|
ISSN 1977-1037 |
||
|
Úradný vestník Európskej únie |
C 206 |
|
|
||
|
Slovenské vydanie |
Informácie a oznámenia |
Ročník 62 |
|
Obsah |
Strana |
|
|
|
IV Informácie |
|
|
|
INFORMÁCIE INŠTITÚCIÍ, ORGÁNOV, ÚRADOV A AGENTÚR EURÓPSKEJ ÚNIE |
|
|
|
Súdny dvor Európskej únie |
|
|
2019/C 206/01 |
Posledné publikácie Súdneho dvora Európskej únie v Úradnom vestníku Európskej únie |
|
SK |
|
IV Informácie
INFORMÁCIE INŠTITÚCIÍ, ORGÁNOV, ÚRADOV A AGENTÚR EURÓPSKEJ ÚNIE
Súdny dvor Európskej únie
|
17.6.2019 |
SK |
Úradný vestník Európskej únie |
C 206/1 |
Posledné publikácie Súdneho dvora Európskej únie v Úradnom vestníku Európskej únie
(2019/C 206/01)
Posledná publikácia
Predchádzajúce publikácie
Tieto texty sú dostupné na adrese:
EUR-Lex: http://eur-lex.europa.eu
V Oznamy
SÚDNE KONANIA
CDJ
|
17.6.2019 |
SK |
Úradný vestník Európskej únie |
C 206/2 |
Rozsudok Súdneho dvora (prvá komora) z 11. apríla 2019 (návrh na začatie prejudiciálneho konania, ktorý podal Tribunal Supremo — Španielsko) — Repsol Butano SA (C-473/17), DISA Gas SAU (C-546/17)/Administración del Estado
(Vec C-473/17 a 546/17) (1)
(Návrh na začatie prejudiciálneho konania - Energetika - Odvetvie skvapalneného ropného plynu (LPG) - Ochrana spotrebiteľa - Služby všeobecného hospodárskeho záujmu - Maximálna cena plynovej fľaše - Povinnosť distribúcie do domácností - Článok 106 ZFEÚ - Smernice 2003/55/ES, 2009/73/ES a 2006/123/ES - Výklad rozsudku z 20. apríla 2010, Federutility a i. (C-265/08, EU:C:2010:205) - Zásada proporcionality)
(2019/C 206/02)
Jazyk konania: španielčina
Vnútroštátny súd, ktorý podal návrh na začatie prejudiciálneho konania
Tribunal Supremo
Účastníci konania pred vnútroštátnym súdom
Žalobkyne: Repsol Butano SA (C-473/17), DISA Gas SAU (C-546/17)
Žalovaný: Administración del Estado
za účasti: Redexis Gas SL, Repsol Butano SA (C-546/17)
Výrok rozsudku
Podmienka proporcionality uvedená v článku 15 ods. 3 písm. c) smernice Európskeho parlamentu a Rady 2006/123/ES z 12. decembra 2006 o službách na vnútornom trhu sa má vykladať v tom zmysle, že nebráni opatreniam, o aké ide vo veci samej, ktoré stanovujú maximálnu cenu skvapalneného ropného plynu plneného do fliaš a ukladajú určitým dodávateľom distribúciu tohto plynu do domácností, pokiaľ sú tieto opatrenia zachovávané iba po obmedzenú dobu a nezachádzajú nad rámec toho, čo je potrebné na dosiahnutie sledovaného cieľa všeobecného hospodárskeho záujmu.
|
17.6.2019 |
SK |
Úradný vestník Európskej únie |
C 206/3 |
Rozsudok Súdneho dvora (tretia komora) z 11. apríla 2019 (návrh na začatie prejudiciálneho konania, ktorý podal Court of Appeal — Írsko) — Neculai Tarola/Minister for Social Protection
(Vec C-483/17) (1)
(Návrh na začatie prejudiciálneho konania - Občianstvo Únie - Voľný pohyb osôb - Smernica 2004/38/ES - Právo slobodne sa pohybovať a zdržiavať sa na území členských štátov - Článok 7 ods. 1 písm. a) - Zamestnanci a samostatne zárobkovo činné osoby - Článok 7 ods. 3 písm. c) - Právo na pobyt dlhší ako tri mesiace - Štátny príslušník členského štátu, ktorý bol pracovníkom v inom členskom štáte počas 15 dní - Nedobrovoľná nezamestnanosť - Zachovanie štatútu pracovníka aspoň počas šiestich mesiacov - Nárok na príspevok pre uchádzačov o zamestnanie (jobseeker’s allowance))
(2019/C 206/03)
Jazyk konania: angličtina
Vnútroštátny súd, ktorý podal návrh na začatie prejudiciálneho konania
Court of Appeal
Účastníci konania pred vnútroštátnym súdom
Žalobca: Neculai Tarola
Žalovaný: Minister for Social Protection
Výrok rozsudku
Článok 7 ods. 1 písm. a) a článok 7 ods. 3 písm. c) smernice Európskeho parlamentu a Rady 2004/38/ES z 29. apríla 2004 o práve občanov Únie a ich rodinných príslušníkov voľne sa pohybovať a zdržiavať sa v rámci územia členských štátov, ktorá mení a dopĺňa nariadenie (EHS) 1612/68 a ruší smernice 64/221/EHS, 68/360/EHS, 72/194/EHS, 73/148/EHS, 75/34/EHS, 75/35/EHS, 90/364/EHS, 90/365/EHS a 93/96/EHS, sa má vykladať v tom zmysle, že štátny príslušník členského štátu, ktorý využil svoje právo na voľný pohyb a v inom členskom štáte nadobudol postavenie pracovníka v zmysle článku 7 ods. 1 písm. a) tejto smernice, z dôvodu činnosti, ktorú tam vykonával počas dvoch týždňov na základe iného titulu ako pracovnej zmluvy na dobu určitú, a následne sa stal nedobrovoľne nezamestnaným, si zachová štatút pracovníka počas obdobia najmenej šiestich mesiacov v zmysle týchto ustanovení za predpokladu, že sa zaevidoval ako uchádzač o zamestnanie na príslušnom úrade práce.
Vnútroštátnemu súdu prináleží, aby určil, či na základe zásady rovnosti zaobchádzania zaručenej článkom 24 ods. 1 smernice 2001/38 má v dôsledku toho tento štátny príslušník nárok na dávky sociálnej pomoci alebo sociálneho zabezpečenia, ako keby bol štátnym príslušníkom hostiteľského členského štátu.
|
17.6.2019 |
SK |
Úradný vestník Európskej únie |
C 206/4 |
Rozsudok Súdneho dvora (tretia komora) zo 4. apríla 2019 (návrh na začatie prejudiciálneho konania, ktorý podal Landgericht Köln — Nemecko) — Germanwings GmbH/Wolfgang Pauels
(Vec C-501/17) (1)
(Návrh na začatie prejudiciálneho konania - Letecká doprava - Nariadenie (ES) č. 261/2004 - Článok 5 ods. 3 - Náhrada cestujúcim pri odmietnutí nástupu do lietadla a v prípade z rušenia alebo veľkého meškania letov - Rozsah - Oslobodenie od povinnosti náhrady - Pojem „mimoriadne okolnosti“ - Poškodenie pneumatiky lietadla cudzím predmetom nachádzajúcim sa na vzletovej a pristávacej dráhe letiska)
(2019/C 206/04)
Jazyk konania: nemčina
Vnútroštátny súd, ktorý podal návrh na začatie prejudiciálneho konania
Landgericht Köln
Účastníci konania pred vnútroštátnym súdom
Žalobkyňa: Germanwings GmbH
Žalovaný: Wolfgang Pauels
Výrok rozsudku
Článok 5 ods. 3 nariadenia Európskeho parlamentu a Rady (ES) č. 261/2004 z 11. februára 2004, ktorým sa ustanovujú spoločné pravidlá systému náhrad a pomoci cestujúcim pri odmietnutí nástupu do lietadla, v prípade zrušenia alebo veľkého meškania letov a ktorým sa zrušuje nariadenie (EHS) č. 295/91, v spojení s odôvodnením 14 tohto nariadenia sa má vykladať v tom zmysle, že poškodenie pneumatiky lietadla cudzím predmetom, ako je pohyblivý odpad nachádzajúci sa na vzletovej a pristávacej dráhe letiska, spadá pod pojem „mimoriadna okolnosť“ v zmysle tohto ustanovenia.
Zároveň však platí, že na to, aby sa letecký dopravca, ktorý má veľké meškanie v dôsledku takejto „mimoriadnej okolnosti“, oslobodil od svojej povinnosti zaplatiť cestujúcim náhradu podľa článku 7 nariadenia č. 261/2004, musí preukázať, že použil všetky personálne, materiálne a finančné prostriedky, ktorými disponoval, s cieľom predísť tomu, aby výmena pneumatiky poškodenej cudzím predmetom, ako je pohyblivý odpad nachádzajúci sa na vzletovej a pristávacej dráhe letiska, viedla k uvedenému veľkému meškaniu dotknutého letu.
|
17.6.2019 |
SK |
Úradný vestník Európskej únie |
C 206/4 |
Rozsudok Súdneho dvora (tretia komora) zo 4. apríla 2019 — OZ/Európska investičná banka (EIB)
(Vec C-558/17 P) (1)
(Odvolanie - Verejná služba - Zamestnanci Európskej investičnej banky (EIB) - Sexuálne obťažovanie - Vyšetrovanie vedené v rámci programu „Dignity at work“ - Zamietnutie sťažnosti vo veci obťažovania - Návrh na zrušenie rozhodnutia prezidenta EIB o zamietnutí sťažnosti - Náhrada škody)
(2019/C 206/05)
Jazyk konania: angličtina
Účastníci konania
Odvolateľ: OZ (v zastúpení: B. Maréchal, avocat)
Ďalší účastník konania: Európska investičná banka (v zastúpení: K. Carr a G. Faedo, splnomocnené zástupkyne, za právnej pomoci A. Dal Ferro, avvocato)
Výrok rozsudku
|
1. |
Rozsudok Všeobecného súdu Európskej únie z 13. júla 2017, OZ/EIB (T-607/16, neuverejnený, EU:T:2017:495), sa zrušuje v rozsahu, v akom ním bol zamietnutý jednak návrh na náhradu škody uvedený v žalobe OZ, založený na zodpovednosti Európskej investičnej banky (EIB) za údajné nezákonné konanie v rámci vyšetrovania vrátane porušenia práva odvolateľky na to, aby bola spravodlivo vypočutá vo svojej veci, a jednak návrh na zrušenie uvedený v tejto žalobe. |
|
2. |
V zostávajúcej časti sa odvolanie zamieta. |
|
3. |
Rozhodnutie prezidenta Európskej investičnej banky zo 16. októbra 2015, ktorým sa nevyhovelo sťažnosti vo veci sexuálneho obťažovania, ktorú podala OZ, sa zrušuje. |
|
4. |
V zostávajúcej časti sa žaloba zamieta. |
|
5. |
Európska investičná banka znáša svoje vlastné trovy konania a je povinná nahradiť trovy konania, ktoré vynaložila OZ tak v prvostupňovom konaní, ako aj v konaní o odvolaní. |
|
17.6.2019 |
SK |
Úradný vestník Európskej únie |
C 206/5 |
Rozsudok Súdneho dvora (veľká komora) z 2. apríla 2019 (návrhy na začatie prejudiciálneho konania, ktoré podal Raad van State — Holandsko) — Staatssecretaris van Veiligheid en Justitie/H. (C-582/17), R. (C-583/17)
(spojené veci C-582/17 a C-583/17) (1)
(Návrh na začatie prejudiciálneho konania - Určenie členského štátu zodpovedného za posúdenie žiadosti o medzinárodnú ochranu - Nariadenie (EÚ) č. 604/2013 - Článok 18 ods. 1 písm. b) až d) - Článok 23 ods. 1 - Článok 24 ods. 1 - Postup prijatia späť - Kritériá zodpovednosti - Nová žiadosť podaná v inom členskom štáte - Článok 20 ods. 5 - Prebiehajúci proces určovania - Späťvzatie žiadosti - Článok 27 - Opravné prostriedky)
(2019/C 206/06)
Jazyk konania: holandčina
Vnútroštátny súd, ktorý podal návrh na začatie prejudiciálneho konania
Raad van State
Účastníci konania pred vnútroštátnym súdom
Žalobca: Staatssecretaris van Veiligheid en Justitie
Žalovaní: H. (C-582/17), R. (C-583/17)
Výrok rozsudku
Nariadenie Európskeho parlamentu a Rady (EÚ) č. 604/2013 z 26. júna 2013, ktorým sa stanovujú kritériá a mechanizmy na určenie členského štátu zodpovedného za posúdenie žiadosti o medzinárodnú ochranu podanej štátnym príslušníkom tretej krajiny alebo osobou bez štátnej príslušnosti v jednom z členských štátov, sa má vykladať v tom zmysle, že štátny príslušník tretej krajiny, ktorý podal žiadosť o medzinárodnú ochranu v prvom členskom štáte, potom opustil tento členský štát a následne podal novú žiadosť o medzinárodnú ochranu v druhom členskom štáte:
|
— |
sa v zásade nemôže v rámci opravného prostriedku, ktorý podal na základe článku 27 ods. 1 tohto nariadenia v tomto druhom členskom štáte proti rozhodnutiu o jeho odovzdaní, dovolávať kritéria zodpovednosti stanoveného v článku 9 uvedeného nariadenia, |
|
— |
sa výnimočne môže v rámci takéhoto opravného prostriedku dovolávať tohto kritéria zodpovednosti v situácii, na ktorú sa vzťahuje článok 20 ods. 5 toho istého nariadenia, pokiaľ tento štátny príslušník tretej krajiny predložil príslušnému orgánu žiadajúceho členského štátu dôkazy, ktoré jasne preukazujú, že sa má považovať za členský štát zodpovedný za posúdenie žiadosti podľa uvedeného kritéria zodpovednosti. |
|
17.6.2019 |
SK |
Úradný vestník Európskej únie |
C 206/6 |
Rozsudok Súdneho dvora (prvá komora) z 11. apríla 2019 (návrh na začatie prejudiciálneho konania, ktorý podal Supreme Court of the United Kingdom — Spojené kráľovstvo) — Peter Bosworth, Colin Hurley/Arcadia Petroleum Limited a i.
(Vec C-603/17) (1)
(Návrh na začatie prejudiciálneho konania - Priestor slobody, bezpečnosti a spravodlivosti - Súdna spolupráca v občianskych veciach - Lugánsky dohovor II - Súdna právomoc, uznávanie a výkon rozsudkov v občianskych a obchodných veciach - Hlava II oddiel 5 (články 18 až 21) - Právomoc vo veciach individuálnych pracovných zmlúv)
(2019/C 206/07)
Jazyk konania: angličtina
Vnútroštátny súd, ktorý podal návrh na začatie prejudiciálneho konania
Supreme Court of the United Kingdom
Účastníci konania pred vnútroštátnym súdom
Navrhovatelia v konaní o kasačnom opravnom prostriedku: Peter Bosworth, Colin Hurley
Odporcovia v konaní o kasačnom opravnom prostriedku: Arcadia Petroleum Limited a iní
Výrok rozsudku
Ustanovenia hlavy II oddielu 5 (články 18 až 21) Dohovoru o právomoci a o uznávaní a výkone rozhodnutí v občianskych a obchodných veciach, podpísaného 30. októbra 2007, ktorého uzatvorenie bolo schválené v mene Spoločenstva rozhodnutím Rady 2009/430/ES z 27. novembra 2008, sa majú vykladať v tom zmysle, že zmluva, ktorá spája spoločnosť s fyzickou osobou vo funkcii jej riaditeľa, medzi nimi nevytvára vzťah podriadenosti, a preto ju nemožno označiť za „individuálnu pracovnú zmluvu“ v zmysle týchto ustanovení, pokiaľ daná osoba má možnosť rozhodnúť alebo skutočne rozhoduje o podmienkach tejto zmluvy a má právomoc autonómnej kontroly nad každodennou prevádzkou uvedenej spoločnosti, ako aj nad výkonom svojich povinností, a to aj za predpokladu, že akcionár alebo akcionári tejto spoločnosti majú právomoc vypovedať danú zmluvu.
|
17.6.2019 |
SK |
Úradný vestník Európskej únie |
C 206/7 |
Rozsudok Súdneho dvora (štvrtá komora) z 3. apríla 2019 (návrh na začatie prejudiciálneho konania, ktorý podal Sąd Najwyższy — Poľsko) — Powszechny Zakład Ubezpieczeń na Życie S.A./Prezes Urzędu Ochrony Konkurencji i Konsumentów
(Vec C-617/17) (1)
(Návrh na začatie prejudiciálneho konania - Hospodárska súťaž - Článok 82 ES - Zneužitie dominantného postavenia - Nariadenie (ES) č. 1/2003 - Článok 3 ods. 1 - Uplatnenie vnútroštátneho práva hospodárskej súťaže - Rozhodnutie vnútroštátneho orgánu hospodárskej súťaže, ktorým sa ukladá pokuta na základe vnútroštátneho práva a pokuta na základe práva Únie - Charta základných práv Európskej únie - Článok 50 - Zásada ne bis in idem - Uplatniteľnosť)
(2019/C 206/08)
Jazyk konania: poľština
Vnútroštátny súd, ktorý podal návrh na začatie prejudiciálneho konania
Sąd Najwyższy
Účastníci konania pred vnútroštátnym súdom
Žalobkyňa: Powszechny Zakład Ubezpieczeń na Życie S.A.
Žalovaný: Prezes Urzędu Ochrony Konkurencji i Konsumentów
za účasti: Edward Dętka, Mirosław Krzyszczak, Zakład Projektowania i Programowania Systemów Sterowania Atempol Sp. z o.o. w Piekarach Śląskich, Ommer Polska Sp. z o.o. w Krapkowicach, Glimat Marcinek i S-ka spółka jawna w Gliwicach, Jastrzębskie Zakłady Remontowe Dźwigi Sp. z o.o. w Jastrzębiu Zdroju, Petrofer-Polska Sp. z o.o. w Nowinach, Pietrzak B. B. Beata Pietrzak, Bogdan Pietrzak Spółka jawna w Katowicach, Ewelina Baranowska, Przemysław Nikiel, Tomasz Woźniak, Spółdzielnia Kółek Rolniczych w Bielinach, Lech Marchlewski, Zakład Przetwórstwa Drobiu Marica spółka jawna J.M.E.K. Wróbel sp. jawna w Bielsku Białej, HTS Polska Sp. z o.o., Paco Cases Andrzej Paczkowski, Piotr Paczkowski spółka jawna w Puszczykowie, Bożena Kubalańca, Zbigniew Arczykowski, Przedsiębiorstwo Produkcji Handlu i Usług Unipasz Sp. z o.o. w Radzikowicach, Janusz Walocha, Marek Grzegolec
Výrok rozsudku
Zásada ne bis in idem uvedená v článku 50 Charty základných práv Európskej únie vyhlásenej 7. decembra 2000 v Nice sa má vykladať v tom zmysle, že nebráni tomu, aby vnútroštátny orgán hospodárskej súťaže v rámci toho istého rozhodnutia uložil podniku jednak pokutu za porušenie vnútroštátneho práva hospodárskej súťaže a jednak pokutu za porušenie článku 82 ES. V takomto prípade sa však vnútroštátny orgán hospodárskej súťaže musí ubezpečiť, že spolu uložené pokuty sú primerané povahe porušenia.
|
17.6.2019 |
SK |
Úradný vestník Európskej únie |
C 206/8 |
Rozsudok Súdneho dvora (piata komora) z 11. apríla 2019 (návrh na začatie prejudiciálneho konania, ktorý podal Lietuvos vyriausiasis administracinis teismas — Litva) — konanie začaté na návrh Valstybinė mokesčių inspekcija prie Lietuvos Respublikos finansų ministerijos
(Vec C-638/17) (1)
(Návrh na začatie prejudiciálneho konania - Štruktúra a sadzby spotrebnej dane z tabakových výrobkov - Smernica 2011/64/EÚ - Článok 4 ods. 1 písm. a) - Pojem „cigary alebo cigarky“ - Tabakové povrazce s krycím listom z prírodného tabaku čiastočne pokryté ďalšou vrstvou z papiera)
(2019/C 206/09)
Jazyk konania: litovčina
Vnútroštátny súd, ktorý podal návrh na začatie prejudiciálneho konania
Lietuvos vyriausiasis administracinis teismas
Účastníci konania pred vnútroštátnym súdom
Valstybinė mokesčių inspekcija prie Lietuvos Respublikos finansų ministerijos
za účasti: „Skonis ir kvapas“ UAB
Výrok rozsudku
Článok 4 ods. 1 písm. a) smernice Rady 2011/64/EÚ z 21. júna 2011 o štruktúre a sadzbách spotrebnej dane z tabakových výrobkov sa má vykladať v tom zmysle, že tabakové výrobky, o ktoré ide vo veci samej, z ktorých časť krycieho listu z prírodného tabaku je pokrytá ďalšou vrstvou z papiera na úrovni filtra, ktorá môže viesť k vizuálnej podobnosti týchto výrobkov s cigaretami, patria do kategórie cigár alebo cigariek v zmysle tohto ustanovenia.
|
17.6.2019 |
SK |
Úradný vestník Európskej únie |
C 206/9 |
Rozsudok Súdneho dvora (piata komora) z 11. apríla 2019 (návrh na začatie prejudiciálneho konania, ktorý podal Oberlandesgericht Düsseldorf — Nemecko) — ÖKO-Test Verlag GmbH/Dr. Rudolf Liebe Nachf. GmbH & Co.KG
(Vec C-690/17) (1)
(Návrh na začatie prejudiciálneho konania - Duševné vlastníctvo - Ochranné známky - Nariadenie (ES) č. 207/2009 - Článok 9 ods. 1 - Smernica 2008/95/ES - Článok 5 ods. 1 a 2 - Práva z ochrannej známky - Individuálna ochranná známka tvorená testovým certifikátom kvality)
(2019/C 206/10)
Jazyk konania: nemčina
Vnútroštátny súd, ktorý podal návrh na začatie prejudiciálneho konania
Oberlandesgericht Düsseldorf
Účastníci konania pred vnútroštátnym súdom
Žalobkyňa: ÖKO-Test Verlag GmbH
Žalovaná: Dr. Rudolf Liebe Nachf. GmbH & Co.KG
Výrok rozsudku
|
1. |
Článok 9 ods. 1 písm. a) a b) nariadenia Rady (ES) č. 207/2009 z 26. februára 2009 o ochrannej známke [Európskej únie] a článok 5 ods. 1 písm. a) a b) smernice Európskeho parlamentu a Rady 2008/95/ES z 22. októbra 2008 o aproximácii právnych predpisov členských štátov v oblasti ochranných známok sa majú vykladať v tom zmysle, že neoprávňujú majiteľa individuálnej ochrannej známky tvorenej testovým certifikátom zabrániť tomu, aby tretia osoba umiestňovala označenie zhodné alebo podobné tejto ochrannej známke na tovary, ktoré nie sú zhodné ani podobné tovarom alebo službám, pre ktoré bola uvedená ochranná známka zapísaná. |
|
2. |
Článok 9 ods. 1 písm. c) nariadenia č. 207/2009 a článok 5 ods. 2 smernice 2008/95/ES sa majú vykladať v tom zmysle, že oprávňujú majiteľa individuálnej ochrannej známky s dobrým menom, tvorenej testovým certifikátom, zabrániť tomu, aby tretia osoba umiestňovala označenie zhodné alebo podobné tejto ochrannej známke na tovary, ktoré nie sú zhodné ani podobné tovarom alebo službám, pre ktoré bola uvedená ochranná známka zapísaná, za predpokladu, že sa preukáže, že týmto umiestnením označenia tretia osoba neoprávnene získava prospech z rozlišovacej spôsobilosti alebo z dobrého mena tej istej ochrannej známky alebo škodí tejto rozlišovacej spôsobilosti alebo tomuto dobrému menu, a že uvedená tretia osoba v takom prípade nepreukáže, že má na toto umiestnenie označenia „náležitý dôvod“ podľa týchto ustanovení. |
|
17.6.2019 |
SK |
Úradný vestník Európskej únie |
C 206/10 |
Rozsudok Súdneho dvora (desiata komora) z 11. apríla 2019 (návrh na začatie prejudiciálneho konania, ktorý podal Fővárosi Közigazgatási és Munkaügyi Bíróság — Maďarsko) — PORR Építési Kft./Nemzeti Adó- és Vámhivatal Fellebbviteli Igazgatósága
(Vec C-691/17) (1)
(Návrh na začatie prejudiciálneho konania - Dane - Spoločný systém dane z pridanej hodnoty - Smernica 2006/112/ES - Právo na odpočítanie dane z pridanej hodnoty (DPH) zaplatenej na vstupe - Článok 199 ods. 1 písm. a) - Prenesenie daňovej povinnosti - Nesprávne zaplatenie dane, ktorú uhradil príjemca služieb poskytovateľom služieb na základe nesprávne vystavenej faktúry podľa pravidiel všeobecného zdanenia - Rozhodnutie daňového orgánu o určení daňového dlhu na ťarchu príjemcu služieb a o zamietnutí žiadosti o odpočítanie dane - Nepreskúmanie možnosti vrátenia dane zo strany daňového orgánu)
(2019/C 206/11)
Jazyk konania: maďarčina
Vnútroštátny súd, ktorý podal návrh na začatie prejudiciálneho konania
Fővárosi Közigazgatási és Munkaügyi Bíróság
Účastníci konania pred vnútroštátnym súdom
Žalobkyňa: PORR Építési Kft.
Žalovaná: Nemzeti Adó- és Vámhivatal Fellebbviteli Igazgatósága
Výrok rozsudku
Smernica Rady 2006/112/ES z 28. novembra 2006 o spoločnom systéme dane z pridanej hodnoty, zmenená smernicou Rady 2010/45/EÚ z 13. júla 2010, ako aj zásady daňovej neutrality a efektivity sa majú vykladať v tom zmysle, že nebránia praxi daňového orgánu, podľa ktorej v prípade neexistencie podozrenia z podvodu tento orgán odoprie podniku právo na odpočítanie dane z pridanej hodnoty, ktorú tento podnik ako odberateľ služieb nesprávne zaplatil poskytovateľovi týchto služieb na základe faktúry, ktorú tento poskytovateľ vystavil v súlade s pravidlami všeobecného režimu dane z pridanej hodnoty (DPH), kým relevantná transakcia spadala do mechanizmu prenesenia daňovej povinnosti, a to bez toho, aby daňový orgán
|
— |
pred odopretím práva na odpočítanie dane preskúmal, či osoba, ktorá vystavila túto nesprávnu faktúru, mohla vrátiť príjemcovi tejto faktúry nesprávne zaplatenú sumu DPH a mohla opraviť uvedenú faktúru v rámci postupu odstránenia nezrovnalostí vo faktúre v súlade s uplatniteľnou vnútroštátnou právnou úpravou na účely získania dane, ktorú nesprávne odviedla do štátnej pokladnice, alebo |
|
— |
rozhodol, že sám vráti príjemcovi tejto istej faktúry daň, ktorú nesprávne zaplatil osobe, ktorá vystavila túto faktúru, a ktorú táto osoba následne nesprávne odviedla do štátnej pokladnice. |
Tieto zásady však vyžadujú v prípade, ak bolo vrátenie DPH, ktorá bola nesprávne fakturovaná, dodávateľom služieb odberateľovi týchto služieb nemožné alebo nadmerne ťažké, najmä v prípade insolventnosti dodávateľa, aby odberateľ služieb mohol adresovať svoju žiadosť o vrátenie DPH priamo daňovému orgánu.
|
17.6.2019 |
SK |
Úradný vestník Európskej únie |
C 206/11 |
Rozsudok Súdneho dvora (deviata komora) zo 4. apríla 2019 (návrh na začatie prejudiciálneho konania, ktorý podal Verwaltungsgerichtshof — Rakúsko) — konanie začaté na návrh Allianz Vorsorgekasse AG
(Vec C-699/17) (1)
(Návrh na začatie prejudiciálneho konania - Verejné obstarávanie - Uzavretie zmlúv o pristúpení k podnikovému fondu starostlivosti o zamestnancov zodpovedného za spravovanie príspevkov na starostlivosť o zamestnancov - Uzavretie zmluvy, ktoré vyžaduje súhlas zamestnancov alebo ich zástupcov - Smernica 2014/24/EÚ - Články 49 a 56 ZFEÚ - Zásady rovnosti zaobchádzania a zákazu diskriminácie - Povinnosť transparentnosti)
(2019/C 206/12)
Jazyk konania: nemčina
Vnútroštátny súd, ktorý podal návrh na začatie prejudiciálneho konania
Verwaltungsgerichtshof
Účastníci konania pred vnútroštátnym súdom
Allianz Vorsorgekasse AG
za účasti: Bundestheater-Holding GmbH, Burgtheater GmbH, Wiener Staatsoper GmbH, Volksoper Wien GmbH, ART for ART Theaterservice GmbH, fair-finance Vorsorgekasse AG
Výrok rozsudku
Články 49 a 56 ZFEÚ, ako aj zásady rovnosti zaobchádzania, zákazu diskriminácie, ako aj povinnosti transparentnosti sa majú vykladať v tom zmysle, že sú uplatniteľné na uzavretie zmluvy o pristúpení medzi zamestnávateľom, ako verejnoprávnym subjektom, a podnikovým fondom starostlivosti o zamestnancov na účely spravovania a investovania príspevkov určených na financovanie odstupného vyplácaného zamestnancom tohto zamestnávateľa, napriek tomu, že uzavretie takej zmluvy nezávisí len od vôle zamestnávateľa, ale vyžaduje súhlas zamestnancov, resp. zamestnaneckej rady.
|
17.6.2019 |
SK |
Úradný vestník Európskej únie |
C 206/12 |
Rozsudok Súdneho dvora (druhá komora) z 11. apríla 2019 (návrh na začatie prejudiciálneho konania, ktorý podal Tribunal Superior de Justicia de Galicia — Španielsko) — Cobra Servicios Auxiliares SA/José David Sánchez Iglesias (C-29/18), José Ramón Fiuza Asorey (C-30/18), Jesús Valiño Lopez (C-44/18), FOGASA (C-29/18 a C-44/18), Incatema SL,
(spojené veci C-29/18, C-30/18 a C-44/18) (1)
(Návrh na začatie prejudiciálneho konania - Sociálna politika - Smernica 1999/70/ES - Rámcová dohoda o práci na dobu určitú, ktorú uzavreli ETUC, UNICE a CEEP - Doložka 4 - Zásada nediskriminácie - Pojem „pracovnoprávne podmienky“ - Porovnateľnosť situácií - Odôvodnenie - Pojem „objektívne dôvody“ - Odstupné v prípade vypovedania pracovnej zmluvy na dobu určitú z objektívneho dôvodu - Nižšie odstupné vyplácané po uplynutí doby trvania pracovnej zmluvy na „príležitostné práce“)
(2019/C 206/13)
Jazyk konania: španielčina
Vnútroštátny súd, ktorý podal návrh na začatie prejudiciálneho konania
Tribunal Superior de Justicia de Galicia
Účastníci konania pred vnútroštátnym súdom
Žalobkyňa: Cobra Servicios Auxiliares SA
Žalovaní: José David Sánchez Iglesias (C-29/18), José Ramón Fiuza Asorey (C-30/18), Jesús Valiño Lopez (C-44/18), FOGASA (C-29/18 a C-44/18), Incatema SL
Výrok rozsudku
Doložka 4 bod 1 rámcovej dohody o práci na dobu určitú, uzavretej 18. marca 1999, ktorá tvorí prílohu smernice Rady 1999/70/ES z 28. júna 1999 o rámcovej dohode o práci na dobu určitú, ktorú uzavreli ETUC, UNICE a CEEP, sa má vykladať v tom zmysle, že nebráni vnútroštátnej právnej úprave, podľa ktorej v situácii, ako je tá vo veci samej, v ktorej vypovedanie zmluvy o poskytovaní služieb uzatvorenej medzi zamestnávateľom a jedným z jeho zákazníkov na jednej strane má za následok ukončenie pracovných zmlúv na príležitostné práce uzavretých medzi týmto zamestnávateľom a určitými pracovníkmi, a na druhej strane vedie k hromadnému prepúšťaniu pracovníkov na dobu určitú zamestnaných uvedeným zamestnávateľom založenému na objektívnom dôvode, je odstupné pri ukončení pracovného pomeru vyplácané týmto prvým uvedeným pracovníkom nižšie než odstupné určené pre pracovníkov na dobu neurčitú.
|
17.6.2019 |
SK |
Úradný vestník Európskej únie |
C 206/12 |
Rozsudok Súdneho dvora (prvá komora) z 3. apríla 2019 — CJ/Európske centrum pre prevenciu a kontrolu chorôb
(Vec C-139/18 P) (1)
(Odvolanie - Verejná služba - Zmluvný zamestnanec - Európske centrum pre prevenciu a kontrolu chorôb (ECDC) - Hodnotiaca správa - Hodnotené obdobie roku 2011 - Žiadosť o zrušenie rozhodnutia, ktorým sa uzatvára hodnotiaca správa)
(2019/C 206/14)
Jazyk konania: angličtina
Účastníci konania
Odvolateľ: CJ (v zastúpení: V. Kolias, dikigoros)
Ďalší účastník konania: Európske centrum pre prevenciu a kontrolu chorôb (v zastúpení: J. Mannheim a A. Daume, splnomocnení zástupcovia, D. Waelbroeck a A. Duron, avocats)
Výrok rozsudku
|
1. |
Rozsudok Všeobecného súdu Európskej únie z 13. decembra 2017, CJ/ECDC (T-602/16, neuverejnený, EÚ:T:2017:893), sa zrušuje. |
|
2. |
Rozhodnutie revízneho hodnotiteľa Európskeho centra pre prevenciu a kontrolu chorôb (ECDC) z 21. septembra 2015, ktorým sa s konečnou platnosťou uzatvára hodnotiaca správa CJ za rok 2011, sa zrušuje. |
|
3. |
Európske centrum pre prevenciu a kontrolu chorôb znáša svoje vlastné trovy konania a je povinné nahradiť trovy konania CJ tak v prvom stupni, ako aj v konaní o odvolaní. |
|
17.6.2019 |
SK |
Úradný vestník Európskej únie |
C 206/13 |
Rozsudok Súdneho dvora (ôsma komora) z 10. apríla 2019 (návrh na začatie prejudiciálneho konania, ktorý podal Sąd Rejonowy w Sopocie Wydział I Cywilny — Poľsko) — konanie začaté na návrh H. W.
