(7) |
Predložené dôkazy sú tieto: Žiadosť poukazuje na to, že došlo k podstatnej zmene v štruktúre obchodu týkajúcej sa vývozu z Čínskej ľudovej republiky a Kórejskej republiky do Spoločenstva a že pre takúto zmenu neexistuje iný dostatočný dôvod alebo hospodárske odôvodnenie než uloženia cla. Zdá sa, že táto zmena v štruktúre obchodu vyplýva z prekládky kremíka s pôvodom v Čínskej ľudovej republike cez Kórejskú republiku. Okrem toho žiadosť obsahuje dostatočné dôkazy prima facie, podľa ktorých nápravné účinky existujúcich antidumpingových opatrení uložených na príslušný výrobok sú oslabované z hľadiska množstva aj ceny. Zdá sa, že dovoz príslušného výrobku bol nahradený značným objemom dovozu kremíka z Kórejskej republiky. Navyše existujú dostatočné dôkazy, podľa ktorých sa toto zvýšenie dovozu uskutočňuje za ceny, ktoré sú výrazne nižšie ako cena nespôsobujúca ujmu stanovená v prešetrovaní, ktoré viedlo k existujúcim opatreniam. Nakoniec žiadosť obsahuje dostatočné dôkazy prima facie, podľa ktorých ceny kremíka sú dumpingové vo vzťahu k normálnej hodnote predtým stanovenej pre príslušný výrobok. Ak sa počas prešetrovania zistia praktiky obchádzania cez Kórejskú republiku podľa článku 13 základného nariadenia iné ako prekládka, prešetrovanie sa môže vzťahovať aj na tieto praktiky. |
E. POSTUP
(8) |
Na základe uvedeného Komisia dospela k záveru, že existujú dostatočné dôkazy na odôvodnenie začatia prešetrovania podľa článku 13 základného nariadenia a na to, aby dovoz kremíka zasielaného z Kórejskej republiky, ktorý má alebo nemá deklarovaný pôvod v Kórejskej republike, začal podliehať registrácii v súlade s článkom 14 ods. 5 základného nariadenia. |
a) Dotazníky
(9) |
Komisia s cieľom získať informácie, ktoré považuje za nevyhnutné na prešetrovanie, pošle dotazníky vývozcom/výrobcom a združeniam vývozcov/výrobcov v Kórejskej republike, vývozcom/výrobcom a združeniam vývozcov/výrobcov v Čínskej ľudovej republike, dovozcom a združeniam dovozcov v Spoločenstve, ktorí spolupracovali v prešetrovaní, ktoré viedlo k zavedeniu existujúcich opatrení, a orgánom Čínskej ľudovej republiky a Kórejskej republiky. Podľa potreby môže byť o informácie požiadané aj výrobné odvetvie Spoločenstva. |
(10) |
V každom prípade by sa všetky zainteresované strany mali bezodkladne spojiť s Komisiou, najneskôr však v lehote stanovenej v článku 3 tohto nariadenia, aby zistili, či sú uvedené v žiadosti, a v prípade potreby požiadali o dotazník v rámci lehoty stanovenej v článku 3 ods. 1 tohto nariadenia, keďže lehota stanovená v článku 3 ods. 2 tohto nariadenia sa vzťahuje na všetky zainteresované strany. |
(11) |
Orgánom Čínskej ľudovej republiky a Kórejskej republiky sa oznámi začatie prešetrovania. |
b) Zhromažďovanie informácií a vypočutia
(12) |
Všetky zainteresované strany sa týmto vyzývajú, aby písomne oznámili svoje stanoviská a poskytli podporné dôkazy. Navyše môže Komisia vypočuť zainteresované strany, pokiaľ predložia písomnú žiadosť a preukážu, že existujú osobitné dôvody, pre ktoré by mali byť vypočuté. |
c) Oslobodenie dovozu od registrácie alebo opatrení
(13) |
V súlade s článkom 13 ods. 4 základného nariadenia môže byť dovoz výrobku, ktorý je predmetom prešetrovania, oslobodený od registrácie alebo opatrení, ak takýto dovoz nepredstavuje obchádzanie. |
(14) |
Vzhľadom na to, že možné obchádzanie sa uskutočňuje mimo Spoločenstva, v súlade s článkom 13 ods. 4 základného nariadenia možno udeliť oslobodenia výrobcom príslušného výrobku, ktorí môžu preukázať, že nie sú prepojení so žiadnym výrobcom, ktorý podlieha opatreniam, a o ktorých sa zistilo, že nie sú zapojení do praktík obchádzania, ako sú vymedzené v článku 13 ods. 1 a článku 13 ods. 2 základného nariadenia. Výrobcovia, ktorí majú záujem o získanie oslobodenia, by mali predložiť žiadosť náležite podloženú dôkazmi v rámci lehoty uvedenej v článku 3 ods. 3 tohto nariadenia. |
F. REGISTRÁCIA
(15) |
Podľa článku 14 ods. 5 základného nariadenia dovoz výrobku, ktorý je predmetom prešetrovania, by mal začať podliehať registrácii s cieľom zabezpečiť, aby v prípade, že prešetrovanie povedie k zisteniam o obchádzaní, bolo možné vybrať antidumpingové clá v príslušnej výške so spätnou účinnosťou k dátumu registrácie takéhoto dovozu zaslaného z Kórejskej republiky. |
G. LEHOTY
(16) |
V záujme dobrej správy by mali byť uvedené lehoty, v rámci ktorých:
|
(17) |
Je potrebné poukázať na skutočnosť, že uplatňovanie väčšiny procesných práv stanovených v základnom nariadení závisí od prihlásenia sa strany v rámci lehôt uvedených v článku 3 tohto nariadenia. |
H. NESPOLUPRÁCA
(18) |
V prípadoch, ak ktorákoľvek zainteresovaná strana odmietne sprístupniť alebo neposkytne potrebné informácie v rámci lehôt alebo významnou mierou prekáža v prešetrovaní, môžu sa v súlade s článkom 18 základného nariadenia vypracovať dočasné alebo konečné zistenia, či už pozitívne alebo negatívne, na základe dostupných skutočností. |
(19) |
Ak sa zistí, že ktorákoľvek zainteresovaná strana poskytla nepravdivé alebo zavádzajúce informácie, tieto informácie sa nevezmú do úvahy a môžu sa použiť dostupné skutočnosti. Ak niektorá zainteresovaná strana nespolupracuje alebo spolupracuje len čiastočne a zistenia sú preto podľa článku 18 základného nariadenia založené na dostupných skutočnostiach, môže byť výsledok pre túto stranu menej priaznivý než v prípade, keby bola spolupracovala, |
PRIJALA TOTO NARIADENIE:
Článok 1
Týmto sa začína prešetrovanie podľa článku 13 ods. 3 nariadenia Rady (ES) č. 384/96 s cieľom stanoviť, či dovoz kremíka do Spoločenstva, ktorý je zasielaný z Kórejskej republiky a ktorý má alebo nemá deklarovaný pôvod v Kórejskej republike, zaraďovaného do kódu KN ex 2804 69 00 (kód TARIC 2804690010) obchádza opatrenia uložené nariadením Rady (ES) č. 398/2004.
Článok 2
Týmto sa podľa článku 13 ods. 3 a článku 14 ods. 5 nariadenia (ES) č. 384/96 colným orgánom nariaďuje, aby podnikli vhodné kroky na registráciu dovozu do Spoločenstva definovaného v článku 1 tohto nariadenia.
Registrácia sa skončí deväť mesiacov po dátume nadobudnutia účinnosti tohto nariadenia.
Komisia môže nariadením nariadiť colným orgánom, aby zastavili registráciu dovozu do Spoločenstva výrobkov vyrobených výrobcami, ktorí požiadali o oslobodenie od registrácie a o ktorých sa zistilo, že neobchádzajú antidumpingové clá.
Článok 3
1. Dotazníky by sa mali od Komisie vyžiadať do 15 dní od dátumu uverejnenia tohto nariadenia v Úradnom vestníku Európskej únie.
2. Zainteresované strany, ak sa majú ich vyjadrenia počas prešetrovania zohľadniť, sa musia prihlásiť Komisii, písomne oznámiť svoje stanoviská a predložiť vyplnené dotazníky alebo akékoľvek iné informácie do 40 dní od dátumu uverejnenia tohto nariadenia v Úradnom vestníku Európskej únie, ak nie je uvedené inak.
3. Výrobcovia v Kórejskej republike, ktorí žiadajú o oslobodenie dovozu od registrácie alebo opatrení, by mali predložiť žiadosť náležite podloženú dôkazmi v rámci rovnakej 40-dňovej lehoty.
4. V rámci rovnakej 40-dňovej lehoty môžu zainteresované strany tiež požiadať o vypočutie Komisiou.
5. Akékoľvek informácie týkajúce sa tejto záležitosti, akákoľvek žiadosť o vypočutie alebo o dotazník, ako aj akákoľvek žiadosť o oslobodenie dovozu od registrácie alebo opatrení musia byť predložené písomne (nie v elektronickej forme, ak nie je uvedené inak) a musia uvádzať názov, adresu, e-mailovú adresu, telefónne číslo a faxové číslo zainteresovanej strany. Všetky písomné podania, vrátane informácií požadovaných v tomto nariadení, vyplnených dotazníkov a korešpondencie, ktoré zainteresované strany poskytli ako dôverné, sa označujú ako „ Limited “ (3) a v súlade s článkom 19 ods. 2 základného nariadenia sa k nim pripojí verzia, ktorá nemá dôverný charakter, s označením „ For inspection by interested parties “.
Adresa Komisie na účely korešpondencie:
European Commission |
Directorate General for Trade |
Directorate B |
Office: J-79 5/16 |
B-1049 Brussels |
Fax: (+32 2) 295 65 05 |
Článok 4
Toto nariadenie nadobúda účinnosť dňom nasledujúcim po jeho uverejnení v Úradnom vestníku Európskej únie.
Toto nariadenie je záväzné v celom rozsahu a priamo uplatniteľné vo všetkých členských štátoch.
V Bruseli 19. apríla 2006
Za Komisiu
Peter MANDELSON
člen Komisie
(1) Ú. v. ES L 56, 6.3.1996, s. 1. Nariadenie naposledy zmenené a doplnené nariadením (ES) č. 2117/2005 (Ú. v. EÚ L 340, 23.12.2005, s. 17).
(2) Ú. v. EÚ L 66, 4.3.2004, s. 15.
(3) Toto označenie znamená, že ide o interný dokument. Je chránený podľa článku 4 nariadenia Európskeho parlamentu a Rady (ES) č. 1049/2001 o prístupe verejnosti k dokumentom Európskeho parlamentu, Rady a Komisie (Ú. v. ES L 145, 31.5.2001, s. 43). Ide o dôverný dokument podľa článku 19 základného nariadenia a článku 6 Dohody Svetovej obchodnej organizácie (WTO) o implementácii článku VI Všeobecnej dohody o clách a obchode (GATT) z roku 1994 (antidumpingová dohoda).
20.4.2006 |
SK |
Úradný vestník Európskej únie |
L 107/27 |
NARIADENIE KOMISIE (ES) č. 608/2006
z 19. apríla 2006,
ktorým sa mení a dopĺňa nariadenie (ES) č. 1060/2005, pokiaľ ide o množstvo, ktoré pokrýva stála verejná súťaž na vývoz pšenice obyčajnej v držbe slovenskej intervenčnej agentúry
KOMISIA EURÓPSKYCH SPOLOČENSTIEV,
so zreteľom na Zmluvu o založení Európskeho spoločenstva,
so zreteľom na nariadenie Rady (ES) č. 1784/2003 z 29. septembra 2003 o spoločnej organizácii trhu s obilninami (1), a najmä na jeho článok 6,
keďže:
(1) |
Nariadením Komisie (ES) č. 1060/2005 (2) sa vyhlásila stála verejná súťaž na vývoz 147 949 ton pšenice obyčajnej v držbe slovenskej intervenčnej agentúry. |
(2) |
Slovensko informovalo Komisiu o úmysle svojej intervenčnej agentúry zvýšiť množstvo ponúknuté do verejnej súťaže na účely vývozu o 81 909 ton. Vzhľadom na použiteľné množstvá a situáciu na trhu je vhodné odpovedať na žiadosť Slovenska súhlasne. |
(3) |
Je preto potrebné zmeniť a doplniť nariadenie (ES) č. 1060/2005. |
(4) |
Opatrenia stanovené v tomto nariadení sú v súlade so stanoviskom Riadiaceho výboru pre obilniny, |
PRIJALA TOTO NARIADENIE:
Článok 1
Článok 2 nariadenia (ES) č. 1060/2005 sa nahrádza takto:
„Článok 2
Verejná súťaž sa vzťahuje na maximálne množstvo 229 858 ton pšenice obyčajnej, ktorá sa bude vyvážať do tretích krajín okrem Albánska, Bývalej juhoslovanskej republiky Macedónsko, Bosny a Hercegoviny, Bulharska, Chorvátska, Lichtenštajnska, Rumunska, Srbska a Čiernej Hory (3) a Švajčiarska.
