ISSN 1725-5147

Úradný vestník

Európskej únie

L 86

European flag  

Slovenské vydanie

Právne predpisy

Zväzok 48
5. apríla 2005


Obsah

 

I   Akty, ktorých uverejnenie je povinné

Strana

 

 

Nariadenie Komisie (ES) č. 529/2005 zo 4. apríla 2005, ktorým sa určujú paušálne dovozné hodnoty na určovanie vstupných cien určitých druhov ovocia a zeleniny

1

 

 

Nariadenie Komisie (ES) č. 530/2005 zo 4. apríla 2005, ktorým sa menia a dopĺňajú dovozné clá v sektore obilnín uplatniteľné od 5. apríla 2005

3

 

 

II   Akty, ktorých uverejnenie nie je povinné

 

 

Komisia

 

*

Rozhodnutie Komisie z 22. marca 2005 stanovujúce formáty, ktoré sa vzťahujú na databázový systém podľa smernice Európskeho parlamentu a Rady 94/62/ES o obaloch a odpadoch z obalov [oznámené pod číslom K(2005) 854]  ( 1 )

6

 

*

Rozhodnutie Komisie z 30. marca 2005, ktorým sa mení a dopĺňa dodatok B prílohy XII k Aktu o pristúpení z roku 2003, pokiaľ ide o niektoré prevádzkarne v rybnom, mäsovom a mliekarenskom sektore v Poľsku [oznámené pod číslom K(2005) 967]  ( 1 )

13

 


 

(1)   Text s významom pre EHP

SK

Akty, ktoré sú vytlačené obyčajným písmom, sa týkajú každodennej organizácie poľnohospodárskych záležitostí a sú spravidla platné len obmedzenú dobu.

Názvy všetkých ostatných aktov sú vytlačené tučným písmom a je pred nimi hviezdička.


I Akty, ktorých uverejnenie je povinné

5.4.2005   

SK

Úradný vestník Európskej únie

L 86/1


NARIADENIE KOMISIE (ES) č. 529/2005

zo 4. apríla 2005,

ktorým sa určujú paušálne dovozné hodnoty na určovanie vstupných cien určitých druhov ovocia a zeleniny

KOMISIA EURÓPSKYCH SPOLOČENSTIEV,

so zreteľom na Zmluvu o založení Európskeho spoločenstva,

so zreteľom na nariadenie Komisie (ES) č. 3223/94 z 21. decembra 1994 o uplatňovaní režimu dovozu ovocia a zeleniny (1), najmä na jeho článok 4 ods. 1,

keďže:

(1)

Nariadenie (ES) č. 3223/94 predpokladá, pri uplatňovaní výsledkov multilaterálnych obchodných rokovaní Uruguajského kola, kritériá, ktorými Komisia určí paušálne dovozné hodnoty pre tretie krajiny, pre produkty a na obdobia, ktoré sú spresnené v jeho prílohe.

(2)

Pri uplatnení vyššie uvedených kritérií musia byť paušálne dovozné hodnoty stanovené na úrovniach určených v prílohe k tomuto nariadeniu,

PRIJALA TOTO NARIADENIE:

Článok 1

Paušálne dovozné hodnoty uvedené v článku 4 nariadenia (ES) č. 3223/94 sú stanovené podľa údajov uvedených v tabuľke prílohy.

Článok 2

Toto nariadenie nadobúda účinnosť 5. apríla 2005.

Toto nariadenie je záväzné vo svojej celistvosti a je priamo uplatniteľné vo všetkých členských štátoch.

V Bruseli 4. apríla 2005

Za Komisiu

J. M. SILVA RODRÍGUEZ

generálny riaditeľ pre poľnohospodárstvo a rozvoj vidieka


(1)  Ú. v. ES L 337, 24.12.1994, s. 66. Nariadenie naposledy zmenené a doplnené nariadením (ES) č. 1947/2002 (Ú. v. ES L 299, 1.11.2002, s. 17).


PRÍLOHA

k nariadeniu Komisie zo 4. apríla 2005, ktorým sa určujú paušálne dovozné hodnoty na určovanie vstupných cien určitých druhov ovocia a zeleniny

(EUR/100 kg)

Kód KN

Kód tretích krajín (1)

Paušálna dovozná hodnota

0702 00 00

052

111,1

204

50,4

212

126,1

624

166,8

999

113,6

0707 00 05

052

147,8

066

73,3

068

95,9

096

39,9

204

52,2

220

155,5

999

94,1

0709 10 00

220

141,9

999

141,9

0709 90 70

052

127,1

204

43,7

999

85,4

0805 10 20

052

50,4

204

53,0

212

51,9

220

51,1

400

60,3

512

118,1

624

59,8

999

63,5

0805 50 10

052

53,5

400

72,9

624

66,5

999

64,3

0808 10 80

388

78,7

400

115,2

404

120,2

508

64,7

512

74,0

524

73,3

528

76,8

720

78,5

999

85,2

0808 20 50

388

70,3

508

129,9

512

60,2

528

68,1

720

39,7

999

73,6


(1)  Nomenklatúra krajín podľa nariadenia Komisie (ES) č. 2081/2003 (Ú. v. EÚ L 313, 28.11.2003, s. 11). Kód „999“ označuje „iné miesto pôvodu“.


5.4.2005   

SK

Úradný vestník Európskej únie

L 86/3


NARIADENIE KOMISIE (ES) č. 530/2005

zo 4. apríla 2005,

ktorým sa menia a dopĺňajú dovozné clá v sektore obilnín uplatniteľné od 5. apríla 2005

KOMISIA EURÓPSKYCH SPOLOČENSTIEV,

so zreteľom na Zmluvu o založení Európskeho spoločenstva,

so zreteľom na nariadenie Rady (ES) č. 1784/2003 z 29. septembra 2003 o spoločnej organizácii trhov s obilninami (1),

so zreteľom na nariadenie Komisie (ES) č. 1249/96 z 28. júna 1996 o pravidlách uplatňovania nariadenia Rady (EHS) č. 1766/92 týkajúceho sa dovozných ciel v sektore obilnín (2), najmä na jeho článok 2 odsek 1,

keďže:

(1)

Dovozné clá na obilniny boli stanovené nariadením Komisie (ES) č. 513/2005 (3).