(Vec C-214/18) (1)
(Návrh na začatie prejudiciálneho konania - Smernica 2006/112/ES - Daň z pridanej hodnoty (DPH) - Súdny exekútor - Nútený výkon rozhodnutia - Poplatky stanovené zákonom - Správna prax príslušných vnútroštátnych orgánov považujúca sumy týchto poplatkov za zahŕňajúce DPH - Zásady neutrality a proporcionality)
(2019/C 206/15)
Jazyk konania: poľština
Vnútroštátny súd, ktorý podal návrh na začatie prejudiciálneho konania
Sąd Rejonowy w Sopocie
Účastníci konania pred vnútroštátnym súdom
H. W.
za účasti: PSM „K“, Aleksandra Trederová, konajúca v postavení súdnej exekútorky pri Sąd Rejonowy w Sopocie Sąd Rejonowy w Sopocie
Výrok rozsudku
Ustanovenia smernice Rady 2006/112/ES z 28. novembra 2006 o spoločnom systéme dane z pridanej hodnoty, zmenenej smernicou Rady 2013/43/EÚ z 22. júla 2013, ako aj zásada neutrality dane z pridanej hodnoty (DPH) a zásada proporcionality sa majú vykladať v tom zmysle, že nebránia správnej praxi príslušných vnútroštátnych orgánov, ako je prax vo veci samej, podľa ktorej DPH týkajúca sa poskytovania služieb súdneho exekútora v rámci exekučného konania sa považuje za zahrnutú do poplatkov vyberaných súdnym exekútorom.
|
17.6.2019 |
SK |
Úradný vestník Európskej únie |
C 206/14 |
Rozsudok Súdneho dvora (druhá komora) z 11. apríla 2019 (návrh na začatie prejudiciálneho konania, ktorý podala Conseil d’État — Francúzsko) — Syndicat des cadres de la sécurité intérieure/Premier ministre, Ministre de l’Intérieur, Ministre de l’Action et des Comptes publics
(Vec C-254/18) (1)
(Návrh na začatie prejudiciálneho konania - Smernica 2003/88/ES - Organizácia pracovného času - Bezpečnosť a ochrana zdravia pracovníkov - Maximálny týždenný pracovný čas - Referenčné obdobie - Pohyblivý alebo pevný charakter - Odchýlka - Príslušníci polície)
(2019/C 206/16)
Jazyk konania: francúzština
Vnútroštátny súd, ktorý podal návrh na začatie prejudiciálneho konania
Conseil d’État
Účastníci konania pred vnútroštátnym súdom
Žalobca: Syndicat des cadres de la sécurité intérieure
Žalovaní: Premier ministre, Ministre de l’Intérieur, Ministre de l’Action et des Comptes publics
Výrok rozsudku
Článok 6 písm. b), článok 16 písm. b) a článok 19 prvý odsek smernice Európskeho parlamentu a Rady 2003/88/ES zo 4. novembra 2003 o niektorých aspektoch organizácie pracovného času sa majú vykladať v tom zmysle, že nebránia vnútroštátnej právnej úprave, ktorá na účely výpočtu priemerného týždenného pracovného času stanovuje referenčné obdobia, ktoré sa začínajú a končia v určitých kalendárnych dátumoch, pokiaľ táto právna úprava obsahuje mechanizmy, ktoré umožňujú zabezpečiť, že priemerný maximálny týždenný pracovný čas v rozsahu 48 hodín bude rešpektovaný počas každého obdobia šiestich mesiacov zapadajúceho do rámca dvoch po sebe nasledujúcich pevných referenčných období.
|
17.6.2019 |
SK |
Úradný vestník Európskej únie |
C 206/14 |
Rozsudok Súdneho dvora (prvá komora) z 3. apríla 2019 (návrh na začatie prejudiciálneho konania, ktorý podal Sąd Okręgowy w Poznaniu — Poľsko) — Aqua Med sp. z o.o./Irena Skóra
(Vec C-266/18) (1)
(Návrh na začatie prejudiciálneho konania - Ochrana spotrebiteľa - Smernica 93/13/EHS - Nekalé podmienky v spotrebiteľských zmluvách - Článok 1 ods. 2 - Pôsobnosť smernice - Podmienka stanovujúca miestnu príslušnosť súdu určenú podľa všeobecných ustanovení - Článok 6 ods. 1 - Preskúmanie nekalej povahy ex offo - Článok 7 ods. 1 - Povinnosti a právomoci vnútroštátneho súdu)
(2019/C 206/17)
Jazyk konania: poľština
Vnútroštátny súd, ktorý podal návrh na začatie prejudiciálneho konania
Sąd Okręgowy w Poznaniu
Účastníci konania pred vnútroštátnym súdom
Žalobkyňa: Aqua Med sp. z o.o.
Žalovaná: Irena Skóra
Výrok rozsudku
|
1. |
Článok 1 ods. 2 smernice Rady 93/13/EHS z 5. apríla 1993 o nekalých podmienkach v spotrebiteľských zmluvách sa má vykladať v tom zmysle, že z pôsobnosti tejto smernice nie je vylúčená zmluvná podmienka, o akú ide vo veci samej, ktorá, pokiaľ ide o určenie právomoci súdu rozhodovať spory medzi zmluvnými stranami, všeobecne odkazuje na uplatniteľné vnútroštátne právo. |
|
2. |
Článok 7 ods. 1 smernice 93/13 sa má vykladať v tom zmysle, že nebráni procesným pravidlám, na ktoré odkazuje zmluvná podmienka, umožňujúcim predajcovi alebo dodávateľovi vybrať si v prípade žaloby pre údajné neplnenie zmluvy zo strany spotrebiteľa medzi súdom príslušným podľa bydliska žalovaného a súdom príslušným podľa miesta plnenia zmluvy, pokiaľ výberom podľa miesta plnenia zmluvy nevzniknú pre spotrebiteľa také procesné podmienky, ktoré môžu neprimeraným spôsobom obmedziť jeho právo na účinný opravný prostriedok, ktoré mu priznáva právny poriadok Únie, čo prináleží overiť vnútroštátnemu súdu. |
|
17.6.2019 |
SK |
Úradný vestník Európskej únie |
C 206/15 |
Rozsudok Súdneho dvora (šiesta komora) z 10. apríla 2019 — The Green Effort Ltd/Úrad Európskej únie pre duševné vlastníctvo (EUIPO), Fédération internationale de l’automobile (FIA)
(Vec C-282/18 P) (1)
(Odvolanie - Ochranná známka Európskej únie - Opravné prostriedky - Lehoty - Doručenie elektronicky - Výpočet lehôt)
(2019/C 206/18)
Jazyk konania: angličtina
Účastníci konania
Odvolateľka: The Green Effort Ltd (v zastúpení: A. Ziehm, Rechtsanwalt)
Ďalší účastníci konania: Úrad Európskej únie pre duševné vlastníctvo (EUIPO) (v zastúpení: A. Folliard-Monguiral, splnomocnený zástupca), Fédération internationale de l’automobile (FIA) (v zastúpení: M. Hawkins, solicitor, T. Dolde a K. Lüder, Rechtsanwälte)
Výrok rozsudku
|
1. |
Odvolanie sa zamieta. |
|
2. |
The Green Effort znáša svoje vlastné trovy konania a je povinná nahradiť trovy konania, ktoré vznikli Úradu Európskej únie pre duševné vlastníctvo (EUIPO) a Fédération internationale de l’automobile (FIA). |
|
17.6.2019 |
SK |
Úradný vestník Európskej únie |
C 206/16 |
Rozsudok Súdneho dvora (desiata komora) z 11. apríla 2019 (návrh na začatie prejudiciálneho konania, ktorý podal Hoge Raad der Nederlanden — Holandsko) — X BV/Staatssecretaris van Financiën
(Vec C-288/18) (1)
(Návrh na začatie prejudiciálneho konania - Spoločný colný sadzobník - Zaradenie tovaru - Kombinovaná nomenklatúra - Podpoložky 85285100 a 85285940 - Monitory s plochou obrazovkou na báze tekutých kryštálov, ktoré môžu zobraziť signály zo systémov automatického spracovania údajov - Dohoda o obchode s výrobkami informačných technológií)
(2019/C 206/19)
Jazyk konania: holandčina
Vnútroštátny súd, ktorý podal návrh na začatie prejudiciálneho konania
Hoge Raad der Nederlanden
Účastníci konania pred vnútroštátnym súdom
Žalobkyňa: X BV
Žalovaný: Staatssecretaris van Financiën
Výrok rozsudku
Kombinovaná nomenklatúra uvedená v prílohe I nariadenia Rady (EHS) č. 2658/87 z 23. júla 1987 o colnej a štatistickej nomenklatúre a o Spoločnom colnom sadzobníku, zmeneného vykonávacím nariadením Komisie (EÚ) č. 927/2012 z 9. októbra 2012, sa má vykladať v tom zmysle, že na určenie, či sa obrazovky s technológiou na báze tekutých kryštálov (LCD), ktoré boli navrhnuté a vyrobené na reprodukciu údajov zo stroja na automatické spracovanie údajov, ako aj kompozitných videosignálov z iných zdrojov, majú zaradiť do podpoložky 85285100 kombinovanej nomenklatúry alebo do podpoložky 85285940 tejto nomenklatúry, treba pri preskúmaní všetkých ich charakteristík a objektívnych vlastností posúdiť tak stupeň schopnosti monitorov vykonávať viac funkcií, ako aj úroveň výkonnosti, ktorú pri plnení týchto funkcií dosiahnu, s cieľom určiť, či je ich hlavnou funkciou, aby sa používali v systéme automatického spracovania údajov. V tomto rámci treba osobitný dôraz klásť na otázku, či sú navrhnuté na prácu z krátkej vzdialenosti. Zhodnosť užívateľa obrazovky a osoby, ktorá spracováva údaje v stroji na automatické spracovanie údajov a/alebo ich do tohto stroja zadáva, nie je relevantným kritériom na účely tohto určenia.
|
17.6.2019 |
SK |
Úradný vestník Európskej únie |
C 206/16 |
Rozsudok Súdneho dvora (desiata komora) z 11. apríla 2019 (návrh na začatie prejudiciálneho konania, ktorý podal Tribunal da Relação do Porto — Portugalsko) — Mediterranean Shipping Company (Portugal) — Agentes de Navegação S.A./Banco Comercial Português SA, Caixa Geral de Depósitos, SA
(Vec C-295/18) (1)
(Návrh na začatie prejudiciálneho konania - Platobné služby na vnútornom trhu - Smernica 2007/64/ES - Články 2 a 58 - Pôsobnosť - Užívateľ platobných služieb - Pojem - Vykonanie príkazu na inkaso vydaného treťou osobou z účtu, ktorého nie je majiteľkou - Absencia súhlasu majiteľa zaťaženého účtu - Nepovolená platobná transakcia)
(2019/C 206/20)
Jazyk konania: portugalčina
Vnútroštátny súd, ktorý podal návrh na začatie prejudiciálneho konania
Tribunal da Relação do Porto
Účastníci konania pred vnútroštátnym súdom
Žalobkyňa: Mediterranean Shipping Company (Portugal) — Agentes de Navegação S.A.
Žalované: Banco Comercial Português SA, Caixa Geral de Depósitos, SA
Výrok rozsudku
|
1. |
Článok 2 ods. 1 smernice Európskeho parlamentu a Rady 2007/64/ES z 13. novembra 2007 o platobných službách na vnútornom trhu, ktorou sa menia a dopĺňajú smernice 97/7/ES, 2002/65/ES, 2005/60/ES a 2006/48/ES a ktorou sa zrušuje smernica 97/5/ES, sa má vykladať v tom zmysle, že pod pojem „platobné služby“ v zmysle tohto ustanovenia patrí vykonanie inkasa iniciované príjemcom z platobného účtu, ktorého nie je majiteľom, ku ktorému majiteľ zaťaženého účtu neudelil súhlas. |
|
2. |
Článok 58 smernice 2007/64 sa má vykladať v tom zmysle, že pojem „užívateľ platobných služieb“ v zmysle tohto článku sa vzťahuje na majiteľa platobného účtu, z ktorého bolo vykonané inkaso bez jeho súhlasu. |
|
17.6.2019 |
SK |
Úradný vestník Európskej únie |
C 206/17 |
Rozsudok Súdneho dvora (šiesta komora) z 11. apríla 2019 (návrh na začatie prejudiciálneho konania, ktorý podal Juzgado de lo Mercantil no 1 de Gerona — Španielsko) — ZX/Ryanair DAC
(Vec C-464/18) (1)
(Návrh na začatie prejudiciálneho konania - Súdna spolupráca v občianskych veciach - Nariadenie (EÚ) č. 1215/2012 - Určenie súdu príslušného na rozhodovanie o návrhu na náhradu za zmeškaný let - Článok 7 bod 5 - Prevádzkovanie organizačnej zložky - Článok 26 - Konkludentná voľba právomoci - Potreba, aby sa žalovaný zúčastnil konania)
(2019/C 206/21)
Jazyk konania: španielčina
Vnútroštátny súd, ktorý podal návrh na začatie prejudiciálneho konania
Juzgado de lo Mercantil no 1 de Gerona
Účastníci konania pred vnútroštátnym súdom
Žalobca: ZX
Žalovaná: Ryanair DAC
Výrok rozsudku
|
1. |
Článok 7 bod 5 nariadenia Európskeho parlamentu a Rady (EÚ) č. 1215/2012 z 12. decembra 2012 o právomoci a o uznávaní a výkone rozsudkov v občianskych a obchodných veciach sa má vykladať v tom zmysle, že súd členského štátu nie je príslušný na rozhodovanie sporu týkajúceho sa žaloby o náhradu podanej podľa článku 7 nariadenia Európskeho parlamentu a Rady (ES) č. 261/2004 z 11. februára 2004, ktorým sa ustanovujú spoločné pravidlá systému náhrad a pomoci cestujúcim pri odmietnutí nástupu do lietadla, v prípade zrušenia alebo veľkého meškania letov a ktorým sa zrušuje nariadenie (EHS) č. 295/91, a smerujúcej proti leteckej spoločnosti so sídlom v inom členskom štáte z dôvodu, že táto letecká spoločnosť má v obvode súdu, ktorému bol spor predložený, organizačnú zložku, bez toho, aby sa táto organizačná zložka zúčastnila na právnom vzťahu medzi spoločnosťou a dotknutým cestujúcim. |
|
2. |
Článok 26 ods. 1 nariadenia č. 1215/2012 sa má vykladať v tom zmysle, že toto ustanovenie sa neuplatňuje v prípade, ako je ten vo veci samej, keď žalovaný nepredložil pripomienky alebo sa konania nezúčastnil. |
|
17.6.2019 |
SK |
Úradný vestník Európskej únie |
C 206/18 |
Návrh na začatie prejudiciálneho konania, ktorý podal Consiglio di Stato (Taliansko) 22. februára 2019 — Federazione Italiana Giuoco Calcio (FIGC), Consorzio Ge.Se.Av. S. c. arl/De Vellis Servizi Globali Srl
(Vec C-155/19)
(2019/C 206/22)
Jazyk konania: taliančina
Vnútroštátny súd, ktorý podal návrh na začatie prejudiciálneho konania
Consiglio di Stato
Účastníci konania pred vnútroštátnym súdom
Odvolateľky: Federazione Italiana Giuoco Calcio (FIGC), Consorzio Ge.Se.Av. S. c. arl
Odporkyňa: De Vellis Servizi Globali Srl
Prejudiciálne otázky
|
1. |
Otázka 1
|
|
2. |
Otázka 2
|
|
17.6.2019 |
SK |
Úradný vestník Európskej únie |
C 206/19 |
Návrh na začatie prejudiciálneho konania, ktorý podal Consiglio di Stato (Taliansko) 22. februára 2019 — Federazione Italiana Giuoco Calcio (FIGC), Consorzio Ge.Se.Av. S. c. arl/De Vellis Servizi Globali Srl
(Vec C-156/19)
(2019/C 206/23)
Jazyk konania: taliančina
Vnútroštátny súd, ktorý podal návrh na začatie prejudiciálneho konania
Consiglio di Stato
Účastníci konania pred vnútroštátnym súdom
Odvolateľky: Federazione Italiana Giuoco Calcio (FIGC), Consorzio Ge.Se.Av. S. c. arl
Odporkyňa: De Vellis Servizi Globali Srl
Prejudiciálne otázky
|
1. |
Otázka 1
|
|
2. |
Otázka 2
|
|
17.6.2019 |
SK |
Úradný vestník Európskej únie |
C 206/20 |
Návrh na začatie prejudiciálneho konania, ktorý podal Corte dei Conti — Sezione giurisdizionale per la Regione Puglia (Taliansko) 25. februára 2019 — HB/Istituto Nazionale della Previdenza Sociale
(Vec C-168/19)
(2019/C 206/24)
Jazyk konania: taliančina
Vnútroštátny súd, ktorý podal návrh na začatie prejudiciálneho konania
Corte dei Conti — Sezione giurisdizionale per la Regione Puglia
Účastníci konania pred vnútroštátnym súdom
Žalobca: HB
Žalovaná: Istituto Nazionale della Previdenza Sociale
Prejudiciálna otázka
Majú sa články 18 a 21 ZFEÚ vykladať v tom zmysle, že bránia tomu, aby právna úprava členského štátu stanovila vo vzťahu k fyzickej osobe s bydliskom v inom členskom štáte, ktorej príjem pochádza v plnom rozsahu z prvého členského štátu, ale ktorá nemá štátnu príslušnosť iného členského štátu, zdanenie príjmu bez príslušných daňových úľav v tomto inom členskom štáte?
|
17.6.2019 |
SK |
Úradný vestník Európskej únie |
C 206/21 |
Návrh na začatie prejudiciálneho konania, ktorý podal Corte dei Conti — Sezione giurisdizionale per la Regione Puglia (Taliansko) 25. februára 2019 — IC/Istituto Nazionale della Previdenza Sociale
(Vec C-169/19)
(2019/C 206/25)
Jazyk konania: taliančina
Vnútroštátny súd, ktorý podal návrh na začatie prejudiciálneho konania
Corte dei Conti — Sezione giurisdizionale per la Regione Puglia
Účastníci konania pred vnútroštátnym súdom
Žalobca: IC
Žalovaný: Istituto Nazionale della Previdenza Sociale
Prejudiciálna otázka
Majú sa články 18 a 21 ZFEÚ vykladať v tom zmysle, že bránia tomu, aby právna úprava členského štátu stanovila vo vzťahu k fyzickej osobe s bydliskom v inom členskom štáte, ktorej príjem pochádza v plnom rozsahu z prvého členského štátu, ale ktorá nemá štátnu príslušnosť iného členského štátu, zdanenie príjmu bez príslušných daňových úľav v tomto inom členskom štáte?
|
17.6.2019 |
SK |
Úradný vestník Európskej únie |
C 206/22 |
Návrh na začatie prejudiciálneho konania, ktorý podal Landgericht Frankfurt am Main (Nemecko) 27. februára 2019 — OI/Air Nostrum Lineas Aereas del Mediterraneo SA
(Vec C-191/19)
(2019/C 206/26)
Jazyk konania: nemčina
Vnútroštátny súd, ktorý podal návrh na začatie prejudiciálneho konania
Landgericht Frankfurt am Main
Účastníci konania pred vnútroštátnym súdom
Žalobkyňa: OI
Žalovaná: Air Nostrum Lineas Aereas del Mediterraneo SA
Prejudiciálne otázky
|
1. |
Predstavuje zmena rezervácie letu cestujúceho, ktorý sa dostavil na odbavenie na letisko a ktorému bola potvrdená rezervácia na určitý let, proti jeho vôli na neskorší let prípad odmietnutia nástupu do lietadla v zmysle článku 4 ods. 3 nariadenia (ES) č. 261/2004 (1) o právach cestujúcich v leteckej doprave, ak sa let, ktorého sa potvrdená rezervácia cestujúceho týka, uskutoční? |
|
2. |
V prípade kladnej odpovede na prvú otázku: Má sa ustanovenie článku 5 ods. 1 písm. c) bodu iii) nariadenia o právach cestujúcich v leteckej doprave analogicky uplatniť na prípady odmietnutia nástupu do lietadla v zmysle článku 4 ods. 3 nariadenia o právach cestujúcich v leteckej doprave? |
(1) Nariadenie Európskeho parlamentu a Rady (ES) č. 261/2004 z 11. februára 2004, ktorým sa ustanovujú spoločné pravidlá systému náhrad a pomoci cestujúcim pri odmietnutí nástupu do lietadla, v prípade zrušenia alebo veľkého meškania letov a ktorým sa zrušuje nariadenie (EHS) č. 295/91 (Ú. v. EÚ L 46, 2004, s. 1; Mim. vyd. 07/008, s. 10).
|
17.6.2019 |
SK |
Úradný vestník Európskej únie |
C 206/22 |
Návrh na začatie prejudiciálneho konania, ktorý podal Landgericht Saarbrücken (Nemecko) 5. marca 2019 — SM/Sparkasse Saarbrücken
(Vec C-209/19)
(2019/C 206/27)
Jazyk konania: nemčina
Vnútroštátny súd, ktorý podal návrh na začatie prejudiciálneho konania
Landgericht Saarbrücken
Účastníci konania pred vnútroštátnym súdom
Žalobca: SM
Žalovaná: Sparkasse Saarbrücken
Prejudiciálne otázky
|
1. |
Má sa článok 10 ods. 2 písm. p) smernice Európskeho parlamentu a Rady 2008/48/ES (1) z 23. apríla 2008 o zmluvách o spotrebiteľskom úvere a o zrušení smernice Rady 87/102/EHS vykladať v tom zmysle, že za požadované údaje o „čase“ alebo o „iných podmienkach vykonania [práva na odstúpenie od zmluvy]“ sa považujú aj podmienky začatia plynutia lehoty na odstúpenie od zmluvy? |
|
2. |
V prípade kladnej odpovede na prvú otázku: Bráni článok 10 ods. 2 písm. p) smernice Európskeho parlamentu a Rady 2008/48/ES z 23. apríla 2008 o zmluvách o spotrebiteľskom úvere a o zrušení smernice Rady 87/102/EHS výkladu v tom zmysle, že informácia o odstúpení od zmluvy je „zrozumiteľná“ a „stručná“, ak sama o sebe neobsahuje úplné povinné údaje, ktoré sa majú poskytnúť o začiatku plynutia lehoty na odstúpenie, ale v tejto súvislosti len odkazuje na vnútroštátne zákonné ustanovenie, v tejto veci na § 492 ods. 2 BGB (občiansky zákonník, ďalej len „BGB“) v znení platnom 12. júna 2014, ktoré následne odkazuje na ďalšie vnútroštátne ustanovenia, v prejednávanej veci na článok 247 § 3 až § 13 Einführungsgesetz zum Bürgerlichen Gesetzbuch (zákon, ktorým sa zavádza občiansky zákonník, ďalej len „EGBGB“) v znení platnom do 12. júna 2014, a spotrebiteľ preto musí preštudovať množstvo zákonných ustanovení rôznych zákonov, aby mu bolo jasné, aké údaje treba povinne uviesť, aby v prípade jeho zmluvy o úvere začala plynúť lehota na odstúpenie od zmluvy? |
|
3. |
V prípade zápornej odpovede na druhú otázku (a ak aj napriek odkazu na vnútroštátne zákonné ustanovenia nevznikajú žiadne zásadné výhrady): Bráni článok 10 ods. 2 písm. p) smernice Európskeho parlamentu a Rady 2008/48/ES z 23. apríla 2008 o zmluvách o spotrebiteľskom úvere a o zrušení smernice Rady 87/102/EHS takému výkladu, podľa ktorého informácia o práve na odstúpenie od zmluvy je „zrozumiteľná“ a „stručná“, ak odkaz na vnútroštátne zákonné ustanovenie, v prejednávanej veci na § 492 ods. 2 BGB v znení platnom od 30. júla 2010 do 12.júna 2014, ktorý ďalej odkazuje na ďalšie vnútroštátne právne predpisy — v prejednávanom prípade na článok 247 § 3 až § 13 EGBGB v znení platnom od 4. augusta 2011 do 12. júna 2014 —, nevyhnutne vedie k tomu, že spotrebiteľ musí nad rámec jednoduchého preštudovania ustanovení zákona vykonať aj právnu subsumpciu, napríklad pokiaľ ide o otázku, či sa mu poskytol úver za podmienok, ktoré sú bežné pre zmluvy zabezpečené nehnuteľnosťou a ich dočasné financovanie, alebo či ide o viazané zmluvy, aby mu bolo jasné, aké údaje treba povinne uviesť, aby v prípade jeho zmluvy o úvere začala plynúť lehota na odstúpenie od zmluvy? |
|
17.6.2019 |
SK |
Úradný vestník Európskej únie |
C 206/24 |
Návrh na začatie prejudiciálneho konania, ktorý podal Verwaltungsgericht Berlin (Nemecko) 11. marca 2019 — WQ/Land Berlin
(Vec C-216/19)
(2019/C 206/28)
Jazyk konania: nemčina
Vnútroštátny súd, ktorý podal návrh na začatie prejudiciálneho konania
Verwaltungsgericht Berlin
Účastníci konania pred vnútroštátnym súdom
Žalobca: WQ
Žalovaný: Land Berlin
Prejudiciálne otázky
|
1. |
Má vlastník hektára, na ktorý možno poskytnúť podporu, k dispozícii tento hektár v zmysle článku 24 ods. 2 prvej vety nariadenia č. 1307/2013 (1), ak žiadna tretia osoba nemá užívacie právo k hektáru, na ktorý možno poskytnúť podporu, najmä nie užívacie právo odvodené od vlastníka, alebo plochu nemá k dispozícii tretia osoba alebo nikto, ak tretia osoba v skutočnosti vykonáva poľnohospodársku činnosť na tejto ploche bez užívacieho práva? |
|
2. |
Má sa formulácia „akákoľvek plocha, ktorá oprávňovala poľnohospodára na platby v roku 2008 v rámci režimu jednotnej platby alebo režimu jednotnej platby na plochu ustanovených v hlave III a v hlave IV A nariadenia (ES) č. 1782/2003 (2)“ v článku 32 ods. 2 písm. b) nariadenia č. 1307/2013 vykladať v tom zmysle, že plocha v roku 2008 musela spĺňať predpoklady, ktoré hlava III, resp. hlava IV A nariadenia (ES) č. 1782/2003 vyžadujú v súvislosti s nárokom na platby v rámci režimu jednotnej platby alebo režimu jednotnej platby na plochu? |
|
3. |
V prípade zápornej odpovede na druhú otázku: Má sa formulácia „akákoľvek plocha, ktorá oprávňovala poľnohospodára na platby v roku 2008 v rámci režimu jednotnej platby alebo režimu jednotnej platby na plochu ustanovených v hlave III a v hlave IV A nariadenia (ES) č. 1782/2003“ v článku 32 ods. 2 písm. b) nariadenia č. 1307/2013 vykladať v tom zmysle, že na účely klasifikovania zalesnenej pôdy podľa článku 31 nariadenia (ES) č. 1257/1999 (3) ako hektár, na ktorý možno poskytnúť podporu, v zmysle článku 32 ods. 2 písm. b) bodu ii) nariadenia (ES) č. 1307/2013 sa vyžaduje, aby bol prostredníctvom plochy využitý nárok na vyňatie pôdy z produkcie alebo iný platobný nárok v zmysle článku 44 ods. 1 alebo článku 54 ods. 1 nariadenia (ES) č. 1782/2003? |
|
4. |
V prípade zápornej odpovede na tretiu otázku: Má sa formulácia „akákoľvek plocha, ktorá oprávňovala poľnohospodára na platby v roku 2008 v rámci režimu jednotnej platby alebo režimu jednotnej platby na plochu ustanovených v hlave III a v hlave IV A nariadenia (ES) č. 1782/2003“ v článku 32 ods. 2 písm. b) nariadenia č. 1307/2013 vykladať v tom zmysle, že na účely klasifikovania zalesnenej pôdy podľa článku 31 nariadenia (ES) č. 1257/1999 ako hektár, na ktorý možno poskytnúť podporu, v zmysle článku 32 ods. 2 písm. b) bodu ii) nariadenia (ES) č. 1307/2013 sa vyžaduje, aby poľnohospodár v roku 2008 podal žiadosť podľa článku 22 ods. 1 a/alebo článku 34 ods. 1 nariadenia (ES) č. 1782/2003 a spĺňal ostatné predpoklady priamej platby podľa hlavy III alebo IV A? |
(1) Nariadenie Európskeho parlamentu a Rady (EÚ) č. 1307/2013 zo 17. decembra 2013, ktorým sa ustanovujú pravidlá priamych platieb pre poľnohospodárov na základe režimov podpory v rámci spoločnej poľnohospodárskej politiky a ktorým sa zrušuje nariadenie Rady (ES) č. 637/2008 a nariadenie Rady (ES) č. 73/2009 (Ú. v. EÚ L 347, 2013, s. 608).
(2) Nariadenie Rady (ES) č. 1782/2003 z 29. septembra 2003, ktorým sa stanovujú spoločné pravidlá režimov priamej podpory v rámci Spoločnej poľnohospodárskej politiky a ktorým sa zavádzajú niektoré režimy podpory pre poľnohospodárov a ktorým sa menia a dopĺňajú nariadenia (EHS) č. 2019/93, (ES) č. 1452/2001, (ES) č. 1453/2001, (ES) č. 1454/2001, (ES) č. 1868/94, (ES) č. 1251/1999, (ES) č. 1254/1999, (ES) č. 1673/2000, (EHS) č. 2358/71 a (ES) č. 2529/2001 (Ú. v. EÚ L 270, 2003, s. 1; Mim. vyd. 03/040, s. 269).
