ISSN 1977-1037 |
||
Úradný vestník Európskej únie |
C 21 |
|
Slovenské vydanie |
Informácie a oznámenia |
Ročník 65 |
Obsah |
Strana |
|
|
II Oznámenia |
|
|
OZNÁMENIA INŠTITÚCIÍ, ORGÁNOV, ÚRADOV A AGENTÚR EURÓPSKEJ ÚNIE |
|
|
Európska komisia |
|
2022/C 21/01 |
Nevznesenie námietky voči oznámenej koncentrácii (Vec M.10444 – RWE GENERATION / MESSER INDUSTRIEGASE / KREIS DÜREN / SIEMENS PROJECT VENTURES / JV) ( 1 ) |
|
2022/C 21/02 |
Nevznesenie námietky voči oznámenej koncentrácii (Vec M.10428 – CDPQ / OTPPB / CMLIC) ( 1 ) |
|
2022/C 21/03 |
Nevznesenie námietky voči oznámenej koncentrácii (Vec M.10364 – ECI / BONAK / FAST GROUP) ( 1 ) |
|
IV Informácie |
|
|
INFORMÁCIE ČLENSKÝCH ŠTÁTOV |
|
2022/C 21/04 |
|
V Oznamy |
|
|
KONANIA TÝKAJÚCE SA VYKONÁVANIA POLITIKY HOSPODÁRSKEJ SÚŤAŽE |
|
|
Európska komisia |
|
2022/C 21/05 |
Predbežné oznámenie o koncentrácii (Vec M.10539 – SOUTH32 / KGHM / SIERRA GORDA) – Vec, ktorá môže byť posúdená v rámci zjednodušeného postupu ( 1 ) |
|
Korigendá |
|
|
|
|
|
(1) Text s významom pre EHP |
SK |
|
II Oznámenia
OZNÁMENIA INŠTITÚCIÍ, ORGÁNOV, ÚRADOV A AGENTÚR EURÓPSKEJ ÚNIE
Európska komisia
14.1.2022 |
SK |
Úradný vestník Európskej únie |
C 21/1 |
Nevznesenie námietky voči oznámenej koncentrácii
(Vec M.10444 – RWE GENERATION / MESSER INDUSTRIEGASE / KREIS DÜREN / SIEMENS PROJECT VENTURES / JV)
(Text s významom pre EHP)
(2022/C 21/01)
Dňa 12. októbra 2021 sa Komisia rozhodla nevzniesť námietku voči uvedenej oznámenej koncentrácii a vyhlásiť ju za zlučiteľnú s vnútorným trhom. Toto rozhodnutie je založené na článku 6 ods. 1 písm. b) nariadenia Rady (ES) č. 139/2004 (1). Úplné znenie rozhodnutia je dostupné iba v nemeckom jazyku a bude zverejnené po odstránení akýchkoľvek obchodných tajomstiev. Bude dostupné:
— |
v časti webovej stránky Komisie o hospodárskej súťaži venovanej fúziám (http://ec.europa.eu/competition/mergers/cases/). Táto webová stránka poskytuje rôzne možnosti na vyhľadávanie individuálnych rozhodnutí o fúziách podľa názvu spoločnosti, čísla prípadu, dátumu a sektorových indexov, |
— |
v elektronickej podobe na webovej stránke EUR-Lexu (http://eur-lex.europa.eu/homepage.html?locale=sk) pod číslom dokumentu 32021M10444. EUR-Lex predstavuje online prístup k právu Európskej únie. |
14.1.2022 |
SK |
Úradný vestník Európskej únie |
C 21/2 |
Nevznesenie námietky voči oznámenej koncentrácii
(Vec M.10428 – CDPQ / OTPPB / CMLIC)
(Text s významom pre EHP)
(2022/C 21/02)
Dňa 22. októbra 2021 sa Komisia rozhodla nevzniesť námietku voči uvedenej oznámenej koncentrácii a vyhlásiť ju za zlučiteľnú s vnútorným trhom. Toto rozhodnutie je založené na článku 6 ods. 1 písm. b) nariadenia Rady (ES) č. 139/2004 (1). Úplné znenie rozhodnutia je dostupné iba v anglickom jazyku a bude zverejnené po odstránení akýchkoľvek obchodných tajomstiev. Bude dostupné:
