ISSN 1977-1037

Úradný vestník

Európskej únie

C 178

European flag  

Slovenské vydanie

Informácie a oznámenia

Ročník 60
6. júna 2017


Číslo oznamu

Obsah

Strana

 

IV   Informácie

 

INFORMÁCIE INŠTITÚCIÍ, ORGÁNOV, ÚRADOV A AGENTÚR EURÓPSKEJ ÚNIE

 

Súdny dvor Európskej únie

2017/C 178/01

Posledné publikácie Súdneho dvora Európskej únie v Úradnom vestníku Európskej únie

1


 

V   Oznamy

 

SÚDNE KONANIA

 

Súdny dvor

2017/C 178/02

Vec C-38/17: Návrh na začatie prejudiciálneho konania, ktorý podal Budai Központi Kerületi Bíróság (Maďarsko) 24. januára 2017 – GT/HS

2

2017/C 178/03

Vec C-79/17: Návrh na začatie prejudiciálneho konania, ktorý podal Landesverwaltungsgericht Oberösterreich (Rakúsko) 14. februára 2017 – Gmalieva s.r.o. a i./Landespolizeidirektion Oberösterreich

3

2017/C 178/04

Vec C-84/17 P: Odvolanie podané 15. februára 2017: Société des produits Nestlé SA proti rozsudku Všeobecného súdu (piata komora) z 15. decembra 2016 vo veci T-112/13, Mondelez UK Holdings & Services Ltd/Úrad Európskej únie pre duševné vlastníctvo

4

2017/C 178/05

Vec C-85/17 P: Odvolanie podané 15. februára 2017: Mondelez UK Holdings & Services Ltd, pôvodne Cadbury Holdings Ltd proti rozsudku Všeobecného súdu (piata komora) z 15. decembra 2016 vo veci T-112/13, Mondelez UK Holdings & Services Ltd/Úrad Európskej únie pre duševné vlastníctvo, Société des produits Nestlé SA

5

2017/C 178/06

Vec C-115/17: Návrh na začatie prejudiciálneho konania, ktorý podal Cour de cassation (Francúzsko) 6. marca 2017 – Administration des douanes et droits indirects, Etablissement national des produits de l'agriculture et de la mer (FranceAgriMer)/Hubert Clergeau, Jean-Luc Labrousse, Jean-Jacques Berthellemy, Alain Bouchet, Jean-Pierre Dubois, Marcel Géry, Jean-Paul Matrat, Jean-Pierre Paziot, Patrice Raillot

6

2017/C 178/07

Vec C-116/17: Návrh na začatie prejudiciálneho konania, ktorý podal Amtsgericht Hamburg (Nemecko) 7. marca 2017 – Reinhard Nagel/Swiss International Air Lines AG

6

2017/C 178/08

Vec C-119/17: Návrh na začatie prejudiciálneho konania, ktorý podal Tribunalul Sibiu (Rumunsko) 6. marca 2017 – Liviu Petru Lupean, Oana Andreea Lupean/OTP BAAK NYRT prostredníctvom OTPBANK SA prostredníctvom Sucursala Sibiu a OTP BAAK NYRT prostredníctvom OTPBANK SA

7

2017/C 178/09

Vec C-124/17: Návrh na začatie prejudiciálneho konania, ktorý podal Vergabekammer Südbayern (Nemecko) 10. marca 2017 – Vossloh Laeis GmbH/Stadtwerke München GmbH

8

2017/C 178/10

Vec C-137/17: Návrh na začatie prejudiciálneho konania, ktorý podal Rechtbank van eerste aanleg te Antwerpen (Belgicko) 20. marca 2017 – Trestné konanie proti Van Geenip BVBA a. i.

9

2017/C 178/11

Vec C-153/17: Návrh na začatie prejudiciálneho konania, ktorý podal Supreme Court of the United Kingdom 27. marca 2017 – Commissioners for Her Majesty’s Revenue and Customs/Volkswagen Financial Services (UK) Ltd

10

2017/C 178/12

Vec C-160/17: Návrh na začatie prejudiciálneho konania, ktorý podala Conseil d’État (Belgicko) 1. marca 2017 – Raoul Thybaut, Johnny De Coster, Frédéric Romain/Région wallonne

11

2017/C 178/13

Vec C-164/17: Návrh na začatie prejudiciálneho konania, ktorý podal Supreme Court (Írsko) 3. apríla 2017 – Edel Grace, Peter Sweetman/An Bord Pleanala

