ISSN 1977-1037 |
||
Úradný vestník Európskej únie |
C 140 |
|
![]() |
||
Slovenské vydanie |
Informácie a oznámenia |
Ročník 62 |
Obsah |
Strana |
|
|
II Oznámenia |
|
|
OZNÁMENIA INŠTITÚCIÍ, ORGÁNOV, ÚRADOV A AGENTÚR EURÓPSKEJ ÚNIE |
|
|
Európska komisia |
|
2019/C 140/01 |
Nevznesenie námietky voči oznámenej koncentrácii (Vec M.9278 – LVMH/Belmond) ( 1 ) |
|
IV Informácie |
|
|
INFORMÁCIE INŠTITÚCIÍ, ORGÁNOV, ÚRADOV A AGENTÚR EURÓPSKEJ ÚNIE |
|
|
Rada |
|
2019/C 140/02 |
||
|
Európska komisia |
|
2019/C 140/03 |
||
|
Európsky dozorný úradník pre ochranu údajov |
|
2019/C 140/04 |
||
|
INFORMÁCIE ČLENSKÝCH ŠTÁTOV |
|
2019/C 140/05 |
|
V Oznamy |
|
|
KONANIA TÝKAJÚCE SA VYKONÁVANIA SPOLOČNEJ OBCHODNEJ POLITIKY |
|
|
Európska komisia |
|
2019/C 140/06 |
||
2019/C 140/07 |
Oznámenie o blížiacom sa uplynutí platnosti určitých antidumpingových opatrení |
|
|
KONANIA TÝKAJÚCE SA VYKONÁVANIA POLITIKY HOSPODÁRSKEJ SÚŤAŽE |
|
|
Európska komisia |
|
2019/C 140/08 |
Predbežné oznámenie o koncentrácii (Vec M.9351 – DIF/Green Investment Group/Covanta/Dublin Waste-to-energy facility) – Vec, ktorá môže byť posúdená v rámci zjednodušeného postupu ( 1 ) |
|
2019/C 140/09 |
Predbežné oznámenie o koncentrácii (Vec M.9279 – EPH/Uniper France) – Vec, ktorá môže byť posúdená v rámci zjednodušeného postupu ( 1 ) |
|
2019/C 140/10 |
Predbežné oznámenie o koncentrácii (Vec M.9335 – Triton/Luxinva/IFCO Systems) – Vec, ktorá môže byť posúdená v rámci zjednodušeného postupu ( 1 ) |
|
2019/C 140/11 |
Predbežné oznámenie o koncentrácii (Vec M.9358 – Bregal Unternehmerkapital/MEDIA Central) – Vec, ktorá môže byť posúdená v rámci zjednodušeného postupu ( 1 ) |
|
|
|
(1) Text s významom pre EHP |
SK |
|
II Oznámenia
OZNÁMENIA INŠTITÚCIÍ, ORGÁNOV, ÚRADOV A AGENTÚR EURÓPSKEJ ÚNIE
Európska komisia
16.4.2019 |
SK |
Úradný vestník Európskej únie |
C 140/1 |
Nevznesenie námietky voči oznámenej koncentrácii
(Vec M.9278 – LVMH/Belmond)
(Text s významom pre EHP)
(2019/C 140/01)
Dňa 9. apríla 2019 sa Komisia rozhodla nevzniesť námietku voči uvedenej oznámenej koncentrácii a vyhlásiť ju za zlučiteľnú s vnútorným trhom. Toto rozhodnutie je založené na článku 6 ods. 1 písm. b) nariadenia Rady (ES) č. 139/2004 (1). Úplné znenie rozhodnutia je dostupné iba v anglickom jazyku a bude zverejnené po odstránení akýchkoľvek obchodných tajomstiev. Bude dostupné:
— |
v časti webovej stránky Komisie o hospodárskej súťaži venovanej fúziám (http://ec.europa.eu/competition/mergers/cases/). Táto webová stránka poskytuje rôzne možnosti na vyhľadávanie individuálnych rozhodnutí o fúziách podľa názvu spoločnosti, čísla prípadu, dátumu a sektorových indexov, |
— |
v elektronickej podobe na webovej stránke EUR-Lexu (http://eur-lex.europa.eu/homepage.html?locale=sk) pod číslom dokumentu 32019M9278. EUR-Lex predstavuje online prístup k európskemu právu. |
IV Informácie
INFORMÁCIE INŠTITÚCIÍ, ORGÁNOV, ÚRADOV A AGENTÚR EURÓPSKEJ ÚNIE
Rada
16.4.2019 |
SK |
Úradný vestník Európskej únie |
C 140/2 |
Oznámenie určené určitým osobám, na ktoré sa vzťahujú reštriktívne opatrenia ustanovené v rozhodnutí Rady 2013/255/SZBP a v nariadení Rady (EÚ) č. 36/2012 o reštriktívnych opatreniach s ohľadom na situáciu v Sýrii
(2019/C 140/02)