— |
v časti webovej stránky Komisie o hospodárskej súťaži venovanej fúziám (http://ec.europa.eu/competition/mergers/cases/). Táto webová stránka poskytuje rôzne možnosti na vyhľadávanie individuálnych rozhodnutí o fúziách podľa názvu spoločnosti, čísla prípadu, dátumu a sektorových indexov, |
— |
v elektronickej podobe na webovej stránke EUR-Lexu (http://eur-lex.europa.eu/homepage.html?locale=sk) pod číslom dokumentu 32021M10428. EUR-Lex predstavuje online prístup k právu Európskej únie. |
14.1.2022 |
SK |
Úradný vestník Európskej únie |
C 21/3 |
Nevznesenie námietky voči oznámenej koncentrácii
(Vec M.10364 – ECI / BONAK / FAST GROUP)
(Text s významom pre EHP)
(2022/C 21/03)
Dňa 29. októbra 2021 sa Komisia rozhodla nevzniesť námietku voči uvedenej oznámenej koncentrácii a vyhlásiť ju za zlučiteľnú s vnútorným trhom. Toto rozhodnutie je založené na článku 6 ods. 1 písm. b) nariadenia Rady (ES) č. 139/2004 (1). Úplné znenie rozhodnutia je dostupné iba v anglickom jazyku a bude zverejnené po odstránení akýchkoľvek obchodných tajomstiev. Bude dostupné:
— |
v časti webovej stránky Komisie o hospodárskej súťaži venovanej fúziám (http://ec.europa.eu/competition/mergers/cases/). Táto webová stránka poskytuje rôzne možnosti na vyhľadávanie individuálnych rozhodnutí o fúziách podľa názvu spoločnosti, čísla prípadu, dátumu a sektorových indexov, |
— |
v elektronickej podobe na webovej stránke EUR-Lexu (http://eur-lex.europa.eu/homepage.html?locale=sk) pod číslom dokumentu 32021M10364. EUR-Lex predstavuje online prístup k právu Európskej únie. |
IV Informácie
INFORMÁCIE ČLENSKÝCH ŠTÁTOV
14.1.2022 |
SK |
Úradný vestník Európskej únie |
C 21/4 |
Public holidays 2022
(2022/C 21/04)
Belgique.België |
15.4, 18.4, 26.5, 27.5, 6.6, 11.7, 21.7, 15.8, 27.9, 1.11, 2.11, 15.11, 26.12, 27.12, 28.12, 29.12, 30.12 |
България |
1.1, 3.3, 22.4, 23.4, 24.4, 1.5, 6.5, 24.5, 6.9, 22.9, 1.11, 24.12, 25.12, 26.12 |
Česká republika |
1.1, 15.4, 18.4, 1.5, 8.5, 5.7, 6.7, 28.9, 28.10, 17.11, 24.12, 25.12, 26.12 |
Danmark |
1.1, 10.4, 14.4, 15.4, 17.4, 18.4, 13.5, 26.5, 5.6, 6.6, 25.12, 26.12 |
Deutschland |
1.1, 8.3, 15.4, 18.4, 1.5, 26.5, 6.6, 3.10, 25.12, 26.12 |
Eesti |
1.1, 24.2, 15.4, 17.4, 1.5, 5.6, 24.6, 20.8, 24.12, 25.12, 26.12 |
Éire.Ireland |
1.1, 17.3, 18.4, 2.5, 6.6, 1.8, 31.10, 25.12, 26.12 |
Ελλάδα |
1.1, 6.1, 7.3, 25.3, 22.4, 25.4, 1.5, 13.6, 15.8, 28.10, 25.12, 26.12 |
España |
1.1, 6.1, 15.4, 15.8, 12.10, 1.11, 6.12, 8.12 |
France |
1.1, 18.4, 1.5, 8.5, 26.5, 6.6, 14.7, 15.8, 1.11, 11.11, 25.12 |
Hrvatska |
1.1, 6.1, 17.4, 18.4, 1.5, 30.5, 16.6, 22.6, 5.8, 15.8, 1.11, 18.11, 25.12, 26.12 |
Italia |
1.1, 6.1, 18.4, 25.4, 1.5, 2.6, 15.8, 1.11, 8.12, 25.12, 26.12 |
