ISSN 1977-1037

Úradný vestník

Európskej únie

C 277

European flag  

Slovenské vydanie

Informácie a oznámenia

Ročník 60
21. augusta 2017


Obsah

Strana

 

IV   Informácie

 

INFORMÁCIE INŠTITÚCIÍ, ORGÁNOV, ÚRADOV A AGENTÚR EURÓPSKEJ ÚNIE

 

Súdny dvor Európskej únie

2017/C 277/01

Posledné publikácie Súdneho dvora Európskej únie v Úradnom vestníku Európskej únie

1


 

V   Oznamy

 

SÚDNE KONANIA

 

Súdny dvor

2017/C 277/02

Vec C-258/14: Rozsudok Súdneho dvora (veľká komora) z 13. júna 2017 (návrh na začatie prejudiciálneho konania, ktorý podal Curtea de Apel Alba Iulia – Rumunsko) – Eugenia Florescu a i./Casa Judeţeană de Pensii Sibiu a i. (Návrh na začatie prejudiciálneho konania — Článok 143 ZFEÚ — Problémy členského štátu s platobnou bilanciou — Finančná pomoc Európskej únie — Memorandum o porozumení uzavreté medzi Európskou úniou a tretím štátom, ktorý je príjemcom — Sociálna politika — Zásada rovnosti zaobchádzania — Vnútroštátna právna úprava, ktorá zakazuje súbeh dôchodku vo verejnom sektore s príjmami zo závislej činnosti vykonávanej vo verejnej inštitúcii — Rozdielne zaobchádzanie medzi osobami, ktorých funkčné obdobie je stanovené ústavou a kariérnymi sudcami)

2

2017/C 277/03

Vec C-368/15: Rozsudok Súdneho dvora (šiesta komora) z 15. júna 2017 (návrh na začatie prejudiciálneho konania, ktorý podal Korkein hallinto-oikeus – Fínsko) – konanie začaté proti Ilves Jakelu Oy (Návrh na začatie prejudiciálneho konania — Smernica 97/67/ES — Článok 9 — Slobodné poskytovanie služieb — Poštové služby — Pojmy univerzálna služba a podstatné požiadavky — Všeobecné a individuálne povolenia — Povolenie na poskytovanie poštových služieb na základe individuálne dohodnutých zmlúv — Uložené podmienky)

3

2017/C 277/04

Vec C-436/15: Rozsudok Súdneho dvora (tretia komora) z 15. júna 2017 (návrh na začatie prejudiciálneho konania, ktorý podal Lietuvos vyriausiasis administracinis teismas – Litva) – Lietuvos Respublikos aplinkos ministerijos Aplinkos projektų valdymo agentūra/Alytaus regiono atliekų tvarkymo centras UAB (Návrh na začatie prejudiciálneho konania — Ochrana finančných záujmov Európskej únie — Nariadenie (ES, Euratom) č. 2988/95 — Článok 3 ods. 1 — Financovanie z Kohézneho fondu — Projekt vytvorenia systému odpadového hospodárstva — Nezrovnalosti — Pojem mnohoročný program — Úplné skončenie mnohoročného programu — Premlčacia lehota)

4

2017/C 277/05

Vec C-513/15: Rozsudok Súdneho dvora (piata komora) z 15. júna 2017 (návrh na začatie prejudiciálneho konania, ktorý podal Lietuvos vyriausiasis administracinis teismas – Litva) – Konanie začaté na návrh Agrodetalė UAB (Návrh na začatie prejudiciálneho konania — Vnútorný trh — ES typové schválenie — Smernica 2003/37/ES — Pôsobnosť — Poľnohospodárske alebo lesné traktory — Uvedenie ojazdených alebo použitých vozidiel dovezených z tretej krajiny na trh a ich registrácia v Európskej únii — Pojmy nové vozidlo a uvedenie do prevádzky)

5

2017/C 277/06

Vec C-549/15: Rozsudok Súdneho dvora (druhá komora) z 22. júna 2017 (návrh na začatie prejudiciálneho konania, ktorý podal Förvaltningsrätten i Linköping – Švédsko) – E.ON Biofor Sverige AB/Statens energimyndighet (Návrh na začatie prejudiciálneho konania — Podpora energie z obnoviteľných zdrojov — Biopalivá určené pre dopravu — Smernica 2009/28/ES — Článok 18 ods. 1 — Systém hmotnostnej bilancie, ktorým sa má zabezpečiť, že bioplyn spĺňa stanovené kritériá trvalej udržateľnosti — Platnosť — Články 34 a 114 ZFEÚ — Vnútroštátna právna úprava vyžadujúca, aby sa hmotnostná bilancia vykonala v mieste s jasnou hranicou — Prax príslušného vnútroštátneho orgánu pripúšťajúca, že túto podmienku možno splniť, pokiaľ sa trvalo udržateľný bioplyn prepravuje prostredníctvom štátnej plynárenskej siete — Príkaz daného orgánu, ktorým sa vylučuje možnosť splniť túto istú podmienku v prípade dovozu trvalo udržateľného bioplynu z iných členských štátov prostredníctvom vzájomne prepojených štátnych plynárenských sietí — Voľný pohyb tovaru)

5

2017/C 277/07

Vec C-587/15: Rozsudok Súdneho dvora (prvá komora) z15. júna 2017 (návrh na začatie prejudiciálneho konania, ktorý podal Lietuvos Aukščiausiasis Teismas – Litva) – Lietuvos Respublikos transporto priemonių draudikų biuras/Gintaras Dockevičius, Jurgita Dockevičienė (Návrh na začatie prejudiciálneho konania — Poistenie zodpovednosti za škodu spôsobenú prevádzkou motorových vozidiel — Nehoda, ku ktorej došlo v roku 2006 medzi vozidlami, ktoré sa obvykle nachádzajú v rôznych členských štátoch — Vnútorné predpisy rady národných kancelárií poisťovateľov členských štátov — Nedostatok právomoci Súdneho dvora — Smernica 2009/103/ES — Neuplatniteľnosť ratione temporis — Smernice 72/166/EHS, 84/5/EHS a 2000/26/ES — Neuplatniteľnosť ratione materiae — Článok 47 Charty základných práv Európskej únie — Neuplatniteľnosť — Nevykonávanie práva Únie)

6

2017/C 277/08

Vec C-591/15: Rozsudok Súdneho dvora (veľká komora) z 13. júna 2017 (návrh na začatie prejudiciálneho konania, ktorý podal High Court of Justice (England & Wales) Queen’s Bench Division (Administrative Court) – Spojené kráľovstvo) – The Queen, na žiadosť: The Gibraltar Betting and Gaming Association Limited/Commissioners for Her Majesty’s Revenue and Customs, Her Majesty’s Treasury (Návrh na začatie prejudiciálneho konania — Článok 355 bod 3 ZFEÚ — Postavenie Gibraltáru — Článok 56 ZFEÚ — Slobodné poskytovanie služieb — Výlučne vnútorná situácia — Neprípustnosť)

7

2017/C 277/09

Vec C-610/15: Rozsudok Súdneho dvora (druhá komora) zo 14. júna 2017 (návrh na začatie prejudiciálneho konania, ktorý podal Hoge Raad der Nederlanden – Holandsko) – Stichting Brein/Ziggo BV, XS4ALL Internet BV (Návrh na začatie prejudiciálneho konania — Duševné a priemyselné vlastníctvo — Smernica 2001/29/ES — Zosúladenie niektorých aspektov autorských práv a s nimi súvisiacich práv — Článok 3 ods. 1 — Verejný prenos — Pojem — Platforma vzájomného poskytovania online — Vzájomné poskytovanie chránených súborov bez súhlasu nositeľa práv)

8

2017/C 277/10

Vec C-621/15: Rozsudok Súdneho dvora (druhá komora) z 21. júna 2017 (návrh na začatie prejudiciálneho konania, ktorý podal Cour de cassation – Francúzsko) – N. W, L. W, C. W/Sanofi Pasteur MSD SNC, Caisse primaire d’assurance maladie des Hauts-de-Seine, Carpimko (Návrh na začatie prejudiciálneho konania — Smernica 85/374/EHS — Zodpovednosť za chybné výrobky — Článok 4 — Farmaceutické laboratóriá — Vakcína proti hepatitíde B — Skleróza multiplex — Preukázanie chyby vakcíny a príčinnej súvislosti medzi chybou a spôsobenou škodou — Dôkazné bremeno — Spôsoby dokazovania — Neexistencia vedeckého konsenzu — Závažné, presné a navzájom sa potvrdzujúce nepriame dôkazy, ktoré sú ponechané na posúdenie súdom rozhodujúcim vo veci samej — Prípustnosť — Podmienky)

8

2017/C 277/11

Vec C-678/15: Rozsudok Súdneho dvora (štvrtá komora) zo 14. júna 2017 (návrh na začatie prejudiciálneho konania, ktorý podal Bundesgerichtshof – Nemecko) – Mohammad Zadeh Khorassani/Kathrin Pflanz (Návrh na začatie prejudiciálneho konania — Smernica 2004/39/ES — Trhy s finančnými nástrojmi — Článok 4 ods. 1 bod 2 — Pojem investičné služby — Príloha I oddiel A bod 1 — Prijímanie a postupovanie pokynov týkajúcich sa jedného alebo viacerých finančných nástrojov — Prípadné zahrnutie sprostredkovania s cieľom uzavrieť zmluvu o správe portfólia)

9

2017/C 277/12

Vec C-685/15: Rozsudok Súdneho dvora (druhá komora) zo 14. júna 2017 (návrh na začatie prejudiciálneho konania, ktorý podal Landesverwaltungsgericht Oberösterreich – Rakúsko) – Online Games Handels GmbH a i./Landespolizeidirektion Oberösterreich (Návrh na začatie prejudiciálneho konania — Článok 49 ZFEÚ — Sloboda usadiť sa — Článok 56 ZFEÚ — Slobodné poskytovanie služieb — Hazardné hry — Obmedzujúca právna úprava členského štátu — Správne sankcie trestnej povahy — Naliehavé dôvody všeobecného záujmu — Proporcionalita — Charta základných práv Európskej únie — Článok 47 — Právo na účinnú súdnu ochranu — Vnútroštátna právna úprava stanovujúca povinnosť súdu ex offo preskúmať dôkazy, ktoré mu boli predložené v rámci konania o správnych deliktoch — Súlad)

10

2017/C 277/13

Vec C-9/16: Rozsudok Súdneho dvora (prvá komora) z 21. júna 2017 (návrh na začatie prejudiciálneho konania, ktorý podal Amtsgericht Kehl – Nemecko) – trestné konanie proti A (Návrh na začatie prejudiciálneho konania — Priestor slobody, bezpečnosti a spravodlivosti — Nariadenie č. 562/2006 — Kódex Spoločenstva o pravidlách upravujúcich pohyb osôb cez hranice (Kódex schengenských hraníc) — Články 20 a 21 — Prekračovanie vnútorných hraníc — Kontroly v rámci územia — Vnútroštátna právna úprava umožňujúca kontroly s cieľom zistiť totožnosť zadržaných osôb v oblasti 30 kilometrov od spoločnej hranice s inými štátmi, ktoré sú zmluvnými stranami Dohovoru, ktorým sa vykonáva Schengenská dohoda — Možnosť kontroly bez ohľadu na správanie dotknutej osoby alebo existenciu osobitných okolností — Vnútroštátna právna úprava umožňujúca určité opatrenia kontroly osôb na železničných staniciach)

10

2017/C 277/14

Vec C-19/16 P: Rozsudok Súdneho dvora (ôsma komora) z 15. júna 2017 – Al-Bashir Mohammed Al-Faqih, Ghunia Abdrabbah, Taher Nasuf, Sanabel Relief Agency Ltd/Európska komisia, Rada Európskej únie (Odvolanie — Spoločná zahraničná a bezpečnostná politika (SZBP) — Boj proti terorizmu — Špecifické obmedzujúce opatrenia namierené proti niektorým osobám spojeným s Usámom bin Ládinom, sieťou Al-Káida a Talibanom — Nariadenie (ES) č. 881/2002 — Zmrazenie finančných prostriedkov a ekonomických zdrojov fyzických a právnických osôb zaradených do zoznamu zostaveného Sankčným výborom Organizácie Spojených národov — Opätovný zápis mien týchto osôb na zoznam uvedený v prílohe I nariadenia č. 881/2002 po zrušení pôvodného zápisu — Zánik právnickej osoby v priebehu konania — Procesná spôsobilosť)

11

2017/C 277/15

Vec C-20/16: Rozsudok Súdneho dvora (desiata komora) z 22. júna 2017 (návrh na začatie prejudiciálneho konania, ktorý podal Bundesfinanzhof – Nemecko) – Wolfram Bechtel, Marie-Laure Bechtel/Finanzamt Offenburg (Návrh na začatie prejudiciálneho konania — Voľný pohyb pracovníkov — Príjmy poberané v inom členskom štáte, ako je členský štát bydliska — Metóda oslobodenia s výhradou progresivity v členskom štáte bydliska — Príspevky na dôchodkové poistenie a zdravotné poistenie zrážané z príjmov poberaných v inom členskom štáte, ako je členský štát bydliska — Odpočítanie týchto príspevkov — Podmienka týkajúca sa neexistencie priamej súvislosti s oslobodenými príjmami)

12

2017/C 277/16

Vec C-26/16: Rozsudok Súdneho dvora (deviata komora) zo 14. júna 2017 [návrh na začatie prejudiciálneho konania, ktorý podal Tribunal Arbitral Tributário (Centro de Arbitragem Administrativa – CAAD) – Portugalsko] – Santogal M-Comércio e Reparação de Automóveis Lda/Autoridade Tributária e Aduaneira (Návrh na začatie prejudiciálneho konania — Daň z pridanej hodnoty (DPH) — Smernica 2006/112/ES — Článok 138 ods. 2 písm. a) — Podmienky oslobodenia dodávky nového dopravného prostriedku v rámci Spoločenstva od dane — Bydlisko nadobúdateľa v členskom štáte určenia — Dočasná evidencia v členskom štáte určenia — Nebezpečenstvo daňového podvodu — Dobrá viera predajcu — Povinnosť náležitej starostlivosti predajcu)

12

2017/C 277/17

Vec C-38/16: Rozsudok Súdneho dvora (štvrtá komora) zo 14. júna 2017 (návrh na začatie prejudiciálneho konania, ktorý podal First-tier Tribunal (Tax Chamber) – Spojené kráľovstvo) – Compass Contract Services Limited/Commissioners for Her Majesty’s Revenue & Customs (Návrh na začatie prejudiciálneho konania — Daň z pridanej hodnoty (DPH) — Vrátenie DPH zaplatenej bez právneho dôvodu — Právo na odpočítanie DPH — Podmienky — Zásady rovnosti zaobchádzania a daňovej neutrality — Zásada efektivity — Vnútroštátna právna úprava, ktorá zavádza premlčaciu lehotu)

13

2017/C 277/18

Vec C-49/16: Rozsudok Súdneho dvora (prvá komora) z 22. júna 2017 (návrh na začatie prejudiciálneho konania, ktorý podal Fővárosi Közigazgatási és Munkaügyi Bíróság – Maďarsko) – Unibet International Ltd./Nemzeti Adó- és Vámhivatal Központi Hivatala (Návrh na začatie prejudiciálneho konania — Slobodné poskytovanie služieb — Obmedzenia — Podmienky udelenia koncesie na organizovanie online hazardných hier — Praktická nemožnosť získania takéhoto povolenia súkromnými prevádzkovateľmi usadenými v iných členských štátoch)

14

2017/C 277/19

Vec C-75/16: Rozsudok Súdneho dvora (prvá komora) zo 14. júna 2017 (návrh na začatie prejudiciálneho konania, ktorý podal Tribunale Ordinario di Verona – Taliansko) – Livio Menini, Maria Antonia Rampanelli/Banco Popolare – Società Cooperativa (Návrh na začatie prejudiciálneho konania — Ochrana spotrebiteľa — Alternatívne riešenie sporov (ARS) — Smernica 2008/52/ES — Smernica 2013/11/EÚ — Článok 3 ods. 2 — Odpor podaný spotrebiteľmi v rámci konania o platobnom rozkaze, ktoré začalo na návrh úverovej inštitúcie — Právo na prístup k spravodlivosti — Vnútroštátna právna úprava stanovujúca povinné využitie mediácie — Povinné zastúpenie advokátom — Podmienka prípustnosti žaloby)

15

2017/C 277/20

Vec C-126/16: Rozsudok Súdneho dvora (tretia komora) z 22. júna 2017 (návrh na začatie prejudiciálneho konania, ktorý podal Rechtbank Midden-Nederland – Holandsko) – Federatie Nederlandse Vakvereniging a i./Smallsteps BV (Návrh na začatie prejudiciálneho konania — Smernica 2001/23/ES — Články 3 až 5 — Prevod podniku — Zachovanie práv zamestnancov — Výnimky — Insolvenčné konanie — pre-pack — Prežitie podniku)

15

2017/C 277/21

Vec C-249/16: Rozsudok Súdneho dvora (tretia komora) z 15. júna 2017 (návrh na začatie prejudiciálneho konania, ktorý podal Oberster Gerichtshof – Rakúsko) – Saale Kareda/Stefan Benkö (Návrh na začatie prejudiciálneho konania — Súdna právomoc v občianskych a obchodných veciach — Nariadenie (EÚ) č. 1215/2012 — Článok 7 bod 1 — Pojmy zmluvné veci a zmluva o poskytnutí služieb — Regresná žaloba medzi solidárnymi dlžníkmi úverovej zmluvy — Určenie miesta plnenia úverovej zmluvy)

16

2017/C 277/22

Vec C-279/16 P: Rozsudok Súdneho dvora (šiesta komora) z 15. júna 2017 – Španielske kráľovstvo/Európska komisia, Lotyšská republika (Odvolanie — Žaloba o neplatnosť — EPUZF, EPZF a EPFRV — Výdavky vylúčené z financovania Európskou úniou — Výdavky vynaložené Španielskym kráľovstvom)

17

2017/C 277/23

Vec C-349/16: Rozsudok Súdneho dvora (ôsma komora) z 15. júna 2017 (návrh na začatie prejudiciálneho konania, ktorý podal Nederlandstalige rechtbank van eerste aanleg Brussel – Belgicko) – T.KUP SAS/Belgische Staat (Návrh na začatie prejudiciálneho konania — Dumping — Nariadenie (ES) č. 1472/2006 — Dovoz obuvi so zvrškom z usne s pôvodom v Číne a vo Vietname — Platnosť vykonávacieho nariadenia (EÚ) č. 1294/2009 — Konanie o preskúmaní antidumpingových opatrení, ktorým sa končí platnosť — Neprepojení dovozcovia — Výber vzorky — Záujem Európskej únie)

17

2017/C 277/24

Vec C-422/16: Rozsudok Súdneho dvora (siedma komora) zo 14. júna 2017 (návrh na začatie prejudiciálneho konania, ktorý podal Landgericht Trier – Nemecko) – Verband Sozialer Wettbewerb eV/TofuTown.com GmbH (Návrh na začatie prejudiciálneho konania — Spoločná organizácia trhov s poľnohospodárskymi výrobkami — Nariadenie (EÚ) č. 1308/2013 — Článok 78 a príloha VII časť III — Rozhodnutie 2010/791/EÚ — Vymedzenia pojmov, označenia a obchodné názvy — Mlieko a mliečne výrobky — Názvy používané pri reklame a uvádzaní čisto rastlinných potravín na trh)

18

2017/C 277/25

Spojené veci C-444/16 a C-445/16: Rozsudok Súdneho dvora (deviata komora) z 15. júna 2017 (návrh na začatie prejudiciálneho konania, ktorý podal Cour d’appel de Mons – Belgicko) – Immo Chiaradia SPRL (C-444/16), Docteur De Bruyne SPRL (C-445/16)/État belge (Návrh na začatie prejudiciálneho konania — Smernica 78/660/EHS — Ročná účtovná závierka niektorých typov spoločností — Zásada verného a pravdivého obrazu — Zásada obozretnosti — Spoločnosť, ktorá vypísala opciu na akcie a ktorá zaúčtovala ako výnos cenu za prevod opcie v priebehu účtovného obdobia, v ktorom sa uvedená opcia uplatní, alebo po skončení doby platnosti tejto opcie)

19

2017/C 277/26

Vec C-449/16: Rozsudok Súdneho dvora (siedma komora) z 21. júna 2017 (návrh na začatie prejudiciálneho konania, ktorý podal Corte d’appello di Genova – Taliansko) – Kerly Del Rosario Martinez Silva/Istituto nazionale della previdenza sociale (INPS), Comune di Genova (Návrh na začatie prejudiciálneho konania — Sociálne zabezpečenie — Nariadenie (ES) č. 883/2004 — Článok 3 — Rodinné dávky — Smernica 2011/98/EÚ — Článok 12 — Právo na rovnosť zaobchádzania — Štátni príslušníci tretích krajín, ktorí sú držiteľmi jednotného povolenia)

19

2017/C 277/27

Vec C-662/16 P: Odvolanie podané 21. decembra 2017: Laboratoire de la mer proti rozsudku Všeobecného súdu (šiesta komora) z 18. októbra 2016 vo veci T-109/16, Laboratoire de la mer/Úrad Európskej únie pre duševné vlastníctvo

20

2017/C 277/28

Vec C-37/17 P: Odvolanie podané 24. januára 2017: Rudolf Keil proti rozsudku Všeobecného súdu (siedma komora) z 15. decembra 2016 vo veci T-330/15, Rudolf Keil/Úrad Európskej únie pre duševné vlastníctvo

20

2017/C 277/29

Vec C-87/17 P: Odvolanie podané 17. februára 2017: CBA Spielapparate- und Restaurantbetriebs GmbH proti uzneseniu Všeobecného súdu (tretia komora) z 19. decembra 2016 vo veci T-655/16, CBA Spielapparate- und Restaurantbetriebs GmbH/Súdny dvor Európskej únie

20

2017/C 277/30

Vec C-177/17: Návrh na začatie prejudiciálneho konania, ktorý podal Tribunale Amministrativo Regionale per il Piemonte (Taliansko) 5. apríla 2017 – Demarchi Gino S.a.s./Ministero della Giustizia

21

2017/C 277/31

Vec C-178/17: Návrh na začatie prejudiciálneho konania, ktorý podal Tribunale Amministrativo Regionale per il Piemonte (Taliansko) 5. apríla 2017 – Graziano Garavaldi/Ministero della Giustizia

21

2017/C 277/32

Vec C-207/17: Návrh na začatie prejudiciálneho konania, ktorý podal Commissione tributaria di primo grado di Bolzano (Taliansko) 21. apríla 2017 – Rotho Blaas Srl/Agenzia delle Dogane e dei Monopoli

22

2017/C 277/33

Vec C-216/17: Návrh na začatie prejudiciálneho konania, ktorý podala Consiglio di Stato (Taliansko) 24. apríla 2017 – Autorità Garante della Concorrenza e del Mercato – Antitrust, Coopservice Soc. coop. arl/Azienda Socio-Sanitaria Territoriale della Vallecamonica – Sebino (ASST) a i.

23

2017/C 277/34

Vec C-270/17: Návrh na začatie prejudiciálneho konania, ktorý podal Rechtbank Amsterdam (Holandsko) 18. mája 2017 – Openbaar Ministerie/Tadas Tupikas

24

2017/C 277/35

Vec C-271/17: Návrh na začatie prejudiciálneho konania, ktorý podal Rechtbank Amsterdam (Holandsko) 18. mája 2017 – Openbaar Ministerie/Sławomir Andrzej Zdziaszek

24

2017/C 277/36

Vec C-272/17: Návrh na začatie prejudiciálneho konania, ktorý podal Hoge Raad der Nederlanden (Holandsko) 18. mája 2017 – K. M. Zyla/Staatssecretaris van Financiën

25

2017/C 277/37

Vec C-322/17: Návrh na začatie prejudiciálneho konania, ktorý podal High Court (Írsko) 30. mája 2017 – Eugen Bogatu/Minister for Social Protection

26

2017/C 277/38

Vec C-323/17: Návrh na začatie prejudiciálneho konania, ktorý podal High Court (Írsko) 30. mája 2017 – People Over Wind, Peter Sweetman/Coillte Teoranta

26

2017/C 277/39

Vec C-345/17: Návrh na začatie prejudiciálneho konania, ktorý podal Augstākā tiesa (Lotyšsko) 12. júna 2017 – Sergejs Buivids

27

2017/C 277/40

Vec C-382/17: Žaloba podaná 26. júna 2017 – Európska komisia/Portugalská republika

27

2017/C 277/41

Vec C-383/17: Žaloba podaná 26. júna 2017 – Európska komisia/Portugalská republika

28

2017/C 277/42

Vec C-415/17: Žaloba podaná 10. júla 2017 – Európska komisia/Chorvátska republika

28

 

Všeobecný súd

2017/C 277/43

Vec T-67/14: Rozsudok Všeobecného súdu z 11. júla 2017 – Viraj Profiles/Rada (Dumping — Dovoz určitých drôtov z nehrdzavejúcej ocele s pôvodom v Indii — Vymedzenie výrobných nákladov — Predajné, administratívne a iné všeobecné výdavky — Povinnosť odôvodnenia — Ujma — Príčinná súvislosť — Sťažnosť — Začatie vyšetrovania — Zjavne nesprávne posúdenie)

30

2017/C 277/44

Vec T-74/14: Rozsudok Všeobecného súdu zo 6. júla 2017 – Francúzsko/Komisia (Štátna pomoc — Pomoc poskytnutá Francúzskom v prospech SNCM — Reštrukturalizačná pomoc a opatrenia prijaté v rámci privatizačného plánu — Kritérium súkromného investora v trhovej ekonomike — Rozhodnutie, ktorým sa vyhlasuje pomoc za protiprávnu a nezlučiteľnú s vnútorným trhom — Opätovné začatie formálneho zisťovania — Povinnosť odôvodnenia)

30

2017/C 277/45

Vec T-343/14: Rozsudok Všeobecného súdu z 29. júna 2017 – Cipriani/EUIPO – Hotel Cipriani (CIPRIANI) (Ochranná známka Európskej únie — Konanie o vyhlásenie neplatnosti — Slovná ochranná známka Európskej únie CIPRIANI — Existencia dobrej viery — Článok 52 ods. 1 písm. b) nariadenia (ES) č. 207/2009 — Neexistencia porušenia práva na meno všeobecne známej osoby — Článok 53 ods. 2 písm. a) nariadenia č. 207/2009)

31

2017/C 277/46

Vec T-1/15: Rozsudok Všeobecného súdu zo 6. júla 2017 – SNCM/Komisia (Štátna pomoc — Pomoc, ktorú poskytlo Francúzsko spoločnosti SNCM — Pomoc na reštrukturalizáciu a opatrenia prijaté v rámci privatizácie — Kritérium súkromného investora v trhovom hospodárstve — Rozhodnutie vyhlasujúce pomoc za protiprávnu a nezlučiteľnú s vnútorným trhom — Sociálna politika členských štátov — Opätovné začatie konania vo veci formálneho zisťovania — Povinnosť odôvodnenia — Rovnosť zaobchádzania — Článok 41 Charty základných práv)

32

2017/C 277/47

Vec T-215/15: Rozsudok Všeobecného súdu zo 7. júla 2017 – Azarov/Rada (Spoločná zahraničná a bezpečnostná politika — Reštriktívne opatrenia prijaté s ohľadom na situáciu na Ukrajine — Zmrazenie finančných prostriedkov — Zoznam osôb, subjektov a orgánov, na ktoré sa uplatňuje zmrazenie finančných prostriedkov a hospodárskych zdrojov — Ponechanie mena žalobcu v zozname — Povinnosť odôvodnenia — Právo na obhajobu — Právo vlastniť majetok — Právo vykonávať hospodársku činnosť — Proporcionalita — Zneužitie právomoci — Zásada riadnej správy vecí verejných — Zjavne nesprávne posúdenie)

32

2017/C 277/48

Vec T-221/15: Rozsudok Všeobecného súdu zo 7. júla 2017 – Arbuzov/Rada (Spoločná zahraničná a bezpečnostná politika — Reštriktívne opatrenia prijaté s ohľadom na situáciu na Ukrajine — Zmrazenie finančných prostriedkov — Zoznam osôb, subjektov a orgánov, na ktoré sa vzťahuje zmrazenie finančných prostriedkov a hospodárskych zdrojov — Ponechanie mena žalobcu na zozname — Zásada riadnej správy veci verejných — Právo na obhajobu — Povinnosť odôvodnenia — Zjavne nesprávne posúdenie — Právo vlastniť majetok)

33

2017/C 277/49

Vec T-234/15: Rozsudok Všeobecného súdu zo 4. júla 2017 – Systema Teknolotzis/Komisia [Siedmy rámcový program v oblasti výskumu, technologického vývoja a demonštračných aktivít (2007 – 2013) — Dohody o grante pre projekty PlayMancer, Mobiserv a PowerUp — Článok 299 ZFEÚ — Rozhodnutie, ktoré predstavuje exekučný titul — Žaloba o neplatnosť — Napadnuteľný akt — Prípustnosť — Proporcionalita — Povinnosť náležitej starostlivosti — Povinnosť odôvodnenia]

34

2017/C 277/50

Vec T-287/15: Rozsudok Všeobecného súdu z 28. júna 2017 – Tayto Group/EUIPO – MIP Metro (real) (Ochranná známka Európskej únie — Konanie vo veci zrušenia — Obrazová ochranná známka Európskej únie real — Riadne používanie — Podoba, ktorá sa líši v prvkoch, ktoré nemenia rozlišovaciu spôsobilosť — Článok 15 ods. 1 druhý pododsek písm. a) nariadenia (ES) č. 207/2009 — Používanie ochrannej známky treťou osobou — Článok 15 ods. 2 nariadenia č. 207/2009 — Dôkaz o riadnom používaní — Článok 15 ods. 1 a článok 51 ods. 1 písm. a) nariadenia č. 207/2009 — Povinnosť odôvodnenia)

34

2017/C 277/51

Vec T-333/15: Rozsudok Všeobecného súdu z 28. júna 2017 – Josel/EUIPO – Nationale-Nederlanden Nederland (NN) („Ochranná známka Európskej únie — Námietkové konanie — Medzinárodný zápis s vyznačením Európskej únie — Slovná ochranná známka NN — Skoršia národná slovná ochranná známka NN — Relatívny dôvod zamietnutia — Neexistencia riadneho používania skoršej ochrannej známky — Článok 15 ods. 1 druhý pododsek písm. a) a článok 42 ods. 2 nariadenia (ES) č. 207/2009 — Tvar, ktorý sa líši prvkami, ktoré ovplyvňujú rozlišovaciu spôsobilosť)]