(3) Nariadenie Rady (ES) č. 1257/1999 zo 17. mája 1999 o podpore rozvoja vidieka z Európskeho poľnohospodárskeho usmerňovacieho a záručného fondu (EPUZF) a ktorým sa menia a rušia niektoré nariadenia (Ú. v. ES L 160, s. 80; Mim. vyd. 03/025, s. 391).
|
17.6.2019 |
SK |
Úradný vestník Európskej únie |
C 206/25 |
Návrh na začatie prejudiciálneho konania, ktorý podal Tribunale Amministrativo Regionale per il Lazio (Taliansko) 11. marca 2019 — Parsec Fondazione Parco delle Scienze e della Cultura/Ministero delle Infrastrutture e dei Trasporti, Autorità nazionale anticorruzione (ANAC)
(Vec C-219/19)
(2019/C 206/29)
Jazyk konania: taliančina
Vnútroštátny súd, ktorý podal návrh na začatie prejudiciálneho konania
Tribunale Amministrativo Regionale per il Lazio
Účastníci konania pred vnútroštátnym súdom
Navrhovateľka: Parsec Fondazione Parco delle Scienze e della Cultura
Odporcovia: Ministero delle Infrastrutture e dei Trasporti, Autorità nazionale anticorruzione (ANAC)
Prejudiciálna otázka
Odporuje „odôvodnenie“ 14 v spojení s článkami 19 ods. 1 a 80 ods. 2 smernice 2014/24/EÚ takej právnej úprave, akou je právna úprava uvedená v článku 46 legislatívneho dekrétu č. 50 z 18. apríla 2016, prostredníctvom ktorého Taliansko prebralo do svojho vnútroštátneho právneho poriadku smernice 2014/23/EÚ, 2014/24/EÚ a 2014/25/EÚ, ktorá umožňuje iba hospodárskym subjektom zriadeným v právnych formách uvedených v tomto istom článku účasť na verejnom obstarávaní na zadanie „architektonických a inžinierskych služieb“ s účinkom vylúčenia hospodárskych subjektov poskytujúcich tieto služby v inej právnej forme z účasti na týchto verejných obstarávaniach?
|
17.6.2019 |
SK |
Úradný vestník Európskej únie |
C 206/25 |
Návrh na začatie prejudiciálneho konania, ktorý podal Verwaltungsgericht Hannover (Nemecko) 20. marca 2019 — EZ/Bundesrepublik Deutschland
(Vec C-238/19)
(2019/C 206/30)
Jazyk konania: nemčina
Vnútroštátny súd, ktorý podal návrh na začatie prejudiciálneho konania
Verwaltungsgericht Hannover
Účastníci konania pred vnútroštátnym súdom
Žalobca: EZ
Žalovaná: Bundesrepublik Deutschland
Prejudiciálne otázky
|
1. |
Má sa článok 9 ods. 2 písm. e) smernice 2011/95/EÚ (1)vykladať v tom zmysle, že „odmietnutie vykonania vojenskej služby v čase konfliktu“ si nevyžaduje, aby dotknutá osoba odmietla vykonať vojenskú službu vo formalizovanom postupe odmietnutia, ak právna úprava štátu pôvodu neupravuje právo na odmietnutie vykonania vojenskej služby? |
|
2. |
V prípade kladnej odpovede na prvú otázku: Chráni článok 9 ods. 2 písm. e) smernice 2011/95/EÚ prostredníctvom „odmietnutia vykonania vojenskej služby v čase konfliktu“ aj tie osoby, ktoré sa po uplynutí lehoty na odklad vojenskej služby neprihlásia na vojenskej správe štátu pôvodu a útekom sa vyhnú nútenému odvodu? |
|
3. |
V prípade kladnej odpovede na druhú otázku: Má sa článok 9 ods. 2 písm. e) smernice 2011/95/EÚ vykladať v tom zmysle, že pre osobu podliehajúcu brannej povinnosti, ktorá nemá informácie o svojej budúcej oblasti vojenského nasadenia, by vojenská služba priamo alebo nepriamo zahŕňala „trestné činy alebo akty, na ktoré sa vzťahujú dôvody vylúčenia, ako sú stanovené v článku 12 ods. 2“ už len z toho dôvodu, že ozbrojené sily jej štátu pôvodu sa opakovane a systematicky dopúšťajú takýchto zločinov alebo činov, pričom nasadzujú osoby podliehajúce brannej povinnosti? |
|
4. |
Má sa článok 9 ods. 3 smernice 2011/95/EÚ vykladať v tom zmysle, že aj v prípade prenasledovania podľa článku 9 ods. 2 písm. e) smernice 2011/95/EÚ musí podľa článku 2 písm. d) smernice 2011/95/EÚ existovať spojenie medzi dôvodmi uvedenými v článku 10 smernice 2011/95/EÚ a činmi, ktoré sa podľa článku 9 ods. 1 a 2 smernice 2011/95/EÚ považujú za prenasledovanie, alebo stav, keď chýba ochrana proti takýmto činom? |
|
5. |
V prípade kladnej odpovede na štvrtú otázku: ide o spojenie, v zmysle článku 9 ods. 3 v spojení s článkom 2 písm. d) smernice 2011/95/EÚ, medzi prenasledovaním formou stíhania alebo potrestania za odmietnutie vykonať vojenskú službu, a dôvodom prenasledovania už v tom prípade, ak stíhanie alebo potrestanie nadväzuje na odmietnutie? |
(1) Smernica Európskeho parlamentu a Rady 2011/95/EÚ z 13. decembra 2011 o normách pre oprávnenie štátnych príslušníkov tretej krajiny alebo osôb bez štátneho občianstva mať postavenie medzinárodnej ochrany, o jednotnom postavení utečencov alebo osôb oprávnených na doplnkovú ochranu a o obsahu poskytovanej ochrany, Ú. v. EÚ L 337, 2011, s. 9.
|
17.6.2019 |
SK |
Úradný vestník Európskej únie |
C 206/27 |
Návrh na začatie prejudiciálneho konania, ktorý podal Tribunalul București (Rumunsko) 20. marca 2019 — CHEP Equipment Pooling NV/Agenția Națională de Administrare Fiscală — Direcția Generală Regională a Finanțelor Publice București — Serviciul Soluționare Contestații, Agenția Națională de Administrare Fiscală — Direcția Generală Regională a Finanțelor Publice București — Administrația Fiscală pentru Contribuabili Nerezidenți
(Vec C-242/19)
(2019/C 206/31)
Jazyk konania: rumunčina
Vnútroštátny súd, ktorý podal návrh na začatie prejudiciálneho konania
Tribunalul București
Účastníci konania pred vnútroštátnym súdom
Žalobkyňa: CHEP Equipment Pooling NV
Žalovaní: Agenția Națională de Administrare Fiscală — Direcția Generală Regională a Finanțelor Publice București — Serviciul Soluționare Contestații, Agenția Națională de Administrare Fiscală — Direcția Generală Regională a Finanțelor Publice București — Administrația Fiscală pentru Contribuabili Nerezidenți
Prejudiciálne otázky
|
1. |
Ide v prípade prepravy paliet z jedného členského štátu do iného členského štátu na účely ich následného prenájmu v členskom štáte určenia zdaniteľnej osobe so sídlom v Rumunsku, ktorá je v Rumunsku identifikovaná na účely DPH, o prepravu, ktorá sa nepovažuje za premiestnenie, v súlade s článkom 17 ods. 2 smernice 2006/112/ES (1)? |
|
2. |
Bez ohľadu na odpoveď na prvú prejudiciálnu otázku, považuje sa za zdaniteľnú osobu podľa článku 2 bodu 1 smernice 2008/9/ES (2) zdaniteľná osoba v zmysle článku 9 ods. 1 smernice 2006/112/ES, ktorá nie je usadená v členskom štáte vrátenia dane, ale má sídlo na území iného členského štátu, hoci je táto osoba identifikovaná na účely DPH, alebo mala by sa identifikovať na účely DPH v členskom štáte vrátenia dane? |
|
3. |
Predstavuje okolnosť spočívajúca v neexistujúcej identifikácii na účely DPH v členskom štáte vrátenia dane, s ohľadom na ustanovenia smernice 2008/9/ES, dodatočnú podmienku k podmienkam stanoveným v článku 3 smernice 2008/9/ES, aby zdaniteľná osoba usadená v inom členskom štáte, t. j. neusadená v členskom štáte vrátenia dane, mohla mať v situácii, aká nastala v prejednávanej veci, nárok na vrátenie dane? |
|
4. |
Má sa článok 3 smernice 2008/9/ES vykladať v tom zmysle, že bráni praxi vnútroštátneho správneho orgánu spočívajúcej v nepriznaní nároku na vrátenie DPH z dôvodu nesplnenia podmienky stanovenej výlučne vo vnútroštátnej právnej úprave? |
(1) Smernica Rady 2006/112/ES z 28. novembra 2006 o spoločnom systéme dane z pridanej hodnoty (Ú. v. EÚ L 347, 2006, s. 1).
(2) Smernica Rady 2008/9/ES z 12. februára 2008, ktorou sa ustanovujú podrobné pravidlá pre vrátenie dane z pridanej hodnoty ustanovené v smernici 2006/112/ES zdaniteľným osobám, ktoré nie sú usadené v členskom štáte vrátenia dane, ale ktoré sú usadené v inom členskom štáte (Ú. v. EÚ L 44, 2008, s. 23).
|
17.6.2019 |
SK |
Úradný vestník Európskej únie |
C 206/28 |
Návrh na začatie prejudiciálneho konania, ktorý podal Tribunalul București (Rumunsko) 25. marca 2019 — JE/KF
(Vec C-249/19)
(2019/C 206/32)
Jazyk konania: rumunčina
Vnútroštátny súd, ktorý podal návrh na začatie prejudiciálneho konania
Tribunalul București
Účastníci konania pred vnútroštátnym súdom
Žalobkyňa v prvom stupni a odvolateľka: JE
Žalovaný v prvom stupni a odporca: KF
Prejudiciálne otázky
Podať na Súdny dvor Európskej únie návrh na začatie prejudiciálneho konania vo veci výkladu ustanovení článku 10 nariadenia č. 1259/2010 (1), podľa ktorého „ak v rozhodnom práve v zmysle článku 5 alebo 8 nie je ustanovený inštitút rozvodu alebo rozhodné právo neumožňuje jednému z manželov z dôvodu jeho pohlavia rovnaký prístup k rozvodu alebo rozluke, uplatňuje sa právny poriadok štátu konajúceho súdu“, konkrétne nasledujúcu otázku týkajúcu sa objasnenia výrazu „v rozhodnom práve v zmysle článku 5 alebo 8 nie je ustanovený inštitút rozvodu“:
|
— |
Má sa uvedené ustanovenie vykladať reštriktívne a doslovne, t. j. iba pokiaľ ide o prípad, ak cudzie rozhodné právo neupravuje nijakým spôsobom rozvod manželstva, alebo sa má vykladať extenzívne, čiže tak, že sa vzťahuje aj na situáciu, keď cudzie rozhodné právo rozvod síce pripúšťa, ale iba za mimoriadne obmedzujúcich podmienok predpokladajúcich povinné konanie o rozluke predchádzajúce rozvodu, t. j. konanie, ktoré právny poriadok štátu konajúceho súdu zodpovedajúcim spôsobom procesne neupravuje? |
(1) Nariadenie Rady (EÚ) č. 1259/2010 z 20. decembra 2010, ktorým sa vykonáva posilnená spolupráca v oblasti rozhodného práva pre rozvod a rozluku (Ú. v. EÚ L 343, 2010, s. 10).
|
17.6.2019 |
SK |
Úradný vestník Európskej únie |
C 206/28 |
Návrh na začatie prejudiciálneho konania, ktorý podal Tribunal da Relação de Guimarães (Portugalsko) 26. marca 2019 — MH, NI/OJ, Novo Banco, S.A.
(Vec C-253/19)
(2019/C 206/33)
Jazyk konania: portugalčina
Vnútroštátny súd, ktorý podal návrh na začatie prejudiciálneho konania
Tribunal da Relação de Guimarães
Účastníci konania pred vnútroštátnym súdom
Odvolatelia: MH, NI
Odporcovia v odvolacom konaní: OJ, Novo Banco, S.A.
Prejudiciálna otázka
Majú súdy členského štátu na základe nariadenia Európskeho parlamentu a Rady č. 2015/848 (1) právomoc začať hlavné insolvenčné konanie týkajúce sa štátneho príslušníka, ktorého jediná nehnuteľnosť sa nachádza v uvedenom štáte, aj keď tento štátny príslušník, ako aj jeho najbližší rodinní príslušníci majú obvyklý pobyt v inom členskom štáte, kde je tento štátny príslušník zamestnaný?
(1) Nariadenie Európskeho parlamentu a Rady (EÚ) 2015/848 z 20. mája 2015 o insolvenčnom konaní (Ú. v. EÚ L 141, 2015, s. 19).
|
17.6.2019 |
SK |
Úradný vestník Európskej únie |
C 206/29 |
Návrh na začatie prejudiciálneho konania, ktorý podal High Court (Írsko) 26. marca 2019 — Friends of the Irish Environment Limited/An Bord Pleanála
(Vec C-254/19)
(2019/C 206/34)
Jazyk konania: angličtina
Vnútroštátny súd, ktorý podal návrh na začatie prejudiciálneho konania
High Court (Ireland)
Účastníci konania pred vnútroštátnym súdom
Žalobkyňa: Friends of the Irish Environment Limited
Žalovaná: An Bord Pleanála
Prejudiciálne otázky
|
1. |
Predstavuje rozhodnutie o predĺžení platnosti povolenia dohodu o projekte, ktorá by mohla viesť k uplatneniu článku 6 ods. 3 smernice Rady 92/43/EHS (1) z 21. mája 1992 o ochrane prirodzených biotopov a voľne žijúcich živočíchov a rastlín (ďalej len „smernica o biotopoch“)? |
|
2. |
Ovplyvňuje odpoveď na prvú otázku niektorý z týchto dôvodov?
|
|
3. |
V prípade kladnej odpovede na prvú otázku, aké úvahy [je] príslušný orgán povinný zohľadniť pri vykonávaní skríningu v 1. etape podľa článku 6 ods. 3 smernice o biotopoch? Vyžaduje sa napríklad od príslušného orgánu, aby zohľadnil niektoré alebo všetky z nasledujúcich úvah: (i) či existujú zmeny navrhovaných prác a použitia; (ii) či došlo k zmene environmentálneho pozadia, napr. z hľadiska určenia lokalít európskeho významu po dátume rozhodnutia o udelení súhlasu; (iii) či došlo k významným zmenám vo vedeckých poznatkoch, napr. aktuálnejšie prieskumy týkajúce sa oprávnených záujmov lokalít európskeho významu? Prípadne je príslušný orgán povinný posúdiť vplyvy celého projektu na životné prostredie? |
|
4. |
Je potrebné rozlišovať medzi (i) povolením, ktoré stanovuje lehotu na dobu činnosti (fáza prevádzky) a (ii) povolením, ktoré iba stanovuje lehotu na dobu, počas ktorej je možné vykonávať stavebné práce (fáza výstavby) avšak za predpokladu, že stavebné práce budú dokončené v rámci tejto lehoty, neukladá žiadnu časovú lehotu na činnosť alebo prevádzku? |
|
5. |
Do akej miery, ak je vôbec stanovená, podlieha povinnosť vnútroštátneho súdu vykladať právne predpisy v čo najväčšej možnej miere v súlade s ustanoveniami smernice o biotopoch a Aarhuského dohovoru podmienke že účastníci konania musia výslovne nastoliť tieto otázky výkladu? Konkrétnejšie, ak vnútroštátne právo stanovuje dva rozhodovacie procesy, z ktorých iba jeden zabezpečuje dodržiavanie smernice o biotopoch, je vnútroštátny súd povinný vykladať vnútroštátnu právnu úpravu v tom zmysle, že sa možno odvolávať len na rozhodovací proces, ktorý je v súlade s právnou úpravou, bez ohľadu na to, že sa takéhoto presného výkladu účastníci konania v prejednávanej veci výslovne nedomáhali? |
|
6. |
Ak je odpoveď na bod A) druhej otázky vyššie taká, že je relevantné posúdiť, či bolo rozhodnutie (doba platnosti ktorého má byť predĺžená) vydané podľa ustanovení vnútroštátneho práva, ktoré riadne neprebrali smernicu o biotopoch, je vnútroštátny súd povinný neuplatniť pravidlo vnútroštátneho procesného práva, ktoré vylučuje, aby namietateľ spochybnil platnosť predchádzajúceho (uplynutého) povolenia v rámci následnej žiadosti o vydanie povolenia? Je takéto pravidlo vnútroštátneho procesného práva nezlučiteľné s povinnosťou poskytnúť prostriedky nápravy, ktorá bola nedávno opätovne potvrdená v rozsudku vo veci C-348/15, Stadt Wiener (4)? |
(1) Ú. v. ES L 206, 1992, s. 7; Mim. vyd. 15/002, s. 102.
(2) Smernica Európskeho parlamentu a Rady 2011/92/EÚ z 13. decembra 2011 o posudzovaní vplyvov určitých verejných a súkromných projektov na životné prostredie (Ú. v. EÚ L 26, 2012, s. 1).
(3) EU:C:2011:768.
(4) EU:C:2016:882.
|
17.6.2019 |
SK |
Úradný vestník Európskej únie |
C 206/30 |
Návrh na začatie prejudiciálneho konania, ktorý podal Upper Tribunal (Immigration and Asylum Chamber) London (Spojené kráľovstvo) 26. marca 2019 — Secretary of State for the Home Department/O A
(Vec C-255/19)
(2019/C 206/35)
Jazyk konania: angličtina
Vnútroštátny súd, ktorý podal návrh na začatie prejudiciálneho konania
Upper Tribunal (Immigration and Asylum Chamber) London
Účastníci konania pred vnútroštátnym súdom
Odvolateľ: Secretary of State for the Home Department
Odporca: O A
Prejudiciálne otázky
|
1. |
Má sa „ochrana štátu štátneho občianstva“ v zmysle článku 11 ods. 1 písm. e) a článku 2 písm. e) smernice 2004/83/ES (1) chápať ako ochrana zo strany štátu? |
|
2. |
Pri rozhodovaní otázky, či existuje opodstatnená obava z prenasledovania v zmysle článku 2 písm. e) smernice 2004/83/ES, a otázky, či existuje ochrana proti takémuto prenasledovaniu podľa článku 7 smernice 2004/83/ES, sa má „test ochrany“ alebo „skúmanie ochrany“ uplatniť na obe otázky? Ak áno, riadi sa v každom z uvedených prípadov rovnakými kritériami? |
|
3. |
Ak ponecháme bokom uplatniteľnosť ochrany zo strany neštátnych aktérov podľa článku 7 ods. 1 písm. b) a za predpokladu, že odpoveď na otázku 1) vyššie je kladná, má sa účinnosť alebo dostupnosť ochrany posudzovať výlučne odkazom na ochranné úkony/funkcie štátnych aktérov, alebo je možné zohľadňovať ochranné úkony/funkcie, ktoré vykonávajú súkromní aktéri (občianska spoločnosť), ako sú rodiny a/alebo klany? |
|
4. |
Sú [ako sa predpokladá v otázkach 2) a 3)] kritériá, ktorými sa riadi „skúmanie ochrany“, ktoré sa má vykonať pri posudzovaní zániku v kontexte článku 11 ods. 1 písm. e), rovnaké ako v kontexte článku 7? |
(1) Smernica Rady 2004/83/ES z 29. apríla 2004 o minimálnych ustanoveniach pre oprávnenie a postavenie štátnych príslušníkov tretej krajiny alebo osôb bez štátneho občianstva ako utečencov alebo osôb, ktoré inak potrebujú medzinárodnú ochranu, a obsah poskytovanej ochrany (Ú. v. ES L 304, 2004, s.12; Mim. vyd. 19/007, s. 96).
|
17.6.2019 |
SK |
Úradný vestník Európskej únie |
C 206/31 |
Žaloba podaná 26. marca 2019 — Európska komisia/Írsko
(Vec C-257/19)
(2019/C 206/36)
Jazyk konania: angličtina
Účastníci konania
Žalobkyňa: Európska komisia (v zastúpení: S. L. Kalėda, N. Yerrell, splnomocnení zástupcovia)
Žalované: Írsko
Návrhy žalobkyne
Žalobkyňa navrhuje, aby Súdny dvor
|
— |
rozhodol, že Írsko si tým, že nezriadilo vyšetrovací orgán, ktorý je nezávislý, pokiaľ ide o jeho organizáciu, právnu štruktúru a prijímanie rozhodnutí, od všetkých strán, ktorých záujmy by mohli byť v konflikte s jemu zverenými úlohami, nesplnilo povinnosti, ktoré mu vyplývajú z článku 8 ods. 1 smernice Európskeho parlamentu a Rady 2009/18/ES (1), ktorou sa ustanovujú základné zásady upravujúce vyšetrovanie nehôd v sektore námornej dopravy a ktorou sa mení a dopĺňa smernica Rady 1999/35/ES a smernica Európskeho parlamentu a Rady 2002/59/ES, |
|
— |
zaviazal Írsko na náhradu trov konania. |
Žalobné dôvody a hlavné tvrdenia
V súlade s článkom 8 ods. 1 smernice 2009/18/ES členské štáty zabezpečia, aby zodpovednosť za výkon bezpečnostných vyšetrovaní veľmi vážnych námorných nehôd mal nestranný stály vyšetrovací orgán. Aby vyšetrovací orgán vykonával bezpečnostné vyšetrovanie nezávisle, článok 8 ods. 1 požaduje, že musí byť nezávislý, pokiaľ ide o jeho organizáciu, právnu štruktúru a prijímanie rozhodnutí, od všetkých strán, ktorých záujmy by mohli byť v konflikte s jemu zverenými úlohami.
Komisia zastáva názor, že Marine Casualty Investigation Board zriadená Írskom túto požiadavku nespĺňa z dôvodu, že dvaja z jeho piatich členov majú tiež všeobecnú regulačnú a vymáhaciu zodpovednosť vo vzťahu k námornej bezpečnosti plavidiel, ktoré sa plavia pod írskou vlajkou, a k bezpečnostných inšpekciám v írskych vodách.
|
17.6.2019 |
SK |
Úradný vestník Európskej únie |
C 206/32 |
Návrh na začatie prejudiciálneho konania, ktorý podal Fővárosi Törvényszék (Maďarsko) 28. marca 2019 — T-Systems Magyarország Zrt. a iní/Közbeszerzési Hatóság Közbeszerzési Döntőbizottság a iní
(Vec C-263/19)
(2019/C 206/37)
Jazyk konania: maďarčina
Vnútroštátny súd, ktorý podal návrh na začatie prejudiciálneho konania
Fővárosi Törvényszék
Účastníci konania pred vnútroštátnym súdom
Žalobcovia: T-Systems Magyarország Zrt., BKK Budapesti Közlekedési Központ Zrt., Közbeszerzési Hatóság Közbeszerzési Döntőbizottság
Žalovaní: Közbeszerzési Hatóság Közbeszerzési Döntőbizottság, BKK Budapesti Közlekedési Központ Zrt., T-Systems Magyarország Zrt.
Vedľajší účastník konania: Közbeszerzési Hatóság Elnöke
Prejudiciálne otázky
|
1. |
Odporuje článku 41 ods. 1 a článku 47 Charty základných práv Európskej únie, ako aj odôvodneniam 10, 29, 107, 109 a 111 a článku 1 ods. 2 a článku 72 smernice Európskeho parlamentu a Rady 2014/24/EÚ z 26. februára 2014 o verejnom obstarávaní a o zrušení smernice 2004/18/ES (1) vnútroštátny predpis alebo prax týkajúca sa výkladu a uplatňovania tohto predpisu, ktorá s prihliadnutím na zmluvný právny vzťah medzi zmluvnými stranami stanovuje, že nielen obstarávateľ sa dopustil porušenia z dôvodu protiprávneho neuskutočnenia verejného obstarávania, keďže údajne porušil predpisy týkajúce sa úpravy zmlúv, a z dôvodu nedodržania ustanovení, ktorými sa spravuje úprava zmlúv, ale dopustil sa ho aj úspešný uchádzač, ktorý s obstarávateľom uzavrel zmluvu, na základe toho, že na protiprávnu úpravu zmlúv sa vyžaduje spoločný postup zmluvných strán[?] |
|
2. |
V prípade zápornej odpovede na prvú otázku, odporuje odôvodneniam 19, 20 a 21 smernice Európskeho parlamentu a Rady 2007/66/ES z 11. decembra 2007, ktorou sa menia a dopĺňajú smernice Rady 89/665/EHS a 92/13/EHS, pokiaľ ide o zvýšenie účinnosti postupov preskúmania v oblasti zadávania verejných zákaziek (2), článku 2 ods. 2 smernice Rady 89/665/EHS z 21. decembra 1989 o koordinácii zákonov, iných právnych predpisov a správnych opatrení týkajúcich sa uplatňovania postupov preskúmavania v rámci verejného obstarávania tovarov a prác (3) a článku 2 ods. 2 smernice Rady 92/13/EHS z 25. februára 1992, ktorou sa koordinujú zákony, iné právne predpisy a správne opatrenia o uplatňovaní právnych predpisov spoločenstva, o postupoch verejného obstarávania subjektov pôsobiacich vo vodnom, energetickom, dopravnom a telekomunikačnom sektore (4), s prihliadnutím na článok 41 ods. 1 a článok 47 Charty základných práv Európskej únie, ako aj odôvodnenia 10, 29, 107, 109 a 111 a článok 1 ods. 2 a článok 72 smernice Európskeho parlamentu a Rady 2014/24/EÚ z 26. februára 2014 o verejnom obstarávaní a o zrušení smernice 2004/18/ES vnútroštátny predpis alebo prax týkajúca sa výkladu a uplatňovania tohto predpisu, ktorá dovoľuje, aby sa aj na úspešného uchádzača, ktorý uzavrie s obstarávateľom zmluvu, uplatnila sankcia (pokuta), ktorá je odlišná od skrátenia doby platnosti zmluvy, z dôvodu protiprávneho neuskutočnenia verejného obstarávania a nedodržania ustanovení o úprave zmlúv[?] |
|
3. |
V prípade, ak bude odpoveď na prvé dve otázky záporná, vnútroštátny súd žiada Súdny dvor Európskej únie, aby mu tiež poskytol usmernenie, pokiaľ ide o otázku, či na stanovenie výšky sankcie (pokuty) postačuje okolnosť, že medzi zmluvnými stranami existuje zmluvný právny vzťah, bez toho, aby sa preskúmalo, ako postupovali zmluvné strany pri úprave zmluvy a akou mierou sa nej podieľali. |
(1) Ú. v. EÚ L 94, 2014, s. 65.
(2) Ú. v. EÚ L 335, 2007, s. 31.
(3) Ú. v. ES L 385, 1989, s. 33; Mim. vyd. 06/001, s. 246.
(4) Ú. v. ES L 76, 1992, s. 14; Mim. vyd. 06/001, s. 315.
|
17.6.2019 |
SK |
Úradný vestník Európskej únie |
C 206/33 |
Návrh na začatie prejudiciálneho konania, ktorý podal High Court (Írsko) 29. marca 2019 — Recorded Artists Actors Performers Ltd/Phonographic Performance (Ireland) Ltd, Minister for Jobs Enterprise and Innovation, Ireland, Attorney General
(Vec C-265/19)
(2019/C 206/38)
Jazyk konania: angličtina
Vnútroštátny súd, ktorý podal návrh na začatie prejudiciálneho konania
High Court (Írsko)
Účastníci konania pred vnútroštátnym súdom
Žalobca: Recorded Artists Actors Performers Ltd
Žalovaní: Phonographic Performance (Ireland) Ltd, Minister for Jobs Enterprise and Innovation, Ireland, Attorney General
Prejudiciálne otázky
|
1. |
Je povinnosť vnútroštátneho súdu vykladať smernicu 2006/115/ES (1) o nájomnom práve a výpožičnom práve a o určitých právach súvisiacich s autorskými právami v oblasti duševného vlastníctva („smernica“) z hľadiska účelu a cieľa Rímskeho dohovoru (2) a/alebo WPPT (3) obmedzená na pojmy, ktoré smernica výslovne používa, alebo sa alternatívne vzťahuje aj na pojmy, ktoré možno nájsť výlučne v uvedených medzinárodných dohodách? Do akej miery sa má konkrétne článok 8 smernice vykladať z hľadiska požiadavky „vnútroštátneho zaobchádzania“, tak ako je uvedená v článku 4 WPPT? |
|
2. |
Má členský štát k dispozícii voľnú úvahu, aby stanovil kritériá na určenie, ktorých výkonných umelcov možno považovať za „príslušných výkonných umelcov“ v zmysle článku 8 smernice? Môže konkrétne členský štát obmedziť právo podieľať sa na primeranej odmene len na prípady, v ktorých (i) sa buď výkon uskutoční v Európskom hospodárskom spoločenstve („EHP“), alebo (ii) výkonní umelci majú prechodný alebo trvalý pobyt v krajine EHP? |
|
3. |
Aká je miera voľnej úvahy členského štátu, keď reaguje na výhradu, ktorú uplatní iná zmluvná strana podľa článku 15 ods. 3 WPPT? Je konkrétne členský štát povinný vo svojej reakcii presne použiť výrazy použité druhou zmluvnou stranou v jej výhrade? Má zmluvná strana povinnosť neuplatniť pravidlo 30 dní uvedené v článku 5 Rímskeho dohovoru, ak môže vyústiť do situácie, v ktorej výrobca zmluvnej strany uplatňujúcej výhradu získa v zmysle článku 15 ods. 1 odmenu, pričom výkonní umelci podieľajúci sa na rovnakom zvukovom zázname odmenu nezískajú? Môže alternatívne zmluvná strana, ktorá reaguje na výhradu, poskytnúť štátnym príslušníkom zmluvnej strany, ktorá uplatnila výhradu, rozsiahlejšie práva ako poskytla táto zmluvná strana, to znamená môže reagujúca zmluvná strana poskytnúť práva, ktoré zmluvná strana uplatňujúca výhradu neposkytuje v rovnakej miere? |
|
4. |
Je za akýchkoľvek okolností prípustné vyhradiť právo na primeranú odmenu len pre výrobcov zvukového záznamu, a teda odmietnuť toto právo výkonným umelcom, ktorých výkon bol zachytený na tento zvukový záznam? |
(1) Ú. v. EÚ L 376, 2006, s. 28.
(2) Medzinárodný dohovor o ochrane výkonných umelcov, výrobcov zvukových záznamov a rozhlasových organizácií (1961).