Κύπρος.Kıbrıs |
1.1, 6.1, 7.3, 25.3, 1.4, 22.4, 24.4, 25.4, 1.5, 13.6, 15.8, 1.10, 28.10, 24.12, 25.12, 26.12 |
Latvija |
15.4, 18.4, 4.5, 23.6, 24.6, 18.11, 26.12 |
Lietuva |
1.1, 16.2, 11.3, 17.4, 18.4, 1.5, 24.6, 6.7, 15.8, 1.11, 2.11, 24.12, 25.12, 26.12 |
Luxembourg |
18.4, 9.5, 26.5, 6.6, 23.6, 15.8, 1.11, 26.12 |
Magyarország |
1.1, 15.3, 15.4, 18.4, 1.5, 6.6, 20.8, 23.10, 1.11, 25.12, 26.12 |
Malta |
1.1, 10.2, 19.3, 31.3, 15.4, 1.5, 7.6, 29.6, 15.8, 8.9, 21.9, 8.12, 13.12, 25.12 |
Nederland |
1.1, 15.4, 17.4, 18.4, 27.4, 5.5, 26.5, 27.5, 5.6, 6.6, 25.12, 26.12 |
Österreich |
1.1, 6.1, 18.4, 1.5, 26.5, 6.6, 16.6, 15.8, 26.10, 1.11, 08.12, 25.12, 26.12 |
Polska |
1.1, 6.1, 17.4, 18.4, 1.5, 3.5, 16.6, 15.8, 1.11, 11.11, 25.12, 26.12 |
Portugal |
1.1, 15.4, 17.4, 25.4, 1.5, 10.6, 16.6, 15.8, 5.10, 1.11, 1.12, 8.12, 25.12 |
România |
1.1, 2.1, 24.1, 22.4, 24.4, 25.4, 1.5, 1.6, 12.6, 13.6, 15.8, 30.11, 1.12, 25.12, 26.12 |
Slovenija |
8.2, 18.4, 27.4, 2.5, 15.8, 31.10, 1.11, 26.12 |
Slovensko |
1.1, 6.1, 15.4, 18.4, 1.5, 8.5, 5.7, 29.8, 1.9, 15.9, 1.11, 17.11, 24.12, 25.12, 26.12 |
Suomi.Finland |
1.1, 6.1, 15.4, 17.4, 18.4, 1.5, 26.5, 5.6, 25.6, 5.11, 6.12, 25.12, 26.12 |
Sverige |
1.1, 6.1, 15.4, 17.4, 18.4, 1.5, 26.5, 5.6, 6.6, 24.6, 25.6, 5.11, 25.12, 26.12 |
V Oznamy
KONANIA TÝKAJÚCE SA VYKONÁVANIA POLITIKY HOSPODÁRSKEJ SÚŤAŽE
Európska komisia
14.1.2022 |
SK |
Úradný vestník Európskej únie |
C 21/5 |
Predbežné oznámenie o koncentrácii
(Vec M.10539 – SOUTH32 / KGHM / SIERRA GORDA)
Vec, ktorá môže byť posúdená v rámci zjednodušeného postupu
(Text s významom pre EHP)
(2022/C 21/05)
1.
Komisii bolo 6. januára 2022 podľa článku 4 nariadenia Rady (ES) č. 139/2004 (1) doručené oznámenie o zamýšľanej koncentrácii.Toto oznámenie sa týka týchto podnikov:
— |
South32 Limited („South32“, Austrália), |
— |
KGHM Polska Miedz S.A. („KGHM“, Poľsko), |
— |
Sierra Gorda SCM („Sierra Gorda“, Čile). |
Podniky South32 a KGHM získavajú v zmysle článku 3 ods. 1 písm. b) a článku 3 ods. 4 nariadenia o fúziách spoločnú kontrolu nad celým podnikom Sierra Gorda. Koncentrácia sa uskutočňuje prostredníctvom kúpy akcií.
2.
Predmet činnosti dotknutých podnikov:
— |
South32: získavanie bauxitu, oxidu hlinitého, hliníka, metalurgického uhlia, mangánu, niklu, striebra, olova a zinku z lokalít v Austrálii, južnej Afrike a Južnej Amerike, |
— |
KGHM: získavanie hodnotných komodít, najmä kovov vrátane medi, striebra, zlata, molybdénu, niklu, rénia a olova z viacerých lokalít na celom svete, |
— |
Sierra Gorda: získavanie koncentrátu medi a koncentrátu molybdénu (ktoré možno ďalej spracovávať na oxid molybdénu) z vlastnej bane nachádzajúcej sa v Čile. Koncentrát medi Sierra Gorda obsahuje aj obmedzené množstvá striebra a zlata. |
3.
