ISSN 1977-1037

Úradný vestník

Európskej únie

C 103

European flag  

Slovenské vydanie

Informácie a oznámenia

Ročník 61
19. marca 2018


Číslo oznamu

Obsah

Strana

 

II   Oznámenia

 

OZNÁMENIA INŠTITÚCIÍ, ORGÁNOV, ÚRADOV A AGENTÚR EURÓPSKEJ ÚNIE

 

Európska komisia

2018/C 103/01

Nevznesenie námietky voči oznámenej koncentrácii (Vec M.8816 – Goldman Sachs/Centerbridge/Robyg) ( 1 )

1

2018/C 103/02

Nevznesenie námietky voči oznámenej koncentrácii (Vec M.8752 – CPPIB/BHL/BGL) ( 1 )

1


 

IV   Informácie

 

INFORMÁCIE INŠTITÚCIÍ, ORGÁNOV, ÚRADOV A AGENTÚR EURÓPSKEJ ÚNIE

 

Rada

2018/C 103/03

Oznámenie určené dotknutým osobám, na ktoré sa vzťahujú reštriktívne opatrenia ustanovené v nariadení Rady (EÚ) č. 356/2010, o reštriktívnych opatreniach voči Somálsku

2

2018/C 103/04

Oznámenie určené osobám, na ktoré sa vzťahujú reštriktívne opatrenia ustanovené v rozhodnutí Rady 2010/231/SZBP, ktoré sa vykonáva vykonávacím rozhodnutím Rady (SZBP) 2018/417, a v nariadení Rady (EÚ) č. 356/2010, ktoré sa vykonáva vykonávacím nariadením Rady (EÚ) 2018/413 o reštriktívnych opatreniach voči Somálsku

3

 

Európska komisia

2018/C 103/05

Výmenný kurz eura

4

 

Dvor audítorov

2018/C 103/06

Osobitná správa č. 10/2018 – Režim základnej platby pre poľnohospodárov – operačne na správnej ceste, no na zjednodušenie, zameranie a konvergenciu úrovní pomoci má len obmedzený vplyv

5


 

V   Oznamy

 

ADMINISTRATÍVNE POSTUPY

 

Európska komisia

2018/C 103/07

Výzva na predkladanie návrhov v rámci viacročného pracovného programu na poskytovanie finančnej pomoci v oblasti transeurópskej energetickej infraštruktúry v rámci Nástroja na prepájanie Európy na obdobie rokov 2014 – 2020 [Vykonávacie rozhodnutie Komisie C(2018) 1615]

6

 

KONANIA TÝKAJÚCE SA VYKONÁVANIA POLITIKY HOSPODÁRSKEJ SÚŤAŽE

 

Európska komisia

2018/C 103/08

Predbežné oznámenie o koncentrácii (Vec M.8766 – LKQ/Stahlgruber) ( 1 )

7


 

Korigendá

2018/C 103/09

Korigendum k výzve na predkladanie návrhov 2018 – Kombinované programy – Granty na informačné a propagačné akcie týkajúce sa poľnohospodárskych výrobkov, uskutočňované na vnútornom trhu a v tretích krajinách v súlade s nariadením Európskeho parlamentu a Rady (EÚ) č. 1144/2014 ( Ú. v. EÚ C 9, 12.1.2018 )

8


 


 

(1)   Text s významom pre EHP

SK

 


II Oznámenia

OZNÁMENIA INŠTITÚCIÍ, ORGÁNOV, ÚRADOV A AGENTÚR EURÓPSKEJ ÚNIE

Európska komisia

19.3.2018   

SK

Úradný vestník Európskej únie

C 103/1


Nevznesenie námietky voči oznámenej koncentrácii

(Vec M.8816 – Goldman Sachs/Centerbridge/Robyg)

(Text s významom pre EHP)

(2018/C 103/01)

Dňa 12. marca 2018 sa Komisia rozhodla nevzniesť námietku voči uvedenej oznámenej koncentrácii a vyhlásiť ju za zlučiteľnú s vnútorným trhom. Toto rozhodnutie je založené na článku 6 ods. 1 písm. b) nariadenia Rady (ES) č. 139/2004 (1). Úplné znenie rozhodnutia je dostupné iba v anglickom jazyku a bude zverejnené po odstránení akýchkoľvek obchodných tajomstiev. Bude dostupné:

v časti webovej stránky Komisie o hospodárskej súťaži venovanej fúziám (http://ec.europa.eu/competition/mergers/cases/). Táto webová stránka poskytuje rôzne možnosti na vyhľadávanie individuálnych rozhodnutí o fúziách podľa názvu spoločnosti, čísla prípadu, dátumu a sektorových indexov,

v elektronickej podobe na webovej stránke EUR-Lexu (http://eur-lex.europa.eu/homepage.html?locale=sk) pod číslom dokumentu 32018M8816. EUR-Lex predstavuje online prístup k európskemu právu.