(2)

Článok 2 ods. 1 nariadenia (ES) č. 1249/96 predpokladá, že ak sa priemer vypočítaných dovozných ciel v priebehu doby ich uplatňovania odchýli o 5 EUR/t od stanoveného cla, vykoná sa ich úprava. K tejto odchýlke došlo. Preto je potrebné upraviť dovozné clá určené v nariadení (ES) č. 513/2005,

PRIJALA TOTO NARIADENIE:

Článok 1

Prílohy I a II k nariadenia (ES) č. 513/2005 sa nahrádzajú prílohami I a II k tomuto nariadeniu.

Článok 2

Toto nariadenie nadobúda účinnosť 5. apríla 2005.

Toto nariadenie je záväzné vo svojej celistvosti a je priamo uplatniteľné vo všetkých členských štátoch.

V Bruseli 4. apríla 2005

Za Komisiu

J. M. SILVA RODRÍGUEZ

generálny riaditeľ pre poľnohospodárstvo a rozvoj vidieka


(1)  Ú. v. EÚ L 270, 29.9.2003, s. 78.

(2)  Ú. v. ES L 161, 29.6.1996, s. 125. Nariadenie naposledy zmenené a doplnené nariadením (ES) č. 1110/2003 (Ú. v. EÚ L 158, 27.6.2003, s. 12).

(3)  Ú. v. EÚ L 83, 1.4.2005, s. 35.


PRÍLOHA I

Dovozné clá v zmysle článku 10 ods. 2 nariadenia (ES) č. 1784/2003 uplatniteľné od 5. apríla 2005

Kód KN

Názov tovaru

Dovozné clo (1)

(v EUR/t)

1001 10 00

Pšenica tvrdá vysokej kvality

0,00

strednej kvality

0,00

nízkej kvality

3,48

1001 90 91

Pšenica mäkká, na siatie

0,00

ex 1001 90 99

Pšenica mäkká vysokej kvality, iná ako na siatie

0,00

1002 00 00

Raž

24,75

1005 10 90

Kukurica na siatie, iná ako hybrid

51,56

1005 90 00

Kukurica, iná ako na siatie (2)

51,56

1007 00 90

Cirok zrná, iné ako hybrid na siatie

24,75


(1)  Na tovar prichádzajúci do spoločenstva cez Atlantický oceán alebo cez Suezský prieplav (článok 2 ods. 4 nariadenia (ES) č. 1249/96) môže dovozca požívať výhodu zníženia cla o:

3 EUR/t, ak sa vykladací prístav nachádza v Stredozemnom mori, alebo o

2 EUR/t, ak sa vykladací prístav nachádza v Írsku, Spojenom kráľovstve, Dánsku, v Estónsku, v Litve, v Lotyšsku, v Poľsku, Fínsku, Švédsku alebo na Atlantickom pobreží Pyrenejského polostrova.

(2)  Dovozca môže byť zvýhodnený paušálnou zľavou 24 EUR/t, keď sú splnené podmienky stanovené v článku 2 ods. 5 nariadenia (ES) č. 1249/96.


PRÍLOHA II

Podklady na výpočet cla

obdobie od 31.3.2005–1.4.2005

1.

Priemery za referenčné obdobie podľa článku 2 ods. 2 nariadenia (ES) č. 1249/96:

Kótovanie na burze

Minneapolis

Chicago

Minneapolis

Minneapolis

Minneapolis

Minneapolis

Produkty (% bielkovín pri 12 % vlhkosti)

HRS2 (14 %)

YC3

HAD2

stredná kvalita (1)

nízka kvalita (2)

US barley 2

Kurz (EUR/t)

114,76 (3)

65,17

154,77

144,77

124,77

90,27

Prémia v zálive (EUR/t)

43,85

11,53

 

 

Prémia na Veľkých jazerách (EUR/t)

 

 

2.

Priemery za referenčné obdobie podľa článku 2 ods. 2 nariadenia (ES) č. 1249/96:

Doprava/náklady: Mexický záliv–Rotterdam: 33,06 EUR/t; Veľké jazerá–Rotterdam: 46,29 EUR/t.

3.

Dotácie v zmysle článku 4 ods. 2 tretí podods. nariadenia (ES) č. 1249/96:

0,00 EUR/t (HRW2)

0,00 EUR/t (SRW2).


(1)  Negatívna prémia 10 EUR/t (článok 4 ods. 3 nariadenia (ES) č. 1249/96).

(2)  Negatívna prémia 30 EUR/t (článok 4 ods. 3 nariadenia (ES) č. 1249/96).

(3)  Pozitívna prémia 14 EUR/t zahrnutá (článok 4 ods. 3 nariadenia (ES) č. 1249/96).


II Akty, ktorých uverejnenie nie je povinné

Komisia

5.4.2005   

SK

Úradný vestník Európskej únie

L 86/6


ROZHODNUTIE KOMISIE

z 22. marca 2005

stanovujúce formáty, ktoré sa vzťahujú na databázový systém podľa smernice Európskeho parlamentu a Rady 94/62/ES o obaloch a odpadoch z obalov

[oznámené pod číslom K(2005) 854]

(Text s významom pre EHP)

(2005/270/ES)

KOMISIA EURÓPSKYCH SPOLOČENSTIEV,

so zreteľom na Zmluvu o založení Európskeho spoločenstva,

so zreteľom na smernicu Európskeho parlamentu a Rady 94/62/ES z 20. decembra 1994 o obaloch a odpadoch z obalov (1), a najmä na jej článok 12 ods. 3,

keďže:

(1)

Formáty, ktoré boli vytvorené rozhodnutím Komisie 97/138/ES (2) na poskytovanie harmonizovaných údajov v rámci smernice 94/62/ES, by mali byť preskúmané a zjednodušené s ohľadom na skúsenosti získané pri ich uplatňovaní.