Pán Amjad Abbas (č. 7), brigádny generál Mohammed Bilal (č. 14), generálmajor Tawfiq Younes (č. 31), pán Nizar al-Asaad (č. 36), pán Ali Douba (č. 41), generálmojor Ali Barakat (č. 78), generálmajor Talal Makhluf (č. 79), pán Mohamed Heikmat (č. 104), brigádny generál Burhan Qadour (č. 128), generálmajor Hussam Luqa (č. 139), pán Ahmed al-Jarroucheh (č. 144), Dr. Hazwan Al Wez (č. 160), pán Bishr Riyad Yazigi (č. 188), pán Hilal Hilal (č. 211), pán Ahmad Sheik Abdul-Qader (č. 214), Dr. Ghassan Omar Khalaf (č. 215), pán Khayr al-Din al-Sayyed (č. 216), pán Atef Naddaf (č. 217), pán Hussein Makhlouf (č. 218), pán Ali Ghanem (č. 220), pán Mohammed al-Ahmed (č. 222), pán Ali Hamoud (č. 223), pán Mohammed Zuhair Kharboutli (č. 224), pán Maamoun Hamdan (č. 225), pán Nabil al-Hasan (č. 226), pán Abdullah al-Gharbi (č. 228), pán Abdullah Abdullah (č. 229), pán Salwa Abdullah (č. 230), pani Rafe’a Abu Sa’ad (č. 231), pán Wafiqa Hosni (č. 232), pani Rima Al-Qadiri (č. 233), pán Duraid Durgham (č. 234), pán Ali Wanus (č. 243), Mohamed Mazen Ali Yousef (č. 258), generálmajor Mohammad Khaled al-Rahmoun (č. 275), pán Mohammad Rami Radwan Martini (č. 276), pán Imad Muwaffaq al-Azab (č. 277), pán Bassam Bashir Ibrahim (č. 278), pán Suhail Mohammad Abdullatif (č. 279), pán Iyad Mohammad al-Khatib (č. 280) a pán Mohammad Maen Zein-al-Abidin Jazba (č. 281), osoby uvedené v prílohe I k rozhodnutiu Rady 2013/255/SZBP (1) a v prílohe II k nariadeniu Rady (EÚ) č. 36/2012 (2) o reštriktívnych opatreniach s ohľadom na situáciu v Sýrii, sa upozorňujú na túto skutočnosť:
Rada má v úmysle zachovať reštriktívne opatrenia voči uvedeným osobám s novými odôvodneniami. Uvedené osoby sa týmto informujú, že môžu Rade zaslať žiadosť o predloženie zamýšľaných odôvodnení ich označenia, a to do 24. apríla 2019, na túto adresu:
Council of the European Union |
General Secretariat |
RELEX.1.C |
Rue de la Loi/Wetstraat 175 |
1048 Bruxelles/Brussel |
BELGIQUE/BELGIË |
E-mail: sanctions@consilium.europa.eu |
Dotknuté osoby môžu Rade na uvedenú adresu kedykoľvek spolu s akoukoľvek podpornou dokumentáciou predložiť žiadosť o prehodnotenie rozhodnutia zaradiť ich na uvedený zoznam alebo ich na tomto zozname ponechať. Takéto žiadosti sa po doručení posúdia. V tejto súvislosti sa dotknuté osoby a subjekty upozorňujú, že Rada uvedený zoznam pravidelne preskúmava. Aby sa Rada mohla žiadosťami zaoberať pri najbližšej revízii, mali by sa predložiť do 7. mája 2019.
Európska komisia
16.4.2019 |
SK |
Úradný vestník Európskej únie |
C 140/3 |
Výmenný kurz eura (1)
15. apríla 2019
(2019/C 140/03)
1 euro =
|
Mena |
Výmenný kurz |
USD |
Americký dolár |
1,1313 |
JPY |
Japonský jen |
126,66 |
DKK |
Dánska koruna |
7,4639 |
GBP |
Britská libra |
0,86305 |
SEK |
Švédska koruna |
10,4608 |
CHF |
Švajčiarsky frank |
1,1345 |
ISK |
Islandská koruna |
135,60 |
NOK |
Nórska koruna |
9,6018 |
BGN |
Bulharský lev |
1,9558 |
CZK |
Česká koruna |
25,625 |
HUF |
Maďarský forint |
320,25 |
PLN |
Poľský zlotý |
4,2742 |
RON |
Rumunský lei |
4,7618 |
TRY |
Turecká líra |
6,5637 |
AUD |
Austrálsky dolár |
1,5761 |
CAD |
Kanadský dolár |
1,5060 |
HKD |
Hongkongský dolár |
8,8685 |
NZD |
Novozélandský dolár |
1,6729 |
SGD |
Singapurský dolár |
1,5299 |
KRW |
Juhokórejský won |
1 281,37 |
ZAR |
Juhoafrický rand |
15,8192 |
CNY |
Čínsky juan |
7,5867 |
HRK |
Chorvátska kuna |
7,4360 |
IDR |
Indonézska rupia |
15 906,08 |
MYR |
Malajzijský ringgit |
4,6573 |
PHP |
Filipínske peso |
58,476 |
RUB |
Ruský rubeľ |
72,7011 |
THB |
Thajský baht |
35,936 |
BRL |
Brazílsky real |
4,3985 |
MXN |
Mexické peso |
21,2497 |
INR |
Indická rupia |
78,5405 |
(1) Zdroj: referenčný výmenný kurz publikovaný ECB.
