ISSN 1977-1037

Úradný vestník

Európskej únie

C 435

European flag  

Slovenské vydanie

Informácie a oznámenia

Ročník 61
3. decembra 2018


Obsah

Strana

 

II   Oznámenia

 

OZNÁMENIA INŠTITÚCIÍ, ORGÁNOV, ÚRADOV A AGENTÚR EURÓPSKEJ ÚNIE

 

Európska komisia

2018/C 435/01

Nevznesenie námietky voči oznámenej koncentrácii (Vec M.9125 – Klio/Bertelsmann/Holtzbrinck/Skoobe) ( 1 )

1


 

IV   Informácie

 

INFORMÁCIE INŠTITÚCIÍ, ORGÁNOV, ÚRADOV A AGENTÚR EURÓPSKEJ ÚNIE

 

Rada

2018/C 435/02

Oznámenie určené osobe, na ktorú sa vzťahujú reštriktívne opatrenia ustanovené v rozhodnutí Rady 2014/119/SZBP a v nariadení Rady (EÚ) č. 208/2014 o reštriktívnych opatreniach voči určitým osobám, subjektom a orgánom s ohľadom na situáciu na Ukrajine

2

2018/C 435/03

Oznámenie určené dotknutým osobám, na ktoré sa vzťahujú reštriktívne opatrenia ustanovené v nariadení Rady (EÚ) č. 208/2014 o reštriktívnych opatreniach voči určitým osobám, subjektom a orgánom s ohľadom na situáciu na Ukrajine

3

 

Európska komisia

2018/C 435/04

Výmenný kurz eura

4

2018/C 435/05

Vykonávacie rozhodnutie Komisie z 21. novembra 2018 o uverejnení žiadosti o zápis zemepisného označenia v odvetví liehovín uvedenej v článku 17 nariadenia Európskeho parlamentu a Rady (ES) č. 110/2008 v Úradnom vestníku Európskej únie – Ямболска гроздова ракия/Гроздова ракия от Ямбол/Yambolska grozdova rakya/Grozdova rakya ot Yambol

5

2018/C 435/06

Vykonávacie rozhodnutie Komisie z 26. novembra 2018 o uverejnení žiadosti o zmenu špecifikácie výrobku v súvislosti s názvom v sektore vinohradníctva a vinárstva v zmysle článku 105 nariadenia Európskeho parlamentu a Rady (EÚ) č. 1308/2013 v Úradnom vestníku Európskej únie [Piemonte (CHOP)]

11

2018/C 435/07

Správna komisia pre koordináciu systémov sociálneho zabezpečenia – Priemerné náklady na vecné dávky

37


 

V   Oznamy

 

KONANIA TÝKAJÚCE SA VYKONÁVANIA POLITIKY HOSPODÁRSKEJ SÚŤAŽE

 

Európska komisia

2018/C 435/08

Predbežné oznámenie o koncentrácii (Vec M.9213 – OYAK/Cimpor Portugal) – Vec, ktorá môže byť posúdená v rámci zjednodušeného postupu ( 1 )

38

2018/C 435/09

Predbežné oznámenie o koncentrácii (Vec M.9154 – DV4/ABP/OMERS/QIA/Real estate JV) – Vec, ktorá môže byť posúdená v rámci zjednodušeného postupu ( 1 )

40


 


 

(1)   Text s významom pre EHP

SK

 


II Oznámenia

OZNÁMENIA INŠTITÚCIÍ, ORGÁNOV, ÚRADOV A AGENTÚR EURÓPSKEJ ÚNIE

Európska komisia

3.12.2018   

SK

Úradný vestník Európskej únie

C 435/1


Nevznesenie námietky voči oznámenej koncentrácii

(Vec M.9125 – Klio/Bertelsmann/Holtzbrinck/Skoobe)

(Text s významom pre EHP)

(2018/C 435/01)

Dňa 15. novembra 2018 sa Komisia rozhodla nevzniesť námietku voči uvedenej oznámenej koncentrácii a vyhlásiť ju za zlučiteľnú s vnútorným trhom. Toto rozhodnutie je založené na článku 6 ods. 1 písm. b) nariadenia Rady (ES) č. 139/2004 (1). Úplné znenie rozhodnutia je dostupné iba v nemeckom jazyku a bude zverejnené po odstránení akýchkoľvek obchodných tajomstiev. Bude dostupné:

v časti webovej stránky Komisie o hospodárskej súťaži venovanej fúziám (http://ec.europa.eu/competition/mergers/cases/). Táto webová stránka poskytuje rôzne možnosti na vyhľadávanie individuálnych rozhodnutí o fúziách podľa názvu spoločnosti, čísla prípadu, dátumu a sektorových indexov,

v elektronickej podobe na webovej stránke EUR-Lex (http://eur-lex.europa.eu/homepage.html?locale=sk) pod číslom dokumentu 32018M9125. EUR-Lex predstavuje online prístup k európskemu právu.


(1)  Ú. v. EÚ L 24, 29.1.2004, s. 1.


IV Informácie

INFORMÁCIE INŠTITÚCIÍ, ORGÁNOV, ÚRADOV A AGENTÚR EURÓPSKEJ ÚNIE

Rada

3.12.2018   

SK

Úradný vestník Európskej únie

C 435/2


Oznámenie určené osobe, na ktorú sa vzťahujú reštriktívne opatrenia ustanovené v rozhodnutí Rady 2014/119/SZBP a v nariadení Rady (EÚ) č. 208/2014 o reštriktívnych opatreniach voči určitým osobám, subjektom a orgánom s ohľadom na situáciu na Ukrajine

(2018/C 435/02)

Nasledujúce informácie sú určené pánovi Viktorovi Ivanovičovi Ratušniakovi, osobe uvedenej v prílohe k rozhodnutiu Rady 2014/119/SZBP (1) a prílohe I k nariadeniu Rady (EÚ) č. 208/2014 (2) o reštriktívnych opatreniach voči určitým osobám, subjektom a orgánom s ohľadom na situáciu na Ukrajine.

Rada zvažuje zachovanie reštriktívnych opatrení voči uvedenej osobe. Uvedená osoba sa týmto informuje, že do 6. decembra 2018 môže Rade zaslať žiadosť o predloženie informácií, ktoré sa nachádzajú v jej spise o jeho označení, na túto adresu:

Council of the European Union

General Secretariat

RELEX.1.C

Rue de la Loi/Wetstraat 175

1048 Bruxelles/Brussel

BELGIQUE/BELGIË

E-mail: sanctions@consilium.europa.eu

V tejto súvislosti sa dotknutá osoba upozorňuje na pravidelné preskúmavanie tohto zoznamu označených osôb uvedeného v rozhodnutí 2014/119/SZBP a nariadení (EÚ) č. 208/2014, ktoré vykonáva Rada.


(1)  Ú. v. EÚ L 66, 6.3.2014, s. 26.

(2)  Ú. v. EÚ L 66, 6.3.2014, s. 1.


3.12.2018   

SK

Úradný vestník Európskej únie

C 435/3


Oznámenie určené dotknutým osobám, na ktoré sa vzťahujú reštriktívne opatrenia ustanovené v nariadení Rady (EÚ) č. 208/2014 o reštriktívnych opatreniach voči určitým osobám, subjektom a orgánom s ohľadom na situáciu na Ukrajine

(2018/C 435/03)

Dotknuté osoby sa v súlade s článkom 12 nariadenia Európskeho parlamentu a Rady (ES) č. 45/2001 (1) upozorňujú na nasledujúce informácie:

Právnym základom pre toto spracúvanie údajov je nariadenie Rady (EÚ) č. 208/2014 (2).

Kontrolórom tejto operácie spracovania údajov je Rada Európskej únie zastupovaná generálnym riaditeľom GR RELEX (zahraničné veci, rozširovanie, civilná ochrana) Generálneho sekretariátu Rady a oddelenie poverené operáciou spracovania údajov je oddelenie RELEX.1.C, ktoré je možné kontaktovať na adrese:

Council of the European Union

General Secretariat

RELEX.1.C

Rue de la Loi/Wetstraat 175

1048 Bruxelles/Brussel

BELGIQUE/BELGIË

E-mail: sanctions@consilium.europa.eu

Cieľom spracúvania údajov je vytvorenie a aktualizácia zoznamu osôb, na ktoré sa vzťahujú reštriktívne opatrenia v súlade s nariadením (EÚ) č. 208/2014.

Dotknuté osoby sú fyzické osoby, ktoré spĺňajú kritériá zaradenia do zoznamu ustanovené v uvedenom nariadení.

Zozbierané osobné údaje zahŕňajú údaje nevyhnutné pre správnu identifikáciu dotknutých osôb, odôvodnenie a všetky ostatné súvisiace údaje.

Zozbierané osobné údaje sa môžu podľa potreby poskytnúť Európskej službe pre vonkajšiu činnosť a Komisii.

Bez toho, aby boli dotknuté obmedzenia ustanovené v článku 20 ods. 1 písm. a) a d) nariadenia (ES) č. 45/2001, žiadosti o prístup, ako aj žiadosti o opravu alebo námietky budú zodpovedané v súlade s oddielom 5 rozhodnutia Rady 2004/644/ES (3).

Osobné údaje sa budú uchovávať 5 rokov od vyradenia dotknutej osoby zo zoznamu osôb, na ktoré sa vzťahuje zmrazenie aktív, alebo od uplynutia platnosti opatrenia, alebo – v prípade, že sa začalo súdne konanie – po dobu trvania súdneho konania.

Dotknuté osoby majú právo obrátiť sa na európskeho dozorného úradníka pre ochranu údajov v súlade s nariadením (ES) č. 45/2001.


(1)  Ú. v. ES L 8, 12.1.2001, s. 1.

(2)  Ú. v. EÚ L 66, 6.3.2014, s. 1.

(3)  Ú. v. EÚ L 296, 21.9.2004, s. 16.


Európska komisia

3.12.2018   

SK

Úradný vestník Európskej únie

C 435/4


Výmenný kurz eura (1)

30. novembra 2018

(2018/C 435/04)

1 euro =


 

Mena

Výmenný kurz

USD

Americký dolár

1,1359

JPY

Japonský jen

128,99

DKK

Dánska koruna

7,4622

GBP

Britská libra

0,89068

SEK

Švédska koruna

10,3195

CHF

Švajčiarsky frank

1,1340

ISK

Islandská koruna

139,40

NOK

Nórska koruna

9,7400

BGN

Bulharský lev

1,9558

CZK

Česká koruna

25,957

HUF

Maďarský forint

323,62

PLN

Poľský zlotý

4,2900

RON

Rumunský lei

4,6598

TRY

Turecká líra

5,8753

AUD

Austrálsky dolár

1,5565

CAD

Kanadský dolár

1,5116

HKD

Hongkongský dolár

8,8851

NZD

Novozélandský dolár

1,6556

SGD

Singapurský dolár

1,5581

KRW

Juhokórejský won

1 274,04

ZAR

Juhoafrický rand

15,6258

CNY

Čínsky juan

7,8897

HRK

Chorvátska kuna

7,4055

IDR

Indonézska rupia

16 246,21

MYR

Malajzijský ringgit

4,7532

PHP

Filipínske peso

59,536

RUB

Ruský rubeľ

76,0734

THB

Thajský baht

37,348

BRL

Brazílsky real

4,3843

MXN

Mexické peso

23,0910

INR

Indická rupia

79,0815


(1)  Zdroj: referenčný výmenný kurz publikovaný ECB.


3.12.2018   

SK

Úradný vestník Európskej únie

C 435/5


VYKONÁVACIE ROZHODNUTIE KOMISIE

z 21. novembra 2018

o uverejnení žiadosti o zápis zemepisného označenia v odvetví liehovín uvedenej v článku 17 nariadenia Európskeho parlamentu a Rady (ES) č. 110/2008 v Úradnom vestníku Európskej únie

„Ямболска гроздова ракия/Гроздова ракия от Ямбол/Yambolska grozdova rakya/Grozdova rakya ot Yambol“

(2018/C 435/05)

EURÓPSKA KOMISIA,

so zreteľom na Zmluvu o fungovaní Európskej únie,

so zreteľom na nariadenie Európskeho parlamentu a Rady (ES) č. 110/2008 z 15. januára 2008 o definovaní, popise, prezentácii, označovaní a ochrane zemepisných označení liehovín a o zrušení nariadenia (EHS) č. 1576/89 (1), a najmä na jeho článok 17 ods. 6,

keďže:

(1)

Bulharská republika v súlade s článkom 17 ods. 1 uvedeného nariadenia zaslala Komisii žiadosť o zápis názvu „Ямболска гроздова ракия/Гроздова ракия от Ямбол/Yambolska grozdova rakya/Grozdova rakya ot Yambol“ do prílohy III k nariadeniu (ES) č. 110/2008 ako zemepisného označenia.

(2)

V súlade s článkom 17 ods. 5 a 6 nariadenia (ES) č. 110/2008 Komisia túto žiadosť preskúmala a dospela k záveru, že podmienky stanovené v uvedenom nariadení sú splnené.

(3)

S cieľom umožniť predkladanie námietok v zmysle článku 17 ods. 7 nariadenia (ES) č. 110/2008 by sa hlavné špecifikácie technickej dokumentácie uvedenej v článku 17 ods. 4 nariadenia (ES) č. 110/2008, ktoré sa týkajú názvu „Ямболска гроздова ракия/Гроздова ракия от Ямбол/Yambolska grozdova rakya/Grozdova rakya ot Yambol“, mali uverejniť v Úradnom vestníku Európskej únie,

ROZHODLA TAKTO:

Jediný článok

Hlavné špecifikácie technickej dokumentácie uvedenej v článku 17 ods. 4 nariadenia (ES) č. 110/2008, ktoré sa týkajú názvu „Ямболска гроздова ракия/Гроздова ракия от Ямбол/Yambolska grozdova rakya/Grozdova rakya ot Yambol“, sú uvedené v prílohe k tomuto rozhodnutiu.

V súlade s článkom 17 ods. 7 nariadenia (ES) č. 110/2008 vzniká uverejnením tohto rozhodnutia právo vzniesť do šiestich mesiacov odo dňa jeho uverejnenia v Úradnom vestníku Európskej únie námietku proti zápisu názvu uvedeného v prvom odseku tohto článku.

V Bruseli 21. novembra 2018

Za Komisiu

Phil HOGAN

člen Komisie


(1)  Ú. v. EÚ L 39, 13.2.2008, s. 16.


PRÍLOHA

HLAVNÉ ŠPECIFIKÁCIE TECHNICKEJ DOKUMENTÁCIE

Číslo spisu: PGI-BG-01867 – 7.1.2014

1.   Zemepisné označenie na zápis

„Ямболска гроздова ракия/Гроздова ракия от Ямбол/Yambolska grozdova rakya/Grozdova rakya ot Yambol“

2.   Kategória liehoviny

Винена дестилатна спиртна напитка/vínny destilát

3.   Opis liehoviny

3.1.   Fyzikálne, chemické a/alebo organoleptické vlastnosti

„Ямболска гроздова ракия/Гроздова ракия от Ямбол/Yambolska grozdova rakya/Grozdova rakya ot Yambol“ je vínny destilát trblietavej, čírej, svetložltej farby, ktorý sa vyznačuje príjemnou a dominantnou ovocnou arómou a harmonickou jemnou chuťou s výraznou hroznovou dochuťou. Limitované edície nápoja dozrievajú najmenej šesť mesiacov v dubových sudoch s kapacitou až 1 000 litrov. Kontakt s dubom zintenzívňuje farbu, dodáva sladkosť, zvýrazňuje jemnosť a obohacuje arómu o rozoznateľnú dubovú nuansu, pričom v závere prináša náznak vanilky.

Nápoj má minimálny obsah alkoholu 40 obj. %.

3.2.   Špecifické vlastnosti (v porovnaní s inými liehovinami tej istej kategórie)

„Ямболска гроздова ракия/Гроздова ракия от Ямбол/Yambolska grozdova rakya/Grozdova rakya ot Yambol“ je vínny destilát, ktorý má minimálny obsah alkoholu 40 obj. %, obsah prchavých látok 132 – 174 g/hl a.a. vrátane 6 – 24 g/hl a.a. esterov a 2 – 8 g/hl a.a. aldehydov a obsah metanolu 0,07 – 0,140 g/l. Hodnoty jeho fyzikálno-chemických vlastností prekračujú minimálne hodnoty uvedené v pravidlách o kategórii vínnych destilátov.

„Ямболска гроздова ракия/Гроздова ракия от Ямбол/Yambolska grozdova rakya/Grozdova rakya ot Yambol“ je vínny destilát, ktorý sa získava z bielych a červených odrôd viniča. Hrozno sa prijíma na spracovanie v jednoodrodových dávkach. Na získanie bielych vín dobrej kvality na destiláciu sa hrozno oberá, len čo je technicky zrelé, ale ešte pred tým, ako sa stane prezretým, keď má obsah cukru 16 % – 19 % a keď má vyšší obsah kyseliny, t. j. minimálne 500 g/hl, vyjadrený ako kyselina vínna. Prax ukázala, že z robustných bielych vín s vyšším obsahom kyseliny sa vyrábajú jemné destiláty s výraznou ovocnou arómou. Biele hrozno pestované na piesočnatých, kamenistých pôdach získava dobre rozvinutú ovocnú arómu, ktorá vďaka vhodnému spracovaniu pretrváva vo vínach a destilátoch.

Červené odrody viniča sa oberajú, keď majú obsah cukru 18 % – 20 % alebo viac a obsah kyseliny minimálne 600 g/hl, vyjadrený ako kyselina vínna. Červené odrody majú primárne arómy, ktoré sa podobajú skôr rastlinným a vyrábajú sa z nich vína so silnejšou chuťou. Pri destilácii sa z nich získajú destiláty s intenzívnou harmonickou chuťou a výraznou hroznovou dochuťou, ktorá je charakteristická pre vínny destilát „Ямболска гроздова ракия/Гроздова ракия от Ямбол/Yambolska grozdova rakya/Grozdova rakya ot Yambol“.

Destiláty s jasným potenciálom zrenia dozrievajú v dubových sudoch vyrobených z dreva miestneho dubu Strandža (Quercus hartwissiana Stev.). Kontakt s drevom zvýrazňuje farbu a vedie k vytvoreniu rafinovanej chuti a jemnej aróme v dozretom nápoji.

4.   Zemepisné označenie na zápis (príslušná zemepisná oblasť)

Zemepisná oblasť, v ktorej sa vínny destilát „Ямболска гроздова ракия/Гроздова ракия от Ямбол/Yambolska grozdova rakya/Grozdova rakya ot Yambol“ vyrába, zahŕňa provinciu Jambol a časť susednej provincie Burgas, ako aj tieto lokality (zemljišta):

obec Jambol – jedna lokalita: mesto Jambol,

obec Straldža – sedem lokalít: Straldža a dediny Zimnica, Irečekovo, Kamenec, Lozenec, Nedjalsko a Parvenec,

obec Tundža – dvanásť lokalít: dediny Bezmer, Botevo, General Inzovo, General Toševo, Kalčevo, Kozarevo, Meden Kladenec, Pobeda, Roza, Tenevo, Hadji Dimitrovo a Čargan,

obec Boljarovo – dve lokality: mesto Boljarovo a dedina Stefan Karadžovo,

obec Elhovo – päť lokalít: mesto Elhovo a dediny Granitovo, Malomirovo, Melnica a Malak Manastir,

obec Kameno – jedna lokalita: dedina Trojanovo,

obec Aytos– jedna lokalita: dedina Topolnica,

obec Sredec – jedna lokalita: dedina Zornica,

obec Topolovgrad – jedna lokalita: dedina Orešnik.