(2)

Tieto formáty by mali odrážať ciele stanovené smernicou 94/62/ES, ktorá bola zmenená a doplnená smernicou 2004/12/ES.

(3)

Aby sa dosiahla porovnateľnosť údajov medzi členskými štátmi, je vhodné stanoviť podrobné pravidlá pre údaje nachádzajúce sa vo formátoch a povoliť členským štátom ľubovoľne s týmito údajmi nakladať.

(4)

Z dôvodu početných zmien a doplnkov, ktoré si vyžaduje znenie rozhodnutia 97/138/ES, by sa toto rozhodnutie malo nahradiť na účely dosiahnutia zrozumiteľnosti.

(5)

Opatrenia stanovené v tomto rozhodnutí sú v súlade so stanoviskom výboru, ktorý bol ustanovený podľa článku 21 smernice 94/62/ES,

PRIJALA TOTO ROZHODNUTIE:

Článok 1

Toto rozhodnutie stanovuje formáty databázového systému o obaloch a odpadoch z obalov v zmysle článku 12 smernice 94/62/ES.

Článok 2

1.   Popri príslušných definíciách, ktoré uvádza článok 3 smernice 94/62/ES, sa uplatnia tieto vymedzenia pojmov:

a)

„kompozit“ znamená obal, ktorý je vyprodukovaný z niekoľkých rôznych materiálov, ktoré sa nedajú ručne od seba oddeliť a žiaden z nich neprekračuje dané váhové percento;

b)

„odpad vyprodukovaný z obalov“ znamená množstvo obalov, ktoré sa v zmysle článku 1 smernice Rady 75/442/EHS (3) stali odpadom v rámci jedného členského štátu po tom, čo boli použité na zásobovanie, ochranu, manipuláciu, dodanie a predloženie tovaru;

c)

„zhodnotený odpad z obalov“ znamená množstvo odpadu z obalov vyprodukovaného v členskom štáte, ktorý je zhodnotený, bez ohľadu na to, či sa odpad z obalov zhodnotil v danom členskom štáte, v inom členskom štáte alebo mimo územia Spoločenstva;

d)

„zhodnotený odpad z obalov alebo spálený v spaľovniach odpadu za zhodnotenia energie“ znamená množstvo odpadu z obalov vyprodukovaného v členskom štáte, ktorý sa zhodnotí alebo spáli v spaľovniach odpadu za zhodnotenia energie v danom členskom štáte, v inom členskom štáte alebo mimo územia Spoločenstva;

e)

„recyklovaný odpad z obalov“ znamená množstvo odpadu z obalov vyprodukovaného v členskom štáte, ktorý sa recykluje, bez ohľadu na to, či sa recyklácia odpadu z obalov uskutoční v danom členskom štáte, v inom členskom štáte alebo mimo územia Spoločenstva;

f)

„miera zhodnotenia alebo spálenia v spaľovniach za zhodnotenia energie“ v zmysle článku 6 ods. 1 smernice 94/62/ES znamená podiel celkového množstva zhodnoteného odpadu z obalov alebo spáleného v spaľovniach odpadu za zhodnotenia energie a celkového množstva odpadu vyprodukovaného z obalov;

g)

„miera recyklácie“ v zmysle článku 6 ods. 1 smernice 94/62/ES znamená podiel celkového množstva recyklovaného odpadu z obalov a celkového množstva odpadu vyprodukovaného z obalov.

2.   Odpad vyprodukovaný z obalov, uvedený v ods. 1 písm. b), nezahŕňa žiadny druh odpadu z výroby obalov alebo obalových materiálov ani zo žiadneho iného výrobného procesu.

Na účely tohto rozhodnutia sa môže množstvo odpadu z obalov vyprodukované v členskom štáte považovať za zhodné s množstvom obalov uvedených na trh v príslušnom členskom štáte v priebehu toho istého roka.

Článok 3

1.   Údaje o celkovom množstve obalov budú pokrývať všetky obaly, ako je uvedené v článku 2 ods. 1 a v článku 3 ods. 1 smernice 94/62/ES.

Odhad možno použiť, najmä pokiaľ sa materiály vyskytujú v menších množstvách alebo v prípade materiálov, o ktorých sa v tomto rozhodnutí nehovorí. Tento odhad musí byť založený na najpresnejších informáciách, ktoré sú k dispozícii, a opísaný v súlade s článkom 7.

2.   Opakovane použiteľné obaly sa považujú za uvedené na trh, keď sa prvýkrát uvedú na trhu spoločne s tovarom, ktorý má byť ich obsahom, ktorí chránia, umožňujú jeho manipuláciu, dodanie alebo prezentáciu.

Opakovane použiteľné obaly sa nebudú považovať za odpad z obalov, pokiaľ sa vrátia na opakované použitie. Opakovane použiteľné obaly sa nebudú považovať za obaly uvedené na trh, pokiaľ boli opäť použité ako obaly na tovar a opakovane uvedené.

Za odpad z obalov sa budú pokladať opakovane použiteľné obaly, ktoré sú vyradené po skončení ich životnosti.

Na účely tohto rozhodnutia sa môže množstvo odpadu z obalov vyprodukované v určitom členskom štáte považovať za zhodné s množstvom opakovane použiteľných obalov uvedených na trh v danom členskom štáte v priebehu toho istého roka.

3.   Kompozity budú hlásené podľa materiálu, ktorý je hmotnostne dominantný.

Údaje o zhodnocovaní a recyklácii kompozitov možno poskytnúť dobrovoľne vo forme dodatku.