Článok 2
Toto nariadenie nadobúda účinnosť dňom jeho uverejnenia v Úradnom vestníku Európskej únie.
Toto nariadenie je záväzné v celom rozsahu a priamo uplatniteľné vo všetkých členských štátoch.
V Bruseli 19. apríla 2006
Za Komisiu
Mariann FISCHER BOEL
členka Komisie
(1) Ú. v. EÚ L 270, 21.10.2003, s. 78. Nariadenie zmenené a doplnené nariadením Komisie (ES) č. 1154/2005 (Ú. v. EÚ L 187, 19.7.2005, s. 11).
(2) Ú. v. EÚ L 174, 7.7.2005, s. 18. Nariadenie naposledy zmenené a doplnené nariadením (ES) č. 1606/2005 (Ú. v. EÚ L 256, 1.10.2005, s. 11).
(3) Vrátane Kosova, ako ho definuje rezolúcia Bezpečnostnej rady Organizácie Spojených národov č. 1244 z 10. júna 1999.“
20.4.2006 |
SK |
Úradný vestník Európskej únie |
L 107/28 |
NARIADENIE KOMISIE (ES) č. 609/2006
z 19. apríla 2006,
ktorým sa mení a dopĺňa nariadenie (ES) č. 1374/2005, pokiaľ ide o množstvo, ktoré pokrýva stála verejná súťaž na vývoz jačmeňa v držbe slovenskej intervenčnej agentúry
KOMISIA EURÓPSKYCH SPOLOČENSTIEV,
so zreteľom na Zmluvu o založení Európskeho spoločenstva,
so zreteľom na nariadenie Rady (ES) č. 1784/2003 z 29. septembra 2003 o spoločnej organizácii trhu s obilninami (1), a najmä na jeho článok 6,
keďže:
(1) |
Nariadenie Komisie (EHS) č. 2131/93 (2) stanovuje postup a podmienky predaja obilnín v držbe intervenčných agentúr. |
(2) |
Nariadenie Komisie (ES) č. 1374/2005 (3) otvorilo stálu verejnú súťaž na vývoz 64 016 ton jačmeňa, ktorý je v držbe slovenskej intervenčnej agentúry. |
(3) |
Slovensko informovalo Komisiu o úmysle svojej intervenčnej agentúry zvýšiť množstvo ponúknuté do verejnej súťaže na účely vývozu o 26 366 ton. Vzhľadom na situáciu na trhu je potrebné súhlasne odpovedať na žiadosť Slovenska. |
(4) |
V dôsledku toho je potrebné zmeniť a doplniť nariadenie (ES) č. 1374/2005. |
(5) |
Opatrenia stanovené v tomto nariadení sú v súlade so stanoviskom Riadiaceho výboru pre obilniny, |
PRIJALA TOTO NARIADENIE:
Článok 1
Článok 2 nariadenia (ES) č. 1374/2005 sa nahrádza takto:
„Článok 2
Verejná súťaž sa vzťahuje na maximálne množstvo 90 382 ton jačmeňa, ktorý sa bude vyvážať do tretích krajín okrem Albánska, Bývalej juhoslovanskej republiky Macedónsko, Bosny a Hercegoviny, Bulharska, Kanady, Chorvátska, Spojených štátov amerických, Lichtenštajnska, Mexika, Rumunska, Srbska a Čiernej Hory (4) a Švajčiarska.
Článok 2
Toto nariadenie nadobúda účinnosť dňom jeho uverejnenia v Úradnom vestníku Európskej únie.
Toto nariadenie je záväzné v celom rozsahu a priamo uplatniteľné vo všetkých členských štátoch.
V Bruseli 19. apríla 2006
Za Komisiu
Mariann FISCHER BOEL
členka Komisie
(1) Ú. v. EÚ L 270, 21.10.2003, s. 78. Nariadenie zmenené a doplnené nariadením Komisie (ES) č. 1154/2005 (Ú. v. EÚ L 187, 19.7.2005, s. 11).
(2) Ú. v. ES L 191, 31.7.1993, s. 76. Nariadenie naposledy zmenené a doplnené nariadením (ES) č. 749/2005 (Ú. v. EÚ L 126, 19.5.2005, s. 10).
(3) Ú. v. EÚ L 219, 24.8.2005, s. 3.
(4) Vrátane Kosova, ako ho definuje rezolúcia Bezpečnostnej rady Organizácie Spojených národov č. 1244 z 10. júna 1999.“
20.4.2006 |
SK |
Úradný vestník Európskej únie |
L 107/29 |
NARIADENIE KOMISIE (ES) č. 610/2006
z 18. apríla 2006
o stanovení jednotkových hodnôt za účelom určenia colnej hodnoty určitých tovarov podliehajúcich skaze
KOMISIA EURÓPSKYCH SPOLOČENSTIEV,
so zreteľom na Zmluvu o založení Európskeho spoločenstva,
so zreteľom na nariadenie Rady (EHS) č. 2913/92 z 12. októbra 1992 (1), ktorým sa ustanovuje Colný kódex spoločenstva,
so zreteľom na nariadenie Komisie (EHS) č. 2454/93 (2) ktorým sa ustanovujú vykonávacie pravidlá k nariadeniu (EHS) č. 2913/92, a najmä jeho článok 173 ods. 1,
keďže:
(1) |
Články 173 až 177 nariadenia (EHS) č. 2454/93 predpokladajú, že Komisia pravidelne stanoví jednotkové hodnoty pre tovary uvedené v klasifikácii obsiahnutej v prílohe č. 26 uvedeného nariadenia. |
(2) |
Uplatnenie pravidiel a kritérií stanovených vo vyššie uvedených článkoch na skutočnosti oznámené Komisii na základe článku 173 ods. 2 nariadenia (EHS) č. 2454/93 má za následok stanovenie jednotkových hodnôt pre dotknuté tovary v rámci prílohy k tomuto nariadeniu, |
PRIJALA TOTO NARIADENIE:
Článok 1
Jednotkové hodnoty, ktoré predpokladá článok 173 ods. 1 nariadenia (EHS) č. 2454/93, sú stanovené v tabuľke prílohy k tomuto nariadeniu.
Článok 2
Toto nariadenie nadobúda účinnosť 21. apríla 2006.
Toto nariadenie je záväzné v celom rozsahu a priamo uplatniteľné vo všetkých členských štátoch.
V Bruseli 18. apríla 2006
Za Komisiu
Günter VERHEUGEN
podpredseda
(1) Ú. v. ES L 302, 19.10.1992, s. 1. Nariadenie naposledy zmenené a doplnené nariadením (ES) č. 648/2005 (Ú. v. EÚ L 117, 4.5.2005, s. 13).
(2) Ú. v. ES L 253, 11.10.1993, s. 1. Nariadenie naposledy zmenené a doplnené nariadením (ES) č. 883/2005 (Ú. v. EÚ L 148, 11.6.2005, s. 5).
PRÍLOHA
Kód |
Opis |
Hodnota jednotných cien na 100 kg |
|||||||
Druhy, odrody, kód KN |
EUR LTL SEK |
CYP LVL GBP |
CZK MTL |
DKK PLN |
EEK SIT |
HUF SKK |
|||
1.10 |
Nové zemiaky 0701 90 50 |
40,12 |
23,13 |
1 149,25 |
299,39 |
627,75 |
10 741,43 |
||
138,53 |
27,93 |
17,22 |
158,38 |
9 613,25 |
1 504,11 |
||||
374,16 |
27,70 |
|
|
|
|
||||
1.30 |
Cibuľa (iná ako sadzačka) 0703 10 19 |
48,99 |
28,24 |
1 403,32 |
365,58 |
766,53 |
13 116,15 |
||
169,15 |
34,10 |
21,03 |
193,39 |
11 738,54 |
1 836,64 |
||||
456,88 |
33,82 |
|
|
|
|
||||
1.40 |
Cesnak 0703 20 00 |
177,29 |
102,19 |
5 078,37 |
1 322,98 |
2 773,93 |
47 464,89 |
||
612,13 |
123,41 |
76,11 |
699,86 |
42 479,59 |
6 646,47 |
||||
1 653,37 |
122,38 |
|
|
|
|
||||
1.50 |
Pór ex 0703 90 00 |
76,88 |
44,31 |
2 202,23 |
573,71 |
1 202,91 |
20 583,08 |
||
265,45 |
53,52 |
33,00 |
303,49 |
18 421,22 |
2 882,23 |
||||
716,98 |
53,07 |
|
|
|
|
||||
1.60 |
Karfiol 0704 10 00 |
— |
— |
— |
— |
— |
— |
||
1.80 |
Kapusta biela a kapusta červená 0704 90 10 |
104,53 |
60,25 |
2 994,40 |
780,08 |
1 635,61 |
27 987,08 |
||
360,94 |
72,77 |
44,88 |
412,66 |
25 047,56 |
3 919,01 |
||||
974,89 |
72,16 |
|
|
|
|
||||
1.90 |
Brokolica [Brassica oleracea L. convar. botrytis (L.) Alef. var. italica Plenck] ex 0704 90 90 |
— |
— |
— |
— |
— |
— |
||
— |
— |
— |
— |
— |
— |
||||
— |
— |
|
|
|
|
||||
1.100 |
Čínska kapusta ex 0704 90 90 |
97,96 |
56,46 |
2 806,06 |
731,02 |
1 532,74 |
26 226,83 |
||
338,24 |
68,19 |
42,05 |
386,71 |
23 472,20 |
3 672,52 |
||||
913,57 |
67,62 |
|
|
|
|
||||
1.110 |
Hlávkový šalát 0705 11 00 |
— |
— |
— |
— |
— |
— |
||
1.130 |
Mrkva ex 0706 10 00 |
38,52 |
22,20 |
1 103,41 |
287,45 |
602,71 |
10 312,96 |
||
133,00 |
26,81 |
16,54 |
152,06 |
9 229,78 |
1 444,11 |
||||
359,24 |
26,59 |
|
|
|
|
||||
1.140 |
Reďkovka ex 0706 90 90 |
160,57 |
92,55 |
4 599,47 |
1 198,22 |
2 512,34 |
42 988,90 |
||
554,41 |
111,77 |
68,93 |
633,86 |
38 473,72 |
6 019,70 |
||||
1 497,46 |
110,84 |
|
|
|
|
||||
1.160 |
Hrach (Pisum sativum) 0708 10 00 |
207,80 |
119,77 |
5 952,37 |
1 550,67 |
3 251,33 |
55 633,70 |
||
717,48 |
144,65 |
89,21 |
820,30 |
49 790,43 |
7 790,34 |
||||
1 937,92 |
143,44 |
|
|
|
|
||||
1.170 |
Fazuľa: |
|
|
|
|
|
|
||
1.170.1 |
|
194,48 |
112,10 |
5 570,86 |
1 451,28 |
3 042,94 |
52 067,94 |
||
671,50 |
135,38 |
83,49 |
767,73 |
46 599,19 |
7 291,03 |
||||
1 813,71 |
134,25 |
|
|
|
|
||||
1.170.2 |
|
202,00 |
116,43 |
5 786,29 |
1 507,40 |
3 160,61 |
54 081,46 |
||
697,47 |
140,61 |
86,72 |
797,42 |
48 401,22 |
7 572,98 |
||||
1 883,85 |
139,44 |
|
|
|
|
||||
1.180 |
Bôby ex 0708 90 00 |
— |
— |
— |
— |
— |
— |
||
1.190 |
Artičoky 0709 10 00 |
— |
— |
— |
— |
— |
— |
||
1.200 |
Špargľa: |
|
|
|
|
|
|
||
1.200.1 |
|
481,61 |
277,60 |
13 795,80 |
3 593,99 |
7 535,60 |
128 942,22 |
||
1 662,91 |
335,25 |
206,76 |
1 901,22 |
115 399,27 |
18 055,67 |
||||
4 491,52 |
332,46 |
|
|
|
|
||||
1.200.2 |
|
497,93 |
287,01 |
14 263,20 |
3 715,75 |
7 790,91 |
133 310,80 |
||
1 719,25 |
346,61 |
213,76 |
1 965,63 |
119 309,01 |
18 667,40 |
||||
4 643,70 |
343,72 |
|
|
|
|
||||
1.210 |
Baklažán (ľuľok) 0709 30 00 |
141,23 |
81,40 |
4 045,53 |
1 053,91 |
2 209,77 |
37 811,51 |
||
487,64 |
98,31 |
60,63 |
557,52 |
33 840,12 |
5 294,71 |
||||
1 317,11 |
97,49 |
|
|
|
|
||||
1.220 |
Zeler rebrový [Apium graveolens L., var. dulce (Mill.) Pers.] ex 0709 40 00 |
67,80 |
39,08 |
1 942,03 |
505,92 |
1 060,78 |
18 151,10 |
||
234,09 |
47,19 |
29,10 |
267,63 |
16 244,67 |
2 541,68 |
||||
632,27 |
46,80 |
|
|
|
|
||||
1.230 |
Kuriatka 0709 59 10 |
334,34 |
192,71 |
9 577,17 |
2 494,98 |
5 231,28 |
89 512,85 |
||
1 154,41 |
232,73 |
143,53 |
1 319,84 |
80 111,21 |
12 534,41 |
||||
3 118,05 |
230,79 |
|
|
|
|
||||
1.240 |
Sladká paprika 0709 60 10 |
144,94 |
83,54 |
4 151,81 |
1 081,60 |
2 267,82 |
38 804,81 |
