ISSN 1977-1037 |
||
Úradný vestník Európskej únie |
C 258 |
|
Slovenské vydanie |
Informácie a oznámenia |
Ročník 63 |
Obsah |
Strana |
|
|
IV Informácie |
|
|
INFORMÁCIE INŠTITÚCIÍ, ORGÁNOV, ÚRADOV A AGENTÚR EURÓPSKEJ ÚNIE |
|
|
Európska komisia |
|
2020/C 258/01 |
||
|
Úrad pre európske politické strany a európske politické nadácie |
|
2020/C 258/02 |
SK |
|
IV Informácie
INFORMÁCIE INŠTITÚCIÍ, ORGÁNOV, ÚRADOV A AGENTÚR EURÓPSKEJ ÚNIE
Európska komisia
6.8.2020 |
SK |
Úradný vestník Európskej únie |
C 258/1 |
Výmenný kurz eura (1)
5. augusta 2020
(2020/C 258/01)
1 euro =
|
Mena |
Výmenný kurz |
USD |
Americký dolár |
1,1854 |
JPY |
Japonský jen |
125,37 |
DKK |
Dánska koruna |
7,4508 |
GBP |
Britská libra |
0,90265 |
SEK |
Švédska koruna |
10,2865 |
CHF |
Švajčiarsky frank |
1,0770 |
ISK |
Islandská koruna |
160,20 |
NOK |
Nórska koruna |
10,6585 |
BGN |
Bulharský lev |
1,9558 |
CZK |
Česká koruna |
26,097 |
HUF |
Maďarský forint |
344,50 |
PLN |
Poľský zlotý |
4,3935 |
RON |
Rumunský lei |
4,8345 |
TRY |
Turecká líra |
8,3311 |
AUD |
Austrálsky dolár |
1,6415 |
CAD |
Kanadský dolár |
1,5703 |
HKD |
Hongkongský dolár |
9,1871 |
NZD |
Novozélandský dolár |
1,7809 |
SGD |
Singapurský dolár |
1,6228 |
KRW |
Juhokórejský won |
1 405,74 |
ZAR |
Juhoafrický rand |
20,4221 |
CNY |
Čínsky juan |
8,2277 |
HRK |
Chorvátska kuna |
7,4683 |
IDR |
Indonézska rupia |
17 247,57 |
MYR |
Malajzijský ringgit |
4,9698 |
PHP |
Filipínske peso |
58,120 |
RUB |
Ruský rubeľ |
86,3692 |
THB |
Thajský baht |
36,759 |
BRL |
Brazílsky real |
6,2311 |
MXN |
Mexické peso |
26,7125 |
INR |
Indická rupia |
88,7090 |
(1) Zdroj: referenčný výmenný kurz publikovaný ECB.
Úrad pre európske politické strany a európske politické nadácie
6.8.2020 |
SK |
Úradný vestník Európskej únie |
C 258/2 |
Úrad pre európske politické strany a európske politické nadácie Rozhodnutie Úradu pre európske politické strany a európske politické nadácie
z 24. júla 2020
o prístupe verejnosti k dokumentom, ktorými disponuje Úrad pre európske politické strany a európske politické nadácie
(2020/C 258/02)
ÚRAD PRE EURÓPSKE POLITICKÉ STRANY A EURÓPSKE POLITICKÉ NADÁCIE,
so zreteľom na článok 15 ods. 3 tretí pododsek Zmluvy o fungovaní Európskej únie,
so zreteľom na nariadenie Európskeho parlamentu a Rady (EÚ, Euratom) č. 1141/2014 z 22. októbra 2014 o štatúte a financovaní európskych politických strán a európskych politických nadácií (1), najmä na jeho článok 6 ods. 2 štvrtý pododsek,
keďže:
(1) |
v článku 1 druhom odseku Zmluvy o Európskej únii je zakotvená zásada otvorenosti s konštatovaním, že zmluva predstavuje novú etapu v procese utvárania čoraz užšieho spojenectva medzi národmi Európy, v ktorom sa prijímajú rozhodnutia čo najotvorenejšie a čo najbližšie k občanovi, |
(2) |
v súlade s nariadením Európskeho parlamentu a Rady (EÚ) 2018/1725 (2) môže spracovanie, a najmä zverejnenie osobných údajov odhaľujúcich politické názory spôsobiť ujmu fyzických osôb, |
(3) |