(3) Zmluva WIPO o umeleckých výkonoch a zvukových záznamoch z roku 1996.
|
17.6.2019 |
SK |
Úradný vestník Európskej únie |
C 206/34 |
Návrh na začatie prejudiciálneho konania, ktorý podal Supremo Tribunal de Justiça (Portugalsko) 2. apríla 2019 — Sportingbet PLC, Internet Opportunity Entertainment Ltd/Santa Casa da Misericórdia de Lisboa, Sporting Club de Braga, Sporting Club de Braga — Futebol, SAD
(Vec C-275/19)
(2019/C 206/39)
Jazyk konania: portugalčina
Vnútroštátny súd, ktorý podal návrh na začatie prejudiciálneho konania
Supremo Tribunal de Justiça
Účastníci konania pred vnútroštátnym súdom
Navrhovateľky v konaní o kasačnom opravnom prostriedku: Sportingbet PLC, Internet Opportunity Entertainment Ltd
Ďalší účastníci: Santa Casa da Misericórdia de Lisboa, Sporting Club de Braga, Sporting Club de Braga — Futebol, SAD
Prejudiciálne otázky
|
1. |
Vzhľadom na to, že Portugalsko neinformovalo Európsku komisiu o technických predpisoch uvedených v legislatívnom dekréte 442/89 z 2. decembra, nemôžu sa tieto normy, najmä uvedený článok 3 [v citovanom znení] a článok 9, uplatniť, takže jednotlivci sa môžu domáhať ich neuplatnenia? |
|
2. |
Vzhľadom na to, že Portugalsko neinformovalo Európsku komisiu o technických predpisoch uvedených v legislatívnom dekréte 282/2003 z 8. novembra, nemajú sa uvedené normy, najmä už citované články 2 a 3, uplatniť na poskytovateľov služieb v Portugalsku? |
|
17.6.2019 |
SK |
Úradný vestník Európskej únie |
C 206/35 |
Žaloba podaná 1. apríla 2019 — Európska komisia/Spojené kráľovstvo Veľkej Británie a Severného Írska
(Vec C-276/19)
(2019/C 206/40)
Jazyk konania: angličtina
Účastníci konania
Žalobkyňa: Európska komisia (v zastúpení: A. X. P. Lewis, J. Jokubauskaitė, splnomocnení zástupcovia)
Žalované: Spojené kráľovstvo Veľkej Británie a Severného Írska
Návrhy žalobkyne
|
— |
určiť, že Spojené kráľovstvo Veľkej Británie a Severného Írska si tým, že zaviedlo nové zjednodušené pravidlá, ktoré rozširujú nulovú sadzbu, a výnimku od bežnej požiadavky registrácie dane z pridanej hodnoty stanovenej pôvodným Terminal Markets Order 1973, bez toho, aby požiadali Komisiu o súhlas Rady, nesplnilo povinnosti, ktoré mu vyplývajú z článku 395 ods. 2 smernice Rady 2006/112/ES (1) z 28. novembra 2006 o spoločnom systéme dane z pridanej hodnoty (ďalej len „smernica o DPH“), |
|
— |
zaviazať Spojené kráľovstvo Veľkej Británie a Severného Írska na náhradu trov konania. |
Žalobné dôvody a hlavné tvrdenia
Dňa 28. decembra 1977 oznámilo Spojené kráľovstvo osobitné opatrenia vrátane Value Added Tax (Terminal Markets) Order 1973, ktorý umožňuje na základe určitých podmienok uskutočňovať termínové obchody na určitých trhoch v Spojenom kráľovstve oslobodené od DPH a od registrácie subjektov podliehajúcich DPH.
Value Added Tax (Terminal Markets) Order 1973 bol niekoľko krát zmenený, pričom bol rozšírený o niekoľko komoditných trhov, ktoré neboli uvedené v pôvodnom oznámení.
Komisia uvádza, že zmeny v Value Added Tax (Terminal Markets) Order 1973 rozširujú rozsah pôvodnej výnimky, ktorú Spojené kráľovstvo oznámilo v roku 1977. Tieto zmeny mali byť následne oznámené Komisii na základe článku 395 ods. 1 smernice o DPH, pričom táto povinnosť nebola splnená.
|
17.6.2019 |
SK |
Úradný vestník Európskej únie |
C 206/36 |
Návrh na začatie prejudiciálneho konania, ktorý podal Tribunale di Napoli (Taliansko) 3. apríla 2019 — YT a i./Ministero dell’Istruzione, dell’Università e della Ricerca, Ufficio Scolastico Regionale per la Campania
(Vec C-282/19)
(2019/C 206/41)
Jazyk konania: taliančina
Vnútroštátny súd, ktorý podal návrh na začatie prejudiciálneho konania
Tribunale di Napoli
Účastníci konania pred vnútroštátnym súdom
Žalobcovia: YT a iní
Žalovaní: Ministero dell’Istruzione, dell’Università e della Ricerca, Ufficio Scolastico Regionale per la Campania
Prejudiciálne otázky
|
1. |
Predstavuje odlišné zaobchádzanie vyhradené iba učiteľom katolíckeho náboženstva, akými sú žalobcovia, diskrimináciu na základe náboženského vyznania podľa článku 21 Charty základných práv Európskej únie a smernice 2000/78/ES (1), resp. okolnosť, že osvedčenie o spôsobilosti, ktorého pracovník je už držiteľom, možno odňať, je spôsobilým dôvodom na to, aby sa iba s učiteľmi katolíckeho náboženstva, akými sú žalobcovia, zaobchádzalo odlišne ako s ostatnými pedagogickými pracovníkmi, bez toho aby mali úžitok zo zamedzovacieho opatrenia stanoveného v doložke 5 rámcovej dohody o práci na dobu určitú, uzavretej 18. marca 1999 a uvedenej v prílohe smernice Rady 1999/70/ES z 28. júna 1999 o rámcovej dohode o práci na dobu určitú, ktorú uzavreli ETUC, UNICE a CEEP (2)? |
|
2. |
Za predpokladu existencie priamej diskriminácie podľa článku 2 ods. 2 písm. a) smernice 2000/78/ES na základe náboženského vyznania (čl. 1), ako aj v zmysle Charty základných práv Európskej únie, sa kladie Súdnemu dvoru otázka o prostriedkoch, ktoré môže vnútroštátny súd použiť na odstránenie jej následkov vzhľadom na to, že všetci učitelia iní ako učitelia katolíckeho náboženstva boli adresátmi mimoriadneho plánu prijímania pedagogických pracovníkov podľa zákona č. 107/2015 a boli zaradení do stálej služby s nadväzujúcou zmluvou na dobu neurčitú, a teda, má vnútroštátny súd založiť pracovný vzťah na dobu neurčitú so žalovaným orgánom verejnej správy? |
|
3. |
Má sa doložka 5 rámcovej dohody uvedená v smernici 1999/70/ES vykladať v tom zmysle, že bráni vnútroštátnej právnej úprave, akou je tá, o ktorú ide, podľa ktorej sa všeobecne právne predpisy upravujúce pracovné vzťahy a zamerané na sankcionovanie zneužívania zmlúv na dobu určitú automatickou zmenou zmluvy na dobu určitú na zmluvu na dobu neurčitú, ak pracovný pomer trvá aj po určitom dátume, neuplatňujú na školské odvetvie s osobitným odkazom na pedagogických pracovníkov vyučujúcich katolícke náboženstvo, čím sa umožní neobmedzene v čase opakované uzatváranie pracovných zmlúv na dobu určitú; predovšetkým, potreba dohody s diecéznym biskupom môže predstavovať objektívny dôvod v zmysle doložky 5 bodu 1 písm. a) rámcovej dohody alebo naopak, má sa považovať za zakázanú diskrimináciu podľa čl. 21 Charty základných práv Európskej únie? |
|
4. |
V prípade kladnej odpovede na tretiu prejudiciálnu otázku umožnia článok 21 Charty základných práv Európskej únie, doložka 4 rámcovej dohody uvedená v smernici 1999/70/ES a/alebo čl. 1 smernice 2000/78/ES neuplatniť právne predpisy, ktoré bránia automatickej zmene zmluvy na dobu určitú na zmluvu na dobu neurčitú, ak pracovný vzťah trvá aj po určitom dátume? |
(1) Smernica Rady 2000/78/ES z 27. novembra 2000, ktorá ustanovuje všeobecný rámec pre rovnaké zaobchádzanie v zamestnaní a povolaní (Ú. v. ES L 303, 2000, s. 16; Mim. vyd. 05/004, s. 79).
(2) (Ú. v. ES L 175, 1999, s. 43; Mim. vyd. 05/003, s. 368).
|
17.6.2019 |
SK |
Úradný vestník Európskej únie |
C 206/37 |
Návrh na začatie prejudiciálneho konania, ktorý podal Tribunal d'instance d’Aulnay-sous-Bois (Francúzsko) 5. apríla 2019 — JE, KF/XL Airways SA
(Vec C-286/19)
(2019/C 206/42)
Jazyk konania: francúzština
Vnútroštátny súd, ktorý podal návrh na začatie prejudiciálneho konania
Tribunal d'instance d’Aulnay-sous-Bois
Účastníci konania pred vnútroštátnym súdom
Žalobcovia: JE, KF
Žalovaný: XL Airways SA
Prejudiciálne otázky
|
1. |
O uplatniteľnosti článku 3 ods. 2 písm. a) v jeho dvoch častiach, v prípade meškania letu:
|
|
2. |
O dôkaznom bremene v súvislosti s „dostavením sa na odbavenie“: V prípade kladnej odpovede na otázku 1) a), teda v prípade uplatnenia článku 3 ods. 2 písm. a) nariadenia (ES) č. 261/2004 z 11. februára 2004 na náhradu požadovanú cestujúcim, ktorý je poškodený z dôvodu meškania letu:
|
(1) Nariadenie Európskeho parlamentu a Rady (ES) č. 261/2004 z 11. februára 2004, ktorým sa ustanovujú spoločné pravidlá systému náhrad a pomoci cestujúcim pri odmietnutí nástupu do lietadla, v prípade zrušenia alebo veľkého meškania letov a ktorým sa zrušuje nariadenie (EHS) č. 295/91 (Ú. v. EÚ L 46, 2004, s. 1; Mim. vyd. 07/008, s. 10).
|
17.6.2019 |
SK |
Úradný vestník Európskej únie |
C 206/38 |
Návrh na začatie prejudiciálneho konania, ktorý podal Finanzgericht des Saarlandes (Nemecko) 9. apríla 2019 — QM/Finanzamt Saarbrücken
(Vec C-288/19)
(2019/C 206/43)
Jazyk konania: nemčina
Vnútroštátny súd, ktorý podal návrh na začatie prejudiciálneho konania
Finanzgericht des Saarlandes
Účastníci konania pred vnútroštátnym súdom
Žalobkyňa: QM
Žalovaný: Finanzamt Saarbrücken
Prejudiciálna otázka
Má sa článok 56 ods. 2 smernice o DPH (1) vykladať v tom zmysle, že pod slovným spojením „prenájom dopravných prostriedkov nezdaniteľnej osobe“ sa má chápať aj prenechanie vozidla, ktoré je súčasťou majetku podniku zdaniteľnej osoby (firemného vozidla), na užívanie jeho zamestnancom, ak títo zamestnanci za to neposkytujú žiadnu inú úhradu než ich pracovný výkon (jeho časť), teda neodvádzajú nijakú platbu, nepoužijú na to žiadnu časť svojej odmeny v hotovosti a ani si podľa dohody medzi stranami, podľa ktorej je nárok na používanie firemného vozidla spojený so vzdaním sa iných výhod, nevyberajú medzi rôznymi výhodami ponúkanými zdaniteľnou osobou?
(1) Smernica Rady 2006/112/ES z 28. novembra 2006 o spoločnom systéme dane z pridanej hodnoty; Ú. v. EÚ L 347, 2006, s. 1, v znení smernice Rady 2008/8/ES z 12. februára 2008; Ú. v. EÚ L 44, 2008, s. 11.
GCEU
|
17.6.2019 |
SK |
Úradný vestník Európskej únie |
C 206/40 |
Rozsudok Všeobecného súdu z 11. apríla 2019 — Adapta Color/EUIPO — Coatings Foreign IP (Rustproof System ADAPTA)
(Vec T-226/17) (1)
(„Ochranná známka Európskej únie - Konanie o vyhlásenie neplatnosti - Obrazová ochranná známka Európskej únie Rustproof system ADAPTA - Čiastočné vyhlásenie neplatnosti zo strany odvolacieho senátu - Absolútny dôvod zamietnutia - Opisný charakter - Článok 7 ods. 1 písm. c) nariadenia (ES) č. 207/2009 [teraz článok 7 ods. 1 písm. c) nariadenia (EÚ) 2017/1001] - Nedostatok rozlišovacej spôsobilosti nadobudnutej používaním - Článok 7 ods. 3 nariadenia č. 207/2009 (teraz článok 7 ods. 3 nariadenia 2017/1001) - Porušenie práva byť vypočutý - Povinnosť odôvodnenia - Článok 75 nariadenia č. 207/2009 (teraz článok 94 nariadenia 2017/1001) - Dôkazy predložené po prvýkrát na Všeobecnom súde“)
(2019/C 206/44)
Jazyk konania: angličtina
Účastníci konania
Žalobkyňa: Adapta Color, SL (Peñiscola, Španielsko) (v zastúpení: G. Macías Bonilla, G. Marín Raigal a E. Armero Lavie, abogados)
Žalovaný: Úrad Európskej únie pre duševné vlastníctvo (v zastúpení: E. Markakis, A. Söder a D. Walicka, splnomocnení zástupcovia)
Ďalší účastník konania pred odvolacím senátom EUIPO a vedľajší účastník v konaní pred Všeobecným súdom: Coatings Foreign IP Co. LLC (Wilmington, Delaware, Spojené štáty) (v zastúpení: A. Rajendra, solicitor, a S. Malynicz, QC)
Predmet veci
Žaloba proti rozhodnutiu piateho odvolacieho senátu EUIPO zo 6. februára 2017 (vec R 2408/2015-5) týkajúcemu sa konania o vyhlásenie neplatnosti medzi spoločnosťami Coatings Foreign IP a Adapta Color
Výrok rozsudku
|
1. |
Žaloba sa zamieta. |
|
2. |
Spoločnosť Adapta Color, SL je povinná nahradiť trovy konania. |
|
17.6.2019 |
SK |
Úradný vestník Európskej únie |
C 206/41 |
Uznesenie Všeobecného súdu z 8. apríla 2019 — Electroquimica Onubense/ECHA
(Vec T-481/18) (1)
(„REACH - Zastúpenie advokátom, ktorý nemá postavenie tretej osoby - Zjavná neprípustnosť“)
(2019/C 206/45)
Jazyk konania: španielčina
Účastníci konania
Žalobkyňa): Electroquimica Onubense, SL (Palos de la Frontera, Španielsko) (v zastúpení: D. González Blanco, avocat)
Žalovaná: Európska chemická agentúra (v zastúpení: J.-P. Trnka, C.-M. Bergerat a M. Heikkilä, splnomocnení zástupcovia, za právnej pomoci C. García Molyneux, avocat)
Predmet veci
Žaloba proti rozhodnutiu ECHA SME D(2018)2931-DC z 31. mája 2018, ktorým sa konštatuje, že žalobkyňa nespĺňa podmienky zakladajúce nárok na zníženie registračného poplatku stanovené pre malé podniky a ktorým sa jej ukladá administratívny poplatok
Výrok
|
1. |
Žaloba sa zamieta ako zjavne neprípustná. |
|
2. |
Spoločnosť Electroquimica Onubense, SL je povinná nahradiť trovy konania. |
|
17.6.2019 |
SK |
Úradný vestník Európskej únie |
C 206/41 |
Uznesenie predsedu Všeobecného súdu z 2. apríla 2019 — Lantmännen a Lantmännen Agroetanol/Komisia
(Vec T-79/19 R)
(„Konanie o nariadení predbežného opatrenia - Hospodárska súťaž - Konanie o urovnaní - Prístup k dokumentom - Neexistencia naliehavosti“)
(2019/C 206/46)
Jazyk konania: angličtina
Účastníci konania
Žalobkyne: Lantmännen ek för (Štokholm, Švédsko), Lantmännen Agroetanol AB (Norrköping, Švédsko) (v zastúpení: S. Perván Lindeborg, A. Johansson, advokáti, a R. Bachour, solicitor)
Žalovaná: Európska komisia (v zastúpení: F. Jimeno Fernández, G. Conte a C. Urraca Caviedos, splnomocnení zástupcovia)
Predmet veci
Návrh podaný na základe článkov 278 a 279 ZFEÚ na odklad výkonu rozhodnutia Európskej komisie C(2019) 743 final z 28. januára 2019 týkajúceho sa námietky proti sprístupneniu informácií, ktorú vzniesli spoločnosti Lantmännen ek för a Lantmännen Agroetanol AB na základe článku 8 rozhodnutia predsedu Európskej komisie 2011/695/EÚ z 13. októbra 2011 o funkcii a pôsobnosti vyšetrovateľa v niektorých konaniach vo veci hospodárskej súťaže (vec AT.40054 — referenčné údaje pre etanol)
Výrok
|
1. |
Návrh na nariedenie predbežných opatrení sa zamieta. |
|
2. |
Uznesenie zo 14. februára 2019, Lantmännen a Lantmännen Agroetanol/Komisia (T-79/19 R), sa odkladá. |
|
3. |
O trovách konania sa rozhodne neskôr. |
|
17.6.2019 |
SK |
Úradný vestník Európskej únie |
C 206/42 |
Žaloba podaná 18. februára 2019 — Magnan/Komisia
(Vec T-99/19)
(2019/C 206/47)
Jazyk konania: francúzština
Účastníci konania
Žalobca: Nathaniel Magnan (Aix-en-Provence, Francúzsko) (v zastúpení: J. Fayolle, avocat)
Žalovaná: Európska komisia
Návrhy
Žalobca navrhuje, aby Všeobecný súd:
|
— |
vyhlásil za prípustnú prejednávanú žalobu na nečinnosť Európskej komisie a založil mimozmluvnú zodpovednosť Komisie na základe článku 340 ZFEÚ, |
|
— |
vyhlásil za prípustnú prejednávanú žalobu o neplatnosť implicitného rozhodnutia Európskej komisie o odmietnutí konať, a to v liste z 20. decembra 2018, |
|
— |
vo veci samej po prvé
|
|
— |
po druhé
|
Dôvody a hlavné tvrdenia
Na podporu svojej žaloby žalobca uvádza päť žalobných dôvodov.
|
1. |
Prvý žalobný dôvod je založený na tom, že Švajčiarsko porušilo dohodu medzi Európskym spoločenstvom a jeho členskými štátmi na jednej strane a Švajčiarskou konfederáciou na strane druhej o voľnom pohybe osôb (Ú. v. ES L 114, 2002, s. 6) a smernicu Európskeho parlamentu a Rady 2005/36/ES zo 7. septembra 2005 o uznávaní odborných kvalifikácií (Ú. v. EÚ L 255, 2005, s. 22). Žalobca sa totiž domnieva, že Švajčiarska konfederácia prijala v júli 2013 ustanovenia obmedzujúce usadenie lekárov v oblastiach s nadbytočným počtom pracovníkov, na ktorých sa vzťahuje švajčiarsky systém povinného zdravotného poistenia, a že toto ustanovenie je nepriamou diskrimináciou na základe štátnej príslušnosti, keďže toto obmedzenie sa netýka lekárov, ktorí majú 3 roky praxe vo švajčiarskych univerzitných nemocniciach. |
|
2. |
Druhý žalobný dôvod je založený na neexistencii diskriminačných opatrení zo strany Európskej únie voči lekárom, ktorí sú švajčiarskymi štátnymi príslušníkmi, v súlade so zásadou vzájomnosti v medzinárodnom práve, ktorá má byť podľa žalobcu konštatovaná Všeobecným súdom. |
|
3. |
Tretí žalobný dôvod je založený na protiprávnej nečinnosti Komisie v rozsahu, v akom Komisia mala povinnosť konať, pretože je strážkyňou Zmlúv na základe článku 17 ods. 1 ZEÚ a základných práv občanov Európskej únie. V tomto ohľade sa žalobca odvoláva na zásadu ochrany legitímnej dôvery voči orgánom a zásadu právnej istoty nadobudnutých práv. |
|
4. |
Štvrtý žalobný dôvod je založený na tom, že nezareagovanie Komisie na výzvu žalobcu, aby použila naliehavý postup, v skutočnosti predstavuje implicitné odmietnutie, a teda rozhodnutie nepriaznivo zasahujúce do právneho postavenia. |
|
5. |
Piaty žalobný dôvod je založený na mimozmluvnej zodpovednosti Európskej komisie na základe článku 340 ZFEÚ pre nečinnosť. |
|
17.6.2019 |
SK |
Úradný vestník Európskej únie |
C 206/44 |
Žaloba podaná 15. marca 2019 — Breyer/Komisia
(Vec T-158/19)
(2019/C 206/48)
Jazyk konania: nemčina
Účastníci konania
Žalobca: Patrick Breyer (Kiel, Nemecko) (v zastúpení: J. Breyer, Rechsanwalt)
Žalovaná: Európska komisia
Návrhy
Žalobca navrhuje, aby Všeobecný súd:
|
— |
zrušil rozhodnutie Komisie zo 17. januára 2019 vo veci Ares(2018)6073379, a |
|
— |
uložil Komisii povinnosť nahradiť trovy konania. |
Dôvody a hlavné tvrdenia
Žaloba sa zakladá na týchto dôvodoch.
|
1. |
Nesprávne uplatnenie článku 4 ods. 2 prvej zarážky nariadenia (ES) č. 1049/2001 (1) (Ochrana obchodných záujmov)
|
|
2. |
Druhý žalobný dôvod sa zakladá na nesprávnom uplatnení článku 7 ods. 1 a článku 8 ods. 1 nariadenia (ES) č. 1049/2001 (posudzovanie žiadostí).
|
(1) Nariadenie Európskeho parlamentu a Rady (ES) č. 1049/2001 z 30. mája 2001 o prístupe verejnosti k dokumentom Európskeho parlamentu, Rady a Komisie (Ú. v. ES L 145, 2001, s. 43; Mim. vyd. 01/003, s. 331).
|
17.6.2019 |
SK |
Úradný vestník Európskej únie |
C 206/45 |
Žaloba podaná 22. marca 2019 — Vincenti/EUIPO
(Vec T-174/19)
(2019/C 206/49)
Jazyk konania: nemčina
Účastníci konania
Žalobca: Guillaume Vincenti (Alicante, Španielsko) (v zastúpení: H. Tettenborn, Rechsanwalt)
Žalovaný: Úrad Európskej únie pre duševné vlastníctvo
Návrhy
Žalobca navrhuje, aby Všeobecný súd:
|
— |
zrušil rozhodnutia menovacieho orgánu EUIPO, oznámené listom zo 6. júna 2018, nepovýšiť žalobcu do ďalšej platovej triedy (AST 8) v rámci povyšovania za rok 2014, povyšovania za rok 2015, povyšovania za rok 2016 a povyšovania za rok 2017, ako aj |
|
— |
uložil EUIPO povinnosť nahradiť trovy konania. |
Dôvody a hlavné tvrdenia
Na podporu svojej žaloby, žalobca uvádza tieto žalobné dôvody.
|
1. |
Porušenie článku 45 Služobného poriadku úradníkov Európskej únie, zjavne nesprávne posúdenie a nesprávne uplatnenie alebo nesúlad s rozsudkom zo 14. novembra 2017, Vincenti/EUIPO (T-586/16, EU:T:2017:803) V rámci prvého žalobného dôvodu žalobca vytýka, že menovací orgán žalovaného porušil článok 45 Služobného poriadku úradníkov Európskej únie (ďalej len „služobný poriadok“), dopustil sa zjavne nesprávneho posúdenia, neuplatnil alebo nesprávne uplatnil rozsudok zo 14. novembra 2017, Vincenti/EUIPO (T-586/16, EU:T:2017:803), keďže tento orgán nepripustil žalobcu, ako tak mal urobiť k relevantným dátumom, aby sa zúčastnil jednotlivých povyšovaní, ale miesto toho vykonal paušálne posúdenie pri prijímaní napadnutých rozhodnutí 6. júna 2018. Odmietnutie povýšiť žalobcu nemalo byť v súlade s týmto rozsudkom založené na okolnostiach, ktoré v čase, keď mal menovací orgán prijať rozhodnutie, ešte neboli Úradu známe. Žalobca ďalej tvrdí, že paušálne odmietnutie povýšiť ho štyri roky za sebou s odkazom na to isté správanie je nezákonné, pretože predstavuje podobne prísnu sankciu, ako je sankcia článku 9 ods. 1 písm. e) a f) prílohy IX k služobnému poriadku a z toho dôvodu predstavuje v konečnom dôsledku dlhodobé odmietnutie povýšiť ho so sankčným charakterom, pričom obchádza právo na obhajobu, na ktoré má žalobca v disciplinárnom konaní nárok, ako aj zásadu ne bis in idem. Žalobca tiež tvrdí, že napadnuté rozhodnutia Úradu ho znevýhodnili z dôvodu jeho dlhotrvajúcej choroby, keďže žalovaný pozitívne nezarátal obdobie jeho choroby ako obdobie, v ktorom zlepšil vytýkané konanie, čo predstavuje zjavne nesprávne posúdenie, nesprávne uplatnenie článku 45 služobného poriadku a rozsudku zo 14. novembra 2017, Vincenti/EUIPO (T-586/16, EU:T:2017:803). |
|
2. |
Porušenie práva žalobcu byť vypočutý podľa článku 41 ods. 2 písm. a) Charty základných práv Európskej únie a žalobcovho procesného práva podľa článku 5 rozhodnutia Komisie C(2013) 8968 final zo 16. decembra 2013, ktorým sa vydávajú všeobecné vykonávacie ustanovenia k článku 45 služobného poriadku, konkrétne podľa článku 5 ods. 5 a 7 tohto rozhodnutia V rámci tohto žalobného dôvodu žalobca tvrdí, že žalovaný porušil žalobcove základné právo byť vypočutý pred tým, ako sa príjme rozhodnutie, ktoré mu spôsobuje ujmu, keďže žalobca nemal možnosť vopred vyjadriť svoj postoj. Žalovaný to nepopiera. Podľa žalobcu porušil žalovaný preto nepriamo aj žalobcove procesné práva podľa článku 5 rozhodnutia Komisie C(2013) 8968 final zo 16. decembra 2013, ktorým sa vydávajú všeobecné vykonávacie ustanovenia k článku 45 služobného poriadku, konkrétne podľa článku 5 ods. 5 a 7 tohto rozhodnutia, ktoré navyše odzrkadľujú vysokú dôležitosť porušeného základného práva byť vypočutý a potvrdzujú, že žalobca mal aj v prejednávanom prípade pred prijatím napadnutých rozhodnutí právo byť vypočutý. |
|
17.6.2019 |
SK |
Úradný vestník Európskej únie |
C 206/47 |
Žaloba podaná 27. marca 2019 — Dickmanns/EUIPO
(Vec T-181/19)
(2019/C 206/50)
Jazyk konania: nemčina
Účastníci konania
Žalobkyňa: Sigrid Dickmanns (Gran Alacant, Španielsko) (v zastúpení: H. Tettenborn, Rechsanwalt)
Žalovaný: Úrad Európskej únie pre duševné vlastníctvo
Návrhy
Žalobkyňa navrhuje, aby Všeobecný súd:
|
— |
zrušil rozhodnutia EUIPO, oznámené listom zo 4. júna 2018, ktorými nebolo vyhovené návrhom podaným žalobkyňou jej listom z 25. januára 2018, a ktorými sa domáhala
|
|
— |
zaviazal EUIPO, aby žalobkyni nahradil škodu v primeranej výške stanovenej súdom za morálnu a nemajetkovú ujmu, ktorá jej vznikla vyššie uvedeným rozhodnutím EUIPO, |
|
— |
uložil EUIPO povinnosť nahradiť trovy konania. |
Dôvody a hlavné tvrdenia
Na podporu svojej žaloby, žalobkyňa uvádza tieto žalobné dôvody.
|
1. |
Zjavne nesprávne posúdenie, neuplatnenie voľnej úvahy žalovaného, porušenie zásad zákazu diskriminácie a rovnosti zaobchádzania, ako aj porušenie zákazu svojvoľného rozhodovania |
|
2. |
Protiprávnosť ustanovenia o skončení zmluvy na základe porušenia usmernení, zásad riadnej správy vecí verejných, zákazu diskriminácie a rovnosti zaobchádzania, ako aj zásady, že ukončenie zmluvy na dobu určitú dočasného zamestnanca vyžaduje oprávnený dôvod (iusta causa) a porušenie článku 30 Charty základných práv Európskej únie, smernice 1999/70/ES (1), rámcovej dohody [najmä jej článku 1 písm. b) a článku 5 ods. 1], ako aj článku 4 dohovoru MOP č. 158 o skončení pracovného pomeru zo strany zamestnávateľa |
|
3. |
Porušenie usmernení, ktoré predstavuje aj podstatnú procesnú vadu, ako aj porušenie zásad zákazu diskriminácie a rovnosti zaobchádzania, zásady riadnej správy vecí verejných a riadneho finančného hospodárenia, práva každého na vypočutie pred prijatím akéhokoľvek individuálneho opatrenia, ktoré by sa ho mohlo nepriaznivo dotýkať [článok 41 ods. 2 písm. a) Charty základných práv Európskej únie], povinnosti starostlivosti žalovaného o zamestnancov a povinnosti zohľadniť oprávnené záujmy žalobkyne, ako aj zjavne nesprávne posúdenie pri vyvažovaní záujmov žalobkyne so služobným záujmom a porušenie zákazu svojvoľného rozhodovania |
|
4. |
Na základe porušenia článku 8 ods. 1 druhej a tretej vety podmienok zamestnávania, ako aj zákazu opakovane uzatváraných pracovných vzťahov, platí zmluva žalobkyne na dobu neurčitú bez ustanovenia o skončení zmluvy |
|
5. |
Protiprávne zachovanie ustanovenia o skončení zmluvy v rámci protokolu o opätovnom začlenení, ako aj porušenie legitímnej dôvery, oprávnených záujmov žalobkyne a povinnosti starostlivosti uplatnením sporného ustanovenia |
|
6. |
Porušenie legitímnej dôvery žalobkyne, povinnosti starostlivosti žalovaného voči nej a nezohľadnenie oprávnených záujmov žalobkyne z dôvodu odmietnutia predĺžiť pracovnú zmluvu, ako aj zjavne nesprávne posúdenie pri skúmaní služobného záujmu |
(1) Smernica Rady 1999/70/ES z 28. júna 1999 o rámcovej dohode o práci na dobu určitú, ktorú uzavreli ETUC, UNICE a CEEP (Ú. v. ES L 175, 1999, s. 43; Mim. vyd. 05/003, s. 368).
|
17.6.2019 |
SK |
Úradný vestník Európskej únie |
C 206/48 |
Žaloba podaná 4. apríla 2019 — Ceramica Flaminia/EUIPO — Ceramica Cielo (goclean)
(Vec T-192/19)
(2019/C 206/51)
Jazyk, v ktorom bola podaná žaloba: taliančina
Účastníci konania
Žalobkyňa: Ceramica Flaminia SpA (Civita Castellana, Taliansko) (v zastúpení: A. Improda a R. Arista, avvocati)
Žalovaný: Úrad Európskej únie pre duševné vlastníctvo (EUIPO)
Ďalší účastník konania pred odvolacím senátom: Ceramica Cielo SpA (Fabrica di Roma, Taliansko)
Údaje týkajúce sa konania pred EUIPO
Majiteľ spornej ochrannej známky: žalobkyňa
Dotknutá sporná ochranná známka: obrazová ochranná známka Európskej únie obsahujúca slovný prvok „goclean“ — ochranná známka Európskej únie č. 13 270 046
Konanie pred EUIPO: konanie o vyhlásení neplatnosti
Napadnuté rozhodnutie: rozhodnutie druhého odvolacieho senátu EUIPO z 30/01/2019 vo veci R 991/2018-2
Návrhy
Žalobkyňa navrhuje, aby Všeobecný súd:
|
— |
zrušil a zmenil napadnuté rozhodnutie, a v dôsledku toho |
|
— |
uznal platnosť ochrannej známky Európskej únie „goclean“ č. 13 270 046, zapísanej 9. februára 2013, pre všetky alebo pre niektoré z výrobkov v triede 11 (splachovacie nádrže WC, WC misy, rozvody vody), |
|
— |
uložil EUIPO a ďalšiemu účastníkovi konania pred odvolacím senátom Ceramica Cielo SpA, spoločne alebo samostatne povinnosť nahradiť trovy konania žalobkyne v rámci tohto konania ako aj v rámci skorších konaní pre námietkovým oddelením a odvolacím senátom. |
Uvádzané žalobné dôvody
|
— |
porušenie a nesprávne uplatnenie článku 7 ods. 1 písm. b) nariadenia (EÚ) 2017/1001, |
|
— |
výklad rozlišovacej spôsobilosti v zmysle článku 7 ods. 1 písm. b) nariadenia (EÚ) 2017/1001, |
|
— |
nedôvodné posúdenie ochrannej známky ako sloganu, |
|
— |
porušenie a nesprávne uplatnenie článku 95 ods. 1 nariadenia (EÚ) 2017/1001 z hľadiska jeho článku 59, |
|
— |
porušenie a nesprávne uplatnenie článku 7 ods. 3 a článku 59 ods. 2 nariadenia (EÚ) 2017/1001. |
|
17.6.2019 |
SK |
Úradný vestník Európskej únie |
C 206/50 |
Žaloba podaná 4. apríla 2019 — Achema a Achema Gas Trade/Komisia
(Vec T-193/19)
(2019/C 206/52)
Jazyk konania: angličtina
Účastníci konania
Žalobkyne: Achema AB (Jonava, Litva) a Achema Gas Trade UAB (Jonava) (v zastúpení: J. Ruiz Calzado, J. Wileur, a N. Solárová, lawyers)
Žalovaná: Európska komisia
Návrhy
Žalobkyne navrhujú, aby Všeobecný súd:
|
— |
zrušil rozhodnutie Európskej komisie C(2018)7141 final z 31. októbra 2018, vo veci štátnej pomoci SA.44678 (2018/N) — Litva — Úprava podpory pre terminál LNG v Litve, |
|
— |
uložil Komisii a prípadným vedľajším účastníkom konania na podporu Komisie povinnosť nahradiť trovy konania. |
Dôvody a hlavné tvrdenia
Na podporu svojej žaloby žalobkyne uvádzajú jediný žalobný dôvod v tom zmysle, že Komisia nezačala formálne vyšetrovanie, čím zbavila žalobkyne a ďalšie zainteresované tretie strany procesných práv podľa článku 108 ods. 2 ZFEÚ.