5.   Spôsob získavania liehoviny

Vínny destilát „Ямболска гроздова ракия/Гроздова ракия от Ямбол/Yambolska grozdova rakya/Grozdova rakya ot Yambol“ sa vyrába vo vyššie uvedenej zemepisnej oblasti z týchto odrôd viniča:

biele: Rikat, Bolgar, Cherven Misket, Dimyat, Chardonnay, Ugni Blanc, Prosecco, Sauvignon Blanc a Viognier,

červené: Merlot, Cabernet Sauvignon, Pamid, Syrah a Cabernet Franc.

Po zbere sa hrozno triedi podľa hmotnosti, vzhľadu, odrody a obsahu cukru. Používa sa len hrozno najvyššej kvality. Hrozno sa zbiera ručne a umiestňuje sa do plastových vedier alebo prepraviek. Používanie kontajnerov s kapacitou viac ako 15 litrov na zber nie je povolené. Hrozno sa prepravuje na spracovanie bez akéhokoľvek obalu v izolovaných kovových kontajneroch s vhodnou konštrukciou a kapacitou. Najčastejšie sa z každého vozidla ručne odoberú primerané vzorky, posúdi sa vonkajší vzhľad, celkový stav a odrodová čistota a hustomerom sa stanoví obsah cukru. Spracovanie sa uskutočňuje do 12 až 24 hodín od zberu. Hrozno sa najprv rozdrví, aby sa odstránili strapiny, a potom sa lisuje. Rmut sa premiestni do špeciálnych fermentačných nádrží, kde v prípade potreby nakvasuje, aby sa obohatil o aromatické látky získané z hroznových šupiek. Voľne tečúca šťava sa nechá odtiecť a rmut sa lisuje. Nadmerné lisovanie nie je povolené. Prísne sa dodržiava požiadavka, aby sa na použitie vo výrobe vínneho destilátu „Ямболска гроздова ракия/Гроздова ракия от Ямбол/Yambolska grozdova rakya/Grozdova rakya ot Yambol“ vyrobilo zo 100 kg hrozna najviac 75 litrov vína. Ďalším krokom je alkoholové kvasenie. Používajú sa čisté kultúry vínnych kvasiniek. Proces je kontrolovaný a aspoň dvakrát za každých 24 hodín sa z každej fermentačnej nádrže odoberú vzorky, zmeria sa obsah cukru a teplota a monitorujú sa zmeny v organoleptických vlastnostiach. Druhotné alkoholové kvasenie prebieha vo vystužených oceľových nádržiach s rôznou kapacitou. Vína sa starostlivo dekantujú. Po oddelení usadenín (kalov) sa čo najskôr uskutoční destilácia. Destilačné zariadenia použité na výrobu vínneho destilátu „Ямболска гроздова ракия/Гроздова ракия от Ямбол/Yambolska grozdova rakya/Grozdova rakya ot Yambol“ sú kontinuálne pracujúce prístroje typu K5 a DK-1. Boli skonštruované v Bulharsku. Majú tieto charakteristické znaky:

Každé destilačné zariadenie obsahuje destilačnú (frakcionačnú) kolónu, deflegmátory, kondenzátor, chladič, klobúčik, horizontálny ohrievač vína a regulátor hladiny. Po zapnutí zariadenia sa kolóna, deflegmátory a ohrievač vína zohrievajú prísunom pary. Keď z chladiča začne tiecť destilovaná voda, do prístroja sa naleje víno na destiláciu. Stúpaním zdola nahor sa vodné pary dostanú v protiprúde do kontaktu s vínom a obohatia sa o etylalkohol a prchavé látky. Vodné a alkoholové pary z hornej časti destilačnej kolóny sa dostanú do deflegmátorov a kondenzátora, kde sa ich obsah alkoholu zvýši na 62 – 65 obj. %. Vínny destilát získaný po ochladení kvapká cez klobúčik, kde sa jeho obsah alkoholu a teplota sústavne monitorujú liehomerom.

Výsledné destiláty sa rozdeľujú do kategórií. Následne sa bez akéhokoľvek kontaktu s drevom skladujú v nádobách z nehrdzavejúcej ocele s vhodnou konštrukciou a kapacitou alebo v nádržiach z vystuženého betónu. Organoleptické profily sa určujú podľa hrozna, z ktorého pochádzajú, a metódy, ktorou boli spracované. Z bielych odrôd viniča sa získavajú jemné destiláty, ktoré majú trblietavú čírosť a výraznú, silnú ovocnú arómu. Červené odrody viniča sa spracúvajú do destilátov, ktoré majú trblietavú čírosť, silnejšiu chuť, jemnosť a pretrvávajúcu hroznovú dochuť. Pri výrobe nevyzretého vínneho destilátu „Ямболска гроздова ракия/Гроздова ракия от Ямбол/Yambolska grozdova rakya/Grozdova rakya ot Yambol“ je zmiešavanie (kupáž) technická operácia, ktorá je kľúčová na určenie kvalít hotového výrobku. Skúsení odborníci z praxe využívajú odskúšané a osvedčené výrobné postupy a zmiešavajú destiláty vo vhodných pomeroch, pričom pridávajú demineralizovanú pitnú vodu na korekciu obsahu alkoholu na 40 obj. %.

Väčšina destilátov sa skladuje bez kontaktu s dubom. Farba nevyzretého nápoja sa koriguje pridaním karamelu.

Získaný výrobok sa vyznačuje konzistentne vysokou kvalitou a má organoleptické vlastnosti, ktoré sa v priebehu rokov – a zberov – nemenia, inými slovami ide o vínny destilát „Ямболска гроздова ракия/Гроздова ракия от Ямбол/Yambolska grozdova rakya/Grozdova rakya ot Yambol“ so slamovožltou farbou, výraznou ovocnou arómou, jemnou a harmonickou chuťou a mimoriadne príjemnou hroznovou dochuťou.

Najkvalitnejšie destiláty, ktoré majú potrebný potenciál, zrejú minimálne šesť mesiacov v dubových sudoch, ktoré majú kapacitu až 1 000 litrov a dosky hrubé 3 až 4 cm. Sudy sú vyrobené z dreva dubu Strandža, ktorý je typickým stromom tejto oblasti.

Zmiešavanie (kupáž) a riedenie vínneho destilátu „Ямболска гроздова ракия/Гроздова ракия от Ямбол/Yambolska grozdova rakya/Grozdova rakya ot Yambol“ a jeho plnenie do fliaš nie je obmedzené na vymedzenú zemepisnú oblasť, v ktorej sa výrobok získava.

6.   Súvislosť so zemepisným prostredím alebo zemepisným pôvodom

6.1.   Podrobnosti týkajúce sa zemepisnej oblasti alebo zemepisného pôvodu dôležité na odôvodnenie súvislosti

Začiatkom 20. storočia sa pestovanie viniča a výroba vín a vínnych destilátov vyvinuli z tradičného remesla na hlavné priemyselné odvetvie mladého bulharského štátu. Vínny destilát „Ямболска гроздова ракия/Гроздова ракия от Ямбол/Yambolska grozdova rakya/Grozdova rakya ot Yambol“ sa začal vyrábať v mnohých malých liehovaroch v oblasti počas 30. rokov 20. storočia.

Za skutočný začiatok priemyselnej výroby vínneho destilátu „Ямболска гроздова ракия/Гроздова ракия от Ямбол/Yambolska grozdova rakya/Grozdova rakya ot Yambol“ a obchodovania s ním možno považovať rok 1974 vo vínnych pivniciach v Jambole. Neďaleké družstvá mali dostatok viniča na zabezpečenie surovín potrebných nielen na výrobu vín, ale aj na výrobu vínneho destilátu „Ямболска гроздова ракия/Гроздова ракия от Ямбол/Yambolska grozdova rakya/Grozdova rakya ot Yambol“.

Po zmenách, ktoré priniesli vznik demokratického systému v Bulharsku (v roku 1989), nasledovala úplná reštitúcia poľnohospodárskej pôdy. Zemepisná oblasť, kde sa vyrába vínny destilát „Ямболска гроздова ракия/Гроздова ракия от Ямбол/Yambolska grozdova rakya/Grozdova rakya ot Yambol“, má vhodné pôdy a priaznivé klimatické podmienky na pestovanie viniča. Obnovili sa staré vinice a vysadili sa nové. Zlepšila sa odrodová rozmanitosť viniča. Vysadili sa odrody, ktoré boli pre oblasť okolo mesta Jambol nové, napr. Prosecco, Viognier, Syrah a Cabernet franc. Rôzne odrody majú rôzne vlastnosti. Výsledkom vhodného spracovania sú biele a červené vína na destiláciu, z ktorých každé má odlišný potenciál a prispieva k charakteristickým vlastnostiam príslušnej odrody viniča, pokiaľ ide o arómu a chuť. Ľudský faktor zohráva dôležitú úlohu pri uplatňovaní osvedčenej technológie používanej na získavanie tohto nápoja. Skúsení odborníci z praxe destilujú nápoj pomocou kontinuálne pracujúcich prístrojov typu K5 a DK-1, až kým sa nedosiahne obsah alkoholu 62 – 65 obj. %. Táto metóda destilácie maximalizuje zachytávanie prchavých látok z vín, ktoré sú zodpovedné za ovocnú arómu, a udržanie týchto látok a ich chuťových zložiek v destilátoch. Výsledkom zmiešavania (kupáže) vhodných destilátov v správnych pomeroch je hotový výrobok, ktorý má konzistentnú a jednotne vysokú kvalitu a stabilné organoleptické vlastnosti.

Vínny destilát „Ямболска гроздова ракия/Гроздова ракия от Ямбол/Yambolska grozdova rakya/Grozdova rakya ot Yambol“ je predmetom reklamných kampaní, prezentácií a ochutnávok organizovaných veľkými maloobchodnými reťazcami; bol prezentovaný na medzinárodných veľtrhoch, výstavách a súťažiach, pričom získal mnoho ocenení a uznaní. V priebehu rokov získal vínny destilát „Ямболска гроздова ракия/Гроздова ракия от Ямбол/Yambolska grozdova rakya/Grozdova rakya ot Yambol“ mnoho ocenení, konkrétne zlaté medaily a certifikáty uznania na medzinárodnej výstave Vinaria v meste Plovdiv.

6.2.   Špecifické vlastnosti liehoviny, ktoré možno pripísať zemepisnej oblasti

Vinice, z ktorých sa získavajú suroviny používané na výrobu vínneho destilátu „Ямболска гроздова ракия/Гроздова ракия от Ямбол/Yambolska grozdova rakya/Grozdova rakya ot Yambol“, sa nachádzajú v juhovýchodnej časti južného (Trácka nížina/Trakiyska Nizina) vinohradníckeho regiónu (obce Boljarovo, Elhovo, Straldža, Tundža, Jambol a Topolovgrad) a v západnej časti východného (Čierne more/Černomorski) vinohradníckeho regiónu (obce Ajtos, Kameno a Sredec). Zemepisná oblasť zahŕňa podregión Tundža-Straldža a siaha až po severné svahy masívov Strandža a Sakar.

Zemepisná oblasť, kde sa vyrába vínny destilát „Ямболска гроздова ракия/Гроздова ракия от Ямбол/Yambolska grozdova rakya/Grozdova rakya ot Yambol“, má vhodné pôdy a priaznivé klimatické podmienky na pestovanie viniča. Terén pozostáva z rovín a kopcov, pričom priemerná nadmorská výška je 190 metrov. Zo zemepisnej polohy vyplýva, že sa tu prelínajú viaceré klimatické vplyvy, z ktorých najsilnejší je prechodné kontinentálne podnebie, ktoré je typické pre Hornotrácku nížinu. Vplyv Čierneho mora a Stredozemia je menej výrazný. Teploty, ktoré tu boli zaznamenané, z nej robia jednu z najteplejších oblastí Bulharska. Priemerné teploty v januári, najchladnejšom mesiaci, sa pohybujú od 0 °С do 1,5 °С. V meste Jambol je priemerná januárová teplota 0,2 °С a v meste Elhovo 1,2 °С, čo znázorňuje rozdiel medzi prechodnou kontinentálnou a prechodnou stredozemnou klimatickou zónou počas najchladnejšieho mesiaca. Celá oblasť leží južne od izotermy 0 °С, čo zaručuje dlhé obdobie bez mrazu a normálne vegetačné podmienky pre rastliny. Oblasť má ročne 180 až 210 dní bez mrazu. Teploty sa v priemere udržujú nad 10 °С približne od 10. apríla, čo je priaznivé pre pestovanie plodín. Oblasť má v priemere 2 200 až 2 250 hodín slnečného svitu a súčet teplôt počas vegetačného obdobia je približne 3 500 °С až 3 800 °С. Letá sú pomerne horúce a majú znaky kontinentálneho podnebia. Priemerná júlová teplota v oblasti je 23 °С. Absolútna maximálna teplota je 44,4 °С a priemer maximálnych teplôt je 38 °С až 40 °С.

Jesene sú dlhé a často teplé s priemernými teplotami nad 10 °С do obdobia od 25. októbra do 4. novembra. Prvé jesenné mrazy sa v priemere objavia medzi 23. a 29. októbrom, pričom najskorší dátum je 30. september. Tieto agroklimatické podmienky sú priaznivé pre pestovanie trvalých plodín, a najmä viniča. Relatívna vlhkosť sa počas roka mení. Najnižšia (60 % – 64 %) je v júli a v auguste a najvyššia (80 %– 92 %) je v decembri, januári a februári. Zrážky sú počas roka nerovnomerne rozložené. Priemerný ročný úhrn zrážok sa pohybuje od 530 mm do 700 mm.

Pôdy sú stredne až mierne vylúhované černozeme – vertisoly; pozdĺž rieky Tundža a jej prítokov sa nachádzajú náplavové lúčne pôdy; juhovýchodne a severozápadne od mesta Elhovo prevládajú vylúhované vertisoly (najťažšie hlinité pôdy v Bulharsku bohaté na koloidy so značným čiernym humusovým horizontom, keď sú mokré), spolu s vylúhovanými lesnými (škoricovými) hnedozemami, ktoré sú vo všeobecnosti chudobnejšie na humus; smerom na juh lesné (škoricové) hnedozeme s rankermi a litozeme, vylúhované lesné (škoricové) hnedozeme a pseudopodzolové pôdy chudobné na minerály.

Kombinácia reliéfu, pôd a podnebia vytvára podmienky na výrobu hrozna dobrej kvality. Ľudský faktor zohráva kľúčovú úlohu. Skúsení odborníci z praxe premieňajú hrozno na víno dobrej kvality. Tento proces v sebe spája stáročné tradície a moderné vyspelé technológie. Vína sa destilujú pomocou špeciálnych kontinuálne pracujúcich prístrojov typu K5 a typu DK-1, ktoré vyvinuli bulharskí konštruktéri. Osobitným znakom vínneho destilátu „Ямболска гроздова ракия/Гроздова ракия от Ямбол/Yambolska grozdova rakya/Grozdova rakya ot Yambol“ je, že destilácia pokračuje až do získania vínneho destilátu s obsahom alkoholu až 62 – 65 obj. %. Mnohoročné skúsenosti ukázali, že pri tomto obsahu alkoholu v destiláte sa najintenzívnejšie zachytávajú aromatické látky z vín a dosiahne sa pri ňom bohatá a vyvážená chuť.

Destiláty získané z bielych a červených odrôd viniča, ktoré dozrievali vo vymedzenej zemepisnej oblasti nápoja, majú vzájomne vyvážené organoleptické vlastnosti. Destiláty získané z bielych odrôd majú výraznú ovocnú arómu a destiláty získané z červených odrôd majú charakteristickú hroznovú chuť. Zmiešaním (kupáž) destilátov sa dosiahne výrobok vysokej kvality so stálymi organoleptickými vlastnosťami: svetložltou farbou, dominantnou ovocnou arómou a harmonickou jemnou chuťou s výraznou hroznovou dochuťou.

Destiláty s najlepšími vlastnosťami a potenciálom zrenia dozrievajú aspoň šesť mesiacov v dubových sudoch vyrobených z dreva dubu Strandža (Quercus hartwissiana Stev.). Dub Strandža (Quercus hartwissiana Stev.) je listnatý strom, ktorý môže narásť až do výšky 25 metrov. Je to reliktný druh, ktorý prežil od čias pred poslednou dobou ľadovou pred 1,5 milióna rokov. V Európe sa vyskytuje iba na masíve Strandža. Často sa nachádza – v zoskupeniach alebo jednotlivo – na severných svahoch a v nižšie položených a vlhkých oblastiach, zvyčajne popri riekach a potokoch. Je chráneným druhom a je uvedený v bulharskom zákone o biodiverzite. Generácie debnárov zachovali tradície opracúvania tohto jedinečného materiálu. Drevo tohto stromu, o ktorom sa hovorí, že má „korene v skale“, má pórovitú štruktúru, ale póry sú extrémne malé. Dlhý kontakt s destilátmi vedie nielen k odpareniu alkoholu, ale aj k získaniu cenných zložiek z dreva.

Limitované edície nápoja sa uvádzajú na trh po tom, čo boli v kontakte s dubom aspoň šesť mesiacov. Charakteristické znaky vyzretého vínneho destilátu „Ямболска гроздова ракия/Гроздова ракия от Ямбол/Yambolska grozdova rakya/Grozdova rakya ot Yambol“ sú: tmavožltá farba, dominantná ovocná aróma s rozoznateľnými dubovými tónmi a náznakom vanilky v závere, harmonická chuť, ktorá je nápadne jemná a sladká, a pretrvávajúca a jemná dochuť.

7.   Ustanovenia Európskej únie alebo vnútroštátne/regionálne ustanovenia

Vo vnútroštátnych právnych predpisoch sa nestanovujú žiadne dodatočné osobitné ustanovenia týkajúce sa vínneho destilátu „Ямболска гроздова ракия/Гроздова ракия от Ямбол/Yambolska grozdova rakya/Grozdova rakya ot Yambol“. Výroba vínneho destilátu „Ямболска гроздова ракия/Гроздова ракия от Ямбол/Yambolska grozdova rakya/Grozdova rakya ot Yambol“ a obchodovanie s ním podliehajú všeobecným požiadavkám vzťahujúcim sa na kategóriu „vínne destiláty“ stanoveným v zákone o vínach a liehovinách (ZVSN), uverejnenom v štátnom vestníku č. 45/2012 a účinnom od 16. septembra 2012.

Vínny destilát, ktorý je hroznovou rakijou, so zemepisným označením „Ямболска гроздова ракия/Гроздова ракия от Ямбол/Yambolska grozdova rakya/Grozdova rakya ot Yambol“ bol schválený vyhláškou ministra hospodárstva a energetiky č. T-RD-27-20 z 27. novembra 2013, ktorá bola uverejnená na webovom sídle ministerstva hospodárstva: http://www.mi.government.bg/bg/library/zapowed-za-utvarjdavane-na-vinena-destilatna-spirtna-napitka-grozdova-rakiya-s-geografsko-ukazanie-ya-65-c28-m361-1.htm

Vínny destilát so zemepisným označením „Ямболска гроздова ракия/Гроздова ракия от Ямбол/Yambolska grozdova rakya/Grozdova rakya ot Yambol“ podlieha organoleptickému posúdeniu zo strany regionálneho výboru pre ochutnávku vín, ktorý pôsobí v rámci Regionálnej komory juhovýchodnej Trácie (Yugoiztochna Trakiyska) pre vinič a víno a ktorý má sídlo a ústredie v meste Sliven.

