ISSN 1977-1037

Úradný vestník

Európskej únie

C 458

European flag  

Slovenské vydanie

Informácie a oznámenia

Ročník 65
1. decembra 2022


Obsah

Strana

 

IV   Informácie

 

INFORMÁCIE INŠTITÚCIÍ, ORGÁNOV, ÚRADOV A AGENTÚR EURÓPSKEJ ÚNIE

 

Európska komisia

2022/C 458/01

Výmenný kurz eura – 30. novembra 2022

1

2022/C 458/02

Oznámenie dovozcom – Dovoz výrobkov do Únie z Doneckej, Chersonskej, Luhanskej a Záporožskej oblasti Ukrajiny

2

 

Dvor audítorov

2022/C 458/03

Osobitná správa 26/2022: – Európska štatistika – Potenciál na ďalšie zlepšenie kvality

3

 

Európsky dozorný úradník pre ochranu údajov

2022/C 458/04

Zhrnutie stanoviska európskeho dozorného úradníka pre ochranu údajov k odporúčaniu na rozhodnutie Rady o poverení začať rokovania v mene Európskej únie týkajúce sa dohovoru Rady Európy o umelej inteligencii, ľudských právach, demokracii a právnom štáte (Úplné znenie stanoviska je k dispozícii v anglickom, francúzskom a nemeckom jazyku na webovom sídle európskeho dozorného úradníka pre ochranu údajov https://edps.europa.eu)

4

 

INFORMÁCIE ČLENSKÝCH ŠTÁTOV

2022/C 458/05

Informácie oznámené členskými štátmi v súvislosti so zákazom rybolovu

7

2022/C 458/06

Informácie oznámené členskými štátmi v súvislosti so zákazom rybolovu

8


 

V   Oznamy

 

KONANIA TÝKAJÚCE SA VYKONÁVANIA POLITIKY HOSPODÁRSKEJ SÚŤAŽE

 

Európska komisia

2022/C 458/07

Predbežné oznámenie o koncentrácii (Vec M. 10890 – MARCEGAGLIA STEEL / OLPUK / OSB / FSAB) – Vec, ktorá môže byť posúdená v rámci zjednodušeného postupu ( 1 )

9

2022/C 458/08

Predbežné oznámenie o koncentrácii (Vec M.10817 - ADVENT / DEM BUSINESS / HPM BUSINESS) ( 1 )

11

2022/C 458/09

Predbežné oznámenie o koncentrácii (Vec M.10874 – DSM / FONTERRA / TASMAN) – Vec, ktorá môže byť posúdená v rámci zjednodušeného postupu ( 1 )

13

 

INÉ AKTY

 

Európska komisia

2022/C 458/10

Uverejnenie oznámenia o schválení štandardnej zmeny špecifikácie výrobku v súvislosti s názvom v sektore vinohradníctva a vinárstva v zmysle článku 17 ods. 2 a 3 delegovaného nariadenia Komisie (EÚ) 2019/33

15

2022/C 458/11

Uverejnenie oznámenia o schválení štandardnej zmeny špecifikácie výrobku v súvislosti s názvom v sektore vinohradníctva a vinárstva v zmysle článku 17 ods. 2 a 3 delegovaného nariadenia Komisie (EÚ) 2019/33

22

2022/C 458/12

Uverejnenie žiadosti o zápis názvu do registra podľa článku 50 ods. 2 písm. b) nariadenia Európskeho parlamentu a Rady (EÚ) č. 1151/2012 o systémoch kvality pre poľnohospodárske výrobky a potraviny

27

2022/C 458/13

Uverejnenie jednotného dokumentu zmeneného na základe schválenia nepodstatnej zmeny v súlade s článkom 53 ods. 2 druhým pododsekom nariadenia (EÚ) č. 1151/2012

31


 


 

(1)   Text s významom pre EHP

SK

 


IV Informácie

INFORMÁCIE INŠTITÚCIÍ, ORGÁNOV, ÚRADOV A AGENTÚR EURÓPSKEJ ÚNIE

Európska komisia

1.12.2022   

SK

Úradný vestník Európskej únie

C 458/1


Výmenný kurz eura (1)

30. novembra 2022

(2022/C 458/01)

1 euro =


 

Mena

Výmenný kurz

USD

Americký dolár

1,0376

JPY

Japonský jen

144,28

DKK

Dánska koruna

7,4366

GBP

Britská libra

0,86488

SEK

Švédska koruna

10,9345

CHF

Švajčiarsky frank

0,9854

ISK

Islandská koruna

147,10

NOK

Nórska koruna

10,2648

BGN

Bulharský lev

1,9558

CZK

Česká koruna

24,338

HUF

Maďarský forint

408,40

PLN

Poľský zlotý

4,6635

RON

Rumunský lei

4,9245

TRY

Turecká líra

19,3333

AUD

Austrálsky dolár

1,5425

CAD

Kanadský dolár

1,4021

HKD

Hongkongský dolár

8,0944

NZD

Novozélandský dolár

1,6634

SGD

Singapurský dolár

1,4180

KRW

Juhokórejský won

1 365,14

ZAR

Juhoafrický rand

17,5768

CNY

Čínsky juan

7,3437

HRK

Chorvátska kuna

7,5490

IDR

Indonézska rupia

16 271,81

MYR

Malajzijský ringgit

4,6147

PHP

Filipínske peso

58,697

RUB

Ruský rubeľ

 

THB

Thajský baht

36,588

BRL

Brazílsky real

5,5063

MXN

Mexické peso

20,0111

INR

Indická rupia

84,4215


(1)  Zdroj: referenčný výmenný kurz publikovaný ECB.


1.12.2022   

SK

Úradný vestník Európskej únie

C 458/2


Oznámenie dovozcom

Dovoz výrobkov do Únie z Doneckej, Chersonskej, Luhanskej a Záporožskej oblasti Ukrajiny

(2022/C 458/02)

Oznámením dovozcom o dovoze výrobkov do Únie z častí Doneckej a Luhanskej oblasti Ukrajiny, ktoré nie sú pod kontrolou vlády, podľa Dohody o pridružení medzi EÚ a Ukrajinou, z 23. februára 2022 (2022/C 87 I/01) Európska komisia informovala dovozcov, že v prípade tovaru vyrábaného v častiach Doneckej a Luhanskej oblasti Ukrajiny, ktoré nie sú pod kontrolou vlády, alebo tovaru vyvážaného z týchto častí nie sú splnené podmienky potrebné na to, aby colné orgány Ukrajiny mohli účinne riadiť a kontrolovať preferenčné sadzobné zaobchádzanie stanovené v Dohode o pridružení medzi Európskou úniou a jej členskými štátmi na jednej strane a Ukrajinou na strane druhej.

Keďže nariadením Rady (EÚ) 2022/1903 (1) zo 6. októbra sa zmenil názov nariadenia (EÚ) 2022/263 (2) z 23. februára 2022 a geografický rozsah obmedzení, ktoré sú v ňom uvedené, sa rozšíril tak, aby sa vzťahovali na všetky časti Doneckej, Chersonskej, Luhanskej a Záporožskej oblasti Ukrajiny, ktoré nie sú pod kontrolou vlády, treba uvedené oznámenie dovozcom aktualizovať.

Dovoz tovaru s pôvodom na týchto určených územiach do Európskej únie je zakázaný. V súlade s článkom 2 ods. 2 písm. b) nariadenia (EÚ) 2022/263 sa tento zákaz nevzťahuje na tovar s pôvodom na týchto územiach, ktorý bol sprístupnený ukrajinským orgánom na preskúmanie, v prípade ktorého boli skontrolované podmienky, z ktorých vyplýva preferenčný pôvod, a pre ktorý bolo vydané osvedčenie o pôvode v súlade s dohodou o pridružení medzi EÚ a Ukrajinou. Keďže colné orgány Ukrajiny nemajú možnosť uplatňovať príslušné ustanovenia dohody s cieľom zaručiť, že tovar z týchto častí má nárok na preferenčné sadzobné zaobchádzanie, a overiť, či spĺňa všetky potrebné požiadavky, ako sa stanovuje najmä v článku 33 protokolu 1 k dohode o pridružení, podmienky na to, aby sa na takýto tovar vzťahovalo preferenčné sadzobné zaobchádzanie, nie sú splnené. Hospodárskym subjektom z Európskej únie sa preto odporúča, aby nežiadali o preferenčné zaobchádzanie pri dovoze do Únie, pokiaľ ide o všetok tovar vyrobený v častiach Doneckej, Chersonskej, Luhanskej a Záporožskej oblasti Ukrajiny, ktoré nie sú pod kontrolou vlády, alebo ktorý je vyvážaný z týchto častí.

Tovar, ktorého dovoz do Únie nie je obmedzený podľa nariadenia (EÚ) 2022/263, je oprávnený na preferenčné sadzobné zaobchádzanie udelené na základe dohody o pridružení, ak má pôvod na Ukrajine a sú k nemu priložené potrebné dôkazy o pôvode, a to buď formou sprievodného osvedčenia EUR1 vydaného ukrajinskými orgánmi, alebo formou vyhlásenia na faktúre vyhotoveného schváleným vývozcom na Ukrajine. Aktualizovaný zoznam ukrajinských colných úradov a schválených vývozcov oprávnených vydávať alebo vyhotovovať dôkazy o pôvode je k dispozícii colným orgánom členských štátov. Takýto tovar sa preto môže dovážať a malo by sa naň vzťahovať preferenčné sadzobné zaobchádzanie za rovnakých podmienok ako na dovoz z akýchkoľvek iných častí Ukrajiny, ktoré sú pod kontrolou vlády.


(1)  Ú. v. EÚ L 259I, 6.10.2022, s. 1.

(2)  Ú. v. EÚ L 42I, 23.2.2022, s. 77.


Dvor audítorov

1.12.2022   

SK

Úradný vestník Európskej únie

C 458/3


Osobitná správa 26/2022:

Európska štatistika – Potenciál na ďalšie zlepšenie kvality

(2022/C 458/03)

Európsky dvor audítorov uverejnil osobitnú správu 26/2022: Európska štatistika – Potenciál na ďalšie zlepšenie kvality.

Správa je k dispozícii priamo na nahliadnutie alebo stiahnutie na webovom sídle Európskeho dvora audítorov: https://www.eca.europa.eu/sk/Pages/DocItem.aspx?did=62590


Európsky dozorný úradník pre ochranu údajov

1.12.2022   

SK

Úradný vestník Európskej únie

C 458/4


Zhrnutie stanoviska európskeho dozorného úradníka pre ochranu údajov k odporúčaniu na rozhodnutie Rady o poverení začať rokovania v mene Európskej únie týkajúce sa dohovoru Rady Európy o umelej inteligencii, ľudských právach, demokracii a právnom štáte

(2022/C 458/04)

(Úplné znenie stanoviska je k dispozícii v anglickom, francúzskom a nemeckom jazyku na webovom sídle európskeho dozorného úradníka pre ochranu údajov https://edps.europa.eu)

Európska komisia vydala 18. augusta 2022 odporúčanie na rozhodnutie Rady o poverení začať rokovania v mene Európskej únie týkajúce sa dohovoru Rady Európy o umelej inteligencii, ľudských právach, demokracii a právnom štáte (ďalej len „dohovor“) podľa článku 218 ZFEÚ.

So zreteľom na cezhraničnú povahu umelej inteligencie európsky dozorný úradník pre ochranu údajov víta všeobecný cieľ Rady Európy, ktorým je vypracovanie prvého právne záväzného medzinárodného nástroja pre umelú inteligenciu založeného na normách Rady Európy v oblasti ľudských práv, demokracie a právneho štátu. Európsky dozorný úradník pre ochranu údajov preto podporuje začatie rokovaní v mene Únie o dohovore a víta úlohu Únie pri podpore dôveryhodnej umelej inteligencie, ktorá je v súlade s hodnotami Únie.