35

2017/C 277/52

Vec T-392/15: Rozsudok Všeobecného súdu zo 4. júla 2017 – European Dynamics Luxembourg a. i./Železničná agentúra Európskej únie (Verejné zákazky na služby — Verejné obstarávanie — Poskytovanie externých služieb pre vývoj informačného systému Železničnej agentúry Európskej únie — Zaradenie ponuky uchádzača — Zamietnutie ponuky uchádzača — Povinnosť odôvodnenia — Ponuka s neobvykle nízkou cenou)

36

2017/C 277/53

Vec T-623/15: Rozsudok Všeobecného súdu z 11. júla 2017 – Lidl Stiftung/EUIPO (JEDE FLASCHE ZÄHLT!) (Ochranná známka Európskej únie — Prihláška obrazovej ochrannej známky Európskej únie JEDE FLASCHE ZÄHLT! — Ochranná známka tvorená reklamným sloganom — Absolútny dôvod zamietnutia — Nedostatok rozlišovacej spôsobilosti — Článok 7 ods. 1 písm. b) nariadenia (ES) č. 207/2009)

36

2017/C 277/54

Vec T-3/16: Rozsudok Všeobecného súdu z 5. júla 2017 – Allstate Insurance/EUIPO (DRIVEWISE) [Ochranná známka Európskej únie — Prihláška slovnej ochrannej známky Európskej únie DRIVEWISE — Absolútny dôvod zamietnutia — Opisný charakter — Nedostatok rozlišovacej spôsobilosti — Článok 7 ods. 1 písm. b) a c) a článok 7 ods. 2 nariadenia (ES) č. 207/2009 — Článok 75 nariadenia č. 207/2009]

37

2017/C 277/55

Vec T-27/16: Rozsudok Všeobecného súdu z 29. júna 2017 – Spojené kráľovstvo/Komisia (EPZF a EPFRV — Výdavky vylúčené z financovania — Ovocie a zelenina — Nesprávne právne posúdenie — Článok 3 ods. 1 a 3 nariadenia (ES) č. 1433/2003 — Článok 52 ods. 1 a 2 nariadenia (ES) č. 1580/2007 — Zásada legality — Právna istota — Rovnosť zaobchádzania — Zásada zákazu diskriminácie — Povinnosť odôvodnenia)

37

2017/C 277/56

Vec T-63/16: Rozsudok Všeobecného súdu z 29. júna 2017 – E-Control/ACER (Energetika — Podmienky prístupu do sústavy pre cezhraničné výmeny elektriny — Rozhodnutia národných regulačných orgánov o schválení metód prideľovania cezhraničnej prenosovej kapacity — Zlučiteľnosť s nariadením (ES) č. 714/2009 — Stanovisko ACER — Pojem rozhodnutie, ktoré môže byť predmetom odvolania na ACER — Článok 19 nariadenia (ES) č. 713/2009 — Rozhodnutie odvolacej rady ACER, ktorým sa zamieta odvolanie ako neprípustné — Nesprávne právne posúdenie — Povinnosť odôvodnenia)

38

2017/C 277/57

Vec T-81/16: Rozsudok Všeobecného súdu zo 4. júla 2017 – Pirelli Tyre/EUIPO (Umiestnenie dvoch zakrivených pruhov na vonkajšej bočnej stene pneumatiky) (Ochranná známka Európskej únie — Prihláška ochrannej známky Európskej únie zobrazujúcej dva zakrivené pruhy tvoriace okruh umiestnené na vonkajšej bočnej stene pneumatiky — Absolútny dôvod zamietnutia — Nedostatok rozlišovacej spôsobilosti — Článok 7 ods. 1 písm. b) nariadenia (ES) č. 207/2009 — Nedostatok rozlišovacej spôsobilosti nadobudnutej používaním — Článok 7 ods. 3 nariadenia č. 207/2009 — Článok 75 nariadenia č. 207/2009 — Článok 76 nariadenia č. 207/2009)

39

2017/C 277/58

Vec T-90/16: Rozsudok Všeobecného súdu zo 4. júla 2017 – Murphy/EUIPO – Nike Innovate (Elektronické náramkové hodiny) (Dizajn Spoločenstva — Konanie o výmaze — Zapísaný dizajn Spoločenstva zobrazujúci elektronické náramkové hodiny — Skorší dizajn Spoločenstva — Dôvod výmazu — Individuálny charakter — Celkovo odlišný dojem — Článok 6 a článok 25 ods. 1 písm. b) nariadenia (ES) č. 6/2002 — Povinnosť odôvodnenia — Článok 62 nariadenia č. 6/2002)

39

2017/C 277/59

Vec T-306/16: Rozsudok Všeobecného súdu z 5. júla 2017 – Gamet/EUIPO – Metal-Bud II Robert Gubała (Kľučka dverí) (Dizajn Spoločenstva — Konanie o výmaze — Zapísaný dizajn Spoločenstva predstavujúci kľučku dverí — Skorší dizajn — Dôvod výmazu — Nedostatok osobitého charakteru — Miera tvorivej voľnosti pôvodcu — Neexistencia odlišného celkového dojmu — Článok 6 a článok 25 ods. 1 písm. b) nariadenia (ES) č. 6/2002 — Dôkazy predložené na podporu námietky po uplynutí stanovenej lehoty — Predloženie dôkazov po prvýkrát pred odvolacím senátom — Voľná úvaha odvolacieho senátu — Článok 63 nariadenia č. 6/2002)

40

2017/C 277/60

Vec T-359/16: Rozsudok Všeobecného súdu zo 7. júla 2017 – Axel Springer/EUIPO – Stiftung Warentest (TestBild) (Ochranná známka Európskej únie — Námietkové konanie — Prihláška slovnej ochrannej známky Európskej únie TestBild — Skoršie obrazové ochranné známky test — Relatívny dôvod zamietnutia — Pravdepodobnosť zámeny — Podobnosť výrobkov a služieb — Podobnosť označení — Vnútorná rozlišovacia spôsobilosť — Článok 8 ods. 1 písm. b) nariadenia (ES) č. 207/2009)

41

2017/C 277/61

Vec T-406/16: Rozsudok Všeobecného súdu z 11. júla 2017 – Dogg Label/EUIPO – Chemoul (JAPRAG) [Ochranná známka Európskej únie — Konanie o vyhlásenie neplatnosti — Slovná ochranná známka Európskej únie JAPRAG — Skoršia národná obrazová ochranná známka JAPAN-RAG — Relatívny dôvod zamietnutia — Podobnosť označení — Článok 8 ods. 1 písm. b) nariadenia (ES) č. 207/2009]

41

2017/C 277/62

Spojené veci T-427/16 až T-429/16: Rozsudok Všeobecného súdu z 29. júna 2017 – Martín Osete/EUIPO – Rey (AN IDEAL WIFE A I.) (Ochranná známka Európskej únie — Konanie vo veci zrušenia — Skoršie slovné ochranné známky Európskej únie AN IDEAL WIFE, AN IDEAL LOVER a AN IDEAL HUSBAND — Neexistencia riadneho používania ochranných známok — Článok 51 ods. 1 písm. a) nariadenia (ES) č. 207/2009 — Neexistencia riadneho dôvodu na nepoužívanie)

42

2017/C 277/63

Vec T-448/16: Rozsudok Všeobecného súdu z 29. júna 2017 – Mr. Kebab/EUIPO – Mister Kebap (Mr. KEBAB) (Ochranná známka Európskej únie — Námietkové konanie — Prihláška obrazovej ochrannej známky Európskej únie Mr. KEBAB — Skoršia španielska obrazová ochranná známka MISTER KEBAP — Relatívny dôvod zamietnutia — Pravdepodobnosť zámeny — Článok 8 ods. 1 písm. b) nariadenia (ES) č. 207/2009)

43

2017/C 277/64

Vec T-470/16: Rozsudok Všeobecného súdu z 28. júna 2017 – X-cen-tek/EUIPO (Zobrazenie trojuholníka) (Ochranná známka Európskej únie — Prihláška obrazovej ochrannej známky Európskej únie zobrazujúcej trojuholník — Absolútny dôvod zamietnutia — Neexistencia rozlišovacej spôsobilosti — Článok 7 ods. 1 písm. b) nariadenia (ES) č. 207/2009)

43

2017/C 277/65

Vec T-479/16: Rozsudok Všeobecného súdu z 28. júna 2017 – Colgate-Palmolive/EUIPO (AROMASENSATIONS) (Ochranná známka Európskej únie — Prihláška obrazovej ochrannej známky Európskej únie AROMASENSATIONS — Absolútny dôvod zamietnutia — neexistencia rozlišovacej spôsobilosti — Článok 7 ods. 1 písm. b) a ods. 2 nariadenia (ES) č. 207/2009)

44

2017/C 277/66

Vec T-506/16: Rozsudok Všeobecného súdu zo 6. júla 2017 – Bodson a i./EIB (Verejná služba — Zamestnanci EIB — Zmluvná povaha pracovnoprávnych vzťahov — Odmena — Reforma systému odmeňovania a platového postupu — Legitímna dôvera — Právna istota — Zjavne nesprávne posúdenie — Proporcionalita — Povinnosť starostlivosti — Článok 11 ods. 3 vnútorného poriadku EIB)

44

2017/C 277/67

Vec T-508/16: Rozsudok Všeobecného súdu zo 6. júla 2017 – Bodson a i./EIB (Verejná služba — Zamestnanci EIB — Zmluvná povaha pracovnoprávnych vzťahov — Odmena — Reforma systému prémií — Legitímna dôvera — Právna istota — Zjavne nesprávne posúdenie — Proporcionalita — Povinnosť starostlivosti — Článok 11 ods. 3 vnútorného poriadku EIB — Rovnosť zaobchádzania)

45

2017/C 277/68

Vec T-282/17: Žaloba podaná 11. mája 2017 –  UI ( *1 )/Rada

46

2017/C 277/69

Vec T-338/17: Žaloba podaná 30. mája 2017 – Air France/Komisia

46

2017/C 277/70

Vec T-377/17: Žaloba podaná 15. júna 2017 – SQ/EIB

48

2017/C 277/71

Vec T-399/17: Žaloba podaná 28. júna 2017 – Dalli/Komisia

49

2017/C 277/72

Vec T-402/17: Žaloba podaná 27. júna 2017 – Vienna International Hotelmanagement/EUIPO (Vienna House)

50

2017/C 277/73

Vec T-403/17: Žaloba podaná 27. júna 2017 – Vienna International Hotelmanagement/EUIPO (VIENNA HOUSE)

51

2017/C 277/74

Vec T-411/17: Žaloba podaná 30. júna 2017 – Landesbank Baden-Württemberg/SRB

51

2017/C 277/75

Vec T-413/17: Žaloba podaná 29. júna 2017 – Karl Storz/EUIPO (3D)

52

2017/C 277/76

Vec T-414/17: Žaloba podaná 3. júla 2017 – Vorarlberger Landes- und Hypothekenbank/SRB

53

2017/C 277/77

Vec T-416/17: Žaloba podaná 3. júla 2017 – Foundation for the Protection of the Traditional Cheese of Cyprus named Halloumi/EUIPO – Papouis Dairies (fino)

53

2017/C 277/78

Vec T-417/17: Žaloba podaná 3. júla 2017 – Cyprus/EUIPO – Papouis Dairies (fino Cyprus Halloumi Cheese)

54

2017/C 277/79

Vec T-418/17: Žaloba podaná 4. júla 2017 – Eduard Meier/EUIPO – Calzaturificio Elisabet (Safari Club)

55

2017/C 277/80

Vec T-419/17: Žaloba podaná 4. júla 2017 – Mendes/EUIPO – Actial Farmaceutica (VSL#3)

55

2017/C 277/81

Vec T-420/17: Žaloba podaná 10. júla 2017 – Portigon/SRB

56

2017/C 277/82

Vec T-425/17: Žaloba podaná 3. júla 2017 – Capo d’Anzio/Komisia

57

2017/C 277/83

Vec T-426/17: Žaloba podaná 5. júla 2017 – Item Industrietechnik/EUIPO (EFUSE)

59

2017/C 277/84

Vec T-427/17: Žaloba podaná 5. júla 2017 – Item Industrietechnik/EUIPO (EFUSE)

59

2017/C 277/85

Vec T-428/17: Žaloba podaná 11. júla 2017 – Alpine Welten Die Bergführer/EUIPO (ALPINEWELTEN Die Bergführer)

60

2017/C 277/86

Vec T-778/15: Uznesenie Všeobecného súdu z 29. júna 2017 – It Works/EUIPO – KESA Holdings Luxembourg (IT it WORKS)

60

2017/C 277/87

Vec T-53/17: Uznesenie Všeobecného súdu z 30. júna 2017 – Austrian Power Grid/ACER

61


 


SK

 

S ohľadom na ochranu osobných dát nie je možné zobraziť niektoré údaje obsiahnuté v tomto vydaní, a preto bola publikovaná nová autentická verzia.


IV Informácie

INFORMÁCIE INŠTITÚCIÍ, ORGÁNOV, ÚRADOV A AGENTÚR EURÓPSKEJ ÚNIE

Súdny dvor Európskej únie

21.8.2017   

SK

Úradný vestník Európskej únie

C 277/1


Posledné publikácie Súdneho dvora Európskej únie v Úradnom vestníku Európskej únie

(2017/C 277/01)

Posledná publikácia

Ú. v. EÚ C 269, 14.8.2017

Predchádzajúce publikácie

Ú. v. EÚ C 256, 7.8.2017

Ú. v. EÚ C 249, 31.7.2017

Ú. v. EÚ C 239, 24.7.2017

Ú. v. EÚ C 231, 17.7.2017

Ú. v. EÚ C 221, 10.7.2017

Ú. v. EÚ C 213, 3.7.2017

Tieto texty sú dostupné na adrese:

EUR-Lex: http://eur-lex.europa.eu


V Oznamy

SÚDNE KONANIA

Súdny dvor

21.8.2017   

SK

Úradný vestník Európskej únie

C 277/2


Rozsudok Súdneho dvora (veľká komora) z 13. júna 2017 (návrh na začatie prejudiciálneho konania, ktorý podal Curtea de Apel Alba Iulia – Rumunsko) – Eugenia Florescu a i./Casa Judeţeană de Pensii Sibiu a i.

(Vec C-258/14) (1)

((Návrh na začatie prejudiciálneho konania - Článok 143 ZFEÚ - Problémy členského štátu s platobnou bilanciou - Finančná pomoc Európskej únie - Memorandum o porozumení uzavreté medzi Európskou úniou a tretím štátom, ktorý je príjemcom - Sociálna politika - Zásada rovnosti zaobchádzania - Vnútroštátna právna úprava, ktorá zakazuje súbeh dôchodku vo verejnom sektore s príjmami zo závislej činnosti vykonávanej vo verejnej inštitúcii - Rozdielne zaobchádzanie medzi osobami, ktorých funkčné obdobie je stanovené ústavou a kariérnymi sudcami))

(2017/C 277/02)

Jazyk konania: rumunčina

Vnútroštátny súd, ktorý podal návrh na začatie prejudiciálneho konania

Curtea de Apel Alba Iulia

Účastníci konania pred vnútroštátnym súdom

Žalobcovia: Eugenia Florescu, Ioan Poiană, Cosmina Diaconu (konajúca ako dedička pána Mirceu Bădilu), Anca Vidrighin (konajúca ako dedička pána Mirceu Bădilu), Eugenia Elena Bădilă (konajúca ako dedička pána Mirceu Bădilu)

Žalovaní: Casa Judeţeană de Pensii Sibiu, Casa Naţională de Pensii şi alte Drepturi de Asigurări Sociale, Ministerul Muncii, Familiei şi Protecţiei Sociale, Statul român, Ministerul Finanţelor Publice

Výrok rozsudku

1.

Memorandum o porozumení medzi Európskym spoločenstvom a Rumunskom uzatvorené v Bukurešti a Bruseli 23. júna 2009 treba považovať za akt prijatý inštitúciou Európskej únie v zmysle článku 267 ZFEÚ, ktorý môže byť predmetom výkladu Súdneho dvora Európskej únie.

2.

Memorandum o porozumení medzi Európskym spoločenstvom a Rumunskom uzatvorené v Bukurešti a Bruseli 23. júna 2009 sa má vykladať v tom zmysle, že neukladá povinnosť prijať vnútroštátnu právnu úpravu, o akú ide vo veci samej, ktorá stanovuje zákaz súbehu čistého starobného dôchodku vo verejnom sektore s príjmami z činností vykonávaných vo verejných inštitúciách, ak jeho výška presahuje výšku vnútroštátnej priemernej hrubej mzdy, ktorá bola použitá ako základ pre zostavenie štátneho rozpočtu pre oblasť sociálneho zabezpečenia.

3.

Článok 6 ZEÚ a článok 17 Charty základných práv Európskej únie sa majú vykladať v tom zmysle, že nebránia vnútroštátnej právnej úprave, o akú ide vo veci samej, ktorá stanovuje zákaz súbehu čistého starobného dôchodku vo verejnom sektore s príjmami z činností vykonávaných vo verejných inštitúciách, ak jeho výška presahuje určitú hranicu.

4.

Článok 2 ods. 2 písm. b) smernice Rady 2000/78/ES z 27. novembra 2000, ktorá ustanovuje všeobecný rámec pre rovnaké zaobchádzanie v zamestnaní a povolaní, sa má vykladať v tom zmysle, že toto ustanovenie sa neuplatňuje na výklad vnútroštátnej právnej úpravy, o akú ide vo veci samej, podľa ktorého sa zákaz stanovený v tejto právnej úprave súbehu čistého starobného dôchodku s príjmami z činností vykonávaných vo verejných inštitúciách, ak výška tohto dôchodku presahuje výšku vnútroštátnej priemernej hrubej mzdy, ktorá bola použitá ako základ pre zostavenie štátneho rozpočtu pre oblasť sociálneho zabezpečenia, vzťahuje len na kariérnych sudcov a nie na osoby vymenované na základe poverenia stanoveného ústavou štátu.


(1)  Ú. v. EÚ C 292, 1.9.2014.


21.8.2017   

SK

Úradný vestník Európskej únie

C 277/3


Rozsudok Súdneho dvora (šiesta komora) z 15. júna 2017 (návrh na začatie prejudiciálneho konania, ktorý podal Korkein hallinto-oikeus – Fínsko) – konanie začaté proti Ilves Jakelu Oy

(Vec C-368/15) (1)

((Návrh na začatie prejudiciálneho konania - Smernica 97/67/ES - Článok 9 - Slobodné poskytovanie služieb - Poštové služby - Pojmy univerzálna služba a podstatné požiadavky - Všeobecné a individuálne povolenia - Povolenie na poskytovanie poštových služieb na základe individuálne dohodnutých zmlúv - Uložené podmienky))

(2017/C 277/03)

Jazyk konania: fínčina

Vnútroštátny súd, ktorý podal návrh na začatie prejudiciálneho konania

Korkein hallinto-oikeus

Účastníci konania pred vnútroštátnym súdom

Ilves Jakelu Oy

za účsati: Liikenne- ja viestintäministeriö

Výrok rozsudku

1.

Článok 9 ods. 1 smernice Európskeho parlamentu a Rady 97/67/ES z 15. decembra 1997 o spoločných pravidlách rozvoja vnútorného trhu poštových služieb spoločenstva a zlepšovaní kvality služieb, zmenenej a doplnenej smernicou Európskeho parlamentu a Rady 2008/6/ES z 20. februára 2008, sa má vykladať v tom zmysle, že služba poštových zásielok, akou je služba dotknutá vo veci samej, nepatrí k univerzálnej službe, pokiaľ nezodpovedá ponuke trvalého poskytovania poštových služieb stanovenej kvality na všetkých miestach na území za prijateľné ceny pre všetkých užívateľov. Poskytovanie služby poštových zásielok, ktoré nepatrí k univerzálnej službe, možno podmieniť len udelením všeobecného povolenia.

2.

Článok 9 ods. 1 smernice 97/67, zmenenej a doplnenej smernicou 2008/6, sa má vykladať v tom zmysle, že poskytovanie poštových služieb, ktoré nepatrí k univerzálnej službe, možno podriadiť takým požiadavkám, akými sú požiadavky uvedené v článku 9 ods. 2 druhom pododseku druhej zarážke tejto smernice v znení zmien a doplnení.


(1)  Ú. v. EÚ C 311, 21.9.2015.


21.8.2017   

SK

Úradný vestník Európskej únie

C 277/4


Rozsudok Súdneho dvora (tretia komora) z 15. júna 2017 (návrh na začatie prejudiciálneho konania, ktorý podal Lietuvos vyriausiasis administracinis teismas – Litva) – Lietuvos Respublikos aplinkos ministerijos Aplinkos projektų valdymo agentūra/„Alytaus regiono atliekų tvarkymo centras“ UAB

(Vec C-436/15) (1)

((Návrh na začatie prejudiciálneho konania - Ochrana finančných záujmov Európskej únie - Nariadenie (ES, Euratom) č. 2988/95 - Článok 3 ods. 1 - Financovanie z Kohézneho fondu - Projekt vytvorenia systému odpadového hospodárstva - Nezrovnalosti - Pojem „mnohoročný program“ - Úplné skončenie mnohoročného programu - Premlčacia lehota))

(2017/C 277/04)

Jazyk konania: litovčina

Vnútroštátny súd, ktorý podal návrh na začatie prejudiciálneho konania

Lietuvos vyriausiasis administracinis teismas

Účastníci konania pred vnútroštátnym súdom

Žalobkyňa: Lietuvos Respublikos aplinkos ministerijos Aplinkos projektų valdymo agentūra

Žalovaný:„Alytaus regiono atliekų tvarkymo centras“ UAB

za účasti: Lietuvos Respublikos finansų ministerija, „Skirnuva“ UAB, „Parama“ UAB, „Alkesta“ UAB, „Dzūkijos statyba“ UAB

Výrok rozsudku

1.

Projekt, akým je projekt vo veci samej, spočívajúci vo vytvorení systému odpadového hospodárstva pre určitý región, ktorého realizácia mala trvať niekoľko rokov a mala byť financovaná z prostriedkov Európskej únie, spadá pod pojem „mnohoročný program“ v zmysle článku 3 ods. 1 druhého pododseku druhej vety nariadenia Rady (ES, Euratom) č. 2988/95 z 18. decembra 1995 o ochrane finančných záujmov Európskych spoločenstiev.

2.

Článok 3 ods. 1 nariadenia č. 2988/95 sa má vykladať v tom zmysle, že premlčacia lehota nezrovnalosti, ku ktorej došlo v rámci „mnohoročného programu“, akým je projekt vo veci samej, plynie v súlade s článkom 3 ods. 1 prvým pododsekom nariadenia č. 2988/95 odo dňa, kedy došlo k dotknutej nezrovnalosti, pričom treba spresniť, že pokiaľ ide o „pokračujúcu alebo opakujúcu sa nezrovnalosť“, v súlade s článkom 3 ods. 1 druhým pododsekom nariadenia č. 2988/95 začína premlčacia lehota plynúť odo dňa, keď sa nezrovnalosť skončila.

Okrem toho sa „mnohoročný program“ považuje za „úplne skončený“ v zmysle článku 3 ods. 1 druhého pododseku druhej vety nariadenia č. 2988/95 v deň skončenia stanovený pre tento program podľa pravidiel, ktorými sa spravuje. Konkrétne, mnohoročný program, ktorý sa spravuje nariadením Rady (ES) č. 1164/94 zo 16. mája 1994, ktorým sa zriaďuje Kohézny fond, zmeneným a doplneným nariadením Rady (ES) č. 1264/1999 z 21. júna 1999 a nariadením Rady (ES) č. 1265/1999 z 21. júna 1999, ako aj Aktom o podmienkach pristúpenia Českej republiky, Estónskej republiky, Cyperskej republiky, Lotyšskej republiky, Litovskej republiky, Maďarskej republiky, Maltskej republiky, Poľskej republiky, Slovinskej republiky a Slovenskej republiky a o úpravách zmlúv, na ktorých je založená Európska únia, treba považovať za „úplne skončený“ v zmysle uvedeného ustanovenia v deň, ktorý je v rozhodnutí Európskej komisie o schválení tohto projektu uvedený ako dátum ukončenia prác a vyplatenia oprávnených výdavkov, ktoré s daným projektom súvisia, s výnimkou prípadného predĺženia novým rozhodnutím Komisie v tomto zmysle.


(1)  Ú. v. EÚ C 337, 12.10.2015.


21.8.2017   

SK

Úradný vestník Európskej únie

C 277/5


Rozsudok Súdneho dvora (piata komora) z 15. júna 2017 (návrh na začatie prejudiciálneho konania, ktorý podal Lietuvos vyriausiasis administracinis teismas – Litva) – Konanie začaté na návrh „Agrodetalė“ UAB

(Vec C-513/15) (1)

((Návrh na začatie prejudiciálneho konania - Vnútorný trh - ES typové schválenie - Smernica 2003/37/ES - Pôsobnosť - Poľnohospodárske alebo lesné traktory - Uvedenie ojazdených alebo použitých vozidiel dovezených z tretej krajiny na trh a ich registrácia v Európskej únii - Pojmy „nové vozidlo“ a „uvedenie do prevádzky“))

(2017/C 277/05)

Jazyk konania: litovčina

Vnútroštátny súd, ktorý podal návrh na začatie prejudiciálneho konania

Lietuvos vyriausiasis administracinis teismas

Účastníci konania pred vnútroštátnym súdom

„Agrodetalė“ UAB

Výrok rozsudku

1.

Smernica Európskeho parlamentu a Rady 2003/37/ES z 26. mája 2003 o typovom schválení poľnohospodárskych alebo lesných traktorov, ich prípojných vozidiel a ťahaných vymeniteľných strojov, spolu s ich systémami, komponentmi a samostatnými technickými jednotkami, ktorou sa zrušuje smernica 74/150/EHS, zmenená a doplnená smernicou Komisie 2014/44/EÚ z 18. marca 2014, sa má vykladať v tom zmysle, že prvé uvedenie na trh a registrácia ojazdených a používaných traktorov, ktoré sa dovezú z tretieho štátu, sú v členskom štáte podmienené splnením technických požiadaviek stanovených touto smernicou.

2.

Článok 23 ods. 1 písm. b) smernice 2003/37, zmenenej a doplnenej smernicou 2014/44, sa má vykladať v tom zmysle, že ustanovenia tejto smernice sa vzťahujú na ojazdené vozidlá patriace do kategórie T1, T2 a T3 dovezené do Európskej únie z tretej krajiny, ak boli prvý krát uvedené do prevádzky v Únii po 1. júli 2009.


(1)  Ú. v. EÚ C 414, 14.12.2015.


21.8.2017   

SK

Úradný vestník Európskej únie

C 277/5


Rozsudok Súdneho dvora (druhá komora) z 22. júna 2017 (návrh na začatie prejudiciálneho konania, ktorý podal Förvaltningsrätten i Linköping – Švédsko) – E.ON Biofor Sverige AB/Statens energimyndighet

(Vec C-549/15) (1)

((Návrh na začatie prejudiciálneho konania - Podpora energie z obnoviteľných zdrojov - Biopalivá určené pre dopravu - Smernica 2009/28/ES - Článok 18 ods. 1 - Systém „hmotnostnej bilancie“, ktorým sa má zabezpečiť, že bioplyn spĺňa stanovené kritériá trvalej udržateľnosti - Platnosť - Články 34 a 114 ZFEÚ - Vnútroštátna právna úprava vyžadujúca, aby sa hmotnostná bilancia vykonala v mieste s jasnou hranicou - Prax príslušného vnútroštátneho orgánu pripúšťajúca, že túto podmienku možno splniť, pokiaľ sa trvalo udržateľný bioplyn prepravuje prostredníctvom štátnej plynárenskej siete - Príkaz daného orgánu, ktorým sa vylučuje možnosť splniť túto istú podmienku v prípade dovozu trvalo udržateľného bioplynu z iných členských štátov prostredníctvom vzájomne prepojených štátnych plynárenských sietí - Voľný pohyb tovaru))

(2017/C 277/06)

Jazyk konania: švédčina

Vnútroštátny súd, ktorý podal návrh na začatie prejudiciálneho konania

Förvaltningsrätten i Linköping

Účastníci konania pred vnútroštátnym súdom

Žalobkyňa: E.ON Biofor Sverige AB

Žalovaná: Statens energimyndighet

Výrok rozsudku

1.

Článok 18 ods. 1 smernice Európskeho parlamentu a Rady 2009/28/ES z 23. apríla 2009 o podpore využívania energie z obnoviteľných zdrojov energie a o zmene a doplnení a následnom zrušení smerníc 2001/77/ES a 2003/30/ES sa má vykladať v tom zmysle, že nezakladá pre členské štáty povinnosť povoliť dovoz bioplynu spĺňajúceho kritériá trvalej udržateľnosti stanovené v článku 17 tejto smernice a určeného na používanie ako biopalivo prostredníctvom svojich vzájomne prepojených štátnych plynárenských sietí.

2.

Posúdenie druhej otázky neodhalilo žiadnu skutočnosť, ktorá by mohla mať vplyv na platnosť článku 18 ods. 1 smernice 2009/28.

3.

Článok 34 ZFEÚ sa má vykladať v tom zmysle, že bráni príkazu ako vo veci samej, ktorým vnútroštátny orgán mal v úmysle vylúčiť to, aby hospodársky subjekt mohol zaviesť systém hmotnostnej bilancie v zmysle článku 18 ods. 1 smernice 2009/28 s ohľadom na trvalo udržateľný bioplyn prepravený vzájomne prepojenými štátnymi plynárenskými sieťami v zmysle ustanovenia prijatého týmto orgánom a podľa ktorého sa taká hmotnostná bilancia musí vykonať „v mieste s jasnou hranicou“, hoci daný orgán v súlade s týmto ustanovením pripúšťa, že systém hmotnostnej bilancie sa môže vykonať s ohľadom na trvalo udržateľný bioplyn prepravený štátnou plynárenskou sieťou členského štátu, v ktorom daný orgán pôsobí.


(1)  Ú. v. EÚ C 7, 11.1.2016.