||
500,45 |
100,89 |
62,22 |
572,17 |
34 729,10 |
5 433,80 |
||||
1 351,71 |
100,05 |
|
|
|
|
||||
1.250 |
Fenikel 0709 90 50 |
— |
— |
— |
— |
— |
— |
||
1.270 |
Sladké zemiaky, celé, čerstvé (určené na ľudskú spotrebu) 0714 20 10 |
122,22 |
70,45 |
3 501,02 |
912,06 |
1 912,34 |
32 722,23 |
||
422,00 |
85,08 |
52,47 |
482,48 |
29 285,37 |
4 582,07 |
||||
1 139,83 |
84,37 |
|
|
|
|
||||
2.10 |
Jedlé gaštany (Castanea spp.), čerstvé ex 0802 40 00 |
— |
— |
— |
— |
— |
— |
||
2.30 |
Ananás, čerstvý ex 0804 30 00 |
86,90 |
50,09 |
2 489,30 |
648,49 |
1 359,71 |
23 266,17 |
||
300,05 |
60,49 |
37,31 |
343,05 |
20 822,49 |
3 257,94 |
||||
810,44 |
59,99 |
|
|
|
|
||||
2.40 |
Avokádo, čerstvé ex 0804 40 00 |
203,98 |
117,58 |
5 843,11 |
1 522,21 |
3 191,65 |
54 612,53 |
||
704,31 |
141,99 |
87,57 |
805,25 |
48 876,51 |
7 647,35 |
||||
1 902,35 |
140,81 |
|
|
|
|
||||
2.50 |
Guajavy a mangá, čerstvé ex 0804 50 |
— |
— |
— |
— |
— |
— |
||
2.60 |
Sladké pomaranče, čerstvé: |
|
|
|
|
|
|
||
2.60.1 |
|
— |
— |
— |
— |
— |
— |
||
— |
— |
— |
— |
— |
— |
||||
— |
— |
|
|
|
|
||||
2.60.2 |
|
— |
— |
— |
— |
— |
— |
||
— |
— |
— |
— |
— |
— |
||||
— |
— |
|
|
|
|
||||
2.60.3 |
|
— |
— |
— |
— |
— |
— |
||
— |
— |
— |
— |
— |
— |
||||
— |
— |
|
|
|
|
||||
2.70 |
Mandarínky (vrátane druhov tangerines a satsumas), čerstvé; klementínky, wilkingy a podobné citrusové hybridy, čerstvé: |
|
|
|
|
|
|
||
2.70.1 |
|
124,48 |
71,75 |
3 565,72 |
928,92 |
1 947,68 |
33 326,90 |
||
429,80 |
86,65 |
53,44 |
491,40 |
29 826,53 |
4 666,74 |
||||
1 160,90 |
85,93 |
|
|
|
|
||||
2.70.2 |
|
73,90 |
42,59 |
2 116,81 |
551,46 |
1 156,25 |
19 784,68 |
||
255,15 |
51,44 |
31,72 |
291,72 |
17 706,68 |
2 770,43 |
||||
689,17 |
51,01 |
|
|
|
|
||||
2.70.3 |
|
85,33 |
49,19 |
2 444,37 |
636,79 |
1 335,17 |
22 846,23 |
||
294,64 |
59,40 |
36,63 |
336,86 |
20 446,66 |
3 199,14 |
||||
795,82 |
58,91 |
|
|
|
|
||||
2.70.4 |
|
59,84 |
34,49 |
1 714,12 |
446,55 |
936,29 |
16 020,96 |
||
206,62 |
41,65 |
25,69 |
236,22 |
14 338,26 |
2 243,40 |
||||
558,07 |
41,31 |
|
|
|
|
||||
2.85 |
Limety (Citrus aurantifolia, Citrus latifolia), čerstvé 0805 50 90 |
98,99 |
57,06 |
2 835,54 |
738,69 |
1 548,84 |
26 502,30 |
||
341,79 |
68,91 |
42,50 |
390,77 |
23 718,73 |
3 711,09 |
||||
923,17 |
68,33 |
|
|
|
|
||||
2.90 |
Grapefruity, čerstvé: |
|
|
|
|
|
|
||
2.90.1 |
|
70,88 |
40,86 |
2 030,35 |
528,93 |
1 109,03 |
18 976,68 |
||
244,73 |
49,34 |
30,43 |
279,81 |
16 983,53 |
2 657,29 |
||||
661,03 |
48,93 |
|
|
|
|
||||
2.90.2 |
|
80,33 |
46,30 |
2 301,19 |
599,49 |
1 256,96 |
21 508,01 |
||
277,38 |
55,92 |
34,49 |
317,13 |
19 249,00 |
3 011,75 |
||||
749,20 |
55,46 |
|
|
|
|
||||
2.100 |
Stolové hrozno 0806 10 10 |
150,07 |
86,50 |
4 298,68 |
1 119,86 |
2 348,05 |
40 177,57 |
||
518,15 |
104,46 |
64,42 |
592,41 |
35 957,67 |
5 626,03 |
||||
1 399,53 |
103,59 |
|
|
|
|
||||
2.110 |
Vodové melóny 0807 11 00 |
56,20 |
32,39 |
1 609,85 |
419,39 |
879,34 |
15 046,43 |
||
194,05 |
39,12 |
24,13 |
221,86 |
13 466,08 |
2 106,94 |
||||
524,12 |
38,79 |
|
|
|
|
||||
2.120 |
Melóny (iné ako vodové melóny): |
|
|
|
|
|
|
||
2.120.1 |
|
63,70 |
36,72 |
1 824,72 |
475,36 |
996,71 |
17 054,75 |
||
219,95 |
44,34 |
27,35 |
251,47 |
15 263,47 |
2 388,16 |
||||
594,08 |
43,97 |
|
|
|
|
||||
2.120.2 |
|
127,68 |
73,59 |
3 657,33 |
952,78 |
1 997,72 |
34 183,15 |
||
440,85 |
88,88 |
54,81 |
504,02 |
30 592,85 |
4 786,64 |
||||
1 190,72 |
88,14 |
|
|
|
|
||||
2.140 |
Hrušky: |
|
|
|
|
|
|
||
2.140.1 |
|
85,10 |
49,05 |
2 437,69 |
635,05 |
1 331,53 |
22 783,82 |
||
293,83 |
59,24 |
36,53 |
335,94 |
20 390,81 |
3 190,40 |
||||
793,64 |
58,74 |
|
|
|
|
||||
2.140.2 |
|
69,83 |
40,25 |
2 000,29 |
521,10 |
1 092,61 |
18 695,69 |
||
241,11 |
48,61 |
29,98 |
275,66 |
16 732,06 |
2 617,94 |
||||
651,24 |
48,20 |
|
|
|
|
||||
2.150 |
Marhule 0809 10 00 |
149,08 |
85,93 |
4 270,40 |
1 112,49 |
2 332,60 |
39 913,19 |
||
514,74 |
103,77 |
64,00 |
588,51 |
35 721,06 |
5 589,01 |
||||
1 390,32 |
102,91 |
|
|
|
|
||||
2.160 |
Čerešne 0809 20 05 0809 20 95 |
137,39 |
79,19 |
3 935,54 |
1 025,26 |
2 149,69 |
36 783,42 |
||
474,38 |
95,64 |
58,98 |
542,36 |
32 920,02 |
5 150,75 |
||||
1 281,30 |
94,84 |
|
|
|
|
||||
2.170 |
Broskyne 0809 30 90 |
157,14 |
90,57 |
4 501,25 |
1 172,63 |
2 458,69 |
42 070,85 |
||
542,57 |
109,38 |
67,46 |
620,32 |
37 652,10 |
5 891,14 |
||||
1 465,48 |
108,47 |
|
|
|
|
||||
2.180 |
Nektárinky ex 0809 30 10 |
95,69 |
55,16 |
2 741,05 |
714,08 |
1 497,23 |
25 619,19 |
||
330,40 |
66,61 |
41,08 |
377,75 |
22 928,38 |
3 587,43 |
||||
892,41 |
66,06 |
|
|
|
|
||||
2.190 |
Slivky 0809 40 05 |
140,47 |
80,97 |
4 023,87 |
1 048,27 |
2 197,94 |
37 609,08 |
||
485,03 |
97,78 |
60,31 |
554,53 |
33 658,95 |
5 266,37 |
||||
1 310,06 |
96,97 |
|
|
|
|
||||
2.200 |
Jahody 0810 10 00 |
104,32 |
60,13 |
2 988,22 |
778,47 |
1 632,24 |
27 929,35 |
||
360,19 |
72,62 |
44,78 |
411,81 |
24 995,90 |
3 910,92 |
||||
972,88 |
72,01 |
|
|
|
|
||||
2.205 |
Maliny 0810 20 10 |
828,71 |
477,67 |
23 738,40 |
6 184,17 |
12 966,49 |
221 870,53 |
||
2 861,37 |
576,87 |
355,77 |
3 271,42 |
198 567,20 |
31 068,34 |
||||
7 728,55 |
572,06 |
|
|
|
|
||||
2.210 |
Plody druhu Vaccinium myrtillus 0810 40 30 |
1 121,23 |
646,28 |
32 117,63 |
8 367,07 |
17 543,44 |
300 186,91 |
||
3 871,38 |
780,49 |
481,34 |
4 426,17 |
268 657,92 |
42 034,91 |
||||
10 456,59 |
773,99 |
|
|
|
|
||||
2.220 |
Kivi (Actinidia chinensis Planch.) 0810 50 00 |
178,63 |
102,96 |
5 116,86 |
1 333,01 |
2 794,95 |
47 824,61 |
||
616,77 |
124,34 |
76,69 |
705,16 |
42 801,53 |
6 696,84 |
||||
1 665,90 |
123,31 |
|
|
|
|
||||
2.230 |
Granátové jablká ex 0810 90 95 |
308,24 |
177,67 |
8 829,53 |
2 300,21 |
4 822,91 |
82 525,10 |
||
1 064,29 |
214,57 |
132,33 |
1 216,81 |
73 857,39 |
11 555,92 |
||||
2 874,65 |
212,78 |
|
|
|
|
||||
2.240 |
Kaki (vrátane tzv. Sharon fruit) ex 0810 90 95 |
286,50 |
165,14 |
8 206,86 |
2 137,99 |
4 482,79 |
76 705,26 |
||
989,24 |
199,43 |
123,00 |
1 131,00 |
68 648,82 |
10 740,97 |
||||
2 671,92 |
197,77 |
|
|
|
|
||||
2.250 |
Liči ex 0810 90 |
— |
— |
— |
— |
— |
— |
20.4.2006 |
SK |
Úradný vestník Európskej únie |
L 107/35 |
NARIADENIE KOMISIE (ES) č. 611/2006
z 19. apríla 2006
o vydávaní dovozných licencií pre trstinový cukor v rámci niektorých colných kvót a preferenčných dohôd
KOMISIA EURÓPSKYCH SPOLOČENSTIEV,
so zreteľom na Zmluvu o založení Európskeho spoločenstva,
so zreteľom na nariadenie Rady (ES) č. 1260/2001 z 19. júna 2001 o spoločnej organizácii trhu v sektore cukru (1),
so zreteľom na nariadenie Rady (ES) č. 1095/96 z 18. júna 1996 o implementácii koncesií stanovených v zozname CXL vypracovanom bezprostredne po závere rokovaní GATT XXIV.6 (2),
so zreteľom na nariadenie Komisie (ES) č. 1159/2003 z 30. júna 2003, ktorým sa na hospodárske roky 2003/2004, 2004/2005 a 2005/2006 stanovujú podrobné pravidlá uplatňovania na dovoz trstinového cukru v rámci niektorých colných kvót a preferenčných dohôd a ktorým sa mení a dopĺňa nariadenie (ES) č. 1464/95 a nariadenie (ES) č. 779/96 (3), a najmä jeho článok 5 ods. 3,
keďže:
(1) |
Článok 9 nariadenia (ES) č. 1159/2003 stanovuje pravidlá týkajúce sa určenia povinností pri dodávkach produktov kódu NC 1701 s nulovou colnou sadzbou, vyjadrených ekvivalentom bieleho cukru, pre dovozy pochádzajúce z krajín, ktoré sú signatármi protokolu AKT a dohody s Indiou. |
(2) |
Článok 16 nariadenia (ES) č. 1159/2003 stanovuje pravidlá týkajúce sa určenia colných kvót na produkty kódu KN 1701 11 10 s nulovou colnou sadzbou, vyjadrených ekvivalentom bieleho cukru, pre dovozy pochádzajúce z krajín, ktoré sú signatármi protokolu AKT a dohody s Indiou. |
(3) |
Článok 22 nariadenia (ES) č. 1159/2003 otvára colné kvóty na produkty kódu KN 1701 11 10 s colnou sadzbou 98 eur na každú tonu pre dovozy pochádzajúce z Brazílie, Kuby a ostatných tretích krajín. |
(4) |
Žiadosti o vydanie dovozných licencií na celkové množstvo prevyšujúce povinné množstvo dodávky pre príslušnú krajinu, určené podľa článku 9 nariadenia (ES) č. 1159/2003 pre preferenčný cukor AKT – India, boli v týždni od 10. do 14. apríla 2006 predložené kompetentným úradom v súlade s článkom 5 ods. 1 nariadenia (ES) č. 1159/2003. |
(5) |
Za týchto okolností Komisia musí určiť redukčný koeficient, ktorý umožní výdaj licencií v pomere k disponibilnému množstvu, a uviesť, že uvedený limit bol dosiahnutý, |
PRIJALA TOTO NARIADENIE:
Článok 1
Pre žiadosti o dovozné licencie predložené v týždni od 10. do 14. apríla 2006 v zmysle článku 5 ods. 1 nariadenia (ES) č. 1159/2003 sa licencie vydávajú v rozmedzí množstvových limitov uvedených v prílohe k tomuto nariadeniu.