|
— |
Žalobkyne tvrdia, že všetky dôkazy v tejto veci svedčia o tom, že Komisia mala mať pochybnosti o zlučiteľnosti štátnej pomoci s vnútorným trhom, a mala teda začať formálne vyšetrovanie. Dôkazy platia tak pokiaľ ide o dĺžku predbežného vyšetrovania, iné okolnosti, za ktorých bolo napadnuté rozhodnutie prijaté, ako aj pokiaľ ide o nedostatky, ktoré sa odrážajú v obsahu rozhodnutia, ktoré je nedostatočne odôvodnené a poznačené závažnými nesprávnymi posúdeniami. Žalobkyne okrem toho tvrdia, že Komisia nezohľadnila veľmi relevantné aspekty, ktoré mali byť zvážené pred tým, než dospela k záveru, že má dostatok informácií, aby mohla vyhlásiť pomoc za zlučiteľnú s vnútorným trhom. |
|
— |
Žalobkyne najmä tvrdia, že: i) posúdenie potreby služby všeobecného hospodárskeho záujmu (SVHZ) a jej rozsahu je chybné a nedostatočné, ii) Komisia sa dopustila chyby, keď dospela k záveru, že pomoc je v súlade s rámcom SVHZ, iii) napadnuté rozhodnutie dostatočne neposúdilo poslednú zmenu podpory, a preto chýba zodpovedajúce odôvodnenie, iv) posúdenie nevyhnutnosti a primeranosti opatrení pomoci v napadnutom rozhodnutí je nesprávne a nedostatočné, a v) napadnuté rozhodnutie dostatočne nezohľadňuje významný vplyv na hospodársku súťaž v oblasti dodávok plynu v Litve a obchod s ostatnými členskými štátmi. |
|
17.6.2019 |
SK |
Úradný vestník Európskej únie |
C 206/51 |
Žaloba podaná 3. apríla 2019 — GEA Group/Komisia
(Vec T-195/19)
(2019/C 206/53)
Jazyk konania: angličtina
Účastníci konania
Žalobkyňa: GEA Group AG (Düsseldorf, Nemecko) (v zastúpení: I. du Mont, R. van der Hout a C. Wagner, advokáti)
Žalovaná: Európska komisia
Návrhy
Žalobkyňa navrhuje, aby Všeobecný súd:
|
— |
zrušil rozhodnutie Komisie BUDG/DGAl/C/4/PL/Ares(2019) s. 283284 z 24. januára 2019, a |
|
— |
uložil žalovanej povinnosť nahradiť trovy konania. |
Dôvody a hlavné tvrdenia
Na podporu svojej žaloby, žalobkyňa uvádza dva žalobné dôvody.
|
1. |
Prvý žalobný dôvod je založený na tvrdení, že napadnuté rozhodnutie porušuje článok 266 ZFEÚ v rozsahu, v akom zamieta vrátiť pokuty zaplatené žalobkyňou podľa rozhodnutia Komisie C(2016) 3920 z 29. júna 2016. |
|
2. |
Druhý žalobný dôvod je založený na tvrdení, že napadnuté rozhodnutie porušuje článok 266 ZFEÚ v rozsahu v akom de facto znovu uplatňuje rozhodnutie K(2010) 727 v konečnom znení z 8. februára 2010 alebo rozhodnutie Komisie C(2016) 3920 z 29. júna 2016, ktoré boli oba zrušené rozsudkom Všeobecného súdu z 15. júla 2015, GEA Group/Komisia, T-189/10, EU:T:2015:504 a rozsudkom z 18. októbra 2018, GEA Group/Komisia, T-640/16, EU:T:2018:700. |
|
17.6.2019 |
SK |
Úradný vestník Európskej únie |
C 206/51 |
Žaloba podaná 4. apríla 2019 — Wiegand-Glashüttenwerke/Komisia
(Vec T-197/19)
(2019/C 206/54)
Jazyk konania: nemčina
Účastníci konania
Žalobkyňa: Wiegand-Glashüttenwerke GmbH (Steinbach am Wald, Nemecko) (v zastúpení: F. Wagner a N. Voß, Rechtsanwälte)
Žalovaná: Európska komisia
Návrhy
Žalobkyňa navrhuje, aby Všeobecný súd:
|
— |
zrušil rozhodnutie SA.34045 (2013/C) (ex 2012/NN) z 28. mája 2018 vo veci C(2018) 3166 (Ú. v. EÚ L 14, 2019, s. 1), pokiaľ ide o roky 2012 a 2013, |
|
— |
subsidiárne zrušil vo vzťahu k žalobkyni rozhodnutie SA.34045 (2013/C) (ex 2012/NN) z 28. mája 2018 vo veci C(2018) 3166, pokiaľ ide o roky 2012 a 2013, |
|
— |
subsidiárnejšie zrušil rozhodnutie SA.34045 (2013/C) (ex 2012/NN) z 28. mája 2018 vo veci C(2018) 3166 v rozsahu, v akom sa požaduje v prípade odberateľov základného zaťaženia so spotrebou minimálne 7 000 hodín používania ročne náhrada vo výške viac ako 20 %, v prípade odberateľov základného zaťaženia so spotrebou minimálne 7 500 hodín používania ročne náhrada vo výške viac ako 15 % a v prípade odberateľov základného zaťaženia so spotrebou minimálne 8 000 hodín používania ročne náhrada vo výške viac ako 10 % uverejnených sieťových poplatkov, |
|
— |
ešte subsidiárnejšie zrušil vo vzťahu k žalobkyni rozhodnutie SA.34045 (2013/C) (ex 2012/NN) z 28. mája 2018 vo veci C(2018) 3166 v rozsahu, v akom sa požaduje v prípade odberateľov základného zaťaženia so spotrebou minimálne 7 000 hodín používania ročne (lokality Großbreitenbach a Schleusingen) náhrada vo výške viac ako 20 % a v prípade odberateľov základného zaťaženia so spotrebou minimálne 7 500 hodín používania ročne (lokalita Steinbach am Wald) náhrada vo výške viac ako 15 % uverejnených sieťových poplatkov, |
|
— |
najsubsidiárnejšie zrušil vo vzťahu k žalobkyni rozhodnutie SA.34045 (2013/C) (ex 2012/NN) z 28. mája 2018 vo veci C(2018) 3166 v rozsahu, v akom sa požaduje v prípade lokality Steinbach am Wald náhrada vo výške viac ako 20 % uverejnených sieťových poplatkov, ako aj |
|
— |
uložil žalovanej povinnosť nahradiť trovy konania vrátane trov právneho zastúpenia a cestovných výdavkov. |
Dôvody a hlavné tvrdenia
Na podporu svojej žaloby žalobkyňa uvádza tieto žalobné dôvody.
|
1. |
Nesprávny predpoklad existencie štátnej pomoci v zmysle článku 107 ods. 1 ZFEÚ V rámci prvého žalobného dôvodu žalobkyňa vytýka žalovanej, že pri preskúmaní sporného oslobodenia od sieťových poplatkov z právneho hľadiska nesprávne predpokladala existenciu použitia štátnych prostriedkov. Okrem toho pri preskúmaní podmienky „selektivity“ bol nesprávne a neúplne stanovený referenčný systém. Okrem toho tvrdí, že žalovaná vzhľadom na neúplné stanovenie referenčného systému porušila svoju povinnosť odôvodnenia podľa článku 296 druhého odseku ZFEÚ. |
|
2. |
Porušenie zásady rovnosti zaobchádzania V rámci druhého žalobného dôvodu žalobkyňa tvrdí, že prostredníctvom rozhodnutia žalovanej sa stanovili len povinnosti na dodatočné platby pre odberateľov základného zaťaženia, ktorí boli v rokoch 2012 a 2013 úplne oslobodení od sieťových poplatkov. S týmito odberateľmi základného zaťaženia sa preto v porovnaní s odberateľmi základného zaťaženia, ktorí za rovnaké časové obdobie využili paušálne zníženie sieťových poplatkov a pre ktorých neboli stanovené žiadne dodatočné platobné povinnosti, zaobchádzalo rozdielnym spôsobom a boli nespravodlivo znevýhodnení. V tejto súvislosti sa tiež vytýka, že pokiaľ ide o rozdielne zaobchádzanie, žalovaná porušila svoju povinnosť odôvodnenia podľa článku 263 druhého odseku ZFEÚ a článku 41 ods. 2 písm. c) Charty základných práv Európskej únie. Rozdielne zaobchádzanie je okrem toho v rozpore so zákazom diskriminácie podľa článku 32 ods. 1 smernice 2009/72/ES. (1) |
|
3. |
Porušenie zásady legitímnej dôvery V rámci tretieho žalobného dôvodu žalobkyňa tvrdí, že vzhľadom na individuálne okolnosti mohla legitímne očakávať, že mimoriadne sieťové poplatky, ktoré jej boli priznané, sa jej zachovajú. |
(1) Smernica Európskeho parlamentu a Rady 2009/72/ES z 13. júla 2009 o spoločných pravidlách pre vnútorný trh s elektrinou, ktorou sa zrušuje smernica 2003/54/ES (Ú. v. EÚ L 211, 2009, s. 55).
|
17.6.2019 |
SK |
Úradný vestník Európskej únie |
C 206/53 |
Žaloba podaná 4. apríla 2019 — Glaswerk Ernstthal/Komisia
(Vec T-199/19)
(2019/C 206/55)
Jazyk konania: nemčina
Účastníci konania
Žalobkyňa: Glaswerk Ernstthal GmbH (Lauscha, Nemecko) (v zastúpení: F. Wagner a N. Voß, Rechtsanwälte)
Žalovaná: Európska komisia
Návrhy
Žalobkyňa navrhuje, aby Všeobecný súd:
|
— |
zrušil rozhodnutie SA.34045 (2013/C) (ex 2012/NN) z 28. mája 2018 vo veci C(2018) 3166 (Ú. v. EÚ L 14, 2019, s. 1), pokiaľ ide o roky 2012 a 2013, |
|
— |
subsidiárne zrušil vo vzťahu k žalobkyni rozhodnutie SA.34045 (2013/C) (ex 2012/NN) z 28. mája 2018 vo veci C(2018) 3166, pokiaľ ide o rok 2013, |
|
— |
subsidiárnejšie zrušil rozhodnutie SA.34045 (2013/C) (ex 2012/NN) z 28. mája 2018 vo veci C(2018) 3166 v rozsahu, v akom sa požaduje v prípade odberateľov základného zaťaženia so spotrebou minimálne 7 000 hodín používania ročne náhrada vo výške viac ako 20 %, v prípade odberateľov základného zaťaženia so spotrebou minimálne 7 500 hodín používania ročne náhrada vo výške viac ako 15 % a v prípade odberateľov základného zaťaženia so spotrebou minimálne 8 000 hodín používania ročne náhrada vo výške viac ako 10 % uverejnených sieťových poplatkov, |
|
— |
ešte subsidiárnejšie zrušil vo vzťahu k žalobkyni rozhodnutie SA.34045 (2013/C) (ex 2012/NN) z 28. mája 2018 vo veci C(2018) 3166 v rozsahu, v akom sa požaduje v prípade odberateľov základného zaťaženia so spotrebou minimálne 7 500 hodín používania ročne náhrada vo výške viac ako 15 % uverejnených sieťových poplatkov, |
|
— |
najsubsidiárnejšie zrušil vo vzťahu k žalobkyni rozhodnutie SA.34045 (2013/C) (ex 2012/NN) z 28. mája 2018 vo veci C(2018) 3166 v rozsahu, v akom sa požaduje náhrada vo výške viac ako 20 % uverejnených sieťových poplatkov, ako aj |
|
— |
uložil žalovanej povinnosť nahradiť trovy konania vrátane trov právneho zastúpenia a cestovných výdavkov. |
Dôvody a hlavné tvrdenia
Na podporu svojej žaloby žalobkyňa uvádza tieto žalobné dôvody.
|
1. |
Nesprávny predpoklad existencie štátnej pomoci v zmysle článku 107 ods. 1 ZFEÚ V rámci prvého žalobného dôvodu žalobkyňa vytýka žalovanej, že pri preskúmaní sporného oslobodenia od sieťových poplatkov z právneho hľadiska nesprávne predpokladala existenciu použitia štátnych prostriedkov. Okrem toho pri preskúmaní podmienky „selektivity“ bol nesprávne a neúplne stanovený referenčný systém. Okrem toho tvrdí, že žalovaná vzhľadom na neúplné stanovenie referenčného systému porušila svoju povinnosť odôvodnenia podľa článku 296 druhého odseku ZFEÚ. |
|
2. |
Porušenie zásady rovnosti zaobchádzania V rámci druhého žalobného dôvodu žalobkyňa tvrdí, že prostredníctvom rozhodnutia žalovanej sa stanovili len povinnosti na dodatočné platby pre odberateľov základného zaťaženia, ktorí boli v rokoch 2012 a 2013 úplne oslobodení od sieťových poplatkov. S týmito odberateľmi základného zaťaženia sa preto v porovnaní s odberateľmi základného zaťaženia, ktorí za rovnaké časové obdobie využili paušálne zníženie sieťových poplatkov a pre ktorých neboli stanovené žiadne dodatočné platobné povinnosti, zaobchádzalo rozdielnym spôsobom a boli nespravodlivo znevýhodnení. V tejto súvislosti sa tiež vytýka, že pokiaľ ide o rozdielne zaobchádzanie, žalovaná porušila svoju povinnosť odôvodnenia podľa článku 263 druhého odseku ZFEÚ a článku 41 ods. 2 písm. c) Charty základných práv Európskej únie. Rozdielne zaobchádzanie je okrem toho v rozpore so zákazom diskriminácie podľa článku 32 ods. 1 smernice 2009/72/ES. (1) |
|
3. |
Porušenie zásady legitímnej dôvery V rámci tretieho žalobného dôvodu žalobkyňa tvrdí, že vzhľadom na individuálne okolnosti mohla legitímne očakávať, že mimoriadne sieťové poplatky, ktoré jej boli priznané, sa jej zachovajú. |
(1) Smernica Európskeho parlamentu a Rady 2009/72/ES z 13. júla 2009 o spoločných pravidlách pre vnútorný trh s elektrinou, ktorou sa zrušuje smernica 2003/54/ES (Ú. v. EÚ L 211, 2009, s. 55).
|
17.6.2019 |
SK |
Úradný vestník Európskej únie |
C 206/55 |
Žaloba podaná 5. apríla 2019 — BL a BM/Rada a iní
(Vec T-204/19)
(2019/C 206/56)
Jazyk konania: francúzština
Účastníci konania
Žalobcovia: BL a BM (v zastúpení: N. de Montigny, advokát)
Žalovaní: Rada Európskej únie, Európska komisia, Európska služba pre vonkajšiu činnosť a Eulex Kosovo
Návrhy
Žalobcovia navrhujú, aby Všeobecný súd:
|
— |
primárne,
|
|
— |
subsidiárne,
|
|
— |
uložil žalovaným povinnosť nahradiť trovy konania. |
Žalobné dôvody a hlavné tvrdenia
Na podporu svojej žaloby žalobcovia uvádzajú sedem žalobných dôvodov, ktoré sa zakladajú najmä na zmene kvalifikácie ich pracovných zmlúv uzavretých s inštitúciami na pracovné zmluvy na dobu neurčitú a náhrade spôsobenej ujmy z dôvodu rozhodnutí nepredĺžiť tieto zmluvy, ako aj na rozhodnutí inštitúcií uplatniť na medzinárodných zmluvných zamestnancov postavenie, ktoré nie je v súlade s ich základnými právami.
|
1. |
Prvý žalobný dôvod sa zakladá na zneužití práva žalovanými, pretože využili po sebe idúce pracovné zmluvy na dobu určitú a porušili zásadu proporcionality. |
|
2. |
Druhý žalobný dôvod sa zakladá na tom, že žalovaní porušili zásadu rovného zaobchádzania a zásadu zákazu diskriminácie. |
|
3. |
Tretí žalobný dôvod sa zakladá na tom, že žalovaní porušili právo žalobcov byť vypočutí. |
|
4. |
Štvrtý žalobný dôvod sa zakladá na tom, že žalovaní vyvolali právnu neistotu u žalobcov a porušili právo na riadnu správu. |
|
5. |
Piaty žalobný dôvod sa zakladá na tom, že žalovaní porušili zásadu konzultácie so zástupcami zamestnancov. |
|
6. |
Šiesty žalobný dôvod sa zakladá na tom, že žalovaní porušili Európsky kódex dobrej správnej praxe. |
|
7. |
Siedmy žalobný dôvod sa zakladá na tom, že žalovaní porušili právo pracovníkov na voľný pohyb. Žalobcovia navyše tvrdia, že došlo k diskriminácii medzi pracovníkmi v inštitúciách, a to najmä pokiaľ ide o práva priznané dočasným zamestnancom, okrem iného nevyplatenie rôznych dávok, príspevkov na dôchodkové zabezpečenie, náhradu výdavkov a prípadne nezohľadnenie odpracovanej doby zamestnania v dĺžke 20 rokov. |
|
17.6.2019 |
SK |
Úradný vestník Európskej únie |
C 206/57 |
Žaloba podaná 5. apríla 2019 — Egger Beschichtungswerk Marienmünster/Komisia
(Vec T-206/19)
(2019/C 206/57)
Jazyk konania: nemčina
Účastníci konania
Žalobkyňa: Egger Beschichtungswerk Marienmünster GmbH & Co. KG (Marienmünster-Vörden, Nemecko) (v zastúpení: N. Voß a D. Fouquet, Rechtsanwältinnen)
Žalovaná: Európska komisia
Návrhy
Žalobkyňa navrhuje, aby Všeobecný súd:
|
— |
zrušil rozhodnutie SA.34045 (2013/C) (ex 2012/NN) z 28. mája 2018 vo veci C(2018) 3166 (Ú. v. EÚ L 14, 2019, s. 1), pokiaľ ide o roky 2012 a 2013, |
|
— |
subsidiárne zrušil vo vzťahu k žalobkyni rozhodnutie SA.34045 (2013/C) (ex 2012/NN) z 28. mája 2018 vo veci C(2018) 3166, pokiaľ ide o roky 2012 a 2013, |
|
— |
subsidiárnejšie zrušil rozhodnutie SA.34045 (2013/C) (ex 2012/NN) z 28. mája 2018 vo veci C(2018) 3166 v rozsahu, v akom sa požaduje v prípade odberateľov základného zaťaženia so spotrebou minimálne 7 000 hodín používania ročne náhrada vo výške viac ako 20 %, v prípade odberateľov základného zaťaženia so spotrebou minimálne 7 500 hodín používania ročne náhrada vo výške viac ako 15 % a v prípade odberateľov základného zaťaženia so spotrebou minimálne 8 000 hodín používania ročne náhrada vo výške viac ako 10 % uverejnených sieťových poplatkov, |
|
— |
ešte subsidiárnejšie zrušil vo vzťahu k žalobkyni rozhodnutie SA.34045 (2013/C) (ex 2012/NN) z 28. mája 2018 vo veci C(2018) 3166 v rozsahu, v akom sa požaduje v prípade odberateľov základného zaťaženia so spotrebou minimálne 7 000 hodín používania ročne náhrada vo výške viac ako 20 % uverejnených sieťových poplatkov, ako aj |
|
— |
uložil žalovanej povinnosť nahradiť trovy konania vrátane trov právneho zastúpenia a cestovných výdavkov. |
Dôvody a hlavné tvrdenia
Na podporu svojej žaloby žalobkyňa uvádza tieto žalobné dôvody.
|
1. |
Nesprávny predpoklad existencie štátnej pomoci v zmysle článku 107 ods. 1 ZFEÚ V rámci prvého žalobného dôvodu žalobkyňa vytýka žalovanej, že pri preskúmaní sporného oslobodenia od sieťových poplatkov z právneho hľadiska nesprávne predpokladala existenciu použitia štátnych prostriedkov. Okrem toho pri preskúmaní podmienky „selektivity“ bol nesprávne a neúplne stanovený referenčný systém. Okrem toho tvrdí, že žalovaná vzhľadom na neúplné stanovenie referenčného systému porušila svoju povinnosť odôvodnenia podľa článku 296 druhého odseku ZFEÚ. |
|
2. |
Porušenie zásady rovnosti zaobchádzania V rámci druhého žalobného dôvodu žalobkyňa tvrdí, že prostredníctvom rozhodnutia žalovanej sa stanovili len povinnosti na dodatočné platby pre odberateľov základného zaťaženia, ktorí boli v rokoch 2012 a 2013 úplne oslobodení od sieťových poplatkov. S týmito odberateľmi základného zaťaženia sa preto v porovnaní s odberateľmi základného zaťaženia, ktorí za rovnaké časové obdobie využili paušálne zníženie sieťových poplatkov a pre ktorých neboli stanovené žiadne dodatočné platobné povinnosti, zaobchádzalo rozdielnym spôsobom a boli nespravodlivo znevýhodnení. V tejto súvislosti sa tiež vytýka, že pokiaľ ide o rozdielne zaobchádzanie, žalovaná porušila svoju povinnosť odôvodnenia podľa článku 263 druhého odseku ZFEÚ a článku 41 ods. 2 písm. c) Charty základných práv Európskej únie. Rozdielne zaobchádzanie je okrem toho v rozpore so zákazom diskriminácie podľa článku 32 ods. 1 smernice 2009/72/ES. (1) |
|
3. |
Porušenie zásady legitímnej dôvery V rámci tretieho žalobného dôvodu žalobkyňa tvrdí, že vzhľadom na individuálne okolnosti mohla legitímne očakávať, že mimoriadne sieťové poplatky, ktoré jej boli priznané, sa jej zachovajú. |
(1) Smernica Európskeho parlamentu a Rady 2009/72/ES z 13. júla 2009 o spoločných pravidlách pre vnútorný trh s elektrinou, ktorou sa zrušuje smernica 2003/54/ES (Ú. v. EÚ L 211, 2009, s. 55).
|
17.6.2019 |
SK |
Úradný vestník Európskej únie |
C 206/59 |
Žaloba podaná 5. apríla 2019 — Yara Brunsbüttel/Komisia
(Vec T-207/19)
(2019/C 206/58)
Jazyk konania: nemčina
Účastníci konania
Žalobkyňa: Yara Brunsbüttel GmbH (Büttel, Nemecko) (v zastúpení: N. Voß a D. Fouquet, Rechtsanwältinnen)
Žalovaná: Európska komisia
Návrhy
Žalobkyňa navrhuje, aby Všeobecný súd:
|
— |
zrušil rozhodnutie SA.34045 (2013/C) (ex 2012/NN) z 28. mája 2018 vo veci C(2018) 3166 (Ú. v. EÚ L 14, 2019, s. 1), pokiaľ ide o roky 2012 a 2013, |
|
— |
subsidiárne zrušil vo vzťahu k žalobkyni rozhodnutie SA.34045 (2013/C) (ex 2012/NN) z 28. mája 2018 vo veci C(2018) 3166, pokiaľ ide o roky 2012 a 2013, |
|
— |
subsidiárnejšie zrušil rozhodnutie SA.34045 (2013/C) (ex 2012/NN) z 28. mája 2018 vo veci C(2018) 3166 v rozsahu, v akom sa požaduje v prípade odberateľov základného zaťaženia so spotrebou minimálne 7 000 hodín používania ročne náhrada vo výške viac ako 20 %, v prípade odberateľov základného zaťaženia so spotrebou minimálne 7 500 hodín používania ročne náhrada vo výške viac ako 15 % a v prípade odberateľov základného zaťaženia so spotrebou minimálne 8 000 hodín používania ročne náhrada vo výške viac ako 10 % uverejnených sieťových poplatkov, |
|
— |
ešte subsidiárnejšie zrušil vo vzťahu k žalobkyni rozhodnutie SA.34045 (2013/C) (ex 2012/NN) z 28. mája 2018 vo veci C(2018) 3166 v rozsahu, v akom sa požaduje v prípade odberateľov základného zaťaženia so spotrebou minimálne 7 500 hodín používania ročne náhrada vo výške viac ako 15 % uverejnených sieťových poplatkov, |
|
— |
najsubsidiárnejšie zrušil vo vzťahu k žalobkyni rozhodnutie SA.34045 (2013/C) (ex 2012/NN) z 28. mája 2018 vo veci C(2018) 3166 v rozsahu, v akom sa požaduje náhrada vo výške viac ako 20 % uverejnených sieťových poplatkov, ako aj |
|
— |
uložil žalovanej povinnosť nahradiť trovy konania vrátane trov právneho zastúpenia a cestovných výdavkov. |
Dôvody a hlavné tvrdenia
Na podporu svojej žaloby žalobkyňa uvádza tieto žalobné dôvody.
|
1. |
Nesprávny predpoklad existencie štátnej pomoci v zmysle článku 107 ods. 1 ZFEÚ V rámci prvého žalobného dôvodu žalobkyňa vytýka žalovanej, že pri preskúmaní sporného oslobodenia od sieťových poplatkov z právneho hľadiska nesprávne predpokladala existenciu použitia štátnych prostriedkov. Okrem toho pri preskúmaní podmienky „selektivity“ bol nesprávne a neúplne stanovený referenčný systém. Okrem toho tvrdí, že žalovaná vzhľadom na neúplné stanovenie referenčného systému porušila svoju povinnosť odôvodnenia podľa článku 296 druhého odseku ZFEÚ. |
|
2. |
Porušenie zásady rovnosti zaobchádzania V rámci druhého žalobného dôvodu žalobkyňa tvrdí, že prostredníctvom rozhodnutia žalovanej sa stanovili len povinnosti na dodatočné platby pre odberateľov základného zaťaženia, ktorí boli v rokoch 2012 a 2013 úplne oslobodení od sieťových poplatkov. S týmito odberateľmi základného zaťaženia sa preto v porovnaní s odberateľmi základného zaťaženia, ktorí za rovnaké časové obdobie využili paušálne zníženie sieťových poplatkov a pre ktorých neboli stanovené žiadne dodatočné platobné povinnosti, zaobchádzalo rozdielnym spôsobom a boli nespravodlivo znevýhodnení. V tejto súvislosti sa tiež vytýka, že pokiaľ ide o rozdielne zaobchádzanie, žalovaná porušila svoju povinnosť odôvodnenia podľa článku 263 druhého odseku ZFEÚ a článku 41 ods. 2 písm. c) Charty základných práv Európskej únie. Rozdielne zaobchádzanie je okrem toho v rozpore so zákazom diskriminácie podľa článku 32 ods. 1 smernice 2009/72/ES. (1) |
|
3. |
Porušenie zásady legitímnej dôvery V rámci tretieho žalobného dôvodu žalobkyňa tvrdí, že vzhľadom na individuálne okolnosti mohla legitímne očakávať, že mimoriadne sieťové poplatky, ktoré jej boli priznané, sa jej zachovajú. |
(1) Smernica Európskeho parlamentu a Rady 2009/72/ES z 13. júla 2009 o spoločných pravidlách pre vnútorný trh s elektrinou, ktorou sa zrušuje smernica 2003/54/ES (Ú. v. EÚ L 211, 2009, s. 55).
|
17.6.2019 |
SK |
Úradný vestník Európskej únie |
C 206/60 |
Žaloba podaná 5. apríla 2019 — Nolte Holzwerkstoff/Komisia
(Vec T-208/19)
(2019/C 206/59)
Jazyk konania: nemčina
Účastníci konania
Žalobkyňa: Nolte Holzwerkstoff GmbH & Co. KG (Germersheim, Nemecko) (v zastúpení: N. Voß a D. Fouquet, Rechtsanwältinnen)
Žalovaná: Európska komisia
Návrhy
Žalobkyňa navrhuje, aby Všeobecný súd:
|
— |
zrušil rozhodnutie SA.34045 (2013/C) (ex 2012/NN) z 28. mája 2018 vo veci C(2018) 3166 (Ú. v. EÚ L 14, 2019, s. 1), pokiaľ ide o roky 2012 a 2013, |
|
— |
subsidiárne zrušil vo vzťahu k žalobkyni rozhodnutie SA.34045 (2013/C) (ex 2012/NN) z 28. mája 2018 vo veci C(2018) 3166, pokiaľ ide o roky 2012 a 2013, |
|
— |
subsidiárnejšie zrušil rozhodnutie SA.34045 (2013/C) (ex 2012/NN) z 28. mája 2018 vo veci C(2018) 3166 v rozsahu, v akom sa požaduje v prípade odberateľov základného zaťaženia so spotrebou minimálne 7 000 hodín používania ročne náhrada vo výške viac ako 20 %, v prípade odberateľov základného zaťaženia so spotrebou minimálne 7 500 hodín používania ročne náhrada vo výške viac ako 15 % a v prípade odberateľov základného zaťaženia so spotrebou minimálne 8 000 hodín používania ročne náhrada vo výške viac ako 10 % uverejnených sieťových poplatkov, |
|
— |
ešte subsidiárnejšie zrušil vo vzťahu k žalobkyni rozhodnutie SA.34045 (2013/C) (ex 2012/NN) z 28. mája 2018 vo veci C(2018) 3166 v rozsahu, v akom sa požaduje v prípade odberateľov základného zaťaženia so spotrebou minimálne 7 000 hodín používania ročne náhrada vo výške viac ako 20 % uverejnených sieťových poplatkov, ako aj |
|
— |
uložil žalovanej povinnosť nahradiť trovy konania vrátane trov právneho zastúpenia a cestovných výdavkov. |
Dôvody a hlavné tvrdenia
Na podporu svojej žaloby žalobkyňa uvádza tieto žalobné dôvody.