nariadením (EÚ, Euratom) č. 1141/2014 sa zabezpečuje rovnováha medzi zásadou transparentnosti a ochranou súkromných a verejných záujmov tým, že sa v článku 32 podrobne uvádzajú informácie a dokumenty, ktoré sa považujú za zásadný verejný záujem a ich zverejnenie je odôvodnené, |
(4) |
by sa mal poskytnúť prístup k dokumentom Úradu pre európske politické strany a európske politické nadácie, pričom treba zohľadniť potrebu chrániť účinnosť správnych konaní a nezávislosť úradu podľa článku 6 nariadenia (EÚ, Euratom) č. 1141/2014, |
(5) |
v súlade so zásadou proporcionality by spracovanie žiadostí o prístup k dokumentom nemalo ohroziť plnenie hlavných úloh a funkcií pridelených Úradu pre európske politické strany a európske politické nadácie, t. j. registráciu, kontrolu a prípadné ukladanie sankcií európskym politickým stranám a európskym politickým nadáciám, |
TÝMTO PRIJÍMA TOTO ROZHODNUTIE
Článok 1
Účel
Účelom tohto rozhodnutia je vymedziť podmienky, obmedzenia a postupy, v rámci ktorých Úrad pre európske politické strany a európske politické nadácie (ďalej len „úrad“) poskytuje verejnosti prístup k dokumentom, ktorými disponuje.
Článok 2
Adresát a rozsah pôsobnosti
1. Každý občan Európskej únie a každá fyzická alebo právnická osoba s pobytom alebo sídlom v niektorom členskom štáte má právo na prístup k dokumentom úradu v súlade s podmienkami stanovenými v tomto rozhodnutí.
2. Úrad môže za tých istých podmienok umožniť prístup k dokumentom ktorejkoľvek fyzickej alebo právnickej osobe, ktorá nemá pobyt alebo sídlo v členskom štáte.
3. Toto rozhodnutie sa vzťahuje na všetky dokumenty, ktorými úrad disponuje, t. j. dokumenty, ktoré úrad vypracoval alebo dostal a ktoré má v držbe.
Článok 3
Výnimky
1. Úrad odmietne prístup k dokumentu v prípade, ak by sa jeho zverejnením narušila ochrana:
a) |
verejného záujmu týkajúceho sa verejnej bezpečnosti, obrany a vojenských vecí, medzinárodných vzťahov, finančnej, menovej alebo hospodárskej politiky Únie alebo niektorého členského štátu, |
b) |
súkromia a integrity jednotlivca, predovšetkým v súlade s právnymi predpismi Únie týkajúcimi sa ochrany osobných údajov, ako aj |
c) |
dôvernosti informácií, ktoré sú predmetom ochrany podľa práva Únie. |
2. Úrad odmietne prístup k dokumentu, ak by sa jeho zverejnením narušili:
a) |
ochrana obchodných alebo finančných záujmov fyzickej alebo právnickej osoby vrátane duševného vlastníctva, |
b) |
súdne konania a/alebo právne poradenstvo ako aj |
c) |
účel inšpekcií, vyšetrovaní a auditov. |
3. Prístup k dokumentu, ktorý úrad vypracoval pre vnútornú potrebu alebo ktorý dostal, týkajúcemu sa veci, v ktorej sa ešte neprijalo rozhodnutie, sa zamietne, ak by zverejnenie uvedeného dokumentu narušilo rozhodovací proces úradu.
Prístup k dokumentu, ktorý obsahuje stanoviská pre vnútornú potrebu, ktoré sú súčasťou rokovaní a predbežných porád uskutočnených v rámci úradu alebo mimo neho, ak sa na nich úrad zúčastnil, najmä pokiaľ ide o výmenu názorov medzi úradom a Európskym parlamentom, Radou a Komisiou, národnými kontaktnými miestami alebo výborom nezávislých významných osobností, sa zamietne aj po prijatí rozhodnutia, ak by zverejnenie dokumentu narušilo rozhodovací proces úradu.