4.   Hmotnosť zhodnoteného alebo recyklovaného odpadu z obalov bude vstupom do efektívneho procesu zhodnotenia alebo recyklácie. Pokiaľ sa bude výstup z triedičiek odpadov dodávať do procesu recyklácie alebo zhodnotenia bez väčších strát, môže sa považovať za hmotnosť zhodnoteného alebo recyklovaného odpadu z obalov.

Článok 4

1.   Obaly, ktoré boli vyvezené zo Spoločenstva, sa budú považovať za zhodnotené alebo recyklované len vtedy, pokiaľ bude existovať presvedčivý dôkaz o tom, že zhodnotenie a/alebo recyklácia prebehla za podmienok v zásade rovnakých, ako sú podmienky predpísané legislatívou Spoločenstva v týchto záležitostiach.

2.   Cezhraničný pohyb odpadu z obalov zodpovedá nariadeniam Rady (EHS) č. 259/93 (4), (ES) č. 1420/1999 (5) a nariadeniu Komisie (ES) č. 1547/1999 (6).

3.   Odpad z obalov, ktorý sa vyprodukuje v jednom členskom štáte alebo mimo územia Spoločenstva a odošle na zhodnotenie alebo recykláciu do iného členského štátu, nebude sa považovať za zhodnotený alebo recyklovaný v členskom štáte, do ktorého bol tento odpad z obalov odoslaný.

Článok 5

1.   Hmotnosť zhodnoteného alebo recyklovaného odpadu z obalov sa meria použitím pomeru prirodzenej vlhkosti odpadu z obalov s vlhkosťou príbuzného obalu uvedeného na trh.

Ak sa pomer vlhkosti odpadu pravidelne a výrazne líši od vlhkosti obalov uvedených na trh a ak existuje riziko, že by to mohlo viesť k výraznému preceneniu alebo podceneniu miery zhodnotenia alebo recyklácie, uplatnia sa opravy nameraných údajov o hmotnosti zhodnotených obalov alebo recyklovaných odpadov.

Tieto opravy sa obmedzia na výnimočné prípady spôsobené zvláštnymi klimatickými alebo inými podmienkami.

Dôležité opravy sa nahlásia v opisoch údajov v zmysle článku 7 ods. 4.

2.   Hmotnosť zhodnoteného alebo recyklovaného odpadu z obalov sa uvádza podľa potreby bez hmotnosti neobalových materiálov zozbieraných spolu s odpadmi z obalov.

Oprava údajov o hmotnosti zhodnoteného alebo recyklovaného odpadu z obalov sa uplatní, pokiaľ by neobalový materiál v odpade, ktorý bol odoslaný do procesu efektívneho zhodnotenia alebo recyklácie, predstavoval riziko významného precenenia alebo podcenenia miery zhodnotenia alebo recyklácie obalov.

Opravy, ktoré sa týkajú malých množstiev neobalových materiálov alebo kontaminácie, ktorá sa pravidelne vyskytuje v odpadoch z obalov, nie sú potrebné.

Dôležité opravy sa nahlásia v opisoch údajov v zmysle článku 7 ods. 4.

Článok 6

Ustanovenia o zhodnocovaní, upravené v článkoch 3, 4, a 5, sa uplatňujú mutatis mutandis na odpad z obalov, ktorý sa spaľuje v spaľovniach odpadov za zhodnotenia energie.

Článok 7

Členské štáty každoročne skompletizujú tabuľky uvedené v prílohe a zašlú ich Komisii v elektronickej forme.

Tabuľky pokryjú celý kalendárny rok a predložia sa Komisii bez ohľadu na nariadenie Európskeho parlamentu a Rady (ES) č. 2150/2002 (7) do 18 mesiacov od konca príslušného roku.

Komisia tieto údaje sprístupní na verejne dostupnej webovej stránke.

Členské štáty zašlú spolu s vyplnenými tabuľkami vhodný opis, akým spôsobom boli údaje zozbierané. V tomto opise sa uvedie aj výklad o použitých odhadoch.

Článok 8

Členské štáty môžu dobrovoľne poskytnúť ďalšie údaje o obaloch a odpadoch z obalov, ktoré sú prístupné.

Tieto údaje môžu obsahovať:

a)

údaje o výrobe, vývoze a dovoze prázdnych obalov;

b)

údaje o opätovne použiteľných obaloch;

c)

špecifické podskupiny obalov, ako sú kompozity;

d)

hladiny koncentrácie ťažkých kovov v obaloch v zmysle článku 11 smernice 94/62/ES a údaje o prítomnosti škodlivín a ďalších nebezpečných látok a materiálov v zmysle tretej zarážky bodu 1 prílohy II k tejto smernici;

e)

údaje o nebezpečnom odpade z obalov, ktorý vznikol kontamináciou z produktov zabalených v obale, ktoré sú obsiahnuté v smernici Rady 91/689/EHS (8) a v rozhodnutí Komisie 2000/532/ES (9).

Článok 9

Členské štáty poskytnú údaje vo formátoch, ktoré sú stanovené v prílohe, počínajúc údajmi za rok 2003.

Článok 10

Ruší sa rozhodnutie 97/138/ES.

Článok 11

Toto rozhodnutie je určené členským štátom.

V Bruseli 22. marca 2005

Za Komisiu

Stavros DIMAS

člen Komisie


(1)  Ú. v. ES L 365, 31.12.1994, s. 10. Smernica naposledy zmenená a doplnená smernicou 2004/12/ES (Ú. v. EÚ L 47, 18.2.2004, s. 26).

(2)  Ú. v. ES L 52, 22.2.1997, s. 22.

(3)  Ú. v. ES L 194, 25.7.1975, s. 39.

(4)  Ú. v. ES L 30, 6.2.1993, s. 1.

(5)  Ú. v. ES L 166, 1.7.1999, s. 6.

(6)  Ú. v. ES L 185, 17.7.1999, s. 1.