|
1. |
Nesprávny predpoklad existencie štátnej pomoci v zmysle článku 107 ods. 1 ZFEÚ V rámci prvého žalobného dôvodu žalobkyňa vytýka žalovanej, že pri preskúmaní sporného oslobodenia od sieťových poplatkov z právneho hľadiska nesprávne predpokladala existenciu použitia štátnych prostriedkov. Okrem toho pri preskúmaní podmienky „selektivity“ bol nesprávne a neúplne stanovený referenčný systém. Okrem toho tvrdí, že žalovaná vzhľadom na neúplné stanovenie referenčného systému porušila svoju povinnosť odôvodnenia podľa článku 296 druhého odseku ZFEÚ. |
|
2. |
Porušenie zásady rovnosti zaobchádzania V rámci druhého žalobného dôvodu žalobkyňa tvrdí, že prostredníctvom rozhodnutia žalovanej sa stanovili len povinnosti na dodatočné platby pre odberateľov základného zaťaženia, ktorí boli v rokoch 2012 a 2013 úplne oslobodení od sieťových poplatkov. S týmito odberateľmi základného zaťaženia sa preto v porovnaní s odberateľmi základného zaťaženia, ktorí za rovnaké časové obdobie využili paušálne zníženie sieťových poplatkov a pre ktorých neboli stanovené žiadne dodatočné platobné povinnosti, zaobchádzalo rozdielnym spôsobom a boli nespravodlivo znevýhodnení. V tejto súvislosti sa tiež vytýka, že pokiaľ ide o rozdielne zaobchádzanie, žalovaná porušila svoju povinnosť odôvodnenia podľa článku 263 druhého odseku ZFEÚ a článku 41 ods. 2 písm. c) Charty základných práv Európskej únie. Rozdielne zaobchádzanie je okrem toho v rozpore so zákazom diskriminácie podľa článku 32 ods. 1 smernice 2009/72/ES. (1) |
|
3. |
Porušenie zásady legitímnej dôvery V rámci tretieho žalobného dôvodu žalobkyňa tvrdí, že vzhľadom na individuálne okolnosti mohla legitímne očakávať, že mimoriadne sieťové poplatky, ktoré jej boli priznané, sa jej zachovajú. |
(1) Smernica Európskeho parlamentu a Rady 2009/72/ES z 13. júla 2009 o spoločných pravidlách pre vnútorný trh s elektrinou, ktorou sa zrušuje smernica 2003/54/ES (Ú. v. EÚ L 211, 2009, s. 55).
|
17.6.2019 |
SK |
Úradný vestník Európskej únie |
C 206/62 |
Žaloba podaná 8. apríla 2019 — Glatfelter Gernsbach/Komisia
(Vec T-215/19)
(2019/C 206/60)
Jazyk konania: nemčina
Účastníci konania
Žalobkyňa: Glatfelter Gernsbach GmbH (Gernsbach, Nemecko) (v zastúpení: N. Voß a D. Fouquet, Rechtsanwältinnen)
Žalovaná: Európska komisia
Návrhy
Žalobkyňa navrhuje, aby Všeobecný súd:
|
— |
zrušil rozhodnutie SA.34045 (2013/C) (ex 2012/NN) z 28. mája 2018 vo veci C(2018) 3166 (Ú. v. EÚ L 14, 2019, s. 1), pokiaľ ide o roky 2012 a 2013, |
|
— |
subsidiárne zrušil vo vzťahu k žalobkyni rozhodnutie SA.34045 (2013/C) (ex 2012/NN) z 28. mája 2018 vo veci C(2018) 3166, pokiaľ ide o rok 2012, |
|
— |
subsidiárnejšie zrušil rozhodnutie SA.34045 (2013/C) (ex 2012/NN) z 28. mája 2018 vo veci C(2018) 3166 v rozsahu, v akom sa požaduje v prípade odberateľov základného zaťaženia so spotrebou minimálne 7 000 hodín používania ročne náhrada vo výške viac ako 20 %, v prípade odberateľov základného zaťaženia so spotrebou minimálne 7 500 hodín používania ročne náhrada vo výške viac ako 15 % a v prípade odberateľov základného zaťaženia so spotrebou minimálne 8 000 hodín používania ročne náhrada vo výške viac ako 10 % uverejnených sieťových poplatkov, |
|
— |
ešte subsidiárnejšie zrušil vo vzťahu k žalobkyni rozhodnutie SA.34045 (2013/C) (ex 2012/NN) z 28. mája 2018 vo veci C(2018) 3166 v rozsahu, v akom sa požaduje v prípade odberateľov základného zaťaženia so spotrebou minimálne 7 000 hodín používania ročne náhrada vo výške viac ako 20 % uverejnených sieťových poplatkov, ako aj |
|
— |
uložil žalovanej povinnosť nahradiť trovy konania vrátane trov právneho zastúpenia a cestovných výdavkov. |
Dôvody a hlavné tvrdenia
Na podporu svojej žaloby žalobkyňa uvádza tieto žalobné dôvody.
|
1. |
Nesprávny predpoklad existencie štátnej pomoci v zmysle článku 107 ods. 1 ZFEÚ V rámci prvého žalobného dôvodu žalobkyňa vytýka žalovanej, že pri preskúmaní sporného oslobodenia od sieťových poplatkov z právneho hľadiska nesprávne predpokladala existenciu použitia štátnych prostriedkov. Okrem toho pri preskúmaní podmienky „selektivity“ bol nesprávne a neúplne stanovený referenčný systém. Okrem toho tvrdí, že žalovaná vzhľadom na neúplné stanovenie referenčného systému porušila svoju povinnosť odôvodnenia podľa článku 296 druhého odseku ZFEÚ. |
|
2. |
Porušenie zásady rovnosti zaobchádzania V rámci druhého žalobného dôvodu žalobkyňa tvrdí, že prostredníctvom rozhodnutia žalovanej sa stanovili len povinnosti na dodatočné platby pre odberateľov základného zaťaženia, ktorí boli v rokoch 2012 a 2013 úplne oslobodení od sieťových poplatkov. S týmito odberateľmi základného zaťaženia sa preto v porovnaní s odberateľmi základného zaťaženia, ktorí za rovnaké časové obdobie využili paušálne zníženie sieťových poplatkov a pre ktorých neboli stanovené žiadne dodatočné platobné povinnosti, zaobchádzalo rozdielnym spôsobom a boli nespravodlivo znevýhodnení. V tejto súvislosti sa tiež vytýka, že pokiaľ ide o rozdielne zaobchádzanie, žalovaná porušila svoju povinnosť odôvodnenia podľa článku 263 druhého odseku ZFEÚ a článku 41 ods. 2 písm. c) Charty základných práv Európskej únie. Rozdielne zaobchádzanie je okrem toho v rozpore so zákazom diskriminácie podľa článku 32 ods. 1 smernice 2009/72/ES. (1) |
|
3. |
Porušenie zásady legitímnej dôvery V rámci tretieho žalobného dôvodu žalobkyňa tvrdí, že vzhľadom na individuálne okolnosti mohla legitímne očakávať, že mimoriadne sieťové poplatky, ktoré jej boli priznané, sa jej zachovajú. |
(1) Smernica Európskeho parlamentu a Rady 2009/72/ES z 13. júla 2009 o spoločných pravidlách pre vnútorný trh s elektrinou, ktorou sa zrušuje smernica 2003/54/ES (Ú. v. EÚ L 211, 2009, s. 55).
|
17.6.2019 |
SK |
Úradný vestník Európskej únie |
C 206/64 |
Žaloba podaná 8. apríla 2019 — Glatfelter Steinfurt/Komisia
(Vec T-216/19)
(2019/C 206/61)
Jazyk konania: nemčina
Účastníci konania
Žalobkyňa: Glatfelter Steinfurt GmbH (Steinfurt, Nemecko) (v zastúpení: N. Voß a D. Fouquet, Rechtsanwältinnen)
Žalovaná: Európska komisia
Návrhy
Žalobkyňa navrhuje, aby Všeobecný súd:
|
— |
zrušil rozhodnutie SA.34045 (2013/C) (ex 2012/NN) z 28. mája 2018 vo veci C(2018) 3166 (Ú. v. EÚ L 14, 2019, s. 1), pokiaľ ide o roky 2012 a 2013, |
|
— |
subsidiárne zrušil vo vzťahu k žalobkyni rozhodnutie SA.34045 (2013/C) (ex 2012/NN) z 28. mája 2018 vo veci C(2018) 3166, pokiaľ ide o roky 2012 a 2013, |
|
— |
subsidiárnejšie zrušil rozhodnutie SA.34045 (2013/C) (ex 2012/NN) z 28. mája 2018 vo veci C(2018) 3166 v rozsahu, v akom sa požaduje v prípade odberateľov základného zaťaženia so spotrebou minimálne 7 000 hodín používania ročne náhrada vo výške viac ako 20 %, v prípade odberateľov základného zaťaženia so spotrebou minimálne 7 500 hodín používania ročne náhrada vo výške viac ako 15 % a v prípade odberateľov základného zaťaženia so spotrebou minimálne 8 000 hodín používania ročne náhrada vo výške viac ako 10 % uverejnených sieťových poplatkov, |
|
— |
ešte subsidiárnejšie zrušil vo vzťahu k žalobkyni rozhodnutie SA.34045 (2013/C) (ex 2012/NN) z 28. mája 2018 vo veci C(2018) 3166 v rozsahu, v akom sa požaduje v prípade odberateľov základného zaťaženia so spotrebou minimálne 7 000 hodín používania ročne náhrada vo výške viac ako 20 % uverejnených sieťových poplatkov, ako aj |
|
— |
uložil žalovanej povinnosť nahradiť trovy konania vrátane trov právneho zastúpenia a cestovných výdavkov. |
Dôvody a hlavné tvrdenia
Na podporu svojej žaloby žalobkyňa uvádza tieto žalobné dôvody.
|
1. |
Nesprávny predpoklad existencie štátnej pomoci v zmysle článku 107 ods. 1 ZFEÚ V rámci prvého žalobného dôvodu žalobkyňa vytýka žalovanej, že pri preskúmaní sporného oslobodenia od sieťových poplatkov z právneho hľadiska nesprávne predpokladala existenciu použitia štátnych prostriedkov. Okrem toho pri preskúmaní podmienky „selektivity“ bol nesprávne a neúplne stanovený referenčný systém. Okrem toho tvrdí, že žalovaná vzhľadom na neúplné stanovenie referenčného systému porušila svoju povinnosť odôvodnenia podľa článku 296 druhého odseku ZFEÚ. |
|
2. |
Porušenie zásady rovnosti zaobchádzania V rámci druhého žalobného dôvodu žalobkyňa tvrdí, že prostredníctvom rozhodnutia žalovanej sa stanovili len povinnosti na dodatočné platby pre odberateľov základného zaťaženia, ktorí boli v rokoch 2012 a 2013 úplne oslobodení od sieťových poplatkov. S týmito odberateľmi základného zaťaženia sa preto v porovnaní s odberateľmi základného zaťaženia, ktorí za rovnaké časové obdobie využili paušálne zníženie sieťových poplatkov a pre ktorých neboli stanovené žiadne dodatočné platobné povinnosti, zaobchádzalo rozdielnym spôsobom a boli nespravodlivo znevýhodnení. V tejto súvislosti sa tiež vytýka, že pokiaľ ide o rozdielne zaobchádzanie, žalovaná porušila svoju povinnosť odôvodnenia podľa článku 263 druhého odseku ZFEÚ a článku 41 ods. 2 písm. c) Charty základných práv Európskej únie. Rozdielne zaobchádzanie je okrem toho v rozpore so zákazom diskriminácie podľa článku 32 ods. 1 smernice 2009/72/ES. (1) |
|
3. |
Porušenie zásady legitímnej dôvery V rámci tretieho žalobného dôvodu žalobkyňa tvrdí, že vzhľadom na individuálne okolnosti mohla legitímne očakávať, že mimoriadne sieťové poplatky, ktoré jej boli priznané, sa jej zachovajú. |
(1) Smernica Európskeho parlamentu a Rady 2009/72/ES z 13. júla 2009 o spoločných pravidlách pre vnútorný trh s elektrinou, ktorou sa zrušuje smernica 2003/54/ES (Ú. v. EÚ L 211, 2009, s. 55).
|
17.6.2019 |
SK |
Úradný vestník Európskej únie |
C 206/65 |
Žaloba podaná 8. apríla 2019 — Schott/Komisia
(Vec T-217/19)
(2019/C 206/62)
Jazyk konania: nemčina
Účastníci konania
Žalobkyňa: Schott AG (Mainz, Nemecko) (v zastúpení: N. Voß, Rechtsanwältin)
Žalovaná: Európska komisia
Návrhy
Žalobkyňa navrhuje, aby Všeobecný súd:
|
— |
zrušil rozhodnutie SA.34045 (2013/C) (ex 2012/NN) z 28. mája 2018 vo veci C(2018) 3166 (Ú. v. EÚ L 14, 2019, s. 1), pokiaľ ide o roky 2012 a 2013, |
|
— |
subsidiárne zrušil vo vzťahu k žalobkyni rozhodnutie SA.34045 (2013/C) (ex 2012/NN) z 28. mája 2018 vo veci C(2018) 3166, pokiaľ ide o roky 2012 a 2013, |
|
— |
subsidiárnejšie zrušil rozhodnutie SA.34045 (2013/C) (ex 2012/NN) z 28. mája 2018 vo veci C(2018) 3166 v rozsahu, v akom sa požaduje v prípade odberateľov základného zaťaženia so spotrebou minimálne 7 000 hodín používania ročne náhrada vo výške viac ako 20 %, v prípade odberateľov základného zaťaženia so spotrebou minimálne 7 500 hodín používania ročne náhrada vo výške viac ako 15 % a v prípade odberateľov základného zaťaženia so spotrebou minimálne 8 000 hodín používania ročne náhrada vo výške viac ako 10 % uverejnených sieťových poplatkov, |
|
— |
ešte subsidiárnejšie zrušil vo vzťahu k žalobkyni rozhodnutie SA.34045 (2013/C) (ex 2012/NN) z 28. mája 2018 vo veci C(2018) 3166 v rozsahu, v akom sa požaduje v prípade odberateľov základného zaťaženia so spotrebou minimálne 7 000 hodín používania ročne náhrada vo výške viac ako 20 % a v prípade odberateľov základného zaťaženia so spotrebou minimálne 7 500 hodín používania ročne náhrada vo výške viac ako 15 % uverejnených sieťových poplatkov, ako aj |
|
— |
uložil žalovanej povinnosť nahradiť trovy konania vrátane trov právneho zastúpenia a cestovných výdavkov. |
Dôvody a hlavné tvrdenia
Na podporu svojej žaloby žalobkyňa uvádza tieto žalobné dôvody.
|
1. |
Nesprávny predpoklad existencie štátnej pomoci v zmysle článku 107 ods. 1 ZFEÚ V rámci prvého žalobného dôvodu žalobkyňa vytýka žalovanej, že pri preskúmaní sporného oslobodenia od sieťových poplatkov z právneho hľadiska nesprávne predpokladala existenciu použitia štátnych prostriedkov. Okrem toho pri preskúmaní podmienky „selektivity“ bol nesprávne a neúplne stanovený referenčný systém. Okrem toho tvrdí, že žalovaná vzhľadom na neúplné stanovenie referenčného systému porušila svoju povinnosť odôvodnenia podľa článku 296 druhého odseku ZFEÚ. |
|
2. |
Porušenie zásady rovnosti zaobchádzania V rámci druhého žalobného dôvodu žalobkyňa tvrdí, že prostredníctvom rozhodnutia žalovanej sa stanovili len povinnosti na dodatočné platby pre odberateľov základného zaťaženia, ktorí boli v rokoch 2012 a 2013 úplne oslobodení od sieťových poplatkov. S týmito odberateľmi základného zaťaženia sa preto v porovnaní s odberateľmi základného zaťaženia, ktorí za rovnaké časové obdobie využili paušálne zníženie sieťových poplatkov a pre ktorých neboli stanovené žiadne dodatočné platobné povinnosti, zaobchádzalo rozdielnym spôsobom a boli nespravodlivo znevýhodnení. V tejto súvislosti sa tiež vytýka, že pokiaľ ide o rozdielne zaobchádzanie, žalovaná porušila svoju povinnosť odôvodnenia podľa článku 263 druhého odseku ZFEÚ a článku 41 ods. 2 písm. c) Charty základných práv Európskej únie. Rozdielne zaobchádzanie je okrem toho v rozpore so zákazom diskriminácie podľa článku 32 ods. 1 smernice 2009/72/ES. (1) |
|
3. |
Porušenie zásady legitímnej dôvery V rámci tretieho žalobného dôvodu žalobkyňa tvrdí, že vzhľadom na individuálne okolnosti mohla legitímne očakávať, že mimoriadne sieťové poplatky, ktoré jej boli priznané, sa jej zachovajú. |
(1) Smernica Európskeho parlamentu a Rady 2009/72/ES z 13. júla 2009 o spoločných pravidlách pre vnútorný trh s elektrinou, ktorou sa zrušuje smernica 2003/54/ES (Ú. v. EÚ L 211, 2009, s. 55).
|
17.6.2019 |
SK |
Úradný vestník Európskej únie |
C 206/67 |
Žaloba podaná 8. apríla 2019 — Evonik Degussa/Komisia
(Vec T-218/19)
(2019/C 206/63)
Jazyk konania: nemčina
Účastníci konania
Žalobkyňa: Evonik Degussa GmbH (Essen, Nemecko) (v zastúpení: N. Voß a D. Fouquet, Rechtsanwältinnen)
Žalovaná: Európska komisia
Návrhy
Žalobkyňa navrhuje, aby Všeobecný súd:
|
— |
zrušil rozhodnutie SA.34045 (2013/C) (ex 2012/NN) z 28. mája 2018 vo veci C(2018) 3166 (Ú. v. EÚ L 14, 2019, s. 1), pokiaľ ide o roky 2012 a 2013, |
|
— |
subsidiárne zrušil vo vzťahu k žalobkyni rozhodnutie SA.34045 (2013/C) (ex 2012/NN) z 28. mája 2018 vo veci C(2018) 3166, pokiaľ ide o roky 2012 a 2013, |
|
— |
subsidiárnejšie zrušil rozhodnutie SA.34045 (2013/C) (ex 2012/NN) z 28. mája 2018 vo veci C(2018) 3166 v rozsahu, v akom sa požaduje v prípade odberateľov základného zaťaženia so spotrebou minimálne 7 000 hodín používania ročne náhrada vo výške viac ako 20 %, v prípade odberateľov základného zaťaženia so spotrebou minimálne 7 500 hodín používania ročne náhrada vo výške viac ako 15 % a v prípade odberateľov základného zaťaženia so spotrebou minimálne 8 000 hodín používania ročne náhrada vo výške viac ako 10 % uverejnených sieťových poplatkov, |
|
— |
ešte subsidiárnejšie zrušil vo vzťahu k žalobkyni rozhodnutie SA.34045 (2013/C) (ex 2012/NN) z 28. mája 2018 vo veci C(2018) 3166 v rozsahu, v akom sa požaduje v prípade odberateľov základného zaťaženia so spotrebou minimálne 7 000 hodín používania ročne náhrada vo výške viac ako 20 % a v prípade odberateľov základného zaťaženia so spotrebou minimálne 7 500 hodín používania ročne náhrada vo výške viac ako 15 % uverejnených sieťových poplatkov, ako aj |
|
— |
uložil žalovanej povinnosť nahradiť trovy konania vrátane trov právneho zastúpenia a cestovných výdavkov. |
Dôvody a hlavné tvrdenia
Na podporu svojej žaloby žalobkyňa uvádza tieto žalobné dôvody.
|
1. |
Nesprávny predpoklad existencie štátnej pomoci v zmysle článku 107 ods. 1 ZFEÚ V rámci prvého žalobného dôvodu žalobkyňa vytýka žalovanej, že pri preskúmaní sporného oslobodenia od sieťových poplatkov z právneho hľadiska nesprávne predpokladala existenciu použitia štátnych prostriedkov. Okrem toho pri preskúmaní podmienky „selektivity“ bol nesprávne a neúplne stanovený referenčný systém. Okrem toho tvrdí, že žalovaná vzhľadom na neúplné stanovenie referenčného systému porušila svoju povinnosť odôvodnenia podľa článku 296 druhého odseku ZFEÚ. |
|
2. |
Porušenie zásady rovnosti zaobchádzania V rámci druhého žalobného dôvodu žalobkyňa tvrdí, že prostredníctvom rozhodnutia žalovanej sa stanovili len povinnosti na dodatočné platby pre odberateľov základného zaťaženia, ktorí boli v rokoch 2012 a 2013 úplne oslobodení od sieťových poplatkov. S týmito odberateľmi základného zaťaženia sa preto v porovnaní s odberateľmi základného zaťaženia, ktorí za rovnaké časové obdobie využili paušálne zníženie sieťových poplatkov a pre ktorých neboli stanovené žiadne dodatočné platobné povinnosti, zaobchádzalo rozdielnym spôsobom a boli nespravodlivo znevýhodnení. V tejto súvislosti sa tiež vytýka, že pokiaľ ide o rozdielne zaobchádzanie, žalovaná porušila svoju povinnosť odôvodnenia podľa článku 263 druhého odseku ZFEÚ a článku 41 ods. 2 písm. c) Charty základných práv Európskej únie. Rozdielne zaobchádzanie je okrem toho v rozpore so zákazom diskriminácie podľa článku 32 ods. 1 smernice 2009/72/ES. (1) |
|
3. |
Porušenie zásady legitímnej dôvery V rámci tretieho žalobného dôvodu žalobkyňa tvrdí, že vzhľadom na individuálne okolnosti mohla legitímne očakávať, že mimoriadne sieťové poplatky, ktoré jej boli priznané, sa jej zachovajú. |
(1) Smernica Európskeho parlamentu a Rady 2009/72/ES z 13. júla 2009 o spoločných pravidlách pre vnútorný trh s elektrinou, ktorou sa zrušuje smernica 2003/54/ES (Ú. v. EÚ L 211, 2009, s. 55).
|
17.6.2019 |
SK |
Úradný vestník Európskej únie |
C 206/69 |
Žaloba podaná 8. apríla 2019 — Julius Schulte Trebsen/Komisia
(Vec T-219/19)
(2019/C 206/64)
Jazyk konania: nemčina
Účastníci konania
Žalobkyňa: Julius Schulte Trebsen GmbH & Co. KG (Trebsen, Nemecko) (v zastúpení: N. Voß a D. Fouquet, Rechtsanwältinnen)
Žalovaná: Európska komisia
Návrhy
Žalobkyňa navrhuje, aby Všeobecný súd:
|
— |
zrušil rozhodnutie SA.34045 (2013/C) (ex 2012/NN) z 28. mája 2018 vo veci C(2018) 3166 (Ú. v. EÚ L 14, 2019, s. 1), pokiaľ ide o roky 2012 a 2013, |
|
— |
subsidiárne zrušil vo vzťahu k žalobkyni rozhodnutie SA.34045 (2013/C) (ex 2012/NN) z 28. mája 2018 vo veci C(2018) 3166, pokiaľ ide o rok 2012, |
|
— |
subsidiárnejšie zrušil rozhodnutie SA.34045 (2013/C) (ex 2012/NN) z 28. mája 2018 vo veci C(2018) 3166 v rozsahu, v akom sa požaduje v prípade odberateľov základného zaťaženia so spotrebou minimálne 7 000 hodín používania ročne náhrada vo výške viac ako 20 %, v prípade odberateľov základného zaťaženia so spotrebou minimálne 7 500 hodín používania ročne náhrada vo výške viac ako 15 % a v prípade odberateľov základného zaťaženia so spotrebou minimálne 8 000 hodín používania ročne náhrada vo výške viac ako 10 % uverejnených sieťových poplatkov, |
|
— |
ešte subsidiárnejšie zrušil vo vzťahu k žalobkyni rozhodnutie SA.34045 (2013/C) (ex 2012/NN) z 28. mája 2018 vo veci C(2018) 3166 v rozsahu, v akom sa požaduje v prípade odberateľov základného zaťaženia so spotrebou minimálne 7 500 hodín používania ročne náhrada vo výške viac ako 15 % uverejnených sieťových poplatkov, |
|
— |
najsubsidiárnejšie zrušil vo vzťahu k žalobkyni rozhodnutie SA.34045 (2013/C) (ex 2012/NN) z 28. mája 2018 vo veci C(2018) 3166 v rozsahu, v akom sa požaduje náhrada vo výške viac ako 20 % uverejnených sieťových poplatkov, ako aj |
|
— |
uložil žalovanej povinnosť nahradiť trovy konania vrátane trov právneho zastúpenia a cestovných výdavkov. |
Dôvody a hlavné tvrdenia
Na podporu svojej žaloby žalobkyňa uvádza tieto žalobné dôvody.
|
1. |
Nesprávny predpoklad existencie štátnej pomoci v zmysle článku 107 ods. 1 ZFEÚ V rámci prvého žalobného dôvodu žalobkyňa vytýka žalovanej, že pri preskúmaní sporného oslobodenia od sieťových poplatkov z právneho hľadiska nesprávne predpokladala existenciu použitia štátnych prostriedkov. Okrem toho pri preskúmaní podmienky „selektivity“ bol nesprávne a neúplne stanovený referenčný systém. Okrem toho tvrdí, že žalovaná vzhľadom na neúplné stanovenie referenčného systému porušila svoju povinnosť odôvodnenia podľa článku 296 druhého odseku ZFEÚ. |
|
2. |
Porušenie zásady rovnosti zaobchádzania V rámci druhého žalobného dôvodu žalobkyňa tvrdí, že prostredníctvom rozhodnutia žalovanej sa stanovili len povinnosti na dodatočné platby pre odberateľov základného zaťaženia, ktorí boli v rokoch 2012 a 2013 úplne oslobodení od sieťových poplatkov. S týmito odberateľmi základného zaťaženia sa preto v porovnaní s odberateľmi základného zaťaženia, ktorí za rovnaké časové obdobie využili paušálne zníženie sieťových poplatkov a pre ktorých neboli stanovené žiadne dodatočné platobné povinnosti, zaobchádzalo rozdielnym spôsobom a boli nespravodlivo znevýhodnení. V tejto súvislosti sa tiež vytýka, že pokiaľ ide o rozdielne zaobchádzanie, žalovaná porušila svoju povinnosť odôvodnenia podľa článku 263 druhého odseku ZFEÚ a článku 41 ods. 2 písm. c) Charty základných práv Európskej únie. Rozdielne zaobchádzanie je okrem toho v rozpore so zákazom diskriminácie podľa článku 32 ods. 1 smernice 2009/72/ES. (1) |
|
3. |
Porušenie zásady legitímnej dôvery V rámci tretieho žalobného dôvodu žalobkyňa tvrdí, že vzhľadom na individuálne okolnosti mohla legitímne očakávať, že mimoriadne sieťové poplatky, ktoré jej boli priznané, sa jej zachovajú. |
(1) Smernica Európskeho parlamentu a Rady 2009/72/ES z 13. júla 2009 o spoločných pravidlách pre vnútorný trh s elektrinou, ktorou sa zrušuje smernica 2003/54/ES (Ú. v. EÚ L 211, 2009, s. 55).
|
17.6.2019 |
SK |
Úradný vestník Európskej únie |
C 206/70 |
Žaloba podaná 8. apríla 2019 — Mitsubishi Polyester Film/Komisia
(Vec T-220/19)
(2019/C 206/65)
Jazyk konania: nemčina
Účastníci konania
Žalobkyňa: Mitsubishi Polyester Film GmbH (Wiesbaden, Nemecko) (v zastúpení: N. Voß a D. Fouquet, Rechtsanwältinnen)
Žalovaná: Európska komisia
Návrhy
Žalobkyňa navrhuje, aby Všeobecný súd:
|
— |
zrušil rozhodnutie SA.34045 (2013/C) (ex 2012/NN) z 28. mája 2018 vo veci C(2018) 3166 (Ú. v. EÚ L 14, 2019, s. 1), pokiaľ ide o roky 2012 a 2013, |
|
— |
subsidiárne zrušil vo vzťahu k žalobkyni rozhodnutie SA.34045 (2013/C) (ex 2012/NN) z 28. mája 2018 vo veci C(2018) 3166, pokiaľ ide o roky 2012 a 2013, ako aj |
|
— |
uložil žalovanej povinnosť nahradiť trovy konania vrátane trov právneho zastúpenia a cestovných výdavkov. |
Dôvody a hlavné tvrdenia
Na podporu svojej žaloby žalobkyňa uvádza tieto žalobné dôvody.
|
1. |
Nesprávny predpoklad existencie štátnej pomoci v zmysle článku 107 ods. 1 ZFEÚ V rámci prvého žalobného dôvodu žalobkyňa vytýka žalovanej, že pri preskúmaní sporného oslobodenia od sieťových poplatkov z právneho hľadiska nesprávne predpokladala existenciu použitia štátnych prostriedkov. Okrem toho pri preskúmaní podmienky „selektivity“ bol nesprávne a neúplne stanovený referenčný systém. Okrem toho tvrdí, že žalovaná vzhľadom na neúplné stanovenie referenčného systému porušila svoju povinnosť odôvodnenia podľa článku 296 druhého odseku ZFEÚ. |
|
2. |
Porušenie zásady legitímnej dôvery V rámci druhého žalobného dôvodu žalobkyňa tvrdí, že vzhľadom na individuálne okolnosti mohla legitímne očakávať, že mimoriadne sieťové poplatky, ktoré jej boli priznané, sa jej zachovajú. |
|
17.6.2019 |
SK |
Úradný vestník Európskej únie |
C 206/71 |
Žaloba podaná 8. apríla 2019 — Nippon Gases Deutschland/Komisia
(Vec T-221/19)
(2019/C 206/66)
Jazyk konania: nemčina
Účastníci konania
Žalobkyňa: Nippon Gases Deutschland GmbH (Düsseldorf, Nemecko) (v zastúpení: N. Voß a D. Fouquet, Rechtsanwältinnen)
Žalovaná: Európska komisia
Návrhy
Žalobkyňa navrhuje, aby Všeobecný súd:
|
— |
zrušil rozhodnutie SA.34045 (2013/C) (ex 2012/NN) z 28. mája 2018 vo veci C(2018) 3166 (Ú. v. EÚ L 14, 2019, s. 1), pokiaľ ide o roky 2012 a 2013, |
|
— |
subsidiárne zrušil vo vzťahu k žalobkyni rozhodnutie SA.34045 (2013/C) (ex 2012/NN) z 28. mája 2018 vo veci C(2018) 3166, pokiaľ ide o roky 2012 a 2013, |
|
— |
subsidiárnejšie zrušil rozhodnutie SA.34045 (2013/C) (ex 2012/NN) z 28. mája 2018 vo veci C(2018) 3166 v rozsahu, v akom sa požaduje v prípade odberateľov základného zaťaženia so spotrebou minimálne 7 000 hodín používania ročne náhrada vo výške viac ako 20 %, v prípade odberateľov základného zaťaženia so spotrebou minimálne 7 500 hodín používania ročne náhrada vo výške viac ako 15 % a v prípade odberateľov základného zaťaženia so spotrebou minimálne 8 000 hodín používania ročne náhrada vo výške viac ako 10 % uverejnených sieťových poplatkov, |
|
— |
ešte subsidiárnejšie zrušil vo vzťahu k žalobkyni rozhodnutie SA.34045 (2013/C) (ex 2012/NN) z 28. mája 2018 vo veci C(2018) 3166 v rozsahu, v akom sa požaduje v prípade odberateľov základného zaťaženia so spotrebou minimálne 7 000 hodín používania ročne náhrada vo výške viac ako 20 %, v prípade odberateľov základného zaťaženia so spotrebou minimálne 7 500 hodín používania ročne náhrada vo výške viac ako 15 % uverejnených sieťových poplatkov, ako aj |
|
— |
uložil žalovanej povinnosť nahradiť trovy konania vrátane trov právneho zastúpenia a cestovných výdavkov. |
Dôvody a hlavné tvrdenia
Na podporu svojej žaloby žalobkyňa uvádza tieto žalobné dôvody.