Európsky dozorný úradník pre ochranu údajov
16.4.2019 |
SK |
Úradný vestník Európskej únie |
C 140/4 |
Zhrnutie stanoviska európskeho dozorného úradníka pre ochranu údajov k dvom legislatívnym návrhom týkajúcim sa boja proti podvodom v oblasti DPH
(Úplné znenie tohto stanoviska je k dispozícii v anglickom, francúzskom a nemeckom jazyku na webovom sídle európskeho dozorného úradníka pre ochranu údajov www.edps.europa.eu)
(2019/C 140/04)
Zhrnutie
Týmto stanoviskom vydaným podľa článku 42 ods. 1 nariadenia Európskeho parlamentu a Rady (EÚ) 2018/1725 (1) EDPS predkladá odporúčania, ktorých cieľom je minimalizovať vplyv dvoch návrhov Komisie týkajúcich sa boja proti podvodom v oblasti DPH v kontexte elektronického obchodu na základné právo na súkromie a na ochranu osobných údajov a zabezpečiť tak dodržiavanie súladu s platným právnym rámcom v oblasti ochrany údajov.
EDPS pritom zdôrazňuje potrebu prísneho obmedzenia spracovateľských operácií plánovaných v návrhoch na účel boja proti daňovým podvodom a obmedzenia získavania a používania osobných údajov na to, čo je nevyhnutné a primerané na tento účel. Konkrétne upozorňujeme, že v kontexte týchto návrhov by sa údaje, ktoré sú predmetom spracúvania, nemali týkať spotrebiteľov (platcov), ale len online podnikov (príjemcov). Týmto by sa obmedzilo riziko používania informácií na iné účely, napríklad kontrolovanie nákupných zvykov spotrebiteľov. Oceňujeme, že Komisia sa riadila týmto prístupom a dôrazne odporúčame, aby sa tento prístup zachoval v rokovaniach so spoluzákonodarcami, ktoré povedú ku konečnému schváleniu návrhov.
Okrem toho chce EDPS zdôrazniť, že podľa článku 42 ods. 1 nariadenia (EÚ) 2018/1725 očakáva, že sa s ním budú viesť konzultácie o vykonávacom akte, v ktorom sa v budúcnosti vymedzí štandardný formát pre prenos informácií od poskytovateľov platobných služieb vnútroštátnym daňovým orgánom, pred jeho prijatím Komisiou.
Keďže návrhmi by sa zriadila popri vnútroštátnych databázach centrálna elektronická databáza (CESOP), ktorú má vyvinúť, udržiavať, hosťovať a riadiť Komisia, EDSP pripomína svoje usmernenie k správe a riadeniu v oblasti IT. EDPS bude sledovať zriadenie tohto informačného systému ako príslušný dozorný orgán podľa nariadenia (EÚ) 2018/1725.
Na záver, toto stanovisko obsahuje usmernenia k podmienkam a limitom pre zákonné a primerané obmedzenia práv dotknutej osoby v súlade s GDPR a nariadením (EÚ) 2018/1725.
I. ÚVOD A SÚVISLOSTI
1.1. Kontext návrhov
1. |
EDPS bol 10. septembra 2018 neformálne oslovený na účel konzultácií Európskou komisiou v súvislosti s týmito pripravovanými návrhmi: pripravovaný návrh smernice Rady, ktorou sa mení smernica 2006/112/ES, pokiaľ ide o zavedenie určitých požiadaviek na poskytovateľov platobných služieb; pripravovaný návrh vykonávacieho nariadenia Rady, ktorým sa mení nariadenie (EÚ) č. 282/2011, pokiaľ ide o určité povinnosti týkajúce sa dane z pridanej hodnoty pre niektoré zdaniteľné osoby; pripravovaný návrh nariadenia Rady, ktorým sa mení nariadenie (EÚ) č. 904/2010, pokiaľ ide o posilnenie administratívnej spolupráce v záujme boja proti podvodom v oblasti DPH v elektronickom obchode. EDPS vydal neformálne pripomienky 18. septembra 2018. V tejto súvislosti EDPS potvrdzuje, že víta možnosť výmeny názorov s Komisiou v začiatkoch procesu tvorby politiky s cieľom minimalizovať vplyvy návrhov na práva na súkromie a ochranu údajov (2). |
2. |
Európska komisia uverejnila 12. decembra 2018 návrh smernice Rady, ktorou sa mení smernica 2006/112/ES, pokiaľ ide o zavedenie určitých požiadaviek na poskytovateľov platobných služieb (ďalej len „návrh smernice Rady“) (3) a návrh nariadenia Rady, ktorým sa mení nariadenie (EÚ) č. 904/2010, pokiaľ ide o opatrenia na posilnenie administratívnej spolupráce v záujme boja proti podvodom v oblasti DPH (ďalej len „návrh nariadenia Rady“) (4), ďalej v texte sú oba spolu označované ako „návrhy“. |
3. |
Komisia viedla 14. januára 2019 konzultácie s EDPS podľa článku 42 ods. 1 nariadenia (EÚ) 2018/1725. |
4. |
EDPS takisto upozorňuje na to, že navrhovaným nariadením a smernicou by sa, ako je zdôraznené ďalej v tomto stanovisku, stanovili spracovateľské operácie údajov, v prípade ktorých by Komisia bola prevádzkovateľ podľa nariadenia (EÚ) 2018/1725. Pripomíname preto, že EDPS je príslušný dozorný orgán, pokiaľ ide o toto spracúvanie. |
1.2. Obsah návrhov
5. |
EDPS konštatuje, že návrhy, ktoré sú sprevádzané posúdením vplyvu (5), majú za cieľ riešiť problém podvodov v oblasti DPH v súvislosti s elektronickým obchodom zlepšením spolupráce medzi daňovými orgánmi a poskytovateľmi platobných služieb (ďalej len „PPS“). |
6. |
Konkrétne podľa navrhovanej smernice Rady by členské štáty mali prijať právne predpisy, ktorými sa zabezpečí, aby poskytovatelia platobných služieb viedli záznamy o cezhraničných platobných transakciách s cieľom umožniť daňovým orgánom odhaľovať podvody v oblasti DPH.