Európsky dozorný úradník pre ochranu údajov berie na vedomie skutočnosť, že predmet dohovoru by sa v EÚ upravoval navrhovaným aktom o umelej inteligencii, a uznáva cieľ Komisie zabezpečiť, aby bol dohovor zlučiteľný s navrhovaným aktom o umelej inteligencii, pričom sa zohľadní budúci vývoj legislatívneho procesu. Európsky dozorný úradník pre ochranu údajov sa však domnieva, že dohovor predstavuje významnú príležitosť doplniť navrhovaný akt o umelej inteligencii posilnením ochrany základných práv všetkých osôb, ktorých sa týkajú systémy umelej inteligencie, a preto sa zasadzuje za to, aby dohovor poskytoval jasné a silné záruky pre osoby dotknuté používaním systémov umelej inteligencie.

Vzhľadom na uvedené skutočnosti európsky dozorný úradník predkladá štyri hlavné odporúčania pre smernice na rokovania:

všeobecné ciele rokovaní o dohovore majú klásť väčší dôraz na záruky a práva, ktoré sa majú poskytnúť jednotlivcom – a skupinám jednotlivcov – podliehajúcim systémom umelej inteligencie, v súlade s primárnym zameraním a cieľmi Rady Európy,

do osobitnej smernice sa má zahrnúť výslovný odkaz na súlad dohovoru s existujúcim právnym rámcom EÚ o ochrane údajov,

v súlade s prístupom založeným na riziku sa má stanoviť cieľ zakázať systémy umelej inteligencie, ktoré predstavujú neprijateľné riziká,

dohovor má podporovať prijatie prístupu špecificky navrhnutej a štandardnej ochrany údajov v každom kroku životného cyklu systémov umelej inteligencie.

V stanovisku sa uvádzajú aj ďalšie odporúčania na začlenenie minimálnych procesných záruk do dohovoru, ako aj minimálnych požiadaviek na transparentnosť, vysvetliteľnosť a kontrolovateľnosť, mechanizmy súladu a kontroly, pokiaľ ide o cezhraničnú spoluprácu medzi príslušnými orgánmi, ktoré určia zmluvné strany dohovoru na účely dohľadu nad zárukami a právami, ktoré sa majú poskytovať v súlade s dohovorom.

1.   ÚVOD

1.

Európska komisia vydala 18. augusta 2022 odporúčanie na rozhodnutie Rady o poverení začať rokovania v mene Európskej únie o Dohovore Rady Európy o umelej inteligencii, ľudských právach, demokracii a právnom štáte (1) podľa článku 218 ZFEÚ (ďalej len „odporúčanie“).

2.

Predmetom odporúčania je poverenie začať rokovania v mene Európskej únie týkajúce sa budúceho dohovoru Rady Európy o umelej inteligencii, ľudských právach, demokracii a právnom štáte (ďalej len „dohovor“), prijať smernice na rokovania a vymenovať Komisiu za vyjednávača Únie (2).

3.

V dôvodovej správe (3) Komisia zdôrazňuje, že rokovania o dohovore sa týkajú záležitostí, ktoré patria do výlučnej právomoci Únie, a to na jednej strane aj z dôvodu výrazného prekrývania prvotného návrhu dohovoru, ktorý rozoslal Výbor pre umelú inteligenciu (CAI) Rady Európy, a na druhej strane návrhu Komisie na nariadenie o umelej inteligencii (ďalej len „navrhovaný akt o umelej inteligencii“) (4), pokiaľ ide o ich rozsah pôsobnosti a obsah (5).

4.

V dôvodovej správe (6) k odporúčaniu sa zdôrazňuje, že v prvotnom návrhu sa odporúča zahrnutie týchto ustanovení:

účel a rozsah pôsobnosti (rámcového) dohovoru,

vymedzenie systému umelej inteligencie, životného cyklu, poskytovateľa, používateľa a „subjektu umelej inteligencie“,

určité základné zásady vrátane procesných záruk a práv v prípade subjektov umelej inteligencie, ktoré by sa uplatňovali na všetky systémy umelej inteligencie bez ohľadu na ich úroveň rizika,

dodatočné opatrenia pre verejný sektor, ako aj pre systémy umelej inteligencie, ktoré predstavujú „neprijateľnú“ a „významnú“ úroveň rizika identifikovanú na základe metodiky posudzovania rizika a vplyvu (ktorá sa stanoví neskôr v prílohe k dohovoru),

následné opatrenia a mechanizmus spolupráce medzi zmluvnými stranami,

záverečné ustanovenia zahŕňajúce možnosť členských štátov EÚ uplatňovať právo EÚ vo vzájomných vzťahoch vo veciach, na ktoré sa vzťahuje dohovor, a možnosť Únie pristúpiť k dohovoru.

5.

V odporúčaní sa v odôvodneniach 6 a 7 zdôrazňuje, že uzavretím dohovoru môžu byť dotknuté existujúce a budúce pravidlá Únie, s ktorými sa ráta v dohľadnej budúcnosti. Komisia sa má poveriť rokovaním v mene Únie o dohovore Rade Európy s cieľom ochrániť integritu práva Únie a zabezpečiť súlad medzinárodného práva a práva Únie.

6.

Európsky dozorný úradník pre ochranu údajov vydáva toto stanovisko na základe porady s Európskou komisiou 18. augusta 2022 podľa článku 42 ods. 1 všeobecného nariadenia o ochrane údajov (7). Európsky dozorný úradník pre ochranu údajov víta odkaz na túto konzultáciu v odôvodnení 8 odporúčania.

8.   ZÁVERY

49.

V kontexte uvedeného európsky dozorný úradník pre ochranu údajov uvádza tieto odporúčania:

(1)

Klásť väčší dôraz na cieľ „zabezpečiť vysokú úroveň ochrany ľudských práv a zachovania európskych hodnôt“ v súlade s povahou a mandátom Rady Európy.

(2)

Vypustiť slovo „vrátane“ po slovách „právo EÚ pre jednotný trh a ostatné oblasti práva EÚ“ v smerniciach 5 a 11, aby sa lepšie odrážalo vzájomné pôsobenie medzi všeobecnými zásadami, základnými právami a sekundárnymi právnymi predpismi (právom EÚ pre jednotný trh a ostatnými oblasťami práva EÚ).

(3)

Doplniť osobitnú smernicu, v ktorej sa pripomína potreba nájsť správnu rovnováhu medzi verejným záujmom a záujmami osôb podliehajúcim systémom umelej inteligencie, zabezpečiť plný súlad s právom na súkromie a ochranu osobných údajov, ako aj s ďalšími dotknutými základnými právami, najmä s právom na prezumpciu neviny a na spravodlivý proces, právom na dobrú správu vecí verejných a zásadou nediskriminácie.

(4)

V smernici spresniť, že v dohovore sa majú stanoviť určité minimálne procesné záruky a práva pre osoby dotknuté používaním systémov umelej inteligencie.

(5)

V smernici spresniť, že v dohovore by sa mali stanoviť minimálne požiadavky na transparentnosť, vysvetliteľnosť a kontrolovateľnosť systémov umelej inteligencie.

(6)

Do smernice 14 zahrnúť špecifikáciu, že sa musia posudzovať a zmierňovať aj spoločenské/skupinové riziká, ktoré predstavujú systémy umelej inteligencie.

(7)

V smerniciach na rokovania spresniť, že určité systémy umelej inteligencie, ktoré predstavujú neprijateľné riziká, sa majú zakázať a poskytnúť orientačný zoznam takýchto systémov umelej inteligencie.

(8)

Vložiť smernicu na rokovania, podľa ktorej dohovor má podporovať prijatie prístupu špecificky navrhnutej a štandardnej ochrany údajov v každom kroku životného cyklu systémov umelej inteligencie.

(9)

Spresniť obsah smernice 17 takto:

v prípade vysokorizikovej umelej inteligencie sa musí vykonať posúdenie zhody ex ante treťou stranou,

vysokorizikové systémy umelej inteligencie majú podliehať novému postupu posudzovania zhody vždy, ak dôjde k významnej zmene,

špecifikovať predmet a právny účinok certifikácie,

špecifikovať, že technické normy môžu mať pozitívny vplyv na harmonizáciu výrobkov a služieb a súčasne je ich úlohou poskytovať technické špecifikácie pravidiel, ktoré už boli stanovené zákonom.

(10)

Zahrnúť smernicu, podľa ktorej sa v dohovore má ustanoviť, že príslušným dozorným orgánom sa musia udeliť primerané vyšetrovacie právomoci a právomoci v oblasti presadzovania práva.

(11)

Doplniť smernicu na rokovania zameranú na to, aby dohovor uľahčoval a podporoval cezhraničnú spoluprácu medzi príslušnými orgánmi.

V Bruseli 13. októbra 2022

Wojciech Rafał WIEWIÓROWSKI


(1)  COM(2022) 414 final.

(2)  COM(2022) 414 final, s. 3.

(3)  COM(2022) 414 final, s. 5.

(4)  Návrh nariadenia Európskeho parlamentu a Rady, ktorým sa stanovujú harmonizované pravidlá v oblasti umelej inteligencie (akt o umelej inteligencii) a menia niektoré legislatívne akty Únie, COM(2021) 206 final.

(5)  Pozri aj odôvodnenie 5 odporúčania.

(6)  COM(2022) 414 final, s. 2 a 3.

(7)  Nariadenie Európskeho parlamentu a Rady (EÚ) 2018/1725 z 23. októbra 2018 o ochrane fyzických osôb pri spracúvaní osobných údajov inštitúciami, orgánmi, úradmi a agentúrami Únie a o voľnom pohybe takýchto údajov, ktorým sa zrušuje nariadenie (ES) č. 45/2001 a rozhodnutie č. 1247/2002/ES (Ú. v. EÚ L 295, 21.11.2018, s. 39).


INFORMÁCIE ČLENSKÝCH ŠTÁTOV

1.12.2022   

SK

Úradný vestník Európskej únie

C 458/7


Informácie oznámené členskými štátmi v súvislosti so zákazom rybolovu

(2022/C 458/05)

V súlade s článkom 35 ods. 3 nariadenia Rady (ES) č. 1224/2009 z 20. novembra 2009, ktorým sa zriaďuje systém kontroly Únie na zabezpečenie dodržiavania pravidiel spoločnej politiky v oblasti rybného hospodárstva (1), sa prijalo rozhodnutie zakázať rybolov v zmysle tejto tabuľky:

Zákaz platný od

11.11.2022

Obdobie zákazu

11.11.2022 – 31.12.2022

Členský štát

Európska únia (všetky členské štáty)

Populácia alebo skupina populácií

POK/1N2AB.

Druh

treska tmavá (Pollachius virens)

Zóna

nórske vody zón 1 a 2

Druh(-y) rybárskych plavidiel

---

Referenčné číslo

11/TQ109


(1)  Ú. v. EÚ L 343, 22.12.2009, s. 1.


1.12.2022   

SK

Úradný vestník Európskej únie

C 458/8


Informácie oznámené členskými štátmi v súvislosti so zákazom rybolovu

(2022/C 458/06)

V súlade s článkom 35 ods. 3 nariadenia Rady (ES) č. 1224/2009 z 20. novembra 2009, ktorým sa zriaďuje systém kontroly Únie na zabezpečenie dodržiavania pravidiel spoločnej politiky v oblasti rybného hospodárstva (1), sa prijalo rozhodnutie zakázať rybolov v zmysle tejto tabuľky:

Zákaz platný od

28.10.2022

Obdobie zákazu

28.10.2022 – 31.12.2022

Členský štát

Európska únia (všetky členské štáty)

Populácia alebo skupina populácií

HER/*4N-S62

Druh

sleď atlantický (Clupea harengus)

Zóna

nórske vody južne od 62° s. z. š.