|
1. |
Nesprávny predpoklad existencie štátnej pomoci v zmysle článku 107 ods. 1 ZFEÚ V rámci prvého žalobného dôvodu žalobkyňa vytýka žalovanej, že pri preskúmaní sporného oslobodenia od sieťových poplatkov z právneho hľadiska nesprávne predpokladala existenciu použitia štátnych prostriedkov. Okrem toho pri preskúmaní podmienky „selektivity“ bol nesprávne a neúplne stanovený referenčný systém. Okrem toho tvrdí, že žalovaná vzhľadom na neúplné stanovenie referenčného systému porušila svoju povinnosť odôvodnenia podľa článku 296 druhého odseku ZFEÚ. |
|
2. |
Porušenie zásady rovnosti zaobchádzania V rámci druhého žalobného dôvodu žalobkyňa tvrdí, že prostredníctvom rozhodnutia žalovanej sa stanovili len povinnosti na dodatočné platby pre odberateľov základného zaťaženia, ktorí boli v rokoch 2012 a 2013 úplne oslobodení od sieťových poplatkov. S týmito odberateľmi základného zaťaženia sa preto v porovnaní s odberateľmi základného zaťaženia, ktorí za rovnaké časové obdobie využili paušálne zníženie sieťových poplatkov a pre ktorých neboli stanovené žiadne dodatočné platobné povinnosti, zaobchádzalo rozdielnym spôsobom a boli nespravodlivo znevýhodnení. V tejto súvislosti sa tiež vytýka, že pokiaľ ide o rozdielne zaobchádzanie, žalovaná porušila svoju povinnosť odôvodnenia podľa článku 263 druhého odseku ZFEÚ a článku 41 ods. 2 písm. c) Charty základných práv Európskej únie. Rozdielne zaobchádzanie je okrem toho v rozpore so zákazom diskriminácie podľa článku 32 ods. 1 smernice 2009/72/ES. (1) |
|
3. |
Porušenie zásady legitímnej dôvery V rámci tretieho žalobného dôvodu žalobkyňa tvrdí, že vzhľadom na individuálne okolnosti mohla legitímne očakávať, že mimoriadne sieťové poplatky, ktoré jej boli priznané, sa jej zachovajú. |
(1) Smernica Európskeho parlamentu a Rady 2009/72/ES z 13. júla 2009 o spoločných pravidlách pre vnútorný trh s elektrinou, ktorou sa zrušuje smernica 2003/54/ES (Ú. v. EÚ L 211, 2009, s. 55).
|
17.6.2019 |
SK |
Úradný vestník Európskej únie |
C 206/73 |
Žaloba podaná 8. apríla 2019 — Sappi Alfeld/Komisia
(Vec T-222/19)
(2019/C 206/67)
Jazyk konania: nemčina
Účastníci konania
Žalobkyňa: Sappi Alfeld GmbH (Alfeld, Nemecko) (v zastúpení: N. Voß a D. Fouquet, Rechtsanwältinnen)
Žalovaná: Európska komisia
Návrhy
Žalobkyňa navrhuje, aby Všeobecný súd:
|
— |
zrušil rozhodnutie SA.34045 (2013/C) (ex 2012/NN) z 28. mája 2018 vo veci C(2018) 3166 (Ú. v. EÚ L 14, 2019, s. 1), pokiaľ ide o roky 2012 a 2013, |
|
— |
subsidiárne zrušil vo vzťahu k žalobkyni rozhodnutie SA.34045 (2013/C) (ex 2012/NN) z 28. mája 2018 vo veci C(2018) 3166, pokiaľ ide o roky 2012 a 2013, |
|
— |
subsidiárnejšie zrušil rozhodnutie SA.34045 (2013/C) (ex 2012/NN) z 28. mája 2018 vo veci C(2018) 3166 v rozsahu, v akom sa požaduje v prípade odberateľov základného zaťaženia so spotrebou minimálne 7 000 hodín používania ročne náhrada vo výške viac ako 20 %, v prípade odberateľov základného zaťaženia so spotrebou minimálne 7 500 hodín používania ročne náhrada vo výške viac ako 15 % a v prípade odberateľov základného zaťaženia so spotrebou minimálne 8 000 hodín používania ročne náhrada vo výške viac ako 10 % uverejnených sieťových poplatkov, |
|
— |
ešte subsidiárnejšie zrušil vo vzťahu k žalobkyni rozhodnutie SA.34045 (2013/C) (ex 2012/NN) z 28. mája 2018 vo veci C(2018) 3166 v rozsahu, v akom sa požaduje v prípade odberateľov základného zaťaženia so spotrebou minimálne 7 000 hodín používania ročne náhrada vo výške viac ako 20 % uverejnených sieťových poplatkov, ako aj |
|
— |
uložil žalovanej povinnosť nahradiť trovy konania vrátane trov právneho zastúpenia a cestovných výdavkov. |
Dôvody a hlavné tvrdenia
Na podporu svojej žaloby žalobkyňa uvádza tieto žalobné dôvody.
|
1. |
Nesprávny predpoklad existencie štátnej pomoci v zmysle článku 107 ods. 1 ZFEÚ V rámci prvého žalobného dôvodu žalobkyňa vytýka žalovanej, že pri preskúmaní sporného oslobodenia od sieťových poplatkov z právneho hľadiska nesprávne predpokladala existenciu použitia štátnych prostriedkov. Okrem toho pri preskúmaní podmienky „selektivity“ bol nesprávne a neúplne stanovený referenčný systém. Okrem toho tvrdí, že žalovaná vzhľadom na neúplné stanovenie referenčného systému porušila svoju povinnosť odôvodnenia podľa článku 296 druhého odseku ZFEÚ. |
|
2. |
Porušenie zásady rovnosti zaobchádzania V rámci druhého žalobného dôvodu žalobkyňa tvrdí, že prostredníctvom rozhodnutia žalovanej sa stanovili len povinnosti na dodatočné platby pre odberateľov základného zaťaženia, ktorí boli v rokoch 2012 a 2013 úplne oslobodení od sieťových poplatkov. S týmito odberateľmi základného zaťaženia sa preto v porovnaní s odberateľmi základného zaťaženia, ktorí za rovnaké časové obdobie využili paušálne zníženie sieťových poplatkov a pre ktorých neboli stanovené žiadne dodatočné platobné povinnosti, zaobchádzalo rozdielnym spôsobom a boli nespravodlivo znevýhodnení. V tejto súvislosti sa tiež vytýka, že pokiaľ ide o rozdielne zaobchádzanie, žalovaná porušila svoju povinnosť odôvodnenia podľa článku 263 druhého odseku ZFEÚ a článku 41 ods. 2 písm. c) Charty základných práv Európskej únie. Rozdielne zaobchádzanie je okrem toho v rozpore so zákazom diskriminácie podľa článku 32 ods. 1 smernice 2009/72/ES. (1) |
|
3. |
Porušenie zásady legitímnej dôvery V rámci tretieho žalobného dôvodu žalobkyňa tvrdí, že vzhľadom na individuálne okolnosti mohla legitímne očakávať, že mimoriadne sieťové poplatky, ktoré jej boli priznané, sa jej zachovajú. |
(1) Smernica Európskeho parlamentu a Rady 2009/72/ES z 13. júla 2009 o spoločných pravidlách pre vnútorný trh s elektrinou, ktorou sa zrušuje smernica 2003/54/ES (Ú. v. EÚ L 211, 2009, s. 55).
|
17.6.2019 |
SK |
Úradný vestník Európskej únie |
C 206/74 |
Žaloba podaná 8. apríla 2019 — Clariant Produkte (Deutschland)/Komisia
(Vec T-223/19)
(2019/C 206/68)
Jazyk konania: nemčina
Účastníci konania
Žalobkyňa: Clariant Produkte (Deutschland) GmbH (Frankfurt nad Mohanom, Nemecko) (v zastúpení: N. Voß a D. Fouquet, Rechtsanwältinnen)
Žalovaná: Európska komisia
Návrhy
Žalobkyňa navrhuje, aby Všeobecný súd:
|
— |
zrušil rozhodnutie SA.34045 (2013/C) (ex 2012/NN) z 28. mája 2018 vo veci C(2018) 3166 (Ú. v. EÚ L 14, 2019, s. 1), pokiaľ ide o roky 2012 a 2013, |
|
— |
subsidiárne zrušil vo vzťahu k žalobkyni rozhodnutie SA.34045 (2013/C) (ex 2012/NN) z 28. mája 2018 vo veci C(2018) 3166, pokiaľ ide o roky 2012 a 2013, |
|
— |
subsidiárnejšie zrušil rozhodnutie SA.34045 (2013/C) (ex 2012/NN) z 28. mája 2018 vo veci C(2018) 3166 v rozsahu, v akom sa požaduje v prípade odberateľov základného zaťaženia so spotrebou minimálne 7 000 hodín používania ročne náhrada vo výške viac ako 20 %, v prípade odberateľov základného zaťaženia so spotrebou minimálne 7 500 hodín používania ročne náhrada vo výške viac ako 15 % a v prípade odberateľov základného zaťaženia so spotrebou minimálne 8 000 hodín používania ročne náhrada vo výške viac ako 10 % uverejnených sieťových poplatkov, |
|
— |
ešte subsidiárnejšie zrušil vo vzťahu k žalobkyni rozhodnutie SA.34045 (2013/C) (ex 2012/NN) z 28. mája 2018 vo veci C(2018) 3166 v rozsahu, v akom sa požaduje v prípade odberateľov základného zaťaženia so spotrebou minimálne 7 500 hodín používania ročne náhrada vo výške viac ako 15 % uverejnených sieťových poplatkov, ako aj |
|
— |
uložil žalovanej povinnosť nahradiť trovy konania vrátane trov právneho zastúpenia a cestovných výdavkov. |
Dôvody a hlavné tvrdenia
Na podporu svojej žaloby žalobkyňa uvádza tieto žalobné dôvody.
|
1. |
Nesprávny predpoklad existencie štátnej pomoci v zmysle článku 107 ods. 1 ZFEÚ V rámci prvého žalobného dôvodu žalobkyňa vytýka žalovanej, že pri preskúmaní sporného oslobodenia od sieťových poplatkov z právneho hľadiska nesprávne predpokladala existenciu použitia štátnych prostriedkov. Okrem toho pri preskúmaní podmienky „selektivity“ bol nesprávne a neúplne stanovený referenčný systém. Okrem toho tvrdí, že žalovaná vzhľadom na neúplné stanovenie referenčného systému porušila svoju povinnosť odôvodnenia podľa článku 296 druhého odseku ZFEÚ. |
|
2. |
Porušenie zásady rovnosti zaobchádzania V rámci druhého žalobného dôvodu žalobkyňa tvrdí, že prostredníctvom rozhodnutia žalovanej sa stanovili len povinnosti na dodatočné platby pre odberateľov základného zaťaženia, ktorí boli v rokoch 2012 a 2013 úplne oslobodení od sieťových poplatkov. S týmito odberateľmi základného zaťaženia sa preto v porovnaní s odberateľmi základného zaťaženia, ktorí za rovnaké časové obdobie využili paušálne zníženie sieťových poplatkov a pre ktorých neboli stanovené žiadne dodatočné platobné povinnosti, zaobchádzalo rozdielnym spôsobom a boli nespravodlivo znevýhodnení. V tejto súvislosti sa tiež vytýka, že pokiaľ ide o rozdielne zaobchádzanie, žalovaná porušila svoju povinnosť odôvodnenia podľa článku 263 druhého odseku ZFEÚ a článku 41 ods. 2 písm. c) Charty základných práv Európskej únie. Rozdielne zaobchádzanie je okrem toho v rozpore so zákazom diskriminácie podľa článku 32 ods. 1 smernice 2009/72/ES. (1) |
|
3. |
Porušenie zásady legitímnej dôvery V rámci tretieho žalobného dôvodu žalobkyňa tvrdí, že vzhľadom na individuálne okolnosti mohla legitímne očakávať, že mimoriadne sieťové poplatky, ktoré jej boli priznané, sa jej zachovajú. |
(1) Smernica Európskeho parlamentu a Rady 2009/72/ES z 13. júla 2009 o spoločných pravidlách pre vnútorný trh s elektrinou, ktorou sa zrušuje smernica 2003/54/ES (Ú. v. EÚ L 211, 2009, s. 55).
|
17.6.2019 |
SK |
Úradný vestník Európskej únie |
C 206/76 |
Žaloba podaná 9. apríla 2019 — Metsä Tissue/Komisia
(Vec T-224/19)
(2019/C 206/69)
Jazyk konania: nemčina
Účastníci konania
Žalobkyňa: Metsä Tissue GmbH (Kreuzau, Nemecko) (v zastúpení: M. Kachel a D. Fouquet, Rechtsanwälte)
Žalovaná: Európska komisia
Návrhy
Žalobkyňa navrhuje, aby Všeobecný súd:
|
— |
zrušil rozhodnutie SA.34045 (2013/C) (ex 2012/NN) z 28. mája 2018 vo veci C(2018) 3166 (Ú. v. EÚ L 14, 2019, s. 1), pokiaľ ide o roky 2012 a 2013, |
|
— |
subsidiárne zrušil vo vzťahu k žalobkyni rozhodnutie SA.34045 (2013/C) (ex 2012/NN) z 28. mája 2018 vo veci C(2018) 3166, pokiaľ ide o roky 2012 a 2013, |
|
— |
subsidiárnejšie zrušil rozhodnutie SA.34045 (2013/C) (ex 2012/NN) z 28. mája 2018 vo veci C(2018) 3166 v rozsahu, v akom sa požaduje v prípade odberateľov základného zaťaženia so spotrebou minimálne 7 000 hodín používania ročne náhrada vo výške viac ako 20 %, v prípade odberateľov základného zaťaženia so spotrebou minimálne 7 500 hodín používania ročne náhrada vo výške viac ako 15 % a v prípade odberateľov základného zaťaženia so spotrebou minimálne 8 000 hodín používania ročne náhrada vo výške viac ako 10 % uverejnených sieťových poplatkov, |
|
— |
ešte subsidiárnejšie zrušil vo vzťahu k žalobkyni rozhodnutie SA.34045 (2013/C) (ex 2012/NN) z 28. mája 2018 vo veci C(2018) 3166 v rozsahu, v akom sa požaduje v prípade odberateľov základného zaťaženia so spotrebou minimálne 7 000 hodín používania ročne náhrada vo výške viac ako 20 % a v prípade odberateľov základného zaťaženia so spotrebou minimálne 7 500 hodín používania ročne náhrada vo výške viac ako 15 % uverejnených sieťových poplatkov, |
|
— |
najsubsidiárnejšie zrušil vo vzťahu k žalobkyni rozhodnutie SA.34045 (2013/C) (ex 2012/NN) z 28. mája 2018 vo veci C(2018) 3166 v rozsahu, v akom sa požaduje náhrada vo výške viac ako 20 % uverejnených sieťových poplatkov, ako aj |
|
— |
uložil žalovanej povinnosť nahradiť trovy konania vrátane trov právneho zastúpenia a cestovných výdavkov. |
Dôvody a hlavné tvrdenia
Na podporu svojej žaloby žalobkyňa uvádza tieto žalobné dôvody.
|
1. |
Nesprávny predpoklad existencie štátnej pomoci v zmysle článku 107 ods. 1 ZFEÚ V rámci prvého žalobného dôvodu žalobkyňa vytýka žalovanej, že pri preskúmaní sporného oslobodenia od sieťových poplatkov z právneho hľadiska nesprávne predpokladala existenciu použitia štátnych prostriedkov. Okrem toho pri preskúmaní podmienky „selektivity“ bol nesprávne a neúplne stanovený referenčný systém. Okrem toho tvrdí, že žalovaná vzhľadom na neúplné stanovenie referenčného systému porušila svoju povinnosť odôvodnenia podľa článku 296 druhého odseku ZFEÚ. |
|
2. |
Porušenie zásady rovnosti zaobchádzania V rámci druhého žalobného dôvodu žalobkyňa tvrdí, že prostredníctvom rozhodnutia žalovanej sa stanovili len povinnosti na dodatočné platby pre odberateľov základného zaťaženia, ktorí boli v rokoch 2012 a 2013 úplne oslobodení od sieťových poplatkov. S týmito odberateľmi základného zaťaženia sa preto v porovnaní s odberateľmi základného zaťaženia, ktorí za rovnaké časové obdobie využili paušálne zníženie sieťových poplatkov a pre ktorých neboli stanovené žiadne dodatočné platobné povinnosti, zaobchádzalo rozdielnym spôsobom a boli nespravodlivo znevýhodnení. V tejto súvislosti sa tiež vytýka, že pokiaľ ide o rozdielne zaobchádzanie, žalovaná porušila svoju povinnosť odôvodnenia podľa článku 263 druhého odseku ZFEÚ a článku 41 ods. 2 písm. c) Charty základných práv Európskej únie. Rozdielne zaobchádzanie je okrem toho v rozpore so zákazom diskriminácie podľa článku 32 ods. 1 smernice 2009/72/ES. (1) |
|
3. |
Porušenie zásady legitímnej dôvery V rámci tretieho žalobného dôvodu žalobkyňa tvrdí, že vzhľadom na individuálne okolnosti mohla legitímne očakávať, že mimoriadne sieťové poplatky, ktoré jej boli priznané, sa jej zachovajú. |
(1) Smernica Európskeho parlamentu a Rady 2009/72/ES z 13. júla 2009 o spoločných pravidlách pre vnútorný trh s elektrinou, ktorou sa zrušuje smernica 2003/54/ES (Ú. v. EÚ L 211, 2009, s. 55).
|
17.6.2019 |
SK |
Úradný vestník Európskej únie |
C 206/78 |
Žaloba podaná 9. apríla 2019 — Linde Gas/Komisia
(Vec T-225/19)
(2019/C 206/70)
Jazyk konania: nemčina
Účastníci konania
Žalobkyňa: Linde Gas Produktionsgesellschaft mbH & Co. KG (Pullach, Nemecko) (v zastúpení: M. Kachel a D. Fouquet, Rechtsanwälte)
Žalovaná: Európska komisia
Návrhy
Žalobkyňa navrhuje, aby Všeobecný súd:
|
— |
zrušil rozhodnutie SA.34045 (2013/C) (ex 2012/NN) z 28. mája 2018 vo veci C(2018) 3166 (Ú. v. EÚ L 14, 2019, s. 1), pokiaľ ide o roky 2012 a 2013, |
|
— |
subsidiárne zrušil vo vzťahu k žalobkyni rozhodnutie SA.34045 (2013/C) (ex 2012/NN) z 28. mája 2018 vo veci C(2018) 3166, pokiaľ ide o roky 2012 a 2013, |
|
— |
subsidiárnejšie zrušil rozhodnutie SA.34045 (2013/C) (ex 2012/NN) z 28. mája 2018 vo veci C(2018) 3166 v rozsahu, v akom sa požaduje v prípade odberateľov základného zaťaženia so spotrebou minimálne 7 000 hodín používania ročne náhrada vo výške viac ako 20 %, v prípade odberateľov základného zaťaženia so spotrebou minimálne 7 500 hodín používania ročne náhrada vo výške viac ako 15 % a v prípade odberateľov základného zaťaženia so spotrebou minimálne 8 000 hodín používania ročne náhrada vo výške viac ako 10 % uverejnených sieťových poplatkov, |
|
— |
ešte subsidiárnejšie zrušil vo vzťahu k žalobkyni rozhodnutie SA.34045 (2013/C) (ex 2012/NN) z 28. mája 2018 vo veci C(2018) 3166 v rozsahu, v akom sa požaduje v prípade odberateľov základného zaťaženia so spotrebou minimálne 7 000 hodín používania ročne náhrada vo výške viac ako 20 %, v prípade odberateľov základného zaťaženia so spotrebou minimálne 7 500 hodín používania ročne náhrada vo výške viac ako 15 % a v prípade odberateľov základného zaťaženia so spotrebou minimálne 8 000 hodín používania ročne náhrada vo výške viac ako 10 % uverejnených sieťových poplatkov, |
|
— |
najsubsidiárnejšie zrušil vo vzťahu k žalobkyni rozhodnutie SA.34045 (2013/C) (ex 2012/NN) z 28. mája 2018 vo veci C(2018) 3166 v rozsahu, v akom sa požaduje náhrada vo výške viac ako 20 % uverejnených sieťových poplatkov, ako aj |
|
— |
uložil žalovanej povinnosť nahradiť trovy konania vrátane trov právneho zastúpenia a cestovných výdavkov. |
Dôvody a hlavné tvrdenia
Na podporu svojej žaloby žalobkyňa uvádza tieto žalobné dôvody.
|
1. |
Nesprávny predpoklad existencie štátnej pomoci v zmysle článku 107 ods. 1 ZFEÚ V rámci prvého žalobného dôvodu žalobkyňa vytýka žalovanej, že pri preskúmaní sporného oslobodenia od sieťových poplatkov z právneho hľadiska nesprávne predpokladala existenciu použitia štátnych prostriedkov. Okrem toho pri preskúmaní podmienky „selektivity“ bol nesprávne a neúplne stanovený referenčný systém. Okrem toho tvrdí, že žalovaná vzhľadom na neúplné stanovenie referenčného systému porušila svoju povinnosť odôvodnenia podľa článku 296 druhého odseku ZFEÚ. |
|
2. |
Porušenie zásady rovnosti zaobchádzania V rámci druhého žalobného dôvodu žalobkyňa tvrdí, že prostredníctvom rozhodnutia žalovanej sa stanovili len povinnosti na dodatočné platby pre odberateľov základného zaťaženia, ktorí boli v rokoch 2012 a 2013 úplne oslobodení od sieťových poplatkov. S týmito odberateľmi základného zaťaženia sa preto v porovnaní s odberateľmi základného zaťaženia, ktorí za rovnaké časové obdobie využili paušálne zníženie sieťových poplatkov a pre ktorých neboli stanovené žiadne dodatočné platobné povinnosti, zaobchádzalo rozdielnym spôsobom a boli nespravodlivo znevýhodnení. V tejto súvislosti sa tiež vytýka, že pokiaľ ide o rozdielne zaobchádzanie, žalovaná porušila svoju povinnosť odôvodnenia podľa článku 263 druhého odseku ZFEÚ a článku 41 ods. 2 písm. c) Charty základných práv Európskej únie. Rozdielne zaobchádzanie je okrem toho v rozpore so zákazom diskriminácie podľa článku 32 ods. 1 smernice 2009/72/ES. (1) |
|
3. |
Porušenie zásady legitímnej dôvery V rámci tretieho žalobného dôvodu žalobkyňa tvrdí, že vzhľadom na individuálne okolnosti mohla legitímne očakávať, že mimoriadne sieťové poplatky, ktoré jej boli priznané, sa jej zachovajú. |
(1) Smernica Európskeho parlamentu a Rady 2009/72/ES z 13. júla 2009 o spoločných pravidlách pre vnútorný trh s elektrinou, ktorou sa zrušuje smernica 2003/54/ES (Ú. v. EÚ L 211, 2009, s. 55).
|
17.6.2019 |
SK |
Úradný vestník Európskej únie |
C 206/79 |
Žaloba podaná 9. apríla 2019 — Radici Chimica Deutschland/Komisia
(Vec T-226/19)
(2019/C 206/71)
Jazyk konania: nemčina
Účastníci konania
Žalobkyňa: Radici Chimica Deutschland GmbH (Elsteraue, Nemecko) (v zastúpení: M. Kachel a D. Fouquet, Rechtsanwälte)
Žalovaná: Európska komisia
Návrhy
Žalobkyňa navrhuje, aby Všeobecný súd:
|
— |
zrušil rozhodnutie SA.34045 (2013/C) (ex 2012/NN) z 28. mája 2018 vo veci C(2018) 3166 (Ú. v. EÚ L 14, 2019, s. 1), pokiaľ ide o roky 2012 a 2013, |
|
— |
subsidiárne zrušil vo vzťahu k žalobkyni rozhodnutie SA.34045 (2013/C) (ex 2012/NN) z 28. mája 2018 vo veci C(2018) 3166, pokiaľ ide o roky 2012 a 2013, ako aj |
|
— |
uložil žalovanej povinnosť nahradiť trovy konania vrátane trov právneho zastúpenia a cestovných výdavkov. |
Dôvody a hlavné tvrdenia
Na podporu svojej žaloby žalobkyňa uvádza tieto žalobné dôvody.
|
1. |
Nesprávny predpoklad existencie štátnej pomoci v zmysle článku 107 ods. 1 ZFEÚ V rámci prvého žalobného dôvodu žalobkyňa vytýka žalovanej, že pri preskúmaní sporného oslobodenia od sieťových poplatkov z právneho hľadiska nesprávne predpokladala existenciu použitia štátnych prostriedkov. Okrem toho pri preskúmaní podmienky „selektivity“ bol nesprávne a neúplne stanovený referenčný systém. Okrem toho tvrdí, že žalovaná vzhľadom na neúplné stanovenie referenčného systému porušila svoju povinnosť odôvodnenia podľa článku 296 druhého odseku ZFEÚ. |
|
2. |
Porušenie zásady legitímnej dôvery V rámci druhého žalobného dôvodu žalobkyňa tvrdí, že vzhľadom na individuálne okolnosti mohla legitímne očakávať, že mimoriadne sieťové poplatky, ktoré jej boli priznané, sa jej zachovajú. |
|
17.6.2019 |
SK |
Úradný vestník Európskej únie |
C 206/80 |
Žaloba podaná 9. apríla 2019 — Ronal/Komisia
(Vec T-227/19)
(2019/C 206/72)
Jazyk konania: nemčina
Účastníci konania
Žalobkyňa: Ronal GmbH (Forst, Nemecko) (v zastúpení: M. Kachel a D. Fouquet, Rechtsanwälte)
Žalovaná: Európska komisia
Návrhy
Žalobkyňa navrhuje, aby Všeobecný súd:
|
— |
zrušil rozhodnutie SA.34045 (2013/C) (ex 2012/NN) z 28. mája 2018 vo veci C(2018) 3166 (Ú. v. EÚ L 14, 2019, s. 1), pokiaľ ide o roky 2012 a 2013, |
|
— |
subsidiárne zrušil vo vzťahu k žalobkyni rozhodnutie SA.34045 (2013/C) (ex 2012/NN) z 28. mája 2018 vo veci C(2018) 3166, pokiaľ ide o roky 2012 a 2013, |
|
— |
subsidiárnejšie zrušil rozhodnutie SA.34045 (2013/C) (ex 2012/NN) z 28. mája 2018 vo veci C(2018) 3166 v rozsahu, v akom sa požaduje v prípade odberateľov základného zaťaženia so spotrebou minimálne 7 000 hodín používania ročne náhrada vo výške viac ako 20 %, v prípade odberateľov základného zaťaženia so spotrebou minimálne 7 500 hodín používania ročne náhrada vo výške viac ako 15 % a v prípade odberateľov základného zaťaženia so spotrebou minimálne 8 000 hodín používania ročne náhrada vo výške viac ako 10 % uverejnených sieťových poplatkov, |
|
— |
ešte subsidiárnejšie zrušil vo vzťahu k žalobkyni rozhodnutie SA.34045 (2013/C) (ex 2012/NN) z 28. mája 2018 vo veci C(2018) 3166 v rozsahu, v akom sa požaduje v prípade odberateľov základného zaťaženia so spotrebou minimálne 7 000 hodín používania ročne náhrada vo výške viac ako 20 % uverejnených sieťových poplatkov, ako aj |
|
— |
uložil žalovanej povinnosť nahradiť trovy konania vrátane trov právneho zastúpenia a cestovných výdavkov. |
Dôvody a hlavné tvrdenia
Na podporu svojej žaloby žalobkyňa uvádza tieto žalobné dôvody.
|
1. |
Nesprávny predpoklad existencie štátnej pomoci v zmysle článku 107 ods. 1 ZFEÚ V rámci prvého žalobného dôvodu žalobkyňa vytýka žalovanej, že pri preskúmaní sporného oslobodenia od sieťových poplatkov z právneho hľadiska nesprávne predpokladala existenciu použitia štátnych prostriedkov. Okrem toho pri preskúmaní podmienky „selektivity“ bol nesprávne a neúplne stanovený referenčný systém. Okrem toho tvrdí, že žalovaná vzhľadom na neúplné stanovenie referenčného systému porušila svoju povinnosť odôvodnenia podľa článku 296 druhého odseku ZFEÚ. |
|
2. |
Porušenie zásady rovnosti zaobchádzania V rámci druhého žalobného dôvodu žalobkyňa tvrdí, že prostredníctvom rozhodnutia žalovanej sa stanovili len povinnosti na dodatočné platby pre odberateľov základného zaťaženia, ktorí boli v rokoch 2012 a 2013 úplne oslobodení od sieťových poplatkov. S týmito odberateľmi základného zaťaženia sa preto v porovnaní s odberateľmi základného zaťaženia, ktorí za rovnaké časové obdobie využili paušálne zníženie sieťových poplatkov a pre ktorých neboli stanovené žiadne dodatočné platobné povinnosti, zaobchádzalo rozdielnym spôsobom a boli nespravodlivo znevýhodnení. V tejto súvislosti sa tiež vytýka, že pokiaľ ide o rozdielne zaobchádzanie, žalovaná porušila svoju povinnosť odôvodnenia podľa článku 263 druhého odseku ZFEÚ a článku 41 ods. 2 písm. c) Charty základných práv Európskej únie. Rozdielne zaobchádzanie je okrem toho v rozpore so zákazom diskriminácie podľa článku 32 ods. 1 smernice 2009/72/ES. (1) |
|
3. |
Porušenie zásady legitímnej dôvery V rámci tretieho žalobného dôvodu žalobkyňa tvrdí, že vzhľadom na individuálne okolnosti mohla legitímne očakávať, že mimoriadne sieťové poplatky, ktoré jej boli priznané, sa jej zachovajú. |
(1) Smernica Európskeho parlamentu a Rady 2009/72/ES z 13. júla 2009 o spoločných pravidlách pre vnútorný trh s elektrinou, ktorou sa zrušuje smernica 2003/54/ES (Ú. v. EÚ L 211, 2009, s. 55).
|
17.6.2019 |
SK |
Úradný vestník Európskej únie |
C 206/82 |
Žaloba podaná 9. apríla 2019 — Hüttenwerke Krupp Mannesmann/Komisia
(Vec T-228/19)
(2019/C 206/73)
Jazyk konania: nemčina
Účastníci konania
Žalobkyňa: Hüttenwerke Krupp Mannesmann GmbH (Duisburg, Nemecko) (v zastúpení: M. Kachel a D. Fouquet, Rechtsanwälte)
Žalovaná: Európska komisia
Návrhy
Žalobkyňa navrhuje, aby Všeobecný súd:
|
— |
zrušil rozhodnutie SA.34045 (2013/C) (ex 2012/NN) z 28. mája 2018 vo veci C(2018) 3166 (Ú. v. EÚ L 14, 2019, s. 1), pokiaľ ide o roky 2012 a 2013, |
|
— |
subsidiárne zrušil vo vzťahu k žalobkyni rozhodnutie SA.34045 (2013/C) (ex 2012/NN) z 28. mája 2018 vo veci C(2018) 3166, pokiaľ ide o roky 2012 a 2013, ako aj |
|
— |
uložil žalovanej povinnosť nahradiť trovy konania vrátane trov právneho zastúpenia a cestovných výdavkov. |
Dôvody a hlavné tvrdenia
Na podporu svojej žaloby žalobkyňa uvádza tieto žalobné dôvody.