(1)  Ú. v. EÚ L 24, 29.1.2004, s. 1.


19.3.2018   

SK

Úradný vestník Európskej únie

C 103/1


Nevznesenie námietky voči oznámenej koncentrácii

(Vec M.8752 – CPPIB/BHL/BGL)

(Text s významom pre EHP)

(2018/C 103/02)

Dňa 14. marca 2018 sa Komisia rozhodla nevzniesť námietku voči uvedenej oznámenej koncentrácii a vyhlásiť ju za zlučiteľnú s vnútorným trhom. Toto rozhodnutie je založené na článku 6 ods. 1 písm. b) nariadenia Rady (ES) č. 139/2004 (1). Úplné znenie rozhodnutia je dostupné iba v anglickom jazyku a bude zverejnené po odstránení akýchkoľvek obchodných tajomstiev. Bude dostupné:

v časti webovej stránky Komisie o hospodárskej súťaži venovanej fúziám (http://ec.europa.eu/competition/mergers/cases/). Táto webová stránka poskytuje rôzne možnosti na vyhľadávanie individuálnych rozhodnutí o fúziách podľa názvu spoločnosti, čísla prípadu, dátumu a sektorových indexov,

v elektronickej podobe na webovej stránke EUR-Lexu (http://eur-lex.europa.eu/homepage.html?locale=sk) pod číslom dokumentu 32018M8752. EUR-Lex predstavuje online prístup k európskemu právu.


(1)  Ú. v. EÚ L 24, 29.1.2004, s. 1.


IV Informácie

INFORMÁCIE INŠTITÚCIÍ, ORGÁNOV, ÚRADOV A AGENTÚR EURÓPSKEJ ÚNIE

Rada

19.3.2018   

SK

Úradný vestník Európskej únie

C 103/2


Oznámenie určené dotknutým osobám, na ktoré sa vzťahujú reštriktívne opatrenia ustanovené v nariadení Rady (EÚ) č. 356/2010, o reštriktívnych opatreniach voči Somálsku

(2018/C 103/03)

Dotknuté osoby sa v súlade s článkom 12 nariadenia Európskeho parlamentu a Rady (ES) č. 45/2001 (1) upozorňujú na tieto skutočnosti:

Právnym základom pre toto spracovanie údajov je nariadenie Rady (EÚ) č. 356/2010 (2).

Prevádzkovateľom tejto operácie spracovania údajov je Rada Európskej únie zastúpená generálnym riaditeľom GR C (zahraničné veci, rozširovanie, civilná ochrana) Generálneho sekretariátu Rady a oddelenie poverené operáciou spracovania údajov je oddelenie 1C v rámci GR C, ktoré je možné kontaktovať na adrese:

Council of the European Union

General Secretariat

DG C 1C

Rue de la Loi/Wetstraat 175

1048 Bruxelles/Brussel

BELGIQUE/BELGIË

e-mail: sanctions@consilium.europa.eu

Cieľom spracovania údajov je vytvorenie a aktualizácia zoznamu osôb, na ktoré sa vzťahujú reštriktívne opatrenia v súlade s nariadením (EÚ) č. 356/2010.

Dotknutými osobami sú fyzické osoby, ktoré spĺňajú kritériá zaradenia na zoznam ustanovené v uvedenom nariadení.

Zozbierané osobné údaje zahŕňajú údaje nevyhnutné na správnu identifikáciu dotknutých osôb, odôvodnenie a všetky ostatné súvisiace údaje.

Zozbierané osobné údaje sa môžu podľa potreby poskytnúť Európskej službe pre vonkajšiu činnosť a Komisii.

Bez toho, aby boli dotknuté obmedzenia ustanovené v článku 20 ods. 1 písm. a) a d) nariadenia (ES) č. 45/2001, žiadosti o prístup, ako aj žiadosti o opravu alebo námietky budú zodpovedané v súlade s oddielom 5 rozhodnutia Rady 2004/644/ES (3).

Osobné údaje sa budú uchovávať 5 rokov od vyradenia dotknutej osoby zo zoznamu osôb, na ktoré sa vzťahuje zmrazenie aktív, alebo od uplynutia platnosti opatrenia, alebo – v prípade, že sa začalo súdne konanie – po dobu trvania súdneho konania.

Dotknuté osoby majú právo obrátiť sa na európskeho dozorného úradníka pre ochranu údajov v súlade s nariadením (ES) č. 45/2001.