8.   Žiadateľ

Členský štát, tretia krajina alebo právnická/fyzická osoba

Република България, Министерство на икономиката/Bulharsko, ministerstvo hospodárstva

Úplná adresa (ulica a číslo, mesto a poštové smerovacie číslo, krajina):

София 1052, ул. „Славянска“ № 8, Република България/ul. „Slavyanska“ 8, 1052 Sofia, Bulgaria

Právna forma (v prípade právnických osôb)

9.   Doplnenie zemepisného označenia

10.   Osobitné pravidlá označovania

Pre vínny destilát „’Ямболска гроздова ракия/Гроздова ракия от Ямбол/Yambolska grozdova rakya/Grozdova rakya ot Yambol“ neboli stanovené žiadne iné osobitné povinné pravidlá označovania než horizontálne pravidlá označovania.


3.12.2018   

SK

Úradný vestník Európskej únie

C 435/11


VYKONÁVACIE ROZHODNUTIE KOMISIE

z 26. novembra 2018

o uverejnení žiadosti o zmenu špecifikácie výrobku v súvislosti s názvom v sektore vinohradníctva a vinárstva v zmysle článku 105 nariadenia Európskeho parlamentu a Rady (EÚ) č. 1308/2013 v Úradnom vestníku Európskej únie

[Piemonte (CHOP)]

(2018/C 435/06)

EURÓPSKA KOMISIA,

so zreteľom na Zmluvu o fungovaní Európskej únie,

so zreteľom na nariadenie Európskeho parlamentu a Rady (EÚ) č. 1308/2013 zo 17. decembra 2013, ktorým sa vytvára spoločná organizácia trhov s poľnohospodárskymi výrobkami a ktorým sa zrušujú nariadenia Rady (EHS) č. 922/72, (EHS) č. 234/79, (ES) č. 1037/2001 a (ES) č. 1234/2007 (1), a najmä na jeho článok 97 ods. 3,

keďže:

(1)

Taliansko v súlade s článkom 105 nariadenia (EÚ) č. 1308/2013 zaslalo žiadosť o zmenu špecifikácie výrobku s názvom „Piemonte“.

(2)

Komisia uvedenú žiadosť preskúmala a dospela k záveru, že podmienky stanovené v článkoch 93 až 96, článku 97 ods. 1 a článkoch 100, 101 a 102 nariadenia (EÚ) č. 1308/2013 sú splnené.

(3)

S cieľom umožniť predkladanie námietok v zmysle článku 98 nariadenia (EÚ) č. 1308/2013 by sa žiadosť o zmenu špecifikácie výrobku s názvom „Piemonte“ mala uverejniť v Úradnom vestníku Európskej únie,

SA ROZHODLA TAKTO:

Jediný článok

Žiadosť o zmenu špecifikácie výrobku s názvom „Piemonte“ (CHOP) v súlade s článkom 105 nariadenia (EÚ) č. 1308/2013 je uvedená v prílohe k tomuto rozhodnutiu.

V súlade s článkom 98 nariadenia (EÚ) č. 1308/2013 vzniká uverejnením tohto rozhodnutia právo podať do dvoch mesiacov odo dňa jeho uverejnenia v Úradnom vestníku Európskej únie námietku proti zmene špecifikácie uvedenej v prvom odseku tohto článku

V Bruseli 26. novembra 2018

Za Komisiu

Phil HOGAN

člen Komisie


(1)  Ú. v. EÚ L 347, 20.12.2013, s. 671.


PRÍLOHA

„PIEMONTE“

PDO-IT-A1224-AM02

Dátum podania žiadosti: 9.1.2015

ŽIADOSŤ O ZMENU ŠPECIFIKÁCIE VÝROBKU

1.   Pravidlá vzťahujúce sa na zmenu

Článok 105 nariadenia Európskeho parlamentu a Rady (EÚ) č. 1308/2013 – podstatná zmena

2.   Opis a dôvody zmeny

NÁZOV

Zmena špecifikácie výrobku CHOP „Piemonte“ článok 1 Vína

OPIS A DÔVODY

Zmena špecifikácie výrobku, ktorá si vyžaduje niekoľko zmien jednotného dokumentu v zmysle článku 94 ods. 1 písm. d) nariadenia (EÚ) č. 1308/2013.

Článok 1 – Označenie a vína

Opis: Vkladajú sa tieto nové druhy vína:

ŠUMIVÉ: Piemonte Rosso (červené), Piemonte Rosato (ružové), Piemonte s dvomi uvedenými bielymi odrodami viniča (Cortese Chardonnay, Sauvignon a ich zmesi), Piemonte s dvomi uvedenými červenými odrodami viniča (Barbera, Dolcetto, Freisa, Bonarda, Cabernet Sauvignon, Merlot, Syrah, Pinot Noir a ich zmesi).

PERLIVÉ: Piemonte s dvomi uvedenými bielymi odrodami viniča (Cortese Chardonnay, Sauvignon a ich zmesi), Piemonte s dvomi uvedenými červenými odrodami viniča (Barbera, Dolcetto, Freisa, Bonarda, Cabernet Sauvignon, Merlot, Syrah, Pinot Noir a ich zmesi).

DRUHY OPRÁVNENÉ POUŽÍVAŤ TRADIČNÝ POJEM „PASSITO“: Piemonte Rosso (červené), Piemonte Bianco (biele), Piemonte Barbera, každé z nich rozdelené na tieto tri kategórie: víno, víno zo zhrozienkovateného hrozna a víno z prezretého hrozna, ako sa to povoľuje v právnych predpisoch EÚ [časť II prílohy VII k nariadeniu (EÚ) č. 1308/2013].

V prípade druhov Piemonte „Moscato Passito“ a Piemonte „Brachetto Passito“, ktoré sú už zahrnuté, sa zaviedla možnosť vyrábať tieto druhy v troch uvedených kategóriách (víno, víno zo zhrozienkovateného hrozna a víno z prezretého hrozna).

V prípade už zahrnutých šumivých vín Piemonte Pinot Nero, Piemonte Pinot, Piemonte Chardonnay-Pinot a Piemonte Pinot-Chardonnay, ktoré už možno vyrábať ako biele vína, sa zaviedla ružová verzia uvedená v článku 6.

Dôvody: Označenie pôvodu „Piemonte“ sa vytvorilo v roku 1994 s cieľom chrániť názov jednej z najdôležitejších a historicky významných talianskych vinohradníckych oblastí, v ktorej sa vyrábajú akostné vína, a umožniť zabezpečiť, aby vyrobené množstvo bolo v súlade s množstvom, ktoré sa uvádza na trh, a chrániť kvalitatívne vlastnosti vína označovaného ako „Piemonte“.

Na území regiónu Piemont sa tradične okrem suchých tichých vín vyrábajú rôzne druhy výrobkov.

Tradičné biele šumivé víno je medzinárodne uznávané, existujú však aj ružové a červené šumivé vína, ktoré vďaka úspešným pokusom uskutočneným v poslednom desaťročí umožnili príchod nových druhov s rôznymi odrodovými zmesami a zodpovedajúcimi organoleptickými vlastnosťami.

Perlivý druh, ktorý sa vždy vyrába ako mladé víno, prvé víno sezóny získané druhotným kvasením vo vinárskom podniku zo zmesí viniča rôznych odrôd, sa teraz musí uznať ako plnohodnotný druh spolu s druhmi, ktoré umožňujú označenie dvoch červených alebo bielych odrôd viniča.

Postup hrozienkovatenia hrozna na rastlinách v teplejších rokoch a/alebo v kontrolovaných prostrediach je tradičný postup, ktorý sa úspešne používa napr. v prípade hrozna Moscato alebo Brachetto pri výrobe vín „Passito“. Po dvoch rokoch skúšok sa vzhľadom na najnovšie výsledky dosiahnuté aj v prípade nearomatického hrozna rozhodlo o rozšírení rozsahu výroby vín „Passito“ o dva druhy, biele a červené, a o osobitný druh vyrábaný s najmenej 85 % červeného hrozna Barbera, ktoré je v Piemonte bežné, pričom sa rozdeľuje do troch rôznych kategórií EÚ (víno, víno zo zhrozienkovateného hrozna, víno z prezretého hrozna).

Stručne povedané, vložia sa druhy uvedené pri predchádzajúcich revíziách a opíšu sa, zatiaľ čo zoznam odrôd viniča tvoriacich kombináciu odrôd viniča, oblasti výroby a výrobné špecifikácie, ako je výnos na hrozno a víno, zostanú rovnaké.

NÁZOV:

Zmena špecifikácie výrobku CHOP „Piemonte“ článok 2 Kombinácia odrôd viniča

OPIS A DÔVODY

Článok 2 – Kombinácia odrôd viniča

Opis: Vloženie nových druhov uvedených v článku 1 neznamená žiadnu zmenu kombinácie odrôd viniča, pretože rozsah odrôd zahrnutých do týchto druhov je rovnaký ako rozsah zodpovedajúcich červených, bielych a ružových vín a vín s uvedenou odrodou alebo uvedenými odrodami viniča.

Existuje však formálna zmena odseku 5, do ktorého sa vkladá odkaz na šumivé a perlivé druhy vína a uvádzajú sa dve odrody.

Dôvod: Zosúladiť uvedené ustanovenie s článkom 1 a objasniť skutočnosť, že kombinácia odrôd viniča sa nevzťahuje výlučne na všeobecné „víno“, ale aj na ostatné kategórie výrobkov, ktoré sú v ňom opísané.

NÁZOV:

Zmena špecifikácie výrobku CHOP „Piemonte“ článok 3 Oblasť výroby

OPIS A DÔVODY

Článok 3 – Oblasť výroby hrozna

Odsek 1 – Opis: Novozavedené druhy sa vkladajú do oblasti výroby opísanej v odseku 1, ktorý je najdlhším v celej špecifikácii výrobku a zahŕňa všetky vinohradnícke oblasti v provinciách Piemont (Alessandria, Asti, Cuneo, Turín, Novara, Biella, Verbo-Cuuso-Ossola, Vercelli).

Dôvod: Odvolávame sa na dôvod uvedený v článku 1.

Odsek 1 – Opis: Ako formálna zmena sa vkladá viacero obcí, ktoré sa už nachádzajú v oblasti výroby s CHOP „Piemonte“.

Dôvod: Predmetné obce sa už de facto nachádzali v oblasti výroby a boli uvedené v príslušnej prílohe k špecifikácii výrobku medzi tými, ktoré sú oprávnené používať špecifický opis „Vigneti di Montagna“. Boli však omylom vynechané z rozsahu širšej oblasti výroby opísanej v článku 3 ods. 1

Odsek 1. Prostredníctvom opravy sa vkladá obec Agrate Conturbia v provincii Novara, ktorá bola omylom vynechaná v čase predchádzajúceho vymedzenia oblasti výroby. Opravuje sa názov obce Cavaglio takisto v provincii Novara, ktorý bol nesprávne uvedený ako „Cavagno“.

NÁZOV:

Zmena špecifikácie výrobku CHOP „Piemonte“ článok 4 Vinohradnícke normy

OPIS A DÔVODY

Článok 4 – Vinohradnícke normy

Odsek 3 – Opis: Uvádza sa výnos hrozna v tonách na hektár spolu so zodpovedajúcim minimálnym prirodzeným obsahom alkoholu hrozna v obj. % pre novozavedené druhy.

Revidovali sa aj výnosy na hektár v prípade vín Piemonte Moscato Passito a Piemonte Brachetto Passito a príslušne sa upravil minimálny prirodzený obsah alkoholu hrozna v obj. %.

Dôvody: V prípade nových druhov sa výnos hrozna stanovil na základe skutočných výnosov dosiahnutých v oblasti výroby, ktoré sa zosúladili s výnosmi existujúcich druhov pri zachovaní parametrov kvality.

Výnosy z vín Passito sa vyjadrujú vzhľadom na čerstvé, a nie na zhrozienkovatené hrozno. Je to v záujme určenia straty hmotnosti počas prezrievania a hrozienkovatenia (ku ktorému môže dôjsť aj po zbere vo vhodných priestoroch) vzhľadom na výnos z hrozna vymedzený v článku 5.

NÁZOV:

Zmena špecifikácie výrobku CHOP „Piemonte“ článok 5 Normy v oblasti výroby vína

OPIS A DÔVODY

Článok 5 – Normy v oblasti výroby vína

Odsek 2 – Opis: Výnosy z vína z hrozna v prípade nových druhov sa uvádzajú pre každý druh súčasne s maximálnou úrovňou výroby vína v litroch na hektár, pričom sa berie do úvahy výnos z hrozna na hektár uvedený v článku 4 ods. 3

Odsek 4 – Opis: V prípade vín s označením pôvodu „Piemonte“ s pojmom „Passito“ sa uvádza metóda hrozienkovatenia, ktorá sa môže vykonať na rastline a/alebo po zbere pomocou metód stanovených v príslušných právnych predpisoch. Pre tieto vína sa zaviedol aj výslovný zákaz obohacovania.

Dôvod: Keďže hrozienkovatenie na rastlinách viniča nie je možné vykonávať každý rok a pri každej kategórii vín „Passito“, je potrebné používať iné systémy hrozienkovatenia, ako je skladovanie obratého hrozna vo vhodných priestoroch, aby sa dosiahla správna koncentrácia cukru.

Z tohto dôvodu sa v odseku 4 opisujú tri klasifikačné kategórie vín „Piemonte“ Passito, pričom v každom prípade sa uvádza minimálne množstvo cukru prítomné v hrozne na konci obdobia hrozienkovatenia vyjadrené v gramoch cukru na liter a ako minimálny prirodzený obsah alkoholu hrozna v obj. %.

Rozlišovanie vyplýva zo skutočnosti, že tradičný pojem „Passito“ možno priradiť k trom kategóriám, k „vínu“, „vínu zo zhrozienkovateného hrozna“ a „vínu z prezretého hrozna“. Označenie „Piemonte“ je určené na dodávanie rôznych druhov vín Passito podľa dopytu na súčasnom trhu. S cieľom rozlíšiť celkový obsah alkoholu v obj. % od skutočného obsahu alkoholu v obj. % v rôznych výrobkoch je potrebné stanoviť tri odlišné kategórie uvedené v právnych predpisoch EÚ.

Odsek 5 – Opis: V prípade nových pridaných druhov Piemonte Rosso Passito, Piemonte Bianco Passito a Piemonte Barbera Passito sa uvádza minimálne obdobie dozrievania tri mesiace, ktoré sa začína 1. januára roku nasledujúceho po roku, v ktorom sa hrozno vyrobilo.

Preto sa uvádza, že počas obdobia dozrievania a pred plnením do fliaš môže víno dokončiť proces pomalého kvasenia, ktorého intenzita v chladnejších mesiacoch klesá. Z toho dôvodu možno víno uvoľniť na predaj až od 1. apríla roku nasledujúceho po roku, v ktorom sa uskutočnil zber hrozna.

Dôvod: Obdobie dozrievania alebo rafinácie sa uvádza preto, že vysoká hladina zvyškového cukru, ktorá vzniká pri postupe hrozienkovatenia hrozna, má samotná za následok oveľa bohatší mušt, keď sa cukor v poslednej fáze kvasenia v zime pomaly premieňa na alkohol, a preto je potrebný proces, ktorý presahuje lehotu stanovenú na kvasenie iných vín.

NÁZOV:

Zmena špecifikácie výrobku CHOP „Piemonte“ článok 6 Charakteristické vlastnosti spotreby

OPIS A DÔVODY

Článok 6 – Charakteristické vlastnosti spotreby

Opis: V článku 6 sa uvádzajú novopridané druhy, pri ktorých sa stanovujú organoleptické parametre farby, arómy, chuti a peny v prípade šumivých vín a minimálne chemické/fyzikálne parametre celkového obsahu alkoholu v obj. %, celková kyslosť a minimálny bezcukorný extrakt.

V prípade vín Passito sa uvádzajú osobitné charakteristické vlastnosti pre každú kategóriu (víno, víno zo zhrozienkovateného hrozna, víno z prezretého hrozna).

Charakteristické vlastnosti spotreby sa preto uvádzajú v prípade vín Piemonte Pinot Nero Spumante, Piemonte Pinot Spumante, Piemonte Chardonnay-Pinot Spumante, Piemonte Pinot-Chardonnay Spumante, t. j. šumivých vín vychádzajúcich z vína Pinot Nero, ktoré už existovali v predchádzajúcej verzii, pričom sa uvádzajú najmä charakteristické vlastnosti ružovej farby v rôznych stupňoch intenzity v prípade ružových vín.

Pokiaľ ide o chuťové charakteristické vlastnosti všetkých šumivých verzií, zvyškový obsah cukru sa uvádza v súlade s časťou A prílohy XIV k nariadeniu Komisie (EÚ) č. 607/2009 v rozsahu od pas dosé po demi-sec.

V prípade druhu Piemonte Brachetto, ktorý je už zahrnutý, sa opravuje minimálny celkový skutočný obsah alkoholu v obj. %, pričom sa znižuje zo 6 obj. % na 5 obj. %, a nadmerný tlak spôsobený oxidom uhličitým v roztoku sa zvyšuje o 0,5 % baru (z 2 na 2,5 baru), pričom sa zohľadňuje skutočnosť, že súčasné limity už nepredstavujú strop, ktorý sa nesmie prekročiť, ale skôr cieľ výroby, ktorý sa má v mnohých prípadoch dosiahnuť.

V prípade druhu Piemonte Brachetto Passito, ktorý je už zahrnutý, sa uvádzajú charakteristické vlastnosti, na základe ktorých sa výrobok klasifikuje do dvoch kategórií, t. j. víno zo zhrozienkovateného hrozna, ktoré do značnej miery zodpovedá súčasnej verzii, pričom sa vypúšťa iba konkrétna zmienka o minimálnom obsahu zvyškového cukru; a víno z prezretého hrozna.

V prípade druhu Piemonte Moscato, ktorý je už zahrnutý, sa opravuje požadovaný minimálny celkový skutočný obsah alkoholu v obj. % a dosahuje sa minimálne 4,5 obj. % skutočného obsahu alkoholu a maximálne 7 obj. % skutočného obsahu alkoholu, pričom minimálny celkový obsah alkoholu v obj. % zostáva nezmenený na úrovni 10,5 obj. %. Nadmerný tlak spôsobený oxidom uhličitým v roztoku sa reviduje a zvyšuje o 0,5 % baru (z 2 na 2,5 baru), pričom sa znovu zohľadňuje skutočnosť, že súčasné limity už nepredstavujú strop, ktorý sa nesmie prekročiť, ale skôr cieľ výroby, ktorý sa má v mnohých prípadoch dosiahnuť.

Podobne sa v prípade vína Piemonte Moscato Passito, ktorý je už uvedený v špecifikácii výrobku, uvádzajú charakteristické vlastnosti, na základe ktorých sa výrobok klasifikuje do dvoch kategórií EÚ, t. j. víno zo zhrozienkovateného hrozna, ktoré do veľkej miery zodpovedá existujúcej verzii, pričom sa lepšie objasňuje len niekoľko senzorických deskriptorov pomocou pojmov, ktoré sa považujú za vhodnejšie, aj keď majú rovnaký opisný účel („zlatá farba“ sa nahrádza slovami „zlatistá farba“ a „zamatová“ príchuť slovom „jemná“), pričom minimálny zvyškový obsah cukru sa ruší a minimálny celkový obsah alkoholu v obj. % sa znižuje o 0,5 obj. % na 9 obj. %; ďalej sa opisuje kategória vína z prezretého hrozna.