(7)  Ú. v. ES L 332, 9.12.2002, s. 1.

(8)  Ú. v. ES L 377, 31.12.1991, s. 20.

(9)  Ú. v. ES L 226, 6.9.2000, s. 3.


PRÍLOHA

TABUĽKA 1

Množstvá odpadu z obalov, ktorý bol vyprodukovaný v členskom štáte a zhodnotený alebo spálený v spaľovniach odpadu za zhodnotenia energie v členskom štáte alebo mimo neho

(v tonách)

Materiál

Odpad z obalov

Zhodnotený odpad alebo odpad spálený v spaľovniach odpadu za zhodnotenia energie

Materiálová recyklácia

Iné formy recyklácie

Recyklácia spolu

Zhodnotenie energie

Iné formy zhodno tenia

Spaľovanie v spaľovniach odpadu za zhodnotenia energie

Zhodnotenie a spaľovanie v spaľovniach odpadu za zhodnotenia energie spolu

 

(a)

(b)

(c)

(d)

(e)

(f)

(g)

(h)

Sklo

 

 

 

 

 

 

 

 

Plasty

 

 

 

 

 

 

 

 

Papier/lepenka

 

 

 

 

 

 

 

 

Kovy

Hliník

 

 

 

 

 

 

 

 

Oceľ

 

 

 

 

 

 

 

 

Spolu

 

 

 

 

 

 

 

 

Drevo

 

 

 

 

 

 

 

 

Iné

 

 

 

 

 

 

 

 

Spolu

 

 

 

 

 

 

 

 

1.

Biele políčka: poskytovanie dát je povinné. Odhady sa môžu použiť, ale musia byť založené na empirických údajoch a vysvetlené v opise metodológie.

2.

Svetlé políčka: poskytovanie dát je povinné, ale akceptovateľné sú aj hrubé odhady. Tieto odhady by mali byť vysvetlené v opise metodológie.

3.

Tmavé políčka: poskytovanie dát je dobrovoľné.

4.

V zmysle tohto rozhodnutia údaje o recyklácii materiálov z plastov zahŕňajú aj všetok materiál, ktorý je recyklovaný späť na plasty.

5.

Stĺpec (c) zahŕňa všetky formy recyklácie vrátane organickej recyklácie, avšak s výnimkou materiálovej recyklácie.

6.

Stĺpec (d) musí byť súčtom stĺpcov (b) a (c).

7.

Stĺpec (f) obsahuje všetky formy zhodnotenia okrem recyklácie a zhodnotenia energie.

8.

Stĺpec (h) musí byť súčtom stĺpcov (d), (e), (f) a (g).

9.

Stĺpec (h)/stĺpec (a): miera zhodnotenia alebo spaľovania v spaľovniach odpadu za zhodnotenia energie v zmysle článku 6 ods. 1 smernice 94/62/ES.

10.

Stĺpec (d)/stĺpec (a): pomer recyklácie na účely článku 6 ods. 1 smernice 94/62/ES.

11.

Údaje pre drevo sa nepoužijú na hodnotenie cieľa minimálne 15 % z hmotnosti každého obalového materiálu, ako stanovuje článok 6 ods. 1 písm. c) smernice 94/62/ES, ktorá bola zmenená a doplnená smernicou 2004/12/ES.


TABUĽKA 2

Množstvá odpadu z obalov, ktorý bol odoslaný do iných členských štátov alebo vyvezený mimo územia Spoločenstva na účely zhodnotenia alebo spálenia v spaľovniach odpadu za zhodnotenia energie

(v tonách)

Materiál

Odpad z obalov odoslaný do iných členských štátov alebo vyvezený mimo územia Spoločenstva na tieto účely:

Materiálová recyklácia

Iné formy recyklácie

Zhodnotenie energie

Iné formy zhodnotenia

Spaľovanie v spaľovniach odpadu za zhodnotenia energie

Sklo

 

 

 

 

 

Plasty

 

 

 

 

 

Papier a lepenka

 

 

 

 

 

Kovy

Hliník

 

 

 

 

 

Oceľ

 

 

 

 

 

Spolu

 

 

 

 

 

Drevo

 

 

 

 

 

Iné

 

 

 

 

 

Spolu

 

 

 

 

 

1.

Údaje v tejto tabuľke sa týkajú množstiev, ktoré sa majú počítať podľa smernice 94/62/ES. Je to podskupina údajov, ktoré sú už uvedené v tabuľke 1. Táto tabuľka slúži len na informatívne účely.

2.

Svetlé políčka: poskytovanie údajov je povinné, ale akceptovateľné sú aj hrubé odhady. Tieto odhady by mali byť vysvetlené v opise metodológie.

3.

Tmavé políčka: poskytovanie údajov je dobrovoľné.

4.

V zmysle tohto rozhodnutia údaje o recyklácii materiálov z plastov zahŕňajú aj všetok materiál, ktorý je recyklovaný späť na plasty.


TABUĽKA 3

Množstvá odpadu z obalov, ktorý bol vyprodukovaný v iných členských štátoch alebo dovezený z krajín mimo Spoločenstva a odoslaný členským štátom na účely zhodnotenia alebo spálenia v spaľovniach odpadu za zhodnotenia energie

(v tonách)

Materiál

Odpad z obalov, ktorý bol vyprodukovaný v iných členských štátoch alebo dovezený z krajín mimo Spoločenstva a odoslaný do členského štátu na tieto účely:

Materiálová recyklácia

Iné formy recyklácie

Zhodnotenie energie

Iné formy zhodnotenia

Spaľovanie v spaľovniach odpadu za zhodnotenia energie

Sklo

 

 

 

 

 

Plasty

 

 

 

 

 

Papier a lepenka

 

 

 

 

 

Kovy

Hliník

 

 

 

 

 

Oceľ

 

 

 

 

 

Spolu

 

 

 

 

 

Drevo

 

 

 

 

 

Iné

 

 

 

 

 

Spolu

 

 

 

 

 

1.