Navrhované nariadenie Rady dopĺňa súbor opatrení proti podvodom:
|
7. |
EDPS uznáva ciele návrhov, a najmä potrebu regulovať túto problematiku stanovením opatrení proti podvodom, ktorými sa riešia operácie elektronického obchodu. Cieľom tohto stanoviska je poskytnúť pragmatické poradenstvo o spôsobe minimalizácie vplyvu spracovania osobných údajov vyvolaného návrhmi, a zároveň zabezpečení dodržiavania súladu s platným právom v oblasti ochrany údajov. |
IV. ZÁVERY
17. |
V kontexte uvedeného EDPS uvádza tieto odporúčania:
|
V Bruseli 14. marca 2019
Wojciech Rafał WIEWIÓROWSKI
európsky dozorný úradník pre ochranu údajov
(1) Ú. v. EÚ L 295, 21.11.2018, s. 39.
(2) Pozri odôvodnenie 60 nariadenia (EÚ) 2018/1725: „S cieľom zabezpečiť konzistentnosť pravidiel ochrany údajov v rámci Únie by sa Komisia pri príprave návrhov alebo odporúčaní mala usilovať viesť konzultácie s Európskym dozorným úradníkom pre ochranu údajov. Komisia by mala povinne viesť konzultácie po prijatí legislatívnych aktov alebo počas prípravy delegovaných aktov a vykonávacích aktov podľa článkov 289, 290 a 291 ZFEÚ a po prijatí odporúčaní a návrhov týkajúcich sa dohôd s tretími krajinami a medzinárodnými organizáciami podľa článku 218 ZFEÚ, ktoré majú vplyv na právo na ochranu osobných údajov. V takýchto prípadoch by mala byť Komisia povinná konzultovať s Európskym dozorným úradníkom pre ochranu údajov s výnimkou prípadov, keď sa v nariadení (EÚ) 2016/679 stanovujú povinné konzultácie s Európskym výborom pre ochranu údajov, napríklad v súvislosti s rozhodnutiami o primeranosti alebo delegovanými aktmi o štandardizovaných ikonách a požiadavkách na certifikačné mechanizmy.“
(3) Návrh smernice Rady, ktorou sa mení smernica 2006/112/ES, pokiaľ ide o zavedenie určitých požiadaviek na poskytovateľov platobných služieb, COM(2018)812 final, konanie 2018/0412 (CNS).
(4) Návrh nariadenia Rady, ktorým sa mení nariadenie (EÚ) č. 904/2010, pokiaľ ide o opatrenia na posilnenie administratívnej spolupráce v záujme boja proti podvodom v oblasti DPH, COM(2018) 813 final, konanie 2018/0413 (CNS).
(5) Pracovný dokument útvarov Komisie – posúdenie vplyvu, sprievodný dokument k návrhom smernice Rady, vykonávacieho nariadenia Rady a nariadenia Rady o povinnom prenose a výmene údajov o platbách súvisiacich s DPH.
INFORMÁCIE ČLENSKÝCH ŠTÁTOV
16.4.2019 |
SK |
Úradný vestník Európskej únie |
C 140/7 |
Aktualizácia referenčných súm potrebných na prekročenie vonkajších hraníc podľa článku 6 ods. 4 nariadenia Európskeho parlamentu a Rady (EÚ) 2016/399, ktorým sa ustanovuje kódex Únie o pravidlách upravujúcich pohyb osôb cez hranice (Kódex schengenských hraníc) (1)
(2019/C 140/05)
Uverejnenie referenčných súm potrebných na prekročenie vonkajších hraníc podľa článku 6 ods. 4 nariadenia Európskeho parlamentu a Rady (EÚ) 2016/399 z 9. marca 2016, ktorým sa ustanovuje kódex Únie o pravidlách upravujúcich pohyb osôb cez hranice (Kódex schengenských hraníc) (2), sa uverejňujú na základe informácií, ktoré členské štáty poskytli Komisii v súlade s článkom 39 Kódexu schengenských hraníc (kodifikované znenie).
Mesačná aktualizácia je uverejnená v Úradnom vestníku Európskej únie a zároveň je k dispozícii aj na webovom sídle Generálneho riaditeľstva pre migráciu a vnútorné záležitosti.
ŠPANIELSKO
Zmena a doplnenie informácií uverejnených v Úradnom vestníku Európskej únie C 186, 31.5.2018.