Okrem toho sa v prípade červených vín Piemonte Cabernet Sauvignon, Piemonte Merlot a Piemonte Syrah upresňuje senzorický deskriptor chuti nahradením slova „zamatový“ výrazom „jemný“, čo sa považuje za vhodnejší pojem.

Dôvod: V predmetných opísaných zmenách sa zohľadňujú analytické a organoleptické vlastnosti, ktoré sú v skutočnosti prítomné v každom druhu vína.

NÁZOV:

Zmena špecifikácie výrobku CHOP „Piemonte“ článok 7 Opis a obchodná úprava

OPIS A DÔVODY

Článok 7 – Opis a obchodná úprava

Odsek 8 – Opis: Do opisu a obchodnej úpravy šumivých ružových vín bola vložená možnosť použitia pojmu „rosa“ alebo „rosé“.

Dôvod: Zabezpečiť, aby informácie o farbe tohto druhu boli pre spotrebiteľa jednoznačnejšie.

NÁZOV:

Zmena špecifikácie výrobku CHOP „Piemonte“ článok 8 Balenie

OPIS A DÔVODY

Článok 8 – Balenie

Odsek 1 – Opis: V prípade druhov Piemonte Rosso Frizzante, Piemonte Rosso Passito, Piemonte Rosato Frizzante, Piemonte Bianco Frizzante, Piemonte Bianco Passito, Piemonte Chardonnay Frizzante, Piemonte Cortese Frizzante, Piemonte Barbera Frizzante, Piemonte Barbera Passito, Piemonte Bonarda Frizzante a Piemonte Dolcetto Frizzante sa zavádza možnosť používania alternatívnych obalov („bag in box“), a to aj pre perlivé vína, v prípade ktorých sa takéto balenie prispôsobuje tomuto konkrétnemu druhu.

Dôvody: Obchodné hľadiská týkajúce sa širšej distribúcie výrobkov CHOP PIEMONTE, a to najmä v rôznych trhových segmentoch, ako aj na domácom trhu, v iných krajinách EÚ a mimo EÚ, kde je značný dopyt po tomto druhu obalu a kde sa tento druh obalu akceptuje.

JEDNOTNÝ DOKUMENT

1.   Názov (Názvy)

Piemonte

2.   Druh zemepisného označenia

CHOP – chránené označenie pôvodu

3.   Kategórie vinohradníckych/vinárskych výrobkov

1.

Víno

4.

Šumivé víno

6.

Akostné aromatické šumivé víno

8.

Perlivé víno

15.

Víno zo zhrozienkovateného hrozna

16.

Víno z prezretého hrozna

4.   Opis vína (vín)

Kategória Víno (1) – biele: Piemonte Bianco s uvedením odrody viniča Cortese, Chardonnay, Sauvignon s dvomi odrodami viniča

Farba týchto vín je slamovožltá a má rôznu intenzitu, vína druhov Cortese a Chardonnay majú zelenkavé tóny; na čuch pôsobia jasne sviežo a v prípade druhov Bianco a ak sa uvádza odroda Chardonnay alebo dve odrody je aróma ešte intenzívnejšia; v prípade odrody Cortese je lahodnejšia a ak prevažuje odroda Sauvignon, má intenzívnejšiu ovocnú a lahodne trávnatú arómu; chuť je svieža, vo všeobecnosti suchá alebo polosuchá, môže byť živá (okrem odrody Sauvignon), v prípade druhu Bianco alebo ak sú uvedené dve odrody viniča občas polosladká.

Tieto vína sú harmonické a príjemné, majú vysoký obsah kyslosti v rozsahu od minimálne 4,5 g/l v prípade druhu Bianco, vína s dvomi uvedenými odrodami a Sauvignonu do minimálne 5 g/l v prípade druhov Cortese a Chardonnay.

Minimálny celkový obsah alkoholu v obj. % sa pohybuje od 10 % v prípade druhu Bianco, vína s dvomi uvedenými odrodami a Cortese do 10,5 % v prípade druhu Chardonnay a 11,00 % v prípade druhu Sauvignon.

Minimálny bezcukorný extrakt je vo všeobecnosti 15 g/l; v prípade druhu Chardonnay je to 17 g/l.

Všetky analytické parametre, ktoré nie sú uvedené v opise alebo v nasledujúcej tabuľke, sú v súlade s limitmi stanovenými vo vnútroštátnych právnych predpisoch a v právnych predpisoch EÚ.

Všeobecné analytické vlastnosti

Maximálny celkový obsah alkoholu (v obj. %):

 

Minimálny skutočný obsah alkoholu (v obj. %):

 

Minimálna celková kyslosť:

4,5 gramu na liter, vyjadrené ako kyselina vínna

Maximálny obsah prchavých kyselín (v miliekvivalentoch na liter):

 

Maximálny celkový oxid siričitý (v miligramoch na liter):

 

Kategória Víno (1) – biele: Piemonte Bianco Passito

Toto víno má slamovožltú farbu rôznej intenzity, ktorá prechádza do zlatisto žltej; má výraznú a intenzívnu arómu bielych kvetov, ktorá je komplexná, harmonická a jemná na podnebí a jeho chuť sa pohybuje od suchej až po sladkú.

Minimálny celkový obsah alkoholu v obj. % je 13 %, z toho najmenej 10,5 % tvorí skutočný alkohol.

Minimálny bezcukorný extrakt: 20 g/l

Všetky analytické parametre, ktoré nie sú uvedené v opise alebo v nasledujúcej tabuľke, sú v súlade s limitmi stanovenými vo vnútroštátnych právnych predpisoch a v právnych predpisoch EÚ.

Všeobecné analytické vlastnosti

Maximálny celkový obsah alkoholu (v obj. %):

 

Minimálny skutočný obsah alkoholu (v obj. %):

10,5

Minimálna celková kyslosť:

4,5 gramu na liter, vyjadrené ako kyselina vínna

Maximálny obsah prchavých kyselín (v miliekvivalentoch na liter):

 

Maximálny celkový oxid siričitý (v miligramoch na liter):

 

Kategória Víno (1) – biele: Piemonte Moscato

Farba tohto vína je v rozsahu od slamovožltej po zlatistú rôznej intenzity; víno má výraznú a typicky kvetinovú arómu bielych kvetov, ktorá je aromatická a lahodne harmonická a ktorej tóny pretrvávajú.

Minimálny celkový obsah alkoholu v obj. % je 10,5 %, z toho najmenej 4,5 % tvorí skutočný alkohol, a maximálny obsah skutočného alkoholu je 7,5 %.

Minimálny bezcukorný extrakt je 15 g/l.

Všetky analytické parametre, ktoré nie sú uvedené v opise alebo v nasledujúcej tabuľke, sú v súlade s limitmi stanovenými vo vnútroštátnych právnych predpisoch a v právnych predpisoch EÚ.

Všeobecné analytické vlastnosti

Maximálny celkový obsah alkoholu (v obj. %):

 

Minimálny skutočný obsah alkoholu (v obj. %):

4,5

Minimálna celková kyslosť:

5 gramov na liter, vyjadrené ako kyselina vínna

Maximálny obsah prchavých kyselín (v miliekvivalentoch na liter):

 

Maximálny celkový oxid siričitý (v miligramoch na liter):

 

Kategória Víno (1) – červené: Piemonte Rosso, s uvedením odrody hrozna Barbera, Dolcetto, Freisa, Grignolino, Bonarda

Farba vína je rubínovo červená rôznej intenzity, občas s nádychom purpurovej v prípade druhu Dolcetto, ktorá dozrievaním prechádza do svetlogranátovej v prípade druhu Freisa, pričom v prípade druhu Bonarda má intenzívnejšie sfarbenie a v prípade druhu Grignolino bledšie.

Aróma: vínová, výrazne svieža, príjemná, niekedy s nádychom trávy; intenzívnejšia a s arómami červeného ovocia v prípade druhu Barbera, plná a lahodná v prípade druhu Dolcetto, výrazná a mierne aromatická v prípade druhu Freisa, lahodne ovocná chuť so štipľavo korenistými tónmi v prípade druhu Grignolino a s intenzívnou vôňou červeného ovocia v prípade druhu Bonarda.

Chuť: svieže vína s dostatočným objemom extraktu a s kyslosťou v rozsahu od miernej až po citeľnejšiu v prípade vín Piemonte Rosso alebo Barbera, zvyškový cukor v rozsahu od suchých po polosuché a niekedy polosladké, môžu byť živé; Piemonte Dolcetto je harmonické, príjemne horké víno s primerane kvalitným telom; druh Freisa má rozpoznateľné nádychy trieslovín a dozrievaním získava väčšiu harmonickosť a lahodnosť; druh Grignolino je príjemne horký s rozpoznateľnou trieslovinou; druh Bonarda, ktorý je niekedy živý, predstavuje kombináciu sviežosti a jemnej triesloviny. Vína s dvomi uvedenými červenými odrodami viniča majú charakteristické vlastnosti príslušných odrôd viniča.

Minimálny celkový obsah alkoholu v obj. %: 11 %;

Minimálny bezcukorný extrakt (v g/l): Grignolino 19, Rosso, Dolcetto a s dvomi uvedenými odrodami viniča 20, Barbera 21, 22, Bonarda a Freisa 23.

Všetky neuvedené analytické parametre sú v súlade s limitmi stanovenými v príslušných právnych predpisoch.

Všeobecné analytické vlastnosti

Maximálny celkový obsah alkoholu (v obj. %):

 

Minimálny skutočný obsah alkoholu (v obj. %):

 

Minimálna celková kyslosť:

4,5 gramu na liter, vyjadrené ako kyselina vínna

Maximálny obsah prchavých kyselín (v miliekvivalentoch na liter):

 

Maximálny celkový oxid siričitý (v miligramoch na liter):

 

Kategória Víno (1) – červené: Piemonte Cabernet Sauvignon, Merlot, Pinot Nero, Piemonte Syrah

Farba vína je červená rôznej intenzity, v prípade druhu Pinot Nero občas s nádychom oranžovej. Arómy sú lahodné, charakterizované tónmi červeného ovocia; plnšie v prípade druhu Pinot Nero, s korenistými tónmi v prípade druhu Syrah a s nádychom trávy, ktorý prevláda v prípade druhov Cabernet a Merlot. Chuť je lahodná a plná, so zvyškovým cukrom v rozsahu od suchého do polosuchého, jemnejšia v prípade druhov Piemonte Cabernet a Merlot; vína získané z odrody Pinot Nero a Syrah sú jemne trieslovité, pričom Syrah je celkovo harmonickejší.

Minimálny celkový obsah alkoholu v obj. %: 11,5 %; minimálny bezcukorný extrakt je od 19 g/l v prípade druhov Pinot Nero a Syrah a 20 g/l v prípade druhov Cabernet a Merlot.

Všetky analytické parametre, ktoré nie sú uvedené v opise alebo v nasledujúcej tabuľke, sú v súlade s limitmi stanovenými vo vnútroštátnych právnych predpisoch a v právnych predpisoch EÚ.

Všeobecné analytické vlastnosti

Maximálny celkový obsah alkoholu (v obj. %):

 

Minimálny skutočný obsah alkoholu (v obj. %):

 

Minimálna celková kyslosť:

4,5 gramu na liter, vyjadrené ako kyselina vínna

Maximálny obsah prchavých kyselín (v miliekvivalentoch na liter):

 

Maximálny celkový oxid siričitý (v miligramoch na liter):

 

Kategória Víno (1) – Piemonte Albarossa

Víno má tmavorubínovú červenú farbu a príjemnú a intenzívnu vínovú arómu s tónmi červeného ovocia a čerešní; chuť je suchá a plná s jednoznačne rozpoznateľnou trieslovinou, dozrievaním vína sa stáva komplexnejšou a harmonickejšou.

Minimálny celkový obsah alkoholu v obj. % je 12,5 %, zatiaľ čo celková kyslosť má minimálnu referenčnú hodnotu 4,5 g/l a maximálne 7,5 g/l. Minimálny bezcukorný extrakt je vysoký, 26 g/l.

Všetky analytické parametre, ktoré nie sú uvedené v opise alebo v nasledujúcej tabuľke, sú v súlade s limitmi stanovenými vo vnútroštátnych právnych predpisoch a v právnych predpisoch EÚ.

Všeobecné analytické vlastnosti

Maximálny celkový obsah alkoholu (v obj. %):

 

Minimálny skutočný obsah alkoholu (v obj. %):

 

Minimálna celková kyslosť:

4,5 gramu na liter, vyjadrené ako kyselina vínna

Maximálny obsah prchavých kyselín (v miliekvivalentoch na liter):

 

Maximálny celkový oxid siričitý (v miligramoch na liter):

 

Kategória Víno (1) – Piemonte Brachetto

Farba vína je rubínovo červená rôznej intenzity, niekedy prechádzajúca do ružovej; aróma je výrazná a lahodne muškátová s viac či menej jemnými nádychmi ruže; chuť je lahodná, aromatická a s rôznymi stupňami sladkosti.

Minimálny celkový obsah alkoholu v obj. % je 11 %, z toho najmenej 5 % tvorí skutočný alkohol.

Minimálny bezcukorný extrakt je 20 g/l.

Všetky analytické parametre, ktoré nie sú uvedené v opise alebo v nasledujúcej tabuľke, sú v súlade s limitmi stanovenými vo vnútroštátnych právnych predpisoch a v právnych predpisoch EÚ.

Všeobecné analytické vlastnosti

Maximálny celkový obsah alkoholu (v obj. %):

 

Minimálny skutočný obsah alkoholu (v obj. %):

5

Minimálna celková kyslosť:

5 gramov na liter, vyjadrené ako kyselina vínna

Maximálny obsah prchavých kyselín (v miliekvivalentoch na liter):

 

Maximálny celkový oxid siričitý (v miligramoch na liter):

 

Kategória Víno (1) – Piemonte Rosso Passito, Piemonte Barbera Passito

Farba týchto vín je rubínovo červená rôznej intenzity, ktorá dozrievaním prechádza do granátovej.

Aróma je výrazná, intenzívna a komplexná; v prípade druhu Barbera má výrazné tóny zrelého červeného ovocia, višní, černíc a džemu; sú harmonické a jemné na podnebí, so zvyškovým cukrom v rozsahu od suchého po sladké.

Minimálny celkový obsah alkoholu v obj. % je 13 %, z toho najmenej 10,5 % tvorí skutočný alkohol.

Minimálny bezcukorný extrakt je 23 g/l v prípade druhu Rosso Passito a 24 g/l v prípade druhu Barbera Passito.

Všetky analytické parametre, ktoré nie sú uvedené v opise alebo v nasledujúcej tabuľke, sú v súlade s limitmi stanovenými vo vnútroštátnych právnych predpisoch a v právnych predpisoch EÚ.

Všeobecné analytické vlastnosti

Maximálny celkový obsah alkoholu (v obj. %):

 

Minimálny skutočný obsah alkoholu (v obj. %):

10,5

Minimálna celková kyslosť:

4,5 gramu na liter, vyjadrené ako kyselina vínna

Maximálny obsah prchavých kyselín (v miliekvivalentoch na liter):

 

Maximálny celkový oxid siričitý (v miligramoch na liter):

 

Kategória Víno (1) – Piemonte Rosato

Farba tohto vína je v rozsahu od svetloružovej do čerešňovo červenej rôznej intenzity; je vínové, lahodné, má príjemný kvetinový nádych a nádych červeného ovocia; chuť je svieža, suchá alebo polosuchá, niekedy však polosladká a môže byť živá.

Minimálny celkový obsah alkoholu v obj. % je 10,5 %. Minimálny bezcukorný extrakt je 17 g/l.

Všetky analytické parametre, ktoré nie sú uvedené v opise alebo v nasledujúcej tabuľke, sú v súlade s limitmi stanovenými vo vnútroštátnych právnych predpisoch a v právnych predpisoch EÚ.

Všeobecné analytické vlastnosti

Maximálny celkový obsah alkoholu (v obj. %):

 

Minimálny skutočný obsah alkoholu (v obj. %):

 

Minimálna celková kyslosť:

4,5 gramu na liter, vyjadrené ako kyselina vínna

Maximálny obsah prchavých kyselín (v miliekvivalentoch na liter):

 

Maximálny celkový oxid siričitý (v miligramoch na liter):

 

Kategória Perlivé víno (8) – biele: Piemonte Bianco s uvedením odrody hrozna Cortese, Chardonnay, s dvomi odrodami viniča

Tieto vína sú jemne šumivé, majú slamovožltú farbu rôznej intenzity a výraznú arómu, ktorá v kombinácii so slabým obsahom zvyškového cukru zvýrazňuje kvetinové a ovocné vnemy, zjavné najmä v prípade druhu Piemonte Bianco a v prípade druhu s dvomi uvedenými odrodami.

Chuť je svieža, suchá alebo polosuchá, niekedy polosladká, ale len v prípade druhu Bianco s dvomi uvedenými odrodami; v prípade druhu Piemonte Chardonnay je jemnejšia a harmonickejšia; pena je vo všeobecnosti živá a prchavá.

Minimálny celkový obsah alkoholu v obj. % sa pohybuje od 10 % v prípade druhu Bianco, vína s dvomi uvedenými odrodami a Cortese do 10,5 % v prípade druhu Chardonnay.

Minimálny bezcukorný extrakt je vo všeobecnosti 15 g/l; v prípade druhu Chardonnay je to 17 g/l. Minimálna celková kyslosť je 4,5 g/l v prípade druhu Piemonte Bianco a v prípade druhu s dvomi odrodami viniča, pričom v prípade vín získaných z odrody Cortese a Chardonnay neklesá pod 5 g/l.

Všeobecné analytické vlastnosti

Maximálny celkový obsah alkoholu (v obj. %):

 

Minimálny skutočný obsah alkoholu (v obj. %):

 

Minimálna celková kyslosť:

4,5 gramu na liter, vyjadrené ako kyselina vínna

Maximálny obsah prchavých kyselín (v miliekvivalentoch na liter):

 

Maximálny celkový oxid siričitý (v miligramoch na liter):

 

Kategória Perlivé víno (8) – červené: Piemonte Rosso s uvedením odrody viniča Barbera, Dolcetto, Bonarda, s dvomi odrodami viniča

Farba týchto vín je červená rôznej intenzity.

Majú vínovú a príjemnú arómu s ovocnými tónmi, ktoré sú zjavnejšie a typickejšie pre druhy s uvedenou odrodou viniča; sú to svieže vína so zvyškovým obsahom cukru, vďaka ktorému sa zaraďujú k suchým až polosuchým vínam; majú kvalitné telo a niekedy sú polosladké, v prípade druhu Piemonte Rosso a v prípade vín s dvomi uvedenými červenými odrodami hrozna; pena je živá a prchavá.

Minimálny celkový obsah alkoholu v obj. %: 11 %. Minimálny bezcukorný extrakt: 20 g/l v prípade druhu Rosso a s dvomi odrodami viniča alebo Dolcetto, 21 g/l v prípade vín s uvedením odrody viniča Barbera, 22 g/l v prípade Piemonte Bonarda.

Všetky analytické parametre, ktoré nie sú uvedené v opise alebo v nasledujúcej tabuľke, sú v súlade s limitmi stanovenými vo vnútroštátnych právnych predpisoch a v právnych predpisoch EÚ.

Všeobecné analytické vlastnosti

Maximálny celkový obsah alkoholu (v obj. %):

 

Minimálny skutočný obsah alkoholu (v obj. %):

 

Minimálna celková kyslosť:

4,5 gramu na liter, vyjadrené ako kyselina vínna

Maximálny obsah prchavých kyselín (v miliekvivalentoch na liter):

 

Maximálny celkový oxid siričitý (v miligramoch na liter):

 

Kategória Perlivé víno (8) – Piemonte Rosato

Farba tohto vína je v rozsahu od svetloružovej po čerešňovo červenú rôznej intenzity; má vínovú, lahodnú a príjemnú arómu, niekedy so silným nádychom červených drobných plodov; je to svieže víno, suché alebo polosuché, môže byť polosladké, so živou a prchavou penou.