Článok 2
Toto nariadenie nadobúda účinnosť 21. apríla 2006.
Toto nariadenie je záväzné v celom rozsahu a priamo uplatniteľné vo všetkých členských štátoch.
V Bruseli 19. apríla 2006
Za Komisiu
J. L. DEMARTY
generálny riaditeľ pre poľnohospodárstvo a rozvoj vidieka
(1) Ú. v. ES L 178, 30.6.2001, s. 1. Nariadenie naposledy zmenené a doplnené nariadením Komisie (ES) č. 987/2005 (Ú. v. EÚ L 167, 29.6.2005, s. 12).
(2) Ú. v. ES L 146, 20.6.1996, s. 1.
(3) Ú. v. EÚ L 162, 1.7.2003, s. 25. Nariadenie naposledy zmenené a doplnené nariadením (ES) č. 568/2005 (Ú. v. EÚ L 97, 15.4.2005, s. 9).
PRÍLOHA
Preferenčný cukor AKT–INDIA
Hlava II nariadenia (ES) č. 1159/2003
Hospodársky rok 2005/2006
Príslušná krajina |
% na vydanie na požadované množstvá v týždni od 10.4.2006–14.4.2006 |
Limit |
Barbados |
100 |
|
Belize |
100 |
Dosiahnutý |
Kongo |
100 |
|
Fidži |
0 |
Dosiahnutý |
Guyana |
100 |
|
India |
0 |
Dosiahnutý |
Pobrežie Slonoviny |
100 |
|
Jamajka |
100 |
|
Keňa |
100 |
|
Madagaskar |
100 |
|
Malawi |
51,7349 |
Dosiahnutý |
Maurícius |
100 |
|
Mozambik |
100 |
|
Sv.Krištof a Nevis |
100 |
|
Svazijsko |
0 |
Dosiahnutý |
Tanzánia |
100 |
|
Trinidad a Tobago |
100 |
|
Zambia |
100 |
|
Zimbabwe |
100 |
|
Špeciálny preferenčný cukor
Hlava III nariadenia (ES) č. 1159/2003
Hospodársky rok 2005/2006
Príslušná krajina |
% na vydanie na požadované množstvá v týždni od 10.4.2006–14.4.2006 |
Limit |
India |
0 |
Dosiahnutý |
Ostatné |
100 |
|
Koncesný cukor CXL
Hlava IV nariadenia (ES) č. 1159/2003
Hospodársky rok 2005/2006
Príslušná krajina |
% na vydanie na požadované množstvá v týždni od 10.4.2006–14.4.2006 |
Limit |
Brazília |
0 |
Dosiahnutý |
Kuba |
100 |
|
Ostatné tretie krajiny |
0 |
Dosiahnutý |
20.4.2006 |
SK |
Úradný vestník Európskej únie |
L 107/37 |
NARIADENIE KOMISIE (ES) č. 612/2006
z 19. apríla 2006
ustanovujúce podmienky, za ktorých možno vyhovieť žiadostiam o dovozné povolenie, podaným v apríli 2006, na dovoz nejatočných býkov, kráv a jalovíc niektorých alpských a horských plemien
KOMISIA EURÓPSKYCH SPOLOČENSTIEV,
so zreteľom na Zmluvu o založení Európskeho spoločenstva,
so zreteľom na nariadenie Rady (ES) č. 1254/1999 zo 17. mája 1999 o spoločnej organizácii trhu s hovädzím a teľacím mäsom (1),
so zreteľom na nariadenie Komisie (ES) č. 1081/1999 z 26. mája 1999, ustanovujúce otvorenie a spôsob riadenia colných dovozných kvót pre nejatočné býky, kravy a jalovice niektorých alpských a horských plemien, zrušujúce nariadenie (ES) č. 1012/98 a pozmeňujúce a dopĺňajúce nariadenie (ES) č. 1143/98 (2), a najmä na jeho článok 5,
keďže:
(1) |
Článok 9 ods. 1 nariadenia (ES) č. 1081/1999 ustanovuje nové pridelenie množstiev, na ktoré neboli podané žiadosti pre dovozné certifikáty do 15. marca 2006. |
(2) |
Článok 1 nariadenia Komisie (ES) č. 502/2006 z 28. marca 2006, ustanovujúceho nové pridelenie dovozných povolení v zmysle nariadenia (ES) č. 1081/1999 pre nejatočné býky, kravy a jalovice niektorých alpských a horských plemien (3), stanovilo množstvá nejatočných býkov, kráv a jalovíc niektorých alpských a horských plemien, ktoré možno dovážať za zvláštnych podmienok do 30. júna 2006. |
(3) |
Množstvám, na ktoré boli podané žiadosti o udelenie dovozného povolenia, sa môže vyhovieť v celom rozsahu, |
PRIJALA TOTO NARIADENIE:
Článok 1
Každej žiadosti podanej v zmysle ustanovení článku 9 nariadenia (ES) č. 1081/1999 sa vyhovie v plnej miere podľa čísiel objednávok 09.0001 a 09.0003.
Článok 2
Toto nariadenie nadobúda účinnosť dňa 20. apríla 2006.
Toto nariadenie je záväzné v celom rozsahu a priamo uplatniteľné vo všetkých členských štátoch.
V Bruseli 19. apríla 2006
Za Komisiu
Mariann FISCHER BOEL
členka Komisie
(1) Ú. v. ES L 160, 26.6.1999, s. 21. Nariadenie naposledy zmenené a doplnené nariadením (ES) č. 1782/2003 (Ú. v. EÚ L 270, 21.10.2003, s. 1).
(2) Ú. v. ES L 131, 27.5.1999, s. 15. Nariadenie naposledy zmenené a doplnené nariadením (ES) č. 1096/2001 (Ú. v. ES L 150, 6.6.2001, s. 33).
(3) Ú. v. EÚ L 91, 29.3.2006, s. 10.
II Akty, ktorých uverejnenie nie je povinné
Komisia
20.4.2006 |
SK |
Úradný vestník Európskej únie |
L 107/38 |
ROZHODNUTIE KOMISIE
zo 7. apríla 2006
o opakovanom použití informácií Komisie
(2006/291/ES, Euratom)
KOMISIA EURÓPSKYCH SPOLOČENSTIEV,
so zreteľom na Zmluvu o založení Európskeho spoločenstva, a najmä na jej článok 218 ods. 2,
so zreteľom na Zmluvu o založení Európskeho spoločenstva pre atómovú energiu, a najmä na jej článok 131,
so zreteľom na Zmluvu o Európskej únii, a najmä na jej článok 28 ods. 1 a článok 41 ods. 1,
keďže:
(1) |
Nové informačné a komunikačné technológie vytvorili nevídané možnosti spájať a vzájomne kombinovať obsah z rôznych zdrojov. |
(2) |
Informácie verejného sektora sú zatiaľ takmer nevyužitým zdrojom, ktorý by mohol slúžiť ako základ nových hodnotných produktov a služieb informačnej spoločnosti. Komisia zdôraznila hospodársky potenciál informácií verejného sektora vo svojom oznámení z 23.10.2001 (1)„eEurope 2002: Vytvorenie rámcových podmienok EÚ na využívanie informácií verejného sektora“. |
(3) |
Komisia a ostatné inštitúcie majú v držbe veľa rôznych dokumentov, ktoré by sa dali opätovne použiť na hodnotné informačné produkty a služby a ktoré by mohli poskytovať užitočný obsah pre spoločnosti aj občanov. |
(4) |
Právo prístupu k dokumentom Komisie sa riadi nariadením Európskeho parlamentu a Rady (ES) č. 1049/2001 z 30. mája 2001 o prístupe verejnosti k dokumentom Európskeho parlamentu, Rady a Komisie (2). |
(5) |
Smernica Európskeho parlamentu a Rady 2003/98/ES (3) stanovuje minimálne pravidlá opätovného použitia informácií verejného sektora v rámci Európskej únie. V odôvodneniach tejto smernice sa členské štáty podporujú v tom, aby zašli nad rámec týchto minimálnych pravidiel a prijali otvorenú dátovú politiku, ktorá umožní široké využívanie dokumentov v držbe orgánov verejného sektora. |
(6) |
Vo svojom oznámení „eEurope 2002: Vytvorenie rámcových podmienok EÚ na využívanie informácií verejného sektora“ ohlásila Komisia prepracovanie politík v oblasti opakovaného použitia informácií inštitúcií EÚ. V tomto ohľade sa prijalo viacero pozitívnych krokov, ku ktorým patrí napr. nová politika Eurostatu v oblasti šírenia informácií a sprístupnenie portálu Eurlex pre širokú verejnosť. |
(7) |
Cieľom novej iniciatívy Komisie „Iniciatíva i2010 – Európska informačná spoločnosť pre rast a zamestnanosť“ je okrem iného uľahčenie vytvárania a šírenia európskeho obsahu. Týmto rozhodnutím sa v rámci tejto iniciatívy určujú podmienky opakovaného použitia dokumentov Komisie v záujme ich opakovaného použitia v širšom meradle. |
(8) |
Pomocou otvorenej politiky Komisie v oblasti opakovaného použitia sa podporí nová hospodárska činnosť, dôjde k širšiemu používaniu a šíreniu informácií Spoločenstva, posilní sa imidž otvorenosti a transparentnosti inštitúcií a zabráni sa zbytočnému administratívnemu zaťaženiu používateľov a útvarov Komisie. |
(9) |
Toto rozhodnutie by sa malo vykonávať a uplatňovať v úplnej zhode so zásadami ochrany osobných údajov v súlade s nariadením Európskeho parlamentu a Rady (ES) č. 45/2001/ES z 18. decembra 2000 o ochrane jednotlivcov so zreteľom na spracovanie osobných údajov inštitúciami a orgánmi Spoločenstva a o voľnom pohybe takýchto údajov (4). |
(10) |
Toto rozhodnutie by sa nemalo vzťahovať na dokumenty, ktoré Komisia nemôže opakovane použiť, napr. z dôvodu ochrany práv duševného vlastníctva tretích osôb alebo v prípade, že dokumenty boli získané od iných inštitúcií, |
ROZHODLA TAKTO:
Článok 1
Predmet úpravy
Týmto rozhodnutím sa určujú podmienky opakovaného použitia dokumentov, ktoré sú v držbe Komisie alebo ktoré sú v mene Komisie v držbe Úradu pre vydávanie úradných publikácií Európskych spoločenstiev (OPOCE), na účely uľahčenia opakovaného použitia informácií v širšom meradle, posilnenia imidžu otvorenosti Komisie a zabránenia zbytočnému administratívnemu zaťaženiu používateľov, ako aj útvarov Komisie.