Druh(-y) rybárskych plavidiel

Referenčné číslo

10/TQ109


(1)  Ú. v. EÚ L 343, 22.12.2009, s. 1.


V Oznamy

KONANIA TÝKAJÚCE SA VYKONÁVANIA POLITIKY HOSPODÁRSKEJ SÚŤAŽE

Európska komisia

1.12.2022   

SK

Úradný vestník Európskej únie

C 458/9


Predbežné oznámenie o koncentrácii

(Vec M. 10890 – MARCEGAGLIA STEEL / OLPUK / OSB / FSAB)

Vec, ktorá môže byť posúdená v rámci zjednodušeného postupu

(Text s významom pre EHP)

(2022/C 458/07)

1.   

Komisii bolo 17. novembra 2022 podľa článku 4 nariadenia Rady (ES) č. 139/2004 (1) doručené oznámenie o zamýšľanej koncentrácii.

Toto oznámenie sa týka týchto podnikov:

Marcegaglia Steel S.p.A („Marcegaglia Steel“, Taliansko) pod kontrolou podniku Marcegaglia Holding S.r.l (Taliansko),

Outokumpu Long Products Limited („OLPUK“, Spojené kráľovstvo), Outokumpu Stainless Bar LLC („OSB“, USA) a Fagersta Stainless AB („FSAB“, Švédsko) pod kontrolou podniku Outokumpu Oyj (Fínsko).

Podnik Marcegaglia Steel získa v zmysle článku 3 ods. 1 písm. b) nariadenia o fúziách výlučnú kontrolu nad celými podnikmi OLPUK, OSB a FSAB („cieľové podniky“).

Koncentrácia sa uskutočňuje prostredníctvom kúpy akcií.

2.   

Predmet činnosti dotknutých podnikov:

Marcegaglia Steel je talianska priemyselná skupina v odvetví spracovania ocele so zameraním na obchodovanie s oceľou a jej spracovanie. Vyrába najmä výrobky z uhlíkovej ocele, ale v menšej miere aj ploché a dlhé výrobky z nehrdzavejúcej ocele,

cieľové podniky sú výrobcami dlhých výrobkov z nehrdzavejúcej ocele a polotovarov vo forme valcovaného drôtu, ingotov, predvalkov, kvetov a dosiek.

3.   

Na základe predbežného posúdenia sa Komisia domnieva, že oznámená transakcia by mohla patriť do rozsahu pôsobnosti nariadenia o fúziách. Tým však nie je dotknuté konečné rozhodnutie v tejto veci.

V súlade s oznámením Komisie o zjednodušenom postupe pri riešení niektorých koncentrácií podľa nariadenia Rady (ES) č. 139/2004 (2) treba uviesť, že túto vec je možné posudzovať v súlade s postupom stanoveným v uvedenom oznámení.

4.   

Komisia vyzýva zainteresované tretie strany, aby jej predložili prípadné pripomienky k zamýšľanej koncentrácii.

Pripomienky musia byť Komisii doručené najneskôr 5 dní odo dňa uverejnenia tohto oznámenia. Vždy je nutné uviesť túto referenčnú značku:

M. 10890 – MARCEGAGLIA STEEL / OLPUK / OSB / FSAB

Pripomienky možno Komisii zaslať e-mailom, faxom alebo poštou. Použite tieto kontaktné údaje:

E-mail: COMP-MERGER-REGISTRY@ec.europa.eu

Fax +32 22964301

Poštová adresa:

European Commission

Directorate-General for Competition

Merger Registry

1049 Bruxelles/Brussel

BELGIQUE/BELGIË


(1)  Ú. v. EÚ L 24, 29.1.2004, s. 1 („nariadenie o fúziách“).

(2)  Ú. v. EÚ C 366, 14.12.2013, s. 5.


1.12.2022   

SK

Úradný vestník Európskej únie

C 458/11


Predbežné oznámenie o koncentrácii

(Vec M.10817 - ADVENT / DEM BUSINESS / HPM BUSINESS)

(Text s významom pre EHP)

(2022/C 458/08)

1.   

Komisii bolo 24. novembra 2022 podľa článku 4 nariadenia Rady (ES) č. 139/2004 (1) doručené oznámenie o zamýšľanej koncentrácii.

Toto oznámenie sa týka týchto podnikov:

Advent Funds, ktorých správu alebo poradenstvo zabezpečuje Advent International Corporation („AIC“, spolu s Advent Funds označovanými ako „Advent“, Spojené štáty),

podnikanie s vysokovýkonnými materiálmi (ďalej len „HPM“) podniku Lanxess AG („Lanxess“, Nemecko),

podnikanie s technických materiálmi podniku Koninklijke DSM N.V. („DSM“, Holandsko)

Podnik Advent získa v zmysle článku 3 ods. 1 písm. b) nariadenia o fúziách výlučnú kontrolu nad celými podnikmi HPM a DEM.

Koncentrácia sa uskutočňuje prostredníctvom kúpy akcií.

2.   

Predmet činnosti dotknutých podnikov:

Advent je súkromný kapitálový investor so sídlom v Bostone zameraný na: i) nadobudnutie majetkovej účasti (kontrolnej aj nekontrolnej) v spoločnostiach, kde by podľa jeho názoru kapitálová injekcia zlepšila vyhliadky na budúci rast a ii) správu investičných fondov. Advent ako súkromný kapitálový investor vlastní akcie v rôznych odvetviach vrátane médií, komunikácií, informačných technológií, internetu, chemikálií, liekov atď.,

HPM sa zaoberá výrobou, predajom a uvádzaním na trh termoplastických polymérov a medziproduktov potrebných na výrobu takýchto polymérov, t. j. technických plastov na báze polyamidu, technických plastov na báze polybutyléntereftalátu a spojitým vláknom vystužených termoplastických kompozitných materiálov, ktoré v súčasnosti vykonáva skupina spoločností, z ktorých sú všetky priamo alebo nepriamo vo vlastníctve dcérskych spoločností a účastí v podniku Lanxess. HPM má desať výrobných závodov na celom svete v šiestich krajinách,

DSM pozostáva z/zo: i) subjektov DSM Engineering Materials B.V., DSM Engineering Materials International B.V. a DSM Engineering Materials, Inc., ii) ich dcérskych spoločností a iii) súvisiacich činností a práv duševného vlastníctva. DEM vyvíja, vyrába a celosvetovo dodáva termoplasty a ponúka širokú škálu polymérov vrátane polyamidov, polyesterov a polyfenylénsulfidov širokému spektru priemyselných odvetví. DEM má desať výrobných závodov na celom svete v piatich krajinách.

3.   

Na základe predbežného posúdenia sa Komisia domnieva, že oznámená transakcia by mohla patriť do rozsahu pôsobnosti nariadenia o fúziách. Tým však nie je dotknuté konečné rozhodnutie v tejto veci.

4.   

Komisia vyzýva zainteresované tretie strany, aby jej predložili prípadné pripomienky k zamýšľanej koncentrácii.

Pripomienky musia byť Komisii doručené najneskôr 10 dní odo dňa uverejnenia tohto oznámenia. Vždy je nutné uviesť túto referenčnú značku:

M.10817 - ADVENT / DEM BUSINESS / HPM BUSINESS

Pripomienky možno Komisii zaslať e-mailom, faxom alebo poštou. Použite tieto kontaktné údaje:

E-mail: COMP-MERGER-REGISTRY@ec.europa.eu

Fax +32 22964301

Poštová adresa:

European Commission

Directorate-General for Competition

Merger Registry

1049 Bruxelles/Brussel

BELGIQUE/BELGIË


(1)  Ú. v. EÚ L 24, 29.1.2004, s. 1 („nariadenie o fúziách“).


1.12.2022   

SK

Úradný vestník Európskej únie

C 458/13


Predbežné oznámenie o koncentrácii

(Vec M.10874 – DSM / FONTERRA / TASMAN)

Vec, ktorá môže byť posúdená v rámci zjednodušeného postupu

(Text s významom pre EHP)

(2022/C 458/09)

1.   

Komisii bolo 23. novembra 2022 podľa článku 4 nariadenia Rady (ES) č. 139/2004 (1) doručené oznámenie o zamýšľanej koncentrácii.

Toto oznámenie sa týka týchto podnikov:

DSM Venturing B.V. („DSM“, Holandsko) v konečnom dôsledku pod kontrolou skupiny Royal DSM N.V. („Royal DSM“, Holandsko),

Fonterra (Europe) Coöperatie U.A. („Fonterra“, Holandsko) v konečnom dôsledku pod kontrolou podniku Fonterra Co-operative Group Limited („Fonterra Co-operative“, Nový Zéland),

Novozaložená spoločnosť Tasman (ďalej len „spoločný podnik“, Holandsko).

Podniky DSM a Fonterra získajú v zmysle článku 3 ods. 1 písm. b) a článku 3 ods. 4 nariadenia o fúziách spoločnú kontrolu nad spoločným podnikom.

Koncentrácia sa uskutočňuje prostredníctvom kúpy akcií v novozaloženej spoločnosti tvoriacej spoločný podnik.

2.   

Predmet činnosti dotknutých podnikov:

Fonterra pôsobí v oblasti výroby a predaja mliečnych výrobkov na celom svete,

DSM pôsobí v oblasti výživy, zdravia a biovedy a poskytuje výživové riešenia, špecializované prídavné látky pre výživové segmenty, zložky, biomedicínske materiály, ako aj riešenia zamerané na chuť a textúru,

Spoločný podnik bude pôsobiť na trhu s alternatívnymi proteínmi tak, že bude vyvíjať, vyrábať, propagovať a predávať mliečne bielkoviny získané fermentáciou.

3.   

Na základe predbežného posúdenia sa Komisia domnieva, že oznámená transakcia by mohla patriť do rozsahu pôsobnosti nariadenia o fúziách. Tým však nie je dotknuté konečné rozhodnutie v tejto veci.

V súlade s oznámením Komisie o zjednodušenom postupe pri riešení niektorých koncentrácií podľa nariadenia Rady (ES) č. 139/2004 (2) treba uviesť, že túto vec je možné posudzovať v súlade s postupom stanoveným v uvedenom oznámení.

4.   

Komisia vyzýva zainteresované tretie strany, aby jej predložili prípadné pripomienky k zamýšľanej koncentrácii.

Pripomienky musia byť Komisii doručené najneskôr 10 dní odo dňa uverejnenia tohto oznámenia. Vždy je nutné uviesť túto referenčnú značku:

M.10874 – DSM / Fonterra / Tasman

Pripomienky možno Komisii zaslať e-mailom, faxom alebo poštou. Použite tieto kontaktné údaje:

E-mail: COMP-MERGER-REGISTRY@ec.europa.eu

Fax +32 22964301

Poštová adresa:

European Commission

Directorate-General for Competition

Merger Registry

1049 Bruxelles/Brussel

BELGIQUE/BELGIË


(1)  Ú. v. EÚ L 24, 29.1.2004, s. 1 („nariadenie o fúziách“).

(2)  Ú. v. EÚ C 366, 14.12.2013, s. 5.


INÉ AKTY

Európska komisia

1.12.2022   

SK

Úradný vestník Európskej únie

C 458/15


Uverejnenie oznámenia o schválení štandardnej zmeny špecifikácie výrobku v súvislosti s názvom v sektore vinohradníctva a vinárstva v zmysle článku 17 ods. 2 a 3 delegovaného nariadenia Komisie (EÚ) 2019/33

(2022/C 458/10)

Toto oznámenie sa uverejňuje v súlade s článkom 17 ods. 5 delegovaného nariadenia Komisie (EÚ) 2019/33 (1).