21.8.2017   

SK

Úradný vestník Európskej únie

C 277/6


Rozsudok Súdneho dvora (prvá komora) z15. júna 2017 (návrh na začatie prejudiciálneho konania, ktorý podal Lietuvos Aukščiausiasis Teismas – Litva) – Lietuvos Respublikos transporto priemonių draudikų biuras/Gintaras Dockevičius, Jurgita Dockevičienė

(Vec C-587/15) (1)

((Návrh na začatie prejudiciálneho konania - Poistenie zodpovednosti za škodu spôsobenú prevádzkou motorových vozidiel - Nehoda, ku ktorej došlo v roku 2006 medzi vozidlami, ktoré sa obvykle nachádzajú v rôznych členských štátoch - Vnútorné predpisy rady národných kancelárií poisťovateľov členských štátov - Nedostatok právomoci Súdneho dvora - Smernica 2009/103/ES - Neuplatniteľnosť ratione temporis - Smernice 72/166/EHS, 84/5/EHS a 2000/26/ES - Neuplatniteľnosť ratione materiae - Článok 47 Charty základných práv Európskej únie - Neuplatniteľnosť - Nevykonávanie práva Únie))

(2017/C 277/07)

Jazyk konania: litovčina

Vnútroštátny súd, ktorý podal návrh na začatie prejudiciálneho konania

Lietuvos Aukščiausiasis Teismas

Účastníci konania pred vnútroštátnym súdom

Žalobkyňa: Lietuvos Respublikos transporto priemonių draudikų biuras

Žalovaní: Gintaras Dockevičius, Jurgita Dockevičienė

Výrok rozsudku

Súdny dvor nemá právomoc rozhodovať o tých častiach prejudiciálnych otázok položených vnútroštátnym súdom, ktoré sa týkajú výkladu vnútorných predpisov rady kancelárií, ktoré boli prijaté dohodou z 30. mája 2002 medzi národnými kanceláriami poisťovateľov členských štátov Európskeho hospodárskeho priestoru a iných pridružených štátov, ktorá je prílohou rozhodnutia Komisie 2003/564/ES z 28. júla 2003 o uplatňovaní smernice Rady 72/166/EHS, pokiaľ ide o kontrolu plnenia povinnosti poistenia zodpovednosti za škodu spôsobenú prevádzkou motorových vozidiel.

Keďže smernica Európskeho parlamentu a Rady 2009/103/ES zo 16. septembra 2009 o poistení zodpovednosti za škodu spôsobenú prevádzkou motorových vozidiel a o kontrole plnenia povinnosti poistenia tejto zodpovednosti sa na spor vo veci samej neuplatňuje ratione temporis,

keďže smernica Rady 72/166/EHS z 24. apríla 1972 o aproximácii právnych predpisov členských štátov týkajúcich sa poistenia zodpovednosti za škodu spôsobenú motorovými vozidlami a kontroly plnenia povinnosti poistenia tejto zodpovednosti, zmenená a doplnená smernicou Európskeho parlamentu a Rady 2005/14/ES z 11. mája 2005, smernica Rady 84/5/EHS z 30. decembra 1983 o aproximácii právnych predpisov členských štátov týkajúcich sa poistenia zodpovednosti za škodu spôsobenú prevádzkou motorových vozidiel, zmenená a doplnená smernicou 2005/14, a smernica Európskeho parlamentu a Rady 2000/26/ES zo 16. mája 2000 o aproximácii právnych predpisov členských štátov týkajúcich sa poistenia zodpovednosti za škodu spôsobenú prevádzkou motorových vozidiel a o zmene a doplnení smerníc Rady 73/239/EHS a 88/357/EHS, sa na tento spor neuplatňujú ratione materiae, a teda

keďže na uvedený spor sa nepoužije ani článok 47 Charty základných práv Európskej únie z dôvodu, že sa nevykonáva právo Únie v zmysle článku 51 ods. 1 Charty,

uvedené smernice a článok 47 Charty sa majú vykladať v tom zmysle, že v tomto prípade nebránia následkom vyplývajúcim z judikatúry vnútroštátneho súdu, podľa ktorej Lietuvos Respublikos transporto priemonių draudikų biuras (litovská kancelária poisťovateľov motorových vozidiel) nesie na účely uplatnenia regresného nároku dôkazné bremeno týkajúce sa všetkých okolností preukazujúcich zodpovednosť žalovaných vo veci samej za škodu v súvislosti s nehodou, ku ktorej došlo 20. júla 2006.


(1)  Ú. v. EÚ C 27, 25.1.2016.


21.8.2017   

SK

Úradný vestník Európskej únie

C 277/7


Rozsudok Súdneho dvora (veľká komora) z 13. júna 2017 (návrh na začatie prejudiciálneho konania, ktorý podal High Court of Justice (England & Wales) Queen’s Bench Division (Administrative Court) – Spojené kráľovstvo) – The Queen, na žiadosť: The Gibraltar Betting and Gaming Association Limited/Commissioners for Her Majesty’s Revenue and Customs, Her Majesty’s Treasury

(Vec C-591/15) (1)

((Návrh na začatie prejudiciálneho konania - Článok 355 bod 3 ZFEÚ - Postavenie Gibraltáru - Článok 56 ZFEÚ - Slobodné poskytovanie služieb - Výlučne vnútorná situácia - Neprípustnosť))

(2017/C 277/08)

Jazyk konania: angličtina

Vnútroštátny súd, ktorý podal návrh na začatie prejudiciálneho konania

High Court of Justice (England & Wales) Queen’s Bench Division (Administrative Court)

Účastníci konania pred vnútroštátnym súdom

Žalobca: The Queen, na žiadosť: The Gibraltar Betting and Gaming Association Limited

Žalované: Commissioners for Her Majesty’s Revenue and Customs, Her Majesty’s Treasury

Výrok rozsudku

Článok 355 bod 3 ZFEÚ v spojení s článkom 56 ZFEÚ sa má vykladať v tom zmysle, že poskytovanie služieb hospodárskymi subjektmi usadenými na Gibraltári osobám usadeným v Spojenom kráľovstve predstavuje z hľadiska práva Únie situáciu, ktorá sa vo všetkých ohľadoch obmedzuje len na vnútorný rámec jedného členského štátu.


(1)  Ú. v. EÚ C 27, 25.1.2016.


21.8.2017   

SK

Úradný vestník Európskej únie

C 277/8


Rozsudok Súdneho dvora (druhá komora) zo 14. júna 2017 (návrh na začatie prejudiciálneho konania, ktorý podal Hoge Raad der Nederlanden – Holandsko) – Stichting Brein/Ziggo BV, XS4ALL Internet BV

(Vec C-610/15) (1)

((Návrh na začatie prejudiciálneho konania - Duševné a priemyselné vlastníctvo - Smernica 2001/29/ES - Zosúladenie niektorých aspektov autorských práv a s nimi súvisiacich práv - Článok 3 ods. 1 - Verejný prenos - Pojem - Platforma vzájomného poskytovania online - Vzájomné poskytovanie chránených súborov bez súhlasu nositeľa práv))

(2017/C 277/09)

Jazyk konania: holandčina

Vnútroštátny súd, ktorý podal návrh na začatie prejudiciálneho konania

Hoge Raad der Nederlanden

Účastníci konania pred vnútroštátnym súdom

Žalobkyňa: Stichting Brein

Žalované: Ziggo BV, XS4ALL Internet BV

Výrok rozsudku

Pojem „verejný prenos“ v zmysle článku 3 ods. 1 smernice Európskeho parlamentu a Rady 2001/29/ES z 22. mája 2001 o zosúladení niektorých aspektov autorských práv a s nimi súvisiacich práv v informačnej spoločnosti sa má vykladať v tom zmysle, že za okolností ako vo veci samej zahŕňa sprístupnenie a správu platformy vzájomného poskytovania na internete, ktorá tým, že indexuje metaúdaje týkajúce sa chránených diel a poskytuje vyhľadávač, umožňuje používateľom tejto platformy nájsť dané diela a vzájomne si ich poskytovať v rámci siete výmeny údajov medzi používateľmi (peer-to-peer).


(1)  Ú. v. EÚ C 48, 8.2.2016.


21.8.2017   

SK

Úradný vestník Európskej únie

C 277/8


Rozsudok Súdneho dvora (druhá komora) z 21. júna 2017 (návrh na začatie prejudiciálneho konania, ktorý podal Cour de cassation – Francúzsko) – N. W, L. W, C. W/Sanofi Pasteur MSD SNC, Caisse primaire d’assurance maladie des Hauts-de-Seine, Carpimko

(Vec C-621/15) (1)

((Návrh na začatie prejudiciálneho konania - Smernica 85/374/EHS - Zodpovednosť za chybné výrobky - Článok 4 - Farmaceutické laboratóriá - Vakcína proti hepatitíde B - Skleróza multiplex - Preukázanie chyby vakcíny a príčinnej súvislosti medzi chybou a spôsobenou škodou - Dôkazné bremeno - Spôsoby dokazovania - Neexistencia vedeckého konsenzu - Závažné, presné a navzájom sa potvrdzujúce nepriame dôkazy, ktoré sú ponechané na posúdenie súdom rozhodujúcim vo veci samej - Prípustnosť - Podmienky))

(2017/C 277/10)

Jazyk konania: francúzština

Vnútroštátny súd, ktorý podal návrh na začatie prejudiciálneho konania

Cour de cassation

Účastníci konania pred vnútroštátnym súdom

Žalobcovia: N. W, L. W, C. W

Žalované: Sanofi Pasteur MSD SNC, Caisse primaire d’assurance maladie des Hauts-de-Seine, Carpimko

Výrok rozsudku

1.

Článok 4 smernice Rady 85/374/EHS z 25. júla 1985 o aproximácii zákonov, iných právnych predpisov a správnych opatrení členských štátov o zodpovednosti za chybné výrobky sa má vykladať v tom zmysle, že nebráni vnútroštátnemu režimu dokazovania, ako je ten dotknutý vo veci samej, podľa ktorého ak súd rozhodujúci vo veci samej prejednáva žalobu, ktorej predmetom je uplatnenie zodpovednosti výrobcu vakcíny z dôvodu jeho údajnej chyby, môže v rámci výkonu voľnej úvahy, ktorú má v tejto súvislosti, konštatovať, že bez ohľadu na skutočnosť, že lekársky výskum nepotvrdil ani nevyvrátil existenciu súvislosti medzi podaním dotknutej vakcíny a objavením sa ochorenia, ktoré postihlo poškodenú osobu, sú určité skutkové okolnosti uvedené navrhovateľom závažnými, presnými a navzájom sa potvrdzujúcimi nepriamymi dôkazmi umožňujúcimi rozhodnúť o existencii chyby vakcíny a príčinnej súvislosti medzi touto chybou a uvedeným ochorením. Vnútroštátne súdy však musia dbať na to, aby konkrétne uplatnenie uvedeného režimu dokazovania neviedlo k nedodržaniu pravidiel týkajúcich sa dôkazného bremena zavedeného uvedeným článkom 4, ani neobmedzovalo účinnosť systému zodpovednosti zavedeného touto smernicou.

2.

Článok 4 smernice 85/374 sa má vykladať v tom zmysle, že bráni vnútroštátnemu režimu dokazovania založenému na domnienkach, podľa ktorého v prípade, že lekársky výskum nepotvrdí ani nevyvráti existenciu súvislosti medzi podaním vakcíny a objavením sa ochorenia, ktoré postihlo poškodenú osobu, sa existencia príčinnej súvislosti medzi chybou pripísanou vakcíne a škodou, ktorú utrpela poškodená osoba, bude vždy považovať za preukázanú, ak sa predložia konkrétne vopred určené nepriame skutkové dôkazy v prospech príčinnej súvislosti.


(1)  Ú. v. EÚ C 48, 8.2.2016.


21.8.2017   

SK

Úradný vestník Európskej únie

C 277/9


Rozsudok Súdneho dvora (štvrtá komora) zo 14. júna 2017 (návrh na začatie prejudiciálneho konania, ktorý podal Bundesgerichtshof – Nemecko) – Mohammad Zadeh Khorassani/Kathrin Pflanz

(Vec C-678/15) (1)

((Návrh na začatie prejudiciálneho konania - Smernica 2004/39/ES - Trhy s finančnými nástrojmi - Článok 4 ods. 1 bod 2 - Pojem „investičné služby“ - Príloha I oddiel A bod 1 - Prijímanie a postupovanie pokynov týkajúcich sa jedného alebo viacerých finančných nástrojov - Prípadné zahrnutie sprostredkovania s cieľom uzavrieť zmluvu o správe portfólia))

(2017/C 277/11)

Jazyk konania: nemčina

Vnútroštátny súd, ktorý podal návrh na začatie prejudiciálneho konania

Bundesgerichtshof

Účastníci konania pred vnútroštátnym súdom

Žalobca: Mohammad Zadeh Khorassani

Žalovaná: Kathrin Pflanz

Výrok rozsudku

Článok 4 ods. 1 bod 2 smernice Európskeho parlamentu a Rady 2004/39/ES z 21. apríla 2004 o trhoch s finančnými nástrojmi, o zmene a doplnení smerníc Rady 85/611/EHS a 93/6/EHS a smernice Európskeho parlamentu a Rady 2000/12/ES a o zrušení smernice Rady 93/22/EHS, v spojení s prílohou I oddielom A bodom 1 tejto smernice sa má vykladať v tom zmysle, že investičná služba spočívajúca v prijímaní a postupovaní pokynov týkajúcich sa jedného alebo viacerých finančných nástrojov nezahŕňa sprostredkovanie s cieľom uzavrieť zmluvu, ktorej predmetom je činnosť správy portfólia.


(1)  Ú. v. EÚ C 106, 21.3.2016.


21.8.2017   

SK

Úradný vestník Európskej únie

C 277/10


Rozsudok Súdneho dvora (druhá komora) zo 14. júna 2017 (návrh na začatie prejudiciálneho konania, ktorý podal Landesverwaltungsgericht Oberösterreich – Rakúsko) – Online Games Handels GmbH a i./Landespolizeidirektion Oberösterreich

(Vec C-685/15) (1)

((Návrh na začatie prejudiciálneho konania - Článok 49 ZFEÚ - Sloboda usadiť sa - Článok 56 ZFEÚ - Slobodné poskytovanie služieb - Hazardné hry - Obmedzujúca právna úprava členského štátu - Správne sankcie trestnej povahy - Naliehavé dôvody všeobecného záujmu - Proporcionalita - Charta základných práv Európskej únie - Článok 47 - Právo na účinnú súdnu ochranu - Vnútroštátna právna úprava stanovujúca povinnosť súdu ex offo preskúmať dôkazy, ktoré mu boli predložené v rámci konania o správnych deliktoch - Súlad))

(2017/C 277/12)

Jazyk konania: nemčina

Vnútroštátny súd, ktorý podal návrh na začatie prejudiciálneho konania

Landesverwaltungsgericht Oberösterreich

Účastníci konania pred vnútroštátnym súdom

Žalobcovia: Online Games Handels GmbH, Frank Breuer, Nicole Enter, Astrid Walden

Žalovaný: Landespolizeidirektion Oberösterreich

Výrok rozsudku

Články 49 a 56 ZFEÚ, ako ich vykladá najmä rozsudok z 30. apríla 2014, Pfleger a i. (C-390/12, EU:C:2014:281), sa so zreteľom na článok 47 Charty základných práv Európskej únie majú vykladať v tom zmysle, že nebránia vnútroštátnej procesnej úprave, podľa ktorej je v rámci správneho konania trestnej povahy súd, ktorý má rozhodnúť o zlučiteľnosti právnej úpravy obmedzujúcej výkon jednej zo základných slobôd Európskej únie, ako je sloboda usadiť sa alebo slobodné poskytovanie služieb v rámci Európskej únie, s právom Únie, povinný ex offo preskúmať skutkové okolnosti veci, ktorá mu bola predložená v rámci preskúmania existencie správnych deliktov, pokiaľ dôsledkom takej úpravy nie je povinnosť uvedeného súdu zastúpiť príslušné orgány dotknutého členského štátu, ktorým prislúcha predložiť dôkazy potrebné na to, aby uvedený súd mohol overiť, či je toto obmedzenie odôvodnené.


(1)  Ú. v. EÚ C 118, 4.4.2016.


21.8.2017   

SK

Úradný vestník Európskej únie

C 277/10


Rozsudok Súdneho dvora (prvá komora) z 21. júna 2017 (návrh na začatie prejudiciálneho konania, ktorý podal Amtsgericht Kehl – Nemecko) – trestné konanie proti A

(Vec C-9/16) (1)

((Návrh na začatie prejudiciálneho konania - Priestor slobody, bezpečnosti a spravodlivosti - Nariadenie č. 562/2006 - Kódex Spoločenstva o pravidlách upravujúcich pohyb osôb cez hranice (Kódex schengenských hraníc) - Články 20 a 21 - Prekračovanie vnútorných hraníc - Kontroly v rámci územia - Vnútroštátna právna úprava umožňujúca kontroly s cieľom zistiť totožnosť zadržaných osôb v oblasti 30 kilometrov od spoločnej hranice s inými štátmi, ktoré sú zmluvnými stranami Dohovoru, ktorým sa vykonáva Schengenská dohoda - Možnosť kontroly bez ohľadu na správanie dotknutej osoby alebo existenciu osobitných okolností - Vnútroštátna právna úprava umožňujúca určité opatrenia kontroly osôb na železničných staniciach))

(2017/C 277/13)

Jazyk konania: nemčina

Vnútroštátny súd, ktorý podal návrh na začatie prejudiciálneho konania

Amtsgericht Kehl

Účastník trestného konania pred vnútroštátnym súdom

A

za účasti: Staatsanwaltschaft Offenburg

Výrok rozsudku

1.

Článok 67 ods. 2 ZFEÚ, ako aj články 20 a 21 nariadenia Európskeho parlamentu a Rady (ES) č. 562/2006 z 15. marca 2006, ktorým sa ustanovuje kódex Spoločenstva o pravidlách upravujúcich pohyb osôb cez hranice (Kódex schengenských hraníc), zmeneného a doplneného nariadením Európskeho parlamentu a Rady (EÚ) č. 610/2013 z 26. júna 2013, sa majú vykladať v tom zmysle, že im odporuje vnútroštátna právna úprava, ako je úprava dotknutá vo veci samej, ktorá policajným orgánom príslušného členského štátu zveruje právomoc, aby v pásme širokom až 30 kilometrov od štátnej hranice medzi týmto členským štátom a zmluvnými štátmi Dohovoru, ktorým sa vykonáva Schengenská dohoda zo 14. júna 1985 uzatvorená medzi vládami štátov hospodárskej únie Beneluxu, Nemeckej spolkovej republiky a Francúzskej republiky o postupnom zrušení kontrol na ich spoločných hraniciach, podpísaného v Schengene (Luxembursko) 19. júna 1990, na účely zabránenia alebo zamedzenia nedovoleného vstupu na územie uvedeného členského štátu alebo pobytu na tomto území, prípadne na účely prevencie pred určitými trestnými činmi, ktoré smerujú proti bezpečnosti hraníc, zisťovali totožnosť každej osoby bez ohľadu na jej správanie a na existenciu mimoriadnych okolností, s výnimkou prípadu, že táto právna úprava stanovuje nevyhnutný rámec tejto právomoci, čím zabezpečí, že jej praktický výkon nemôže mať účinok rovnocenný hraničným kontrolám, čo musí overiť vnútroštátny súd.

2.

Článok 67 ods. 2 ZFEÚ, ako aj články 20 a 21 nariadenia č. 562/2006 zmeneného a doplneného nariadením č. 610/2013 sa majú vykladať v tom zmysle, že im neodporuje vnútroštátna právna úprava, ako je úprava dotknutá vo veci samej, ktorá policajným orgánom príslušného členského štátu umožňuje vo vlakoch a v areáloch železníc tohto členského štátu kontrolovať totožnosť akejkoľvek osoby alebo jej doklady umožňujúce prekročiť hranicu, ako aj krátkodobo zastaviť každú osobu a klásť jej otázky na tieto účely, pokiaľ sú tieto kontroly založené na poznatkoch o situácii alebo skúsenostiach hraničnej polície a pod podmienkou, že výkon uvedených kontrol podľa vnútroštátneho práva podlieha spresneniam a obmedzeniam, ktoré definujú intenzitu, frekvenciu a selektívnosť týchto kontrol, čo musí overiť vnútroštátny súd.


(1)  Ú. v. EÚ C 136, 18.4.2016.


21.8.2017   

SK

Úradný vestník Európskej únie

C 277/11


Rozsudok Súdneho dvora (ôsma komora) z 15. júna 2017 – Al-Bashir Mohammed Al-Faqih, Ghunia Abdrabbah, Taher Nasuf, Sanabel Relief Agency Ltd/Európska komisia, Rada Európskej únie

(Vec C-19/16 P) (1)

((Odvolanie - Spoločná zahraničná a bezpečnostná politika (SZBP) - Boj proti terorizmu - Špecifické obmedzujúce opatrenia namierené proti niektorým osobám spojeným s Usámom bin Ládinom, sieťou Al-Káida a Talibanom - Nariadenie (ES) č. 881/2002 - Zmrazenie finančných prostriedkov a ekonomických zdrojov fyzických a právnických osôb zaradených do zoznamu zostaveného Sankčným výborom Organizácie Spojených národov - Opätovný zápis mien týchto osôb na zoznam uvedený v prílohe I nariadenia č. 881/2002 po zrušení pôvodného zápisu - Zánik právnickej osoby v priebehu konania - Procesná spôsobilosť))

(2017/C 277/14)

Jazyk konania: angličtina

Účastníci konania

Odvolatelia: Al-Bashir Mohammed Al-Faqih, Ghunia Abdrabbah, Taher Nasuf, Sanabel Relief Agency Ltd (v zastúpení: N. Garcia-Lora, Solicitor, E. Grieves, Barrister)

Ďalší účastníci konania: Európska komisia (v zastúpení: F. Ronkes Agerbeek, D. Gauci a J. Norris-Usher, splnomocnení zástupcovia), Rada Európskej únie (v zastúpení: G. Étienne, J.-P. Hix a H. Marcos Fraile, splnomocnení zástupcovia)

Výrok rozsudku

1.

Odvolanie sa zamieta.

2.

Al-Bashir Mohammed Al-Faqih, Ghunia Abdrabbah a Taher Nasuf sú povinní nahradiť trovy konania.


(1)  Ú. v. EÚ C 106, 21.3.2016.


21.8.2017   

SK

Úradný vestník Európskej únie

C 277/12


Rozsudok Súdneho dvora (desiata komora) z 22. júna 2017 (návrh na začatie prejudiciálneho konania, ktorý podal Bundesfinanzhof – Nemecko) – Wolfram Bechtel, Marie-Laure Bechtel/Finanzamt Offenburg

(Vec C-20/16) (1)

((Návrh na začatie prejudiciálneho konania - Voľný pohyb pracovníkov - Príjmy poberané v inom členskom štáte, ako je členský štát bydliska - Metóda oslobodenia s výhradou progresivity v členskom štáte bydliska - Príspevky na dôchodkové poistenie a zdravotné poistenie zrážané z príjmov poberaných v inom členskom štáte, ako je členský štát bydliska - Odpočítanie týchto príspevkov - Podmienka týkajúca sa neexistencie priamej súvislosti s oslobodenými príjmami))

(2017/C 277/15)

Jazyk konania: nemčina

Vnútroštátny súd, ktorý podal návrh na začatie prejudiciálneho konania

Bundesfinanzhof

Účastníci konania pred vnútroštátnym súdom

Žalobcovia: Wolfram Bechtel, Marie-Laure Bechtel

Žalovaný: Finanzamt Offenburg

Výrok rozsudku

Článok 45 ZFEÚ sa má vykladať v tom zmysle, že bráni takej právnej úprave členského štátu, o akú ide vo veci samej, podľa ktorej daňovník, ktorý má bydlisko v tomto členskom štáte a pracuje pre verejnú správu iného členského štátu, nemôže odpočítať od základu dane z príjmu vo svojom členskom štáte bydliska príspevky na dôchodkové poistenie a zdravotné poistenie, zrazené z jeho mzdy v členskom štáte zamestnania, na rozdiel od porovnateľných príspevkov platených do systému sociálneho poistenia členského štátu jeho bydliska, keď na základe dohody o zamedzení dvojitého zdanenia medzi dvoma členskými štátmi mzdu nemožno zdaniť v členskom štáte bydliska pracovníka a len zvyšuje daňovú sadzbu uplatniteľnú na iné príjmy.


(1)  Ú. v. EÚ C 118, 4.4.2016.


21.8.2017   

SK

Úradný vestník Európskej únie

C 277/12


Rozsudok Súdneho dvora (deviata komora) zo 14. júna 2017 [návrh na začatie prejudiciálneho konania, ktorý podal Tribunal Arbitral Tributário (Centro de Arbitragem Administrativa – CAAD) – Portugalsko] – Santogal M-Comércio e Reparação de Automóveis Lda/Autoridade Tributária e Aduaneira

(Vec C-26/16) (1)

((Návrh na začatie prejudiciálneho konania - Daň z pridanej hodnoty (DPH) - Smernica 2006/112/ES - Článok 138 ods. 2 písm. a) - Podmienky oslobodenia dodávky nového dopravného prostriedku v rámci Spoločenstva od dane - Bydlisko nadobúdateľa v členskom štáte určenia - Dočasná evidencia v členskom štáte určenia - Nebezpečenstvo daňového podvodu - Dobrá viera predajcu - Povinnosť náležitej starostlivosti predajcu))

(2017/C 277/16)

Jazyk konania: portugalčina

Vnútroštátny súd, ktorý podal návrh na začatie prejudiciálneho konania

Tribunal Arbitral Tributário (Centro de Arbitragem Administrativa – CAAD)

Účastníci konania pred vnútroštátnym súdom

Žalobkyňa: Santogal M-Comércio e Reparação de Automóveis Lda

Žalovaný: Autoridade Tributária e Aduaneira

Výrok rozsudku

1.

Článok 138 ods. 2 písm. a) smernice Rady 2006/112/ES z 28. novembra 2006 o spoločnom systéme dane z pridanej hodnoty bráni tomu, aby vnútroštátne ustanovenia podriaďovali poskytnutie oslobodenia od dane pre dodanie nového dopravného prostriedku v rámci Spoločenstva podmienke, že nadobúdateľ tohto dopravného prostriedku má sídlo alebo bydlisko v členskom štáte určenia uvedeného dopravného prostriedku.

2.

Článok 138 ods. 2 písm. a) smernice 2006/112 sa má vykladať v tom zmysle, že oslobodenie dodania nového dopravného prostriedku od dane nemožno v členskom štáte dodania odmietnuť z jediného dôvodu, že tento dopravný prostriedok bol predmetom iba dočasnej evidencie v členskom štáte určenia.

3.

Článok 138 ods. 2 písm. a) smernice 2006/112 bráni tomu, aby sa od dodávateľa nového dopravného prostriedku, prepravovaného nadobúdateľom do iného členského štátu a dočasne evidovaného v tomto členskom štáte, neskôr požadovalo zaplatenie dane z pridanej hodnoty, ak nie je preukázané, že režim dočasnej evidencie bol ukončený a že uvedená daň bola alebo bude zaplatená v členskom štáte určenia.

4.

Článok 138 ods. 2 písm. a) smernice 2006/112, ako aj zásady právnej istoty, proporcionality a ochrany legitímnej dôvery bránia tomu, aby sa od dodávateľa nového dopravného prostriedku, prepravovaného nadobúdateľom do iného členského štátu a dočasne evidovaného v tomto členskom štáte, neskôr požadovalo zaplatenie dane z pridanej hodnoty v prípade daňového podvodu, ktorého sa dopustil nadobúdateľ, pokiaľ vzhľadom na objektívne skutočnosti nie je preukázané, že uvedený dodávateľ vedel alebo mal vedieť, že plnenie bolo súčasťou podvodu, ktorý spáchal nadobúdateľ, a neprijal všetky opatrenia, ktoré od neho bolo možné rozumne požadovať na zabránenie jeho vlastnej účasti na tomto podvode. Vnútroštátnemu súdu prislúcha overiť, či na základe celkového posúdenia všetkých dôkazov a skutkových okolností konania vo veci samej ide o taký prípad.


(1)  Ú. v. EÚ C 136, 18.4.2016.


21.8.2017   

SK

Úradný vestník Európskej únie

C 277/13


Rozsudok Súdneho dvora (štvrtá komora) zo 14. júna 2017 (návrh na začatie prejudiciálneho konania, ktorý podal First-tier Tribunal (Tax Chamber) – Spojené kráľovstvo) – Compass Contract Services Limited/Commissioners for Her Majesty’s Revenue & Customs

(Vec C-38/16) (1)

((Návrh na začatie prejudiciálneho konania - Daň z pridanej hodnoty (DPH) - Vrátenie DPH zaplatenej bez právneho dôvodu - Právo na odpočítanie DPH - Podmienky - Zásady rovnosti zaobchádzania a daňovej neutrality - Zásada efektivity - Vnútroštátna právna úprava, ktorá zavádza premlčaciu lehotu))

(2017/C 277/17)

Jazyk konania: angličtina

Vnútroštátny súd, ktorý podal návrh na začatie prejudiciálneho konania

First-tier Tribunal (Tax Chamber)

Účastníci konania pred vnútroštátnym súdom

Žalobkyňa: Compass Contract Services Limited

Žalovaní: Commissioners for Her Majesty’s Revenue & Customs

Výrok rozsudku

Zásady daňovej neutrality, rovnosti zaobchádzania a efektivity nebránia takej vnútroštátnej právnej úprave, akou je tá v konaní vo veci samej, ktorá v rámci skrátenia premlčacej lehoty pre žiadosti o vrátenie dane z pridanej hodnoty zaplatenej bez právneho dôvodu a pre žiadosti o odpočítanie dane z pridanej hodnoty zaplatenej na vstupe stanovuje rôzne prechodné obdobia tak, že na žiadosti týkajúce sa dvoch účtovných období troch mesiacov sa vzťahujú rôzne premlčacie lehoty podľa toho, či je ich predmetom vrátenie dane z pridanej hodnoty zaplatenej bez právneho dôvodu alebo odpočítanie dane z pridanej hodnoty zaplatenej na vstupe.


(1)  Ú. v. EÚ C 106, 21.3.2016.