(1)  Ú. v. ES L 8, 12.1.2001, s. 1.

(2)  Ú. v. EÚ L 105, 27.4.2010, s. 1.

(3)  Ú. v. EÚ L 296, 21.9.2004, s. 16.


19.3.2018   

SK

Úradný vestník Európskej únie

C 103/3


Oznámenie určené osobám, na ktoré sa vzťahujú reštriktívne opatrenia ustanovené v rozhodnutí Rady 2010/231/SZBP, ktoré sa vykonáva vykonávacím rozhodnutím Rady (SZBP) 2018/417, a v nariadení Rady (EÚ) č. 356/2010, ktoré sa vykonáva vykonávacím nariadením Rady (EÚ) 2018/413 o reštriktívnych opatreniach voči Somálsku

(2018/C 103/04)

Nasledujúce informácie sú určené osobám, ktoré sa uvádzajú v prílohe I k rozhodnutiu Rady 2010/231/SZBP (1), ktoré sa vykonáva vykonávacím rozhodnutím Rady (SZBP) 2018/417 (2), a v prílohe I k nariadeniu Rady (EÚ) č. 356/2010 (3), ktoré sa vykonáva vykonávacím nariadením Rady (EÚ) 2018/413 (4) o reštriktívnych opatreniach voči Somálsku.

Výbor Bezpečnostnej rady Organizácie Spojených národov zriadený podľa rezolúcií Bezpečnostnej rady Organizácie Spojených národov č. 751 (1992) a č. 1907 (2009) sa rozhodol zaradiť dve osoby na zoznam osôb a subjektov, na ktoré sa vzťahujú reštriktívne opatrenia.

Dotknuté osoby a subjekty môžu kedykoľvek predložiť výboru Bezpečnostnej rady Organizácie Spojených národov zriadenému podľa rezolúcií Bezpečnostnej rady Organizácie Spojených národov č. 751 (1992) a č. 1907 (2009) spolu s podpornou dokumentáciou žiadosť o prehodnotenie rozhodnutí, na základe ktorých boli zaradené na zoznam OSN. Táto žiadosť by sa mala zaslať na adresu:

United Nations – Focal point for delisting

Security Council Subsidiary Organs Branch

Room S-3055 E

New York, NY 10017

UNITED STATES OF AMERICA

Viac informácií nájdete na adrese: https://www.un.org/sc/suborg/en/sanctions/751

Rada Európskej únie v nadväznosti na rozhodnutie OSN rozhodla o tom, že osoby a subjekt, ktoré Bezpečnostná rada Organizácie Spojených národov označila, by sa mali zaradiť na zoznam osôb a subjektov, na ktoré sa vzťahujú reštriktívne opatrenia uvedené v prílohe I k rozhodnutiu 2010/231/SZBP a prílohe I k nariadeniu (EÚ) č. 356/2010 o reštriktívnych opatreniach voči Somálsku. Dôvody zaradenia týchto osôb a subjektov na zoznam sa uvádzajú v príslušných záznamoch v uvedených prílohách.

Dotknuté osoby a dotknutý subjekt upozorňujeme na možnosť predložiť príslušným orgánom daného členského štátu alebo štátov uvedeným na internetových stránkach v prílohe II k nariadeniu (EÚ) č. 356/2010 žiadosť o povolenie použiť zmrazené finančné prostriedky na základné potreby alebo osobitné platby (pozri článok 5 uvedeného nariadenia).

Dotknuté osoby a dotknutý subjekt môžu zaslať Rade spolu s podpornou dokumentáciou žiadosť o prehodnotenie rozhodnutia, na základe ktorého boli zaradené na uvedený zoznam, a to na adresu:

Council of the European Union

General Secretariat

DG C 1C – Horizontal Issues

Rue de la Loi/Wetstraat 175

1048 Bruxelles/Brussel

BELGIQUE/BELGIË

e-mail: sanctions@consilium.europa.eu

Dotknuté osoby a dotknutý subjekt tiež upozorňujeme na možnosť napadnúť rozhodnutie Rady na Všeobecnom súde Európskej únie v súlade s podmienkami ustanovenými v článku 275 druhom odseku a v článku 263 štvrtom a šiestom odseku Zmluvy o fungovaní Európskej únie.


(1)  Ú. v. EÚ L 105, 27.4.2010, s. 17.

(2)  Ú. v. EÚ L 75, 19.3.2018, s. 25.

(3)  Ú. v. EÚ L 105, 27.4.2010, s. 1.

(4)  Ú. v. EÚ L 75, 19.3.2018, s. 1.