Údaje v tejto tabuľke slúžia len na informáciu. Nie sú uvedené ani v tabuľke 1, ani sa nedajú započítať do plnenia cieľov príslušným členským štátom.

2.

Tmavé políčka: poskytovanie dát je dobrovoľné.

3.

V zmysle tohto rozhodnutia údaje o recyklácii materiálov z plastov zahŕňajú aj všetok materiál, ktorý je recyklovaný späť na plasty.


5.4.2005   

SK

Úradný vestník Európskej únie

L 86/13


ROZHODNUTIE KOMISIE

z 30. marca 2005,

ktorým sa mení a dopĺňa dodatok B prílohy XII k Aktu o pristúpení z roku 2003, pokiaľ ide o niektoré prevádzkarne v rybnom, mäsovom a mliekarenskom sektore v Poľsku

[oznámené pod číslom K(2005) 967]

(Text s významom pre EHP)

(2005/271/ES)

KOMISIA EURÓPSKYCH SPOLOČENSTIEV,

so zreteľom na Zmluvu o založení Európskeho spoločenstva,

so zreteľom na Akt o pristúpení Českej republiky, Estónska, Cypru, Lotyšska, Litvy, Maďarska, Malty, Poľska, Slovinska a Slovenska (1), a najmä na jeho prílohu XII kapitolu 6 oddiel B pododdiel I ods. 1 písm. e),

keďže:

(1)

Poľsku boli udelené prechodné obdobia týkajúce sa niektorých prevádzkarní uvedených v zozname v dodatku B prílohy XII k Aktu o pristúpení z roku 2003.

(2)

Dodatok B prílohy XII k Aktu o pristúpení z roku 2003 sa zmenil a doplnil rozhodnutiami Komisie 2004/458/ES (2), 2004/471/ES (3) a 2004/474/ES (4).

(3)

Podľa oficiálneho vyhlásenia príslušného poľského orgánu sa v daných prevádzkarniach v rybnom, mäsovom a mliekarenskom sektore ukončil proces modernizácie, a preto sú tieto zariadenia v súčasnosti v úplnom súlade s právnymi predpismi Spoločenstva. Okrem toho tieto prevádzkarne v mliekarenskom sektore, ktorým bolo doteraz umožnené spracúvať mlieko v súlade s predpismi Európskej únie, ako aj mlieko nevyhovujúce týmto predpisom, budú spracúvať mlieko jedine v súlade s predpismi Európskej únie. Tieto prevádzkarne by sa preto mali vypustiť zo zoznamu prevádzkarní, na ktoré sa vzťahuje prechodné obdobie.

(4)

Niektoré prevádzkarne v rybnom, mäsovom a mliekarenskom sektore ukončili svoju činnosť. Tieto prevádzkarne by sa takisto mali vypustiť zo zoznamu prevádzkarní, na ktoré sa vzťahuje prechodné obdobie.

(5)

Dodatok B prílohy XII k Aktu o pristúpení z roku 2003 by sa preto mal zodpovedajúcim spôsobom zmeniť a doplniť.

(6)

Stály výbor pre potravinový reťazec a zdravie zvierat bol oboznámený s opatreniami ustanovenými v tomto rozhodnutí,

PRIJALA TOTO ROZHODNUTIE:

Článok 1

Prevádzkarne uvedené v prílohe k tomuto rozhodnutiu sa vypúšťajú z dodatku B prílohy XII k Aktu o pristúpení z roku 2003.

Článok 2

Toto rozhodnutie je určené členským štátom.

V Bruseli 30. marca 2005

Za Komisiu

Markos KYPRIANOU

člen Komisie


(1)  Ú. v. EÚ L 236, 23.9.2003, s. 33.

(2)  Ú. v. EÚ L 156, 30.4.2004, s. 53. Korigendum v: Ú. v. EÚ L 202, 7.6.2004, s. 39.

(3)  Ú. v. EÚ L 160, 30.4.2004, s. 56. Korigendum v: Ú. v. EÚ L 212, 12.6.2004, s. 31.

(4)  Ú. v. EÚ L 160, 30.4.2004, s. 73. Korigendum v: Ú. v. EÚ L 212, 12.6.2004, s. 44.


PRÍLOHA

Zoznam prevádzkarní, ktoré sa majú vypustiť z dodatku B prílohy XII k Aktu o pristúpení z roku 2003

PREVÁDZKARNE V MÄSOVOM SEKTORE

Úvodný zoznam

Číslo

Kontrolné číslo

Názov prevádzkarne

3

02190319

PEKPOL – Wytwórnia Wędlin i Konserw Sp.zo.o

36

08040306

Zakład Przetwórstwa Mięsnego „Sława” Sp. z o.o

46

10060105

ZPM „GROT” Ubojnia Trzody

47

10060315

ZPM „GROT” S.J.

73

12180303

Zakład Przetwórstwa Mięsnego J. Wolas, M. Kastelik, Sp. z o.o.

79

12190202

Zakład Przetwórstwa Mięsnego w Wieliczce Sp. z o.o.

110

16010201

„Wojbórz” Sp. z o.o.

118

18030301

Wytwórnia Salami IGLOOMEAT – Sokołów Sp. z o.o.

119

18030309

Przetwórnia Mięsa PPM „Taurus”

120

18050304

Zakład Masarski „Trio” Spółka jawna

125

18110307

Zakład Mięsny Dobrowolscy Sp. z o.o.

128

18630307

Zakład Produkcji Masarskiej „Społem” PSS

130

20040201

Zakład Przetwórstwa Mięsnego „Zagłoba” Sp. J.

132

20080101

Rzeźnia Braci Szypcio Sp. Jawna

136

20140204

Zakłady Mięsne „NETTER”

137

20610202

Zakład Mięsny „LUX” SC JTR. Kazimierowicz

152

24020320

Zakład Przetwórstwa Mięsnego Spółka Jawna F. Czernin, U. Skrokol

177

24160301

Zakład „JAF” II Z.P. Mięsnego Sp. j.