Článok 2
Rozsah pôsobnosti
1. Toto rozhodnutie sa vzťahuje na verejné dokumenty, ktorých autorom je Komisia alebo verejné či súkromné subjekty v mene Komisie:
a) |
ktoré prostredníctvom publikácií, internetových stránok alebo iných spôsobov šírenia uverejnila Komisia alebo OPOCE v mene Komisie alebo |
b) |
ktoré z hospodárskych alebo iných praktických dôvodov neboli uverejnené, ako napr. štúdie, správy a iné údaje. |
2. Toto rozhodnutie sa nevzťahuje na:
a) |
softvér alebo dokumenty, ktoré sú predmetom práv priemyselného vlastníctva, ako napr. patenty, ochranné známky, registrované vzory, logá a obchodné mená; |
b) |
dokumenty, ktoré Komisia nemôže povoliť opakovane použiť z dôvodu ochrany práv duševného vlastníctva tretích osôb; |
c) |
výsledky výskumu Spoločného výskumného centra; |
d) |
dokumenty sprístupnené tretej strane podľa špecifických pravidiel na privilegovaný prístup k dokumentom. |
3. Toto rozhodnutie sa bude vykonávať v úplnom súlade s pravidlami ochrany jednotlivcov so zreteľom na spracovanie osobných údajov, a najmä s nariadením (ES) č. 45/2001.
4. Toto rozhodnutie sa žiadnym spôsobom nedotýka nariadenia (ES) č. 1049/2001.
Článok 3
Vymedzenie pojmov
Na účely tohto rozhodnutia sa uplatňujú tieto pojmy:
1. |
„dokument“ je:
|
2. |
„opakované použitie“ je použitie dokumentov fyzickými alebo právnickými osobami na obchodné alebo neobchodné účely s výnimkou pôvodného účelu, na ktorý bol dokument vyhotovený. Výmena dokumentov medzi Komisiou a inými orgánmi verejného sektora, ktoré tieto dokumenty používajú výlučne na plnenie svojich verejných úloh, nepredstavuje opakované použitie; |
3. |
„osobné údaje“ sú údaje podľa definície v článku 2 písm. a) nariadenia (ES) č. 45/2001. |
Článok 4
Všeobecná zásada
S výhradou obmedzení stanovených v článku 2 ods. 2 a 3 sa všetky dokumenty dajú opakovane použiť na obchodné alebo neobchodné účely v súlade podmienkami, ktoré sú uvedené nižšie. Pokiaľ je to možné, dokumenty budú sprístupnené v elektronickej forme.
Článok 5
Spracovávanie žiadostí o opakované použitie
1. S cieľom obmedziť potrebu predkladania jednotlivých žiadostí o opakované použitie uvedú útvary Komisie v každom vhodnom prípade, či sú dokumenty určené na opakované použitie (napr. pomocou všeobecných upozornení na internetových stránkach).
2. Žiadosť o opakované použitie dokumentu sa bezodkladne spracuje. Potvrdenie o prijatí sa pošle žiadateľovi. Do 15 pracovných dní od registrácie žiadosti útvary Komisie alebo OPOCE buď povolia opakované použitie dokumentu, ktorý je predmetom žiadosti, a v potrebných prípadoch poskytnú kópiu dokumentu, alebo žiadosť písomnou formou úplne alebo čiastočne zamietnu a uvedú dôvody takéhoto rozhodnutia.
3. Vo výnimočných prípadoch, napríklad v prípade žiadosti týkajúcej sa rozsiahleho dokumentu alebo veľkého počtu dokumentov, alebo v prípade, keď je potrebné žiadosť preložiť, sa lehota stanovená v odseku 2 môže predĺžiť o 15 pracovných dní za podmienky, že sa žiadateľovi táto skutočnosť vopred oznámi a podrobne odôvodní.
4. V prípade zamietnutia žiadosti útvar Komisie alebo OPOCE informujú žiadateľa o jeho práve podať žalobu na Súd prvého stupňa Európskych spoločenstiev alebo podať sťažnosť európskemu ombudsmanovi, a to za podmienok ustanovených v článkoch 230 a 195 Zmluvy o ES, resp. v článkoch 146 a 107d Zmluvy o Euratome.
5. Ak sa zamietnutie zakladá na článku 2 ods. 2 písm. b) tohto rozhodnutia, v odpovedi žiadateľovi sa uvádza fyzická alebo právnická osoba, ktorá je držiteľom práv, pokiaľ je známa, prípadne poskytovateľ licencie, od ktorého Komisia získala príslušný materiál, pokiaľ je známy.
Článok 6
Dostupné formáty
Dokumenty sa sprístupnia vo všetkých existujúcich formátoch alebo jazykových verziách a, pokiaľ je to možné a vhodné, v elektronickej forme.
Neplynie z toho povinnosť tvoriť, upravovať alebo aktualizovať dokumenty tak, aby zodpovedali žiadosti, ani povinnosť poskytovať výťahy z dokumentov v prípade, že by to vyžadovalo neprimerané úsilie nad rámec jednoduchého úkonu.
Týmto rozhodnutím nevzniká Komisii povinnosť prekladať dokumenty, ktoré sú predmetom žiadostí, do iných jazykov, než v akých sú k dispozícii v čase podania žiadosti.
Na základe tohto rozhodnutia nemožno Komisiu ani OPOCE žiadať o to, aby pokračovali v tvorbe istých typov dokumentov, alebo aby ich uchovávali v danom formáte na účely opakovaného použitia fyzickými alebo právnickými osobami.
Článok 7
Princípy regulovania poplatkov
1. Opakované použitie dokumentov je v zásade bezplatné.
2. V osobitných prípadoch možno žiadať úhradu okrajových nákladov, ktoré vzniknú reprodukciou a šírením dokumentov.
3. V prípadoch, keď sa Komisia rozhodne upraviť dokument tak, aby zodpovedal konkrétnej žiadosti, môže od žiadateľa žiadať úhradu nákladov, ktoré pri úprave vzniknú. Pri posudzovaní nutnosti úhrady takýchto nákladov sa zohľadní úsilie vynaložené na úpravu, ako aj potenciálne výhody opakovaného použitia pre Spoločenstvá, napr. v súvislosti so šírením informácií o fungovaní Spoločenstiev alebo s verejným imidžom inštitúcie.
Článok 8
Transparentnosť
1. Všetky podmienky a štandardné poplatky platné pre opakované použitie dokumentov sa stanovujú a uverejňujú vopred a, pokiaľ je to možné a vhodné, v elektronickej forme.
2. Vyhľadávanie dokumentov sa zjednoduší pomocou praktických opatrení, napr. pomocou zoznamov najdôležitejších dokumentov dostupných na opakované použitie.
Článok 9
Licencie
Opakované použitie dokumentov sa môže povoliť bez podmienok, alebo sa v prípade potreby stanovia podmienky v povolení alebo vo vyhlásení o odmietnutí zodpovednosti. K typickým podmienkam opakovaného použitia patrí povinnosť používateľa uviesť zdroj dokumentov, povinnosť žiadnym spôsobom nepozmeniť pôvodný význam alebo posolstvo dokumentov a odmietnutie zodpovednosti Komisie za akékoľvek následky opakovaného použitia. Podmienky nesmú zbytočne obmedzovať možnosti opakovaného použitia.
Článok 10
Nediskriminácia a zákaz výhradných práv
1. Všetky podmienky platné pre opakované použitie dokumentov musia byť pre porovnateľné kategórie opakovaného použitia nediskriminačné.
2. Dokumenty môžu opakovane použiť všetci potenciálni účastníci trhu. Neudeľujú sa výhradné práva.
3. V prípade, že je výhradné právo nevyhnutné na zabezpečenie služieb vo verejnom záujme, dôvod na udelenie takého výhradného práva sa pravidelne preskúmava, v každom prípade minimálne po troch rokoch. Každé výhradné právo musí byť transparentné a musí sa zverejniť.
Článok 11
Vykonávanie
V súlade s článkom 14 rokovacieho poriadku Komisie sa právomoc prijímať v mene Komisie rozhodnutia o žiadostiach o opakované použitie deleguje na generálnych riaditeľov a vedúcich útvarov. Prijmú potrebné opatrenia s cieľom zabezpečiť, aby postupy súvisiace s dokumentmi, za ktoré sú zodpovední, spĺňali požiadavky tohto rozhodnutia. Na tento účel určia úradníka, ktorý posudzuje žiadosti o opätovné použitie a koordinuje odpovede generálneho riaditeľstva alebo útvaru.
Článok 12
Preskúmanie
Toto rozhodnutie sa preskúma tri roky po jeho nadobudnutí účinnosti. Preskúmanie sa zameria predovšetkým na možné uplatňovanie tohto rozhodnutia na výsledky výskumu Spoločného výskumného centra.
Článok 13
Nadobudnutie účinnosti
Toto rozhodnutie nadobúda účinnosť dňom jeho uverejnenia v Úradnom vestníku Európskej únie.
V Bruseli 7. apríla 2006
Za Komisiu
Viviane REDING
členka Komisie
(1) KOM(2001) 607, konečné znenie.
(2) Ú. v. ES L 145, 31.5.2001, s. 43.
(3) Ú. v. EÚ L 345, 31.12.2003, s. 90.
(4) Ú. v. ES L 8, 12.1.2001, s. 1.
20.4.2006 |
SK |
Úradný vestník Európskej únie |
L 107/42 |
ROZHODNUTIE KOMISIE
z 12. apríla 2006,
ktorým sa mení a dopĺňa rozhodnutie 2004/639/ES, pokiaľ ide o Chorvátsko
[oznámené pod číslom K(2006) 1541]
(Text s významom pre EHP)
(2006/292/ES)
KOMISIA EURÓPSKYCH SPOLOČENSTIEV,
so zreteľom na Zmluvu o založení Európskeho spoločenstva,
so zreteľom na smernicu Rady 88/407/EHS zo 14. júna 1988, ktorou sa stanovujú veterinárne požiadavky pre obchodovanie so zmrazeným semenom domáceho dobytka v Spoločenstve a pre jeho dovoz do Spoločenstva (1), a najmä na jej článok 8 ods. 1,
keďže:
(1) |
V rozhodnutí Komisie 2004/639/ES zo 6. septembra 2004, ktorým sa stanovujú podmienky dovozu spermií domácich zvierat druhov hovädzieho dobytka (2), sa okrem iného uvádza zoznam tretích krajín, z ktorých sa môžu dovážať spermie hovädzieho dobytka. |
(2) |
Vzhľadom na dosiahnutý stav týkajúci sa zdravia zvierat v Chorvátsku by sa táto krajina mala doplniť do uvedeného zoznamu tretích krajín, z ktorých je povolený dovoz predmetného materiálu. |
(3) |
Rozhodnutie 2004/639/ES by sa preto malo zodpovedajúcim spôsobom zmeniť a doplniť. |
(4) |
Opatrenia ustanovené v tomto rozhodnutí sú v súlade so stanoviskom Stáleho výboru pre potravinový reťazec a zdravie zvierat, |
PRIJALA TOTO ROZHODNUTIE:
Článok 1
Príloha I k rozhodnutiu 2004/639/ES sa nahrádza textom uvedeným v prílohe k tomuto rozhodnutiu.
Článok 2
Toto rozhodnutie je určené členským štátom.
V Bruseli 12. apríla 2006
Za Komisiu
Markos KYPRIANOU
člen Komisie
(1) Ú. v. ES L 194, 22.7.1988, s. 10. Smernica naposledy zmenená a doplnená rozhodnutím Komisie 2006/16/ES (Ú. v. EÚ L 11, 17.1.2006, s. 21).
(2) Ú. v. EÚ L 292, 15.9.2004, s. 21. Rozhodnutie naposledy zmenené a doplnené rozhodnutím 2006/16/ES.