4. Úrad zamietne prístup k dokumentu, ak by sa jeho zverejnením narušilo dodržiavanie povinností európskych politických strán a európskych politických nadácií stanovených v nariadení (EÚ, Euratom) č. 1141/2014 alebo schopnosť úradu vykonávať kontrolné činnosti.
5. Ak sa ktorákoľvek z výnimiek uvedených v tomto článku vzťahuje iba na niektoré časti požadovaného dokumentu, ostatné časti dokumentov sa sprístupnia.
6. V prípade odsekov 2 – 4 sa však môže poskytnúť úplný alebo čiastočný prístup, ak prevažuje verejný záujem na zverejnení.
7. Ak sa žiadosť týka dokumentu, ktorý má úrad v držbe, ale nie je jeho autorom, úrad potvrdí prijatie žiadosti a poskytne meno osoby, inštitúcie alebo orgánu, ktorému treba žiadosť adresovať.
Článok 4
Podanie prvej žiadosti
1. Žiadosti o prístup k dokumentu úradu sa podávajú písomne buď v tlačenej, alebo v elektronickej podobe v ktoromkoľvek z úradných jazykov Únie.
2. Žiadateľ nie je povinný uviesť dôvody žiadosti, ale v čase jej podania poskytne informácie ako meno, adresu, prípadne funkciu.
3. Žiadosť musí byť formulovaná dostatočne presne a jasne uvádzať požadovaný dokument.
4. Ak žiadosť nie je dostatočne presná, úrad požiada žiadateľa o jej upresnenie, pričom mu poskytne pomoc.
5. V prípade žiadosti týkajúcej sa veľmi dlhého dokumentu alebo veľmi veľkého počtu dokumentov sa môže úrad so žiadateľom neformálne poradiť v záujme nájdenia vhodného riešenia.
6. Ak má žiadosť široký časový a/alebo vecný rozsah a žiadateľ ju nespresní alebo odmietne spolupracovať, úrad ju môže zamietnuť, keďže spracovanie takejto žiadosti by mohlo podstatne narušiť normálne fungovanie úradu.
Článok 5
Postup pri vybavovaní prvej žiadosti
1. Žiadosti o prístup k dokumentu vybavuje oddelenie úradu pre transparentnosť. Žiadateľovi sa bezodkladne po zaevidovaní žiadosti zašle písomné potvrdenie o jej prijatí.
2. Do 15 pracovných dní od zaevidovania žiadosti, prípadne od prijatia dodatočných informácií požadovaných v súlade s článkom 4 úrad buď poskytne prístup k požadovanému dokumentu, alebo v písomnej odpovedi uvedie dôvody úplného alebo čiastočného zamietnutia žiadosti a informuje žiadateľa o jeho práve podať opakovanú žiadosť.
3. Vo výnimočných prípadoch, napríklad v prípade žiadosti týkajúcej sa veľmi dlhého dokumentu alebo veľmi veľkého počtu dokumentov, sa lehota stanovená v odseku 2 môže predĺžiť o 15 pracovných dní pod podmienkou, že žiadateľovi sa táto skutočnosť vopred oznámi s uvedením dôvodov uvedeného predĺženia.
4. Ak úrad v stanovenej lehote neodpovie na prvú žiadosť, žiadateľ môže podať opakovanú žiadosť.
Článok 6
Podávanie opakovaných žiadostí
1. V prípade úplného alebo čiastočného zamietnutia prvej žiadosti alebo ak sa na prvú žiadosť neposkytne žiadna odpoveď, môže žiadateľ podať opakovanú žiadosť.
2. Opakované žiadosti sa predkladajú riaditeľovi úradu do 15 pracovných dní od prijatia odpovede úradu alebo, ak nebola poskytnutá odpoveď na prvú žiadosť, do uplynutia lehoty na odpoveď.
Článok 7
Postup pri vybavovaní opakovanej žiadosti
1. Do 15 pracovných dní od zaevidovania opakovanej žiadosti úrad buď povolí prístup k požadovanému dokumentu, alebo v písomnej odpovedi uvedie dôvody úplného alebo čiastočného zamietnutia žiadosti.