Minimálny celkový obsah alkoholu v obj. %: 10,5 %. Minimálny bezcukorný extrakt: 17 g/l.

Všetky analytické parametre, ktoré nie sú uvedené v opise alebo v nasledujúcej tabuľke, sú v súlade s limitmi stanovenými vo vnútroštátnych právnych predpisoch a v právnych predpisoch EÚ.

Všeobecné analytické vlastnosti

Maximálny celkový obsah alkoholu (v obj. %):

 

Minimálny skutočný obsah alkoholu (v obj. %):

 

Minimálna celková kyslosť:

4,5 gramu na liter, vyjadrené ako kyselina vínna

Maximálny obsah prchavých kyselín (v miliekvivalentoch na liter):

 

Maximálny celkový oxid siričitý (v miligramoch na liter):

 

Kategória Šumivé víno (4) – biele: Piemonte Spumante, Pinot Bianco, Pinot Grigio, Pinot Nero, Pinot, Chardonnay-Pinot, Pinot-Chardonnay

Tieto šumivé vína majú slamovožltú farbu rôznej intenzity a typickú arómu odrody hrozna s výraznejšími ovocnými tónmi, ak sa získavajú, hoci len čiastočne, z odrody Pinot Nero. Sú chutné a majú mierny obsah alkoholu a stredne vysokú kyslosť so zvyškovým cukrom od pas dosé po demi-sec; ich pena je jemná a dlhotrvajúca.

Minimálny celkový obsah alkoholu v obj. %: 10,5 %. Minimálny bezcukorný extrakt: 17 g/l.

Všetky analytické parametre, ktoré nie sú uvedené v opise alebo v nasledujúcej tabuľke, sú v súlade s limitmi stanovenými vo vnútroštátnych právnych predpisoch a v právnych predpisoch EÚ.

Všeobecné analytické vlastnosti

Maximálny celkový obsah alkoholu (v obj. %):

 

Minimálny skutočný obsah alkoholu (v obj. %):

 

Minimálna celková kyslosť:

5 gramov na liter, vyjadrené ako kyselina vínna

Maximálny obsah prchavých kyselín (v miliekvivalentoch na liter):

 

Maximálny celkový oxid siričitý (v miligramoch na liter):

 

Kategória Šumivé víno (4) – biele: Piemonte s uvedením odrody viniča Cortese, Chardonnay a s dvomi odrodami viniča

Tieto šumivé vína majú slamovožltú farbu so zelenkavými tónmi v prípade vín s uvedením odrody Cortese alebo Chardonnay; majú lahodnú a výraznú arómu s rozpoznateľnými ovocnými tónmi rôznej intenzity; majú lahodnú a výraznú arómu s rozpoznateľnými ovocnými tónmi rôznej intenzity; majú sviežu a vyváženú chuť, vína z odrody Chardonnay a z dvoch odrôd viniča sú zamatovejšie a harmonickejšie a výrazne chutné, majú zvyškový cukor od pas dosé po demi-sec. Pena je jemná a dlhotrvajúca.

Minimálny celkový obsah alkoholu v obj. % je 10,5 % v prípade šumivých vín s dvomi uvedenými odrodami alebo s odrodou Chardonnay, pričom minimum je 10 % v prípade druhu Piemonte Cortese Spumante. Minimálny bezcukorný extrakt je v rozsahu od 15 g/l v prípade Cortese Spumante do 17 g/l v prípade vína Chardonnay alebo šumivého vína s dvomi uvedenými odrodami.

Všetky analytické parametre, ktoré nie sú uvedené v opise alebo v nasledujúcej tabuľke, sú v súlade s limitmi stanovenými vo vnútroštátnych právnych predpisoch a v právnych predpisoch EÚ.

Všeobecné analytické vlastnosti

Maximálny celkový obsah alkoholu (v obj. %):

 

Minimálny skutočný obsah alkoholu (v obj. %):

 

Minimálna celková kyslosť:

5 gramov na liter, vyjadrené ako kyselina vínna

Maximálny obsah prchavých kyselín (v miliekvivalentoch na liter):

 

Maximálny celkový oxid siričitý (v miligramoch na liter):

 

Kategória Šumivé víno (4) – ružové: Piemonte Rosato a s uvedením odrody hrozna Pinot Nero, Pinot, Chardonnay-Pinot, Pinot-Chardonnay

Farba týchto šumivých vín je ružová rôznej intenzity, teda v rozsahu od svetloružovej po čerešňovo červenú rôznej intenzity v prípade druhu Piemonte Rosato; majú výraznú, lahodnú a príjemnú arómu, ovocné tóny, ktoré sú zjavnejšie pri druhoch s uvedenou odrodou viniča; sú to šumivé vína s výraznou chuťou, harmonické a zamatovejšie v prípade druhu Piemonte Rosato, so zvyškovým obsahom cukru od pas dosé po demi-sec; pena je jemná a dlhotrvajúca.

Minimálny celkový obsah alkoholu v obj. % je 10,5 %.

Minimálna celková kyslosť je 4,5 g/l; v prípade druhov s uvedenou odrodou hrozna je minimálna hodnota stanovená na 5 g/l.

Minimálny bezcukorný extrakt: 15 g/l v prípade druhov s uvedenou odrodou hrozna, 17 g/l v prípade Piemonte Rosato.

Všetky analytické parametre, ktoré nie sú uvedené v opise alebo v nasledujúcej tabuľke, sú v súlade s limitmi stanovenými vo vnútroštátnych právnych predpisoch a v právnych predpisoch EÚ.

Všeobecné analytické vlastnosti

Maximálny celkový obsah alkoholu (v obj. %):

 

Minimálny skutočný obsah alkoholu (v obj. %):

 

Minimálna celková kyslosť:

4,5 gramu na liter, vyjadrené ako kyselina vínna

Maximálny obsah prchavých kyselín (v miliekvivalentoch na liter):

 

Maximálny celkový oxid siričitý (v miligramoch na liter):

 

Kategória Šumivé víno (4) – červené: Piemonte Rosso, s dvomi uvedenými červenými odrodami viniča

Tieto šumivé vína majú červenú farbu rôznej intenzity a výraznú, lahodnú a príjemnú arómu, ovocnú vôňu, ktorá je typická pre odrody viniča použité v zmesi; na podnebí majú harmonickú chuť, majú zvyškový obsah cukru od pas dosé po demi-sec a jemnú a dlhotrvajúcu penu.

Minimálny celkový obsah alkoholu v obj. %: 11 %

Minimálny bezcukorný extrakt: 20 g/l.

Všetky analytické parametre, ktoré nie sú uvedené v opise alebo v nasledujúcej tabuľke, sú v súlade s limitmi stanovenými vo vnútroštátnych právnych predpisoch a v právnych predpisoch EÚ.

Všeobecné analytické vlastnosti

Maximálny celkový obsah alkoholu (v obj. %):

 

Minimálny skutočný obsah alkoholu (v obj. %):

 

Minimálna celková kyslosť:

4,5 gramu na liter, vyjadrené ako kyselina vínna

Maximálny obsah prchavých kyselín (v miliekvivalentoch na liter):

 

Maximálny celkový oxid siričitý (v miligramoch na liter):

 

Kategória Akostné aromatické šumivé víno (6) – červené: Piemonte Brachetto

Aromatické šumivé víno s rubínovo červenou farbou rôznej intenzity, niekedy prechádzajúcou do ružovej; v nose zanecháva charakteristické tóny odrody hrozna, ruží a lahodnú muškátovú arómu.

Chuť je lahodná, s rôznymi stupňami sladkosti; pena je jemná a dlhotrvajúca.

Minimálny celkový obsah alkoholu v obj. % je 11 %, z toho najmenej 6 % tvorí skutočný alkohol.

Minimálny bezcukorný extrakt: 20 g/l.

Všetky analytické parametre, ktoré nie sú uvedené v opise alebo v nasledujúcej tabuľke, sú v súlade s limitmi stanovenými vo vnútroštátnych právnych predpisoch a v právnych predpisoch EÚ.

Všeobecné analytické vlastnosti

Maximálny celkový obsah alkoholu (v obj. %):

 

Minimálny skutočný obsah alkoholu (v obj. %):

6

Minimálna celková kyslosť:

5 gramov na liter, vyjadrené ako kyselina vínna

Maximálny obsah prchavých kyselín (v miliekvivalentoch na liter):

 

Maximálny celkový oxid siričitý (v miligramoch na liter):

 

Kategória Víno zo zhrozienkovateného hrozna (15) – biele: Piemonte Bianco Passito, Piemonte Moscato Passito

Sušenie hroznových bobúľ vedie k vínam so zlatisto žltou farbou, prechádzajúcou do jantárovej rôznej intenzity, ktoré majú intenzívnu, výraznú a komplexnú arómu s jednoznačne rozpoznateľnými nádychmi zrelého ovocia; majú výrazné muškátové nádychy, ak sa získavajú z hrozna Moscato. Vína majú harmonickú, veľmi jemnú chuť a zvyškový cukor v rozsahu od suchého po sladké v prípade druhu Piemonte Bianco a sú aromatické, zamatové a sladké v prípade druhu Piemonte Moscato.

Minimálny celkový obsah alkoholu v obj. % je 16 %, z toho najmenej 9 % tvorí skutočný alkohol.

Minimálny bezcukorný extrakt je 22 g/l.

Všetky analytické parametre, ktoré nie sú uvedené v opise alebo v nasledujúcej tabuľke, sú v súlade s limitmi stanovenými vo vnútroštátnych právnych predpisoch a v právnych predpisoch EÚ.

Všeobecné analytické vlastnosti

Maximálny celkový obsah alkoholu (v obj. %):

 

Minimálny skutočný obsah alkoholu (v obj. %):

9

Minimálna celková kyslosť:

4,5 gramu na liter, vyjadrené ako kyselina vínna

Maximálny obsah prchavých kyselín (v miliekvivalentoch na liter):

 

Maximálny celkový oxid siričitý (v miligramoch na liter):

 

Kategória Víno z prezretého hrozna (16) – biele vína: Piemonte Bianco Passito, Piemonte Moscato Passito

Tieto vína majú zlatisto žltú farbu prechádzajúcu do jantárovej rôznej intenzity, intenzívnu arómu, ktorá je typická pre prezrievanie; sú to elegantné a komplexné vína, intenzívne a plné, v ktorých sa spája zrelosť ovocia a príbuzné tóny; majú výrazný muškátový nádych, ak sa získavajú z typicky aromatického hrozna Moscato. Vína majú harmonickú, veľmi jemnú chuť s rozpoznateľným obsahom alkoholu a s rôznym zvyškovým cukrom v rozsahu od suchého po sladké v prípade druhu Piemonte Bianco; Piemonte Moscato je na druhej strane výraznejšie aromatické a zamatovejšie, zvyčajne sladké.

Minimálny celkový obsah alkoholu v obj. % je 15 %, z toho najmenej 12 % tvorí skutočný alkohol.

Minimálny bezcukorný extrakt: 22 g/l.

Všetky analytické parametre, ktoré nie sú uvedené v opise alebo v nasledujúcej tabuľke, sú v súlade s limitmi stanovenými vo vnútroštátnych právnych predpisoch a v právnych predpisoch EÚ.

Všeobecné analytické vlastnosti

Maximálny celkový obsah alkoholu (v obj. %):

 

Minimálny skutočný obsah alkoholu (v obj. %):

12

Minimálna celková kyslosť:

4,5 gramu na liter, vyjadrené ako kyselina vínna

Maximálny obsah prchavých kyselín (v miliekvivalentoch na liter):

 

Maximálny celkový oxid siričitý (v miligramoch na liter):

 

Kategória Víno zo zhrozienkovateného hrozna (15) – Piemonte Rosso Passito, Barbera Passito, Brachetto Passito

V dôsledku procesu sušenia majú tieto vína aj špecifiká ako rubínovo červenú farbu rôznej intenzity prechádzajúcu dozrievaním do granátovej; ak sa získavajú z hrozna Brachetto, farba niekedy prechádza do ružovej; aróma je výrazná, intenzívna a často veľmi komplexná; ak sa získavajú z hrozna Brachetto, majú aj lahodnú muškátovú a kvetinovú arómu sušených ruží; chuť je harmonická a zamatová, má rozpoznateľný zvyškový cukor, ktorý však môže byť v rozsahu od suchého po sladké; v prípade druhu Piemonte Brachetto Passito je na druhej strane chuť lahodná, jemná a sladká.

Minimálny celkový obsah alkoholu v obj. % je 16 %, z toho najmenej 9 % tvorí skutočný alkohol.

Minimálny bezcukorný extrakt: 22 g/l v prípade druhu Piemonte Brachetto Passito, 25 g/l v prípade druhu Piemonte Rosso Passito, 26 g/l v prípade druhu Piemonte Barbera Passito.

Všetky analytické parametre, ktoré nie sú uvedené v opise alebo v nasledujúcej tabuľke, sú v súlade s limitmi stanovenými vo vnútroštátnych právnych predpisoch a v právnych predpisoch EÚ.

Všeobecné analytické vlastnosti

Maximálny celkový obsah alkoholu (v obj. %):

 

Minimálny skutočný obsah alkoholu (v obj. %):

9

Minimálna celková kyslosť:

4,5 gramu na liter, vyjadrené ako kyselina vínna

Maximálny obsah prchavých kyselín (v miliekvivalentoch na liter):

 

Maximálny celkový oxid siričitý (v miligramoch na liter):

 

Kategória Víno z prezretého hrozna (16) – červené vína: Piemonte Rosso Passito, Piemonte Barbera Passito, Piemonte Brachetto Passito

Vína majú rubínovo červenú farbu rôznej intenzity prechádzajúcu dozrievaním do granátovej; ak sa získavajú z hrozna Brachetto, farba niekedy prechádza do ružovej; počas výrobného procesu získavajú výraznú arómu, ktorá je komplexná a intenzívna, s nádychom ruží a pižma, ak sa získavajú z hrozna Brachetto. Sú veľmi príjemné, harmonické, intenzívne a plné, majú zvyškový cukor, ktorý je vo väčšine prípadov rozpoznateľný a v rozsahu od suchého po sladké; druh Piemonte Brachetto je na druhej strane lahodne sladké a aromatické.

Minimálny celkový obsah alkoholu v obj. % je 15 %, z toho najmenej 12 % tvorí skutočný alkohol.

Minimálny bezcukorný extrakt: 22 g/l v prípade druhu Piemonte Brachetto Passito, 25 g/l v prípade druhu Piemonte Rosso Passito, 26 g/l v prípade druhu Piemonte Barbera Passito.

Všetky analytické parametre, ktoré nie sú uvedené v opise alebo v nasledujúcej tabuľke, sú v súlade s limitmi stanovenými vo vnútroštátnych právnych predpisoch a v právnych predpisoch EÚ.

Všeobecné analytické vlastnosti

Maximálny celkový obsah alkoholu (v obj. %):

 

Minimálny skutočný obsah alkoholu (v obj. %):

12

Minimálna celková kyslosť:

v gramoch na liter, vyjadrená ako kyselina vínna

Maximálny obsah prchavých kyselín (v miliekvivalentoch na liter):

 

Maximálny celkový oxid siričitý (v miligramoch na liter):

 

5.   Enologické postupy

a.   Základné enologické postupy

Žiadne

b.   Maximálne výnosy

Piemonte Bianco, Piemonte Bianco Frizzante

98 hektolitrov na hektár

Piemonte Rosso, Piemonte Rosso Frizzante, Piemonte Rosso Spumante, Piemonte Rosato, Piemonte Rosato Frizzante

91 hektolitrov na hektár

Piemonte Rosato Spumante, Piemonte Cortese, Piemonte Cortese Frizzante, Piemonte Cortese Spumante

91 hektolitrov na hektár

Piemonte Spumante, Piemonte Pinot Bianco Spumante, Piemonte Pinot Grigio Spumante, Piemonte Pinot Nero Spumante

77 hektolitrov na hektár

Piemonte Pinot Spumante, Piemonte Pinot-Chardonnay Spumante, Piemonte Chardonnay-Pinot Spumante

77 hektolitrov na hektár

Piemonte Albarossa

63 hektolitrov na hektár

Piemonte Barbera, Piemonte Barbera Frizzante

84 hektolitrov na hektár

Piemonte Dolcetto, Piemonte Dolcetto Frizzante, Piemonte Bonarda, Piemonte Bonarda Frizzante, Piemonte Cabernet Sauvignon

77 hektolitrov na hektár

Piemonte Merlot, Piemonte Pinot Nero, Piemonte Syrah, Piemonte Chardonnay, Piemonte Chardonnay Frizzante

77 hektolitrov na hektár

Piemonte Chardonnay Spumante, Piemonte Sauvignon

77 hektolitrov na hektár

Piemonte Freisa, Piemonte Grignolino

66,5 hektolitra na hektár

Piemonte Brachetto, Piemonte Brachetto Spumante

63 hektolitrov na hektár

Piemonte Brachetto Passito

45 hektolitrov na hektár

Piemonte Bianco Passito

70 hektolitrov na hektár

Piemonte Moscato

86,25 hektolitra na hektár

Piemonte Moscato Passito

57,5 hektolitra na hektár

Piemonte Rosso Passito

65 hektolitrov na hektár

Piemonte Barbera Passito

60 hektolitrov na hektár

6.   Vymedzená oblasť

1.