Vyhláška Úradu vlády PRE/1282/2007 z 10. mája 2007 o finančných prostriedkoch, ktorými musia cudzinci disponovať pri vstupe do Španielska, stanovuje sumu finančných prostriedkov, ktorú musia cudzinci preukázať pri vstupe na územie Španielska.
a) |
Suma finančných prostriedkov (v EUR), ktorú musia cudzinci preukázať na pokrytie nákladov na pobyt v Španielsku, musí predstavovať 10 % minimálnej hrubej mzdy (90 EUR) alebo ekvivalent v cudzej mene na každý deň pobytu a každú spolucestujúcu závislú osobu. Uvedená suma musí v každom prípade predstavovať aspoň 90 % minimálnej hrubej mzdy (810 EUR) alebo ekvivalent v cudzej mene na osobu, a to bez ohľadu na plánovanú dĺžku pobytu. |
b) |
V prípade návratu do krajiny pôvodu alebo tranzitu do tretej krajiny sa musia cudzinci preukázať neprenosným cestovným lístkom na príslušný dopravný prostriedok, ktorý je vystavený na konkrétne meno a dátum. |
Cudzinci musia preukázať, že disponujú uvedenými finančnými prostriedkami, buď prostredníctvom predloženia hotovosti, alebo potvrdených šekov, cestovných šekov, platobných alebo kreditných kariet spolu s aktuálnym výpisom z účtu (neakceptuje sa potvrdenie z banky ani výpis z účtu z internetu) alebo inými dokumentmi potvrdzujúcimi sumu disponibilných prostriedkov na karte alebo bankovom účte.
Zoznam predchádzajúcich uverejnení
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
(1) Pozri zoznam predchádzajúcich uverejnení na konci tejto aktualizácie.
V Oznamy
KONANIA TÝKAJÚCE SA VYKONÁVANIA SPOLOČNEJ OBCHODNEJ POLITIKY
Európska komisia
16.4.2019 |
SK |
Úradný vestník Európskej únie |
C 140/9 |
Oznámenie o platných antidumpingových opatreniach na dovoz melamínu s pôvodom v Čínskej ľudovej republike do Únie: zmena názvu spoločnosti, na ktorú sa vzťahuje minimálna dovozná cena pre spolupracujúce spoločnosti nezaradené do vzorky
(2019/C 140/06)
Dovoz melamínu s pôvodom v Čínskej ľudovej republike podlieha konečnému antidumpingovému clu uloženému vykonávacím nariadením Komisie (EÚ) 2017/1171 (1).
Jedna spoločnosť nachádzajúca sa v Čínskej ľudovej republike, doplnkový kód TARIC (2)A987, ktorej vývoz melamínu do Únie podlieha minimálnej dovoznej cene 1 153 EUR/t, informovala Komisiu, že zmenila svoj názov, ako sa uvádza ďalej.
Daná spoločnosť požiadala Komisiu o potvrdenie, že zmena názvu nemá vplyv na jej právo využívať výhody minimálnej dovoznej ceny, ktorá sa na ňu uplatňovala pod jej predchádzajúcim názvom.
Komisia preskúmala predložené informácie a dospela k záveru, že zmena názvu nemá žiadny vplyv na zistenia v nariadení (EÚ) 2017/1171.
Preto by sa odkaz v článku 1 ods. 2 nariadenia (EÚ) 2017/1171 na spoločnosť:
Holitech Technology Co. Ltd |
1 153 |
— |
A987 |
mal považovať za odkaz na spoločnosť:
Shandong Holitech Chemical Industry Co., Ltd |
1 153 |
— |
A987 |
Doplnkový kód TARIC A987, ktorý bol predtým pridelený spoločnosti Holitech Technology Co. Ltd, sa uplatňuje na spoločnosť Shandong Holitech Chemical Industry Co., Ltd.
(1) Vykonávacie nariadenie Komisie (EÚ) 2017/1171 z 30. júna 2017, ktorým sa po revíznom prešetrovaní pred uplynutím platnosti podľa článku 11 ods. 2 nariadenia Európskeho parlamentu a Rady (EÚ) 2016/1036 ukladá konečné antidumpingové clo na dovoz melamínu s pôvodom v Čínskej ľudovej republike (Ú. v. EÚ L 170, 1.7.2017, s. 62).
(2) Integrovaný sadzobník Európskej únie.
16.4.2019 |
SK |
Úradný vestník Európskej únie |
C 140/10 |
Oznámenie o blížiacom sa uplynutí platnosti určitých antidumpingových opatrení
(2019/C 140/07)
1. V súlade s článkom 11 ods. 2 nariadenia Európskeho parlamentu a Rady (EÚ) 2016/1036 z 8. júna 2016 o ochrane pred dumpingovými dovozmi z krajín, ktoré nie sú členmi Európskej únie (1), Komisia oznamuje, že pokiaľ sa nezačne revízne prešetrovanie v súlade s nasledujúcim postupom, platnosť ďalej uvedených antidumpingových opatrení uplynie dňom uvedeným ďalej v tabuľke.
2. Postup
Výrobcovia z Únie môžu predložiť písomnú žiadosť o revízne prešetrovanie. Táto žiadosť musí obsahovať dostatočné dôkazy o tom, že uplynutie platnosti opatrení by pravdepodobne malo za následok pokračovanie alebo opätovný výskyt dumpingu a ujmy. V prípade, že sa Komisia rozhodne prešetriť dotknuté opatrenia, dovozcovia, vývozcovia, zástupcovia vyvážajúcej krajiny a výrobcovia z Únie dostanú príležitosť doplniť informácie uvedené v žiadosti o revízne prešetrovanie, vyvrátiť ich alebo predložiť k nim pripomienky.