OZNÁMENIE O SCHVÁLENÍ ŠTANDARDNEJ ZMENY

„Lechinţa“

PDO-RO-A0369-AM02

Dátum oznámenia: 15. septembra 2022

OPIS A DÔVODY SCHVÁLENEJ ZMENY

1.   Vysádzanie nových muštových odrôd viniča do vinohradov na účely výroby červeného vína

Mnohí výrobcovia v oblasti súvisiacej s týmto označením pôvodu využívajú európske fondy z programov reštrukturalizácie/konverzie s cieľom zaviesť vo vinohradoch pestovanie medzinárodných muštových odrôd na účely výroby červených vín, a teda splnenia požiadavky diverzifikácie v rámci výroby vína v tejto oblasti, kde sa v minulosti vysádzali výhradne biele muštové odrody viniča. Špecifickosť oblasti (podnebie, reliéf) prispieva k hromadeniu cukrov v hrozne, kým vďaka antokyánom v hroznových šupkách majú vína dobrý alkoholový potenciál a optimálnu intenzitu farieb.

V špecifikácii sa doplnili nové muštové odrody na výrobu tichých červených vín.

Zmenili sa kapitoly IV, V a VIII špecifikácie a bod 7 jednotného dokumentu.

2.   Zmena, ktorou sa rozširuje vymedzená zemepisná oblasť

Zmenila sa kapitola III špecifikácie týkajúca sa vymedzenej zemepisnej oblasti na účely rozšírenia zemepisnej oblasti CHOP o obec Cetate s príslušnými dedinami Satu Nou a Petriș.

Obec Cetate sa nachádza na úpätí pohoria Călimani, susedí s Transylvánskou kotlinou, hraničí s podhorím Călimani na východe, vrchmi v povodí toku Bistrița na severozápade a zníženinou Livezile-Bîrgău na severovýchode.

Obec Cetate a príslušné dediny sú geograficky susediace, nachádzajú sa približne 10 km od obce Budacu de Jos, ktorá patrí do vymedzenej oblasti CHOP Lechința, pričom miestne pôdne a podnebné podmienky sú podobné ako v ostatných častiach vymedzenej oblasti CHOP.

Zmenila sa kapitola III špecifikácie a bod 6 jednotného dokumentu.

3.   Označovanie nového vyrábaného druhu tichých vín – slamové víno

Do špecifikácie sa pridala možnosť výroby nového druhu tichého bieleho vína nazývaného slamové víno z odrody Muscat Ottonel. Slamové víno sa vyrába pomocou určitých špecifických spracovateľských metód: hrozno sa ponecháva na regáloch so slamou najviac šesť mesiacov pred lisovaním. Počas tohto obdobia prebehnú dva procesy: najprv dehydratácia a potom prírodné mrznutie a dehydratácia od septembra do novembra a prírodné mrznutie od decembra do februára.

Len čo sa v hrozne nahromadí minimálna koncentrácia cukru 400 g/l, lisuje sa pomocou ručného lisu, následne sa kvasí v dubových sudoch s použitím špecifických kvasníc a dokončuje sa a skladuje sa pri nízkej teplote v nádržiach z nehrdzavejúcej ocele. Pri tomto druhu vína sa naplno využíva potenciál odrody Muscat Ottonel v tejto oblasti CHOP.

Zmenila sa kapitola XI špecifikácie a bod 4 jednotného dokumentu.

JEDNOTNÝ DOKUMENT

1.   Názov (názvy)

Lechinţa

2.   Druh zemepisného označenia

CHOP – chránené označenie pôvodu

3.   Kategórie vinohradníckych/vinárskych výrobkov

1.

Víno

4.   Opis vína (vín)

1.   Biele vína

STRUČNÝ SLOVNÝ OPIS

Biele vína sa vyznačujú ovocnosťou, vínovosťou a sviežosťou. Pôsobením podnebia získavajú svoju charakteristickú vyššiu kyslosť, ktorá dodáva vínu sviežosť a živosť.

Vyznačujú sa bylinnou, rastlinnou arómou lupeňov ruží a kvetov akácie, niekedy mierne korenistou chuťou, majú vyšší obsah alkoholu, sú olejnaté a s plnou chuťou. Kvasením pri nízkych teplotách sa vo vínach môže rozvinúť druhotná aróma kvasenia, kým skladovaním počas vyzrievania a zrenia sa môže rozvinúť aróma medu a medových plástov.

Vyznačujú sa zelenkavou až slamovožltou farbou, zelenkavožltou so zlatými odtieňmi, vysokým obsahom extraktu a glycerolu, ako aj zamatovou a olejnatou chuťou. Mladé víno arómou niekedy pripomína čerstvo pokosenú trávu. Chuť na podnebí má horkosladké a korenisté tóny a jemné citrusové arómy, kým zrenie v drevených sudoch a vyzrievanie vo fľašiach dodáva príjemnú zamatovú chuť.

Všeobecné analytické vlastnosti

Maximálny celkový obsah alkoholu (v obj. %)

15,00

Minimálny skutočný obsah alkoholu (v obj. %)

11,00

Minimálna celková kyslosť

4,5 gramu na liter, vyjadrená ako kyselina vínna

Maximálny obsah prchavých kyselín (v miliekvivalentoch na liter)

18

Maximálny celkový obsah oxidu siričitého (v miligramoch na liter)

200

2.   Červené vína

STRUČNÝ SLOVNÝ OPIS

Odlesky čiernych hrozienok, tmavočervená farba, v prípade mladého vína dokonca purpurová, pri vínach starších ako dva roky tmavá rubínová až tehlovočervená, po vyzrievaní rubínová s terakotovými tónmi, granátovočervená.

Aróma – zelená paprika, čučoriedky, čremcha, výrazná aróma divorastúcej vegetácie, trávy, akácie, lipového kvetu a hroznových strapcov v prvej fáze ich rozvoja; zelené rastlinstvo, špargľa, zelené olivy, korenie (zázvor, zelené čili); vyzrievanie dodáva tóny černíc, zrelých sliviek, višní a kávy; v závislosti od veku pridáva silná chuť tanínov náznaky tabaku.

Chuť – zamatová, harmonická, zaguľatená, bohatá, s miernymi tanínmi, slabá, ale nezameniteľná ovocná príchuť sliviek (neúdených), černíc, vyzrievaním sa objavujú mierne arómy vanilky alebo škorice, jemná aróma čiernych ríbezlí.

Intenzívna dochuť s miernym náznakom džemu. Aróma lesných plodov, sviežich malín, plodov Prunus emarginata, višní, svieža, zamatová chuť; vyzrievanie a zrenie dodáva príjemne dlhú koncovku.

Všeobecné analytické vlastnosti

Maximálny celkový obsah alkoholu (v obj. %)

15,00

Minimálny skutočný obsah alkoholu (v obj. %)

11,00

Minimálna celková kyslosť

4,5 gramu na liter, vyjadrená ako kyselina vínna

Maximálny obsah prchavých kyselín (v miliekvivalentoch na liter)

20

Maximálny celkový obsah oxidu siričitého (v miligramoch na liter)

150

3.   Slamové víno

STRUČNÝ SLOVNÝ OPIS

Slamovožltá, zelenkavožltá až zlatožltá farba s typickou arómou odrody Muscat (exotické ovocie, citrusy, tóny kvetov viniča, čerstvo nasekané seno, jazmín, akácia), príjemne zaguľatené a zamatové. Na podnebí sú vína svieže, ovocné (hrušky, marhule, zrelé žlté ovocie) a zamatové; vyzrievaním sa pri niektorých odrodách rozvinie komplexný buket s dobre integrovanou kyslosťou.

Všeobecné analytické vlastnosti

Maximálny celkový obsah alkoholu (v obj. %)

15,00

Minimálny skutočný obsah alkoholu (v obj. %)

11,00

Minimálna celková kyslosť

4,5 gramu na liter, vyjadrená ako kyselina vínna

Maximálny obsah prchavých kyselín (v miliekvivalentoch na liter)

18

Maximálny celkový obsah oxidu siričitého (v miligramoch na liter)

200

5.   Vinárske výrobné postupy

5.1.    Osobitné vinárske výrobné postupy

1.   Vinárske výrobné postupy

Pestovateľský postup

hustota výsadby – minimálne 3 500 krov na hektár,

prerieďovanie strapcov – znižovanie počtu strapcov hrozna na začiatku dozrievania v prípade, keď potenciálna produkcia presiahne maximálne limity prípustné podľa špecifikácie týkajúcej sa vín nesúcich kontrolované označenie pôvodu „Lechinţa“.

5.2.    Maximálne výnosy

1.

Zber vo fáze zberovej zrelosti („cules la maturitate deplină“, ďalej len „CMD“) – odrody Pinot gris, Sauvignon, Neuburger, Fetească regală, Traminer roz:

12 000 kilogramov hrozna na hektár

2.

V prípade tradičného pojmu DOC – CMD – odrody Cabernet Sauvignon, Fetească neagră, Merlot, Pinot noir:

12 000 kilogramov hrozna na hektár

3.

Zber vo fáze zberovej zrelosti (CMD) – odrody Riesling Italian, Fetească albă, Chardonnay:

10 000 kilogramov hrozna na hektár

4.

Zber vo fáze zberovej zrelosti (CMD) – odroda Muscat Ottonel:

8 000 kilogramov hrozna na hektár

5.

Zber vo fáze zberovej zrelosti („cules la maturitate deplină“, ďalej len „CMD“) – odrody Pinot gris, Sauvignon, Neuburger, Fetească regală, Traminer roz:

80 hektolitrov na hektár

6.

Zber vo fáze zberovej zrelosti (CMD) – odrody Cabernet Sauvignon, Fetească neagră, Merlot, Pinot noir:

78 hektolitrov na hektár

7.

Zber vo fáze zberovej zrelosti (CMD) – odrody Riesling Italian, Fetească albă, Chardonnay:

66 hektolitrov na hektár

8.

Zber vo fáze zberovej zrelosti (CMD) – odroda Muscat Ottonel:

53 kilogramov hrozna na hektár

9.

Slamové víno (Muscat Ottonel):

5 000 kilogramov hrozna na hektár

10.

Slamové víno (Muscat Ottonel):

12,50 hektolitra na hektár

6.   Vymedzená zemepisná oblasť

Župa Bistrița-Năsăud:

obec Lechinţa – dediny Lechinţa, Sângeorzu Nou, Vermeş, Ţigău a Sâniacob,

obec Galaţii Bistriţei – dediny Galaţii Bistriţei, Herina a Tonciu,

obec Matei – dediny Matei, Corvineşti, Enciu a Bidiu,

obec Braniştea – dedina Braniştea,

obec Petru Rareş – dediny Petru Rareş a Reteag,

obec Uriu – dedina Uriu,

obec Şieu – Odorhei – dediny Şieu-Odorhei a Bretea,

dediny Teaca, Viile Tecii, Archiud, Ocniţa a Pinticu,

dedina Urmeniş,

dedina Milaș,

dediny Șieu, Ardan, Posmuș a Șoimuș,

obec Bistrița zahŕňajúca lokality Ghinda a Viișoara,

dediny Dumitra a Cepari,

dediny Budacu de Jos, Buduș a Jelna,

dedina Livezile,

obec Cetate – dediny Satu Nou a Petriș.

Župa Mureș:

dediny Batoș, Dedrad, Goreni a Uila,

dediny Band, Mădăraș, Mărășești, Drăculea Bandului, Fânațe, Negrenii de Câmpie a Fânațele Mădărașului,

dediny Ceuașu de Câmpie a Culpiu.