Oblasť výroby pre CHOP Piemonte, pokiaľ ide o druhy Piemonte Rosso, Piemonte Rosso Frizzante, Piemonte Rosso Spumante, Piemonte Rosso Passito, Piemonte Bianco, Piemonte Bianco Frizzante Piemonte Bianco Passito, Piemonte Rosato, Piemonte Rosato Frizzante, Piemonte Rosato Spumante, Piemonte Cabernet Sauvignon, Piemonte Merlot, Piemonte Pinot Nero, Piemonte Syrah, Piemonte Sauvignon, Piemonte Chardonnay, Piemonte Chardonnay Frizzante, Piemonte Spumante, Piemonte Pinot Bianco Spumante, Piemonte Pinot Grigio Spumante, Piemonte Pinot Nero Spumante, Piemonte Pinot Spumante, Piemonte, Pinot-Chardonnay Spumante a Piemonte Chardonnay Pinot Spumante, zahŕňa celé územie ďalej uvedených obcí:

Provincia Alessandria:

Celé územie týchto obcí: Alessandria, Acqui Terme, Albera Ligure, Alfiano Natta, Alice Bel Colle, Altavilla Monferrato, Arquata Scrivia, Avolasca, Basaluzzo, Bassignana, Belforte Monferrato, Bergamasco, Berzano di Tortona, Bistagno, Borghetto Borbera, Borgoratto Alessandrino, Bosio, Brignano Frascata, Cabella Ligure, Camagna, Camino, Cantalupo Ligure, Capriata d’Orba, Carbonara Scrivia, Carentino, Carezzano, Carpeneto, Carrega Ligure, Carrosio, Cartosio, Casaleggio Boiro, Casale Monferrato, Casalnoceto, Casasco, Cassano Spinola, Cassine, Cassinelle, Castellania, Castellar Guidobono, Castelletto d’Erro, Castelletto d’Orba, Castelletto Merli, Castelletto Monferrato, Castelnuovo Bormida, Castelnuovo Scrivia, Cavatore, Cellamonte, Cereseto, Cerreto Grue, Cerrina, Coniolo, Conzano, Costa Vescovato, Cremolino, Cuccaro Monferrato, Denice, Dernice, Fabbrica Curone, Francavilla Bisio, Frascaro, Frassinello Monferrato, Fresonara, Fubine, Gabiano, Gamalero, Garbagna, Gavazzana, Gavi, Gremiasco, Grognardo, Grondona, Lerma, Lu Monferrato, Malvicino, Masio, Melazzo, Merana, Mirabello Monferrato, Molare, Mombello Monferrato, Momperone, Moncestino, Mongiardino, Monleale, Montacuto, Montaldeo, Montaldo Bormida, Montecastello, Montechiaro d’Acqui, Montegioco, Montemarzino, Morbello, Mornese, Morsasco, Murisengo, Novi Ligure, Occimiano, Odalengo Grande, Odalengo Piccolo, Olivola, Orsara Bormida, Ottiglio Monferrato, Ovada, Oviglio, Ozzano, Paderna, Pareto, Parodi Ligure, Pasturana, Pecetto di Valenza, Pietra Marazzi, Pomaro Monferrato, Pontecurone, Pontestura, Ponti, Ponzano, Ponzone, Pozzolgroppo, Prasco, Predosa, Quargnento, Quattordio, Ricaldone, Rivalta Bormida, Rivarone, Roccaforte, Roccagrimalda, Rocchetta Ligure, Rosignano Monferrato, Sala Monferrato, San Cristoforo, San Giorgio Monferrato, San Sebastiano Curone, San Salvatore Monferrato, Sant’Agata Fossili, Sardigliano, Sarezzano, Serralunga di Crea, Serravalle Scrivia, Sezzadio, Silvano d’Orba, Solonghello, Spigno Monferrato, Spineto Scrivia, Stazzano, Strevi, Tagliolo Monferrato, Tassarolo, Terruggia, Terzo, Tortona, Treville, Trisobbio, Valenza Po, Vignale Monferrato, Vignole Borbera, Viguzzolo, Villadeati, Villalvernia, Villamiroglio, Villaromagnano, Visone, Volpedo, Volpeglino.

Provincia Asti:

Celé územie týchto obcí: Agliano Terme, Albugnano, Antignano, Aramengo, Asti, Azzano d’Asti, Baldichieri d’Asti, Belveglio, Berzano San Pietro, Bruno, Bubbio, Buttigliera d’Asti, Calamandrana, Calliano, Calosso, Camerano Casasco, Canelli, Cantarana, Capriglio, Casorzo, Cassinasco, Castagnole Lanze, Castagnole Monferrato, Castel Boglione, Castell’Alfero, Castellero, Castelletto Molina, Castello d’Annone, Castelnuovo Belbo, Castelnuovo Calcea, Castelnuovo Don Bosco, Castel Rocchero, Cellarengo, Celle Enomondo, Cerreto d’Asti, Cerro Tanaro, Cessole, Chiusano d’Asti, Cinaglio, Cisterna d’Asti, Coazzolo, Cocconato, Corsione, Cordandone, Cortanze, Cortazzone, Cortiglione, Cossombrato, Costigliole d’Asti Cunico, Dusino San Michele, Ferrere, Fontanile, Frinco, Grana, Grazzano Badoglio, Incisa Scapaccino, Isola d’Asti, Loazzolo, Maranzana, Maretto, Moasca, Mombaldone, Mombaruzzo, Mombercelli, Monale, Monastero Bormida, Moncalvo, Moncucco Torinese, Mongardino, Montabone, Montafia, Montaldo Scarampi, Montechiaro d’Asti, Montegrosso d’Asti, Montemagno, Montiglio Monferrato, Morasengo, Nizza Monferrato, Olmo Gentile, Passerano Marmorito, Penango, Piea, Pino d’Asti, Piova Massaia, Portacomaro, Quaranti, Refrancore, Revigliasco d’Asti, Roatto, Robella, Rocca d’Arazzo, Roccaverano, Rocchetta Palafea, Rocchetta Tanaro, San Damiano d’Asti, San Giorgio Scarampi, San Martino Alfieri, San Marzano Oliveto, San Paolo Solbrito, Scurzolengo, Serole, Sessame, Settime, Soglio, Tigliole, Tonco, Tonengo, Vaglio Serra, Valfenera, Vesime, Viale d’Asti, Villanova d’Asti, Viarigi, Vigliano d’Asti, Villafranca d’Asti, Villa San Secondo, Vinchio.

Provincia Cuneo:

Celé územie týchto obcí: Alba, Albaretto Torre, Arguello, Bagnolo, Baldissero d’Alba, Bagnasco, Barbaresco, Barge, Barolo, Bastia Mondovi‘, Belvedere Langhe, Bene Vagienna, Benevello, Bergolo, Bernezzo, Bonvicino, Borgomale, Bosia, Bossolasco, Boves, Bra, Briaglia, Brondello, Busca, Camerana, Camo, Canale d’Alba, Caraglio, Carru‘, Castagnito, Castellinaldo, Castellino Tanaro, Castelletto Uzzone, Castiglione Falletto, Castiglione Tinella, Castellar, Castino, Cerretto Langhe, Ceva, Cherasco, Ciglie‘, Cissone, Clavesana, Corneliano d’Alba, Cortemilia, Cossano Belbo, Costigliole Saluzzo, Cravanzana, Diano d’Alba, Dogliani, Dronero, Envie, Farigliano, Feisoglio, Fossano, Garessio, Gorzegno, Gottasecca, Govone, Grinzane Cavour, Guarene, Igliano, La Morra, Lequio Berria, Lequio Tanaro, Lesegno, Levice, Magliano Alfieri, Magliano Alpi, Mango, Manta, Marsaglia, Martignana Po, Mombarcaro, Mombasiglio, Monastero di Vasco, Monchiero, Mondovi‘, Monesiglio, Monforte d’Alba, Monta‘ d’Alba, Montaldo di Mondovi, Montaldo Roero, Montelupo Albese, Monteu Roero, Monticello d’Alba, Murazzano, Narzole, Neive Neviglie, Niella Belbo, Niella Tanaro, Novello, Pagno, Paroldo, Perletto, Peveragno, Pezzolo Valle Uzzone, Pianfei, Piasco, Piobesi d’Alba, Piozzo, Pocapaglia, Priero, Priocca, Priola, Prunetto, Rifreddo, Roascio, Revello, Rocca Ciglie‘, Rocchetta Belbo, Roddi, Roddino, Rodello, Rossana, Salmour, San Benedetto Belbo, San Michele Mondovi‘, Sanfront, Sale Langhe, Sale San Giovanni, Saluzzo, Saliceto, Santa Vittoria d’Alba, Santo Stefano Belbo, Santo Stefano Roero, Scagnello, Serralunga d’Alba, Serravalle Langhe, Sinio, Somano, Sommaria Perno, Torre Bormida, Torresina, Treiso, Trezzo Tinella, Trinità, Verduno, Vezza d’Alba, Verzuolo, Vicoforte, Villanova Mondovì, Villar San Costanzo.

Provincia Turín:

Celé územie týchto obcí: Agliè, Albiano d’Ivrea, Alice Superiore, Almese, Andezeno, Andrate, Angrogna, Arignano, Avigliana, Azeglio, Bairo, Baldissero Canavese, Balangero, Baldissero Torinese, Banchette, Barbania, Barone, Bibiana, Bobbio Pellice, Bollengo, Borgiallo, Borgofranco d’Ivrea, Borgomasino, Borgone di Susa, Bricherasio, Brozolo, Brusasco, Bruzolo, Buriasco, Burolo, Busano, Bussoleno, Cafasse, Caluso, Campiglione Fenile, Candia Canavese, Cantalupa, Caprie, Caravino, Carema, Casalborgone, Cascinette d’Ivrea, Caselette, Castagneto Po, Castellamonte, Castelnuovo Nigra, Castiglione Torinese, Cavagnolo, Cavour, Chianocco, Chiaverano, Chieri, Chiesanuova, Chiomonte, Ciconio, Cintano, Cinzano, Coassolo, Colleretto Castelnuovo, Colleretto Giacosa, Condove, Corio, Cossano Canavese, Cuceglio, Cumiana, Cuorgnè, Exilles, Favria, Feletto, Fiorano Canavese, Forno Canavese, Front, Frossasco, Garzigliana, Gassino Torinese, Germagnano, Giaglione, Giaveno, Gravere, Inverso Pinasca, Ivrea, Lanzo Torinese, Lauriano, Lessolo, Levone, Loranzè, Lugnacco, Luserna San Giovanni, Lusernetta, Lusigliè, Macello, Maglione, Marentino, Mattie, Mazzè, Meana di Susa, Mercenasco, Mombello di Torino, Mompantero, Moncalieri, Montalto Dora, Montaldo Torinese, Montalenghe, Monteu da Po, Moriondo Torinese, Nomaglio, Oglianico, Orio Canavese, Osasco, Ozegna, Palazzo Canavese, Parella, Pavarolo, Pavone Canavese, Pecco, Pecetto Torinese, Perosa Argentina, Perosa Canavese, Perrero, Pertusio, Piossasco, Pinasca, Pinerolo, Pino Torinese, Piverone, Pomaretto, Pont Canavese, Porte, Pralormo, Pramollo, Prarostino, Prascorsano, Pratiglione, Quagliuzzo, Quassolo, Quincinetto, Reano, Riva Presso Chieri, Rivalba, Rivalta di Torino, Rivara, Rivarolo Canavese, Rivoli, Roletto, Romano Canavese, Rorà, Rubiana, Salassa, Salerano, Samone, San Carlo Canavese, San Colombano Belmonte, San Didero, San Germano Chisone, San Giorgio Canavese, San Giorgio di Susa, San Giusto Canavese, San Martino Canavese, San Pietro Val Lemina, San Ponso, San Raffaele Cimena, San Sebastiano da Po, San Secondo di Pinerolo, Sangano, Scarmagno, Sciolze, Settimo Rottaro, Settimo Vittone, Strambinello, Strambino, Susa, Tavagnasco, Trana, Turín, Torre Canavese, Torre Pellice, Valperga, Vauda Canavese, Venaus, Verrua Savoia, Vestignè, Vialfrè, Vidracco, Villarfocchiardo, Villar Dora, Villar Pellice, Villar Perosa, Villarbasse, Villareggia, Vische, Vistrorio.

Provincia Novara:

Celé územie týchto obcí: Agrate Conturbia, Barengo, Boca, Bogogno, Borgomanero, Briona, Cavaglietto, Cavaglio d’Agogna, Cavallirio, Cressa, Cureggio, Fara Novarese, Fontaneto d’Agogna, Gattico, Ghemme, Grignasco, Landonia, Maggiora, Marano Ticino, Mezzomerico, Nebbiuno, Oleggio, Pettenasco, Prato Sesia, Romagnano Sesia, Sizzano, Suno, Vaprio d’Agogna, Veruno.

Provincia Biella:

Celé územie týchto obcí: Brusnengo, Candelo, Cavaglià, Cerreto Castello, Cossato, Curino, Dorzano, Lessona, Magnano, Masserano, Mottalciata, Quaregna, Roppolo, Salussola, Sostegno, Ternengo, Valdengo, Vigliano Biellese, Villa del Bosco, Viverone, Zimone.

Provincia Verbano-Cusio-Ossola:

Celé územie týchto obcí: Beura-Cardezza, Bognanco, Brovello-Carpugnino, Crevoladossola, Crodo, Domodossola, Masera, Montecrestese, Montescheno, Pallanzeno, Piedimulera, Pieve Vergonte, Premosello, Ornavasso, Trontano, Viganella, Villadossola, Vogogna.

Provincia Vercelli:

Alice Castello, Borgo d’Ale, Gattinara, Lozzolo, Moncrivello, Roasio, Serravalle Sesia.

2.

Oblasť výroby vín s označením pôvodu Piemonte, pokiaľ ide o druhy Piemonte Cortese, Piemonte Cortese Frizzante, Piemonte Albarossa, Piemonte Barbera, Piemonte Barbera Frizzante, Piemonte Barbera Passito, Piemonte Dolcetto, Piemonte Dolcetto Frizzante, Piemonte Grignolino, Piemonte Bonarda a Piemonte Bonarda Frizzante, zahŕňa celé územie ďalej uvedených obcí:

Provincia Alessandria:

Celé územie týchto obcí: Acqui Terme, Alfiano Natta, Alice Bel Colle, Altavilla Monferrato, Avolasca, Basaluzzo Bassignana, Belforte Monferrato, Bergamasco, Berzano di Tortona, Bistagno, Borgoratto Alessandrino, Bosio, Brignano Frascata, Camagna, Camino, Capriata d’Orba, Carbonara Scrivia, Carentino, Carezzano, Carpeneto, Carrosio, Cartosio Casaleggio Boiro, Casale Monferrato, Casalnoceto, Casasco, Cassano Spinola, Cassine, Cassinelle, Castellania, Castellar Guidobono, Castelletto d’Erro, Castelletto d’Orba, Castelletto Merli, Castelletto Monferrato, Castelnuovo Bormida, Cavatore, Cellamonte, Cereseto, Cerreto Grue, Cerrina, Coniolo, Conzano, Costa Vescovato, Cremolino, Cuccaro Monferrato, Denice, Francavilla Bisio, Frascaro, Frassinello Monferrato, Fubine, Gabiano, Gamalero, Gavazzana, Gavi Grognardo, Lerma, Lu Monferrato, Malvicino, Masio, Melazzo, Merana, Mirabello Monferrato Molare, Mombello Monferrato, Momperone, Moncestino, Monleale, Montaldeo, Montaldo Bormida, Montecastello, Montechiaro d’Acqui, Montegioco, Montemarzino, Morbello, Mornese, Morsasco, Murisengo, Novi Ligure, Occimiano, Odalengo Grande, Odalengo Piccolo, Olivola, Orsara Bormida, Ottiglio Monferrato, Ovada, Ozzano, Paderna, Pareto, Parodi Ligure, Pasturana, Pecetto di Valenza, Pietra Marazzi, Pomaro Monferrato, Pontestura, Ponti, Ponzano, Ponzone, Pozzolgroppo, Prasco, Predosa, Quargnento, Ricaldone, Rivalta Bormida, Rivarone, Roccagrimalda, Rosignano Monferrato, Sala Monferrato, San Cristoforo, San Giorgio Monferrato, San Salvatore Monferrato, Sant’Agata Fossili, Sardigliano, Sarezzano, Serralunga di Crea, Serravalle Scrivia, Sezzadio, Silvano d’Orba, Solonghello, Spigno Monferrato, Spineto Scrivia, Stazzano, Strevi, Tagliolo Monferrato, Tassarolo, Terruggia, Terzo, Tortona, Treville, Trisobbio, Valenza Po, Vignale Monferrato, Viguzzolo, Villadeati, Villalvernia, Villamiroglio, Villaromagnano, Visone, Volpedo, Volpeglino.

Provincia Asti:

Celé územie týchto obcí: Agliano Terme, Albugnano, Antignano, Aramengo, Asti, Azzano d’Asti, Baldichieri d’Asti, Belveglio, Berzano San Pietro, Bruno, Bubbio, Buttigliera d’Asti, Calamandrana, Calliano, Calosso, Camerano Casasco, Canelli, Cantarana, Capriglio, Casorzo, Cassinasco, Castagnole Lanze, Castagnole Monferrato, Castel Boglione, Castell’Alfero, Castellero, Castelletto Molina, Castello d’Annone, Castelnuovo Belbo, Castelnuovo Calcea, Castelnuovo Don Bosco, Castel Rocchero, Celle Enomondo, Cerreto d’Asti, Cerro Tanaro, Cessole, Chiusano d’Asti, Cinaglio, Cisterna d’Asti, Coazzolo, Cocconato, Corsione, Cordandone, Cortanze, Cortazzone, Cortiglione, Cossombrato, Costigliole d’Asti Cunico, Dusino San Michele, Ferrere, Fontanile, Frinco, Grana, Grazzano Badoglio, Incisa Scapaccino, Isola d’Asti, Loazzolo, Maranzana, Maretto, Moasca, Mombaldone, Mombaruzzo, Mombercelli, Monale, Monastero Bormida, Moncalvo, Moncucco Torinese, Mongardino, Montabone, Montafia, Montaldo Scarampi, Montechiaro d’Asti, Montegrosso d’Asti, Montemagno, Montiglio Monferrato, Morasengo, Nizza Monferrato, Olmo Gentile, Passerano Marmorito, Penango, Piea, Pino d’Asti, Piova Massaia, Portacomaro, Quaranti, Refrancore, Revigliasco d’Asti, Roatto, Robella, Rocca d’Arazzo, Roccaverano, Rocchetta Palafea, Rocchetta Tanaro, San Damiano d’Asti, San Giorgio Scarampi, San Martino Alfieri, San Marzano Oliveto, San Paolo Solbrito, Scurzolengo, Serole, Sessame, Settime, Soglio, Tigliole, Tonco, Tonengo, Vaglio Serra, Valfenera, Vesime, Viale d’Asti, Viarigi, Vigliano d’Asti, Villafranca d’Asti, Villa San Secondo, Vinchio.

Provincia Cuneo:

Celé územie týchto obcí: Alba, Albaretto Torre, Arguello, Baldissero d’Alba, Barbaresco, Barolo, Bastia Mondovì, Belvedere Langhe, Benevello, Bergolo, Bonvicino, Borgomale, Bosia, Bossolasco, Bra, Briaglia, Camo, Canale d’Alba, Carru‘, Castagnito, Castellinaldo, Castellino Tanaro, Castiglione Falletto, Castiglione Tinella, Castino, Cerretto Langhe, Cherasco, Ciglie‘, Cissone, Clavesana, Corneliano d’Alba, Cortemilia, Cossano Belbo, Cravanzana, Diano d’Alba, Dogliani, Farigliano, Feisoglio, Gorzegno, Govone, Grinzane Cavour, Guarene, Igliano, La Morra, Lequio Berria, Levice, Magliano Alfieri, Mango, Marsaglia, Mombarcaro, Monchiero, Mondovì, Monforte d’Alba, Monta‘ d’Alba, Montaldo Roero, Montelupo Albese, Monteu Roero, Monticello d’Alba, Murazzano, Narzole, Neive Neviglie, Niella Belbo, Niella Tanaro, Novello, Perletto, Pezzolo Valle Uzzone, Piobesi d’Alba, Piozzo, Pocapaglia, Priocca, Prunetto Roascio, Rocca Ciglie‘, Rocchetta Belbo, Roddi, Roddino, Rodello, San Benedetto Belbo, San Michele Mondovì, Santa Vittoria d’Alba, Santo Stefano Belbo, Santo Stefano Roero, Serralunga d’Alba, Serravalle Langhe, Sinio, Somano, Sommariva Perno, Torre Bormida, Treiso Trezzo Tinella, Verduno, Vezza d’Alba, Vicoforte.

3.