3. Lehota
Výrobcovia z Únie môžu na základe uvedených skutočností predložiť písomnú žiadosť o revízne prešetrovanie na adresu Európskej komisie: European Commission, Directorate-General for Trade (Unit H-1), CHAR 4/39, B-1049 Brussels (2), a to kedykoľvek od dátumu uverejnenia tohto oznámenia, avšak najneskôr tri mesiace pred dátumom uvedeným ďalej v tabuľke.
4. Toto oznámenie sa uverejňuje v súlade s článkom 11 ods. 2 nariadenia Európskeho parlamentu a Rady (EÚ) 2016/1036 z 8. júna 2016 o ochrane pred dumpingovými dovozmi z krajín, ktoré nie sú členmi Európskej únie.
Výrobok |
Krajina(-y) pôvodu alebo vývozu |
Opatrenia |
Odkaz |
Dátum uplynutia platnosti (3) |
Kyselina sulfanilová |
Čínska ľudová republika |
Antidumpingové clo |
Vykonávacie nariadenie Komisie (EÚ) č. 1346/2014, ktorým sa ukladá konečné antidumpingové clo na dovoz kyseliny sulfanilovej s pôvodom v Čínskej ľudovej republike a ktorým sa zrušuje konečné antidumpingové clo na dovoz kyseliny sulfanilovej s pôvodom v Indii po preskúmaní pred uplynutím platnosti podľa článku 11 ods. 2 nariadenia Rady (ES) č. 1225/2009 |
19.12.2019 |
(1) Ú. v. EÚ L 176, 30.6.2016, s. 21.
(2) TRADE-Defence-Complaints@ec.europa.eu.
(3) Platnosť opatrenia uplynie o polnoci v deň uvedený v tomto stĺpci.
KONANIA TÝKAJÚCE SA VYKONÁVANIA POLITIKY HOSPODÁRSKEJ SÚŤAŽE
Európska komisia
16.4.2019 |
SK |
Úradný vestník Európskej únie |
C 140/11 |
Predbežné oznámenie o koncentrácii
(Vec M.9351 – DIF/Green Investment Group/Covanta/Dublin Waste-to-energy facility)
Vec, ktorá môže byť posúdená v rámci zjednodušeného postupu
(Text s významom pre EHP)
(2019/C 140/08)
1.
Komisii bolo 9. apríla 2019 podľa článku 4 nariadenia Rady (ES) č. 139/2004 doručené oznámenie o zamýšľanej koncentrácii. (1)Toto oznámenie sa týka týchto podnikov:
— |
DIF Infra 5 UK Limited (ďalej len „DIF“) pod kontrolou podniku DIF Management Holding BV (Holandsko), |
— |
Green Investment Group Investments Limited (ďalej len „GIG“, Spojené kráľovstvo) pod kontrolou podniku Macquarie Group Limited (Austrália), |
— |
Covanta Holding 3 UK Limited (ďalej len „Covanta“) pod kontrolou podniku Covanta Holding Corporation (Spojené štáty americké), |
— |
Covanta Europe Assets Limited (ďalej len „Dublin Waste-to energy facility“, Írsko). |
Podniky DIF, GIG a Covanta získavajú v zmysle článku 3 ods. 1 písm. b) nariadenia o fúziách spoločnú kontrolu nad celým podnikom Dublin Waste-to energy facility. Dublin Waste-to energy facility je v súčasnosti pod spoločnou kontrolou podnikov Covanta a GIG.
Koncentrácia sa uskutočňuje prostredníctvom kúpy akcií.
2.
Predmet činnosti dotknutých podnikov:
— |
DIF je investičný fond pre oblasť infraštruktúry, |
— |
GIG sa špecializuje na hlavné investície do ekologickej energie, realizáciu projektov a riadenie portfólia a súvisiace služby, |
— |
Covanta pôsobí primárne v sektoroch likvidácie odpadu a energetiky, |
— |
Dublin Waste-to energy facility pôsobí v oblasti zneškodňovania odpadu a výroby elektrickej energie. |
3.
Na základe predbežného posúdenia a bez toho, aby bolo dotknuté konečné rozhodnutie v tejto veci, sa Komisia domnieva, že oznámená transakcia by mohla patriť do rozsahu pôsobnosti nariadenia o fúziách.V súlade s oznámením Komisie o zjednodušenom postupe pri riešení niektorých koncentrácií podľa nariadenia Rady (ES) č. 139/2004 (2) je potrebné uviesť, že túto vec je možné posudzovať v súlade s postupom stanoveným v uvedenom oznámení.
4.
Komisia vyzýva zainteresované tretie strany, aby jej predložili prípadné pripomienky k zamýšľanej koncentrácii.Pripomienky musia byť Komisii doručené najneskôr 10 dní odo dňa uverejnenia tohto oznámenia. Vždy je nutné uviesť toto referenčné číslo:
M.9351 – DIF/Green Investment Group/Covanta/Dublin Waste-to-energy facility
Pripomienky možno Komisii zaslať e-mailom, faxom alebo poštou. Použite tieto kontaktné údaje:
E-mail: COMP-MERGER-REGISTRY@ec.europa.eu |
Fax +32 22964301 |
Poštová adresa: |
European Commission |
Directorate-General for Competition |
Merger Registry |
1049 Bruxelles/Brussel |
BELGIQUE/BELGIË |
(1) Ú. v. EÚ L 24, 29.1.2004, s. 1 („nariadenie o fúziách“).