180

24170202

Zakład Rzeźniczo-Przetwórczy Jerzy Wolas

198

30030102

PPHU „Jaślikowscy” SC

199

30030106

„JUTAR” SC, Łagiewniki Kościelne 3

207

30080213

Zakłady Mięsne w Kępnie S.A.

229

30220302

„Matro” Masarnia T.R.M.A. Pietruszka Sp. j.

237

30270307

Zakład Mięsny „SMOLIŃSKI” Zbigniew Smoliński

250

32050302

ZPM „Elda” SC Dankiewicz & Dankiewicz

255

32110301

„Byk” spółka jawna Jacek Malinowski & Dariusz Osiniak

257

32150101

Przedsiębiorstwo Produkcji Zwierzęcej „Przybkowo” Sp. z o.o.

259

32180302

Zakład Przetwórstwa Mięsnego Dodatków Masarskich SC B. Niedźwiedzki, H. Niedźwiedzka

260

32630301

Masarnia „Społem” PSS Sp. z o.o.


Doplnkový zoznam

Číslo

Kontrolné číslo

Názov prevádzkarne

1

02010202

Przedsiębiorstwo Produkcyjno-Handlowo-Usługowe AD. POL, Sp. j.

4

04140307

Przedsiębiorstwo Rolno-Drobiarskie „Sawdrob” w Gródku Z. P. M. Ubojnia Drobiu w Osiu

5

04090203

Przedsiębiorstwo Rolno-Przemysłowe, Spółka z o.o. w Rzadkwinie

7

04090105

P.P.M. Marwoj, Sp. j., Mielcarek Przybylski

8

04040202

Zakład Mięsny Ritter, Kazimierz Ritter

18

10030205

Zakład Przetwórstwa Mięsnego KAWIKS Sp. j. Karol Chachulski, Wincenty Chachulski

22

10120213

Przedsiębiorstwo Produkcyjno-Handlowo-Usługowe Bak. Pol Jan Bakalarz

23

10120215

Zakład Przetwórstwa Mięsnego „Gaik” – Andrzej Gaik

24

10140204

Janina Stanisław Zalewscy P.P.H.U. Zakład Mięsny Borowina

29

10190205

Zakład Mięsno-Wędliniarski POL.MAT, Sp. z o.o.

33

12070316

Zakład Produkcji Mięsno-Wędliniarskiej, Marek Florczak

34

12100101

Ubojnia Zwierząt Rzeźnych Józef Chochorowski

39

12100108

Zakład Uboju Zwierząt Rzeźnych Jan Kołbon

41

12110111

FIRMA KOJS, Mirosław Kojs

42

12110201

„BIELA” Skup Ubój Zwierząt, Sprzedaż Hurtowa Mięsa, Handel Wyrobami Mięsnymi, Transport Ciężarowy, Stanisław Biela

54

14310352

Centrum Mięsne Eurosmak Sp. z o.o.

55

14340314

SOBSMAK Sp. z o.o.

57

16610101

„Ubojnia” A.J.K. Matejka Sp. j.

61

18040205

Masarnia Radymno, ul. Szopena 5, 37-550 Radymno FPH Sp. j.

64

18150201

ZPM H.A. Paśko Sp. j.

68

20110104

Rolsad Sp. z o.o.

78

24700302

Rzeźnictwo. Wędliniarstwo C. P. Poliwczak Zakład Pracy Chronionej

83

26040202

Zakład Rolny i Przetwórstwa Mięsnego „JANPOL” Jan i Grażyna Słomka, Sp. j.

85

26043804

Handel Mięsem – Ubój i Rozbiór Mięsa, H. Brela

89

28030204

Zakład Przetwórstwa Mięsnego Józef Malinowski

96

30090302

Wyrób Wędlin i Wyrobów Wędliniarskich, Kazimierz Kołodziejczak

109

24050302

Zakład Masarski H. Suchanek 44-120 Pyskowice, ul. Zaolszany 38 a

110

24704201

Firma Mięsno-Wędliniarska „AJPI”, Filia nr 1, 2, 3, 41-400 Mysłowice, ul. Oświęcimska 54

111

24163801

Ubojnia Zwierząt Rzeźnych G. Pałucha, M. Skipirzepa 42-480 Poręba, ul. Armii Krajowej 6

112

24170308

Zakład Przetwórstwa Mięsnego Marek Łoboda, 34-322 Gilowice 1040

120

04143806

Zakład Masarski Marek Rokita ul. Wyzwolenia 6, 86-181 Serock

121

04140305

CHMARZYŃSKI – Przemysł Mięsny i Handel Sp. z o.o. ul. Rynek 14, 86-150 Osie

122

04140207

Rzeźnictwo-Wędliniarstwo BKB Sp. z o.o., Cieleszyn, 86-120 Pruszcz

123

10010202

Rzeźnictwo-Wędliniarstwo Dominik Marczak, 97-400 Bełchatów, Dobrzelów 4

125

12160207

Zakład Przetwórstwa Mięsnego „ROL-PEK” Leszek Roleski ul. Słoneczna 22, Zblitowska Góra, 33-113 Zgłobice

127

14110203

Zakład Przetwórstwa Mięsnego „Getmor” Tadeusz Mroczkowski Chrzanowo 28, 06-225 Rzewnie