2. V prípade úplného alebo čiastočného zamietnutia žiadosti úrad informuje žiadateľa o opravných prostriedkoch, ktoré má k dispozícii s cieľom namietať proti uvedenému zamietnutiu, a to začatie súdneho konania alebo podanie sťažnosti európskemu ombudsmanovi podľa podmienok stanovených v článkoch 263 a 228 Zmluvy o fungovaní Európskej únie.
3. Vo výnimočných prípadoch, napríklad v prípade žiadosti týkajúcej sa veľmi dlhého dokumentu alebo veľmi veľkého počtu dokumentov, sa lehota stanovená v odseku 2 môže predĺžiť o 15 pracovných dní pod podmienkou, že žiadateľovi sa táto skutočnosť vopred oznámi s uvedením dôvodov uvedeného predĺženia.
4. Neposkytnutie odpovede na opakovanú žiadosť v stanovenej lehote sa považuje za zápornú odpoveď a žiadateľ je oprávnený využiť prostriedky nápravy stanovené v odseku 2.
Článok 8
Prístup po podaní žiadosti
1. Na základe tohto rozhodnutia úrad nie je povinný vytvoriť nový dokument alebo formát ani na požiadanie žiadateľa zhromaždiť dodatočné informácie.
2. Úrad poskytne kópie dokumentov, ku ktorým bol udelený prístup, v papierovej alebo elektronickej forme. Ak sú dokumenty objemné alebo náročné na manipuláciu, žiadateľ môže byť vyzvaný, aby do dokumentov nahliadol na mieste.
3. Žiadateľovi môže byť účtovaný poplatok za vyhotovenie a zaslanie kópií. Táto suma nesmie presiahnuť skutočné náklady na vyhotovenie a zaslanie kópií. Žiadateľ musí byť o nákladoch vopred informovaný a požiadaný o informáciu, či chce v žiadosti pokračovať. Nahliadanie na mieste, kópie menej ako 20 strán formátu A4 a prístup v elektronickej forme sú bezplatné.
4. Ak je dokument verejne prístupný, úrad si môže splniť povinnosť poskytnúť prístup k požadovanému dokumentu tak, že žiadateľa informuje, kde ho môže získať.
Článok 9
Reprodukcia dokumentov
1. Dokumenty, ktoré boli sprístupnené v súlade s týmto rozhodnutím, sa nesmú bez predchádzajúceho písomného súhlasu úradu reprodukovať ani využívať na komerčné účely.
2. Týmto rozhodnutím nie sú dotknuté žiadne platné predpisy v oblasti autorských práv, ktoré môžu obmedzovať právo tretej strany na reprodukciu alebo využívanie sprístupnených dokumentov.
3. Úrad nenesie žiadnu zodpovednosť za nezákonné alebo neoprávnené použitie, zverejnenie alebo reprodukciu sprístupnených dokumentov.
Článok 10
Nenáležité žiadosti
Úrad zamietne žiadosti, ktoré sú nenáležité alebo neseriózne. Patria sem žiadosti jednotlivcov, ktoré obsahujú urážlivé a výhražné vyjadrenia.
Článok 11
Nadobudnutie účinnosti
Toto rozhodnutie nadobúda účinnosť dňom nasledujúcim po jeho uverejnení v Úradnom vestníku Európskej únie.
V Bruseli 24. júla 2020
Za Úrad pre európske politické strany a európske politické nadácie
M. ADAM
riaditeľ
(1) Ú. v. EÚ L 317, 4.11.2014, s. 1.
(2) Nariadenie Európskeho parlamentu a Rady (EÚ) 2018/1725 z 23. októbra 2018 o ochrane fyzických osôb pri spracúvaní osobných údajov inštitúciami, orgánmi, úradmi a agentúrami Únie a o voľnom pohybe takýchto údajov, ktorým sa zrušuje nariadenie (ES) č. 45/2001 a rozhodnutie č. 1247/2002/ES (Ú. v. EÚ L 295, 21.11.2018, s. 39).