PRÍLOHA
„PRÍLOHA I
Zoznam tretích krajín, z ktorých členské štáty povoľujú dovoz spermií domáceho hovädzieho dobytka
Kód ISO |
Krajina |
AU |
Austrália |
CA |
Kanada |
CH |
Švajčiarsko |
HR |
Chorvátsko |
NZ |
Nový Zéland |
RO |
Rumunsko |
US |
Spojené štáty“ |
20.4.2006 |
SK |
Úradný vestník Európskej únie |
L 107/44 |
ROZHODNUTIE KOMISIE
z 12. apríla 2006,
ktorým sa mení a dopĺňa rozhodnutie Komisie 2006/135/ES, pokiaľ ide o zriadenie oblastí A a B v určitých členských štátoch v dôsledku prepuknutia vysoko patogénnej vtáčej chrípky
[oznámené pod číslom K(2006) 1583]
(Text s významom pre EHP)
(2006/293/ES)
KOMISIA EURÓPSKYCH SPOLOČENSTIEV,
so zreteľom na smernicu Rady 89/662/EHS z 11. decembra 1989 o veterinárnych kontrolách v obchode vnútri Spoločenstva s cieľom dobudovania vnútorného trhu (1), a najmä na jej článok 9 ods. 4,
so zreteľom na smernicu Rady 90/425/EHS z 26. júna 1990 týkajúcu sa veterinárnych a zootechnických kontrol uplatňovaných v obchode vnútri Spoločenstva s určitými živými zvieratami a výrobkami s ohľadom na vytvorenie vnútorného trhu (2), a najmä na jej článok 10 ods. 4,
so zreteľom na nariadenie Európskeho parlamentu a Rady (ES) č. 998/2003 z 26. mája 2003 o veterinárnych požiadavkách uplatniteľných na nekomerčné premiestňovanie spoločenských zvierat a ktorým sa mení a dopĺňa smernica Rady 92/65/EHS (3), a najmä na jeho článok 18,
so zreteľom na smernicu Rady 2005/94/ES z 20. decembra 2005 o opatreniach Spoločenstva na kontrolu vtáčej chrípky a o zrušení smernice 92/40/EHS (4), a najmä na jej článok 66 ods. 2,
keďže:
(1) |
Nemecko oznámilo Komisii a ďalším členským štátom prepuknutie vysoko patogénnej vtáčej chrípky spôsobenej vírusom A podtypu H5N1 u hydiny na svojom území a prijalo vhodné opatrenia ustanovené v rozhodnutí Komisie 2006/135/ES z 22. februára 2006 o určitých ochranných opatreniach v Spoločenstve v súvislosti s vysoko patogénnou vtáčou chrípkou (5). |
(2) |
Po prepuknutí chrípky prijalo Nemecko v súlade s rozhodnutím 2006/135/ES potrebné opatrenia. Po oznámení týchto opatrení ich Komisia preskúmala v spolupráci s príslušnými členskými štátmi a vyjadrila uspokojenie, že oblasti A a B, ktoré tento členský štát zriadil, sú v dostatočnej vzdialenosti od prepuknutia chrípky u hydiny. Je preto potrebné zriadiť v Nemecku oblasti A a B a určiť trvanie týchto regionalizačných opatrení. |
(3) |
V súlade s článkom 2 ods. 4 písm. b) a c) rozhodnutia 2006/135/ES a po konečnom hodnotení epidemiologickej situácie v súvislosti s vysoko patogénnou vtáčou chrípkou podtypu H5N1 v určitých častiach Francúzska bolo súčasne pozastavené uplatňovanie opatrení nevyhnutných v daných oblastiach, ktoré boli stanovené v súlade s článkom 2 ods. 2 uvedeného rozhodnutia. |
(4) |
Je preto potrebné zodpovedajúcim spôsobom zmeniť a doplniť časti A a B prílohy k rozhodnutiu 2006/135/ES. |
(5) |
Opatrenia ustanovené v tomto rozhodnutí sú v súlade so stanoviskom Stáleho výboru pre potravinový reťazec a zdravie zvierat, |
PRIJALA TOTO ROZHODNUTIE:
Článok 1
Príloha I k rozhodnutiu 2006/135/ES sa nahrádza prílohou k tomuto rozhodnutiu.
Článok 2
Toto rozhodnutie je určené členským štátom.
V Bruseli 12. apríla 2006
Za Komisiu
Markos KYPRIANOU
člen Komisie
(1) Ú. v. ES L 395, 30.12.1989, s. 13. Smernica naposledy zmenená a doplnená smernicou 2004/41/ES (Ú. v. EÚ L 157, 30.4.2004, s. 33); oprava v Ú. v. EÚ L 195, 2.6.2004, s. 12.
(2) Ú. v. ES L 224, 18.8.1990, s. 29. Smernica naposledy zmenená a doplnená smernicou Európskeho parlamentu a Rady č. 2002/33/ES (Ú. v. ES L 315, 19.11.2002, s. 14).
(3) Ú. v. EÚ L 146, 13.6.2003, s. 1. Nariadenie naposledy zmenené a doplnené nariadením Komisie (ES) č. 18/2006 (Ú. v. EÚ L 4, 7.1.2006, s. 3).
(4) Ú. v. EÚ L 10, 14.1.2006, s. 16.
(5) Ú. v. EÚ L 52, 23.2.2006, s. 41. Rozhodnutie zmenené a doplnené rozhodnutím 2006/251/ES (Ú. v. EÚ L 91, 29.3.2006, s. 33).
PRÍLOHA
Príloha I k rozhodnutiu 2006/135/ES sa nahrádza takto:
„PRÍLOHA I
ČASŤ A
Oblasť A uvedená v článku 2 ods. 1:
ISO kód štátu |
Členský štát |
Oblasť A |
Platné do |
|
Kód |
Názov |
|||
DE |
NEMECKO |
PSČ |
Obce |
8.5.2006 |
Zóna ochrany |
|
STADT MUTZSCHEN |
||
|
WERMSDORF |
|||
Zóna dohľadu |
|
|
||
v okrese Muldental |
|
DORNREICHENBACH |
||
|
DÜRRWEITZSCHEN |
|||
|
KÜHREN-BURKARDSHAIN |
|||
|
NERCHAU |
|||
|
THÜMMLITZ-WALDE |
|||
|
TREBSEN |
|||
v okrese Torgau-Oschatz |
|
DAHLEN |
||
|
MÜGELN |
|||
|
SORNZIG-ABLASS |
|||
v okrese Döbeln |
|
BOCKELWITZ |
||
|
LEISNIG |
|||
SE |
ŠVÉDSKO |
|
|
|
V rámci Kalmar Län tieto lokality |
PSČ |
Lokalita |
24.4.2006 |
|
Zóna ochrany |
572 75 |
FIGEHOLM |
||
572 95 |
FIGEHOLM |
|||
Zóna dohľadu |
572 75 |
FIGEHOLM |
||
572 76 |
FÅRBO |
|||
572 92 |
OSKARSHAMN |
|||
572 95 |
FIGEHOLM |
|||
572 96 |
FÅRBO |
|||
Rozšírená zóna dohľadu (20 km) |
380 75 |
BYXELKROK |
||
570 91 |
KRISTDALA |
|||
572 37 |
OSKARSHAMN |
|||
572 40 |
OSKARSHAMN |
|||
572 41 |
OSKARSHAMN |
|||
572 61 |
OSKARSHAMN |
|||
572 63 |
OSKARSHAMN |
|||
572 75 |
FIGEHOLM |
|||
572 76 |
FÅRBO |
|||
572 91 |
OSKARSHAMN |
|||
572 92 |
OSKARSHAMN |
|||
572 95 |
FIGEHOLM |
|||
572 96 |
FÅRBO |
|||
590 91 |
HJORTED |
|||
590 93 |
GUNNEBO |
ČASŤ B
Oblasť B uvedená v článku 2 ods. 2
ISO kód štátu |
Členský štát |
Oblasť B |
Platné do |
|
Kód |
Názov |
|||
DE |
NEMECKO |
PSČ |
Obce |
8.5.2006 |
v okrese Muldental |
|
BAD LAUSICK |
||
|
BELGERSHAIN |
|||
|
BENNEWITZ |
|||
|
BORSDORF |
|||
|
BRANDIS |
|||
|
COLDITZ |
|||
|
FALKENHAIN |
|||
|
GRIMMA |
|||
|
GROSSBARDAU |
|||
|
GROSSBOTHEN |
|||
|
HOHBURG |
|||
|
MACHERN |
|||
|
NAUNHOF |
|||
|
OTTERWISCH |
|||
|
PARTHENSTEIN |
|||
|
THALLWITZ |
|||
|
WURZEN |
|||
|
ZSCHADRASS |
|||
v okrese Torgau-Oschatz |
|
ARZBERG |
||
|
BEILRODE |
|||
|
BELGERN |
|||
|
CAVERTITZ |
|||
|
DOMMITZSCH |
|||
|
DREIHEIDE |
|||
|
ELSNIG |
|||
|
GROSSTREBEN-ZWETHAU |
|||
|
LIEBSCHÜTZBERG |
|||
|
MOCKREHNA |
|||
|
NAUNDORF |
|||
|
OSCHATZ |
|||
|
PFLÜCKUFF |
|||
|
SCHILDAU |
|||
|
TORGAU |
|||
|
TROSSIN |
|||
|
ZINNA |
|||
v okrese Kreis Döbeln |
|
DÖBELN |
||
|
EBERSBACH |
|||
|
GROSSWEITZSCHER |
|||
|
HARTHA |
|||
|
MOCHAU |
|||
|
NIEDERSTRIEGIS |
|||
|
OSTRAU |
|||
|
ROSSWEIN |
|||
|
WALDHEIM |
|||
|
ZIEGRA-KNOBELSDORF |
|||
|
ZSCHAITZ-OTTEWIG |
|||
SE |
ŠVÉDSKO |
|
|
|
Celá Kalmar Län, okrem oblasti A, vrátane týchto lokalít |
PSČ |
Lokalita |
24.4.2006 |
|
|
360 23 |
ÄLMEBODA |
||
360 50 |
LESSEBO |
|||
360 52 |
KOSTA |
|||
360 53 |
SKRUV |
|||
360 60 |
VISSEFJÄRDA |
|||
360 65 |
BODA GLASBRUK |
|||
360 70 |
ÅSEDA |
|||
360 77 |
FRÖSEKE |
|||
361 30 |
EMMABODA |
|||
361 31 |
EMMABODA |
|||
361 32 |
EMMABODA |
|||
361 33 |
EMMABODA |
|||
361 42 |
LINDÅS |
|||
361 53 |
BROAKULLA |
|||
361 91 |
EMMABODA |
|||
361 92 |
EMMABODA |
|||
361 93 |
BROAKULLA |
|||
361 94 |
ERIKSMÅLA |
|||
361 95 |
LÅNGASJÖ |
|||
370 17 |
ERINGSBODA |
|||
370 34 |
HOLMSJÖ |
|||
370 45 |
FÅGELMARA |
|||
371 93 |
KARLSKRONA |
|||
380 30 |
ROCKNEBY |
|||
380 31 |
LÄCKEBY |
|||
380 40 |
ORREFORS |
|||
380 41 |
GULLASKRUV |
|||
380 42 |
MÅLERÅS |
|||
380 44 |
ALSTERBRO |
|||
380 52 |
TIMMERNABBEN |
|||
380 53 |
FLISERYD |
|||
380 62 |
MÖRBYLÅNGA |
|||
380 65 |
DEGERHAMN |
|||
380 74 |
LÖTTORP |
|||
380 75 |
BYXELKROK |
|||
382 30 |
NYBRO |
|||
382 31 |
NYBRO |
|||
382 32 |
NYBRO |
|||
382 33 |
NYBRO |
|||
382 34 |
NYBRO |
|||
382 35 |
NYBRO |
|||
382 36 |
NYBRO |
|||
382 37 |
NYBRO |
|||
382 38 |
NYBRO |
|||
382 39 |
NYBRO |
|||
382 40 |
NYBRO |
|||
382 41 |
NYBRO |
|||
382 42 |
NYBRO |
|||
382 43 |
NYBRO |
|||
382 44 |
NYBRO |
|||
382 45 |
NYBRO |
|||
382 46 |
NYBRO |
|||
382 90 |
ÖRSJÖ |
|||
382 91 |
NYBRO |
|||
382 92 |
NYBRO |
|||
382 93 |
NYBRO |
|||
382 94 |
NYBRO |
|||
382 96 |
NYBRO |
|||
382 97 |
ÖRSJÖ |
|||
383 30 |
MÖNSTERÅS |
|||
383 31 |
MÖNSTERÅS |
|||
383 32 |
MÖNSTERÅS |
|||
383 33 |
MÖNSTERÅS |
|||
383 34 |
MÖNSTERÅS |
|||
383 35 |
MÖNSTERÅS |
|||
383 36 |
MÖNSTERÅS |
|||
383 37 |
MÖNSTERÅS |
|||
383 38 |
MÖNSTERÅS |
|||
383 39 |
MÖNSTERÅS |
|||
383 91 |
MÖNSTERÅS |
|||
383 92 |
MÖNSTERÅS |
|||
384 30 |
BLOMSTERMÅLA |
|||
384 31 |
BLOMSTERMÅLA |
|||
384 40 |
ÅLEM |
|||
384 91 |
BLOMSTERMÅLA |
|||
384 92 |
ÅLEM |
|||
384 93 |
ÅLEM |
|||
385 30 |
TORSÅS |
|||
385 31 |
TORSÅS |
|||
385 32 |
TORSÅS |
|||
385 33 |
TORSÅS |
|||
385 34 |
TORSÅS |
|||
385 40 |
BERGKVARA |
|||
385 41 |
BERGKVARA |
|||
385 50 |
SÖDERÅKRA |
|||
385 51 |
SÖDERÅKRA |
|||
385 90 |
SÖDERÅKRA |
|||