|
1. |
Nesprávny predpoklad existencie štátnej pomoci v zmysle článku 107 ods. 1 ZFEÚ V rámci prvého žalobného dôvodu žalobkyňa vytýka žalovanej, že pri preskúmaní sporného oslobodenia od sieťových poplatkov z právneho hľadiska nesprávne predpokladala existenciu použitia štátnych prostriedkov. Okrem toho pri preskúmaní podmienky „selektivity“ bol nesprávne a neúplne stanovený referenčný systém. Okrem toho tvrdí, že žalovaná vzhľadom na neúplné stanovenie referenčného systému porušila svoju povinnosť odôvodnenia podľa článku 296 druhého odseku ZFEÚ. |
|
2. |
Porušenie zásady legitímnej dôvery V rámci druhého žalobného dôvodu žalobkyňa tvrdí, že vzhľadom na individuálne okolnosti mohla legitímne očakávať, že mimoriadne sieťové poplatky, ktoré jej boli priznané, sa jej zachovajú. |
|
17.6.2019 |
SK |
Úradný vestník Európskej únie |
C 206/83 |
Žaloba podaná 8. apríla 2019 — AlzChem Trostberg/Komisia
(Vec T-229/19)
(2019/C 206/74)
Jazyk konania: nemčina
Účastníci konania
Žalobkyňa: AlzChem Trostberg GmbH (Trostberg, Nemecko) (v zastúpení: F. Wagner a N. Voß, Rechtsanwälte)
Žalovaná: Európska komisia
Návrhy
Žalobkyňa navrhuje, aby Všeobecný súd:
|
— |
zrušil rozhodnutie SA.34045 (2013/C) (ex 2012/NN) z 28. mája 2018 vo veci C(2018) 3166 (Ú. v. EÚ L 14, 2019, s. 1), pokiaľ ide o roky 2012 a 2013, |
|
— |
subsidiárne zrušil vo vzťahu k žalobkyni rozhodnutie SA.34045 (2013/C) (ex 2012/NN) z 28. mája 2018 vo veci C(2018) 3166, pokiaľ ide o roky 2012 a 2013, |
|
— |
subsidiárnejšie zrušil rozhodnutie SA.34045 (2013/C) (ex 2012/NN) z 28. mája 2018 vo veci C(2018) 3166 v rozsahu, v akom sa požaduje v prípade odberateľov základného zaťaženia so spotrebou minimálne 7 000 hodín používania ročne náhrada vo výške viac ako 20 %, v prípade odberateľov základného zaťaženia so spotrebou minimálne 7 500 hodín používania ročne náhrada vo výške viac ako 15 % a v prípade odberateľov základného zaťaženia so spotrebou minimálne 8 000 hodín používania ročne náhrada vo výške viac ako 10 % uverejnených sieťových poplatkov, |
|
— |
ešte subsidiárnejšie zrušil vo vzťahu k žalobkyni rozhodnutie SA.34045 (2013/C) (ex 2012/NN) z 28. mája 2018 vo veci C(2018) 3166 v rozsahu, v akom sa požaduje v prípade odberateľov základného zaťaženia so spotrebou minimálne 7 500 hodín používania ročne náhrada vo výške viac ako 15 % uverejnených sieťových poplatkov, ako aj |
|
— |
uložil žalovanej povinnosť nahradiť trovy konania vrátane trov právneho zastúpenia a cestovných výdavkov. |
Dôvody a hlavné tvrdenia
Na podporu svojej žaloby žalobkyňa uvádza tieto žalobné dôvody.
|
1. |
Nesprávny predpoklad existencie štátnej pomoci v zmysle článku 107 ods. 1 ZFEÚ V rámci prvého žalobného dôvodu žalobkyňa vytýka žalovanej, že pri preskúmaní sporného oslobodenia od sieťových poplatkov z právneho hľadiska nesprávne predpokladala existenciu použitia štátnych prostriedkov. Okrem toho pri preskúmaní podmienky „selektivity“ bol nesprávne a neúplne stanovený referenčný systém. Okrem toho tvrdí, že žalovaná vzhľadom na neúplné stanovenie referenčného systému porušila svoju povinnosť odôvodnenia podľa článku 296 druhého odseku ZFEÚ. |
|
2. |
Porušenie zásady rovnosti zaobchádzania V rámci druhého žalobného dôvodu žalobkyňa tvrdí, že prostredníctvom rozhodnutia žalovanej sa stanovili len povinnosti na dodatočné platby pre odberateľov základného zaťaženia, ktorí boli v rokoch 2012 a 2013 úplne oslobodení od sieťových poplatkov. S týmito odberateľmi základného zaťaženia sa preto v porovnaní s odberateľmi základného zaťaženia, ktorí za rovnaké časové obdobie využili paušálne zníženie sieťových poplatkov a pre ktorých neboli stanovené žiadne dodatočné platobné povinnosti, zaobchádzalo rozdielnym spôsobom a boli nespravodlivo znevýhodnení. V tejto súvislosti sa tiež vytýka, že pokiaľ ide o rozdielne zaobchádzanie, žalovaná porušila svoju povinnosť odôvodnenia podľa článku 263 druhého odseku ZFEÚ a článku 41 ods. 2 písm. c) Charty základných práv Európskej únie. Rozdielne zaobchádzanie je okrem toho v rozpore so zákazom diskriminácie podľa článku 32 ods. 1 smernice 2009/72/ES. (1) |
|
3. |
Porušenie zásady legitímnej dôvery V rámci tretieho žalobného dôvodu žalobkyňa tvrdí, že vzhľadom na individuálne okolnosti mohla legitímne očakávať, že mimoriadne sieťové poplatky, ktoré jej boli priznané, sa jej zachovajú. |
(1) Smernica Európskeho parlamentu a Rady 2009/72/ES z 13. júla 2009 o spoločných pravidlách pre vnútorný trh s elektrinou, ktorou sa zrušuje smernica 2003/54/ES (Ú. v. EÚ L 211, 2009, s. 55).
|
17.6.2019 |
SK |
Úradný vestník Európskej únie |
C 206/85 |
Žaloba podaná 9. apríla 2019 — Evonik Functional Solutions/Komisia
(Vec T-230/19)
(2019/C 206/75)
Jazyk konania: nemčina
Účastníci konania
Žalobkyňa: Evonik Functional Solutions GmbH (Essen, Nemecko) (v zastúpení: N. Voß a D. Fouquet, Rechtsanwältinnen)
Žalovaná: Európska komisia
Návrhy
Žalobkyňa navrhuje, aby Všeobecný súd:
|
— |
zrušil rozhodnutie SA.34045 (2013/C) (ex 2012/NN) z 28. mája 2018 vo veci C(2018) 3166 (Ú. v. EÚ L 14, 2019, s. 1), pokiaľ ide o roky 2012 a 2013, |
|
— |
subsidiárne zrušil vo vzťahu k žalobkyni rozhodnutie SA.34045 (2013/C) (ex 2012/NN) z 28. mája 2018 vo veci C(2018) 3166, pokiaľ ide o roky 2012 a 2013, |
|
— |
subsidiárnejšie zrušil rozhodnutie SA.34045 (2013/C) (ex 2012/NN) z 28. mája 2018 vo veci C(2018) 3166 v rozsahu, v akom sa požaduje v prípade odberateľov základného zaťaženia so spotrebou minimálne 7 000 hodín používania ročne náhrada vo výške viac ako 20 %, v prípade odberateľov základného zaťaženia so spotrebou minimálne 7 500 hodín používania ročne náhrada vo výške viac ako 15 % a v prípade odberateľov základného zaťaženia so spotrebou minimálne 8 000 hodín používania ročne náhrada vo výške viac ako 10 % uverejnených sieťových poplatkov, |
|
— |
ešte subsidiárnejšie zrušil vo vzťahu k žalobkyni rozhodnutie SA.34045 (2013/C) (ex 2012/NN) z 28. mája 2018 vo veci C(2018) 3166 v rozsahu, v akom sa požaduje v prípade odberateľov základného zaťaženia so spotrebou minimálne 7 500 hodín používania ročne náhrada vo výške viac ako 15 % uverejnených sieťových poplatkov, |
|
— |
najsubsidiárnejšie zrušil vo vzťahu k žalobkyni rozhodnutie SA.34045 (2013/C) (ex 2012/NN) z 28. mája 2018 vo veci C(2018) 3166 v rozsahu, v akom sa požaduje náhrada vo výške viac ako 20 % uverejnených sieťových poplatkov, ako aj |
|
— |
uložil žalovanej povinnosť nahradiť trovy konania vrátane trov právneho zastúpenia a cestovných výdavkov. |
Dôvody a hlavné tvrdenia
Na podporu svojej žaloby žalobkyňa uvádza tieto žalobné dôvody.
|
1. |
Nesprávny predpoklad existencie štátnej pomoci v zmysle článku 107 ods. 1 ZFEÚ V rámci prvého žalobného dôvodu žalobkyňa vytýka žalovanej, že pri preskúmaní sporného oslobodenia od sieťových poplatkov z právneho hľadiska nesprávne predpokladala existenciu použitia štátnych prostriedkov. Okrem toho pri preskúmaní podmienky „selektivity“ bol nesprávne a neúplne stanovený referenčný systém. Okrem toho tvrdí, že žalovaná vzhľadom na neúplné stanovenie referenčného systému porušila svoju povinnosť odôvodnenia podľa článku 296 druhého odseku ZFEÚ. |
|
2. |
Porušenie zásady rovnosti zaobchádzania V rámci druhého žalobného dôvodu žalobkyňa tvrdí, že prostredníctvom rozhodnutia žalovanej sa stanovili len povinnosti na dodatočné platby pre odberateľov základného zaťaženia, ktorí boli v rokoch 2012 a 2013 úplne oslobodení od sieťových poplatkov. S týmito odberateľmi základného zaťaženia sa preto v porovnaní s odberateľmi základného zaťaženia, ktorí za rovnaké časové obdobie využili paušálne zníženie sieťových poplatkov a pre ktorých neboli stanovené žiadne dodatočné platobné povinnosti, zaobchádzalo rozdielnym spôsobom a boli nespravodlivo znevýhodnení. V tejto súvislosti sa tiež vytýka, že pokiaľ ide o rozdielne zaobchádzanie, žalovaná porušila svoju povinnosť odôvodnenia podľa článku 263 druhého odseku ZFEÚ a článku 41 ods. 2 písm. c) Charty základných práv Európskej únie. Rozdielne zaobchádzanie je okrem toho v rozpore so zákazom diskriminácie podľa článku 32 ods. 1 smernice 2009/72/ES. (1) |
|
3. |
Porušenie zásady legitímnej dôvery V rámci tretieho žalobného dôvodu žalobkyňa tvrdí, že vzhľadom na individuálne okolnosti mohla legitímne očakávať, že mimoriadne sieťové poplatky, ktoré jej boli priznané, sa jej zachovajú. |
(1) Smernica Európskeho parlamentu a Rady 2009/72/ES z 13. júla 2009 o spoločných pravidlách pre vnútorný trh s elektrinou, ktorou sa zrušuje smernica 2003/54/ES (Ú. v. EÚ L 211, 2009, s. 55).
|
17.6.2019 |
SK |
Úradný vestník Európskej únie |
C 206/87 |
Žaloba podaná 4. apríla 2019 — HIM/Komisia
(Vec T-235/19)
(2019/C 206/76)
Jazyk konania: francúzština
Účastníci konania
Žalobkyňa: Health Information Management (HIM) (Brusel, Belgicko) (v zastúpení: P. Zeegers, avocat)
Žalovaná: Európska komisia
Návrhy
Žalobkyňa navrhuje, aby Všeobecný súd:
|
— |
vyhlásil túto žalobu za prípustnú a dôvodnú, a v dôsledku toho |
|
— |
rozhodol, že žalobkyňa nie je povinná splniť výzvy na úhradu č. 3241901815 (94 445,00 eur) a 3241901886 (121 517,00 eur) vystavené 4. februára 2019, a ak je to potrebné, aby tieto výzvy na úhradu vyhlásil za neplatné v súlade s článkami 263 a 264 Zmluvy o fungovaní Európskej únie, |
|
— |
uložil Európskej komisii povinnosť nahradiť všetky trovy konania, ktorých výška je predbežne stanovená na 8000 eur. |
Dôvody a hlavné tvrdenia
Na podporu svojej žaloby žalobkyňa uvádza dva žalobné dôvody.
|
1. |
Prvý žalobný dôvod je založený na tom, že nebola oznámená záverečná audítorská správa a žalobkyňa nemala možnosť predložiť svoje stanovisko pri znalosti veci. Toto neoznámenie má za následok, že výzvy na úhradu vystavené Komisiou nie sú odôvodnené. |
|
2. |
Druhý žalobný dôvod je založený na tvrdení, že audítor a Komisia nedodržali pravidlá stanovenia oprávnených nákladov. Žalobkyňa spochybňuje prístup Komisie, ktorá svojím rozhodnutím doplnila požiadavku, ktorá nebola upravená najmä ustanoveniami použiteľnými na prácu na diaľku, takže postup Komisie bol v rozpore s jej prístupom pri predchádzajúcich auditoch týkajúcich sa žalobkyne. |
|
17.6.2019 |
SK |
Úradný vestník Európskej únie |
C 206/87 |
Žaloba podaná 9. apríla 2019 — Giant Electric Vehicle Kunshan/Komisia
(Vec T-242/19)
(2019/C 206/77)
Jazyk konania: angličtina
Účastníci konania
Žalobkyňa: Giant Electric Vehicle Kunshan Co. Ltd (Kunshan, Čína) (v zastúpení: P. De Beare, advokát)
Žalovaná: Európska komisia
Návrhy
Žalobkyňa navrhuje, aby Všeobecný súd:
|
— |
zrušil vykonávacie nariadenie Komisie (EÚ) 2019/73 zo 17. januára 2019 (1) v rozsahu, v akom sa týka žalobkyne, a, |
|
— |
uložil žalovanej povinnosť nahradiť trovy konania. |
Dôvody a hlavné tvrdenia
Na podporu svojej žaloby žalobkyňa uvádza štyri žalobné dôvody.
|
1. |
Prvý žalobný dôvod sa zakladá na tom, že žalovaná sa dopustila zjavne nesprávneho posúdenia, keď konštatovala, že pri nákupoch hliníkových surovín, ktoré vykonala žalobkyňa, došlo k významnému štátnemu zásahu a že v podstate neodrážajú trhové hodnoty podľa článku 2 ods. 7 písm. c) prvej zarážky nariadenia Európskeho parlamentu a Rady (EÚ) 2016/1036 z 8. júna 2016 (2). |
|
2. |
Druhý žalobný dôvod sa zakladá na tom, že žalovaná sa dopustila zjavne nesprávneho posúdenia, keď konštatovala, že skupina žalobkyne podliehala výrazným deformáciám preneseným z bývalého systému iného ako trhového hospodárstva v zmysle článku 2 ods. 7 písm. c) tretej zarážky nariadenia (EÚ) 2016/1036. |
|
3. |
Tretí žalobný dôvod sa zakladá na tom, že žalovaná porušila úvodnú vetu článku 2 ods. 10, ako aj článok 2 ods. 10 písm. d) body i) a ii) nariadenia (EÚ) 2016/1036, pretože nevykonala spravodlivé porovnanie, keď neporovnala vývoznú cenu a normálnu hodnotu na základe rozdielov v úrovni obchodovania medzi vývoznými cenami a normálnou hodnotou, a neposkytla žalobkyni informácie nevyhnutné na to, aby mohla vyčísliť svoj nárok na úpravu. |
|
4. |
Štvrtý žalobný dôvod sa zakladá na tom, že žalovaná porušila článok 3 ods. 2, článok 3 ods. 3 a 6 nariadenia (EÚ) 2016/1036, keď na účely výpočtu cenového podhodnotenia a predaja pod cenu porovnala dovozné ceny s cenou obdobného výrobku vyrobeného výrobným odvetvím Európskej únie na tej istej obchodnej úrovni a v okamžiku, keď si tovar začína vzájomne konkurovať. |
(1) Vykonávacie nariadenie Komisie (EÚ) 2019/73 zo 17. januára 2019, ktorým sa ukladá konečné antidumpingové clo a s konečnou platnosťou sa vyberá predbežné clo uložené na dovoz elektrických bicyklov s pôvodom v Čínskej ľudovej republike (Ú. v. EÚ L 16, 18.1.2019, s. 108).
(2) Nariadenie Európskeho parlamentu a Rady (EÚ) 2016/1036 z 8. júna 2016 o ochrane pred dumpingovými dovozmi z krajín, ktoré nie sú členmi Európskej únie (Ú. v. EÚ L 176, 30.6.2016, s. 21).
|
17.6.2019 |
SK |
Úradný vestník Európskej únie |
C 206/88 |
Žaloba podaná 9. apríla 2019 — Giant Electric Vehicle Kunshan/Komisia
(Vec T-243/19)
(2019/C 206/78)
Jazyk konania: angličtina
Účastníci konania
Žalobkyňa: Giant Electric Vehicle Kunshan Co. Ltd (Kunshan, Čína) (v zastúpení: P. De Baere, advokát)
Žalovaná: Európska komisia
Návrhy
Žalobkyňa navrhuje, aby Všeobecný súd:
|
— |
zrušil vykonávacie nariadenie Komisie (EÚ) 2019/72 zo 17. januára 2019 (1) v rozsahu, v akom sa týka žalobkyne, a, |
|
— |
uložil žalovanej povinnosť nahradiť trovy konania. |
Dôvody a hlavné tvrdenia
Na podporu svojej žaloby žalobkyňa uvádza sedem žalobných dôvodov.
|
1. |
Prvý žalobný dôvod sa zakladá na tom, že žalovaná sa dopustila zjavne nesprávneho posúdenia, keď konštatovala, že podpora sa poskytla prostredníctvom nákupu strojov a batérií žalobkyne, a preto sa porušil článok 1 ods. 1 a článok 3 nariadenia Európskeho parlamentu a Rady (EÚ) 2016/1037 z 8. júna 2016 (2). Tento žalobný dôvod sa skladá zo štyroch častí:
|
|
2. |
Druhý žalobný dôvod sa zakladá na tom, že žalovaná sa dopustila zjavne nesprávneho posúdenia pri výpočte výšky podpory, keď nesprávne zahrnula výhody, ktoré sa vôbec nevzťahovali na elektrické bicykle prepustené do obehu v Európskej únii. |
|
3. |
Tretí žalobný dôvod sa zakladá na tom, že žalovaná sa dopustila zjavne nesprávneho posúdenia skutkového stavu, keď konštatovala, že použitie bankového prísľubu predstavovalo finančný príspevok v zmysle článku 3 ods. 1 nariadenia (EÚ) 2016/1037. |
|
4. |
Štvrtý žalobný dôvod sa zakladá na tom, že žalovaná nepreukázala, že použitie bankového prísľubu predstavovalo pre žalobkyňu výhodu. |
|
5. |
Piaty žalobný dôvod sa zakladá na tom, že žalovaná nepreukázala špecifickosť údajnej podpory poskytnutej prostredníctvom bankového prísľubu, a preto porušila článok 4 nariadenia (EÚ) 2016/1037. |
|
6. |
Šiesty žalobný dôvod sa zakladá na tom, že žalovaná sa dopustila zjavne nesprávneho posúdenia, keď určila, že žalobkyňa získala výhodu prostredníctvom nadobudnutia práv súvisiacich s používaním pozemkov. |
|
7. |
Siedmy žalobný dôvod sa zakladá na tom, že žalovaná porušila článok 8 ods. 1, 2 a 5 nariadenia (EÚ) 2016/1037, pretože na účely výpočtov cenového podhodnotenia neporovnala dovozné ceny s cenami podobných výrobkov vyrobených výrobným odvetvím Európskej únie na tej istej úrovni obchodovania a v okamihu, keď si tovary začínali konkurovať. |
(1) Vykonávacie nariadenie Komisie (EÚ) 2019/72 zo 17. januára 2019, ktorým sa ukladá konečné vyrovnávacie clo na dovoz elektrických bicyklov s pôvodom v Čínskej ľudovej republike (Ú. v. EÚ L 16, 18.1.2019, s. 5).
(2) Nariadenie Európskeho parlamentu a Rady (EÚ) 2016/1037 z 8. júna 2016 o ochrane pred subvencovanými dovozmi z krajín, ktoré nie sú členmi Európskej únie (Ú. v. EÚ L 176, 30.6.2016, s. 55).
|
17.6.2019 |
SK |
Úradný vestník Európskej únie |
C 206/90 |
Žaloba podaná 11. apríla 2019 — Café Camelo/EUIPO — Camel Brand (CAMEL BRAND FOOD PRODUCTS)
(Vec T-244/19)
(2019/C 206/79)
Jazyk, v ktorom bola podaná žaloba: angličtina
Účastníci konania
Žalobkyňa: Café Camelo, SL (Villanueva del Pardillo, Španielsko) (v zastúpení: M. de Justo Bailey, advokát)
Žalovaný: Úrad Európskej únie pre duševné vlastníctvo (EUIPO)
Ďalší účastník konania pred odvolacím senátom: Camel Brand Co. Ltd (Zebbug, Malta)
Údaje týkajúce sa konania pred EUIPO
Prihlasovateľ: ďalší účastník konania pred odvolacím senátom
Dotknutá sporná ochranná známka: ochranná známka Európskej únie — prihláška č. 15 710 692
Konanie pred EUIPO: námietkové konanie
Napadnuté rozhodnutie: rozhodnutie prvého odvolacieho senátu EUIPO zo 7. februára 2019 vo veci R 1165/2018-1
Návrhy
Žalobkyňa navrhuje, aby Všeobecný súd:
|
— |
zrušil napadnuté rozhodnutie, |
|
— |
uložil žalovanému (a vedľajšiemu účastníkovi, ak vstúpi do konania) povinnosť nahradiť trovy konania. |
Uvádzaný žalobný dôvod
|
— |
porušenie článku 8 ods. 1 písm. b) nariadenia Európskeho parlamentu a Rady (EÚ) 2017/1001. |
|
17.6.2019 |
SK |
Úradný vestník Európskej únie |
C 206/91 |
Žaloba podaná 12. apríla 2019 — Thunus a i./EIB
(Vec T-247/19)
(2019/C 206/80)
Jazyk konania: francúzština
Účastníci konania
Žalobcovia: Vincent Thunus (Contern, Luxembursko) a sedem ďalších žalobcov (v zastúpení: L. Levi, avocat)
Žalovaná: Európska investičná banka
Návrhy
Žalobcovia navrhujú, aby Všeobecný súd:
|
— |
vyhlásil túto žalobu za prípustnú a dôvodnú, vrátane v nej uvádzanej námietky nezákonnosti, |
|
— |
v dôsledku toho
|
|
— |
a preto uložil žalovanej
|
|
— |
v prípade potreby, ak ich nepredloží z vlastnej iniciatívy, uložil žalovanej v rámci opatrenia na zabezpečenie priebehu konania, aby predložila nasledujúce dokumenty:
|
|
— |
uložil žalovanej povinnosť nahradiť všetky trovy konania. |
Dôvody a hlavné tvrdenia
Na podporu svojej žaloby žalobcovia jednak, pokiaľ ide o rozhodnutie správnej rady z 18. júla 2017, uvádzajú dva žalobné dôvody, a pokiaľ ide o rozhodnutie výkonného výboru z 30. januára 2018, uvádzajú tri žalobné dôvody.
Pokiaľ ide o rozhodnutie správnej rady z 18. júla 2017:
|
1. |
Prvý žalobný dôvod založený na porušení zásady právnej istoty. |
|
2. |
Druhý žalobný dôvod založený na porušení legitímnej dôvery a nadobudnutých práv. |
Pokiaľ ide o rozhodnutie výkonného výboru z 30. januára 2018:
|
1. |
Prvý žalobný dôvod založený na porušení procesných záruk podľa článku 41 Charty základných práv Európskej únie. |
|
2. |
Druhý žalobný dôvod založený na porušení práva na poradu s kolégiom. |
|
3. |
Tretí žalobný dôvod založený na porušení zásady proporcionality. |
Pokiaľ ide o žiadosť o náhradu škody, žalobcovia požadujú zaplatenie dlžného nedoplatku v odmeňovaní, čo predstavuje 1,4 % od 1. januára 2018 (vrátane vplyvu tohto zvýšenia na peňažné dávky), spolu s úrokmi z omeškania.
|
17.6.2019 |
SK |
Úradný vestník Európskej únie |
C 206/93 |
Žaloba podaná 18. apríla 2019 — Stada Arzneimittel/EUIPO — Optima Naturals (OptiMar)
(Vec T-261/19)
(2019/C 206/81)
Jazyk, v ktorom bola podaná žaloba: nemčina
Účastníci konania
Žalobkyňa: Stada Arzneimittel AG (Bad Vilbel, Nemecko) (v zastúpení: J- C. Plate a R. Kaase, Rechsanwälte)
Žalovaný: Úrad Európskej únie pre duševné vlastníctvo (EUIPO)
Ďalší účastník konania pred odvolacím senátom: Optima Naturals Srl (Gallarate, Taliansko)
Údaje týkajúce sa konania pred EUIPO
Prihlasovateľ spornej ochrannej známky: ďalší účastník konania pred odvolacím senátom
Sporná ochranná známka: prihláška ochrannej známky Európskej únie OptiMar –ochranná známka Európskej únie č. 15 176 258
Konanie pred EUIPO: námietkové konanie
Napadnuté rozhodnutie: rozhodnutie prvého odvolacieho senátu EUIPO z 31. januára 2019 vo veci R 1348/2018-1
Návrhy
Žalobkyňa navrhuje, aby Všeobecný súd:
|
— |
zrušil napadnuté rozhodnutie, |
|
— |
uložil EUIPO povinnosť nahradiť trovy konania. |
Uvádzaný žalobný dôvod
|
— |
porušenie článku 8 ods. 1 nariadenia Európskeho parlamentu a Rady (EÚ) 2017/1001. |
|
17.6.2019 |
SK |
Úradný vestník Európskej únie |
C 206/93 |
Žaloba podaná 17. apríla 2019 — Jakober/EUIPO (Tvar šálky)
(Vec T-262/19)
(2019/C 206/82)
Jazyk konania: nemčina
Účastníci konania
Žalobca: Philip Jakober (Stuttgart, Nemecko) (v zastúpení: J. Klink, Rechtsanwalt)
Žalovaný: Úrad Európskej únie pre duševné vlastníctvo (EUIPO)
Údaje týkajúce sa konania pred EUIPO
Dotknutá sporná ochranná známka: trojrozmerná ochranná známka Európskej únie (tvar šálky) — prihláška č. 15 963 994
Napadnuté rozhodnutie: rozhodnutie štvrtého odvolacieho senátu EUIPO z 11. februára 2019 vo veci R 1153/2018-4
Návrhy
Žalobca navrhuje, aby Všeobecný súd:
|
— |
zrušil napadnuté rozhodnutie, |
|
— |
zmenil napadnuté rozhodnutie tak, že odvolanie je dôvodné, pričom na základe prihlášky ochrannej známky Európskej únie č. 15 963 994 možno vykonať zápis do registra Úradu Európskej únie pre duševné vlastníctvo a |
|
— |
uložil EUIPO povinnosť nahradiť trovy konania. |
Uvádzaný žalobný dôvod
|
— |
porušenie článku 7 ods. 1 písm. b) a/alebo článku 7 ods. 3 nariadenia Európskeho parlamentu a Rady (EÚ) 2017/1001. |
|
17.6.2019 |
SK |
Úradný vestník Európskej únie |
C 206/94 |
Žaloba podaná 18. apríla 2019 — nanoPET Pharma/EUIPO — Miltenyi Biotec (viscover)
(Vec T-264/19)
(2019/C 206/83)
Jazyk, v ktorom bola podaná žaloba: nemčina
Účastníci konania
Žalobkyňa: nanoPET Pharma GmbH (Berlín, Nemecko) (v zastúpení: C. Onken, Rechtsanwältin)
Žalovaný: Úrad Európskej únie pre duševné vlastníctvo (EUIPO)
Ďalší účastník konania pred odvolacím senátom: Miltenyi Biotec GmbH (Bergisch Gladbach, Nemecko)
Údaje týkajúce sa konania pred EUIPO
Majiteľ spornej ochrannej známky: ďalší účastníci konania pred odvolacím senátom
Dotknutá sporná ochranná známka: obrazová ochranná známka Európskej únie viscover — ochranná známka Európskej únie č. 9 197 732
Konanie pred EUIPO: konanie o vyhlásenie neplatnosti
Napadnuté rozhodnutie: rozhodnutie piateho odvolacieho senátu EUIPO zo 17. januára 2019 vo veci R 1288/2017-5
Návrhy
Žalobkyňa navrhuje, aby Všeobecný súd:
|
— |
zrušil napadnuté rozhodnutie, |
|
— |
uložil EUIPO povinnosť nahradiť trovy konania. |
Uvádzané žalobné dôvody
|
— |
porušenie článku 59 ods. 1 písm. b) nariadenia Európskeho parlamentu a Rady (EÚ) 2017/1001, |
|
— |
porušenie článku 60 ods. 2 písm. c) nariadenia Európskeho parlamentu a Rady (EÚ) 2017/1001. |
|
17.6.2019 |
SK |
Úradný vestník Európskej únie |
C 206/95 |
Žaloba podaná 19. apríla 2019 — Taliansko/Komisia
(Vec T-265/19)
(2019/C 206/84)
Jazyk konania: taliančina
Účastníci konania
Žalobkyňa: Talianska republika (v zastúpení: R. Guizzi, A. Giordano a G. Palmieri, avvocati dello stato)
Žalovaná: Európska komisia
Návrhy
Žalobkyňa navrhuje, aby Všeobecný súd:
zrušil v časti, ktorá je predmetom tejto žaloby, vykonávacie rozhodnutie Komisie C (2019) 869 z 12. februára 2019, oznámené 13. februára 2019, ktorým sa z financovania Európskou úniou vylučujú určité výdavky vynaložené členskými štátmi v rámci Európskeho poľnohospodárskeho záručného fondu (EPZF) a v rámci Európskeho poľnohospodárskeho fondu pre rozvoj vidieka (EPFRV).
Dôvody a hlavné tvrdenia
Na podporu žaloby uvádza žalobkyňa dva žalobné dôvody.
|
1. |
Prvý žalobný dôvod je založený, pokiaľ ide o VYŠETROVANIE CEB/2017/067/IT, na porušení nariadenia Rady (ES) č. 1258/1999 zo 17. mája 1999 o financovaní Spoločnej poľnohospodárskej politiky (Ú. v. ES L 160, 1999, s. 103; Mim. vyd. 03/025, s. 414), osobitne jeho článku 2 ods. 2, nariadenia Rady (ES) č. 1290/2005 z 21. júna 2005 o financovaní Spoločnej poľnohospodárskej politiky (Ú. v. EÚ L 209, 2005, s. 1), osobitne jeho článku 31 ods. 2, ako aj nariadenia Európskeho parlamentu a Rady (EÚ) č. 1306/2013 zo 17. decembra 2013 o financovaní, riadení a monitorovaní spoločnej poľnohospodárskej politiky a ktorým sa zrušujú nariadenia Rady (EHS) č. 352/78, (ES) č. 165/94, (ES) č. 2799/98, (ES) č. 814/2000, (ES) č. 1290/2005 a (ES) č. 485/2008.
|
|
2. |
Druhý žalobný dôvod je založený, pokiaľ ide o VYŠETROVANIE FA/2008/067/IT, na porušení nariadenia (ES) č. 1258/1999 a nariadenia č. (ES) 1290/2005, ako aj článku 5 ZEÚ.
|
|
17.6.2019 |
SK |
Úradný vestník Európskej únie |
C 206/96 |
Uznesenie Všeobecného súdu zo 17. apríla 2019 — Bandilla a i./EIB
(Vec T-600/16) (1)
(2019/C 206/85)
Jazyk konania: francúzština
Predseda deviatej komory nariadil výmaz veci.
(1) Ú. v. EÚ C 296, 16.8.2016 (vec pôvodne zapísaná do registra Všeobecného súdu Európskej únie pod číslom F-30/16 a prenesená na Všeobecný súd Európskej únie 1.9.2016).
|
17.6.2019 |
SK |
Úradný vestník Európskej únie |
C 206/97 |
Uznesenie Všeobecného súdu z 15. apríla 2019 — Boehringer Ingelheim International/Komisia
(Vec T-191/17) (1)
(2019/C 206/86)
Jazyk konania: angličtina
Predseda piatej komory nariadil výmaz veci.
|
17.6.2019 |
SK |
Úradný vestník Európskej únie |
C 206/97 |
Uznesenie Všeobecného súdu z 11. apríla 2019 — Bruel/Komisia
(Vec T-202/18) (1)
(2019/C 206/87)
Jazyk konania: francúzština
Predsedníčka siedmej komory nariadila výmaz veci.
|
17.6.2019 |
SK |
Úradný vestník Európskej únie |
C 206/97 |
Uznesenie Všeobecného súdu z 12. apríla 2019 — Hankintatukku Arno Latvus/EUIPO — Triaz Group (VIVANIA)
(Vec T-4/19) (1)
(2019/C 206/88)
Jazyk konania: angličtina
Predseda piatej komory nariadil výmaz veci.