21.8.2017   

SK

Úradný vestník Európskej únie

C 277/14


Rozsudok Súdneho dvora (prvá komora) z 22. júna 2017 (návrh na začatie prejudiciálneho konania, ktorý podal Fővárosi Közigazgatási és Munkaügyi Bíróság – Maďarsko) – Unibet International Ltd./Nemzeti Adó- és Vámhivatal Központi Hivatala

(Vec C-49/16) (1)

((Návrh na začatie prejudiciálneho konania - Slobodné poskytovanie služieb - Obmedzenia - Podmienky udelenia koncesie na organizovanie online hazardných hier - Praktická nemožnosť získania takéhoto povolenia súkromnými prevádzkovateľmi usadenými v iných členských štátoch))

(2017/C 277/18)

Jazyk konania: maďarčina

Vnútroštátny súd, ktorý podal návrh na začatie prejudiciálneho konania

Fővárosi Közigazgatási és Munkaügyi Bíróság

Účastníci konania pred vnútroštátnym súdom

Žalobkyňa: Unibet International Ltd.

Žalovaná: Nemzeti Adó- és Vámhivatal Központi Hivatala

Výrok rozsudku

1.

Článok 56 ZFEÚ sa má vykladať v tom zmysle, že bráni takej vnútroštátnej právnej úprave, o akú ide vo veci samej, ktorá zavádza režim koncesií a povolení na organizovanie online hazardných hier, pokiaľ obsahuje diskriminačné pravidlá voči prevádzkovateľom usadeným v iných členských štátoch alebo pokiaľ stanovuje nediskriminačné pravidlá, ktoré sú však uplatňované netransparentne alebo sa vykonávajú spôsobom, ktorý bráni účasti, prípadne ju sťažuje niektorým uchádzačom usadeným v iných členských štátoch vo výberovom konaní.

2.

Článok 56 ZFEÚ sa má vykladať v tom zmysle, že bráni takým sankciám, o aké ide vo veci samej, uloženým z dôvodu porušenia vnútroštátnej právnej úpravy, ktorá zavádza režim koncesií a povolení na organizovanie hazardných hier, v prípade, keď sa ukáže, že takáto vnútroštátna právna úprava je v rozpore s týmto článkom.


(1)  Ú. v. EÚ C 136, 18.4.2016.


21.8.2017   

SK

Úradný vestník Európskej únie

C 277/15


Rozsudok Súdneho dvora (prvá komora) zo 14. júna 2017 (návrh na začatie prejudiciálneho konania, ktorý podal Tribunale Ordinario di Verona – Taliansko) – Livio Menini, Maria Antonia Rampanelli/Banco Popolare – Società Cooperativa

(Vec C-75/16) (1)

((Návrh na začatie prejudiciálneho konania - Ochrana spotrebiteľa - Alternatívne riešenie sporov (ARS) - Smernica 2008/52/ES - Smernica 2013/11/EÚ - Článok 3 ods. 2 - Odpor podaný spotrebiteľmi v rámci konania o platobnom rozkaze, ktoré začalo na návrh úverovej inštitúcie - Právo na prístup k spravodlivosti - Vnútroštátna právna úprava stanovujúca povinné využitie mediácie - Povinné zastúpenie advokátom - Podmienka prípustnosti žaloby))

(2017/C 277/19)

Jazyk konania: taliančina

Vnútroštátny súd, ktorý podal návrh na začatie prejudiciálneho konania

Tribunale Ordinario di Verona

Účastníci konania pred vnútroštátnym súdom

Žalobcovia: Livio Menini, Maria Antonia Rampanelli

Žalovaná: Banco Popolare – Società Cooperativa

Výrok rozsudku

Smernica Európskeho parlamentu a Rady 2013/11/EÚ z 21. mája 2013 o alternatívnom riešení spotrebiteľských sporov, ktorou sa mení nariadenie (ES) č. 2006/2004 a smernica 2009/22/ES (smernica o alternatívnom riešení spotrebiteľských sporov), sa má vykladať v tom zmysle, že nebráni takej vnútroštátnej právnej úprave, o akú ide vo veci samej, ktorá stanovuje využitie mediácie pri sporoch uvedených v článku 2 ods. 1 tejto smernice ako podmienku prípustnosti žaloby týkajúcej sa týchto sporov, pokiaľ takáto požiadavka nebráni účastníkom vo výkone ich práva na prístup k súdnemu systému.

Naproti tomu sa uvedená smernica musí vykladať v tom zmysle, že bráni takým vnútroštátnym právnym predpisom, o aké ide vo veci samej, ktoré stanovujú, že v rámci takej mediácie musia byť spotrebitelia zastúpení advokátom a že svoju účasť na mediácii môžu ukončiť len v prípade, že preukážu existenciu oprávneného dôvodu na podporu tohto rozhodnutia.


(1)  Ú. v. EÚ C 156, 2.5.2016.


21.8.2017   

SK

Úradný vestník Európskej únie

C 277/15


Rozsudok Súdneho dvora (tretia komora) z 22. júna 2017 (návrh na začatie prejudiciálneho konania, ktorý podal Rechtbank Midden-Nederland – Holandsko) – Federatie Nederlandse Vakvereniging a i./Smallsteps BV

(Vec C-126/16) (1)

((Návrh na začatie prejudiciálneho konania - Smernica 2001/23/ES - Články 3 až 5 - Prevod podniku - Zachovanie práv zamestnancov - Výnimky - Insolvenčné konanie - „pre-pack“ - Prežitie podniku))

(2017/C 277/20)

Jazyk konania: holandčina

Vnútroštátny súd, ktorý podal návrh na začatie prejudiciálneho konania

Rechtbank Midden-Nederland

Účastníci konania pred vnútroštátnym súdom

Žalobkyne: Federatie Nederlandse Vakvereniging, Karin van den Burg-Vergeer, Lyoba Tanja Alida Kukupessy, Danielle Paase-Teeuwen, Astrid Johanna Geertruda Petronelle Schenk

Žalovaná: Smallsteps BV

Výrok rozsudku

Smernica Rady 2001/23/ES z 12. marca 2001 o aproximácii zákonov členských štátov týkajúcich sa zachovania práv zamestnancov pri prevodoch podnikov, závodov alebo častí podnikov alebo závodov, a najmä jej článok 5 ods. 1 sa má vykladať v tom zmysle, že ochrana pracovníkov zaručená článkami 3 a 4 tejto smernice je zachovaná v takej situácii ako vo veci samej, v ktorej k prevodu podniku dochádza po vyhlásení konkurzu v kontexte pre-pack pripravenej pred vyhlásením konkurzu a vykonanej ihneď po tomto vyhlásení, v rámci ktorej najmä „predbežný správca“ vymenovaný súdom preskúma možnosti prípadného pokračovania činnosti tohto podniku treťou osobou a pripraví sa na uskutočnenie úkonov hneď po vyhlásení konkurzu s cieľom zabezpečiť toto pokračovanie, a ďalej, že v tomto ohľade nie je relevantné, že cieľom transakcie pre-pack je aj maximalizácia výnosu z predaja pre veriteľov dotknutého podniku.


(1)  Ú. v. EÚ C 165, 10.5.2016.


21.8.2017   

SK

Úradný vestník Európskej únie

C 277/16


Rozsudok Súdneho dvora (tretia komora) z 15. júna 2017 (návrh na začatie prejudiciálneho konania, ktorý podal Oberster Gerichtshof – Rakúsko) – Saale Kareda/Stefan Benkö

(Vec C-249/16) (1)

((Návrh na začatie prejudiciálneho konania - Súdna právomoc v občianskych a obchodných veciach - Nariadenie (EÚ) č. 1215/2012 - Článok 7 bod 1 - Pojmy „zmluvné veci“ a „zmluva o poskytnutí služieb“ - Regresná žaloba medzi solidárnymi dlžníkmi úverovej zmluvy - Určenie miesta plnenia úverovej zmluvy))

(2017/C 277/21)

Jazyk konania: nemčina

Vnútroštátny súd, ktorý podal návrh na začatie prejudiciálneho konania

Oberster Gerichtshof

Účastníci konania pred vnútroštátnym súdom

Žalobkyňa: Saale Kareda

Žalovaný: Stefan Benkö

Výrok rozsudku

1.

Článok 7 bod 1 nariadenia Európskeho parlamentu a Rady (ES) č. 1215/2012 z 12. decembra 2012 o právomoci a o uznávaní a výkone rozsudkov v občianskych a obchodných veciach sa má vykladať v tom zmysle, že regresná žaloba podaná medzi solidárnymi dlžníkmi na základe zmluvy o úvere predstavuje „zmluvné veci“ v zmysle tohto ustanovenia.

2.

Článok 7 bod 1 písm. b) druhá zarážka nariadenia č. 1215/2012 sa má vykladať v tom zmysle, že zmluva o úvere, o akú ide v konaní vo veci samej, ktorá bola uzavretá medzi úverovou inštitúciou a dvoma solidárnymi dlžníkmi, sa musí kvalifikovať ako „zmluva o poskytnutí služieb“ v zmysle tohto ustanovenia.

3.

Článok 7 bod 1 písm. b) druhá zarážka nariadenia č. 1215/2012 sa má vykladať v tom zmysle, že pokiaľ úverová inštitúcia poskytne úver dvom solidárnym dlžníkom, „miestom v členskom štáte, kde sa podľa zmluvy služby poskytli alebo mali poskytnúť“ v zmysle tohto ustanovenia je sídlo tejto inštitúcie, pokiaľ sa nerozhodlo inak, a to aj na účely určenia miestnej príslušnosti súdu, ktorý má rozhodovať o regresnej žalobe medzi týmito dvoma spoludlžníkmi.


(1)  Ú. v. EÚ C 305, 22.8.2016.


21.8.2017   

SK

Úradný vestník Európskej únie

C 277/17


Rozsudok Súdneho dvora (šiesta komora) z 15. júna 2017 – Španielske kráľovstvo/Európska komisia, Lotyšská republika

(Vec C-279/16 P) (1)

((Odvolanie - Žaloba o neplatnosť - EPUZF, EPZF a EPFRV - Výdavky vylúčené z financovania Európskou úniou - Výdavky vynaložené Španielskym kráľovstvom))

(2017/C 277/22)

Jazyk konania: španielčina

Účastníci konania

Odvolateľ: Španielske kráľovstvo (v zastúpení: M. J. García-Valdecasas Dorrego a V. Ester Casas, splnomocnené zástupkyne)

Ďalší účastníci konania: Európska komisia (v zastúpení: D. Triantafyllou a I. Galindo Martín, splnomocnení zástupcovia), Lotyšská republika

Výrok rozsudku

1.

Odvolanie sa zamieta.

2.

Španielske kráľovstvo je povinné nahradiť trovy konania.


(1)  Ú. v. EÚ C 279, 1.8.2016.


21.8.2017   

SK

Úradný vestník Európskej únie

C 277/17


Rozsudok Súdneho dvora (ôsma komora) z 15. júna 2017 (návrh na začatie prejudiciálneho konania, ktorý podal Nederlandstalige rechtbank van eerste aanleg Brussel – Belgicko) – T.KUP SAS/Belgische Staat

(Vec C-349/16) (1)

((Návrh na začatie prejudiciálneho konania - Dumping - Nariadenie (ES) č. 1472/2006 - Dovoz obuvi so zvrškom z usne s pôvodom v Číne a vo Vietname - Platnosť vykonávacieho nariadenia (EÚ) č. 1294/2009 - Konanie o preskúmaní antidumpingových opatrení, ktorým sa končí platnosť - Neprepojení dovozcovia - Výber vzorky - Záujem Európskej únie))

(2017/C 277/23)

Jazyk konania: holandčina

Vnútroštátny súd, ktorý podal návrh na začatie prejudiciálneho konania

Nederlandstalige rechtbank van eerste aanleg Brussel

Účastníci konania pred vnútroštátnym súdom

Žalobkyňa: T.KUP SAS

Žalovaný: Belgische Staat

Výrok rozsudku

Preskúmanie položených otázok neukázalo žiadnu skutočnosť, ktorá by mohla ovplyvniť platnosť vykonávacieho nariadenia Rady (EÚ) č. 1294/2009 z 22. decembra 2009, ktorým sa ukladá konečné antidumpingové clo na dovoz určitej obuvi so zvrškom z usne s pôvodom vo Vietname a v Čínskej ľudovej republike, rozšírené na dovoz určitej obuvi so zvrškom z usne zasielanej z OAO Macao, ktorá má alebo nemá deklarovaný pôvod v OAO Macao, na základe preskúmania pred uplynutím platnosti v súlade s článkom 11 ods. 2 nariadenia Rady (ES) č. 384/96.


(1)  Ú. v. EÚ C 335, 12.9.2016.


21.8.2017   

SK

Úradný vestník Európskej únie

C 277/18


Rozsudok Súdneho dvora (siedma komora) zo 14. júna 2017 (návrh na začatie prejudiciálneho konania, ktorý podal Landgericht Trier – Nemecko) – Verband Sozialer Wettbewerb eV/TofuTown.com GmbH

(Vec C-422/16) (1)

((Návrh na začatie prejudiciálneho konania - Spoločná organizácia trhov s poľnohospodárskymi výrobkami - Nariadenie (EÚ) č. 1308/2013 - Článok 78 a príloha VII časť III - Rozhodnutie 2010/791/EÚ - Vymedzenia pojmov, označenia a obchodné názvy - „Mlieko“ a „mliečne výrobky“ - Názvy používané pri reklame a uvádzaní čisto rastlinných potravín na trh))

(2017/C 277/24)

Jazyk konania: nemčina

Vnútroštátny súd, ktorý podal návrh na začatie prejudiciálneho konania

Landgericht Trier

Účastníci konania pred vnútroštátnym súdom

Žalobca: Verband Sozialer Wettbewerb eV

Žalovaná: TofuTown.com GmbH

Výrok rozsudku

Článok 78 ods. 2 a príloha VII časť III nariadenia Európskeho parlamentu a Rady (EÚ) č. 1308/2013 zo 17. decembra 2013, ktorým sa vytvára spoločná organizácia trhov s poľnohospodárskymi výrobkami, a ktorým sa zrušujú nariadenia Rady (EHS) č. 922/72, (EHS) č. 234/79, (ES) č. 1037/2001 a (ES) č. 1234/2007, sa majú vykladať v tom zmysle, že bránia tomu, aby sa názov „mlieko“ a názvy, ktoré toto nariadenie výlučne vyhradzuje pre mliečne výrobky, používali na označenie čisto rastlinného výrobku pri jeho uvádzaní na trh alebo reklame, a to aj v prípade, že tieto označenia sú doplnené vysvetľujúcimi alebo opisnými výrazmi poukazujúcimi na rastlinný pôvod dotknutého výrobku, okrem prípadu, že sa tento výrobok uvádza v prílohe I rozhodnutia Komisie 2010/791/EÚ z 20. decembra 2010 obsahujúce zoznam výrobkov uvedených v bode III ods. 1 druhom pododseku prílohy XII k nariadeniu Rady (ES) č. 1234/2007.


(1)  Ú. v. EÚ C 350, 26.9.2016.


21.8.2017   

SK

Úradný vestník Európskej únie

C 277/19


Rozsudok Súdneho dvora (deviata komora) z 15. júna 2017 (návrh na začatie prejudiciálneho konania, ktorý podal Cour d’appel de Mons – Belgicko) – Immo Chiaradia SPRL (C-444/16), Docteur De Bruyne SPRL (C-445/16)/État belge

(Spojené veci C-444/16 a C-445/16) (1)

((Návrh na začatie prejudiciálneho konania - Smernica 78/660/EHS - Ročná účtovná závierka niektorých typov spoločností - Zásada verného a pravdivého obrazu - Zásada obozretnosti - Spoločnosť, ktorá vypísala opciu na akcie a ktorá zaúčtovala ako výnos cenu za prevod opcie v priebehu účtovného obdobia, v ktorom sa uvedená opcia uplatní, alebo po skončení doby platnosti tejto opcie))

(2017/C 277/25)

Jazyk konania: francúzština

Vnútroštátny súd, ktorý podal návrh na začatie prejudiciálneho konania

Cour d’appel de Mons

Účastníci konania pred vnútroštátnym súdom

Žalobkyne: Immo Chiaradia SPRL (C-444/16), Docteur De Bruyne SPRL (C-445/16)

Žalovaný: État belge

Výrok rozsudku

Zásada verného a pravdivého obrazu a zásada obozretnosti zakotvené v článku 2 ods. 3 a článku 31 ods. 1 písm. c) smernice Rady 78/660/EHS z 25. júla 1978 o ročnej účtovnej závierke niektorých typov spoločností, vychádzajúcej z článku [50 ods. 2 písm. g) ZFEÚ], zmenenej a doplnenej smernicou 2003/51/ES Európskeho parlamentu a Rady z 18. júna 2003 sa majú vykladať v tom zmysle, že nebránia účtovnej metóde, podľa ktorej spoločnosť, ktorá vypísala opciu na akcie, môže zaúčtovať ako výnos cenu za prevod uvedenej opcie v priebehu účtovného obdobia, v ktorom sa uvedená opcia uplatní, alebo na konci doby platnosti tejto opcie.


(1)  Ú. v. EÚ C 410, 7.6.2016.


21.8.2017   

SK

Úradný vestník Európskej únie

C 277/19


Rozsudok Súdneho dvora (siedma komora) z 21. júna 2017 (návrh na začatie prejudiciálneho konania, ktorý podal Corte d’appello di Genova – Taliansko) – Kerly Del Rosario Martinez Silva/Istituto nazionale della previdenza sociale (INPS), Comune di Genova

(Vec C-449/16) (1)

((Návrh na začatie prejudiciálneho konania - Sociálne zabezpečenie - Nariadenie (ES) č. 883/2004 - Článok 3 - Rodinné dávky - Smernica 2011/98/EÚ - Článok 12 - Právo na rovnosť zaobchádzania - Štátni príslušníci tretích krajín, ktorí sú držiteľmi jednotného povolenia))

(2017/C 277/26)

Jazyk konania: taliančina

Vnútroštátny súd, ktorý podal návrh na začatie prejudiciálneho konania

Corte d’appello di Genova

Účastníci konania pred vnútroštátnym súdom

Žalobkyňa: Kerly Del Rosario Martinez Silva

Žalovaní: Istituto nazionale della previdenza sociale (INPS), Comune di Genova

Výrok rozsudku

Článok 12 smernice Európskeho parlamentu a Rady 2011/98/EÚ z 13. decembra 2011 o jednotnom postupe vybavovania žiadostí o jednotné povolenie na pobyt a zamestnanie na území členského štátu pre štátnych príslušníkov tretích krajín a o spoločnom súbore práv pracovníkov z tretích krajín s oprávneným pobytom v členskom štáte sa má vykladať v tom zmysle, že bráni vnútroštátnej právnej úprave, akou je úprava dotknutá vo veci samej, podľa ktorej štátny príslušník tretej krajiny, ktorý je držiteľom jednotného povolenia v zmysle článku 2 písm. c) tejto smernice, nemá právo na dávku, akou je príspevok v prospech domácností s minimálne troma maloletými deťmi zavedený legge n. 448 – Misure di finanza pubblica per la stabilizzazione e lo sviluppo (zákon č. 448 o pravidlách v oblasti verejných financií na účely stability a rozvoja) z 23. decembra 1998.


(1)  Ú. v. EÚ C 410, 7.11.2016.


21.8.2017   

SK

Úradný vestník Európskej únie

C 277/20


Odvolanie podané 21. decembra 2017: Laboratoire de la mer proti rozsudku Všeobecného súdu (šiesta komora) z 18. októbra 2016 vo veci T-109/16, Laboratoire de la mer/Úrad Európskej únie pre duševné vlastníctvo

(Vec C-662/16 P)

(2017/C 277/27)

Jazyk konania: angličtina

Účastníci konania

Odvolateľ: Laboratoire de la mer (v zastúpení: J. Blanchard, avocat)

Ďalší účastník konania: Úrad Európskej únie pre duševné vlastníctvo

Uznesením Súdneho dvora (šiesta komora) z 20. júna 2017 bolo odvolanie vyhlásené za neprípustné.


21.8.2017   

SK

Úradný vestník Európskej únie

C 277/20


Odvolanie podané 24. januára 2017: Rudolf Keil proti rozsudku Všeobecného súdu (siedma komora) z 15. decembra 2016 vo veci T-330/15, Rudolf Keil/Úrad Európskej únie pre duševné vlastníctvo

(Vec C-37/17 P)

(2017/C 277/28)

Jazyk konania: nemčina

Účastníci konania

Odvolateľ: Rudolf Keil (v zastúpení: J. Sachs, Rechtsanwalt)

Ďalší účastník konania: Úrad Európskej únie pre duševné vlastníctvo

Uznesením z 31. mája 2017 Súdny dvor Európskej Únie (desiata komora) zamietol odvolanie a rozhodol, že odvolateľ znáša svoje vlastné trovy konania.


21.8.2017   

SK

Úradný vestník Európskej únie

C 277/20


Odvolanie podané 17. februára 2017: CBA Spielapparate- und Restaurantbetriebs GmbH proti uzneseniu Všeobecného súdu (tretia komora) z 19. decembra 2016 vo veci T-655/16, CBA Spielapparate- und Restaurantbetriebs GmbH/Súdny dvor Európskej únie

(Vec C-87/17 P)

(2017/C 277/29)

Jazyk konania: nemčina

Účastníci konania

Odvolateľka: CBA Spielapparate- und Restaurantbetriebs GmbH (v zastúpení: A. Schuster, Rechtsanwalt)

Ďalší účastník konania: Súdny dvor Európskej únie

Súdny dvor Európskej únie (desiata komora) uznesením z 5. júla 2017 zamietol odvolanie a rozhodol, že odvolateľka znáša vlastné trovy konania.


21.8.2017   

SK

Úradný vestník Európskej únie

C 277/21


Návrh na začatie prejudiciálneho konania, ktorý podal Tribunale Amministrativo Regionale per il Piemonte (Taliansko) 5. apríla 2017 – Demarchi Gino S.a.s./Ministero della Giustizia

(Vec C-177/17)

(2017/C 277/30)

Jazyk konania: taliančina

Vnútroštátny súd, ktorý podal návrh na začatie prejudiciálneho konania

Tribunale Amministrativo Regionale per il Piemonte

Účastníci konania pred vnútroštátnym súdom

Žalobkyňa: Demarchi Gino S.a.s.

Žalovaný: Ministero della Giustizia

Prejudiciálne otázky

Bráni zásada, podľa ktorej má každý právo na to, aby jeho záležitosť bola v primeranej lehote prejednaná nestranným súdom, zakotvená v článku 47 druhom odseku Charty základných práv Európskej únie a v článku 6 ods. 1 Európskeho dohovoru o ochrane ľudských práv, čiže zásada, ktorá sa stala súčasťou práva Únie na základe článku 6 ods. 3 [ZEÚ], v spojení so zásadou vyplývajúcou z článku 67 ZFEÚ, podľa ktorého Únia vytvára priestor spravodlivosti pri rešpektovaní základných práv, ako aj zásada, ktorú možno odvodiť z článkov 81 a 82 ZFEÚ, podľa ktorých Únia rozvíja justičnú spoluprácu v občianskych a trestných veciach, ktoré majú cezhraničné dôsledky, na základe zásady vzájomného uznávania súdnych a mimosúdnych rozhodnutí, vnútroštátnej právnej úprave, akou je ustanovenie článku 5e talianskeho zákona č. 89/2001, ukladajúce osobám, ktoré sa predtým uznali za veriteľov Talianskej republiky v súvislosti so sumami dlhovanými z dôvodu „spravodlivej náhrady“ za neprimeranú dĺžku súdneho konania, aby na účely získania predmetnej platby splnili rad povinností a tiež aby čakali na uplynutie lehoty uvedenej v citovanom článku 5e odseku 5 zákona 89/2001, pričom medzitým nemajú možnosť podať nijaký návrh na súdny výkon rozhodnutia, ani sa následne domáhať náhrady škody vyplývajúcej z neskorej platby, a to aj v prípadoch, v ktorých sa „spravodlivá náhrada“ priznala v súvislosti s neprimeranou dĺžkou občianskeho súdneho konania s cezhraničnými dôsledkami alebo, v každom prípade, v oblasti patriacej do právomoci Európskej únie a/alebo vo veci, pre ktorú Európska únia stanovuje vzájomné uznávanie justičných rozhodnutí?


21.8.2017   

SK

Úradný vestník Európskej únie

C 277/21


Návrh na začatie prejudiciálneho konania, ktorý podal Tribunale Amministrativo Regionale per il Piemonte (Taliansko) 5. apríla 2017 – Graziano Garavaldi/Ministero della Giustizia

(Vec C-178/17)

(2017/C 277/31)

Jazyk konania: taliančina

Vnútroštátny súd, ktorý podal návrh na začatie prejudiciálneho konania

Tribunale Amministrativo Regionale per il Piemonte

Účastníci konania pred vnútroštátnym súdom

Žalobca: Graziano Garavaldi

Žalovaný: Ministero della Giustizia

Prejudiciálne otázky

Bráni zásada, podľa ktorej má každý právo na to, aby jeho záležitosť bola v primeranej lehote prejednaná nestranným súdom, zakotvená v článku 47 druhom odseku Charty základných práv Európskej únie a v článku 6 ods. 1 Európskeho dohovoru o ochrane ľudských práv, čiže zásada, ktorá sa stala súčasťou práva Únie na základe článku 6 ods. 3 [ZEÚ], v spojení so zásadou vyplývajúcou z článku 67 ZFEÚ, podľa ktorého Únia vytvára priestor spravodlivosti pri rešpektovaní základných práv, ako aj zásada, ktorú možno odvodiť z článkov 81 a 82 ZFEÚ, podľa ktorých Únia rozvíja justičnú spoluprácu v občianskych a trestných veciach, ktoré majú cezhraničné dôsledky, na základe zásady vzájomného uznávania súdnych a mimosúdnych rozhodnutí, vnútroštátnej právnej úprave, akou je ustanovenie článku 5e talianskeho zákona č. 89/2001, ukladajúce osobám, ktoré sa predtým uznali za veriteľov Talianskej republiky v súvislosti so sumami dlhovanými z dôvodu „spravodlivej náhrady“ za neprimeranú dĺžku súdneho konania, aby na účely získania predmetnej platby splnili rad povinností a tiež aby čakali na uplynutie lehoty uvedenej v citovanom článku 5e odseku 5 zákona 89/2001, pričom medzitým nemajú možnosť podať nijaký návrh na súdny výkon rozhodnutia, ani sa následne domáhať náhrady škody vyplývajúcej z neskorej platby, a to aj v prípadoch, v ktorých sa „spravodlivá náhrada“ priznala v súvislosti s neprimeranou dĺžkou občianskeho súdneho konania s cezhraničnými dôsledkami alebo, v každom prípade, v oblasti patriacej do právomoci Európskej únie a/alebo vo veci, pre ktorú Európska únia stanovuje vzájomné uznávanie justičných rozhodnutí?


21.8.2017   

SK

Úradný vestník Európskej únie

C 277/22


Návrh na začatie prejudiciálneho konania, ktorý podal Commissione tributaria di primo grado di Bolzano (Taliansko) 21. apríla 2017 – Rotho Blaas Srl/Agenzia delle Dogane e dei Monopoli

(Vec C-207/17)

(2017/C 277/32)

Jazyk konania: taliančina

Vnútroštátny súd, ktorý podal návrh na začatie prejudiciálneho konania

Commissione tributaria di primo grado di Bolzano

Účastníci konania pred vnútroštátnym súdom

Žalobkyňa: Rotho Blaas Srl

Žalovaný: Agenzia delle Dogane e dei Monopoli

Prejudiciálne otázky

1.

Sú nariadenie (ES) č. 91/2009, „ktorým sa ukladá konečné antidumpingové clo na dovoz určitých spojovacích materiálov zo železa alebo ocele s pôvodom v Čínskej ľudovej republike“ (1), spolu s vykonávacím nariadením (EÚ) č. 942/2012, „ktorým sa mení a dopĺňa nariadenie (ES) č. 91/2009, ktorým sa ukladá konečné antidumpingové clo na dovoz určitých spojovacích materiálov zo železa alebo ocele s pôvodom v Čínskej ľudovej republike“ (2) a vykonávacím nariadením (EÚ) 2015/519, „ktorým sa ukladá konečné antidumpingové clo na dovoz určitých spojovacích materiálov zo železa alebo ocele s pôvodom v Čínskej ľudovej republike rozšírené na dovoz určitých spojovacích materiálov zo železa alebo ocele zasielaných z Malajzie bez ohľadu na to, či sú deklarované ako výrobky s pôvodom v Malajzii, alebo nie, na základe preskúmania pred uplynutím platnosti podľa článku 11 ods. 2 nariadenia č. 1225/2009“ (3) neplatné/nezákonné/nezlučiteľné s článkom VI Všeobecnej dohody o clách a obchode z roku 1994 a s rozhodnutím orgánu na urovnávanie sporov Svetovej obchodnej organizácie z 28. júla 2011?

2.

V prípade vyhlásenia neplatnosti/nezákonnosti/nezlučiteľnosti nariadenia (ES) č. 91/2009, ktorým sa uložilo antidumpingové clo, ako aj s ním súvisiacich vykonávacích nariadení č. 924/2012 a 2015/519, nastávajú právne účinky zrušenia antidumpingových ciel, uložených na základe sporných opatrení, okamihom nadobudnutia účinnosti vykonávacieho nariadenia (EÚ) č. 2016/278 (4) alebo dňom nadobudnutia účinnosti sporného opatrenia, t. j. „základného“ nariadenia (ES) č. 91/2009?


(1)  Nariadenie Rady z 26. januára 2009 (Ú. v. EÚ L 29, 2009, s. 1).

(2)  Nariadenie Rady zo 4. októbra 2012 (Ú. v. EÚ L 275, 2012, s. 1).

(3)  Nariadenie Rady z 26. marca 2015 (Ú. v. EÚ L 82, 2015, s. 78).

(4)  Vykonávacie nariadenie Komisie (EÚ) 2016/278 z 26. februára 2016, ktorým sa zrušuje konečné antidumpingové clo uložené na dovoz určitých spojovacích materiálov zo železa alebo z ocele s pôvodom v Čínskej ľudovej republike, rozšírené na dovoz určitých spojovacích materiálov zo železa alebo z ocele zasielaných z Malajzie bez ohľadu na to, či sú deklarované ako výrobky s pôvodom v Malajzii alebo nie (Ú. v. EÚ L 52, 2016, s. 24).