11

2017/C 178/14

Vec C-167/17: Návrh na začatie prejudiciálneho konania, ktorý podal Supreme Court (Írsko) 3. apríla 2017 – Volkmar Klohn/An Bord Pleanála

12

2017/C 178/15

Vec C-175/17: Návrh na začatie prejudiciálneho konania, ktorý podala Raad van State (Holandsko) 6. apríla 2017 – X/Belastingdienst/Toeslagen

13

 

Všeobecný súd

2017/C 178/16

Vec T-570/16: Rozsudok Všeobecného súdu z 24. apríla 2017 – HF/Parlament (Verejná služba — Zmluvný pomocný zamestnanec — Článok 24 služobného poriadku — Žiadosť o pomoc — Článok 12a služobného poriadku — Psychické obťažovanie — Článok 90 ods. 1 služobného poriadku — Štvormesačná lehota na odpoveď stanovená v služobnom poriadku — Rozhodnutie OOUPZ o začatí administratívneho vyšetrovania — Neprijatie rozhodnutia OOUPZ o skutočnosti uplatňovaného psychického obťažovania v lehote na odpoveď stanovenej v služobnom poriadku — Pojem implicitné rozhodnutie o zamietnutí žiadosti o pomoc — Neexistujúci právny akt — Neprípustnosť)

14

2017/C 178/17

Vec T-584/16: Rozsudok Všeobecného súdu z 24. apríla 2017 – HF/Parlament (Verejná služba — Zmluvní pomocní zamestnanci — Článok 3b PZOZ — Opakované zamestnávanie v postavení zmluvného zamestnanca — Zmluvy na dobu určitú — Rozhodnutie o neobnovení — Zneužitie právomoci — Žiadosť o pomoc — Právo byť vypočutý — Mimozmluvná zodpovednosť)

14

2017/C 178/18

Vec T-152/12: Uznesenie Všeobecného súdu zo 17. marca 2017 – Deutsche Post/Komisia (Štátna pomoc — Oblasť pošty — Pomoc poskytnutá nemeckými orgánmi spoločnosti Deutsche Post — Zvýšenie cien poštových známok spojené s dotáciami poskytnutými s cieľom pokryť náklady na dôchodky zamestnancov, ktorí majú postavenie úradníka — Rozhodnutie, ktorým sa pomoc vyhlasuje za nezlučiteľnú s vnútorným trhom — Zastavenie konania)

15

2017/C 178/19

Vec T-488/15: Uznesenie Všeobecného súdu z 28. marca 2017 – LG Electronics/EUIPO – Cyrus Wellness Consulting (VIEWTY SMART) (Ochranná známka Európskej únie — Námietkové konanie — Späťvzatie prihlášky — Zastavenie konania)

16

2017/C 178/20

Vec T-489/15: Uznesenie Všeobecného súdu z 28. marca 2017 – LG Electronics/EUIPO – Cyrus Wellness Consulting (VIEWTY SNAP) (Ochranná známka Európskej únie — Námietkové konanie — Späťvzatie prihlášky — Zastavenie konania)

16

2017/C 178/21

Vec T-498/15: Uznesenie Všeobecného súdu z 28. marca 2017 – LG Electronics/EUIPO – Cyrus Wellness Consulting (Viewty) (Ochranná známka Európskej únie — Námietkové konanie — Späťvzatie prihlášky — Zastavenie konania)

17

2017/C 178/22

Vec T-499/15: Uznesenie Všeobecného súdu z 28. marca 2017 – LG Electronics/EUIPO – Cyrus Wellness Consulting (VIEWTY SMILE) (Ochranná známka Európskej únie — Námietkové konanie — Späťvzatie prihlášky — Zastavenie konania)

17

2017/C 178/23

Vec T-500/15: Uznesenie Všeobecného súdu z 28. marca 2017 – LG Electronics/EUIPO – Cyrus Wellness Consulting (VIEWTY PRO) (Ochranná známka Európskej únie — Námietkové konanie — Späťvzatie prihlášky — Zastavenie konania)

18

2017/C 178/24

Vec T-534/15: Uznesenie Všeobecného súdu z 28. marca 2017 – LG Electronics/EUIPO – Cyrus Wellness Consulting (Viewty GT) (Ochranná známka Európskej únie — Námietkové konanie — Späťvzatie prihlášky — Zastavenie konania)