16.4.2019 |
SK |
Úradný vestník Európskej únie |
C 140/13 |
Predbežné oznámenie o koncentrácii
(Vec M.9279 – EPH/Uniper France)
Vec, ktorá môže byť posúdená v rámci zjednodušeného postupu
(Text s významom pre EHP)
(2019/C 140/09)
1.
Komisii bolo 9. apríla 2019 podľa článku 4 nariadenia Rady (ES) č. 139/2004 (1) doručené oznámenie o zamýšľanej koncentrácii.Toto oznámenie sa týka týchto podnikov:
— |
Energeticky a Prumyslovy Holding („EPH“, Česká republika), |
— |
Uniper France SAS („Uniper France“, Francúzsko) pod kontrolou podniku Uniper SE. |
Podnik EPH získava v zmysle článku 3 ods. 1 písm. b) nariadenia o fúziách kontrolu nad celým podnikom Uniper France.
Koncentrácia sa uskutočňuje prostredníctvom kúpy akcií.
2.
Predmet činnosti dotknutých podnikov:
— |
EPH: štátny verejnoprospešný podnik s viacerými aktivitami vrátane ťažby hnedého uhlia, výroby, distribúcie a dodávky elektrickej energie a tepla, ako aj prepravy, distribúcie, skladovania a dodávky plynu. |
— |
Uniper France pôsobí v oblasti výroby elektrickej energie z obnoviteľných a neobnoviteľných zdrojov, maloobchodných dodávok plynu a elektrickej energie a spracovania popola vo Francúzsku. |
3.
Na základe predbežného posúdenia a bez toho, aby bolo dotknuté konečné rozhodnutie v tejto veci, sa Komisia domnieva, že oznámená transakcia by mohla patriť do rozsahu pôsobnosti nariadenia o fúziách.V súlade s oznámením Komisie o zjednodušenom postupe pri riešení niektorých koncentrácií podľa nariadenia Rady (ES) č. 139/2004 (2) je potrebné uviesť, že túto vec je možné posudzovať v súlade s postupom stanoveným v uvedenom oznámení.
4.
Komisia vyzýva zainteresované tretie strany, aby jej predložili prípadné pripomienky k zamýšľanej koncentrácii.Pripomienky musia byť Komisii doručené najneskôr 10 dní odo dňa uverejnenia tohto oznámenia. Vždy je nutné uviesť toto referenčné číslo:
M.9279 – EPH/Uniper France
Pripomienky možno Komisii zaslať e-mailom, faxom alebo poštou. Použite tieto kontaktné údaje:
E-mail: COMP-MERGER-REGISTRY@ec.europa.eu |
Fax +32 22964301 |
Poštová adresa: |
European Commission |
Directorate-General for Competition |
Merger Registry |
1049 Bruxelles/Brussel |
BELGIQUE/BELGIË |
(1) Ú. v. EÚ L 24, 29.1.2004, s. 1 („nariadenie o fúziách“).
16.4.2019 |
SK |
Úradný vestník Európskej únie |
C 140/14 |
Predbežné oznámenie o koncentrácii
(Vec M.9335 – Triton/Luxinva/IFCO Systems)
Vec, ktorá môže byť posúdená v rámci zjednodušeného postupu
(Text s významom pre EHP)
(2019/C 140/10)
1.
Komisii bolo 9. apríla 2019 podľa článku 4 nariadenia Rady (ES) č. 139/2004 (1) doručené oznámenie o zamýšľanej koncentrácii.Toto oznámenie sa týka týchto podnikov:
— |
Triton Managers V Limited (Jersey), Triton Fund V GP S.à r.l. (Luxembursko), Triton Fund V F&F No. 3 General Partner Limited (Jersey) a TFF V Limited (Jersey) (spolu ďalej len „Triton Fund V“), |
— |
Luxinva S.A. („Luxinva“, Luxembursko), |
— |
IFCO Systems B.V. („IFCO Group“, Holandsko). |
Podniky Triton Fund a Luxinva získavajú v zmysle článku 3 ods. 1 písm. b) nariadenia o fúziách spoločnú kontrolu nad podnikom IFCO Group. Koncentrácia sa uskutočňuje prostredníctvom kúpy akcií.
2.
Predmet činnosti dotknutých podnikov:— Triton Fund V: patrí do skupiny nezávislých európskych fondov súkromného kapitálu, ktorých správu a poradenstvo zabezpečuje skupina Triton (spolu „Triton“, Normanské ostrovy) Fondy súkromného kapitálu spravované skupinou Triton, vrátane fondu Triton Fund V, sú určené na investovanie najmä do stredných podnikov so sídlom v severnej Európe s osobitným zameraním na podniky v troch hlavných odvetviach: obchodné služby, priemysel a spotrebitelia/zdravie.