21.8.2017   

SK

Úradný vestník Európskej únie

C 277/23


Návrh na začatie prejudiciálneho konania, ktorý podala Consiglio di Stato (Taliansko) 24. apríla 2017 – Autorità Garante della Concorrenza e del Mercato – Antitrust, Coopservice Soc. coop. arl/Azienda Socio-Sanitaria Territoriale della Vallecamonica – Sebino (ASST) a i.

(Vec C-216/17)

(2017/C 277/33)

Jazyk konania: taliančina

Vnútroštátny súd, ktorý podal návrh na začatie prejudiciálneho konania

Consiglio di Stato

Účastníci konania pred vnútroštátnym súdom

Odvolatelia: Autorità Garante della Concorrenza e del Mercato – Antitrust, Coopservice Soc. coop. arl

Odporcovia v odvolacom konaní: Azienda Socio-Sanitaria Territoriale della Vallecamonica – Sebino (ASST), Azienda Socio-Sanitaria Territoriale del Garda (ASST), Azienda Socio-Sanitaria Territoriale della Vallecamonica (ASST)

Prejudiciálne otázky

1.

Môžu sa článok 2 ods. 5a článok 32 smernice 2004/18/ES (1) a článok 33 smernice 2014/24/EÚ (2) vykladať tým spôsobom, že umožňujú uzatvorenie rámcovej dohody, podľa ktorej:

verejný obstarávateľ koná sám za seba a za ďalších výslovne uvedených verejných obstarávateľov, ktorí sa však priamo nezúčastňujú na uzatváraní rámcovej dohody,

nie je určené v akom množstve môžu verejní obstarávatelia, ktorí nepodpísali túto dohodu, požadovať služby v čase, keď uzatvárajú následné zmluvy, ktoré predpokladá rámcová dohoda?

2.

V prípade zápornej odpovede na otázku 1,

môžu sa článok 2 ods. 5 a článok 32 smernice 2004/18/ES a článok 33 smernice 2014/24/EÚ vykladať tým spôsobom, že umožňujú uzatvorenie rámcovej dohody, podľa ktorej:

verejný obstarávateľ koná sám za seba a za ďalších výslovne uvedených verejných obstarávateľov, ktorí sa však priamo nezúčastňujú na uzatváraní rámcovej dohody,

množstvo v akom môžu verejní obstarávatelia, ktorí nepodpísali túto dohodu, požadovať služby v čase, keď uzatvárajú následné zmluvy, ktoré predpokladá rámcová dohoda, sa určí odkazom na ich bežné potreby?


(1)  Smernica Európskeho parlamentu a Rady 2004/18/ES z 31. marca 2004 o koordinácii postupov zadávania verejných zákaziek na práce, verejných zákaziek na dodávku tovaru a verejných zákaziek na služby (Ú. v. EÚ L 134, s. 114; Mim. vyd. 06/007, s. 132).

(2)  Smernica Európskeho parlamentu a Rady 2014/24/EÚ z 26. februára 2014 o verejnom obstarávaní a o zrušení smernice 2004/18/ES Text s významom pre EHP (Ú. v. EÚ L 94, s. 65).


21.8.2017   

SK

Úradný vestník Európskej únie

C 277/24


Návrh na začatie prejudiciálneho konania, ktorý podal Rechtbank Amsterdam (Holandsko) 18. mája 2017 – Openbaar Ministerie/Tadas Tupikas

(Vec C-270/17)

(2017/C 277/34)

Jazyk konania: holandčina

Vnútroštátny súd, ktorý podal návrh na začatie prejudiciálneho konania

Rechtbank Amsterdam

Účastníci konania pred vnútroštátnym súdom

Navrhovateľ: Openbaar Ministerie

Odporca: Tadas Tupikas

Prejudiciálna otázka

Je odvolacie konanie,

v ktorom bola preskúmaná samotná vec a

dotknutá osoba bola (opätovne) odsúdená a/alebo bolo potvrdené odsúdenie vydané v prvostupňovom konaní,

vzhľadom na to, že európsky zatykač je určený na zabezpečenie výkonu tohto odsúdenia,

„konaním, ktoré viedlo k vydaniu rozhodnutia“ v zmysle článku 4a ods. 1 rámcového rozhodnutia 2002/584/JAI (1)?


(1)  Rámcové rozhodnutie Rady z 13. júna 2002 o európskom zatykači a postupoch odovzdávania osôb medzi členskými štátmi (Ú. v. ES L 190, 2002, s. 1; Mim. vyd. 19/006, s. 34).


21.8.2017   

SK

Úradný vestník Európskej únie

C 277/24


Návrh na začatie prejudiciálneho konania, ktorý podal Rechtbank Amsterdam (Holandsko) 18. mája 2017 – Openbaar Ministerie/Sławomir Andrzej Zdziaszek

(Vec C-271/17)

(2017/C 277/35)

Jazyk konania: holandčina

Vnútroštátny súd, ktorý podal návrh na začatie prejudiciálneho konania

Rechtbank Amsterdam

Účastníci konania pred vnútroštátnym súdom

Navrhovateľ: Openbaar Ministerie

Odporca: Sławomir Andrzej Zdziaszek

Prejudiciálne otázky

1.

Je konanie,

v ktorom súd členského štátu, ktorý vydal európsky zatykač, rozhoduje o zlúčení samostatných trestov odňatia slobody, na ktoré bola dotknutá osoba predtým právoplatne odsúdená, do jedného trestu odňatia slobody a/alebo o zmene súhrnného trestu odňatia slobody, na ktorý bola dotknutá osoba predtým právoplatne odsúdená, a

v ktorom tento súd neskúma viac otázku viny,

akým je konanie, v ktorom bol vydaný „cumulative sentence“ [rozsudok ukladajúci súhrnný trest] z 25. marca 2014, „konaním, ktoré viedlo k vydaniu rozhodnutia“ v zmysle prvej vety článku 4a ods. 1 rámcového rozhodnutia 2002/584/JAI (1)?

2.

Môže vykonávajúci súdny orgán

v prípade, že sa vyžiadaná osoba osobne nezúčastnila konania, ktoré viedlo k vydaniu rozhodnutia,

a vydávajúci súdny orgán neposkytol v európskom zatykači, ani v ďalších informáciách vyžiadaných na základe článku 15 ods. 2 rámcového rozhodnutia 2002/584/JAI, informácie o uplatniteľnosti niektorej z okolností alebo viacerých okolností uvedených v článku 4a ods. 1 písm. a) až d) rámcového rozhodnutia 2002/584/JAI, s použitím formulácie niektorej z kategórií alebo niekoľkých kategórií podľa bodu 3 časti d) formulára európskeho zatykača,

rozhodnúť, že z tohto samotného dôvodu nie je splnená žiadna z podmienok článku 4a ods. 1 prvej vety a písmen a) až d) rámcového rozhodnutia 2002/584/JAI, a z tohto samotného dôvodu odmietnuť vykonať európsky zatykač?

3.

Je odvolacie konanie,

v ktorom bola preskúmaná samotná vec a

dotknutá osoba bola (opätovne) odsúdená a/alebo bolo potvrdené odsúdenie vydané v prvostupňovom konaní,

vzhľadom na to, že európsky zatykač je určený na zabezpečenie výkonu tohto odsúdenia,

„konaním, ktoré viedlo k vydaniu rozhodnutia“ v zmysle článku 4a ods. 1 rámcového rozhodnutia 2002/584/JAI?


(1)  Rámcové rozhodnutie Rady z 13. júna 2002 o európskom zatykači a postupoch odovzdávania osôb medzi členskými štátmi (Ú. v. ES L 190, 2002, s. 1; Mim. vyd. 19/006, s. 34).


21.8.2017   

SK

Úradný vestník Európskej únie

C 277/25


Návrh na začatie prejudiciálneho konania, ktorý podal Hoge Raad der Nederlanden (Holandsko) 18. mája 2017 – K. M. Zyla/Staatssecretaris van Financiën

(Vec C-272/17)

(2017/C 277/36)

Jazyk konania: holandčina

Vnútroštátny súd, ktorý podal návrh na začatie prejudiciálneho konania

Hoge Raad der Nederlanden

Účastníci konania pred vnútroštátnym súdom

Navrhovateľka v konaní o kasačnom opravnom prostriedku: K. M. Zyla

Odporca v konaní o kasačnom opravnom prostriedku: Staatssecretaris van Financiën

Prejudiciálna otázka

Treba článok 45 ZFEÚ vykladať v tom zmysle, že bráni predpisu členského štátu, podľa ktorého pracovník, ktorý má v súlade s nariadením č. 1407/71 (1) alebo s nariadením č. 883/2004 (2) iba počas časti kalendárneho roka účasť na sociálnom poistení členského štátu, môže využiť iba časovo proporcionálne vymeranú časť podielu na všeobecnom znížení dane, keď tento pracovník nie je počas zvyšnej časti kalendárneho roka v danom členskom štáte sociálne poistený, počas tohto obdobia býva v inom členskom štáte a (takmer) všetky svoje ročné príjmy dosiahol v prvom uvedenom členskom štáte?


(1)  Nariadenie Rady (EHS) č. 1408/71 zo 14. júna 1971 o uplatňovaní systémov sociálneho zabezpečenia na zamestnancov a ich rodiny, ktorí sa pohybujú v rámci spoločenstva (Ú. v. ES L 149, 1971, s. 2; Mim. vyd. 05/001, s. 35).

(2)  Nariadenie (ES) Európskeho parlamentu a Rady 883/2004 z 29. apríla 2004 o koordinácii systémov sociálneho zabezpečenia (Ú. v. ES L 166, 2004, s. 1; Mim. vyd. 05/005, s. 72).


21.8.2017   

SK

Úradný vestník Európskej únie

C 277/26


Návrh na začatie prejudiciálneho konania, ktorý podal High Court (Írsko) 30. mája 2017 – Eugen Bogatu/Minister for Social Protection

(Vec C-322/17)

(2017/C 277/37)

Jazyk konania: angličtina

Vnútroštátny súd, ktorý podal návrh na začatie prejudiciálneho konania

High Court

Účastníci konania pred vnútroštátnym súdom

Navrhovateľ: Eugen Bogatu

Odporca: Minister for Social Protection

Prejudiciálne otázky

1.

Je podľa nariadenia č. 883/2004 (1) a najmä jeho článku 67 v spojení s článkom 11 ods. 2 tohto nariadenia nárok na „rodinnú dávku“ v zmysle článku 1 písm. z) tohto nariadenia podmienený tým, že osoba buď musí byť zamestnancom alebo samostatne zárobkovo činnou osobou v príslušnom členskom štáte [v zmysle článku 1 písm. s) tohto nariadenia], alebo alternatívne poberať peňažné dávky uvedené v článku 11 ods. 2 tohto nariadenia?

2.

Má sa pojem „peňažné dávky“ uvedený v článku 11 ods. 2 nariadenia vykladať tak, že sa týka len obdobia, počas ktorého žiadateľ skutočne poberá peňažné dávky, alebo sa vzťahuje na akékoľvek obdobie, počas ktorého je žiadateľ poistený na účely poberania peňažnej dávky v budúcnosti, bez ohľadu na to, či o túto dávku požiadal pred podaním žiadosti o rodinnú dávku?


(1)  Nariadenie (ES) Európskeho parlamentu a Rady 883/2004 z 29. apríla 2004 o koordinácii systémov sociálneho zabezpečenia (Ú. v. EÚ L 166, 2004, s. 1; Mim. vyd. 05/005, s. 72).


21.8.2017   

SK

Úradný vestník Európskej únie

C 277/26


Návrh na začatie prejudiciálneho konania, ktorý podal High Court (Írsko) 30. mája 2017 – People Over Wind, Peter Sweetman/Coillte Teoranta

(Vec C-323/17)

(2017/C 277/38)

Jazyk konania: angličtina

Vnútroštátny súd, ktorý podal návrh na začatie prejudiciálneho konania

High Court

Účastníci konania pred vnútroštátnym súdom

Žalobcovia: People Over Wind, Peter Sweetman

Žalovaná: Coillte Teoranta

Prejudiciálna otázka

Je možné pri skríningu primeraného odhadu zohľadniť, a ak áno, za akých okolností, zmierňujúce opatrenia podľa článku 6 ods. 3 smernice o biotopoch (1)?


(1)  Smernica Rady 92/43/EHS z 21. mája 1992 o ochrane prirodzených biotopov a voľne žijúcich živočíchov a rastlín (Ú. v. ES L 206, 1992, s. 7; Mim. vyd. 15/002, s. 102).


21.8.2017   

SK

Úradný vestník Európskej únie

C 277/27


Návrh na začatie prejudiciálneho konania, ktorý podal Augstākā tiesa (Lotyšsko) 12. júna 2017 – Sergejs Buivids

(Vec C-345/17)

(2017/C 277/39)

Jazyk konania: lotyština

Vnútroštátny súd, ktorý podal návrh na začatie prejudiciálneho konania

Augstākā tiesa

Účastníci konania pred vnútroštátnym súdom

Navrhovateľ: Sergejs Buivids

Ďalší účastník konania: Datu valsts inspekcija

Prejudiciálne otázky

1.

Patria činnosti, o aké ide v prejednávanom prípade, teda nahratie policajtov pri vykonávaní procesných úkonov na policajnej stanici a zverejnenie videozáznamu na internetovej stránke www.youtube.com, do pôsobnosti smernice 95/46 (1)?

2.

Má sa smernica 95/46 vykladať v tom zmysle, že spomenuté činnosti možno považovať za spracovanie osobných údajov na žurnalistické účely v zmysle článku 9 uvedenej smernice?


(1)  Smernica Európskeho parlamentu a Rady 95/46/ES z 24. októbra 1995 o ochrane fyzických osôb pri spracovaní osobných údajov a voľnom pohybe týchto údajov (Ú. v. ES L 281, 1995, s. 31; Mim. vyd. 13/015, s. 355).


21.8.2017   

SK

Úradný vestník Európskej únie

C 277/27


Žaloba podaná 26. júna 2017 – Európska komisia/Portugalská republika

(Vec C-382/17)

(2017/C 277/40)

Jazyk konania: portugalčina

Účastníci konania

Žalobkyňa: Európska komisia (v zastúpení: P. Costa de Oliveira a L. Nicolae, splnomocnené zástupkyne)

Žalovaná: Portugalská republika

Návrhy žalobkyne

Určiť, že Portugalská republika si tým, že najneskôr do 17. júna 2012 nevytvorila, nezaviedla a neudržiavala systém riadenia kvality pre operačné časti činností svojich úradov, ktoré súvisia s funkciou vlajkového štátu, osvedčený v súlade s uplatniteľnými medzinárodnými normami kvality, nesplnila povinnosti, ktoré je vyplývajú z článku 8 ods. 1 smernice Európskeho parlamentu a Rady 2009/21/ES z 23. apríla 2009 o plnení povinností vlajkového štátu (1).

Uložiť Portugalskej republike povinnosť nahradiť trovy konania.

Žalobné dôvody a hlavné tvrdenia

Článok 8 ods. 1 uvedenej smernice jasne stanovuje, že každý členský štát vytvorí, zavedie a udržiava osvedčený systém riadenia kvality najneskôr do 17. júna 2012.

Do júna 2017 si Portugalská republika uvedené povinnosti nesplnila.

Týmto správaním portugalské správne orgány ohrozujú dosiahnutie cieľa podľa uvedenej smernice a ohrozujú námornú bezpečnosť a ochranu životného prostredia. Okrem toho správanie portugalských správnych orgánov vedie k riziku konkurenčného zvýhodnenia portugalskej flotily oproti flotilám iných členských štátov.


(1)  Ú. v. EÚ L 131, 2009, s. 132.


21.8.2017   

SK

Úradný vestník Európskej únie

C 277/28


Žaloba podaná 26. júna 2017 – Európska komisia/Portugalská republika

(Vec C-383/17)

(2017/C 277/41)

Jazyk konania: portugalčina

Účastníci konania

Žalobkyňa: Európska komisia (v zastúpení: P. Costa de Oliveira a L. Nicolae, splnomocnené zástupkyne)

Žalovaná: Portugalská republika

Návrhy žalobkyne

určiť, že Portugalská republika si tým, že Komisii neposkytla nijakú správu o výsledkoch monitorovania každej uznanej organizácie, ktorá koná v jej mene, nesplnila povinnosti, ktoré jej vyplývajú z článku 9 ods. 2 smernice Európskeho parlamentu a Rady 2009/15/ES z 23. apríla 2009 o spoločných pravidlách a normách pre organizácie vykonávajúce inšpekcie a prehliadky lodí a pre príslušné činnosti námorných úradov (1).

zaviazať Portugalskú republiku na náhradu trov konania.

Žalobné dôvody a hlavné tvrdenia

Článok 9 ods. 2 smernice jasne stanovuje, že každý členský štát musí minimálne každé dva roky vykonať monitorovanie každej uznanej organizácie, ktorá koná v jeho mene, a poskytnúť ostatným členským štátom a Komisii správu o výsledkoch takýchto činností monitorovania najneskôr do 31. marca roka, ktorý nasleduje po roku, v ktorom sa monitorovanie uskutočnilo.

Po uplynutí lehoty na prebratie smernice do vnútroštátneho právneho poriadku, ku ktorému došlo v súlade s článkom 13 ods. 1 smernice 17. júna 2011, bola Portugalská republika povinná predložiť prvú správu do 31. marca 2013, pričom sa v každom prípade mohla rozhodnúť, či uskutoční monitorovanie v roku 2011 alebo 2012.

Už tu máme jún 2017 a Portugalská republika ešte stále nepreložila nijakú správu.


(1)  Ú. v. EÚ L 131, 2009, s. 47.


21.8.2017   

SK

Úradný vestník Európskej únie

C 277/28


Žaloba podaná 10. júla 2017 – Európska komisia/Chorvátska republika

(Vec C-415/17)

(2017/C 277/42)

Jazyk konania: chorvátčina

Účastníci konania

Žalobkyňa: Európska komisia (v zastúpení: H. Støvlbæk, M. Mataija, a G. von Rintelen, splnomocnení zástupcovia)

Žalovaná: Chorvátska republika

Návrhy žalobkyne

Európska komisia navrhuje, aby Súdny dvor

určil, že Chorvátska republika si tým, že v termíne do 17. júna 2016 neprijala všetky opatrenia potrebné na dosiahnutie súladu so Európskeho parlamentu a Rady 2014/56/EÚ zo 16. apríla 2014 , ktorou sa mení smernica 2006/43/ES o štatutárnom audite ročných účtovných závierok a konsolidovaných účtovných závierok (Ú. v. EÚ L 158, 2014, s. 196), alebo v každom prípade tým, že o nich neinformovala Komisiu, nesplnila povinnosti, ktoré jej vyplývajú z článku 2 tejto smernice,

uložil Chorvátskej republike v súlade s článkom 260 ods. 3 ZFEÚ penále vo výške 9 275,20 eura za každý deň omeškania odo dňa vyhlásenia rozsudku, ktorým sa konštatuje nesplnenie povinnosti oznámiť opatrenia na prebratie smernice 2014/56/EÚ.

zaviazal Chorvátsku republiku na náhradu trov konania.

Žalobné dôvody a hlavné tvrdenia

Chorvátska republika nesplnila povinnosť oznámiť opatrenia na prebratie smernice 2014/56/EÚ v lehote stanovenej v článku 2 uvedenej smernice.


Všeobecný súd

21.8.2017   

SK

Úradný vestník Európskej únie

C 277/30


Rozsudok Všeobecného súdu z 11. júla 2017 – Viraj Profiles/Rada

(Vec T-67/14) (1)

((„Dumping - Dovoz určitých drôtov z nehrdzavejúcej ocele s pôvodom v Indii - Vymedzenie výrobných nákladov - Predajné, administratívne a iné všeobecné výdavky - Povinnosť odôvodnenia - Ujma - Príčinná súvislosť - Sťažnosť - Začatie vyšetrovania - Zjavne nesprávne posúdenie“))

(2017/C 277/43)

Jazyk konania: angličtina

Účastníci konania

Žalobkyňa: Viraj Profiles Ltd (Maharashtra, India) (v zastúpení: V. Akritidis a Y. Melin, avocats)

Žalovaná: Rada Európskej únie (v zastúpení: pôvodne B. Driessen, neskôr H. Marcos Fraile, splnomocnení zástupcovia, za právnej pomoci R. Bierwagen, C. Hipp a D. Reich, avocats)

Vedľajší účastník, ktorý v konaní podporuje žalovanú: Európska komisia (v zastúpení: J.-F. Brakeland a A. Stobiecka-Kuik, splnomocnení zástupcovia)

Predmet veci

Návrh založený na článku 263 ZFEÚ na zrušenie vykonávacieho nariadenia Rady (EÚ) č. 1106/2013 z 5. novembra 2013, ktorým sa ukladá konečné antidumpingové clo a s konečnou platnosťou vyberá dočasné clo uložené na dovoz určitých drôtov z nehrdzavejúcej ocele s pôvodom v Indii (Ú. v. EÚ L 298, 2013, s. 1) v rozsahu, v akom sa týka žalobkyne

Výrok rozsudku

1.

Vykonávacie nariadenie Rady (EÚ) č. 1106/2013 z 5. novembra 2013, ktorým sa ukladá konečné antidumpingové clo a s konečnou platnosťou vyberá dočasné clo uložené na dovoz určitých drôtov z nehrdzavejúcej ocele s pôvodom v Indii sa zrušuje v rozsahu, v akom sa týka Viraj Profiles Ltd.

2.

Rada Európskej únie znáša svoje vlastné trovy konania a je povinná nahradiť trovy konania, ktoré vynaložila Viraj Profiles.

3.

Európska komisia znáša svoje vlastné trovy konania.


(1)  Ú. v. EÚ C 112, 14.4.2014.


21.8.2017   

SK

Úradný vestník Európskej únie

C 277/30


Rozsudok Všeobecného súdu zo 6. júla 2017 – Francúzsko/Komisia

(Vec T-74/14) (1)

((„Štátna pomoc - Pomoc poskytnutá Francúzskom v prospech SNCM - Reštrukturalizačná pomoc a opatrenia prijaté v rámci privatizačného plánu - Kritérium súkromného investora v trhovej ekonomike - Rozhodnutie, ktorým sa vyhlasuje pomoc za protiprávnu a nezlučiteľnú s vnútorným trhom - Opätovné začatie formálneho zisťovania - Povinnosť odôvodnenia“))

(2017/C 277/44)

Jazyk konania: francúzština

Účastníci konania

Žalobkyňa: Francúzska republika (v zastúpení: pôvodne G. de Bergues, D. Colas, E. Belliard a J. Bousin, neskôr D. Colas, E. Belliard a J. Bousin, splnomocnení zástupcovia)

Žalovaná: Európska komisia (v zastúpení: V. Di Bucci a B. Stromsky, splnomocnení zástupcovia)

Predmet veci

Návrh na základe článku 263 ZFEÚ na zrušenie rozhodnutia Európskej komisie C(2013) 7066 final z 20. novembra 2013 o štátnej pomoci SA.16237 (C 58/2002) (ex N 118/2002) poskytnutej Francúzskou republikou v prospech SNCM

Výrok rozsudku

1.

Žaloba sa zamieta.

2.

Francúzska republika je povinná nahradiť trovy konania.


(1)  Ú. v. EÚ C 135, 5.5.2014.


21.8.2017   

SK

Úradný vestník Európskej únie

C 277/31


Rozsudok Všeobecného súdu z 29. júna 2017 – Cipriani/EUIPO – Hotel Cipriani (CIPRIANI)

(Vec T-343/14) (1)

((„Ochranná známka Európskej únie - Konanie o vyhlásenie neplatnosti - Slovná ochranná známka Európskej únie CIPRIANI - Existencia dobrej viery - Článok 52 ods. 1 písm. b) nariadenia (ES) č. 207/2009 - Neexistencia porušenia práva na meno všeobecne známej osoby - Článok 53 ods. 2 písm. a) nariadenia č. 207/2009“))

(2017/C 277/45)

Jazyk konania: angličtina

Účastníci konania

Žalobca: Arrigo Cipriani (Benátky, Taliansko) (v zastúpení: A. Vanzetti, G. Sironi a S. Bergia, advokáti)

Žalovaný: Úrad Európskej únie pre duševné vlastníctvo (v zastúpení: J. Crespo Carrillo, splnomocnený zástupca)

Ďalší účastník konania pred odvolacím senátom EUIPO a vedľajší účastník v konaní pred Všeobecným súdom: Hotel Cipriani Srl (Benátky) (v zastúpení: pôvodne C. Hoole, solicitor, neskôr T. Alkin, B. Brandreth, barristers, W. Sander, P. Cantrill, M. Pearce, A. Hall a A. Ward, solicitors, napokon B. Brandreth, barrister, A. Poulter a P. Brownlow, solicitors)

Predmet veci

Žaloba podaná proti rozhodnutiu štvrtého odvolacieho senátu EUIPO zo 14. marca 2014 (vec R 224/2012-4) týkajúcemu sa konania o vyhlásenie neplatnosti medzi pánom Arrigom Ciprianim a spoločnosťou Hotel Cipriani

Výrok rozsudku

1.

Žaloba sa zamieta.

2.

Arrigo Cipriani znáša svoje vlastné trovy konania a je povinný nahradiť trovy konania, ktoré vynaložili Úrad Európskej únie pre duševné vlastníctvo (EUIPO) a Hotel Cipriani Srl.


(1)  Ú. v. EÚ C 261, 11.8.2014.


21.8.2017   

SK

Úradný vestník Európskej únie

C 277/32


Rozsudok Všeobecného súdu zo 6. júla 2017 – SNCM/Komisia

(Vec T-1/15) (1)

((„Štátna pomoc - Pomoc, ktorú poskytlo Francúzsko spoločnosti SNCM - Pomoc na reštrukturalizáciu a opatrenia prijaté v rámci privatizácie - Kritérium súkromného investora v trhovom hospodárstve - Rozhodnutie vyhlasujúce pomoc za protiprávnu a nezlučiteľnú s vnútorným trhom - Sociálna politika členských štátov - Opätovné začatie konania vo veci formálneho zisťovania - Povinnosť odôvodnenia - Rovnosť zaobchádzania - Článok 41 Charty základných práv“))

(2017/C 277/46)

Jazyk konania: francúzština

Účastníci konania

Žalobkyňa: Société nationale maritime Corse Méditerranée (SNCM) (Marseille, Francúzsko) (v zastúpení: F.-C. Laprévote, C. Froitzheim a A. Dupuis, avocats)

Žalovaná: Európska komisia (v zastúpení: V. Di Bucci a B. Stromsky, splnomocnení zástupcovia)

Vedľajší účastník, ktorý v konaní podporuje žalobkyňu: Comité d’entreprise de la Société nationale maritime Corse Méditerranée (SNCM) (Marseille) (v zastúpení: C. Bonnefoi, avocat)

Vedľajší účastník, ktorý v konaní podporuje žalovanú: Corsica Ferries France (Bastia, Francúzsko) (v zastúpení: N. Flandin a S. Rodrigues, avocats)

Predmet veci

Návrh založený na článku 263 ZFEÚ, ktorého predmetom je zrušenie rozhodnutia Komisie C(2013) 7066 final z 20. novembra 2013 o štátnej pomoci SA.16237 (C 58/02) (ex N 118/02), ktorú poskytlo Francúzsko spoločnosti SNCM

Výrok rozsudku

1.

Žaloba sa zamieta.

2.

Société nationale maritime Corse Méditerranée (SNCM) znáša vlastné trovy konania a je povinná nahradiť trovy konania, ktoré vynaložili Európska komisia a Corsica Ferries France.

3.

Comité d’entreprise de la Société nationale maritime Corse Méditerranée (SNCM) znáša vlastné trovy konania.


(1)  Ú. v. EÚ C 56, 16.2.2015.


21.8.2017   

SK

Úradný vestník Európskej únie

C 277/32


Rozsudok Všeobecného súdu zo 7. júla 2017 – Azarov/Rada

(Vec T-215/15) (1)

((„Spoločná zahraničná a bezpečnostná politika - Reštriktívne opatrenia prijaté s ohľadom na situáciu na Ukrajine - Zmrazenie finančných prostriedkov - Zoznam osôb, subjektov a orgánov, na ktoré sa uplatňuje zmrazenie finančných prostriedkov a hospodárskych zdrojov - Ponechanie mena žalobcu v zozname - Povinnosť odôvodnenia - Právo na obhajobu - Právo vlastniť majetok - Právo vykonávať hospodársku činnosť - Proporcionalita - Zneužitie právomoci - Zásada riadnej správy vecí verejných - Zjavne nesprávne posúdenie“))

(2017/C 277/47)

Jazyk konania: nemčina

Účastníci konania

Žalobca: Mykola Janovyč Azarov (Kyjev, Ukrajina) (v zastúpení: G. Lansky a A. Egger, advokáti)

Žalovaná: Rada Európskej únie (v zastúpení: J.-P. Hix a F. Naert, splnomocnení zástupcovia)

Predmet veci

Návrh založený na článku 263 ZFEÚ a smerujúci k zrušeniu rozhodnutia Rady (SZBP) 2015/364 z 5. marca 2015, ktorým sa mení rozhodnutie 2014/119/SZBP o reštriktívnych opatreniach voči určitým osobám, subjektom a orgánom s ohľadom na situáciu na Ukrajine (Ú. v. EÚ L 62, 2015, s. 25), a vykonávacieho nariadenia Rady (EÚ) 2015/357 z 5. marca 2015, ktorým sa vykonáva nariadenie (EÚ) č. 208/2014 o reštriktívnych opatreniach voči určitým osobám, subjektom a orgánom s ohľadom na situáciu na Ukrajine (Ú. v. EÚ L 62, 2015, s. 1), v rozsahu, v akom tieto akty ponechávajú meno žalobcu v zozname osôb, na ktoré sa vzťahujú dotknuté reštriktívne opatrenia

Výrok rozsudku

1.

Žaloba sa zamieta.

2.

Pán Mykola Janovyč Azarov je povinný nahradiť trovy konania.


(1)  Ú. v. EÚ C 221, 6.7.2015.