Európska komisia

19.3.2018   

SK

Úradný vestník Európskej únie

C 103/4


Výmenný kurz eura (1)

16. marca 2018

(2018/C 103/05)

1 euro =


 

Mena

Výmenný kurz

USD

Americký dolár

1,2301

JPY

Japonský jen

130,21

DKK

Dánska koruna

7,4486

GBP

Britská libra

0,88253

SEK

Švédska koruna

10,0795

CHF

Švajčiarsky frank

1,1702

ISK

Islandská koruna

122,70

NOK

Nórska koruna

9,4910

BGN

Bulharský lev

1,9558

CZK

Česká koruna

25,415

HUF

Maďarský forint

311,04

PLN

Poľský zlotý

4,2173

RON

Rumunský lei

4,6655

TRY

Turecká líra

4,8147

AUD

Austrálsky dolár

1,5860

CAD

Kanadský dolár

1,6087

HKD

Hongkongský dolár

9,6476

NZD

Novozélandský dolár

1,7002

SGD

Singapurský dolár

1,6182

KRW

Juhokórejský won

1 313,43

ZAR

Juhoafrický rand

14,6899

CNY

Čínsky juan

7,7810

HRK

Chorvátska kuna

7,4308

IDR

Indonézska rupia

16 926,64

MYR

Malajzijský ringgit

4,8079

PHP

Filipínske peso

63,909

RUB

Ruský rubeľ

70,8949

THB

Thajský baht

38,379

BRL

Brazílsky real

4,0464

MXN

Mexické peso

23,0385

INR

Indická rupia

79,8670


(1)  Zdroj: referenčný výmenný kurz publikovaný ECB.


Dvor audítorov

19.3.2018   

SK

Úradný vestník Európskej únie

C 103/5


Osobitná správa č. 10/2018

„Režim základnej platby pre poľnohospodárov – operačne na správnej ceste, no na zjednodušenie, zameranie a konvergenciu úrovní pomoci má len obmedzený vplyv“

(2018/C 103/06)

Európsky dvor audítorov týmto informuje, že bola uverejnená osobitná správa č. 10/2018 „Režim základnej platby pre poľnohospodárov – operačne na správnej ceste, no na zjednodušenie, zameranie a konvergenciu úrovní pomoci má len obmedzený vplyv“.

Táto správa je k dispozícii na nahliadnutie alebo stiahnutie na webovej stránke Európskeho dvora audítorov: http://eca.europa.eu.


V Oznamy

ADMINISTRATÍVNE POSTUPY

Európska komisia

19.3.2018   

SK

Úradný vestník Európskej únie

C 103/6


Výzva na predkladanie návrhov v rámci viacročného pracovného programu na poskytovanie finančnej pomoci v oblasti transeurópskej energetickej infraštruktúry v rámci Nástroja na prepájanie Európy na obdobie rokov 2014 – 2020

[Vykonávacie rozhodnutie Komisie C(2018) 1615]

(2018/C 103/07)

Generálne riaditeľstvo Európskej komisie pre energetiku týmto zverejňuje výzvu na predkladanie návrhov s cieľom udeliť granty v súlade s prioritami a cieľmi vymedzenými vo viacročnom pracovnom programe v oblasti transeurópskej energetickej infraštruktúry v rámci Nástroja na prepájanie Európy na obdobie 2014 – 2020.

Očakávajú sa návrhy týkajúce sa tejto výzvy:

 

NPE – Energetika – 2018-1

Pre vybrané návrhy je v rámci tejto výzvy k dispozícii orientačná suma 200 miliónov EUR.

Návrhy musia byť predložené do 26. apríla 2018.

Úplné znenie výzvy na predkladanie návrhov je dostupné na webovej stránke s výzvou:

https://ec.europa.eu/inea/en/connecting-europe-facility/cef-energy/calls/2018-cef-energy-calls-proposals/2018-1-call-proposals


KONANIA TÝKAJÚCE SA VYKONÁVANIA POLITIKY HOSPODÁRSKEJ SÚŤAŽE

Európska komisia

19.3.2018   

SK

Úradný vestník Európskej únie

C 103/7


Predbežné oznámenie o koncentrácii

(Vec M.8766 – LKQ/Stahlgruber)

(Text s významom pre EHP)

(2018/C 103/08)

1.

Komisii bolo 9. marca 2018 podľa článku 4 nariadenia Rady (ES) č. 139/2004 (1) doručené oznámenie o zamýšľanej koncentrácii.

Toto oznámenie sa týka týchto podnikov:

LKQ Corporation (ďalej len „LKQ“, USA),

Stahlgruber GmbH (ďalej len „Stahlgruber“, Nemecko) pod kontrolou podniku Stahlgruber Otto Gruber AG.