7.   Muštová odroda (muštové odrody)

Cabernet Sauvignon N – Petit Vidure, Bourdeos tinto

Chardonnay B – Gentil blanc, Pinot blanc Chardonnay

Fetească albă B – Păsărească albă, Poama fetei, Mädchentraube, Leanyka, Leanka

Fetească neagră N – Schwarze Mädchentraube, Poama fetei neagră, Păsărească neagră, Coada rândunicii

Fetească regală B – Königliche Mädchentraube, Königsast, Kiralyleanka, Dănășană, Galbenă de Ardeal

Merlot N – Bigney rouge

Muscat Ottonel B – Muscat Ottonel blanc

Neuburger B – Neuburg

Pinot Gris G – Affumé, Grauer Burgunder, Grauburgunder, Grauer Mönch, Pinot cendré, Pinot Grigio, Ruländer

Pinot noir N – Blauer Spätburgunder, Burgund mic, Burgunder roter, Klăvner Morillon Noir

Riesling Italian B – Olasz Riesling, Olaszriesling, Welschriesling

Sauvignon B – Sauvignon verde

Traminer Rose Rs – Rosetraminer, Savagnin Rose, Gewürztraminer

8.   Opis súvislostí

8.1.    Informácie o oblasti

Terén je výlučne kopcovitý, zahŕňa podkarpatskú vrchovinu (vrchy v povodiach riek Bistrița a Mureș) na východe a vysoké vrchy východnej časti Transylvánskej kotliny (Jimboru, Lechinţa, Comlod a Mădăraș) na západe. Vrcholy kopcov sa spravidla týčia do nadmorskej výšky 300 – 500 m a vyznačujú sa mierne alebo strmo naklonenými svahmi (5° až 25°) a vinohrady sú značne roztrúsené. Priemerná zaznamenaná úroveň zrážok predstavuje 650 – 700 mm/rok v údoliach (v údolí Beclean 715, Bistrița 680, Reghin 655, Chiochiș 647, Lechței 640, Teaca 635) a približne 800 mm na vrcholoch hôr, pričom maximálne hodnoty dosahuje v máji až auguste a minimálne v zime, keď je oblasť v priemere počas 30 až 40 dní pokrytá snehom.

8.2.    Súvislosť s vymedzenou oblasťou

Vinohrady sa zvyčajne nachádzajú na južných, juhovýchodných alebo juhozápadných svahoch a v dolinách medzi vrchmi, kde je teplo a svetlo.

Nízkymi teplotami (5–10 °C) počas obdobia zberu úrody sa spomaľujú oxidatívne a enzymatické procesy, vďaka čomu hrozno ostáva v dobrom stave a zachováva si vlastnosti aróm špecifických pre tieto odrody. Vysoká kyslosť muštu je dôležitým faktorom pri úkonoch spojených s odkaľovaním muštu a neskôr pomáha urýchľovať proces kvasenia.

Výskyt hmlistých dní v neskorom lete, ktoré pretrvávajú takmer tretinu jesene (september a október), má za následok pomalé zrenie hrozna a zachovanie aróm a trvalo vysokých úrovní kyslosti, čo priaznivo ovplyvňuje kvalitu vyrábaných vín. Okrem toho počas obdobia dozrievania hrozna sú priemerné denné teploty približne 23 °C a priemerné nočné teploty približne 12 °C. Tieto dva faktory spôsobujú trvalý nárast obsahu cukru, kým úroveň kyslosti sa znižuje, ostáva nemenná alebo takmer nemenná. Toto prostredie, ktoré sa vyznačuje zníženou oxidáciou hrozna, je priaznivé pre trvalý nárast kvality voľných aj viazaných aróm, ktoré na konci obdobia vyzrievania dosahujú vysoké úrovne.

8.3.    Údaje o výrobku

Biele vína sa vyznačujú ovocnosťou, vínovosťou a sviežosťou. Pôsobením podnebia získavajú svoju charakteristickú vyššiu kyslosť, ktorá dodáva vínu sviežosť a živosť. Majú zelenkavú až slamovožltú farbu, zelenkavožltú so zlatými odtieňmi, vysoký obsah extraktu a glycerolu, ako aj olejnatú chuť.

Vyznačujú sa príjemnými rastlinnými arómami lupeňov ruží, kvetu akácie, malín, plodov Prunus emarginata, niekedy s mierne korenistou chuťou. Vďaka vyššiemu obsahu alkoholu sú vyvážené, zatiaľ čo glycerol im môže dodať olejnatosť a plnosť. Kvasením pri nízkych teplotách sa vo vínach môže rozvinúť druhotná aróma kvasenia, kým skladovaním sa počas vyzrievania a zrenia môže rozvinúť aróma medu (mladé víno niekedy vôňou pripomína čerstvo nasekané seno).

Pokiaľ ide o chuť na podnebí, majú tendenciu k horkosladkým, mierne korenistým alebo jemným citrusovým arómam, kým zrenie v drevených sudoch a vyzrievanie vo fľašiach im dodáva príjemnú zamatovú chuť.

Červené vína sa vyznačujú hrozienkovými odleskmi, po najmenej 18 mesiacoch skladovania intenzívnou chuťou, v prípade mladého vína tmavočervenou farbou s odleskmi purpurovej, tmavou rubínovou pri vyzrievaní dlhšom ako dva roky, niekedy tehlovočervenou alebo rubínovou, jasnou, po vyzrievaní s terakotovými tónmi.

Ovocné arómy po čučoriedkach, čremche, výrazná aróma divorastúcej vegetácie a hroznových strapcov. Vyzrievanie často dodáva arómy černíc, zrelých sliviek, višní a kávy: v závislosti od veku sa silná tanínová chuť zmierňuje a objavujú sa náznaky tabaku, vanilky, kokosu, sladkého drievka, zelenej papriky, zelených olív, toastov a zázvoru.

Slabé, ale nezameniteľné arómy sliviek (neúdených) a černíc; v závislosti od doby zrenia sa objavujú tóny vanilky a škorice s jemnými náznakmi čiernych ríbezlí. Vína sú silne astringentné a s plnou chuťou, s rastlinnou príchuťou a arómou. Vyzrievaním niektoré vína môžu trochu stratiť na olejnatosti, ale nadobúdajú harmonický buket.

9.   Ďalšie základné podmienky (balenie, označovanie, iné požiadavky)

Podmienky uvádzania na trh (označovanie)

Právny rámec:

vnútroštátne právne predpisy

Druh ďalšej podmienky:

dodatočné ustanovenia súvisiace s označovaním

Opis podmienky:

bez dodatočných ustanovení

Podľa želania výrobcov, ako aj na podporu prepojenia názvov určitých lokalít s vinárskymi tradíciami je možné, nie však povinné pridať k chránenému označeniu pôvodu Lechința aj jedno z týchto chránených označení vinohradníckych honov: VERMEȘ, SÂNIACOB, SÂNGEORZU NOU, TEACA, URMENIȘ, DUMITRA, VIIȘOARA (STEINIGER), BATOȘ, CULPIU.

Odkaz na špecifikáciu výrobku

https://www.onvpv.ro/sites/default/files/caiet_sarcini_doc_lechinta_modif_cf_cererii_2_de_modif_din_28.06.2018_no_track_changes_0.pdf


(1)  Ú. v. EÚ L 9, 11.1.2019, s. 2.


1.12.2022   

SK

Úradný vestník Európskej únie

C 458/22


Uverejnenie oznámenia o schválení štandardnej zmeny špecifikácie výrobku v súvislosti s názvom v sektore vinohradníctva a vinárstva v zmysle článku 17 ods. 2 a 3 delegovaného nariadenia Komisie (EÚ) 2019/33

(2022/C 458/11)

Toto oznámenie sa uverejňuje v súlade s článkom 17 ods. 5 delegovaného nariadenia Komisie (EÚ) 2019/33 (1).

OZNÁMENIE O SCHVÁLENÍ ŠTANDARDNEJ ZMENY

„Malepère“

PDO-FR-A0196-AM01

Dátum oznámenia: 28. 9. 2022

OPIS A DÔVODY SCHVÁLENEJ ZMENY

1.   Zemepisná oblasť a oblasť v bezprostrednej blízkosti

V časti IV špecifikácie výrobku – Zóny a oblasti, v ktorých sa uskutočňujú rôzne činnosti, bode 1 Zemepisná oblasť a bode 3 Oblasť v bezprostrednej blízkosti – v kapitole I sa dopĺňa odkaz na úradný zemepisný kódex, v ktorom sa uznáva a stanovuje zoznam obcí podľa jednotlivých departementov na vnútroštátnej úrovni. Táto redakčná úprava umožňuje zosúladiť zemepisnú oblasť s verziou úradného zemepisného kódexu vydaného inštitútom INSEE, platnou k 1. januáru 2022, odkazmi na ňu a poskytnúť právnu istotu vymedzeniu zemepisnej oblasti.

Spomínaný odkaz sa dopĺňa v bode „Zemepisná oblasť“ a v bode „Doplňujúce podmienky – oblasť v bezprostrednej blízkosti“ jednotného dokumentu.

2.   Vymedzená pozemková oblasť

V kapitole I špecifikácie výrobku s označením „Malepère“ sa mení časť IV – Zóny a oblasti, v ktorých sa vykonávajú rôzne činnosti – bod 2 Vymedzená pozemková oblasť – s cieľom doplniť dátumy, ku ktorým vnútroštátny orgán schválil pozemky vhodné na pestovanie hrozna určeného na výrobu vína s týmto označením.

Táto aktualizácia sa netýka jednotného dokumentu.

JEDNOTNÝ DOKUMENT

1.   Názov (názvy)

Malepère

2.   Druh zemepisného označenia

CHOP – chránené označenie pôvodu

3.   Kategórie vinohradníckych/vinárskych výrobkov

1.

Víno

4.   Opis vína (vín)

1.   Organoleptický opis vín

STRUČNÝ OPIS

Ide o tiché suché červené a ružové vína.

Červené víno je suché víno a jeho hlavnou odrodou je skorá odroda Merlot N, ktorá dosahuje fenolovú zrelosť a optimálny obsah cukrov. Vyznačuje sa zväčša výraznou rubínovou farbou, často s arómami drobného červeného ovocia, ktoré môžu prechádzať do vôní pripomínajúcich čierne ovocie, niekedy s tónmi hľuzovky, korenín a kože. Má bohatý, intenzívny, plný nástup s nádychom sviežosti a s dobrou štruktúrou.

Ružové víno je suché víno a prevláda v ňom odroda Cabernet franc N s dlhším vegetačným cyklom, ktorá je odolná voči plesni sivej. Dopĺňajú ju odrody Cabernet-Sauvignon N, Cot N, Cinsaut N, Grenache N a Lledoner pelut N. Vyznačuje sa spravidla svetlou a lesklou intenzitou farby. Vo vôni cítiť intenzívne ovocné tóny, často tóny bieleho ovocia. Má svieži, komplexný nástup a intenzívnu koncovku.

2.   Analytické vlastnosti:

STRUČNÝ OPIS

Červené a ružové vína majú minimálny prirodzený obsah alkoholu 12 obj. %.

Pri plnení do fliaš a uvedení na spotrebiteľský trh majú červené vína obsah kyseliny jablčnej maximálne 0,4 gramu na liter.

Pri plnení do fliaš a uvedení na spotrebiteľský trh majú červené vína prirodzený obsah alkoholu najviac 14 obj. % a obsah skvasiteľných cukrov (glukózy a fruktózy) najviac 3 gramy na liter. V červených vínach s obsahom alkoholu prevyšujúcim 14 obj. % je obsah skvasiteľných cukrov (glukózy a fruktózy) najviac 4 gramy na liter. Ružové vína majú obsah skvasiteľných cukrov (glukózy a fruktózy) najviac 4 gramy na liter.