21.8.2017   

SK

Úradný vestník Európskej únie

C 277/33


Rozsudok Všeobecného súdu zo 7. júla 2017 – Arbuzov/Rada

(Vec T-221/15) (1)

((„Spoločná zahraničná a bezpečnostná politika - Reštriktívne opatrenia prijaté s ohľadom na situáciu na Ukrajine - Zmrazenie finančných prostriedkov - Zoznam osôb, subjektov a orgánov, na ktoré sa vzťahuje zmrazenie finančných prostriedkov a hospodárskych zdrojov - Ponechanie mena žalobcu na zozname - Zásada riadnej správy veci verejných - Právo na obhajobu - Povinnosť odôvodnenia - Zjavne nesprávne posúdenie - Právo vlastniť majetok“))

(2017/C 277/48)

Jazyk konania: čeština

Účastníci konania

Žalobca: Sergej Arbuzov (Kyjev, Ukrajina) (v zastúpení: M. Machytková a V. Fišar, advokáti)

Žalovaná: Rada Európskej únie (v zastúpení: J.-P. Hix a A. Westerhof Löfflerová, splnomocnení zástupcovia)

Predmet veci

Žaloba opierajúca sa o článok 263 ZFEÚ a smerujúca k zrušeniu rozhodnutia Rady (SZBP) 2015/364 z 5. marca 2015, ktorým sa mení rozhodnutie 2014/119/SZBP o reštriktívnych opatreniach voči určitým osobám, subjektom a orgánom s ohľadom na situáciu na Ukrajine (Ú. v. EÚ L 62, 2015, s. 25), vykonávacieho nariadenia Rady (EÚ) 2015/357 z 5. marca 2015, ktorým sa vykonáva nariadenie (EÚ) č. 208/2014 o reštriktívnych opatreniach voči určitým osobám, subjektom a orgánom s ohľadom na situáciu na Ukrajine (Ú. v. EÚ L 62, 2015, s. 1), rozhodnutia Rady (SZBP) 2016/318 zo 4. marca 2016, ktorým sa mení rozhodnutie 2014/119/SZBP o reštriktívnych opatreniach voči určitým osobám, subjektom a orgánom s ohľadom na situáciu na Ukrajine (Ú. v. EÚ L 60, 2016, s. 76), a vykonávacieho nariadenia Rady (EÚ) 2016/311 zo 4. marca 2016, ktorým sa vykonáva nariadenie (EÚ) č. 208/2014 o reštriktívnych opatreniach voči určitým osobám, subjektom a orgánom s ohľadom na situáciu na Ukrajine (Ú. v. EÚ L 60, 2016, s. 1), v rozsahu, v akom sa tieto akty týkajú žalobcu

Výrok rozsudku

1.

Žaloba sa zamieta.

2.

Sergej Arbuzov znáša vlastné trovy konania a je povinní nahradiť trovy konania Rady Európskej únii.


(1)  Ú. v. EÚ C 279, 24.8.2015.


21.8.2017   

SK

Úradný vestník Európskej únie

C 277/34


Rozsudok Všeobecného súdu zo 4. júla 2017 – Systema Teknolotzis/Komisia

(Vec T-234/15) (1)

([„Siedmy rámcový program v oblasti výskumu, technologického vývoja a demonštračných aktivít (2007 – 2013) - Dohody o grante pre projekty PlayMancer, Mobiserv a PowerUp - Článok 299 ZFEÚ - Rozhodnutie, ktoré predstavuje exekučný titul - Žaloba o neplatnosť - Napadnuteľný akt - Prípustnosť - Proporcionalita - Povinnosť náležitej starostlivosti - Povinnosť odôvodnenia“])

(2017/C 277/49)

Jazyk konania: gréčtina

Účastníci konania

Žalobkyňa: Systema Teknolotzis AE – Efarmogon Ilektronikis kai Pliroforikis (Atény, Grécko) (v zastúpení: E. Georgilas, advokát)

Žalovaná: Európska komisia (v zastúpení: J. Estrada de Solà a L. Di Paolo, splnomocnení zástupcovia, za právnej pomoci E. Politis, advokát)

Predmet veci

Návrh podaný na základe článku 263 ZFEÚ na zrušenie rozhodnutia Komisie C(2015) 1677 final z 10. marca 2015, ktoré predstavuje exekučný titul na vymoženie dlžnej sumy od žalobkyne vo výške 716 334,05 eura spolu s úrokmi

Výrok rozsudku

1.

Žaloba sa zamieta.

2.

Systema Teknolotzis AE – Efarmogon Ilektronikis kai Pliroforikis je povinná nahradiť trovy konania.


(1)  Ú. v. EÚ C 270, 17.8.2015.


21.8.2017   

SK

Úradný vestník Európskej únie

C 277/34


Rozsudok Všeobecného súdu z 28. júna 2017 – Tayto Group/EUIPO – MIP Metro (real)

(Vec T-287/15) (1)

((„Ochranná známka Európskej únie - Konanie vo veci zrušenia - Obrazová ochranná známka Európskej únie real - Riadne používanie - Podoba, ktorá sa líši v prvkoch, ktoré nemenia rozlišovaciu spôsobilosť - Článok 15 ods. 1 druhý pododsek písm. a) nariadenia (ES) č. 207/2009 - Používanie ochrannej známky treťou osobou - Článok 15 ods. 2 nariadenia č. 207/2009 - Dôkaz o riadnom používaní - Článok 15 ods. 1 a článok 51 ods. 1 písm. a) nariadenia č. 207/2009 - Povinnosť odôvodnenia“))

(2017/C 277/50)

Jazyk konania: angličtina

Účastníci konania

Žalobkyňa: Tayto Group Ltd (Corby, Spojené kráľovstvo) (v zastúpení: G. Würtenberger a R. Kunze, advokáti)

Žalovaný: Úrad Európskej únie pre duševné vlastníctvo (v zastúpení: D. Gája, splnomocnený zástupca)

Ďalší účastník konania pred odvolacím senátom EUIPO a vedľajší účastník v konaní pred Všeobecným súdom: MIP Metro Group Intellectual Property GmbH & Co. KG (Düsseldorf, Nemecko) (v zastúpení: J.-C. Plate a R. Kaase, advokáti)

Predmet veci

Žaloba podaná proti rozhodnutiu štvrtého odvolacieho senátu EUIPO zo 16. marca 2015 (vec R 2285/2013-4) týkajúcemu sa konania vo veci zrušenia medzi spoločnosťami Tayto Group a MIP Metro Group Intellectual Property

Výrok rozsudku

1.

Žaloba sa zamieta.

2.

Tayto Group Ltd je povinná nahradiť trovy konania.


(1)  Ú. v. EÚ C 279, 24.8.2015.


21.8.2017   

SK

Úradný vestník Európskej únie

C 277/35


Rozsudok Všeobecného súdu z 28. júna 2017 – Josel/EUIPO – Nationale-Nederlanden Nederland (NN)

(Vec T-333/15) (1)

((„Ochranná známka Európskej únie - Námietkové konanie - Medzinárodný zápis s vyznačením Európskej únie - Slovná ochranná známka NN - Skoršia národná slovná ochranná známka NN - Relatívny dôvod zamietnutia - Neexistencia riadneho používania skoršej ochrannej známky - Článok 15 ods. 1 druhý pododsek písm. a) a článok 42 ods. 2 nariadenia (ES) č. 207/2009 - Tvar, ktorý sa líši prvkami, ktoré ovplyvňujú rozlišovaciu spôsobilosť)])

(2017/C 277/51)

Jazyk konania: angličtina

Účastníci konania

Žalobkyňa: Josel, SL (Barcelona, Španielsko) (v zastúpení: pôvodne J. L. Rivas Zurdo, neskôr J. Güell Serra, advokáti)

Žalovaný: Úrad Európskej únie pre duševné vlastníctvo (v zastúpení: D. Gája, splnomocnený zástupca)

Ďalší účastník konania pred odvolacím senátom EUIPO a vedľajší účastník v konaní pred Všeobecným súdom: Nationale-Nederlanden Nederland BV (Haag, Holandsko) (v zastúpení: pôvodne E. Morée a A. Janssen, neskôr A. Janssen, R. Sjoerdsma a C. Jehoram, advokáti)

Predmet veci

Žaloba podaná proti rozhodnutiu štvrtého odvolacieho senátu EUIPO zo 14. apríla 2015 (vec R 1531/2014-4) týkajúcemu sa námietkového konania medzi spoločnosťami Josel a Nationale-Nederlanden Nederland

Výrok rozsudku

1.

Žaloba sa zamieta.

2.

Josel, SL je povinná nahradiť trovy konania.


(1)  Ú. v. EÚ C 262, 10.8.2015.


21.8.2017   

SK

Úradný vestník Európskej únie

C 277/36


Rozsudok Všeobecného súdu zo 4. júla 2017 – European Dynamics Luxembourg a. i./Železničná agentúra Európskej únie

(Vec T-392/15) (1)

((„Verejné zákazky na služby - Verejné obstarávanie - Poskytovanie externých služieb pre vývoj informačného systému Železničnej agentúry Európskej únie - Zaradenie ponuky uchádzača - Zamietnutie ponuky uchádzača - Povinnosť odôvodnenia - Ponuka s neobvykle nízkou cenou“))

(2017/C 277/52)

Jazyk konania: gréčtina

Účastníci konania

Žalobkyne: European Dynamics Luxembourg SA (Luxemburg, Luxembursko), Evropaïki Dynamiki – Proigmena Systimata Tilepikoinonion Pliroforikis kai Tilematikis AE (Atény, Grécko) a European Dynamics Belgium SA, (Brusel, Belgicko) (v zastúpení: pôvodne I. Ampazis, M. Sfyri, C.-N. Dede a D. Papadopoulou, neskôr M. Sfyri, C.-N. Dede a D. Papadopoulou, advokáti)

Žalovaná: Železničná agentúra Európskej únie (v zastúpení: pôvodne J. Doppelbauer, neskôr G. Stärkle a Z. Pyloridou, splnomocnení zástupcovia, za právnej pomoci V. Christianos, advokát)

Predmet veci

Návrh založený na článku 263 ZFEÚ na zrušenie rozhodnutia Železničnej agentúry Európskej únie o zoradení ponúk predložených žalobkyňami v rámci častí 1 a 2 verejného obstarávania ERA/2015/01/OP „ESP EISD 5 – Poskytovanie externých služieb pre vývoj informačného systému [tejto agentúry]“

Výrok rozsudku

1.

Žaloba sa zamieta.

2.

European Dynamics Luxembourg SA, Evropaïki Dynamiki – Proigmena Systimata Tilepikoinonion Pliroforikis kai Tilematikis AE a European Dynamics Belgium SA sú povinné nahradiť trovy konania.


(1)  Ú. v. EÚ C 328, 5.10.2015.


21.8.2017   

SK

Úradný vestník Európskej únie

C 277/36


Rozsudok Všeobecného súdu z 11. júla 2017 – Lidl Stiftung/EUIPO (JEDE FLASCHE ZÄHLT!)

(Vec T-623/15) (1)

((„Ochranná známka Európskej únie - Prihláška obrazovej ochrannej známky Európskej únie JEDE FLASCHE ZÄHLT! - Ochranná známka tvorená reklamným sloganom - Absolútny dôvod zamietnutia - Nedostatok rozlišovacej spôsobilosti - Článok 7 ods. 1 písm. b) nariadenia (ES) č. 207/2009“))

(2017/C 277/53)

Jazyk konania: nemčina

Účastníci konania

Žalobkyňa: Lidl Stiftung & Co. KG (Neckarsulm, Nemecko) (v zastúpení: M. Wolter, A. Marx a A. Berger, advokáti)

Žalovaný: Úrad Európskej únie pre duševné vlastníctvo (v zastúpení: M. Eberl a A. Schifko, splnomocnení zástupcovia)

Predmet veci

Žaloba podaná proti rozhodnutiu štvrtého odvolacieho senátu EUIPO zo 7. septembra 2015 (vec R 479/2015-4) týkajúcemu sa prihlášky obrazového označenia JEDE FLASCHE ZÄHLT! ako ochrannej známky Európskej únie

Výrok rozsudku

1.

Žaloba sa zamieta.

2.

Lidl Stiftung & Co. KG je povinná nahradiť trovy konania.


(1)  Ú. v. EÚ C 16, 18.1.2016.


21.8.2017   

SK

Úradný vestník Európskej únie

C 277/37


Rozsudok Všeobecného súdu z 5. júla 2017 – Allstate Insurance/EUIPO (DRIVEWISE)

(Vec T-3/16) (1)

([„Ochranná známka Európskej únie - Prihláška slovnej ochrannej známky Európskej únie DRIVEWISE - Absolútny dôvod zamietnutia - Opisný charakter - Nedostatok rozlišovacej spôsobilosti - Článok 7 ods. 1 písm. b) a c) a článok 7 ods. 2 nariadenia (ES) č. 207/2009 - Článok 75 nariadenia č. 207/2009“])

(2017/C 277/54)

Jazyk konania: angličtina

Účastníci konania

Žalobkyňa: Allstate Insurance Company (Northfield, Illinois, Spojené štáty) (v zastúpení: G. Würtenberger a N. Martzivanou, advokáti)

Žalovaný: Úrad Európskej únie pre duševné vlastníctvo (v zastúpení: A. Folliard-Monguiral a K. Doherty, splnomocnení zástupcovia)

Predmet veci

Žaloba podaná proti rozhodnutiu druhého odvolacieho senátu EUIPO z 8. októbra 2015 (vec R 956/2015-2), týkajúcemu sa prihlášky slovného označenia DRIVEWISE ako ochrannej známky Európskej únie

Výrok rozsudku

1.

Žaloba sa zamieta.

2.

Allstate Insurance Company je povinná nahradiť trovy konania.


(1)  Ú. v. EÚ C 78, 29.2.2016.


21.8.2017   

SK

Úradný vestník Európskej únie

C 277/37


Rozsudok Všeobecného súdu z 29. júna 2017 – Spojené kráľovstvo/Komisia

(Vec T-27/16) (1)

((„EPZF a EPFRV - Výdavky vylúčené z financovania - Ovocie a zelenina - Nesprávne právne posúdenie - Článok 3 ods. 1 a 3 nariadenia (ES) č. 1433/2003 - Článok 52 ods. 1 a 2 nariadenia (ES) č. 1580/2007 - Zásada legality - Právna istota - Rovnosť zaobchádzania - Zásada zákazu diskriminácie - Povinnosť odôvodnenia“))

(2017/C 277/55)

Jazyk konania: angličtina

Účastníci konania

Žalobca: Spojené kráľovstvo Veľkej Británie a Severného Írska (v zastúpení: J. Kraehling a G. Brown, splnomocnené zástupkyne, za právnej pomoci S. Lee a M. Gray, barristers)

Žalovaná: Európska komisia (v zastúpení: A. Sauka a K. Skelly, splnomocnení zástupcovia)

Predmet veci

Návrh podaný na základe článku 263 ZFEÚ na čiastočné zrušenie vykonávacieho rozhodnutia Komisie (EÚ) 2015/2098 z 13. novembra 2015, ktorým sa z financovania Európskou úniou vylučujú určité výdavky vynaložené členskými štátmi v rámci Európskeho poľnohospodárskeho záručného fondu (EPZF) a v rámci Európskeho poľnohospodárskeho fondu pre rozvoj vidieka (EPFRV) (Ú. v. EÚ L 303, 2015, s. 35), ktorým Komisia okrem iného uplatnila finančnú opravu vo výške 1 849 194,86 eura na rozpočtové roky 2008 až 2012 po tom, ako vylúčila určité výdavky týkajúce sa operačných programov organizácií výrobcov ovocia a zeleniny Spojeného kráľovstva za roky 2008 a 2009 z dôvodu nedostatkov v systéme kľúčových kontrol uvedených programov.

Výrok rozsudku

1.

Žaloba sa zamieta.

2.

Spojené kráľovstvo Veľkej Británie a Severného Írska je povinné nahradiť trovy konania.


(1)  Ú. v. EÚ C 111, 29.3.2016.


21.8.2017   

SK

Úradný vestník Európskej únie

C 277/38


Rozsudok Všeobecného súdu z 29. júna 2017 – E-Control/ACER

(Vec T-63/16) (1)

((„Energetika - Podmienky prístupu do sústavy pre cezhraničné výmeny elektriny - Rozhodnutia národných regulačných orgánov o schválení metód prideľovania cezhraničnej prenosovej kapacity - Zlučiteľnosť s nariadením (ES) č. 714/2009 - Stanovisko ACER - Pojem rozhodnutie, ktoré môže byť predmetom odvolania na ACER - Článok 19 nariadenia (ES) č. 713/2009 - Rozhodnutie odvolacej rady ACER, ktorým sa zamieta odvolanie ako neprípustné - Nesprávne právne posúdenie - Povinnosť odôvodnenia“))

(2017/C 277/56)

Jazyk konania: angličtina

Účastníci konania

Žalobkyňa: Energie-Control Austria für die Regulierung der Elektrizitäts- und Erdgaswirtschaft (E-Control) (Viedeň, Rakúsko) (v zastúpení: F. Schuhmacher, avocat)

Žalovaná: Agentúra pre spoluprácu regulačných orgánov v oblasti energetiky (ACER) (v zastúpení: E. Tremmel, splnomocnený zástupca)

Vedľajší účastník, ktorý v konaní podporuje žalobkyňu: Rakúska republika (v zastúpení: C. Pesendorfer, splnomocnená zástupkyňa)

Vedľajší účastníci, ktorí v konaní podporujú žalovanú: Česká republika (v zastúpení: M. Smolek, T. Müller a J. Vláčil, splnomocnení zástupcovia), Poľská republika (v zastúpení: B. Majczyna, splnomocnený zástupca) a Polskie Sieci Elektroenergetyczne S.A. (Konstancin-Jeziorna, Poľsko) (v zastúpení: pôvodne M. Motylewski a A. Kulińska, neskôr H. Napieła a K. Figurska, splnomocnení zástupcovia)

Predmet veci

Návrh podaný na základe článku 263 ZFEÚ na zrušenie rozhodnutia A-001-2015 odvolacej rady ACER zo 16. decembra 2015, ktorým sa zamieta odvolanie podané proti stanovisku ACER č. 09/2015 z 23. septembra 2015 o súlade rozhodnutí národných regulačných orgánov o schválení metód prideľovania cezhraničnej prenosovej kapacity v strednej a východnej Európe s nariadením Európskeho parlamentu a Rady (ES) č. 714/2009 z 13. júla 2009 o podmienkach prístupu do sústavy pre cezhraničné výmeny elektriny, ktorým sa zrušuje nariadenie (ES) č. 1228/2003 (Ú. v. EÚ L 211, 2009, s. 15), a s usmerneniami o riadení a prideľovaní dostupnej prenosovej kapacity spojovacích vedení medzi národnými sústavami uvedenými v prílohe I tohto nariadenia.

Výrok rozsudku

1.

Žaloba sa zamieta.

2.

Energie-Control Austria für die Regulierung der Elektrizitäts- und Erdgaswirtschaft (E-Control) znáša svoje vlastné trovy konania a je povinná nahradiť trovy konania Agentúry pre spoluprácu regulačných orgánov v oblasti energetiky (ACER).

3.

Česká republika, Poľská republika, Rakúska republika a Polskie Sieci Elektroenergetyczne S.A. znášajú svoje vlastné trovy konania.


(1)  Ú. v. EÚ C 156, 2.5.2016.


21.8.2017   

SK

Úradný vestník Európskej únie

C 277/39


Rozsudok Všeobecného súdu zo 4. júla 2017 – Pirelli Tyre/EUIPO (Umiestnenie dvoch zakrivených pruhov na vonkajšej bočnej stene pneumatiky)

(Vec T-81/16) (1)

((„Ochranná známka Európskej únie - Prihláška ochrannej známky Európskej únie zobrazujúcej dva zakrivené pruhy tvoriace okruh umiestnené na vonkajšej bočnej stene pneumatiky - Absolútny dôvod zamietnutia - Nedostatok rozlišovacej spôsobilosti - Článok 7 ods. 1 písm. b) nariadenia (ES) č. 207/2009 - Nedostatok rozlišovacej spôsobilosti nadobudnutej používaním - Článok 7 ods. 3 nariadenia č. 207/2009 - Článok 75 nariadenia č. 207/2009 - Článok 76 nariadenia č. 207/2009“))

(2017/C 277/57)

Jazyk konania: angličtina

Účastníci konania

Žalobkyňa: Pirelli Tyre SpA (Miláno, Taliansko) (v zastúpení: T. M. Müller a F. Togo, advokát)

Žalovaný: Úrad Európskej únie pre duševné vlastníctvo (v zastúpení: L. Rampini, splnomocnený zástupca)

Predmet veci

Žaloba podaná proti rozhodnutiu prvého odvolacieho senátu EUIPO z 9. decembra 2015 (vec R 1019/2015-1) týkajúcemu sa prihlášky ochrannej známky týkajúcej sa umiestnenia dvoch zakrivených pruhov tvoriacich okruh umiestnených na vonkajšej bočnej stene pneumatiky

Výrok rozsudku

1.

Žaloba sa zamieta.

2.

Pirelli Tyre SpA je povinná nahradiť trovy konania.


(1)  Ú. v. EÚ C 156, 2.5.2016.


21.8.2017   

SK

Úradný vestník Európskej únie

C 277/39


Rozsudok Všeobecného súdu zo 4. júla 2017 – Murphy/EUIPO – Nike Innovate (Elektronické náramkové hodiny)

(Vec T-90/16) (1)

((„Dizajn Spoločenstva - Konanie o výmaze - Zapísaný dizajn Spoločenstva zobrazujúci elektronické náramkové hodiny - Skorší dizajn Spoločenstva - Dôvod výmazu - Individuálny charakter - Celkovo odlišný dojem - Článok 6 a článok 25 ods. 1 písm. b) nariadenia (ES) č. 6/2002 - Povinnosť odôvodnenia - Článok 62 nariadenia č. 6/2002“))

(2017/C 277/58)

Jazyk konania: angličtina

Účastníci konania

Žalobca: Thomas Murphy (Dublin, Írsko) (v zastúpení: N. Travers, SC, J. Gormley, barrister, a M. O’Connor, solicitor)

Žalovaný: Úrad Európskej únie pre duševné vlastníctvo (v zastúpení: D. Gája, splnomocnený zástupca)

Ďalší účastník konania pred odvolacím senátom EUIPO a vedľajší účastník v konaní pred Všeobecným súdom: Nike Innovate CV (Beaverton, Oregon, Spojené štáty) (v zastúpení: C. Spintig, S. Pietzcker a M. Prasse, advokáti)

Predmet veci

Žaloba podaná proti rozhodnutiu tretieho odvolacieho senátu EUIPO z 19. novembra 2015 (vec R 736/2014-3) týkajúcemu sa konania o výmaze medzi Thomasom Murphym a spoločnosťou Nike Innovate

Výrok rozsudku

1.

Žaloba sa zamieta.

2.

Thomas Murphy je povinný nahradiť trovy konania.


(1)  Ú. v. EÚ C 156, 2.5.2016.


21.8.2017   

SK

Úradný vestník Európskej únie

C 277/40


Rozsudok Všeobecného súdu z 5. júla 2017 – Gamet/EUIPO – „Metal-Bud II“ Robert Gubała (Kľučka dverí)

(Vec T-306/16) (1)

((„Dizajn Spoločenstva - Konanie o výmaze - Zapísaný dizajn Spoločenstva predstavujúci kľučku dverí - Skorší dizajn - Dôvod výmazu - Nedostatok osobitého charakteru - Miera tvorivej voľnosti pôvodcu - Neexistencia odlišného celkového dojmu - Článok 6 a článok 25 ods. 1 písm. b) nariadenia (ES) č. 6/2002 - Dôkazy predložené na podporu námietky po uplynutí stanovenej lehoty - Predloženie dôkazov po prvýkrát pred odvolacím senátom - Voľná úvaha odvolacieho senátu - Článok 63 nariadenia č. 6/2002“))

(2017/C 277/59)

Jazyk konania: angličtina

Účastníci konania

Žalobkyňa: Gamet S.A. (Toruň, Poľsko) (v zastúpení: A. Rolbiecka, advokát)

Žalovaný: Úrad Európskej únie pre duševné vlastníctvo (v zastúpení: J. Ivanauskas, splnomocnený zástupca)

Ďalší účastník konania pred odvolacím senátom EUIPO a vedľajší účastník v konaní pred Všeobecným súdom: Firma produkcyjno-handlowa „Metal-Bud II“ Robert Gubała (Świątniki Górne, Poľsko) (v zastúpení: M. Mikosza, advokát)

Predmet veci

Žaloba podaná proti rozhodnutiu tretieho odvolacieho senátu EUIPO zo 17. marca 2016 (vec R 2040/2014-3), týkajúcemu sa konania o výmaze medzi spoločnosťami Firma produkcyjno-handlowa „Metal-Bud II“ Robert Gubała a Gamet

Výrok rozsudku

1.

Žaloba sa zamieta.

2.

Gamet S.A. je povinná nahradiť trovy konania.


(1)  Ú. v. EÚ C 296, 16.8.2016.


21.8.2017   

SK

Úradný vestník Európskej únie

C 277/41


Rozsudok Všeobecného súdu zo 7. júla 2017 – Axel Springer/EUIPO – Stiftung Warentest (TestBild)

(Vec T-359/16) (1)

((„Ochranná známka Európskej únie - Námietkové konanie - Prihláška slovnej ochrannej známky Európskej únie TestBild - Skoršie obrazové ochranné známky test - Relatívny dôvod zamietnutia - Pravdepodobnosť zámeny - Podobnosť výrobkov a služieb - Podobnosť označení - Vnútorná rozlišovacia spôsobilosť - Článok 8 ods. 1 písm. b) nariadenia (ES) č. 207/2009“))

(2017/C 277/60)

Jazyk konania: nemčina

Účastníci konania

Žalobkyňa: Axel Springer SE (Berlín, Nemecko) (v zastúpení: K. Hamacher a G. Müllejans, advokáti)

Žalovaný: Úrad Európskej únie pre duševné vlastníctvo (v zastúpení: D. Walicka, splnomocnená zástupkyňa)

Ďalší účastník konania pred odvolacím senátom EUIPO a vedľajší účastník v konaní pred Všeobecným súdom: Stiftung Warentest (Berlín) (v zastúpení: pôvodne R. Mann, J. Smid, T. Brach, H. Nieland a A.-K. Kornrumpf, neskôr J. Smid, advokáti)

Predmet veci

Žaloba podaná proti rozhodnutiu štvrtého odvolacieho senátu EUIPO zo 4. mája 2016 (vec R 555/2015-4) týkajúcemu sa námietkového konania medzi Stiftung Warentest a Axel Springer

Výrok rozsudku

1.

Rozhodnutie štvrtého odvolacieho senátu Úradu Európskej únie pre duševné vlastníctvo (EUIPO) zo 4. mája 2016 (vec R 555/2015-4) sa zrušuje v rozsahu, v akom sa v ňom konštatuje existencia pravdepodobnosti zámeny v súvislosti s „tlačiarenskými výrobkami, konkrétne testovacími časopismi, informáciami určenými spotrebiteľom, prospektami, katalógmi, knihami, novinami a periodikami; školiacimi potrebami alebo učebnými pomôckami (s výnimkou prístrojov)“ patriacimi do triedy 16 v zmysle Niceskej dohody o medzinárodnom triedení výrobkov a služieb pre zápis známok z 15. júna 1957 v revidovanom a doplnenom znení.

2.

Žaloba sa v zostávajúcej časti zamieta.

3.

Každý účastník konania znáša vlastné trovy konania.


(1)  Ú. v. EÚ C 296, 16.8.2016.


21.8.2017   

SK

Úradný vestník Európskej únie

C 277/41


Rozsudok Všeobecného súdu z 11. júla 2017 – Dogg Label/EUIPO – Chemoul (JAPRAG)

(Vec T-406/16) (1)

([„Ochranná známka Európskej únie - Konanie o vyhlásenie neplatnosti - Slovná ochranná známka Európskej únie JAPRAG - Skoršia národná obrazová ochranná známka JAPAN-RAG - Relatívny dôvod zamietnutia - Podobnosť označení - Článok 8 ods. 1 písm. b) nariadenia (ES) č. 207/2009“])

(2017/C 277/61)

Jazyk konania: francúzština

Účastníci konania

Žalobkyňa: Dogg Label (Marseille, Francúzsko) (v zastúpení: M. Angelier, avocat)

Žalovaný: Úrad Európskej únie pre duševné vlastníctvo (v zastúpení: A. Folliard-Monguiral, splnomocnený zástupca)

Ďalší účastník konania pred odvolacím senátom EUIPO a vedľajší účastník v konaní pred Všeobecným súdom: Patrick Chemoul (Paríž, Francúzsko) (v zastúpení: E. Hoffman, avocat)

Predmet veci

Žaloba podaná proti rozhodnutiu druhého odvolacieho senátu EUIPO z 13. mája 2016 (vec R 2336/2015-2) týkajúcemu sa konania o vyhlásenie neplatnosti medzi spoločnosťou Dogg Label a pánom Patrickom Chemoulom

Výrok rozsudku

1.

Rozhodnutie druhého odvolacieho senátu EUIPO z 13. mája 2016 (vec R-2336/2015-2) sa zrušuje.

2.

Spoločnosť Dogg Label, EUIPO a pán Patrick Chemoul znášajú svoje vlastné trovy konania.


(1)  Ú. v. EÚ C 364, 3.10.2016.


21.8.2017   

SK

Úradný vestník Európskej únie

C 277/42


Rozsudok Všeobecného súdu z 29. júna 2017 – Martín Osete/EUIPO – Rey (AN IDEAL WIFE A I.)

(Spojené veci T-427/16 až T-429/16) (1)

((„Ochranná známka Európskej únie - Konanie vo veci zrušenia - Skoršie slovné ochranné známky Európskej únie AN IDEAL WIFE, AN IDEAL LOVER a AN IDEAL HUSBAND - Neexistencia riadneho používania ochranných známok - Článok 51 ods. 1 písm. a) nariadenia (ES) č. 207/2009 - Neexistencia riadneho dôvodu na nepoužívanie“))

(2017/C 277/62)

Jazyk konania: angličtina

Účastníci konania

Žalobkyňa: Isabel Martín Osete (Paríž, Francúzsko) (v zastúpení: V. Wellens, avocat)

Žalovaný: Úrad Európskej únie pre duševné vlastníctvo (v zastúpení: D. Gája, splnomocnený zástupca)

Ďalší účastník konania pred odvolacím senátom EUIPO a vedľajší účastník v konaní pred Všeobecným súdom: Danielle Rey (Toulouse, Francúzsko) (v zastúpení: P. Wallaert a J. Cockain-Barere, avocats)

Predmet veci

Žaloby podané proti rozhodnutiam druhého odvolacieho senátu EUIPO z 21. apríla 2016 (veci R 1528/2015-2, R 1527/2015-2 a R 1526/2015-2) týkajúcim sa konaní vo veci zrušenia medzi pani Daniellou Reyovou a pani Isabelou Martín Oseteovou

Výrok rozsudku

1.