Podnik LKQ získava v zmysle článku 3 ods. 1 písm. b) nariadenia o fúziách kontrolu nad celým podnikom Stahlgruber.

Koncentrácia sa uskutočňuje prostredníctvom kúpy akcií.

2.

Predmet činnosti dotknutých podnikov:

—   LKQ: výroba a dodávanie náhradných dielov pre automobily a veľkoobchodná distribúcia náhradných dielov pre automobily v rámci EHP. LKQ takisto pôsobí v maloobchodnom predaji náhradných dielov a súvisiaceho vybavenia pre automobily.

—   Stahlgruber: výroba a dodávanie náhradných dielov pre automobily a veľkoobchodná distribúcia náhradných dielov pre automobily v rámci EHP.

3.

Na základe predbežného posúdenia a bez toho, aby bolo dotknuté konečné rozhodnutie v tejto veci, sa Komisia domnieva, že oznámená transakcia by mohla patriť do rozsahu pôsobnosti nariadenia o fúziách.

4.

Komisia vyzýva zainteresované tretie strany, aby jej predložili prípadné pripomienky k zamýšľanej koncentrácii.

Pripomienky musia byť Komisii doručené najneskôr do 10 dní od dátumu uverejnenia tohto oznámenia. Vždy je nutné uviesť toto referenčné číslo:

M.8766 – LKQ/Stahlgruber

Pripomienky možno Komisii zaslať e-mailom, faxom alebo poštou. Použite tieto kontaktné údaje:

E-mail: COMP-MERGER-REGISTRY@ec.europa.eu

Fax +32 22964301

Poštová adresa:

European Commission

Directorate-General for Competition

Merger Registry

1049 Bruxelles/Brussel

BELGIQUE/BELGIË


(1)  Ú. v. EÚ L 24, 29.1.2004, s. 1 („nariadenie o fúziách“).


Korigendá

19.3.2018   

SK

Úradný vestník Európskej únie

C 103/8


Korigendum k výzve na predkladanie návrhov 2018 – Kombinované programy – Granty na informačné a propagačné akcie týkajúce sa poľnohospodárskych výrobkov, uskutočňované na vnútornom trhu a v tretích krajinách v súlade s nariadením Európskeho parlamentu a Rady (EÚ) č. 1144/2014

( Úradný vestník Európskej únie C 9 z 12. januára 2018 )

(2018/C 103/09)

Na strane 33 v oddiele 3 „Časový harmonogram“ prvá veta:

namiesto:

„12. apríla 2018“

má byť:

„19. apríla 2018“.

Na strane 33 v oddiele 3 „Časový harmonogram“ v tabuľke:

namiesto:

„d)

   Lehota na predloženie návrhov je

12.4.2018“

má byť:

„d)

    Lehota na predloženie návrhov je 19.4.2018“.

Na strane 43 v oddiele 8.2 „Prevádzková spôsobilosť“ sa vypúšťa tretí odsek.

Na strane 44 v oddiele 9 „Kritériá na vyhodnotenie návrhov“ predposledný odsek číslovaný zoznam písm. a), b) a c):

namiesto:

„… kritérií:

a)

celková zvyšná predpokladaná suma na tri témy týkajúce sa vnútorného trhu sa pridelí projektom zameraným na vnútorný trh s najvyšším počtom bodov za kvalitu bez ohľadu na tému, v rámci ktorej podali žiadosť;

b)

rovnaký prístup sa príjme, pokiaľ ide o návrhy zamerané na tretie krajiny (témy 4 – 6);

c)

ak predpokladaná suma aj tak nie je vyčerpaná, zvyšné sumy za vnútorný trh aj tretie krajiny sa zlúčia a pridelia projektom s najvyšším počtom bodov za kvalitu bez ohľadu na prioritu a tému, v rámci ktorej podali žiadosť.“

má byť:

„… kritéria:

celková zvyšná predpokladaná suma na všetky štyri témy sa zlúči a pridelí projektom s najvyšším počtom bodov za kvalitu bez ohľadu na tému, v rámci ktorej podali žiadosť.“

Na strane 46 v oddiele 11.4 „Podoby financovania, oprávnené a neoprávnené náklady“ v časti „Oprávnené náklady“ prvá zarážka:

namiesto:

„Oprávnené (priame a nepriame) náklady sú uvedené v dohode o grante (pozri článok 6 ods. 1, 2 a 3).“

má byť:

„Oprávnené (priame a nepriame) náklady sú uvedené v dohode o grante (pozri článok 6 ods. 1 a 2).“