Celková kyslosť, obsah prchavých kyselín, celkový obsah oxidu siričitého a celkový obsah alkoholu zodpovedajú hodnotám stanoveným v právnych predpisoch EÚ.

Všeobecné analytické vlastnosti

Maximálny celkový obsah alkoholu (v obj. %)

 

Minimálny skutočný obsah alkoholu (v obj. %)

 

Minimálna celková kyslosť

 

Maximálny obsah prchavých kyselín (v miliekvivalentoch na liter)

 

Maximálny celkový obsah oxidu siričitého (v miligramoch na liter)

 

5.   Vinárske výrobné postupy

5.1.    Osobitné enologické postupy

1.   Pestovateľské postupy

Minimálna hustota výsadby viniča je 4 000 krov na hektár. Vzdialenosť medzi radmi nesmie presiahnuť 2,50 m a vzdialenosť medzi krami v tom istom rade nesmie byť menšia ako 0,90 m.

Maximálna dispozičná plocha krov je 2,5 m2. Táto plocha sa vypočíta vynásobením vzdialeností medzi radmi a vzdialenosti medzi krami v jednom rade.

Rez viniča sa vykonáva pred 30. aprílom.

Pri vedení Gobelet: používa sa krátky rez viniča najviac s 12 očkami na jeden ker. Na každom čapíku sa ponechávajú najviac dve očká.

Pri vedení v kordóne Royat: používa sa krátky rez viniča najviac s 10 očkami na jeden ker, pričom na každom čapíku sa nachádzajú najviac 2 očká.

Pri odrodách Cot a Merlot možno použiť jednoduchý Guyotov rez najviac s 10 očkami na jeden ker, pričom na ťažni môže byť najviac 6 očiek a na každom z dvoch čapíkov najviac po 2 očká.

Pri odrodách Cabernet franc a Cabernet-Sauvignon možno použiť jednoduchý Guyotov rez najviac s 12 očkami na jeden ker, pričom na ťažni môže byť najviac 8 očiek a na najviac dvoch čapíkoch maximálne po 2 očká.

Pri jednoduchom Guyotovom reze môže byť k tomuto dátumu na ťažni viac ako 6 či 8 očiek, pokiaľ sa rez vykoná do 31. mája podľa ustanovení uvedených vyššie.

Možno povoliť zavlažovanie.

2.   Osobitný enologický postup

Pri výrobe ružových vín je zakázané používanie enologického aktívneho uhlia, či už samostatne, alebo v zmesi v prípravkoch.

Okrem uvedených ustanovení musia vína z hľadiska enologických postupov spĺňať požiadavky stanovené na úrovni EÚ a v zákonníku poľnohospodárstva a morského rybolovu.

5.2.    Maximálne výnosy

1.

60 hektolitrov na hektár

6.   Vymedzená zemepisná oblasť

Zber hrozna, vinifikácia, výroba a dozrievanie vín sa uskutočňujú na území týchto obcí v departemente Aude:

Alaigne, Alairac, Arzens, Bellegarde-du-Razès, Belvèze-du-Razès, Brézilhac, Brugairolles, Cailhau, Cailhavel, Cambieure, Carcassonne, La Cassaigne, Caux-et-Sauzens, Couffoulens, La Courtète, Donazac, Fanjeaux, Fenouillet-du-Razès, Ferran, La Force, Gramazie, Hounoux, Lasserre-de-Prouille, Laurac, Lauraguel, Lavalette, Malviès, Mazerolles-du-Razès, Montclar, Montgradail, Montréal, Preixan, Roullens, Routier, Saint-Martin-de-Villereglan, Villarzel-du-Razès, Villeneuve-lès-Montréal, Villesèquelande, Villesiscle.

7.   Muštové odrody

 

Cabernet franc N

 

Cabernet-Sauvignon N

 

Cinsaut N – Cinsault

 

Cot N - Malbec

 

Grenache N

 

Lledoner pelut N

 

Merlot N

8.   Opis súvislostí

8.1.    Opis prírodných faktorov a ľudských faktorov, ktoré sú rozhodujúce pre súvislosť

Opis prírodných faktorov, ktoré sú rozhodujúce pre súvislosť

Zemepisnú oblasť ohraničujú:

na juhu zemepisná oblasť kontrolovaného označenia pôvodu „Limoux“,

na východe rieka Aude, ktorá oddeľuje pohoria Malepère a Corbières,

na severe brázda Lauragais prechádzajúca do nížiny Fresquel, lemovaná na juhu vodným kanálom Canal du Midi,

na západe vápencová kvesta Fanjeaux, ktorá vytvára rozvodie medzi oceánom a Stredozemným morom.

Hoci masív Malepère, ktorý je topograficky dedičstvom formovania Pyrenejí, pôsobí jednoliato, v najmäkších oblastiach sa do neho od vrcholu zarezávajú miestami hlboké údolia pripomínajúce kaňony.

Okolo celého masívu sa zo šošoviek zlepencov a pieskovcov odolávajúcich erózii vytvárali pahorky nazývané „Pech“. Sú reťazovito usporiadané a včlenené do pestrého krajinného prostredia, ktoré sa vyznačuje ladnosťou a harmóniou tvarov.

Ílovito-vápencové svahy sa v spodnej časti napájajú na aluviálne piesčito-hlinito-štrkovité nížiny, ktorými pretekajú rieky Aude (na východe), Le Sou (na juhozápade) a Fresquel (na severe).

Lesy a lesné porasty prevládajú v strede masívu na málo úrodných pôdach s prudkým sklonom, zatiaľ čo vinič sa pestuje po obvode do nadmorskej výšky 350 metrov na južne exponovaných svahoch a terasách a 300 metrov na severne exponovaných svahoch a terasách.

Zemepisná oblasť je takto vymedzená na území 39 obcí sústredených v západnej časti departementu Aude okolo celého masívu Malepère, ktorého najvyšší vrchol (Pech de Mont-Naut) dosahuje nadmorskú výšku 442 metrov.

Typickými pôdami sú pôdy, ktoré vznikali z molasy. Sú druhovo rozmanité podľa horizontov a pomeru prvkov od tvrdého, no lámavého pieskovcového vápenca až po mäkké íly.

Zlepence a pieskovce vytvárajú ľahké pôdy, ktoré sú pre korene ľahko priestupné. Íly v kombinácii s piesčitými až štrkovitými zložkami umožňujú optimálne zadržiavanie vody, čo spolu so submediteránnym podnebím zabezpečuje nepretržité zásobovanie vodou. Vinič je vysadený aj na aluviálnych terasách s dobre odvodnenými hlinito-štrkovitými či kamenistými pôdami.

V zemepisnej oblasti vládne osobité prechodné podnebie, kde sa mieša stredomorský vplyv s oceánskym. Výrazne stredomorské podnebie s typickými letnými suchami na východe oblasti zmierňujú smerom na západ oceánske vplyvy, ktoré znižujú deficit letných zrážok.

Prirodzené rastlinstvo je vďaka pestrej palete mezoklím kombináciou stredomorskej vegetácie (dub cezmínový) a prvkov submediteránnej vegetácie (dub plstnatý).

Opis ľudských faktorov, ktoré sú rozhodujúce pre súvislosť

Vinohradnícka oblasť kontrolovaného označenia pôvodu „Malepère“ leží v najzápadnejšej časti vinohradníckej oblasti Languedoc. Výsadba viniča tu siaha až do rímskych čias. V roku 1072 prišiel gróf z Barcelony, lénny pán z Razès, do Malviès vyriešiť „chúlostivú“ záležitosť s deľbou viníc. Neskôr bol v 17. storočí vybudovaný vodný kanál Canal du Midi, čo podporilo prepravu vín medzi Akvitánskom a Stredozemným morom.

Po skaze spôsobenej fyloxérou koncom 19. storočia sa vinohradnícka oblasť zamerala na produkciu vín vyrábaných sceľovaním. V 60. rokoch minulého storočia sa na podnet výrobcov, technikov a výskumných pracovníkov z Univerzity v Toulouse začala transformácia s dôrazom na kvalitu.

Toto spoločenstvo ľudí kládlo dôraz na väčšiu primeranosť medzi vinohradníckou polohou a odrodami v prospech autentickosti vín v súlade s údajmi získanými z prirodzenej vegetácie.

Rozmanitosť zvolených odrôd vyplýva z gradientu spôsobilosti, ktorý sa mení od ľahkých pôd v častiach situovaných najbližšie k stredomorskej oblasti na východe (Carcassès) po pôdy v spodnej časti svahov vytvorené na hrubých vrstvách koluviálnych sedimentov (Razès).

A tak vlhkejšie hlboké substráty uprostred strání sú vyhradené pre „atlantické“ odrody ako Cabernet franc N, Cabernet-Sauvignon N a Merlot N, zatiaľ čo na suchých pozemkoch vrchných častí strání sa pestujú stredomorské odrody ako Grenache N, Lledoner pelut N a Cinsaut N.

V prechodných pásmach, ktoré nie sú ani priveľmi suché, ani priveľmi neúrodné, je vysadená prevažne odroda Cot N.

Toto spoločenstvo tak zachovalo históriu vín, potvrdilo svoje know-how a pozdvihlo všeobecnú známosť a kvalitu vín, vďaka čomu tieto vína získali v roku 1976 označenie pôvodu vína najvyššej kvality a následne 4. mája 2007 im bolo priznané kontrolované označenie pôvodu „Malepère“.

V roku 2009 vyrobilo podľa hlásenia 73 výrobcov združených do 4 vinárskych družstiev a 14 usadlostí celkovo 12 000 hektolitrov vín s kontrolovaným označením pôvodu „Malepère“, z čoho 65 % tvorili červené vína a 35 % ružové vína.

8.2.    Príčinný vzťah

V tejto špecifickej zemepisnej polohe, pre ktorú je typické podnebie stredomorského typu, ale s oceánskym vodným režimom, kde sa striedajú teplé dni s chladnými nocami, obohatené o pestrú paletu podloží a expozičných polôh, dokázali výrobcovia uplatniť v praxi všetky svoje odborné znalosti.

V tomto osobitom ekologickom prostredí skombinovali a prepojili výsadbu atlantických a stredomorských odrôd, z ktorých si každá našla optimálne pestovateľské podmienky, a táto kombinácia a prepojenie sa odzrkadľujú v komplexnosti a originálnosti vín „Malepère“.

Pozemky na zber hrozna boli vybrané a vymedzené tak, aby vhodne odrážali osobitosti tohto geografického prostredia. Toto vymedzenie umožňuje optimálne riadenie výsadby a usmerňovanie rastu a potenciálu výroby, ktoré sa premieta do postupov spojených s nízkymi výnosmi a prísnymi pravidlami rezu.

Dobré meno vín z „Malepère“ sa spomína už v 14. storočí v Zelenej knihe Narbonneského arcibiskupstva, obsahujúcej súpis všetkých majetkov, viníc a oprávnení arcibiskupov, ako aj odkaz na vínne pivnice v Alaigne a Routier, ktorých vína sú určené len pre biskupov a kráľovský dvor.

V roku 1897 si ich všimli na univerzálnej poľnohospodárskej súťaži vďaka vínam zo Château de Caux, ktoré boli navyše následne viackrát ocenené.

A tak aj keď v okcitánčine „Male peyre“ znamená zlý stavebný kameň, miestne spoločenstvo ľudí postupom času zachovávalo a tvárnilo krajinu, v ktorej sa striedajú vinice, polia a dubové lesy a ktorú tak skvele zobrazil na svojich plátnach pointilista Achille Laugé.