Žaloby sa zamietajú.

2.

Pani Isabel Martín Oseteová je povinná nahradiť trovy konania.


(1)  Ú. v. EÚ C 343, 19.9.2016.


21.8.2017   

SK

Úradný vestník Európskej únie

C 277/43


Rozsudok Všeobecného súdu z 29. júna 2017 – Mr. Kebab/EUIPO – Mister Kebap (Mr. KEBAB)

(Vec T-448/16) (1)

((„Ochranná známka Európskej únie - Námietkové konanie - Prihláška obrazovej ochrannej známky Európskej únie Mr. KEBAB - Skoršia španielska obrazová ochranná známka MISTER KEBAP - Relatívny dôvod zamietnutia - Pravdepodobnosť zámeny - Článok 8 ods. 1 písm. b) nariadenia (ES) č. 207/2009“))

(2017/C 277/63)

Jazyk konania: slovenčina

Účastníci konania

Žalobkyňa: Mr. Kebab s. r. o. (Košice-Západ, Slovensko) (v zastúpení: L. Vojčík, advokát)

Žalovaný: Úrad Európskej únie pre duševné vlastníctvo (v zastúpení: A. Folliard-Monguiral a R. Cottrell, splnomocnení zástupcovia)

Ďalší účastník konania pred odvolacím senátom EUIPO: Mister Kebap, SL (Finestrat, Španielsko)

Predmet veci

Žaloba podaná proti rozhodnutiu druhého odvolacieho senátu EUIPO z 11. mája 2006 (vec R 987/2015-2) týkajúcemu sa námietkového konania medzi Mister Kebap a Mr. Kebab

Výrok rozsudku

1.

Žaloba sa zamieta.

2.

Mr. Kebab s. r. o. je povinná nahradiť trovy konania.


(1)  Ú. v. EÚ C 383, 17.10.2016.


21.8.2017   

SK

Úradný vestník Európskej únie

C 277/43


Rozsudok Všeobecného súdu z 28. júna 2017 – X-cen-tek/EUIPO (Zobrazenie trojuholníka)

(Vec T-470/16) (1)

((„Ochranná známka Európskej únie - Prihláška obrazovej ochrannej známky Európskej únie zobrazujúcej trojuholník - Absolútny dôvod zamietnutia - Neexistencia rozlišovacej spôsobilosti - Článok 7 ods. 1 písm. b) nariadenia (ES) č. 207/2009“))

(2017/C 277/64)

Jazyk konania: nemčina

Účastníci konania

Žalobkyňa: X-cen-tek GmbH & Co. KG (Wardenburg, Nemecko) (v zastúpení: H. Hillers, advokát)

Žalovaný: Úrad Európskej únie pre duševné vlastníctvo (v zastúpení: A. Schifko, splnomocnený zástupca)

Predmet veci

Žaloba podaná proti rozhodnutiu štvrtého odvolacieho senátu EUIPO zo 17. júna 2016 (vec R 2565/2015-4) týkajúcemu sa prihlášky obrazového označenia zobrazujúceho trojuholník ako ochrannej známky Európskej únie

Výrok rozsudku

1.

Žaloba sa zamieta.

2.

X-cen-tek GmbH & Co. KG je povinná nahradiť trovy konania.


(1)  Ú. v. EÚ C 383, 17.10.2016.


21.8.2017   

SK

Úradný vestník Európskej únie

C 277/44


Rozsudok Všeobecného súdu z 28. júna 2017 – Colgate-Palmolive/EUIPO (AROMASENSATIONS)

(Vec T-479/16) (1)

((„Ochranná známka Európskej únie - Prihláška obrazovej ochrannej známky Európskej únie AROMASENSATIONS - Absolútny dôvod zamietnutia - neexistencia rozlišovacej spôsobilosti - Článok 7 ods. 1 písm. b) a ods. 2 nariadenia (ES) č. 207/2009“))

(2017/C 277/65)

Jazyk konania: angličtina

Účastníci konania

Žalobkyňa: Colgate-Palmolive Co. (New York, New York, Spojené štáty) (v zastúpení: M. Zintler a A. Stolz, advokáti)

Žalovaný: Úrad Európskej únie pre duševné vlastníctvo (v zastúpení: A. Folliard-Monguiral a M. Simandlova, splnomocnení zástupcovia)

Predmet veci

Žaloba podaná proti rozhodnutiu druhého odvolacieho senátu EUIPO zo 6. júna 2016 (vec R 2482/2015-2) týkajúcemu sa prihlášky obrazového označenia AROMASENSATIONS ako ochrannej známky Európskej únie

Výrok rozsudku

1.

Žaloba sa zamieta.

2.

Colgate Palmolive Co. je povinná nahradiť trovy konania.


(1)  Ú. v. EÚ C 383, 17.10.2016.


21.8.2017   

SK

Úradný vestník Európskej únie

C 277/44


Rozsudok Všeobecného súdu zo 6. júla 2017 – Bodson a i./EIB

(Vec T-506/16) (1)

((„Verejná služba - Zamestnanci EIB - Zmluvná povaha pracovnoprávnych vzťahov - Odmena - Reforma systému odmeňovania a platového postupu - Legitímna dôvera - Právna istota - Zjavne nesprávne posúdenie - Proporcionalita - Povinnosť starostlivosti - Článok 11 ods. 3 vnútorného poriadku EIB“))

(2017/C 277/66)

Jazyk konania: francúzština

Účastníci konania

Žalobcovia: Jean-Pierre Bodson (Luxemburg, Luxembursko) a ďalších 483 žalobcov, ktorých mená sú uvedené v prílohe rozsudku (v zastúpení: L. Levi, avocat)

Žalovaná: Európska investičná banka (EIB) (v zastúpení: pôvodne C. Gómez de la Cruz, G. Nuvoli a T. Gilliams, neskôr T. Gilliams a G. Faedo, splnomocnení zástupcovia, za právnej pomoci P.-E. Partsch, avocat)

Predmet veci

Návrh, založený na článku 270 ZFEÚ, jednak na zrušenie rozhodnutí zahrnutých vo výplatných listinách za apríl 2013 a nasledujúce mesiace, na základe ktorých sa na žalobcov uplatňuje rozhodnutie správnej rady EIB z 18. decembra 2012 a rozhodnutie riadiaceho výboru EIB z 29. januára 2013, ako aj článok uverejnený 5. februára 2013, ktorým boli zamestnanci informovaní o prijatí týchto dvoch rozhodnutí, a jednak na uloženie povinnosti EIB zaplatiť žalobcom sumu zodpovedajúcu rozdielu medzi sumou odmien vyplatených na základe uvedených rozhodnutí a sumou odmien dlžných podľa skoršieho režimu, ako aj náhradu ujmy, ktorá žalobcom údajne vznikla z dôvodu straty ich kúpnej sily

Výrok rozsudku

1.

Žaloba sa zamieta.

2.

Pán Jean-Pierre Bodson a ďalší zamestnanci Európskej investičnej banky (EIB), ktorých mená sú uvedené v prílohe, sú povinní nahradiť trovy konania.


(1)  Ú. v. EÚ C 207, 20.7.2013 (vec pôvodne zaregistrovaná pred Súdom pre verejnú službu Európskej únie pod číslom F-45/13 a postúpená Všeobecnému súdu Európskej únie 1.9.2016).


21.8.2017   

SK

Úradný vestník Európskej únie

C 277/45


Rozsudok Všeobecného súdu zo 6. júla 2017 – Bodson a i./EIB

(Vec T-508/16) (1)

((„Verejná služba - Zamestnanci EIB - Zmluvná povaha pracovnoprávnych vzťahov - Odmena - Reforma systému prémií - Legitímna dôvera - Právna istota - Zjavne nesprávne posúdenie - Proporcionalita - Povinnosť starostlivosti - Článok 11 ods. 3 vnútorného poriadku EIB - Rovnosť zaobchádzania“))

(2017/C 277/67)

Jazyk konania: francúzština

Účastníci konania

Žalobcovia: Jean-Pierre Bodson (Luxemburg, Luxembursko) a ďalších 450 žalobcov, ktorých mená sú uvedené v prílohe rozsudku (v zastúpení: L. Levi, avocat)

Žalovaná: Európska investičná banka (EIB) (v zastúpení: pôvodne C. Gómez de la Cruz, G. Nuvoli a T. Gilliams, neskôr T. Gilliams a G. Faedo, splnomocnení zástupcovia, za právnej pomoci P.-E. Partsch, avocat)

Predmet veci

Návrh, založený na článku 270 ZFEÚ, jednak na zrušenie rozhodnutí zahrnutých v listinách o výplate prémie za apríl 2013, na základe ktorých sa na žalobcov uplatňuje rozhodnutie správnej rady EIB zo 14. decembra 2010 a rozhodnutia riadiaceho výboru EIB z 9. novembra 2010, 29. júna 2011, 16. novembra 2011 a 20. februára 2013, a jednak na uloženie povinnosti EIB zaplatiť žalobcom sumu zodpovedajúcu rozdielu medzi sumou odmien vyplatených na základe uvedených rozhodnutí a sumou odmien dlžných podľa skoršieho režimu alebo, ak to nie je možné, podľa nového a správne vykonávaného režimu, ako aj náhradu majetkovej ujmy z dôvodu straty ich kúpnej sily a nemajetkovej ujmy, ktorá bola žalobcom údajne spôsobená

Výrok rozsudku

1.

Žaloba sa zamieta.

2.

Pán Jean-Pierre Bodson a ďalší zamestnanci Európskej investičnej banky (EIB), ktorých mená sú uvedené v prílohe, sú povinní nahradiť trovy konania.


(1)  Ú. v. EÚ C 274, 21.9.2013 (vec pôvodne zaregistrovaná pred Súdom pre verejnú službu Európskej únie pod číslom F-61/13 a postúpená Všeobecnému súdu Európskej únie 1.9.2016).


21.8.2017   

SK

Úradný vestník Európskej únie

C 277/46


Žaloba podaná 11. mája 2017 –  UI (*1)/Rada

(Vec T-282/17)

(2017/C 277/68)

Jazyk konania: angličtina

Účastníci konania

Žalobca:  UI (*1) (v zastúpení: J. Diaz Cordova, advokát)

Žalovaná: Rada Európskej únie

Návrhy

Žalobca navrhuje, aby Všeobecný súd:

nariadil žalovanej, aby ho prijala na miesto AST/SC 2 na Generálnom sekretariáte Rady (DG A3).

Dôvody a hlavné tvrdenia

Na podporu svojej žaloby žalobca v podstate spochybňuje zákonnosť konaní, ktoré podľa žalobcu viedli k nesprávnemu záveru neprijať ho na dotknuté miesto. Žalobca odkazuje najmä na vypracovanie dodatočného dokumentu žalovanou, ktorý nemal byť podľa žalobcu pri jeho hodnotení zohľadnený, keďže bol predložený dávno po ukončení jeho skúšobného obdobia. Žalobca tvrdí, že žalovaná porušila niektoré základné práva, vrátane práva na súkromný život, dôvernosť komunikácie a právo na podanie sťažnosti týkajúcej sa hodnotenia žalobcovej veci.


(*1)  Údaje odstránené v rámci zaistenia ochrany jednotlivcov v spojitosti so spracovaním osobných dát.


21.8.2017   

SK

Úradný vestník Európskej únie

C 277/46


Žaloba podaná 30. mája 2017 – Air France/Komisia

(Vec T-338/17)

(2017/C 277/69)

Jazyk konania: francúzština

Účastníci konania

Žalobkyňa: Société Air France (Tremblay-en-France, Francúzsko) (v zastúpení: A. Wachsmann a S. Thibault-Liger, avocats)

Žalovaná: Európska komisia

Návrhy

Žalobkyňa navrhuje, aby Všeobecný súd:

na základe článku 263 ZFEÚ v celom rozsahu zrušil rozhodnutie Európskej komisie č. C(2017) final zo 17. marca 2017, vec AT.39258 – Nákladná letecká doprava v rozsahu, v akom sa jej týka, a vyhlásil za neplatné dôvody, ktorými je odôvodnený jeho výrok, a to na základe jej prvého, druhého a tretieho žalobného dôvodu;

podporne, ak Všeobecný súd nerozhodne o zrušení rozhodnutia č. K(2017) 1742 final v celom rozsahu na základe prvého, druhého a tretieho žalobného dôvodu:

po prvé

zrušil článok 1 prvý pododsek bod 1 písm. c), bod 2 písm. c), bod 3 písm. c) a bod 4 písm. c) rozhodnutia č. K(2017) 1742 final v rozsahu, v akom sa jediné a nepretržité porušenie, ktorej sa jej vytýkalo, zakladá na neprípustných dôkazoch predložených spoločnosťou Lufthansa v rámci jej žiadosti o oslobodenie od pokút a vyhlásil za neplatné dôvody, ktorými je tento článok odôvodnený, článok 3 písm. b) rozhodnutia v rozsahu, v akom jej ukladá pokutu 182 920 000 eur a článok 4 rozhodnutia, a v dôsledku toho znížil na základe článku 261 ZFEÚ výšku tejto pokuty v súlade s jej prvým žalobným dôvodom,

zrušil článok 1 prvý pododsek bod 1 písm. c), bod 2 písm. c), bod 3 písm. c) a bod 4 písm. c) rozhodnutia č. K(2017) 1742 final v rozsahu, v akom vylučuje z rozsahu jediného a nepretržitého porušenia, ktoré sa jej vytýkalo, letecké spoločnosti uvedené v dôvodoch rozhodnutia ako zúčastňujúce sa porušenia, a vyhlásil za neplatné dôvody, ktorými je tento článok odôvodnený, článok 3 písm. b) rozhodnutia v rozsahu, v akom jej ukladá pokutu 182 920 000 eur a článok 4 rozhodnutia, a v dôsledku toho znížil na základe článku 261 ZFEÚ výšku tejto pokuty v súlade s jej druhým žalobným dôvodom,

zrušil článok 1 prvý pododsek bod 2 písm. c) a bod 3 písm. c) rozhodnutia č. K(2017) 1742 final v rozsahu, v akom konštatuje, že jediné a nepretržité porušenie, ktoré sa jej vytýkalo, zahŕňa služby nákladnej leteckej dopravy smerujúce do EHS (Inbound EHS doprava) a vyhlásil za neplatné dôvody, ktorými je tento článok odôvodnený, článok 3 písm. b) rozhodnutia v rozsahu, v akom jej ukladá pokutu 182 920 000 eur a článok 4 rozhodnutia, a v dôsledku toho znížil na základe článku 261 ZFEÚ výšku tejto pokuty v súlade s jej tretím žalobným dôvodom,

po druhé zrušil článok 1 prvý pododsek bod 1 písm. c), bod 2 písm. c), bod 3 písm. c) a bod 4 písm. c) rozhodnutia č. K(2017) 1742 final v rozsahu, v akom konštatuje, že nezaplatenie provízií dopravcom predstavuje prvok oddelený od jediného a nepretržitého porušenia, ktoré sa jej vytýkalo, a vyhlásil za neplatné dôvody, ktorými je tento článok odôvodnený, článok 3 písm. b) rozhodnutia v rozsahu, v akom jej ukladá pokutu 182 920 000 eur a článok 4 rozhodnutia, a v dôsledku toho znížil na základe článku 261 ZFEÚ výšku tejto pokuty v súlade s jej štvrtým žalobným dôvodom,

a po tretie zrušil článok 3 písm. b) rozhodnutia č. K(2017) 1742 final v rozsahu, v akom jej ukladá pokutu 182 920 000 eur z dôvodu, že výpočet tejto pokuty zahŕňa jej letecké sadzby a 50 % jej príjmov týkajúcich sa služieb nákladnej leteckej dopravy smerujúcich do EHS (Inbound EHS príjmy) (v súlade s jej piatym žalobným dôvodom), preceňuje závažnosť porušenia, ktoré sa jej vytýkalo (v súlade s jej šiestym žalobným dôvodom), vytýka jej trvanie porušenia nesprávnej dĺžky (v súlade s jej siedmym žalobným dôvodom) a uplatňuje nedostatočné zníženie pokuty na základe regulačných režimov (v súlade s jej ôsmym žalobným dôvodom), a vyhlásil za neplatné dôvody, ktorými je tento článok odôvodnený, a znížil na základe článku 261 ZFEÚ túto pokutu na primeranú sumu;

v každom prípade zaviazal Európsku komisiu na náhradu všetkých trov konania.

Dôvody a hlavné tvrdenia

Na podporu svojej žaloby žalobkyňa uvádza osem žalobných dôvodov.

1.

Prvý žalobný dôvod je založený na porušení oznámenia o zhovievavosti z roku 2002 a jeho zásad legitímnej dôvery, rovnosti zaobchádzania a zákazu diskriminácie medzi spoločnosťou Air France a Lufthansa, čo ovplyvnilo prípustnosť podkladov predložených v rámci žiadosti spoločnosti Lufthansa o oslobodenie od pokút. Tento dôvod je rozdelený do štyroch častí:

Prvá časť je založená na prípustnosti prvého dôvodu;

Druhá časť je založená na odobratí oslobodenia od pokút priznaného spoločnosti Lufthansa;

Tretia časť je založená na neprípustnosti dôkazov predložených v rámci tejto žiadosti o oslobodenie od pokút;

Štvrtá časť je založená na skutočnosti, že neprípustnosť dôkazov predložených spoločnosťou Lufthansa v rámci jej žiadosti o oslobodenie od pokút malo nevyhnutne viesť k zrušeniu rozhodnutia.

2.

Druhý žalobný dôvod je založený na porušení povinnosti odôvodnenia a zásad rovnosti zaobchádzania, zákazu diskriminácie a ochrany proti svojvoľnému zásahu Komisie z dôvodu vylúčenia leteckých spoločností, ktoré sa zúčastnili na postupoch, z výroku rozhodnutia. Tento dôvod sa skladá z dvoch častí:

Prvá časť je založená na tvrdení, podľa ktorého vylúčenie leteckých spoločností, ktoré sa zúčastnili na postupoch, z výroku rozhodnutia, je postihnuté nedostatkom odôvodnenia;

Druhá časť je založená na tvrdení, podľa ktorého vylúčenie leteckých spoločností, ktoré sa zúčastnili na postupoch, z výroku rozhodnutia, je postihnuté porušením zásad rovnosti zaobchádzania a zákazu diskriminácie a zásady ochrany proti svojvoľnému zásahu Komisie.

3.

Tretí žalobný dôvod je založený na porušení pravidiel obmedzujúcich územnú pôsobnosť Komisie, ku ktorému došlo z dôvodu zahrnutia Inbound EHS dopravy do jediného a nepretržitého porušenia. Tento dôvod sa delí na dve časti:

Prvá časť je založená na skutočnosti, že postupy týkajúce sa Inbound EHS dopravy sa neuskutočnili v rámci EHS;

Druhá časť: Komisia nepreukázala existenciu kvalifikovaných účinkov v rámci EHS spojených s postupmi týkajúcimi sa Inbound EHS dopravy.

4.

Štvrtý žalobný dôvod je založený na rozporuplnom odôvodnení a zjavne nesprávnom posúdení, ktoré postihujú konštatovanie, podľa ktorého nezaplatenie provízií dopravcom predstavuje prvok oddelený od jediného a nepretržitého porušenia. Tento dôvod pozostáva z dvoch častí:

Prvá časť, podľa ktorej je uvedené konštatovanie postihnuté rozporuplným odôvodnením;

Druhá časť, podľa ktorej je uvedené konštatovanie postihnuté zjavne nesprávnym posúdením.

5.

Piaty žalobný dôvod je založený na nesprávnej hodnote predajov zohľadnených na účely výpočtu pokuty pre Air France, a delí sa na dve časti:

Prvá časť je založená na skutočnosti, že zahrnutie sadzieb do hodnoty predajov spočíva na rozporuplnom odôvodnení, na viacerých nesprávnych právnych posúdeniach a na zjavne nesprávnom posúdení;

Druhá časť je založená na skutočnosti, že zahrnutie 50 % Inbound EHS príjmov do hodnoty predajov porušuje usmernenia pre uloženie pokút z roku 2006 a zásadu ne bis in idem.

6.

Šiesty žalobný dôvod je založený na nesprávnom posúdení závažnosti porušenia, a skladá sa z dvoch častí:

Prvá časť je založená na tvrdení, podľa ktorého precenenie závažnosti postupov vychádza z viacerých zjavne nesprávnych posúdení a z porušení zásad proporcionality trestov a rovnosti zaobchádzania;

Druhá časť je založená na tvrdení, podľa ktorého precenenie závažnosti postupov vyplýva zo zahrnutia kontaktov týkajúcich sa postupov uskutočnených mimo územia EHS do rozsahu porušenia v rozpore s pravidlami o územnej pôsobnosti Komisie.

7.

Siedmy žalobný dôvod je založený na nesprávnom výpočte dĺžky trvania porušenia.

8.

Ôsmy žalobný dôvod je založený na nedostatku odôvodnenia a nedostatočnom znížení pokuty v rozsahu 15 % priznaného Komisiou na základe regulačných režimov.


21.8.2017   

SK

Úradný vestník Európskej únie

C 277/48


Žaloba podaná 15. júna 2017 – SQ/EIB

(Vec T-377/17)

(2017/C 277/70)

Jazyk konania: francúzština

Účastníci konania

Žalobca: SQ (v zastúpení: N. Cambonie a P. Walter, avocats)

Žalovaná: Európska investičná banka

Návrhy

Žalobca navrhuje, aby Všeobecný súd:

čiastočne zrušil napadnuté rozhodnutie v rozsahu, v akom v ňom predseda dospel k nesprávnemu záveru, že po prvé (i) postupy používané riaditeľom pre komunikáciu voči žalobcovi, ktoré sú uvedené v bodoch 20 až 24, 25, 31, 34, 46, 50 a 51 správy, nepredstavujú psychické obťažovanie, (ii) že nebolo potrebné začať disciplinárne konanie voči uvedenému riaditeľovi, a (iii) že napadnuté rozhodnutie, v ktorom sa konštatuje, že žalobca bol obeťou psychického obťažovania, musí zostať prísne dôverné,

uložil EIB povinnosť nahradiť škodu z dôvodu (i) nemajetkovej ujmy, ktorá žalobcovi vznikla a ktorá bola spôsobená psychickým obťažovaním zo strany riaditeľa pre komunikáciu potvrdeným v napadnutom rozhodnutí, a z tohto dôvodu žalobcovi priznal 121 992 eur (stodvadsaťjedentisíc deväťstodeväťdesiatdva) eur, (ii) nemajetkovej ujmy, ktorá žalobcovi vznikla a ktorá môže byť oddelená od nezákonnosti zakladajúcej čiastočné zrušenie napadnutého rozhodnutia, a z toho dôvodu žalobcovi priznal 25 000 eur (dvadsaťpäťtisíc) eur, a (iii) nemajetkovej ujmy, ktorá bola spôsobená porušením nezávislosti konania o oznámení vykonávaným riaditeľom útvaru Compliance, ktorého sa dopustila generálna riaditeľka pre personál, a ďalej bola spôsobená zastrašovaním alebo hrozbou odvetných opatrení zo strany generálnej riaditeľky pre personál voči žalobcovi, a z toho dôvodu žalobcovi priznal 25 000 (dvadsaťpäťtisíc) eur,

uložil EIB povinnosť nahradiť trovy konania.

Žalobné dôvody a hlavné tvrdenia

Na podporu svojej žaloby uvádza žalobca tri žalobné dôvody.

1.

Prvý žalobný dôvod je založený na nesprávnych právnych posúdeniach a nesprávnych posúdeniach skutkového stavu pri posúdení niektorých postupov uvádzaných žalobcom, ktorými je postihnuté rozhodnutie Európskej investičnej banky (EIB) z 20. marca 2017 (ďalej len „napadnuté rozhodnutie“). Tento žalobný dôvod sa skladá z dvoch častí:

prvá časť je založená na nesprávnych právnych posúdeniach pri uplatnení podmienky opakovania psychického obťažovania,

druhá časť je založená na nesprávnych posúdeniach skutkového stavu vyplývajúcich zo toho, že niektoré z uplatňovaných postupov boli objektívne také, že poškodzovali sebavedomie a sebaúctu.

2.

Druhý žalobný dôvod je založený na chybách súvisiacich s nezačatím disciplinárneho konania a skladá sa z dvoch častí:

prvá a hlavná časť je založená na nesprávnom právnom posúdení,

druhá časť, ktorá sa uvádza subsidiárne, je založená na zjavne neprávnom posúdení alebo porušení zásady proporcionality.

3.

Tretí žalobný dôvod je založený na zjavne nesprávnom posúdení povinnosti žalobcu nakladať s napnutým rozhodnutím, podľa ktorého bol obeťou psychického obťažovania zo strany riaditeľa pre komunikáciu, ako s dôverným.


21.8.2017   

SK

Úradný vestník Európskej únie

C 277/49


Žaloba podaná 28. júna 2017 – Dalli/Komisia

(Vec T-399/17)

(2017/C 277/71)

Jazyk konania: angličtina

Účastníci konania

Žalobca: John Dalli (St. Julians, Malta) (v zastúpení: L. Levi a S. Rodrigues, lawyers)

Žalovaná: Európska komisia

Návrhy

Žalobca navrhuje, aby Všeobecný súd:

nariadil nahradiť škodu, najmä morálnu ujmu predbežne odhadovanú na 1 000 000 eur,

uložil žalovanej povinnosť nahradiť všetky trovy konania.

Dôvody a hlavné tvrdenia

Na podporu svojej žaloby žalobca uvádza dva žalobné dôvody založené na nezákonnosti konania.

1.

Prvý žalobný dôvod je založený na nezákonnom konaní OLAF-a

OLAF sa dopustil osobitne tohto nezákonného konania: nezákonné rozhodnutie začať vyšetrovanie, nesprávna kvalifikácia vyšetrovania a nezákonné rozšírenie jeho pôsobnosti, porušenie zásad pri vykonávaní dôkazov (vrátane skreslenia a falšovania dôkazov), porušenie práva na obhajobu a rôznych ustanovení práva Európskej únie [porušenie článku 339 Zmluvy o fungovaní Európskej únie, článkov 4 a 8 a článku 11 ods. 7 nariadenia (ES) č. 1073/1999, článku 4 rozhodnutia Komisie č. 1999/396, článku 18 pokynov OLAF-a pre zamestnancov vykonávajúcich vyšetrovanie a článku 13 ods. 5 vnútorného nariadenia dozorného výboru OLAF-a] a tiež porušenie zásady prezumpcie neviny a práva na ochranu osobných údajov.

2.

Druhý žalobný dôvod je založený na nezákonnom konaní Komisie

Komisia sa dopustila tohto nezákonného konania: porušenie zásady riadnej správy vecí verejných a povinnosti konať objektívne, nestranne, lojálne za dodržania zásady nezávislosti a tiež porušenie zásady nezávislosti OLAF-a.


21.8.2017   

SK

Úradný vestník Európskej únie

C 277/50


Žaloba podaná 27. júna 2017 – Vienna International Hotelmanagement/EUIPO (Vienna House)

(Vec T-402/17)

(2017/C 277/72)

Jazyk konania: nemčina

Účastníci konania

Žalobkyňa: Vienna International Hotelmanagement AG (Viedeň, Rakúsko) (v zastúpení: M. Zrzavy, Rechtsanwalt)

Žalovaný: Úrad Európskej únie pre duševné vlastníctvo (EUIPO)

Údaje týkajúce sa konania pred EUIPO

Dotknutá sporná ochranná známka: slovná ochranná známka Európskej únie „Vienna House“ – prihláška č. 14 501 357.

Napadnuté rozhodnutie: rozhodnutie štvrtého odvolacieho senátu EUIPO z 25. apríla 2017 vo veci R 333/2016-4.

Návrhy

Žalobkyňa navrhuje, aby Všeobecný súd:

zrušil napadnuté rozhodnutie,

uložil EUIPO povinnosť nahradiť trovy konania.

Uvádzaný žalobný dôvod

porušenie článku 7 ods. 1 písm. b) a c) nariadenia č. 207/2009.


21.8.2017   

SK

Úradný vestník Európskej únie

C 277/51


Žaloba podaná 27. júna 2017 – Vienna International Hotelmanagement/EUIPO (VIENNA HOUSE)

(Vec T-403/17)

(2017/C 277/73)

Jazyk konania: nemčina

Účastníci konania

Žalobkyňa: Vienna International Hotelmanagement AG (Viedeň, Rakúsko) (v zastúpení: M. Zrzavy, Rechtsanwalt)

Žalovaný: Úrad Európskej únie pre duševné vlastníctvo (EUIPO)

Údaje týkajúce sa konania pred EUIPO

Sporná ochranná známka: obrazová ochranná známka Európskej únie obsahujúca slovné prvky v červenej farbe „VIENNA HOUSE“ – prihláška č. 14 501 308.

Napadnuté rozhodnutie: rozhodnutie štvrtého odvolacieho senátu EUIPO z 25. apríla 2017 vo veci R 332/2016-4.

Návrhy

Žalobkyňa navrhuje, aby Všeobecný súd:

zrušil napadnuté rozhodnutie,

uložil EUIPO povinnosť nahradiť trovy konania.

Uvádzaný žalobný dôvod

porušenie článku 7 ods.1 písm. b) a c) nariadenia č. 207/2009.


21.8.2017   

SK

Úradný vestník Európskej únie

C 277/51


Žaloba podaná 30. júna 2017 – Landesbank Baden-Württemberg/SRB

(Vec T-411/17)

(2017/C 277/74)

Jazyk konania: nemčina

Účastníci konania

Žalobkyňa: Landesbank Baden-Württemberg (Stuttgart, Nemecko) (v zastúpení: H. Berger a K. Rübsamen, Rechtsanwälte)

Žalovaná: Jednotná rada pre riešenie krízových situácií (SRB)

Návrhy

Žalobkyňa navrhuje, aby Všeobecný súd:

zrušil rozhodnutie prijaté na výkonnom zasadnutí Jednotnej rady pre riešenie krízových situácií z 11. apríla 2017 o výpočte vopred vyberaných príspevkov do Jednotného fondu pre riešenie krízových situácií za rok 2017 (SRB/ES/SRF/2017/05), vrátane jeho prílohy, v rozsahu, v akom sa napadnuté rozhodnutie a jeho príloha týkajú sumy žalobkyne, ako aj

zaviazal žalovanú na náhradu trov konania.