Na základe predbežného posúdenia a bez toho, aby bolo dotknuté konečné rozhodnutie v tejto veci, sa Komisia domnieva, že oznámená transakcia by mohla patriť do rozsahu pôsobnosti nariadenia o fúziách.V súlade s oznámením Komisie o zjednodušenom postupe pri riešení niektorých koncentrácií podľa nariadenia Rady (ES) č. 139/2004 (2) treba uviesť, že túto vec je možné posudzovať v súlade s postupom stanoveným v uvedenom oznámení.
4.
Komisia vyzýva zainteresované tretie strany, aby jej predložili prípadné pripomienky k zamýšľanej koncentrácii.Pripomienky musia byť Komisii doručené najneskôr 10 dní odo dňa uverejnenia tohto oznámenia. Vždy je nutné uviesť toto referenčné číslo:
M.10539 – SOUTH32 / KGHM / SIERRA GORDA
Pripomienky možno Komisii zaslať e-mailom, faxom alebo poštou. Použite tieto kontaktné údaje:
e-mail: COMP-MERGER-REGISTRY@ec.europa.eu
Fax +32 22964301
Poštová adresa:
European Commission |
Directorate-General for Competition |
Merger Registry |
1049 Bruxelles/Brussel |
BELGIQUE/BELGIË |
(1) Ú. v. EÚ L 24, 29.1.2004, s. 1 („nariadenie o fúziách“).
Korigendá
14.1.2022 |
SK |
Úradný vestník Európskej únie |
C 21/7 |
Korigendum k Spoločnému vyhláseniu Európskeho parlamentu a Rady a Vyhláseniu Komisie
( Úradný vestník Európskej únie C 523 z 28. decembra 2021 )
(2022/C 21/06)
1) |
Na titulnej strane, hlavička a názov: |
namiesto:
„II (Oznámenia)
SPOLOČNÉ VYHLÁSENIA
Rada
Spoločné vyhlásenie Európskeho parlamentu a Rady
Vyhlásenie Komisie“,
má byť:
„II (Oznámenia)
SPOLOČNÉ VYHLÁSENIA
Európsky parlament
Rada
Európska Komisia
Vyhlásenia k Rozhodnutiu Európskeho parlamentu a Rady (EÚ) 2021/2316 z 22. decembra 2021 o Európskom roku mládeže (2022)“.
2) |
Na strane 1 sa text nahrádza takto: |
II (Oznámenia)
SPOLOČNÉ VYHLÁSENIA
EURÓPSKY PARLAMENT
RADA
EURÓPSKA KOMISIA
Vyhlásenia k Rozhodnutiu Európskeho parlamentu a Rady (EÚ) 2021/2316 z 22. decembra 2021 o Európskom roku mládeže (2022) (*1)
(2021/C 523/01)
Spoločné vyhlásenie Európskeho parlamentu a Rady
Európsky parlament a Rada sa dohodli, že minimálny operačný rozpočet na vykonávanie Európskeho roka mládeže (2022) sa stanoví na 8 miliónov EUR. Z tejto sumy budú 3 milióny EUR pochádzať z ročného rozpočtu Európskeho zboru solidarity na rok 2022 a 5 miliónov EUR z ročného rozpočtu programu Erasmus+ na rok 2022.
Spoluzákonodarcovia sa okrem toho zaviazali k pokračovaniu trvalého odkazu európskeho roka aj po roku 2022. Bez toho, aby boli dotknuté právomoci rozpočtového orgánu, by sa v súlade s článkom 314 ZFEÚ akékoľvek dodatočné financovanie po roku 2022 malo určiť v rámci VFR na roky 2021 – 2027.
Vyhlásenie Komisie
Komisia berie na vedomie dohodu spoluzákonodarcov o zavedení minimálneho prevádzkového rozpočtu vo výške 8 miliónov EUR na účely Európskeho roka mládeže (2022) bez toho, aby bola dotknutá možnosť doplnkových príspevkov z iných príslušných programov a nástrojov Únie okrem tejto sumy vo výške 8 miliónov EUR.
Komisia okrem toho počas príslušného roka vykoná mapovanie a bude ho pravidelne aktualizovať, pričom uvedie, aké sú možné a skutočné príspevky z programov a nástrojov EÚ na Európsky rok mládeže, a podá správu o činnostiach. Európskemu parlamentu a Rade sa budú pravidelne predkladať informácie o pokroku, pokiaľ ide o poskytovanie príspevkov z programov Únie. Tieto príspevky by sa mali považovať za doplnkové a nad rámec minimálneho prevádzkového rozpočtu vo výške 8 miliónov EUR.
3) |
Text na strane 2 sa vypúšťa. |