9.   Ďalšie základné podmienky (balenie, označovanie, iné požiadavky)

Právny rámec:

vnútroštátne právne predpisy

Druh ďalšej podmienky:

výnimka pre výrobu vo vymedzenej zemepisnej oblasti

Opis podmienky:

Oblasť v bezprostrednej blízkosti, ktorá je vymedzená na základe výnimky pre vinifikáciu, výrobu a vyzrievanie vín, pozostáva z územia týchto obcí v departemente Aude podľa úradného zemepisného kódexu z 1. januára 2022:

Alzonne, Berriac, Bram, Cavanac, Cazilhac, Cépie, Escueillens-et-Saint-Just-de-Bélengard, Gaja-et-Villedieu, Laurabuc, Leuc, Limoux, Loupia, Monthaut, Montirat, Palaja, Pauligne, Pennautier, Pezens, Pieusse, Pomas, Rouffiac-d’Aude, Sainte-Eulalie, Trèbes, Verzeille, Villasavary, Villedubert, Villemoustaussou, Villelongue-d’Aude.

Odkaz na špecifikáciu výrobku

https://info.agriculture.gouv.fr/gedei/site/bo-agri/document_administratif-eb1bbdaf-dcfa-4d39-a45e-83206261b02f


(1)  Ú. v. EÚ L 9, 11.1.2019, s. 2.


1.12.2022   

SK

Úradný vestník Európskej únie

C 458/27


Uverejnenie žiadosti o zápis názvu do registra podľa článku 50 ods. 2 písm. b) nariadenia Európskeho parlamentu a Rady (EÚ) č. 1151/2012 o systémoch kvality pre poľnohospodárske výrobky a potraviny

(2022/C 458/12)

Týmto uverejnením sa poskytuje právo vzniesť námietku proti žiadosti podľa článku 51 nariadenia Európskeho parlamentu a Rady (EÚ) č. 1151/2012 (1) do troch mesiacov od dátumu tohto uverejnenia.

ŠPECIFIKÁCIA VÝROBKU AKO ZARUČENEJ TRADIČNEJ ŠPECIALITY

„Суджук Търновски / Sudzhuk Tarnovski / Търновски Суджук / Tarnovski Sudzhuk“

EÚ č.: TSG-BG-02861 – 17. 8. 2022

BULHARSKO

1.   Názov (názvy) na zápis do registra

„Суджук Търновски / Sudzhuk Tarnovski“ / „Търновски Суджук / Tarnovski Sudzhuk“

2.   Druh výrobku

Trieda 1.2. Mäsové výrobky (tepelne spracované, solené, údené atď.)

3.   Dôvody zápisu do registra

3.1.    Ide o výrobok, ktorý:

sa vyznačuje spôsobom výroby, spôsobom spracovania alebo zložením, ktoré sa tradične používajú v prípade daného výrobku alebo danej potraviny

sa vyrába z tradične používaných surovín alebo prísad.

„Sudzhuk Tarnovski“/„Tarnovski sudzhuk“ je výsledkom svojho tradičného zloženia a spôsobu výroby. Zahŕňa vhodné triedenie hovädzieho mäsa a výber a dávkovanie prírodných korenín (čierne alebo biele korenie, saturejka, kardamón, nové korenie), formovanie jednotlivých kusov do tvaru podkovy a špecifický proces lisovania a sušenia, ktorý dodáva hotovému výrobku jedinečný sploštený tvar podkovy a výraznú chuť a vôňu.

3.2.    Ide o názov, ktorý:

sa tradične používa na označovanie špecifického výrobku

vyjadruje tradičný alebo špecifický charakter výrobku

Názov „Sudzhuk Tarnovski“/„Tarnovski sudzhuk“ je špecifický sám osebe. Veliko Tarnovo, podľa ktorého je výrobok pomenovaný, je veľké bulharské mesto, ktoré bolo v minulosti hlavným mestom druhej Bulharskej ríše. V meste sa nachádzal bitúnok na spracovanie mäsa, v ktorom sa vyrábali najmä salámy sudzhuk a iné mäsové výrobky. Okrem vynikajúcich organoleptických vlastností a dlhej trvanlivosti zohralo miesto výroby salámy „Sudzhuk Tarnovski“/„Tarnovski sudzhuk“ dôležitú úlohu pri vytváraní názvu výrobku a obchodného záujmu o výrobok. Prvým normatívnym dokumentom bola priemyselná norma (ON) 18-71921-80 o výrobkoch „Sudzhuk Tarnovski“ a „Sudzhuk Plevenski“, vypracovaná v roku 1980 (Národný poľnohospodársky a priemyselný zväz, Sofia, 1980). Vzhľadom na veľkú popularitu, ktorú si výrobok získal pod týmto názvom, sa teraz vyrába po celý rok. Prísne sa dodržiava tradičná receptúra a výrobná technika, pričom kvalitu a vlastnosti výrobku neovplyvňujú sezónne ani geografické rozdiely. Tento postup sa pri výrobe salámy „Sudzhuk Tarnovski“/„Tarnovski sudzhuk“ stále uplatňuje.

4.   Opis

4.1.    Opis výrobku, na ktorý sa vzťahuje názov uvedený v bode 1, vrátane jeho hlavných fyzikálnych, chemických, mikrobiologických alebo organoleptických vlastností, z ktorých vyplýva špecifický charakter výrobku (článok 7 ods. 2 tohto nariadenia)

To, čo odlišuje výrobok „Sudzhuk Tarnovski“/„Tarnovski sudzhuk“ od ostatných surových konzervovaných mäsových výrobkov v tejto skupine, je predovšetkým charakteristický tvar podkovy, ktorý výrobok získava po lisovaní. Okrem toho má špecifickú chuť, ktorá sa dosiahne zmiešaním suroviny s koreninami podľa receptúry a použitím tradičného výrobného postupu.

Fyzikálne vlastnosti – tvar a rozmery:

„Sudzhuk Tarnovski“/„Tarnovski sudzhuk“ je lisovaný, surový konzervovaný mäsový výrobok vyrobený z čerstvého mletého hovädzieho mäsa, pomocných prísad a prírodných korenín (čierne alebo biele korenie, saturejka, kardamón a nové korenie), plnený do prírodného obalu z hovädzieho alebo bravčového tenkého čreva s priemerom do 40 mm. Otvorené konce sú spojené špagátom alebo sú zopnuté, aby výrobok získal tvar podkovy.

Chemické vlastnosti:

obsah vody: ≤ 45 %

celkový obsah bielkovín: ≥ 15,4 %

soľ: ≤ 5,4 %

pH: najmenej 5,2

Organoleptické vlastnosti:

Obal: čistý, hladký, bez škvŕn, bez tukového kondenzátu a bez dutín pod ním; so suchou bielou plesňou neprenikajúcou dovnútra. Obal tesne prilieha k náplni.

Povrch rezu: rovnomerne rozložené tukové častice.

Mäsová náplň: kompaktná; tmavočervenej až hnedočervenej farby.

Konzistencia: hutná a pružná.

Chuť a vôňa: mierne slaná chuť; výrazná vôňa použitých korenín a bez cudzích chutí a pachov.

Výrobok „Sudzhuk Tarnovski“/„Tarnovski sudzhuk“ je vhodný na priamu konzumáciu po odstránení obalu (pri použití hovädzieho tenkého čreva ako obalu).

Výrobok „Sudzhuk Tarnovski“/„Tarnovski sudzhuk“ sa môže predávať vcelku, narezaný alebo nakrájaný na plátky, vákuovo balený alebo v obaloch s upravenou atmosférou.

4.2.    Opis spôsobu výroby výrobku, na ktorý sa vzťahuje názov uvedený v bode 1, ktorý musia výrobcovia dodržiavať, a v relevantných prípadoch aj povaha a vlastnosti použitých surovín alebo prísad a spôsob prípravy výrobku (článok 7 ods. 2 tohto nariadenia)

Na výrobu salámy „Sudzhuk Tarnovski“/„Tarnovski sudzhuk“ sa používajú tieto suroviny a pomocné prísady:

 

Mäso: 100 kg čerstvého hovädzieho mäsa

 

Dochucovadlá (na 100 kg mäsa):

prírodné čierne alebo biele korenie: 500 g

saturejka: 200 g

prírodný kardamón: 50 g

nové korenie: 50 g

 

Iné prísady (na 100 kg mäsa):

cukor: 100 g

soľ: 2,2 kg

konzervačná látka: dusičnan sodný: 60 g alebo dusičnan sodný: 51 g

antioxidant – kyselina askorbová (E300): 50 g

Použitie štartovacích kultúr je povolené.

Obal: prírodný (nasolené hovädzie alebo bravčové tenké črevo) – s priemerom do 40 mm (φ).

Špagát alebo svorky a závesné háky.

Postup výroby:

Na výrobu salámy „Sudzhuk Tarnovski“/„Tarnovski sudzhuk“ sa používa čerstvé hovädzie mäso, koreniny, prísady na solenie a štartovacie kultúry podľa receptúry.

Po vykostení a odstránení šliach a po vytriedení bravčového mäsa sa nakrája ručne alebo pomocou stroja. Nakrájané mäso sa zváži podľa receptúry a následne sa pomelie jedným z týchto troch spôsobov:

pomelie sa v mlynčeku (strojčeku) na mäso a zmieša sa v rezačke,

pomelie sa v mlynčeku (strojčeku) na mäso a zmieša sa v miesiči,

pomelie sa a zmieša sa v rezačke.

Počas miešania sa pridávajú vopred namiešané prísady na solenie, koreniny a štartovacia kultúra.

Hotová salámová zmes sa plní do prírodného hovädzieho alebo bravčového tenkého čreva s priemerom do 40 mm pomocou plniaceho stroja. Naplnené črevá sú narezané a otvorené konce sú spojené špagátom alebo sú zopnuté, aby výrobok získal tvar podkovy. Hneď po naplnení sa zopnuté kusy jemne prepichnú tenkou ihlou, aby sa pod obalom nezachytil vzduch. Umiestnia sa na drevené alebo kovové rámy (tyče) na údenársky vozík, kde sa sušia a odkvapkávajú pri teplote vzduchu od 8 do 24 °C a relatívnej vlhkosti 65 až 90 % v závislosti od toho, či sa použijú štartovacie kultúry. Odkvapkané a vysušené kusy sa premiestňujú do prírodných alebo klimatizovaných komôr (miestností), v ktorých teplota vzduchu nepresahuje 17 oC a relatívna vlhkosť vzduchu nepresahuje 85 %. Počas sušenia a zrenia sa salámy dva až trikrát lisujú pomocou plochých drevených, plastových alebo kovových lisov. Výrobný kontrolór na základe vizuálnej kontroly rozhodne o tom, či sú salámy pripravené na lisovanie. Prvé lisovanie prebieha, keď je povrch výrobku úplne suchý na dotyk. Ďalšie lisovanie sa uskutoční vtedy, keď to výrobný kontrolór považuje za vhodné. Pri každom lisovaní zostávajú salámy v lise 12 až 24 hodín. Počas procesu lisovania sa mechanickým lisovaním mierne zvyšuje teplota výrobku. V kombinácii s kondenzáciou vlhkosti to umožňuje vytvorenie vrstvy ušľachtilej bielej plesne na povrchu salámy.

Výrobný proces salámy „Sudzhuk Tarnovski“/„Tarnovski sudzhuk“ trvá minimálne 12 dní a skončí sa vtedy, keď výrobok získa charakteristickú štruktúru a konzistenciu.