385 91 |
TORSÅS |
|||
385 92 |
GULLABO |
|||
385 93 |
TORSÅS |
|||
385 94 |
BERGKVARA |
|||
385 95 |
TORSÅS |
|||
385 96 |
GULLABO |
|||
385 97 |
SÖDERÅKRA |
|||
385 98 |
BERGKVARA |
|||
385 99 |
TORSÅS |
|||
386 30 |
FÄRJESTADEN |
|||
386 31 |
FÄRJESTADEN |
|||
386 32 |
FÄRJESTADEN |
|||
386 33 |
FÄRJESTADEN |
|||
386 34 |
FÄRJESTADEN |
|||
386 35 |
FÄRJESTADEN |
|||
386 90 |
FÄRJESTADEN |
|||
386 92 |
FÄRJESTADEN |
|||
386 93 |
FÄRJESTADEN |
|||
386 94 |
FÄRJESTADEN |
|||
386 95 |
FÄRJESTADEN |
|||
386 96 |
FÄRJESTADEN |
|||
387 30 |
BORGHOLM |
|||
387 31 |
BORGHOLM |
|||
387 32 |
BORGHOLM |
|||
387 33 |
BORGHOLM |
|||
387 34 |
BORGHOLM |
|||
387 35 |
BORGHOLM |
|||
387 36 |
BORGHOLM |
|||
387 37 |
BORGHOLM |
|||
387 38 |
BORGHOLM |
|||
387 50 |
KÖPINGSVIK |
|||
387 51 |
KÖPINGSVIK |
|||
387 52 |
KÖPINGSVIK |
|||
387 90 |
KÖPINGSVIK |
|||
387 91 |
BORGHOLM |
|||
387 92 |
BORGHOLM |
|||
387 93 |
BORGHOLM |
|||
387 94 |
BORGHOLM |
|||
387 95 |
KÖPINGSVIK |
|||
387 96 |
KÖPINGSVIK |
|||
388 30 |
LJUNGBYHOLM |
|||
388 31 |
LJUNGBYHOLM |
|||
388 32 |
LJUNGBYHOLM |
|||
388 40 |
TREKANTEN |
|||
388 41 |
TREKANTEN |
|||
388 50 |
PÅRYD |
|||
388 91 |
VASSMOLÖSA |
|||
388 92 |
LJUNGBYHOLM |
|||
388 93 |
LJUNGBYHOLM |
|||
388 94 |
VASSMOLÖSA |
|||
388 95 |
HALLTORP |
|||
388 96 |
LJUNGBYHOLM |
|||
388 97 |
HALLTORP |
|||
388 98 |
TREKANTEN |
|||
388 99 |
PÅRYD |
|||
392 30 |
KALMAR |
|||
392 31 |
KALMAR |
|||
392 32 |
KALMAR |
|||
392 33 |
KALMAR |
|||
392 34 |
KALMAR |
|||
392 35 |
KALMAR |
|||
392 36 |
KALMAR |
|||
392 37 |
KALMAR |
|||
392 38 |
KALMAR |
|||
392 41 |
KALMAR |
|||
392 43 |
KALMAR |
|||
392 44 |
KALMAR |
|||
392 45 |
KALMAR |
|||
392 46 |
KALMAR |
|||
392 47 |
KALMAR |
|||
393 50 |
KALMAR |
|||
393 51 |
KALMAR |
|||
393 52 |
KALMAR |
|||
393 53 |
KALMAR |
|||
393 54 |
KALMAR |
|||
393 55 |
KALMAR |
|||
393 57 |
KALMAR |
|||
393 58 |
KALMAR |
|||
393 59 |
KALMAR |
|||
393 63 |
KALMAR |
|||
393 64 |
KALMAR |
|||
393 65 |
KALMAR |
|||
394 70 |
KALMAR |
|||
394 71 |
KALMAR |
|||
394 77 |
KALMAR |
|||
395 90 |
KALMAR |
|||
570 16 |
KVILLSFORS |
|||
570 19 |
PAULISTRÖM |
|||
570 30 |
MARIANNELUND |
|||
570 31 |
INGATORP |
|||
570 72 |
FAGERHULT |
|||
570 75 |
FÅGELFORS |
|||
570 76 |
RUDA |
|||
570 80 |
VIRSERUM |
|||
570 81 |
JÄRNFORSEN |
|||
570 82 |
MÅLILLA |
|||
570 83 |
ROSENFORS |
|||
570 84 |
MÖRLUNDA |
|||
570 90 |
PÅSKALLAVIK |
|||
570 91 |
KRISTDALA |
|||
572 30 |
OSKARSHAMN |
|||
572 31 |
OSKARSHAMN |
|||
572 32 |
OSKARSHAMN |
|||
572 33 |
OSKARSHAMN |
|||
572 34 |
OSKARSHAMN |
|||
572 35 |
OSKARSHAMN |
|||
572 36 |
OSKARSHAMN |
|||
572 37 |
OSKARSHAMN |
|||
572 40 |
OSKARSHAMN |
|||
572 41 |
OSKARSHAMN |
|||
572 50 |
OSKARSHAMN |
|||
572 51 |
OSKARSHAMN |
|||
572 60 |
OSKARSHAMN |
|||
572 61 |
OSKARSHAMN |
|||
572 62 |
OSKARSHAMN |
|||
572 91 |
OSKARSHAMN |
|||
572 93 |
OSKARSHAMN |
|||
572 96 |
FÅRBO |
|||
574 96 |
VETLANDA |
|||
574 97 |
VETLANDA |
|||
577 30 |
HULTSFRED |
|||
577 31 |
HULTSFRED |
|||
577 32 |
HULTSFRED |
|||
577 33 |
HULTSFRED |
|||
577 34 |
HULTSFRED |
|||
577 35 |
HULTSFRED |
|||
577 36 |
HULTSFRED |
|||
577 37 |
HULTSFRED |
|||
577 38 |
HULTSFRED |
|||
577 39 |
HULTSFRED |
|||
577 50 |
SILVERDALEN |
|||
577 51 |
SILVERDALEN |
|||
577 90 |
HULTSFRED |
|||
577 91 |
HULTSFRED |
|||
577 92 |
HULTSFRED |
|||
577 93 |
HULTSFRED |
|||
577 94 |
LÖNNEBERGA |
|||
579 30 |
HÖGSBY |
|||
579 31 |
HÖGSBY |
|||
579 32 |
HÖGSBY |
|||
579 33 |
HÖGSBY |
|||
579 40 |
BERGA |
|||
579 90 |
BERGA |
|||
579 92 |
HÖGSBY |
|||
579 93 |
GRÖNSKÅRA |
|||
590 42 |
HORN |
|||
590 80 |
SÖDRA VI |
|||
590 81 |
GULLRINGEN |
|||
590 83 |
STOREBRO |
|||
590 90 |
ANKARSRUM |
|||
590 91 |
HJORTED |
|||
590 92 |
TOTEBO |
|||
590 93 |
GUNNEBO |
|||
590 94 |
BLACKSTAD |
|||
590 95 |
LOFTAHAMMAR |
|||
590 96 |
ÖVERUM |
|||
590 98 |
EDSBRUK |
|||
593 30 |
VÄSTERVIK |
|||
593 31 |
VÄSTERVIK |
|||
593 32 |
VÄSTERVIK |
|||
593 33 |
VÄSTERVIK |
|||
593 34 |
VÄSTERVIK |
|||
593 35 |
VÄSTERVIK |
|||
593 36 |
VÄSTERVIK |
|||
593 37 |
VÄSTERVIK |
|||
593 38 |
VÄSTERVIK |
|||
593 39 |
VÄSTERVIK |
|||
593 40 |
VÄSTERVIK |
|||
593 41 |
VÄSTERVIK |
|||
593 42 |
VÄSTERVIK |
|||
593 43 |
VÄSTERVIK |
|||
593 50 |
VÄSTERVIK |
|||
593 51 |
VÄSTERVIK |
|||
593 52 |
VÄSTERVIK |
|||
593 53 |
VÄSTERVIK |
|||
593 54 |
VÄSTERVIK |
|||
593 61 |
VÄSTERVIK |
|||
593 62 |
VÄSTERVIK |
|||
593 91 |
VÄSTERVIK |
|||
593 92 |
VÄSTERVIK |
|||
593 93 |
VÄSTERVIK |
|||
593 95 |
VÄSTERVIK |
|||
593 96 |
VÄSTERVIK |
|||
594 30 |
GAMLEBY |
|||
594 31 |
GAMLEBY |
|||
594 32 |
GAMLEBY |
|||
594 91 |
GAMLEBY |
|||
594 92 |
GAMLEBY |
|||
594 93 |
GAMLEBY |
|||
594 94 |
GAMLEBY |
|||
597 40 |
ÅTVIDABERG |
|||
597 91 |
ÅTVIDABERG |
|||
597 96 |
ÅTVIDABERG |
|||
597 97 |
ÅTVIDABERG |
|||
598 30 |
VIMMERBY |
|||
598 31 |
VIMMERBY |
|||
598 32 |
VIMMERBY |
|||
598 34 |
VIMMERBY |
|||
598 35 |
VIMMERBY |
|||
598 36 |
VIMMERBY |
|||
598 37 |
VIMMERBY |
|||
598 38 |
VIMMERBY |
|||
598 39 |
VIMMERBY |
|||
598 40 |
VIMMERBY |
|||
598 91 |
VIMMERBY |
|||
598 92 |
VIMMERBY |
|||
598 93 |
VIMMERBY |
|||
598 94 |
VIMMERBY |
|||
598 95 |
VIMMERBY |
|||
598 96 |
VIMMERBY |
|||
615 92 |
VALDEMARSVIK |
|||
615 94 |
VALDEMARSVIK |
|||
615 95 |
VALDEMARSVIK“ |
Európska centrálna banka
20.4.2006 |
SK |
Úradný vestník Európskej únie |
L 107/54 |
USMERNENIE EURÓPSKEJ CENTRÁLNEJ BANKY
zo 7. apríla 2006
o poskytovaní služieb v oblasti správy rezerv v eurách prostredníctvom Eurosystému centrálnym bankám a krajinám nachádzajúcim sa mimo eurozóny a medzinárodným organizáciám
(ECB/2006/4)
(2006/294/ES)
RADA GUVERNÉROV EURÓPSKEJ CENTRÁLNEJ BANKY,
so zreteľom na Štatút Európskeho systému centrálnych bánk a Európskej centrálnej banky, a najmä na jeho článok 12.1, článok 14.3 a článok 23,
keďže:
(1) |
Usmernenie ECB/2004/13 z 1. júla 2004 o poskytovaní služieb v oblasti správy rezerv v eurách prostredníctvom Eurosystému centrálnym bankám a krajinám nachádzajúcim sa mimo eurozóny a medzinárodným organizáciám (1) je potrebné zmeniť a doplniť, aby sa zohľadnili zmeny vo vymedzení pojmu „rezervy“ a zrušenie hranice, pod ktorú sa zostatky jednodňových úverových operácií vedené v rámci peňažných/investičných služieb neúročia. Usmernenie ECB/2004/13 bolo už raz zmenené a doplnené a preto by sa malo v záujme jasnosti a transparentnosti prepracovať. |
(2) |
Podľa článku 23 v spojení s článkom 43.4 štatútu Európska centrálna banka (ECB) a národné centrálne banky členských štátov, ktoré prijali euro (ďalej len „zúčastnené NCB“), môžu nadviazať vzťahy s centrálnymi bankami v iných krajinách a, ak je to vhodné, aj s medzinárodnými organizáciami a uskutočňovať s tretími krajinami a s medzinárodnými organizáciami všetky druhy bankových operácií. |
(3) |
Rada guvernérov sa domnieva, že Eurosystém by mal pri poskytovaní služieb Eurosystému v oblasti správy rezerv takýmto klientom konať ako jednotný systém bez ohľadu na to, prostredníctvom ktorého člena Eurosystému sa takéto služby poskytujú. Na tento účel považuje Rada guvernérov za nevyhnutné prijať toto usmernenie, ktorým sa medzi iným zabezpečí, aby sa služby Eurosystému v oblasti správy rezerv poskytovali na štandardizovanom základe a za harmonizovaných podmienok, aby ECB dostávala náležité informácie týkajúce sa týchto služieb a aby sa určili minimálne spoločné znaky, ktoré sa požadujú pre zmluvné dojednania s klientmi. |
(4) |
Rada guvernérov považuje za nevyhnutné potvrdiť, že všetky informácie, údaje a dokumenty, ktoré členovia Eurosystému vypracujú alebo ktoré si medzi sebou vymieňajú v súvislosti so službami Eurosystému v oblasti správy rezerv, sú dôverného charakteru a vzťahuje sa na ne článok 38 štatútu. |
(5) |
V súlade s článkom 12.1 a článkom 14.3 štatútu usmernenia ECB tvoria neoddeliteľnú súčasť práva Spoločenstva, |
PRIJALA TOTO USMERNENIE:
Článok 1
Vymedzenie pojmov
Na účely tohto usmernenia:
— |
„všetky druhy bankových operácií“ zahŕňajú poskytovanie služieb Eurosystému v oblasti správy rezerv centrálnym bankám a krajinám nachádzajúcim sa mimo eurozóny a medzinárodným organizáciám v súvislosti so správou rezerv takýchto centrálnych bánk, krajín a medzinárodných organizácií, |
— |
„oprávneným personálom ECB“ sa rozumejú také osoby v ECB, ktoré podľa potreby určí Výkonná rada ako oprávnených odosielateľov a príjemcov informácií, ktoré sa majú poskytovať v rámci služieb Eurosystému v oblasti správy rezerv, |