Dôvody a hlavné tvrdenia

Na podporu svojej žaloby žalobkyňa uvádza šesť žalobných dôvodov.

1.

Prvý žalobný dôvod je založený na porušení článku 296 ods. 2 ZFEÚ a článku 41 ods.1 a ods. 2 písm. c) Charty základných práv Európskej únie (ďalej „len Charta“) z dôvodu nedostatočného odôvodnenia rozhodnutia.

2.

Druhý žalobný dôvod je založený na porušení práva byť vypočutý zakotveného v článku 41 ods. 1 a ods. 2 písm.a) Charty, pretože žalobkyňu nikto nevypočul.

3.

Tretí žalobný dôvod je založený na porušení základného práva na účinnú súdnu ochranu podľa článku 47 ods. 1 Charty z dôvodu nepreskúmateľnosti rozhodnutia.

4.

Štvrtý žalobný dôvod je založený na porušení článku 103 ods. 7 písm. h) smernice 2014/59/EÚ (1), článku 113 ods. 7 nariadenia (EÚ) č. 575/2013 (2), článku 6 ods. 5 prvého pododseku delegovaného nariadenia (EÚ) 2015/63 (3), článkov 16 a 20 Charty a zásady proporcionality z dôvodu uplatnenia multiplikátora pre ukazovateľ IPS (Institutional Protection Scheme).

5.

Piaty žalobný dôvod je založený na porušení článku 16 Charty a zásady proporcionality z dôvodu uplatnenia koeficientu úpravy zohľadňujúcej riziko.

6.

Šiesty žalobný dôvod je založený na protiprávnosti článkov 4 až 7 a 9 delegovaného nariadenia (EÚ) 2015/63 a prílohy I delegovaného nariadenia.


(1)  Smernica Európskeho parlamentu a Rady 2014/59/EÚ z 15. mája 2014, ktorou sa stanovuje rámec pre ozdravenie a riešenie krízových situácií úverových inštitúcií a investičných spoločností a ktorou sa mení smernica Rady 82/891/EHS a smernice Európskeho parlamentu a Rady 2001/24/ES, 2002/47/ES, 2004/25/ES, 2005/56/ES, 2007/36/ES, 2011/35/EÚ, 2012/30/EÚ a 2013/36/EÚ a nariadenia Európskeho parlamentu a Rady (EÚ) č. 1093/2010 a (EÚ) č. 648/2012 Text s významom pre EHP (Ú. v. EÚ L 173, 2014, s. 190).

(2)  Nariadenie Európskeho parlamentu a Rady (EÚ) č. 575/2013 z 26. júna 2013 o prudenciálnych požiadavkách na úverové inštitúcie a investičné spoločnosti a o zmene nariadenia (EÚ) č. 648/2012 Text s významom pre EHP (Ú. v. EÚ L 176, 2013, s. 1).

(3)  Delegované nariadenie Komisie (EÚ) 2015/63 z 21. októbra 2014, ktorým sa dopĺňa smernica Európskeho parlamentu a Rady 2014/59/EÚ, pokiaľ ide o príspevky ex ante do mechanizmov financovania riešenia krízových situácií (Ú. v. EÚ L 11, 2015, s. 44).


21.8.2017   

SK

Úradný vestník Európskej únie

C 277/52


Žaloba podaná 29. júna 2017 – Karl Storz/EUIPO (3D)

(Vec T-413/17)

(2017/C 277/75)

Jazyk konania: angličtina

Účastníci konania

Žalobkyňa: Karl Storz GmbH & Co. KG (Tuttlingen, Nemecko) (v zastúpení: S. Gruber, Rechtsanwalt)

Žalovaný: Úrad Európskej únie pre duševné vlastníctvo (EUIPO)

Údaje týkajúce sa konania pred EUIPO

Dotknutá sporná ochranná známka: medzinárodný zápis ochrannej známky označujúci Európsku úniu a týkajúci sa obrazovej ochrannej známky obsahujúcej slovný prvok „3D“ – Medzinárodný zápis ochrannej známky označujúci Európsku úniu č. 1 272 627.

Napadnuté rozhodnutie: rozhodnutie druhého odvolacieho senátu EUIPO z 11. apríla 2017 vo veci R 1502/2016-2.

Návrhy

Žalobkyňa navrhuje, aby Všeobecný súd:

zrušil rozhodnutie druhého odvolacieho senátu Úradu Európskej únie pre duševné vlastníctvo z 11. apríla 2007 vo veci R 1502/2016-2 a zapísal ochrannú známku „3D“, medzinárodný zápis označujúci Európsku úniu č. 1 272 627, v súvislosti so všetkými výrobkami uvedenými v prihláške, vrátane výrobkov, ktorých sa stále týka napadnuté rozhodnutie,

uložil EUIPO povinnosť nahradiť trovy konania.

Uvádzané žalobné dôvody

porušenie článku 7 ods. 1 písm. b) v spojení s článkom 7 ods. 2 nariadenia (ES) č. 207/2009,

porušenie článku 7 ods. 1 písm. c) v spojení s článkom 7 ods. 2 nariadenia (ES) č. 207/2009.


21.8.2017   

SK

Úradný vestník Európskej únie

C 277/53


Žaloba podaná 3. júla 2017 – Vorarlberger Landes- und Hypothekenbank/SRB

(Vec T-414/17)

(2017/C 277/76)

Jazyk konania: nemčina

Účastníci konania

Žalobkyňa: Vorarlberger Landes- und Hypothekenbank AG (Bregenz, Rakúsko) (v zastúpení: G. Eisenberger, Rechtsanwalt)

Žalovaná: Jednotná rada pre riešenie krízových situácií (SRB)

Návrhy

Žalobkyňa navrhuje, aby Všeobecný súd:

zrušil rozhodnutie vydané na výkonnom zasadnutí Jednotnej rady pre riešenie krízových situácií (Single Resolution Board, SRB) z 11. apríla 2017 o výpočte vopred vyberaných príspevkov do Jednotného fondu na riešenie krízových situácií pre rok 2017 (SRB/ES/SRF/2017/05) [„Decision of the Executive Session of the Board of 11 April 2017 on the calculation of the 2017 ex-ante contributions to the Single Resolution Fund (SRB/ES/SRF/2017/05)“], a to v každom prípade v rozsahu, v akom sa toto rozhodnutie týka žalobkyne, ako aj

zaviazal žalovanú na náhradu trov konania.

Dôvody a hlavné tvrdenia

Na podporu svojej žaloby žalobkyňa uvádza dva žalobné dôvody.

1.

Prvý žalobný dôvod je založený na závažnom porušení podstatných formálnych náležitostí v dôsledku neúplného oznámenia rozhodnutia.

2.

Druhý žalobný dôvod je založený na závažnom porušení podstatných formálnych náležitostí v dôsledku neodôvodnenia rozhodnutia.


21.8.2017   

SK

Úradný vestník Európskej únie

C 277/53


Žaloba podaná 3. júla 2017 – Foundation for the Protection of the Traditional Cheese of Cyprus named Halloumi/EUIPO – Papouis Dairies (fino)

(Vec T-416/17)

(2017/C 277/77)

Jazyk, v ktorom bola podaná žaloba: angličtina

Účastníci konania

Žalobkyňa: Foundation for the Protection of the Traditional Cheese of Cyprus named Halloumi (Nikózia, Cyprus) (v zastúpení: S. Malynicz, QC, a V. Marsland, solicitor)

Žalovaný: Úrad Európskej únie pre duševné vlastníctvo (EUIPO)

Ďalší účastník konania pred odvolacím senátom: Papouis Dairies LTD (Nikózia, Cyprus)

Údaje týkajúce sa konania pred EUIPO

Prihlasovateľ spornej ochrannej známky: ďalší účastník konania pred odvolacím senátom.

Dotknutá sporná ochranná známka: obrazová farebná ochranná známka Európskej únie obsahujúca slovný prvok „fino“ – prihláška č. 11 180 791.

Konanie pred EUIPO: námietkové konanie.

Napadnuté rozhodnutie: rozhodnutie štvrtého odvolacieho senátu EUIPO z 20. apríla 2017 vo veci R 2759/2014-4.

Návrhy

Žalobkyňa navrhuje, aby Všeobecný súd:

zrušil napadnuté rozhodnutie,

uložil EUIPO a ďalšiemu účastníkovi konania povinnosť znášať svoje vlastné trovy konania a nahradiť trovy konania žalobkyne.

Uvádzaný žalobný dôvod

porušenie článku 8 ods. 1 písm. b) nariadenia č. 207/2009.


21.8.2017   

SK

Úradný vestník Európskej únie

C 277/54


Žaloba podaná 3. júla 2017 – Cyprus/EUIPO – Papouis Dairies (fino Cyprus Halloumi Cheese)

(Vec T-417/17)

(2017/C 277/78)

Jazyk, v ktorom bola podaná žaloba: angličtina

Účastníci konania

Žalobkyňa: Cyperská republika (v zastúpení: S. Malynicz, QC, a V. Marsland, solicitor)

Žalovaný: Úrad Európskej únie pre duševné vlastníctvo (EUIPO)

Ďalší účastník konania pred odvolacím senátom: Papouis Dairies LTD (Nikózia, Cyprus)

Údaje týkajúce sa konania pred EUIPO

Prihlasovateľ spornej ochrannej známky: ďalší účastník konania pred odvolacím senátom.

Dotknutá sporná ochranná známka: farebná obrazová ochranná známka Európskej únie obsahujúca slovné prvky „fino Cyprus Halloumi Cheese“ – prihláška č. 11 180 791.

Konanie pred EUIPO: námietkové konanie.

Napadnuté rozhodnutie: rozhodnutie štvrtého odvolacieho senátu EUIPO z 20. apríla 2017 vo veci R 2650/2014-4.

Návrhy

Žalobkyňa navrhuje, aby Všeobecný súd:

zrušil napadnuté rozhodnutie,

uložil EUIPO a ďalšiemu účastníkovi konania, aby znášali svoje vlastné trovy konania a nahradili trovy konania žalobkyne.

Uvádzaný žalobný dôvod

porušenie článku 8 ods. 1 písm. b) nariadenia č. 207/2009.


21.8.2017   

SK

Úradný vestník Európskej únie

C 277/55


Žaloba podaná 4. júla 2017 – Eduard Meier/EUIPO – Calzaturificio Elisabet (Safari Club)

(Vec T-418/17)

(2017/C 277/79)

Jazyk, v ktorom bola podaná žaloba: angličtina

Účastníci konania

Žalobkyňa: Eduard Meier GmbH (Mníchov, Nemecko) (v zastúpení: S. Schicker a M. Knitter, advokáti)

Žalovaný: Úrad Európskej únie pre duševné vlastníctvo (EUIPO)

Ďalší účastník konania pred odvolacím senátom: Calzaturificio Elisabet Srl (Monte Urano, Taliansko)

Údaje týkajúce sa konania pred EUIPO

Prihlasovateľ spornej ochrannej známky: žalobkyňa.

Dotknutá sporná ochranná známka: slovná ochranná známka Európskej únie „Safari Club“ – prihláška č. 13 186 036.

Konanie pred EUIPO: námietkové konanie.

Napadnuté rozhodnutie: rozhodnutie štvrtého odvolacieho senátu EUIPO z 2. mája 2017 vo veci R 1158/2016-4.

Návrhy

Žalobkyňa navrhuje, aby Všeobecný súd:

zrušil napadnuté rozhodnutie,

uložil EUIPO povinnosť nahradiť trovy konania.

Uvádzaný žalobný dôvod

porušenie článku 8 ods. 1 písm. b) nariadenia č. 207/2009.


21.8.2017   

SK

Úradný vestník Európskej únie

C 277/55


Žaloba podaná 4. júla 2017 – Mendes/EUIPO – Actial Farmaceutica (VSL#3)

(Vec T-419/17)

(2017/C 277/80)

Jazyk, v ktorom bola podaná žaloba: taliančina

Účastníci konania

Žalobkyňa: Mendes SA (Lugano, Švajčiarsko) (v zastúpení: G. Carpineti, avvocato)

Žalovaný: Úrad Európskej únie pre duševné vlastníctvo (EUIPO)

Ďalší účastník konania pred odvolacím senátom: Actial Farmaceutica Srl (Rím, Taliansko)

Údaje týkajúce sa konania pred EUIPO

Majiteľ spornej ochrannej známky: ďalší účastník konania pred odvolacím senátom.

Dotknutá sporná ochranná známka: slovná ochranná známka Európskej únie „VSL#3“ – ochranná známka Európskej únie č. 1 437 789.

Konanie pred EUIPO: konanie o výmaze.

Napadnuté rozhodnutie: rozhodnutie druhého odvolacieho senátu EUIPO z 3. mája 2017 vo veci R 1306/2016-2.

Návrhy

Žalobkyňa navrhuje, aby Všeobecný súd:

v prvom rade zrušil napadnuté rozhodnutie odvolacieho senátu ÚHVT v súlade s článkom 51 ods. 1 písm. b) nariadenia č. 207/2009,

subsidiárne, zrušil napadnuté rozhodnutie odvolacieho senátu ÚHVT v súlade s článkom 51 ods. 1 písm. c) nariadenia č. 207/2009,

v každom prípade uložil povinnosť nahradiť všetky trovy konania žalobkyne.

Uvádzaný žalobný dôvod

Porušenie článku 51 ods. 1 písm. b) a c) nariadenia č. 207/2009.


21.8.2017   

SK

Úradný vestník Európskej únie

C 277/56


Žaloba podaná 10. júla 2017 – Portigon/SRB

(Vec T-420/17)

(2017/C 277/81)

Jazyk konania: nemčina

Účastníci konania

Žalobkyňa: Portigon AG (Düsseldorf, Nemecko) (v zastúpení: D. Bliesener a V. Jungkind, Rechtsanwälte)

Žalovaná: Jednotná rada pre riešenie krízových situácií (SRB)

Návrhy

Žalobkyňa navrhuje, aby Všeobecný súd:

zrušil rozhodnutie žalovanej z 11. apríla 2017 o ex ante príspevkoch do Jednotného fondu pre riešenie krízových situácií za 2017 (č. SRB/ES/SRF/2017/05) v rozsahu, v akom sa týka žalobkyne, ako aj

uložil žalovanej povinnosť nahradiť trovy konania.

Dôvody a hlavné tvrdenia

Na podporu svojej žaloby žalobkyňa uvádza sedem žalobných dôvodov.

1.

Prvý žalobný dôvod: porušenie článku 70 ods. 2 prvého až tretieho pododseku nariadenia (EÚ) č. 806/2014 (1) v spojení s článkom 8 ods. 1 písm. b) vykonávacieho nariadenia (EÚ) 2015/81 (2) a článkom 103 ods. 7 smernice 2014/59/EÚ (3).

Žalovaná neoprávnene uložila žalobkyni povinnosť uhradiť príspevok do fondu, pretože nariadenie (EÚ) č. 806/2014 ani smernica 2014/59/EÚ nestanovuje povinnosť, aby inštitúcie nachádzajúce sa v likvidácií odvádzali tento príspevok. Podľa žalobkyne článok 114 ZFEÚ zakazuje výber príspevkov od takých inštitúcií, akou je žalobkyňa, ktorej zostávajúca činnosť podlieha likvidácií. Podmienky požadované na prijatie opatrení podľa článku 114 ods. 1 ZFEÚ neboli v prípade žalobkyne splnené. Výber poplatkov je v rozpore s článkom 114 ods. 2 ZFEÚ.

Žalovaná uložila žalobkyni povinnosť odvádzať poplatok do fondu neoprávnene, pretože inštitúcia nečelí riziku, postup riešenia krízy podľa nariadenia (EÚ) č. 806/2014 je vylúčený a inštitúcia nie je významná z hľadiska stability finančného systému. Došlo preto k porušeniu článku 103 ods. 7 písm. a) d) a g) smernice 2014/59/EÚ.

Žalobkyňa od začiatku roku 2012 nevykonáva nijakú podnikateľskú činnosť a na základe rozhodnutia Komisie o poskytnutí štátnej pomoci je predmetom vyšetrovania. Prevažnú časť jej zostávajúcich pohľadávok zostáva zverená inému právnemu subjektu, ktorý prevzal zodpovednosť za príležitosti a rizika vyplývajúce z tejto transakcie.

Delegované nariadenie (EÚ) 2015/63 (4) je v rozpore s článkom 114 ZFEÚ, ako aj s článkom 103 ods. 7 smernice 2014/59/EÚ, pretože predstavuje podstatný prvok pre výpočet príspevku (článok 290 ods. 1 druhý pododsek ZFEÚ). Okrem toho na žalovanú už nemožno preniesť právomoc stanovenia príslušných ukazovateľov rizík (článok 290 ods. 1).

2.

Druhý žalobný dôvod: porušenie článkov 16 a 20 Charty základných práv Európskej únie (ďalej len „Charta“), ktoré spočíva v tom, že vzhľadom na to, že je situácia žalobkyne odlišná od iných úverových inštitúcií, ktoré majú povinnosť odvádzať príspevok, rozhodnutie je v rozpore so všeobecnou zásadou rovnosti zaobchádzania. Rozhodnutie je navyše neprimeraným zásahom do slobody podnikania žalobkyne.

3.

Tretí žalobný dôvod (subsidiárne): porušenie článku 70 ods. 2 nariadenia (EÚ) č. 806/2014 v spojení s článkom 103 ods. 7 smernice 2014/59/EÚ z dôvodu, že žalovaná pri výpočte príspevku neoprávnene nezohľadnila skutočnosť, že pohľadávka žalobkyne, ktorá z hľadiska súvahy nepredstavuje riziko, má byť vyňatá zo záväzkov relevantných pre výber príspevku.

4.

Štvrtý žalobný dôvod (subsidiárne): porušenie článku 70 ods. 6 nariadenia (EÚ) č. 806/2014 v spojení s článkom 5 ods. 3 a 4 delegovaného nariadenia (EÚ) 2015/63 spočívajúce v tom, že žalovaná neoprávnene vypočítala brutto príspevok žalobkyne na základe zmlúv o derivátoch.

5.

Piaty žalobný dôvod (subsidiárne): porušenie článku 70 ods. 6 nariadenia (EÚ) č. 806/2014 v spojení s článkom 6 ods. 8 písm. a) delegovaného nariadenia (EÚ) 2015/63 spočívajúce v tom, že žalovaná pri výpočte príspevku v prípade žalobkyne usúdila, že ide o inštitúciu, u ktorej bola začatá reorganizácia, v dôsledku čoho mal byť nahradený ukazovateľ rizika podľa článku 6 ods. 5 písm. c) delegovaného nariadenia (EÚ) 2015/63 minimálnou hodnotou.

6.

Šiesty žalobný dôvod: porušenie článku 41 ods. 1 a článku 41 ods. 2 písm. a) Charty, ktoré spočíva v nevypočutí žalobkyne.

7.

Siedmy žalobný dôvod: porušenie článku 41 ods. 1 a článku 41 ods. 2 písm. c) Charty spočívajúce v nedostatku odôvodnenia rozhodnutia.


(1)  Nariadenie Európskeho parlamentu a Rady (EÚ) č. 806/2014 z 15. júla 2014, ktorým sa stanovujú jednotné pravidlá a jednotný postup riešenia krízových situácií úverových inštitúcií a určitých investičných spoločností v rámci jednotného mechanizmu riešenia krízových situácií a jednotného fondu na riešenie krízových situácií a ktorým sa mení nariadenie (EÚ) č. 1093/2010 (Ú. v. EÚ L 225, 2014, s. 1).

(2)  Vykonávacie nariadenie Rady (EÚ) 2015/81 z 19. decembra 2014, ktorým sa bližšie určujú jednotné podmienky uplatňovania nariadenia Európskeho parlamentu a Rady (EÚ) č. 806/2014, pokiaľ ide o príspevky ex ante do jednotného fondu na riešenie krízových situácií (Ú. v. EÚ L 15, 2015, s. 1).

(3)  Smernica Európskeho parlamentu a Rady 2014/59/EÚ z 15. mája 2014, ktorou sa stanovuje rámec pre ozdravenie a riešenie krízových situácií úverových inštitúcií a investičných spoločností a ktorou sa mení smernica Rady 82/891/EHS a smernice Európskeho parlamentu a Rady 2001/24/ES, 2002/47/ES, 2004/25/ES, 2005/56/ES, 2007/36/ES, 2011/35/EÚ, 2012/30/EÚ a 2013/36/EÚ a nariadenia Európskeho parlamentu a Rady (EÚ) č. 1093/2010 a (EÚ) č. 648/2012 (Ú. v. EÚ L 173, 2014, s. 190).

(4)  Delegované nariadenie Komisie (EÚ) 2015/63 z 21. októbra 2014 , ktorým sa dopĺňa smernica Európskeho parlamentu a Rady 2014/59/EÚ, pokiaľ ide o príspevky ex ante do mechanizmov financovania riešenia krízových situácií (Ú. v. EÚ L 11, 2015, 44).


21.8.2017   

SK

Úradný vestník Európskej únie

C 277/57


Žaloba podaná 3. júla 2017 – Capo d’Anzio/Komisia

(Vec T-425/17)

(2017/C 277/82)

Jazyk konania: taliančina

Účastníci konania

Žalobkyňa: Capo d’Anzio SpA (Anzio, Taliansko) (v zastúpení: S. Carloni, avvocato)

Žalovaná: Európska komisia

Návrhy

Žalobkyňa navrhuje, aby Všeobecný súd:

na základe článku 263 ZFEÚ zrušil rozhodnutie Komisie C(2017) 2953 final z 28. apríla 2017 týkajúce sa vrátenia sumy 193 120 eur (spolu s úrokmi z omeškania), ktorá bola predtým poskytnutá žalobkyni ako predbežné financovanie v rámci dohody o grante LIFE10 ENV/IT/000369 — LCA4PORTS.

Dôvody a hlavné tvrdenia

Na podporu svojej žaloby žalobkyňa uvádza:

1.

Dňa 14. októbra 2011 podpísala spoločnosť Capo d’Anzio dohodu o grante LIFE10 ENV/IT/000369, na základe ktorej jej Európska komisia poskytla grant (vo výške 45,94 % z celkovej sumy, maximálnej do výšky 485 300 eur) v rámci návrhu štúdie týkajúcej sa environmentálnej udržateľnosti plánovaného rozvoja Porto di Anzio (prístav Anzio) podľa projektu výstavby, obnovy a rozšírenia schváleného príslušnými verejnoprávnymi orgánmi.

2.

V priebehu výkonu činností stanovených projektom Komisia konštatovala, hoci na začiatku boli dodržané zmluvné a zákonné pravidlá v celom rozsahu, nesplnenie určitých formálnych požiadaviek, čo ju viedlo k prerušeniu projektu a neskôr k tomu, že napadnutým rozhodnutím požadovala vrátenie poskytnutých súm.

3.

Žalobkyňa namieta porušenie pravidiel upravených v článku 11 a nasl. spoločných ustanovení, ktoré upravujú postupy, ktoré treba dodržať v prípade prerušenia projektu a následného ukončenia dohody o grante a v prípade požadovania vrátenia súm predbežného financovania.

4.

Komisia v prejednávanom prípade uznáva, že obdržala oznámenia od spoločnosti Capo d’Anzio, ktoré preukazovali, že jej ekonomické a finančné ťažkosti sú len dočasné, a v ktorých bolo výslovne uvedené, že tieto ťažkosti vyplývajú z protiprávnych konaní a skutočností, na ktoré nemala vplyv.

5.

Capo d’Anzio konzistentne a svedomito tieto ťažkosti, ktoré jej nemožno pričítať, oznamovala, pričom nakoniec v memorande z 2. novembra 2015 a v následnom memorande zo 7. decembra 2015 žiadala, aby sa na tieto ťažkosti pri prijímaní rozhodnutí súvisiacich so zmluvou prihliadlo a požiadala o stretnutie na účely vysvetlenia svojich dôvodov, pričom sa výslovne zaviazala, že v každom prípade vráti sumy predbežného financovania v prípade, ak by nakoniec nebola schopná dodať požadovanú správu o projekte.

6.

Komisia namiesto toho, aby zohľadnila poskytnuté odôvodnenia a vyžiadala si ďalšie vysvetlenia na to, aby žalobkyni umožnila uplatniť svoje právo na obranu, ktorého sa dovolávala, uplatnila všeobecné ustanovenia a správanie Capo d’Anzio dala na roveň so zavineným nesplnením povinností.

7.

Spoločnosť Capo d’Anzio mala mať nárok na požadované stretnutie s Komisiou na preukázanie toho, že sa nedopustila zavineného nesplnenia povinností a uplatniť tak svoje právo, aby ju nepriaznivo neovplyvnila situácia, ktorú jej nemožno pripísať.

8.

Správanie Komisie tak viedlo k obmedzeniu práv Capo d’Anzio a k porušeniu všeobecných právnych zásad, ktoré ukončenie zmlúv podmieňujú existenciou zavineného nesplnenia povinností.

9.

Toto porušenie procesných a hmotnoprávnych pravidiel viedlo k nespravodlivému napadnutému rozhodnutiu, ktorým sa požadovalo vrátenie čiastočne poskytnutého financovania bez ohľadu na skutočnosť, že Capo d’Anzio v podstate riadne použila sumy získané od Komisie na zaplatenie odborníkov zodpovedných za implementáciu projektu, pričom toto rozhodnutie primárne vychádzalo z čisto formálnej skutočnosti, že Capo d’Anzio nedodalo správu o uskutočnených činnostiach včas.


21.8.2017   

SK

Úradný vestník Európskej únie

C 277/59


Žaloba podaná 5. júla 2017 – Item Industrietechnik/EUIPO (EFUSE)

(Vec T-426/17)

(2017/C 277/83)

Jazyk konania: nemčina

Účastníci konania

Žalobkyňa: Item Industrietechnik GmbH (Solingen, Nemecko) (v zastúpení: G. Hasselblatt, V. Töbelmann a M. Vitt,, Rechtsanwalte)

Žalovaný: Úrad Európskej únie pre duševné vlastníctvo (EUIPO)

Údaje týkajúce sa konania pred EUIPO

Dotknutá sporná ochranná známka: obrazová ochranná známka Európskej únie obsahujúca slovný prvok „EFUSE“ – prihláška č. 15 463 003.

Napadnuté rozhodnutie: rozhodnutie štvrtého odvolacieho senátu EUIPO z 18. apríla 2017 vo veci R 1881/2016-4.

Návrhy

Žalobkyňa navrhuje, aby Všeobecný súd:

zrušil napadnuté rozhodnutie,

uložil EUIPO povinnosť nahradiť trovy konania.

Uvádzaný žalobný dôvod

porušenie článku 7 ods. 1 písm. b) a c) nariadenia č. 207/2009.


21.8.2017   

SK

Úradný vestník Európskej únie

C 277/59


Žaloba podaná 5. júla 2017 – Item Industrietechnik/EUIPO (EFUSE)

(Vec T-427/17)

(2017/C 277/84)

Jazyk konania: nemčina

Účastníci konania

Žalobkyňa: Item Industrietechnik GmbH (Solingen, Nemecko) (v zastúpení: G. Hasselblatt, V. Töbelmann a M. Vitt, Rechtsanwälte)

Žalovaný: Úrad Európskej únie pre duševné vlastníctvo (EUIPO)

Údaje týkajúce sa konania pred EUIPO

Dotknutá sporná ochranná známka: slovná ochranná známka Európskej únie „EFUSE“ – prihláška č. 15 463 011.

Napadnuté rozhodnutie: rozhodnutie štvrtého odvolacieho senátu EUIPO z 18. apríla 2017 vo veci R 1882/2016-4.

Návrhy

Žalobkyňa navrhuje, aby Všeobecný súd:

zrušil napadnuté rozhodnutie,

uložil EUIPO povinnosť nahradiť trovy konania.

Uvádzaný žalobný dôvod

porušenie článku 7 ods.1 písm. b) a c) nariadenia č. 207/2009.


21.8.2017   

SK

Úradný vestník Európskej únie

C 277/60


Žaloba podaná 11. júla 2017 – Alpine Welten Die Bergführer/EUIPO (ALPINEWELTEN Die Bergführer)

(Vec T-428/17)

(2017/C 277/85)

Jazyk, v ktorom bola podaná žaloba: nemčina

Účastníci konania

Žalobkyňa: Alpine Welten Die Bergführer GmbH & Co. KG (Berghülen, Nemecko) (v zastúpení: T.-C. Leisenberg, Rechtsanwalt)

Žalovaný: Úrad Európskej únie pre duševné vlastníctvo (EUIPO)

Údaje týkajúce sa konania pred EUIPO

Dotknutá sporná ochranná známka: obrazová ochranná známka Európskej únie obsahujúca slovné prvky „ALPINEWELTEN Die Bergführer“ – prihláška č. 15 187 826.

Napadnuté rozhodnutie: rozhodnutie prvého odvolacieho senátu EUIPO z 25. apríla 2017 vo veci R 1339/2016-1.

Návrhy

Žalobkyňa navrhuje, aby Všeobecný súd:

zrušil napadnuté rozhodnutie,

uložil EUIPO povinnosť nahradiť trovy konania.

Uvádzaný žalobný dôvod

porušenie článku 7 ods. 1 písm. b) a c) nariadenia č. 207/2009.


21.8.2017   

SK

Úradný vestník Európskej únie

C 277/60


Uznesenie Všeobecného súdu z 29. júna 2017 – It Works/EUIPO – KESA Holdings Luxembourg (IT it WORKS)

(Vec T-778/15) (1)

(2017/C 277/86)

Jazyk konania: angličtina

Predseda štvrtej komory nariadil výmaz veci.


(1)  Ú. v. EÚ C 90, 7.3.2016.


21.8.2017   

SK

Úradný vestník Európskej únie

C 277/61


Uznesenie Všeobecného súdu z 30. júna 2017 – Austrian Power Grid/ACER

(Vec T-53/17) (1)

(2017/C 277/87)

Jazyk konania: angličtina

Predsedníčka siedmej komory nariadila výmaz veci.


(1)  Ú. v. EÚ C 95, 27.3.2017.