Oblasť výroby vín s označením pôvodu Piemonte, pokiaľ ide o druh Piemonte Freisa, zahŕňa celé územie ďalej uvedených obcí:

Provincia Alessandria:

Celé územie týchto obcí: Acqui Terme, Alfiano Natta, Alice Bel Colle, Altavilla Monferrato, Avolasca, Basaluzzo Bassignana, Belforte Monferrato, Bergamasco, Berzano di Tortona, Bistagno, Borgoratto Alessandrino, Bosio, Brignano Frascata, Camagna, Camino, Capriata d’Orba, Carbonara Scrivia, Carentino, Carezzano, Carpeneto, Carrosio, Cartosio Casaleggio Boiro, Casale Monferrato, Casalnoceto, Casasco, Cassano Spinola, Cassine, Cassinelle, Castellania, Castellar Guidobono, Castelletto d’Ero, Castelletto d’Orba, Castelletto Merli, Castelletto Monferrato, Castelnuovo Bormida, Cavatore, Cellamonte, Cereseto, Cerreto Grue, Cerrina, Coniolo, Conzano, Costa Vescovato, Cremolino, Cuccaro Monferrato, Denice, Francavilla Bisio, Frascaro, Frassinello Monferrato, Fubine, Gabiano, Gamalero, Gavazzana, Gavi Grognardo, Lerma, Lu Monferrato, Malvicino, Masio, Melazzo, Merana, Mirabello Monferrato Molare, Mombello Monferrato, Momperone, Moncestino, Monleale, Montaldeo, Montaldo Bormida, Montecastello, Montechiaro d’Acqui, Montegioco, Montemarzino, Morbello, Mornese, Morsasco, Murisengo, Novi Ligure, Occimiano, Odalengo Grande, Odalengo Piccolo, Olivola, Orsara Bormida, Ottiglio Monferrato, Ovada, Ozzano, Paderna, Pareto, Parodi Ligure, Pasturana, Pecetto di Valenza, Pietra Marazzi, Pomaro Monferrato, Pontestura, Ponti, Ponzano, Ponzone, Pozzolgroppo, Prasco, Predosa, Quargnento, Ricaldone, Rivalta Bormida, Rivarone, Roccagrimalda, Rosignano Monferrato, Sala Monferrato, San Cristoforo, San Giorgio Monferrato, San Salvatore Monferrato, Sant’Agata Fossili, Sardigliano, Sarezzano, Serralunga di Crea, Serravalle Scrivia, Sezzadio, Silvano d’Orba, Solonghello, Spigno Monferrato, Spineto Scrivia, Stazzano, Strevi, Tagliolo Monferrato, Tassarolo, Terruggia, Terzo, Tortona, Treville, Trisobbio, Valenza Po, Vignale Monferrato, Viguzzolo, Villadeati, Villalvernia, Villamiroglio, Villaromagnano, Visone, Volpedo, Volpeglino.

Provincia Asti:

Celé územie týchto obcí: Agliano Terme, Albugnano, Antignano, Aramengo, Asti, Azzano d’Asti, Baldichieri d’Asti, Belveglio, Berzano San Pietro, Bruno, Bubbio, Buttigliera d’Asti, Calamandrana, Calliano, Calosso, Camerano Casasco, Canelli, Cantarana, Capriglio, Casorzo, Cassinasco, Castagnole Lanze, Castagnole Monferrato, Castel Boglione, Castell’Alfero, Castellero, Castelletto Molina, Castello d’Annone, Castelnuovo Belbo, Castelnuovo Calcea, Castelnuovo Don Bosco, Castel Rocchero, Celle Enomondo, Cerreto d’Asti, Cerro Tanaro, Cessole, Chiusano d’Asti, Cinaglio, Cisterna d’Asti, Coazzolo, Cocconato, Corsione, Cordandone, Cortanze, Cortazzone, Cortiglione, Cossombrato, Costigliole d’Asti Cunico, Dusino San Michele, Ferrere, Fontanile, Frinco, Grana, Grazzano Badoglio, Incisa Scapaccino, Isola d’Asti, Loazzolo, Maranzana, Maretto, Moasca, Mombaldone, Mombaruzzo, Mombercelli, Monale, Monastero Bormida, Moncalvo, Moncucco Torinese, Mongardino, Montabone, Montafia, Montaldo Scarampi, Montechiaro d’Asti, Montegrosso d’Asti, Montemagno, Montiglio Monferrato, Morasengo, Nizza Monferrato, Olmo Gentile, Passerano Marmorito, Penango, Piea, Pino d’Asti, Piova Massaia, Portacomaro, Quaranti, Refrancore, Revigliasco d’Asti, Roatto, Robella, Rocca d’Arazzo, Roccaverano, Rocchetta Palafea, Rocchetta Tanaro, San Damiano d’Asti, San Giorgio Scarampi, San Martino Alfieri, San Marzano Oliveto, San Paolo Solbrito, Scurzolengo, Serole, Sessame, Settime, Soglio, Tigliole, Tonco, Tonengo, Vaglio Serra, Valfenera, Vesime, Viale d’Asti, Viarigi, Vigliano d’Asti, Villafranca d’Asti, Villa San Secondo, Vinchio.

Provincia Cuneo:

Celé územie týchto obcí: Alba, Albaretto Torre, Arguello, Baldissero d’Alba, Barbaresco, Barolo, Bastia Mondovì, Belvedere Langhe, Benevello, Bergolo, Bonvicino, Borgomale, Bosia, Bossolasco, Bra, Briaglia, Camo, Canale d’Alba, Carru‘, Castagnito, Castellinaldo, Castellino Tanaro, Castiglione Falletto, Castiglione Tinella, Castino, Cerretto Langhe, Cherasco, Ciglie‘, Cissone, Clavesana, Corneliano d’Alba, Cortemilia, Cossano Belbo, Cravanzana, Diano d’Alba, Dogliani, Farigliano, Feisoglio, Gorzegno, Govone, Grinzane Cavour, Guarene, Igliano, La Morra, Lequio Berria, Levice, Magliano Alfieri, Mango, Marsaglia, Mombarcaro, Monchiero, Mondovì, Monforte d’Alba, Monta‘ d’Alba, Montaldo Roero, Montelupo Albese, Monteu Roero, Monticello d’Alba, Murazzano, Narzole, Neive Neviglie, Niella Belbo, Niella Tanaro, Novello, Perletto, Pezzolo Valle Uzzone, Piobesi d’Alba, Piozzo, Pocapaglia, Priocca, Prunetto Roascio, Rocca Ciglie‘, Rocchetta Belbo, Roddi, Roddino, Rodello, San Benedetto Belbo, San Michele Mondovì, Santa Vittoria d’Alba, Santo Stefano Belbo, Santo Stefano Roero, Serralunga d’Alba, Serravalle Langhe, Sinio, Somano, Sommariva Perno, Torre Bormida, Treiso Trezzo Tinella, Verduno, Vezza d’Alba, Vicoforte.

Provincia Turín:

Celé územie obcí: Andezeno, Arignano, Baldissero Torinese, Cinzano, Chieri, Marentino, Mombello Torinese, Montaldo Torinese, Moriondo Torinese, Pavarolo, Pecetto Torinese, Pino Torinese, Riva presso Chieri, Sciolze.

4.

Oblasť výroby vín s označením pôvodu Piemonte, pokiaľ ide o druhy Piemonte Moscato a Piemonte Moscato Passito, zahŕňa celé územie ďalej uvedených obcí:

Provincia Alessandria:

Celé územie týchto obcí: Acqui Terme, Alice Bel Colle, Bistagno, Carpeneto, Cassine, Castelletto d’Erro, Castelnuovo Bormida, Cavatore Grognardo, Melazzo, Montaldo Bormida, Orsara Bormida, Ponti, Ricaldone, Rivalta Bormida, Roccagrimalda, Strevi, Terzo, Trisobbio, Visone.

Provincia Asti:

Celé územie týchto obcí: Agliano Terme, Bruno, Bubbio, Calamandrana, Calosso, Canelli, Cassinasco, Castagnole Lanze, Castel Boglione, Castelletto Molina, Castelnuovo Belbo, Castelnuovo Calcea, Castel Rocchero, Cessole, Coazzolo, Cortiglione, Costigliole d’Asti, Fontanile, Incisa Scapaccino, Loazzolo, Maranzana, Moasca, Mombaruzzo, Monastero Bormida, Montabone, Montegrosso d’Asti, Nizza Monferrato, Quaranti, Roccaverano, Rocchetta Palafea, San Giorgio Scarampi, San Marzano Oliveto, Sessame, Vaglio Serra, Vesime, Vinchio d’Asti.

Provincia Cuneo:

Celé územie týchto obcí: Alba, Borgomale Camo, Castiglione Tinella, Castino, Cortemilia, Cossano Belbo, Mango, Neive, Neviglie, Perletto, Rocchetta Belbo, Santa Vittoria d’Alba, Santo Stefano Belbo, Serralunga d’Alba, Treiso, Trezzo Tinella.

5.

Oblasť výroby vín s označením pôvodu Piemonte, pokiaľ ide o druhy Piemonte Brachetto, Piemonte Brachetto Spumante a Piemonte Brachetto Passito, zahŕňa celé územie ďalej uvedených obcí:

Provincia Alessandria:

Celé územie týchto obcí: Acqui Terme, Alice Bel Colle, Bistagno, Carpeneto, Cassine, Castelletto d’Erro, Castelnuovo Bormida, Cavatore, Gamalero, Grognardo, Melazzo, Montaldo Bormida, Orsara Bormida, Ponti, Ricaldone, Rivalta Bormida, Roccagrimalda, Spigno Monferrato, Strevi, Terzo, Trisobbio, Visone.

Provincia Asti:

Celé územie týchto obcí: Agliano Terme, Asti, Azzano, Belveglio, Bruno, Bubbio, Calamandrana, Calosso, Canelli, Cassinasco Castagnole Lanze, Castel Boglione, Castelletto Molina, Castello d’Annone, Castelnuovo Belbo, Castelnuovo Calcea, Castel Rocchero, Cessole, Coazzolo, Cortiglione, Costigliole d’Asti, Fontanile, Incisa Scapaccino, Isola d’Asti, Loazzolo, Maranzana, Moasca, Mombaruzzo, Mombercelli, Monastero Bormida, Mongardino, Montabone, Montaldo Scarampi, Montegrosso d’Asti, Nizza Monferrato, Quaranti, Rocca d’Arazzo, Roccaverano, Rocchetta Palafea, Rocchetta Tanaro, San Damiano d’Asti, San Giorgio Scarampi, San Martino Alfieri, San Marzano Oliveto, Sessame, Vaglio Serra, Vesime, Vigliano d’Asti, Vinchio d’Asti.

Provincia Cuneo:

Celé územie týchto obcí: Alba, Borgomale, Camo, Castiglione Tinella, Castino, Cortemilia, Cossano Belbo, Mango, Neive, Neviglie, Perletto, Rocchetta Belbo, Santa Vittoria d’Alba, Santo Stefano Belbo, Serralunga d’Alba, Treiso, Trezzo Tinella.

6.

Oblasť výroby vín s označením pôvodu Piemonte, ktoré obsahujú na etikete údaj „Vigneti di Montagna“ [horské vinice], zahŕňa celé územie ďalej uvedených obcí:

Provincia Alessandria:

Albera Ligure, Arquata Scrivia, Avolasca, Borghetto di Borbera, Bosio, Brignano Frascata, Cantalupo Ligure, Carrosio, Cartosio, Casaleggio Boiro, Casasco, Cassinelle, Castellania, Castelletto d’Erro, Cavatore, Costa Vescovato, Denice, Dernice, Fabbrica Curone, Garbagna, Gremiasco, Grondona, Lerma, Malvicino, Merana, Molare, Momperone, Mongiardino Ligure, Monleale, Montacuto, Montecharo d’Acqui, Montegioco, Montemarzino, Morbello, Mornese, Pareto, Ponzone, Pozzol Groppo, Rocchetta Ligure, San Sebastiano Curone, Serravalle Scrivia, Spigno Monferrato, Stazzano, Tagliolo Monferrato, Vignole Borbera.

Provincia Asti:

Bubbio, Cassinasco, Cessole, Loazzolo, Mombaldone, Monastero Bormida, Olmo Gentile, Roccaverano, San Giorgio Scarampi, Serole, Sessame, Vesime.

Provincia Biella:

Cerreto Castello, Cossato, Curino, Lessona, Magnano, Quaregna, Sostegno, Ternengo, Valdegno, Vigliano Biellese, Zimone.

Provincia Cuneo:

Albaretto della Torre, Arguello, Bagnasco, Bagnolo Piemonte, Barge, Belvedere Langhe, Benevello, Bergolo, Bernezzo, Bonvicino, Borgomale, Bosia, Bossolasco, Boves, Briaglia, Brondello, Busca, Camerana, Caraglio, Castellar, Castelletto Uzzone, Castellino Tanaro, Castino, Cerreto Langhe, Ceva, Ciglié, Cissone, Cortemilia, Costigliole Saluzzo, Cravanzana, Dronero, Envie, Feisoglio, Garessio, Gorzegno, Gottasecca, Igliano, Lequio Berria, Lesegno, Levice, Magliano Alpi, Marsaglia, Martiniana Po, Mombarcaro, Mombasiglio, Monastero di Vasco, Monesiglio, Montaldo di Mondovì, Murazzano, Niella Belbo, Pagno, Paroldo, Perletto, Peveragno, Pezzolo Valle Uzzone, Pianfei, Piasco, Priero, Priola, Prunetto, Revello, Rifreddo, Roascio, Rocca Ciglié, Rocchetta Belbo, Rossana, Sale delle Langhe, Sale San Giovanni, Saliceto, San Michele Mondovì, Sanfront, Scagnello, Serravalle Langhe, Somano, Torre Bormida, Torresina, Verzuolo, Vicoforte, Villanova Mondovì, Villar San Costanzo.

Provincia Novara:

Nebbiuno.

Provincia Turín:

Almese, Avigliana, Bibiana, Borgiallo, Borgone Susa, Bricherasio, Bruzolo, Cantalupa, Carema, Caselette, Castellamonte, Castelnuovo Nigra, Chianocco, Chiesanuova, Chiomonte, Colleretto Castelnuovo, Condove, Cumiana, Cuorgné, Exilles, Forno Canavese, Frossasco, Giaglione, Giaveno, Gravere, Levone, Lugnacco, Luserna San Giovanni, Lusernetta, Meana di Susa, Mompantero, Nomaglio, Perosa Argentina, Pertusio, Pinasca, Pinerolo, Piossasco, Pomaretto, Prarostino, Prascorsano, Pratiglione, Quassolo, Quincinetto, Reano, Rivara, Roletto, Rubiana, San Pietro Val Lemina, San Secondo di Pinerolo, Sangano, Settimo Vittone, Susa, Tavagnasco, Trana, Valperga, Venaus, Vidracco, Villar Dora, Villar Pellice, Vistrorio.

Provincia Verbano-Cusio-Ossola:

Brovello-Carpugnino, Crevoladossola, Domodossola, Masera, Montecrestese, Pieve Vergonte, Trontano.

7.   Hlavné muštové odrody

 

Syrah N. – Shiraz

 

Brachetto N.

 

Moscato Bianco B. – Moscato

 

Pinot Nero N. – Pinot

 

Pinot Grigio – Pinot

 

Pinot Bianco B. – Pinot

 

Freisa N.

 

Chardonnay B.

 

Grignolino N.

 

Bonarda N. – Uva Rara

 

Barbera N.

 

Favorita B.

 

Erbaluce B.

 

Dolcetto N. – Ormeasco

 

Cortese B. – Bianca Fernanda

 

Albarossa N.

 

Cabernet Franc N. – Cabernet

 

Sauvignon B. – Sauvignon Blanc

8.   Opis súvislostí

Podrobné údaje o zemepisnej oblasti

Oblasť výroby vín s CHOP Piemonte je veľmi veľká a nachádza sa prevažne v strednej a južnej časti regiónu Piemont. Rozprestiera sa do severných oblastí Piemontu a alpských údolí s dlhovekou tradíciou v oblasti výroby vína. Oblasť výroby zahŕňa všetky kopcovité časti regiónu, ktoré sa využívajú na vinohradníctvo, pričom roviny a nízko položené oblasti do nej nepatria.

Pre pôdu v oblasti s CHOP Piemonte sú typické neustále erózie spôsobované buď prírodnými procesmi, alebo poľnohospodárskymi činnosťami. Vo všeobecnosti má tieto charakteristické vlastnosti: je plytká, nedávno vytvorená alebo nepretržite obnovovaná eróziami svahov a má variabilné zloženie (ale prevažne je vyvážená alebo prechádza z ľahko piesčitej do ľahko ílovitej), z chemického hľadiska sa vyznačuje nízkym obsahom organickej hmoty, malým výskytom asimilovateľných fosforečnanov a často je vápnitá.

Podnebie je kontinentálne; teploty v zime môžu byť veľmi nízke – menej ako 4 – 5 stupňov – a letá sú suché a horúce s teplotami, ktoré často presahujú 35 stupňov. Zmeny teploty sú počas celého dňa mierne, čiastočne v dôsledku pomerne vysokých nadmorských výšok, a to najmä tam, kde sa praktizuje „horské vinohradníctvo“. Ročný úhrn zrážok je približne 700/900 mm, ktoré padajú najmä koncom jesene a na jar.

Oblasť CHOP Piemonte má dlhovekú vinohradnícku tradíciu, o ktorej svedčia historické dôkazy zásadného významu najmä zo stredoveku. Súčasné vinohradníctvo sa však vyvinulo najmä v 19. storočí: prispeli k tomu obnova vinohradníckeho dedičstva v Piemonte po nákaze fyloxérou a následný výskum a experimentovanie, ktoré viedli k osvojeniu nových techník v oblasti vinohradníctva a miestnej výroby vína zameraných na zlepšenie kvality a prenesenie konkrétnych charakteristických vlastností hrozna a územia na víno z Piemontu. Ľudská činnosť teda doplnila prírodné faktory prostredníctvom poznatkov získaných v súvislosti s pôdnymi a klimatickými podmienkami, ako aj prostredníctvom neustálej aktualizácie techník zameraných na zachovanie a rozšírenie výrobku o pôvodné charakteristické vlastnosti.

Kategória Víno (1)

Vo vínach vyrábaných v tejto vinohradníckej oblasti sa zračí osobitná charakteristika územia, pretože sú kombináciou prírodných faktorov, ktoré prajú originálnemu vyjadreniu potenciálu hrozna, pôdy a mierneho kontinentálneho podnebia so zmenami teploty, ktoré umožňujú veľmi dobré dozrievanie hrozna a zároveň vyvážené vyjadrenie rôznych zložiek a aróm vín. Kombinácia uvedených prírodných a ľudských faktorov a územného pokrytia oblasti CHOP Piemonte umožňuje získať množstvo kategórií a druhov vína s osobitnými chemickými/fyzikálnymi a organoleptickými vlastnosťami (farba, aróma a chuťové vnemy). Ide o škálu od bielych vín až po červené vína, šumivé vína a vína Passito, z ktorých každé má osobitý senzorický profil.

Biele vína – Mierne a svieže prírodné podmienky oblasti CHOP Piemonte umožňujú výrobu bielych vín, ktoré sa vyznačujú slamovo žltou farbou rôznej intenzity, výrazne sviežou vôňou, majú primeraný objem extraktu a vysoký objem kyslosti. V závislosti od spôsobu výroby vína môže byť chuť suchá až polosuchá. V prípade prítomnosti alebo prevažujúceho obsahu odrody Sauvignon majú vína intenzívnejšiu ovocnú arómu. V prípade prevažujúceho obsahu odrody Moscato majú vína typickú aróma pripomínajúcu biele kvety. Vína tejto kategórie musia mať minimálny celkový obsah alkoholu 10 obj. %, zvyčajne je však nameraný obsah od 12 do 13 %. Minimálna celková kyslosť je 4,5 g/l, zvyčajne je však nameraná kyslosť od 5,5 do 6,5 g/l. Minimálny bezcukorný extrakt je 15 g/l, zvyčajne je však nameraný extrakt od 17 do 20 g/l.