— |
„centrálne banky“ zahŕňajú menové orgány, |
— |
„klientom“ sa rozumie akákoľvek krajina (vrátane orgánov verejnej moci alebo vládnych agentúr), centrálna banka alebo menový orgán, ktoré sa nachádzajú mimo eurozóny, alebo medzinárodná organizácia, ktorým člen Eurosystému poskytuje služby Eurosystému v oblasti správy rezerv, |
— |
„službami Eurosystému v oblasti správy rezerv“ sa rozumejú služby správy rezerv uvedené v článku 2, ktoré členovia Eurosystému môžu poskytovať klientom a ktoré klientom umožňujú komplexnú správu ich rezerv prostredníctvom jedného člena Eurosystému, |
— |
„poskytovateľom služieb Eurosystému“ sa rozumie člen Eurosystému, ktorý sa zaväzuje poskytovať úplný súbor služieb Eurosystému v oblasti správy rezerv, |
— |
„poskytovateľom individuálnych služieb“ sa rozumie člen Eurosystému, ktorý sa nezaväzuje poskytovať úplný súbor služieb Eurosystému v oblasti správy rezerv, |
— |
„medzinárodnou organizáciou“ sa rozumie akákoľvek organizácia, ktorá nie je orgánom alebo inštitúciou Spoločenstva, založená medzinárodnou zmluvou alebo na základe medzinárodnej zmluvy, |
— |
„rezervami“ sa rozumejú akceptovateľné aktíva klienta znejúce na euro, t. j. peňažné prostriedky a všetky cenné papiere, ktoré sú akceptovateľné ako „aktíva prvého stupňa“ v databáze akceptovateľných aktív Eurosystému, ktoré sa uverejňujú a denne aktualizujú na internetovej stránke ECB, s výnimkou: i) cenných papierov patriacich do „tretej skupiny emitentov“ a v prípade, že ide o ostatné skupiny emitentov, cenných papierov patriacich do „likviditnej kategórie IV“; ii) aktív, ktoré sú výlučne držané na účely splnenia záväzkov z dôchodkov a súvisiacich záväzkov klienta voči jeho bývalým alebo terajším zamestnancom; iii) osobitných účtov, ktoré si klient otvoril u člena Eurosystému na účely zmeny splátkového kalendára verejného dlhu v rámci medzinárodných dohôd, a iv) iných kategórií aktív znejúcich na euro, o ktorých podľa potreby rozhodne Rada guvernérov. |
Článok 2
Zoznam služieb Eurosystému v oblasti správy rezerv
Služby Eurosystému v oblasti správy rezerv sa skladajú z týchto služieb:
1. |
majetkové účty rezerv; |
2. |
služby spojené s úschovou a správou:
|
3. |
služby spojené s vyrovnaním obchodov:
|
4. |
peňažné služby/investičné služby:
|
Článok 3
Poskytovanie služieb prostredníctvom poskytovateľov služieb Eurosystému a poskytovateľov individuálnych služieb
1. V rámci služieb Eurosystému v oblasti správy rezerv sa rozlišuje medzi členmi Eurosystému, ktorí sú buď poskytovateľom služieb Eurosystému, alebo poskytovateľom individuálnych služieb.
2. Každý poskytovateľ služieb Eurosystému môže okrem služieb uvedených v článku 2 ponúkať klientom aj ďalšie služby v oblasti správy rezerv. Poskytovateľ služieb Eurosystému určuje takéto služby individuálne a toto usmernenie sa na takéto služby nevzťahuje.
3. Toto usmernenie a požiadavky na služby Eurosystému v oblasti správy rezerv sa vzťahujú na poskytovateľa individuálnych služieb, pokiaľ sa to týka jednej alebo viacerých služieb Eurosystému v oblasti správy rezerv alebo časti takejto služby, ktoré takýto poskytovateľ individuálnych služieb poskytuje a ktoré tvoria súčasť úplného súboru služieb Eurosystému v oblasti správy rezerv. Okrem toho každý poskytovateľ individuálnych služieb môže ponúkať klientom aj ďalšie služby v oblasti správy rezerv, pričom takéto služby určuje individuálne. Na takéto služby sa toto usmernenie nevzťahuje.
Článok 4
Informácie o službách Eurosystému v oblasti správy rezerv
1. Členovia Eurosystému poskytujú oprávnenému personálu ECB relevantné informácie o poskytovaní služieb Eurosytému v oblasti správy rezerv novým a terajším klientom a informujú oprávnený personál ECB, keď ich osloví potenciálny klient.
2. Skôr, ako členovia Eurosystému zverejnia totožnosť terajšieho, nového alebo potenciálneho klienta, usilujú sa získať jeho súhlas s takýmto zverejnením.
3. Ak súhlas nezískajú, dotknutý člen Eurosystému poskytne oprávnenému personálu ECB požadované informácie bez odhalenia totožnosti klienta.
Článok 5
Zákaz a pozastavenie poskytovania služieb Eurosystému v oblasti správy rezerv
1. Na účely nahliadnutia zo strany členov Eurosystému ECB bude viesť zoznam terajších, nových alebo potenciálnych klientov, na ktorých rezervy sa vzťahuje príkaz na zmrazenie alebo podobné opatrenie uložené buď jedným z členských štátov EÚ na základe rezolúcie Bezpečnostnej rady OSN, alebo Európskou úniou.
2. Ak na základe opatrení alebo rozhodnutí, ktoré sú iné ako opatrenia alebo rozhodnutia uvedené v odseku 1 a ktoré z dôvodu vnútroštátnej politiky alebo vnútroštátnych záujmov prijal člen Eurosystému alebo členský štát, na území ktorého sa člen Eurosystému nachádza, člen Eurosystému pozastaví poskytovanie služieb Eurosystému v oblasti správy rezerv terajšiemu klientovi, alebo odmietne poskytnúť takéto služby novému alebo potenciálnemu klientovi, tento člen to okamžite oznámi oprávnenému personálu ECB. Oprávnený personál ECB o tom okamžite informuje ostatných členov Eurosystému. Takéto opatrenie alebo rozhodnutie nebráni ostatným členom Eurosystému, aby takémuto klientovi poskytovali služby Eurosystému v oblasti správy rezerv.
3. Na zverejnenie totožnosti terajšieho, nového alebo potenciálneho klienta, ku ktorému došlo podľa ods. 2, sa uplatňuje článok 4 ods. 2 a 3.
Článok 6
Zodpovednosť za poskytovanie služieb Eurosystému v oblasti správy rezerv
1. Každý člen Eurosystému je zodpovedný za uzavretie zmluvných dojednaní so svojimi klientmi, ktoré považuje za vhodné na poskytovanie služieb Eurosystému v oblasti správy rezerv.
2. S výhradou osobitných ustanovení, ktoré sa vzťahujú na člena Eurosystému, alebo ktoré sú ním dohodnuté, každý člen Eurosystému, ktorý poskytuje svojim klientom služby Eurosystému v oblasti správy rezerv alebo časť takýchto služieb, zodpovedá za takéto služby, ktoré poskytuje.
Článok 7
Dodatočné minimálne spoločné znaky zmluvných dojednaní s klientmi
Členovia Eurosystému zabezpečia, aby ich zmluvné dojednania s klientmi boli v súlade s týmto usmernením a s týmito dodatočnými minimálnymi spoločnými znakmi. Zmluvné dojednania musia:
a) |
stanoviť, že protistranou klienta je člen Eurosystému, s ktorým tento klient uzavrel dohodu o poskytovaní služieb Eurosystému v oblasti správy rezerv alebo časti takýchto služieb, a že takáto dohoda sama o sebe nezakladá práva alebo nároky klienta voči ostatným členom Eurosystému. Toto ustanovenie nebráni tomu, aby klient uzavrel dohody s viacerými členmi Eurosystému; |
b) |
poukazovať na prepojenia, ktoré sa môžu použiť na vyrovnanie obchodov s cennými papiermi v držbe protistrany klienta, a na relevantné riziká použitia prepojení, ktoré nie sú akceptovateľné pre operácie menovej politiky; |
c) |
poukazovať na skutočnosť, že určité transakcie v rámci služieb Eurosystému v oblasti správy rezerv sa uskutočňujú s vynaložením maximálneho úsilia; |
d) |
poukazovať na skutočnosť, že člen Eurosystému môže klientom predkladať návrhy, pokiaľ ide o časové rozvrhnutie a uskutočnenie transakcie, aby sa predišlo konfliktom s menovou a kurzovou politikou Eurosystému, a na skutočnosť, že takýto člen nezodpovedá za následky, ktoré môžu mať takéto návrhy pre klienta; |
e) |
poukazovať na skutočnosť, že poplatky, ktoré členovia Eurosystému účtujú svojim klientom za poskytovanie služieb Eurosystému v oblasti správy rezerv, podliehajú preskúmaniu zo strany Eurosystému, a že v súlade s platným právom sú zmeny výšky poplatku, ktoré by mohli vyplynúť z takéhoto preskúmania, pre klienta záväzné. |
Článok 8
Úloha ECB
ECB bude koordinovať všeobecné poskytovanie služieb Eurosystému v oblasti správy rezerv a súvisiaci informačný rámec. Člen Eurosystému, ktorý sa stane poskytovateľom služieb Eurosystému, alebo ktorý ukončí svoj status poskytovateľa služieb Eurosystému, informuje o tom ECB.
Článok 9
Záverečné ustanovenia
1. Toto usmernenie je určené zúčastneným národným centrálnym bankám.
2. Usmernenie ECB/2004/13 sa zrušuje. Odkazy na zrušené usmernenie sa považujú za odkazy na toto usmernenie.
3. Toto usmernenie nadobúda platnosť 12. apríla 2006. Uplatňuje sa od 1. júla 2006.
Vo Frankfurte nad Mohanom 7. apríla 2006
Za Radu guvernérov ECB
prezident ECB
Jean-Claude TRICHET
(1) Ú. v. EÚ L 241, 13.7.2004, s. 68. Usmernenie zmenené a doplnené usmernením ECB/2004/20 (Ú. v. EÚ L 385, 29.12.2004, s. 85).