129

14240101

Ubój Trzody Chlewnej i Bydła Zbigniew Zaręba, Skórznice 32, 06-120 Winnica

130

18170201

ZM „Beef-San” SA w Sanoku 38-500 Sanok, ul. Orzeszkowej

146

24690306

P.P.H. „ROJBER”, Tomasz Rojek Sp. J., 40-479 Katowice, ul. Pszczyńska 10

150

24080201

RSP „PRZEŁOM” – Masarnia 43-196 Mikołów – Bujaków, ul. Ks. Górka 144

155

24080307

Z.P.M. „KODRIN” Henryk Serafin, 43-176 Gostyń, ul. Tyska 56 a

162

30050212

Waldi ZPM Sp. j. Rzeźnia Ptaszkowo, 62-065 Grodzisk Wielkopolski, Ptaszkowo 1A

163

30050304

ZPM Szajek, 62-066 Garnowo, ul. Poznańska 50b

164

30260103

Przedsiębiorstwo Prywatne WOJ.-MAR Rzeźnia w Manieczkach, 63-112 Brodnica, Manieczki, ul. Borecka 5

166

30020207

Zakład Rzeźniczo-Wędliniarski 64-980 Trzcianka, Osiedle Domańskiego 39

177

24063903

„Matyja” Jolanta Matyja Ubojnia Drobiu, Bór

189

24010401

Ubojnia Drobiu Kazimierz Daniliszyn, 42-580 Wojkowice ul. Gierymskiego 2

194

30290401

PPHU Indrol Sp. j. Rostarzewo, Wolsztyńska 68

BIELE MÄSO

Úvodný zoznam

Číslo

Kontrolné číslo

Názov prevádzkarne

1

02090601

Animex Południe w Dębicy, Oddział w Prochowicach

2

02190518

Rolpek-2 Sp. z o.o. Zakład Produkcji Chronionej

9

10060502

Ubojnia Drobiu Jerzy Piórkowski

10

10160501

TZD „Roldrob” S.A. 97-200 Tomaszów Maz.

12

10010401

Przedsiębiorstwo Drobiarskie M & R Sp. J.

21

14620501

Płockie Zakłady Drobiarskie „SADROB” S.A.

26

14250605

„ALBO” Sp. z o.o.

37

24640402

Skup i Ubój Drobiu Adam Korbela

43

30050502

Ubojnia Drobiu – Leszek i Jerzy Smolarek


Doplnkový zoznam

Číslo

Kontrolné číslo

Názov prevádzkarne

180

30180601

Drop S.A. w Ostrowiu Wlkp.

192

30293903

Ubojnia Drobiu Florian Merda

ČERVENÉ MÄSO, NÍZKOKAPACITNÉ PREVÁDZKARNE

Úvodný zoznam

Číslo

Kontrolné číslo

Názov prevádzkarne

6

 

Zakład Piekarniczo-Cukierniczo-Garmażeryjny „Dul” Sp. z o.o., Rzędzianowice 92, 39-300 Mielec


ZMIEŠANÉ MÄSO, NÍZKOKAPACITNÉ PREVÁDZKARNE

Úvodný zoznam

Číslo

Kontrolné číslo

Názov prevádzkarne

1

 

Z.P.G. Zakład Przetwórstwa Garmażeryjnego „Bono”; ul. Beskidzka 22, 30-622 Kraków


CHLADIARENSKÉ SKLADY

Úvodný zoznam

Číslo

Kontrolné číslo

Názov prevádzkarne

1

02641101

NORDIS Chłodnie Polskie Sp. z o.o

3

06631102

„AGRAM” Chłodnia S.A.

RYBY

Úvodný zoznam

Číslo

Kontrolné číslo

Názov prevádzkarne

10

18041801

„Rekin” Sp. z o.o.

19

24021801

PHP „Krybekx”

37

32081821

ZPR „Baltic-Fish”

38

32081822

PAS „Alta”

40

32091804

Przedsiębiorstwo Produkcyjno-Handlowo-Usługowe POLRYB w Maszkowie


Doplnkový zoznam

Číslo

Kontrolné číslo

Názov prevádzkarne

1

02251801

Firma Produkcyjno-Handlowa „HELENA”

2

06621801

P.P.H. „AMIKA” Zakład Przetwórstwa Rybnego

6

26611801

PPH „HORN”, Sp. z o.o.

8

32161803

Zakład Przetwórstwa Spożywczego „SOLAR” Sp. Jawna, E. i M. Dziobak

9

32161807

Przedsiębiorstwo Wielobranżowe „HEST”

MLIEKO

Úvodný zoznam

Číslo

Kontrolné číslo

Názov prevádzkarne

7

02221601

OSM Wołów

49

16041602

„Kaniak” Sp. z o.o.

70

24101601

OSM Pszczyna

73

24161601

OSM w Pilicy


ROZHODNUTIE

Doplnkový zoznam

Číslo

Kontrolné číslo

Názov prevádzkarne

2

06071601

Okręgowa Spółdzielnia Mleczarska; 23-200 Kraśnik

4

06081602

Spółdzielnia Mleczarska „Michowianka”; Michów

7

12051604

Spółdzielnia Mleczarska w Łużnej

9

12631604

„MLEKTAR” S.A.

13

14151602

OSM Ostrołęka

14

16091601

„JAL” Zakład Produkcyjno-Usługowy Sp. j.

15

24091601

Okręgowa Spółdzielnia Mleczarska w Myszkowie

30

30631601

OSM Rawicz Zakład Produkcyjno-Handlowy w Lesznie

32

32151603

Mleczarnia, Irena Kostyła 78-445 Łubowo, ul. Strzelecka 5


MLIEKO VYHOVUJÚCE/MLIEKO NEVYHOVUJÚCE PREDPISOM EÚ

Číslo

Kontrolné číslo

Názov prevádzkarne

5

A04121601

SM „ROTR”

6

B104021603

„AGROCOMEX” Sp. z o.o.

13

A30091601

OSM Koło

24

B120111602

SM „SOMLEK”

32

A20631602

PPHU „Lactopol” Sp. z o.o. w Suwałkach

35

B114161601

Mazowiecka SM „OSTROWIA”

42

B114101601

ZM „Laktopol A”

45

B110631602

OSM Skierniewice

55

B112621601

OSM Nowy Sącz

56

A06181602

ZM Łaszczów