— Luxinva: nepriama stopercentná dcérska spoločnosť podniku Abu Dhabi Investment Authority (ďalej len „ADIA“) vlastniaca súkromné kapitálové investície. ADIA je štátny subjekt, ktorý vlastní emirát Abú Zabí. Investuje finančné prostriedky, ktoré jej pridelila vláda Abú Zabí a riadi globálne investičné portfólio, ktoré je diverzifikované v rámci viacerých tried aktív.
— IFCO Group: Pôsobí v oblasti prepravy a balenia potravín. Ponúka opakovane použiteľné plastové prepravky, ktoré sa primárne používajú na prepravu čerstvých potravinárskych výrobkov (vrátane ovocia, zeleniny, mäsa a hydiny, morských plodov, vajec a pečiva) od pestovateľov alebo výrobcov do maloobchodných predajní potravín. V súvislosti s uvedenými prepravkami zabezpečuje aj súvisiace služby, od poskytovania čistých prepraviek výrobcom, ich zberu od maloobchodníkov až po ich čistenie a sanitáciu pre ich opätovné použitie.
3.
Na základe predbežného posúdenia a bez toho, aby bolo dotknuté konečné rozhodnutie v tejto veci, sa Komisia domnieva, že oznámená transakcia by mohla patriť do rozsahu pôsobnosti nariadenia o fúziách.V súlade s oznámením Komisie o zjednodušenom postupe pri riešení niektorých koncentrácií podľa nariadenia Rady (ES) č. 139/2004 (2) je potrebné uviesť, že túto vec je možné posudzovať v súlade s postupom stanoveným v uvedenom oznámení.
4.
Komisia vyzýva zainteresované tretie strany, aby jej predložili prípadné pripomienky k zamýšľanej koncentrácii.Pripomienky musia byť Komisii doručené najneskôr do 10 dní od dátumu uverejnenia tohto oznámenia. Vždy je nutné uviesť toto referenčné číslo:
M.9335 – Triton/Luxinva/IFCO Systems
Pripomienky možno Komisii zaslať e-mailom, faxom alebo poštou. Použite tieto kontaktné údaje:
E-mail: COMP-MERGER-REGISTRY@ec.europa.eu |
Fax +32 22964301 |
Poštová adresa: |
European Commission |
Directorate-General for Competition |
Merger Registry |
1049 Bruxelles/Brussel |
BELGIQUE/BELGIË |
(1) Ú. v. EÚ L 24, 29.1.2004, s. 1 („nariadenie o fúziách“).
16.4.2019 |
SK |
Úradný vestník Európskej únie |
C 140/16 |
Predbežné oznámenie o koncentrácii
(Vec M.9358 – Bregal Unternehmerkapital/MEDIA Central)
Vec, ktorá môže byť posúdená v rámci zjednodušeného postupu
(Text s významom pre EHP)
(2019/C 140/11)
1.
Komisii bolo 9. apríla 2019 podľa článku 4 nariadenia Rady (ES) č. 139/2004 (1) doručené oznámenie o zamýšľanej koncentrácii.Toto oznámenie sa týka týchto podnikov:
— |
Bregal Unternehmerkapital II LP, Bregal Unternehmerkapital II Feeder LP, Bregal Unternehmerkapital II-A SCSp (spolu „Bregal Unternehmerkapital“, Jersey a Luxembursko) pod kontrolou podniku Cofra Holding AG (Švajčiarsko), |
— |
MEDIA Central Gesellschaft für Handelskommunikation und Marketing mbH („MEDIA Central“, Nemecko). |
Podnik Bregal Unternehmerkapital získava v zmysle článku 3 ods. 1 písm. b) nariadenia o fúziách výlučnú kontrolu nad celým podnikom MEDIA Central.
Koncentrácia sa uskutočňuje prostredníctvom kúpy akcií.
2.
Predmet činnosti dotknutých podnikov:— Bregal Unternehmerkapital: investičný fond,
— Cofra Holding AG: holdingová spoločnosť,
— MEDIA Central: poskytovateľ reklamných a marketingových služieb pre obchodné spoločnosti.
3.
Na základe predbežného posúdenia a bez toho, aby bolo dotknuté konečné rozhodnutie v tejto veci, sa Komisia domnieva, že oznámená transakcia by mohla patriť do rozsahu pôsobnosti nariadenia o fúziách.V súlade s oznámením Komisie o zjednodušenom postupe pri riešení niektorých koncentrácií podľa nariadenia Rady (ES) č. 139/2004 (2) je potrebné uviesť, že túto vec je možné posudzovať v súlade s postupom stanoveným v uvedenom oznámení.
4.
Komisia vyzýva zainteresované tretie strany, aby jej predložili prípadné pripomienky k zamýšľanej koncentrácii.Pripomienky musia byť Komisii doručené najneskôr 10 dní odo dňa uverejnenia tohto oznámenia. Vždy je nutné uviesť toto referenčné číslo:
M.9358 – Bregal Unternehmerkapital/MEDIA Central
Pripomienky možno Komisii zaslať e-mailom, faxom alebo poštou. Použite tieto kontaktné údaje:
E-mail: COMP-MERGER-REGISTRY@ec.europa.eu |
Fax +32 22964301 |
Poštová adresa: |
European Commission |
Directorate-General for Competition |
Merger Registry |
1049 Bruxelles/Brussel |
BELGIQUE/BELGIË |
(1) Ú. v. EÚ L 24, 29.1.2004, s. 1 („nariadenie o fúziách“).