4.3.    Opis kľúčových prvkov, z ktorých vyplýva tradičný charakter výrobku (článok 7 ods. 2 tohto nariadenia)

„Sudzhuk Tarnovski“/„Tarnovski sudzhuk“ je tradičný bulharský surový konzervovaný mäsový výrobok s dlhou trvanlivosťou. Vyrába sa z čerstvého mletého mäsa, prírodných korenín a pomocných prísad a plní sa do obalov. Vyrába sa už viac ako 50 rokov originálnou technikou, ktorá zahŕňa vhodné triedenie mäsa, výber a dávkovanie korenín a tvarovanie jednotlivých kusov do tvaru podkovy. Počas sušenia a zrenia prechádza výrobok lisovaním, ktoré je typické pre tradičné bulharské výrobky a pomáha dosiahnuť špecifický vonkajší vzhľad, vynikajúcu konzistenciu a chuť. Veliko Tarnovo, podľa ktorého je pomenovaný výrobok „Sudzhuk Tarnovski“/„Tarnovski sudzhuk“, je veľké bulharské mesto, ktoré bolo v minulosti hlavným mestom druhej bulharskej ríše. Okrem iných hospodárskych činností boli v meste prevádzky, ktoré v tomto období odoberali mäso a vyrábali dva hlavné výrobky: pastarma z nemletého mäsa a sudzhuk z mletého mäsa.

V roku 1954 bol vo Velikom Tarnove postavený veľký mäsokombinát, spĺňajúci všetky hygienické a technologické požiadavky. Továreň patrí dlhodobo medzi popredné prevádzky v krajine z hľadiska kvality mäsových výrobkov a vývoznej činnosti. Práve tu sa prvýkrát vyrábal a udomácnil „Sudzhuk Tarnovski“/„Tarnovski sudzhuk“.

Prvým normatívnym dokumentom pre tradičnú výrobu výrobku s názvom „Sudzhuk Tarnovski“ v meste bola priemyselná norma (ON) 18-71921-80 z roku 1980.

V roku 1983 bola po sérii zmien názvov normatívnych dokumentov zavedená technická norma (TU) 73-83 a receptúra, požiadavky na kvalitu a výrobná technika sa odvtedy nezmenili.

O výrobe „Sudzhuk Tarnovski“/„Tarnovski sudzhuk“ v minulosti existujú aj dôkazy v prevádzkových dokumentoch, ako je „Nomenklatura na asortimentite mesni proizvedenia za proizvodstvo“ (Nomenklatúra sortimentu mäsových výrobkov na výrobu), DSO Rodopa, Sofia z 1. decembra 1981 a „Spisak na mesnite produkti v redovno proizvodstvo“ (Zoznam mäsových výrobkov v bežnej výrobe), DSO Rodopa, Sofia z 15. marca 1984.

Na výrobok „Tarnovski sudzhuk“ sa odkazuje v odbornej literatúre: Dr Konstantin Stoynov a Dr. Hristo Toshkov, „Technologia na mesoto i mesnite produkti“ (Technológia mäsa a mäsových výrobkov): 2. časť – Technológia spracovania mäsa, Sofia, 1974, s. 134; a „Sbornik s traditsionni balgarski retsepturi i tehnologii. Lykanki i Sudzhutsi“ (Zbierka tradičných bulharských receptov a techník. Salámy Lukanka a Sudzhuk), ktoré vydalo Združenie spracovateľov mäsa v Bulharsku, Sofia, 2002, s. 40 – 41.

Výrobky „Sudzhuk Tarnovski“/„Tarnovski sudzhuk“ veľmi často predvádzali jednotlivé prevádzky na každoročnej súťaži Taynata na balgarskiya vkus (Tajomstvo bulharskej chuti) počas medzinárodnej výstavy mäsa a mäsových výrobkov Meatmania v Sofii.

Pôvodne sa výrobok vyrábal najmä koncom jesene a zimy (november až marec), keďže teplotné a vlhkostné podmienky boli priaznivé na sušenie a dozrievanie. Neskôr sa výrobok vďaka zdokonaleniu techniky a zavedeniu klimatizovaných sušiacich komôr začal vyrábať celoročne vo všetkých regiónoch krajiny bez toho, aby to malo vplyv na kvalitu výrobku. V súčasnosti sa „Sudzhuk Tarnovski“/„Tarnovski sudzhuk“ stále vyrába ako tradičný a obľúbený výrobok s dlhou trvanlivosťou podľa nezmenenej metódy a receptúry.

Sezónna výroba už nie je podstatná vzhľadom na všeobecnú dostupnosť klimatizovaných sušiacich komôr v prevádzkach mäsospracujúceho priemyslu. Výroba salámy „Sudzhuk Tarnovski“/„Tarnovski sudzhuk“ sa rozšírila po celom Bulharsku. Výrobok spĺňa všetky požiadavky na to, aby bol reprezentatívnym tradičným mäsovým výrobkom. Tradičnú chuť, ktorá sa rokmi osvedčila a dodnes sa zachovala, výrobku dodávajú špecifické používané koreniny (čierne alebo biele korenie, nové korenie, kardamón a saturejka). Tradičný spôsob výroby salámy „Sudzhuk Tarnovski“/„Tarnovski sudzhuk“, ktorý sa za posledných 50 rokov nezmenil, je opísaný v bode 4.2.

Výroba salámy „Sudzhuk Tarnovski“/„Tarnovski sudzhuk“ súvisí s kombináciou mikrobiologických, fyzikálno-chemických a biochemických procesov, ktoré prebiehajú počas počiatočného chladenia, strojového spracovania, sušenia a dozrievania. Na reze sa získava veľmi dobrá štruktúra a vzhľad, stabilná farba, bohatá aróma a výrazná, príťažlivá chuť vďaka prírodným koreninám (nové korenie a kardamón spolu so saturejkou a čiernym alebo bielym korením). Tieto organoleptické vlastnosti sú dané aj vysokou profesionalitou výrobcov a ich prísnym dodržiavaním hygienických a technologických požiadaviek v každej fáze komplexnej výrobnej techniky. V tomto ohľade je tradícia dôležitá tak z hľadiska výroby, ako aj nepretržitej kontroly výrobku.


(1)  Ú. v. EÚ L 343, 14.12.2012, s. 1.


1.12.2022   

SK

Úradný vestník Európskej únie

C 458/31


Uverejnenie jednotného dokumentu zmeneného na základe schválenia nepodstatnej zmeny v súlade s článkom 53 ods. 2 druhým pododsekom nariadenia (EÚ) č. 1151/2012

(2022/C 458/13)

Európska komisia schválila túto nepodstatnú zmenu v súlade s článkom 6 ods. 2 tretím pododsekom delegovaného nariadenia Komisie (EÚ) č. 664/2014 (1).

Žiadosť o schválenie tejto nepodstatnej zmeny je uverejnená v databáze Komisie eAmbrosia.

JEDNOTNÝ DOKUMENT

„Priego de Córdoba“

EÚ č.: PDO-ES-0053-AM01 – 1.12.2020

CHOP (X) CHZO ( )

1.   Názov

„Priego de Córdoba“

2.   Členský štát alebo tretia krajina

Španielsko

3.   Opis poľnohospodárskeho výrobku alebo potraviny

3.1.    Druh výrobku

Trieda 1.5. Oleje a tuky (maslo, margarín, oleje atď.)

3.2.    Opis výrobku, na ktorý sa vzťahuje názov uvedený v bode 1

Extra panenský olivový olej získaný z olív Picudo, Hojiblanca a Picual.

Výrobok má tieto vlastnosti:

 

peroxidové číslo nepresahujúce 15, hodnota K270 nepresahujúca 0,15.

 

menej ako 0,1 % vlhkosti a nečistôt.

Chránený extra panenský olivový olej sa dodáva v týchto typoch:

 

„Picudo“: z odrody Picudo pochádza viac ako 50 % olív použitých na výrobu tohto oleja; kyslosť nesmie presiahnuť 0,5 %; vôňa a chuť sú pri prvom ochutnaní ovocné, aromatické, príjemné a sladké.

 

„Hojiblanca“: z odrody Hojiblanca pochádza viac ako 50 % olív použitých na výrobu tohto oleja; kyslosť nesmie presiahnuť 0,5 %; vôňa a chuť sú pri prvom ochutnaní ovocné, svieže, príjemné a sladké.

 

„Picual“: z odrody Picual pochádza viac ako 50 % olív použitých na výrobu tohto oleja; vôňa a chuť sú ovocné a aromatické, s jemnou až strednou horkosťou.

3.3.    Krmivo (len pri výrobkoch živočíšneho pôvodu) a suroviny (len pri spracovaných výrobkoch)

3.4.    Špecifické kroky výroby, ktoré sa musia uskutočniť vo vymedzenej zemepisnej oblasti

Olivy sa musia pestovať a oleje extrahovať v oblasti opísanej v bode 4.

3.5.    Špecifické pravidlá krájania, strúhania, balenia atď. výrobku, na ktorý sa vzťahuje registrovaný názov

3.6.    Špecifické pravidlá označovania výrobku, na ktorý sa vzťahuje registrovaný názov

Chránené označenie pôvodu „Priego de Córdoba“ musí byť zreteľne uvedené na etiketách používaných pre chránené extra panenské oleje. Etikety musia byť pred uvedením na trh schválené regulačnou radou.

Na každé balenie chráneného extra panenského olivového oleja sa musí v lisovni alebo baliarni umiestniť záručná pečať, etiketa alebo očíslovaný certifikačný štítok vydaný regulačnou radou v súlade s pravidlami stanovenými radou. Tieto etikety musia byť pripevnené tak, aby ich nebolo možné odstrániť a znova pripevniť na iné miesto.

4.   Stručné vymedzenie zemepisnej oblasti

Oblasť výroby je v Španielsku známa ako prírodná oblasť (comarca natural) na juhovýchode provincie Córdoba, hlboko v prírodnom parku Sierras Subbéticas. Tvoria ju obce Almedinilla, Carcabuey, Fuente Tójar a Priego de Córdoba.

5.   Súvislosť so zemepisnou oblasťou

Oblasť je členitá a hornatá, pretína ju niekoľko pohorí s vrcholmi až do výšky 1 000 metrov nad morom. Jej geologický pôvod je rôzny, so slieňom, s dolomitickým vápencom, ílom a pieskom, ako aj kamienkami vápenca a sadrovca. Olivové háje sú vysadené na pôdach od piesočnato-ílovito-hlinitých po hlinité, s vysokým obsahom uhličitanu vápenatého a priemerným množstvom organických látok, fosforu, draslíka, horčíka, železa a bóru. Oblasť má kontinentálne podnebie s teplotami, ktoré sa výrazne líšia v závislosti od nadmorskej výšky a orientácie.

Zrážky sa pohybujú od 400 litrov za rok vo východnej časti oblasti po 700 litrov za rok vo vyšších nadmorských výškach (Priego, Carcabuey a Almedinilla). Dobré prostredie pre rast olivovníkov sa vytvára používaním vhodných postupov pestovania, starostlivosti o plodiny, hnojenia a orezávania, ako aj techník kontroly škodcov a chorôb. Tak sa získavajú zdravé olivy, z ktorých sa vyrába olej s charakteristickými vlastnosťami úzko prepojenými s miestnym prostredím.

6.   Odkaz na uverejnenie špecifikácie

https://juntadeandalucia.es/export/drupaljda/Pliego_Priego_Cordoba_modificado.pdf

alebo presmerovaním z domovskej stránky Ministerstva pôdohospodárstva, rybárstva a udržateľného rozvoja regiónu (https://juntadeandalucia.es/organismos/agriculturaganaderiapescaydesarrollosostenible.html):

 

Areas de actividad“ [Oblasti činnosti] > „Industrias y Cadena Agroalimentaria“ [Agropotravinársky priemysel a reťazec] > „Calidad“ [Kvalita] > „Denominaciones de Calidad“ [Systémy kvality] > „Aceite de Oliva Virgen Extra“ [Extra panenský olivový olej].


(1)  Ú. v. EÚ L 179, 19.6.2014, s. 17.