Červené vína – Celé územie je veľmi vhodné na výrobu červených vín, keďže sa na ňom nachádza pôda rôzneho pôvodu, ktorá je však relatívne neúrodná; je kopcovité a má obmedzené zrážky, čím sa zabezpečuje dobré zretie hrozna, a to aj, pokiaľ ide o fenolové zlúčeniny. O tom, ktoré odrody sa v závislosti od ich konkrétnych potrieb budú vo viniciach pestovať, už dlho rozhoduje vysoká úroveň profesionality vinárov. Farba vín je vo všeobecnosti svetločervená rôznej intenzity s nádychom od purpurovej po granátovú (v závislosti od odrody). Aróma sa vyznačuje tónmi červeného ovocia, niekedy s jemným nádychom trávy. Chuť je charakterizovaná miernou až vysokou kyslosťou, ale hlavné rozdiely sa týkajú vnímania triesloviny, ktorá je veľmi premenlivá a závisí od hlavnej odrody, pričom môže byť v rozsahu od jemnej (napr. Barbera) po výraznú (napr. Albarossa, Freisa). Je potrebné poznamenať, že rôzne druhy pôdy a klimatické a mikroklimatické podmienky vo vinohradníckych oblastiach Piemontu znamenajú, že odrody sa môžu prejaviť v rôznych stupňoch intenzity, pričom je rozpoznateľný rozdiel v konečnom profile vín. Vína tejto kategórie musia mať minimálny celkový obsah alkoholu v obj. % 11 %, zvyčajne je však nameraný obsah od 12 do 13 %. Minimálna celková kyslosť je 4,5 g/l, zvyčajne je však nameraná kyslosť od 5 do 6 g/l. Minimálny bezcukorný extrakt je 20 g/l, zvyčajne je však nameraný extrakt od 22 do 24 g/l.

Ružové vína – Mierne a svieže prírodné podmienky oblasti CHOP Piemonte umožňujú výrobu ružových vín, ktoré sa vyznačujú oranžovou až čerešňovo červenou farbou rôznej intenzity, výrazne sviežou vôňou, majú primeraný objem extraktu a vysoký objem kyslosti. V závislosti od spôsobu výroby vína môže byť chuť suchá až polosuchá.

Vína tejto kategórie musia mať minimálny celkový obsah alkoholu v obj. % 10,5 %, zvyčajne je však nameraný obsah od 12 do 13 %. Minimálna celková kyslosť je 4,5 g/l, zvyčajne je však nameraná kyslosť od 5,5 do 6,5 g/l. Minimálny bezcukorný extrakt je 17 g/l, zvyčajne je však nameraný extrakt od 17 do 19 g/l.

Kategórie Šumivé víno (4) a Akostné aromatické šumivé víno (6)

Environmentálne, pôdne a klimatické podmienky, v ktorých sa vyrábajú vína s CHOP Piemonte, umožňujú vzhľadom na veľkosť plochy dostatočné dozretie hrozna na výrobu šumivých vín, pretože sa môže určiť najvhodnejšie obdobie zrenia. V rámci oblasti výroby sa najlepšie podmienky na výrobu šumivých vín nachádzajú v nižších nadmorských výškach a v oblastiach s menej priaznivou expozíciou; tieto vína sa vyznačujú miernym obsahom alkoholu, stredne vysokou kyslosťou a dobrou chuťou, ako aj jemnou a dlhotrvajúcou penou. Biele, ružové aj červené šumivé vína sa vyrábajú druhotným kvasením v autoklávoch. Ak sa použijú aromatické odrody, ako napríklad Brachetto, vznikne šumivé červené víno strednej intenzity, niekedy prechádzajúce do čerešňovo červenej farby, ktoré má lahodnú chuť, rôzne stupne sladkosti a výraznú a lahodne muškátovú arómu.

Vína tejto kategórie musia mať minimálny celkový obsah alkoholu v obj. % 10,5 %, zvyčajne je však nameraný obsah od 12 do 13 %. Minimálna celková kyslosť je 5 g/l, zvyčajne je však nameraná kyslosť od 5,5 do 6,5 g/l. Minimálny bezcukorný extrakt je 17 g/l v prípade bielych vín a 20 g/l v prípade červených vín a zvyčajne je nameraný rozsah od 17 do 20 g/l. Zvyškový cukor môže byť v rozsahu od nuly (pas dosé) cez strednú hodnotu (demi-sec) až po vysoký obsah sladkosti (ako napríklad aromatická odroda Brachetto).

Kategória Perlivé víno (6)

Environmentálne, pôdne a klimatické podmienky, v ktorých sa vyrábajú vína s CHOP Piemonte, umožňujú dostatočné dozretie hrozna na výrobu perlivých vín. Tento druh vína má v Piemonte dlhú tradíciu a na jeho výrobu sa používajú prevažne historické piemontské odrody viniča. Vína sa vyznačujú stredne vysokým obsahom alkoholu, miernou kyslosťou a príjemnou chuťou. Vnímanie ovocných tónov zlepšuje ľahká šumivosť v kombinácii s miernym obsahom zvyškového cukru. Biele, ružové aj červené perlivé vína sa vyrábajú rýchlym druhotným kvasením v autoklávoch. Celé územie, ktorého sa CHOP týka, je veľmi vhodné na výrobu tohto druhu vína.

Vína tejto kategórie musia mať minimálny celkový obsah alkoholu 10 obj. %, zvyčajne je však nameraný obsah od 11 do 12 %. Minimálna celková kyslosť je 4,5 g/l, zvyčajne je však nameraná kyslosť od 5,5 do 6,5 g/l. Minimálny bezcukorný extrakt je 15 g/l v prípade bielych vín a 20 g/l v prípade červených vín a zvyčajne je nameraný rozsah od 17 do 22 g/l.

Kategórie Víno (1), Víno zo zhrozienkovateného hrozna (15) a Víno z prezretého hrozna (16)

Celá oblasť je veľmi vhodná na výrobu vín s vysokým obsahom alkoholu, charakteristické vlastnosti silnej arómy, plnej chuti a sladkosti však možno zintenzívniť počas obdobia sušenia hrozna na rastline alebo v osobitných priestoroch. Najviac sa to odrazí na farbe vína, ktorá sa stáva veľmi intenzívnou, a na úprave triesloviny, ktorá sa stáva intenzívnou a obohacujúcou, čím sa zabezpečí skvelá štruktúra a dlhovekosť vína. Chuťové vnemy sa líšia v závislosti od rozsahu sušenia. V kategórii vína sa sušenie vykonáva v menšej miere a má za následok len zníženie kyslosti a určité zjemnenie. V kategórii vína z prezretého hrozna je koncentrácia vyššia a je rozpoznateľný objem zvyškového cukru. V kategórii vína zo zhrozienkovateného hrozna je obsah alkoholu veľmi vysoký, zvyškový cukor je citeľný a trieslovina je do veľkej miery zjemnená.

Ak sa použijú aromatické odrody, výrazné arómy sú podstatne intenzívnejšie.

Vína Piemonte Rosso Passito môžu mať minimálny celkový obsah alkoholu 16 % (z toho najmenej 9 % skutočného obsahu alkoholu) v prípade kategórie vína zo zhrozienkovateného hrozna, 15 % (z toho najmenej 12 % skutočného obsahu alkoholu) v prípade kategórie vína z prezretého hrozna a 13 % (z toho najmenej 10,5 % skutočného obsahu alkoholu) v prípade kategórie vína. Minimálna celková kyslosť je 4,5 g/l. Minimálny bezcukorný extrakt: 25 g/l v prípade vín Passito zo zhrozienkovateného hrozna a prezretého hrozna; 23 g/l v prípade vín v kategórii vín.

Vína Piemonte Bianco Passito môžu mať minimálny celkový obsah alkoholu 16 % (z toho najmenej 9 % skutočného obsahu alkoholu) v prípade kategórie vína zo zhrozienkovateného hrozna, 15 % (z toho najmenej 12 % skutočného obsahu alkoholu) v prípade kategórie vína z prezretého hrozna a 13 % (z toho najmenej 10,5 % skutočného obsahu alkoholu) v prípade kategórie vína. Minimálna celková kyslosť je 4,5 g/l. Minimálny bezcukorný extrakt: 22 g/l v prípade vín Passito zo zhrozienkovateného hrozna a prezretého hrozna; 20 g/l v prípade vín v kategórii vín.

Vína Piemonte Barbera Passito môžu mať minimálny celkový obsah alkoholu 16 % (z toho najmenej 9 % skutočného obsahu alkoholu) v prípade kategórie vína zo zhrozienkovateného hrozna, 15 % (z toho najmenej 12 % skutočného obsahu alkoholu) v prípade kategórie vína z prezretého hrozna a 13 % (z toho najmenej 10,5 % skutočného obsahu alkoholu) v prípade kategórie vína. Minimálna celková kyslosť je 4,5 g/l. Minimálny bezcukorný extrakt: 26 g/l v prípade vín Passito zo zhrozienkovateného hrozna a prezretého hrozna; 24 g/l v prípade vín v kategórii vín.

Pri výrobe vín Passito sú veľmi dôležité geografické podmienky v oblasti CHOP. Okrem toho, že je potrebné zabezpečiť, aby bolo hrozno úplne zrelé, sú potrebné aj ideálne podmienky na sušenie hrozna v osobitných priestoroch, najmä pri nízkej vlhkosti vzduchu, veľkých zmenách teploty a primeranej ventilácii. Na jeseň sa kopce a úpätia oblasti CHOP Piemonte vyznačujú veľkými teplotnými rozdielmi medzi dňom a nocou a úpätia slnko zohreje viac ako nížiny, čo vedie k prirodzenej cirkulácii vzduchu za súmraku; tento jav je dobre známy a dokazuje ho neprítomnosť hmly, ktorá v tomto ročnom období často sadá na Pádsku nížinu.

9.   Ďalšie základné podmienky

Používanie opisu „Vigneti di Montagna“

Právny rámec:

Vnútroštátne právne predpisy

Druh ďalšej podmienky:

Dodatočné požiadavky na označovanie

Opis podmienok:

Vinič, ktorý sa má použiť na výrobu vín so špecifickým opisom „Vigneti di Montagna“ na etiketách, sa musí nachádzať v priemernej nadmorskej výške aspoň 500 m nad morom a spĺňať aspoň jednu z týchto podmienok:

priemerný sklon najmenej 30 %,

terasovité vinohrady.

Odkaz na špecifikáciu výrobku

https://www.politicheagricole.it/flex/cm/pages/ServeBLOB.php/L/IT/IDPagina/11962


3.12.2018   

SK

Úradný vestník Európskej únie

C 435/37


SPRÁVNA KOMISIA PRE KOORDINÁCIU SYSTÉMOV SOCIÁLNEHO ZABEZPEČENIA

PRIEMERNÉ NÁKLADY NA VECNÉ DÁVKY

(2018/C 435/07)

PRIEMERNÉ NÁKLADY NA VECNÉ DÁVKY — 2016

Uplatňovanie článku 64 nariadenia(ES) č. 987/2009 (1)

I.

Výška náhrad za vecné dávky poskytnuté v roku 2016 rodinným príslušníkom, ktorí nemajú bydlisko v tom istom členskom štáte ako poistenec, ako sa uvádza v článku 17 nariadenia (ES) č. 883/2004 (2), sa stanoví na základe týchto priemerných nákladov:

 

Veková kategória

Ročné

Čisté mesačné

x = 0,20

Holandsko

do 20 rokov

1 108,96 EUR

73,93 EUR

20 – 64 rokov

2 075,93 EUR

138,40 EUR

65 rokov a viac

9 675,07 EUR

645,00 EUR

II.

Výška náhrad za vecné dávky poskytnuté v roku 2016 dôchodcom a ich rodinným príslušníkom, ako sa uvádza v článku 24 ods. 1 a článkoch 25 a 26 nariadenia (ES) č. 883/2004, sa stanoví na základe týchto priemerných nákladov:

 

Veková kategória

Ročné

Čisté mesačné

x = 0,20

Čisté mesačné

x = 0,15  (3)

Holandsko

do 20 rokov

1 108,96 EUR

73,93 EUR

78,55 EUR

20 – 64 rokov

2 075,93 EUR

138,40 EUR

147,04 EUR

65 rokov a viac

9 675,07 EUR

645,00 EUR

685,32 EUR


(1)  Ú. v. EÚ L 284, 30.10.2009, s. 1.

(2)  Ú. v. EÚ L 166, 30.4.2004, s. 1.

(3)  V prípade dôchodcov a ich rodinných príslušníkov sa zrážka uplatňovaná na mesačnú pevne stanovenú sumu rovná 15 % (x = 0,15), ak príslušný členský štát nie je uvedený v prílohe IV k nariadeniu (ES) č. 883/2004 [podľa článku 64 ods. 3 nariadenia (ES) č. 987/2009].


V Oznamy

KONANIA TÝKAJÚCE SA VYKONÁVANIA POLITIKY HOSPODÁRSKEJ SÚŤAŽE

Európska komisia

3.12.2018   

SK

Úradný vestník Európskej únie

C 435/38


Predbežné oznámenie o koncentrácii

(Vec M.9213 – OYAK/Cimpor Portugal)

Vec, ktorá môže byť posúdená v rámci zjednodušeného postupu

(Text s významom pre EHP)

(2018/C 435/08)

1.   

Komisii bolo 26. novembra 2018 podľa článku 4 nariadenia Rady (ES) č. 139/2004 (1) doručené oznámenie o zamýšľanej koncentrácii.

Toto oznámenie sa týka týchto podnikov:

Ordu Yardimlaşma Kurumu („OYAK“)

Cimpor Portugal, sgps, s. a. („Cimpor Portugal“).

OYAK získava v zmysle článku 3 ods. 1 písm. b) nariadenia o fúziách výlučnú kontrolu nad celým podnikom Cimpor Portugal.

Koncentrácia sa uskutočňuje prostredníctvom kúpy akcií.

2.   

Predmet činnosti dotknutých podnikov:

OYAK je dôchodkový fond so sídlom v Turecku. Jeho dcérske spoločnosti pôsobia v širokej škále odvetví, ako je banícky, hutnícky, cementársky, betonársky, papierenský, energetický či chemický priemysel, finančné služby, automobilový sektor a logistika.

Cimpor Portugal je výrobca cementu so sídlom v Portugalsku, ktorý má záujmy aj na Kapverdoch. Pôsobí v oblasti výroby a predaja cementu, betónu, kameniva a malty.

3.   

Na základe predbežného posúdenia a bez toho, aby bolo dotknuté konečné rozhodnutie v tejto veci, sa Komisia domnieva, že oznámená transakcia by mohla patriť do rozsahu pôsobnosti nariadenia o fúziách.

V súlade s oznámením Komisie o zjednodušenom postupe pri riešení niektorých koncentrácií podľa nariadenia Rady (ES) č. 139/2004 (2) je potrebné uviesť, že túto vec možno posudzovať v súlade s postupom stanoveným v uvedenom oznámení.

4.   

Komisia vyzýva zainteresované tretie strany, aby jej predložili prípadné pripomienky k zamýšľanej koncentrácii.

Pripomienky musia byť Komisii doručené najneskôr 10 dní odo dňa uverejnenia tohto oznámenia. Vždy je nutné uviesť toto referenčné číslo:

M.9213 – OYAK/Cimpor Portugal

Pripomienky možno Komisii zaslať e-mailom, faxom alebo poštou. Použite tieto kontaktné údaje:

E-mail: COMP-MERGER-REGISTRY@ec.europa.eu

Fax +32 22964301

Poštová adresa:

European Commission

Directorate-General for Competition

Merger Registry

1049 Bruxelles/Brussel

BELGIQUE/BELGIË


(1)  Ú. v. EÚ L 24, 29.1.2004, s. 1 („nariadenie o fúziách“).

(2)  Ú. v. EÚ C 366, 14.12.2013, s. 5.


3.12.2018   

SK

Úradný vestník Európskej únie

C 435/40


Predbežné oznámenie o koncentrácii

(Vec M.9154 – DV4/ABP/OMERS/QIA/Real estate JV)

Vec, ktorá môže byť posúdená v rámci zjednodušeného postupu

(Text s významom pre EHP)

(2018/C 435/09)

1.   

Komisii bolo 26. novembra 2018 podľa článku 4 nariadenia Rady (ES) č. 139/2004 doručené oznámenie o zamýšľanej koncentrácii (1).

Toto oznámenie sa týka týchto podnikov:

DV4 Limited („DV4“, Britské Panenské ostrovy),

Stichting Depositary APG Strategic Real Estate Pool („APG“, Holandsko),

Oxford Jersey Holding Company Limited („Oxford“, Jersey),

Qatari Diar Real Estate Investment Company Q.P.S.C. („QDREIC“, Katar).

Podniky Oxford, DV4, APG a QDREIC získavajú v zmysle článku 3 ods. 1 písm. b) a článku 3 ods. 4 nariadenia o fúziách spoločnú kontrolu nad existujúcim spoločným podnikom, ktorý vlastní, rozvíja a spravuje bytové nehnuteľnosti a ponúka ich na prenájom v lokalite Middlewood Locks v Manchestri (Spojené kráľovstvo).

Koncentrácia sa uskutočňuje prostredníctvom kúpy akcií.

2.   

Predmet činnosti dotknutých podnikov:

DV4: investičný fond v oblasti nehnuteľností,

APG: depozitár investičného fondu, ktorého konečným skutočným vlastníkom je organizácia Stichting Pensioenfonds ABP zaoberajúca sa správou dôchodkov, ktorá sa špecializuje na oblasť kolektívnych dôchodkov vo verejnom sektore,

Oxford: súčasť širšej skupiny OMERS Administration Corporation („OMERS“). OMERS je správcom dôchodkového plánu Ontario Municipal Employees Retirement System Primary Pension Plan a správcom dôchodkových fondov. OMERS riadi diverzifikované globálne portfólio akcií a dlhopisov, ako aj investície v oblasti nehnuteľností, súkromného kapitálu a infraštruktúry,

QDREIC: investičná a rozvojová spoločnosť v oblasti nehnuteľností v úplnom vlastníctve suverénneho investičného fondu Katarského štátu.

3.   

Na základe predbežného posúdenia a bez toho, aby bolo dotknuté konečné rozhodnutie v tejto veci, sa Komisia domnieva, že oznámená transakcia by mohla patriť do rozsahu pôsobnosti nariadenia o fúziách.

V súlade s oznámením Komisie o zjednodušenom postupe pri riešení niektorých koncentrácií podľa nariadenia Rady (ES) č. 139/2004 (2) je potrebné uviesť, že túto vec možno posudzovať v súlade s postupom stanoveným v uvedenom oznámení.

4.   

Komisia vyzýva zainteresované tretie strany, aby jej predložili prípadné pripomienky k zamýšľanej koncentrácii.

Pripomienky musia byť Komisii doručené najneskôr 10 dní odo dňa uverejnenia tohto oznámenia. Vždy je nutné uviesť toto referenčné číslo:

M.9154 – DV4/ABP/OMERS/QIA/Real estate JV

Pripomienky možno Komisii zaslať e-mailom, faxom alebo poštou. Použite tieto kontaktné údaje:

E-mail: COMP-MERGER-REGISTRY@ec.europa.eu

Fax +32 22964301

Poštová adresa:

Európska komisia

Directorate-General for Competition

Merger Registry

1049 Bruxelles/Brussel

BELGIQUE/BELGIË


(1)  Ú. v. EÚ L 24, 29.1.2004, s. 1 („nariadenie o fúziách“).

(2)  Ú. v. EÚ C 366, 14.12.2013, s. 5.