18

2017/C 178/25

Vec T-603/15: Uznesenie Všeobecného súdu z 27. marca 2017 – Frank/Komisia (Žaloba o neplatnosť — Horizont 2020 – rámcový program pre výskum a inováciu — Výzvy na predkladanie návrhov a súvisiacich činností v rámci pracovného programu ERC na rok 2015 — Rozhodnutie ERCEA o vyhlásení návrhu podaného žalobkyňou za nespôsobilý — Implicitné rozhodnutie Komisie, ktorým sa zamieta sťažnosť podaná v správnom konaní voči rozhodnutiu ERCEA — Nesprávne označenie žalovanej strany — Neprípustnosť)

19

2017/C 178/26

Vec T-101/16: Uznesenie Všeobecného súdu zo 6. apríla 2017 – Klausner Holz Niedersachsen/Komisia (Žaloba na nečinnosť — Štátna pomoc — Dodávky dreva — Predbežné preskúmanie údajnej štátnej pomoci poskytnutej nemeckými orgánmi vo forme zmlúv na dodávky dreva — Neprijatie stanoviska Komisie v primeranej lehote — Zjavná neprípustnosť)

20

2017/C 178/27

Vec T-199/16: Uznesenie Všeobecného súdu z 20. marca 2017 – Kohrener Landmolkerei a DHG/Komisia (Žaloba o neplatnosť — Systém zaručených tradičných špecialít — Nariadenie (EÚ) č. 1151/2012 — Vykonávacie nariadenie (EÚ) 2016/304 — Lehota pre príslušné orgány na zaslanie oznámenia o námietke Komisii — Žaloba zjavne bez právneho základu)

20

2017/C 178/28

Vec T-203/16: Uznesenie Všeobecného súdu zo 6. apríla 2017 – Brancheforeningen for Regulerkraft i Danmark/Komisia (Štátna pomoc — Sťažnosť — Žaloba na nečinnosť — Stanovisko Komisie ukončujúce nečinnosť — Zastavenie konania)

21

2017/C 178/29

Vec T-725/16: Uznesenie Všeobecného súdu z 27. marca 2017 – Palos Caravina/CdT (Verejná služba — Dočasní zamestnanci — Úradníci — Prijímanie do zamestnania — Poskytnutie informácií týkajúcich sa vymenovania tretej osoby — Článok 25 tretí odsek služobného poriadku — Zastavenie konania)

21

2017/C 178/30

Vec T-20/17 R: Uznesenie predsedu Všeobecného súdu z 23. marca 2017 – Maďarsko/Komisia (Predbežné opatrenie — Štátna pomoc — Maďarská daň z obratu súvisiaceho s reklamou — Rozhodnutie konštatujúce nezlučiteľnosť štátnej pomoci s vnútorným trhom a nariaďujúce jej vrátenie — Návrh na odklad výkonu — Neexistencia naliehavosti)

22

2017/C 178/31

Vec T-86/17 R: Uznesenie predsedu Všeobecného súdu zo 6. apríla 2017 – Le Pen/Parlament (Konanie o nariadení predbežného opatrenia — Člen Európskeho parlamentu — Vymáhanie náhrad príspevkov vyplatených vo forme náhrady výdavkov na asistenta — Návrh na odklad výkonu — Neexistencia naliehavosti)

22

2017/C 178/32

Vec T-139/17 R: Uznesenie predsedu Všeobecného súdu z 23. marca 2017 – Kibelisa/Rada (Predbežné opatrenie — Reštriktívne opatrenia — Konžská demokratická republika — Návrh na odklad výkonu — Neexistencia naliehavosti)

23

2017/C 178/33

Vec T-140/17 R: Uznesenie predsedu Všeobecného súdu z 23. marca 2017 – Kampete/Rada (Predbežné opatrenie — Reštriktívne opatrenia — Konžská demokratická republika — Návrh na odklad výkonu — Neexistencia naliehavosti)

23

2017/C 178/34

Vec T-141/17 R: Uznesenie predsedu Všeobecného súdu z 23. marca 2017 – Amisi Kumba/Rada (Predbežné opatrenie — Reštriktívne opatrenia — Konžská demokratická republika — Návrh na odklad výkonu — Neexistencia naliehavosti)

24

2017/C 178/35

Vec T-142/17 R: Uznesenie predsedu Všeobecného súdu z 23. marca 2017 – Kaimbi/Rada (Predbežné opatrenie — Reštriktívne opatrenia — Konžská demokratická republika — Návrh na odklad výkonu — Neexistencia naliehavosti)

24

2017/C 178/36

Vec T-143/17 R: Uznesenie predsedu Všeobecného súdu z 23. marca 2017 – Ilunga Luyoyo/Rada (Predbežné opatrenie — Reštriktívne opatrenia — Konžská demokratická republika — Návrh na odklad výkonu — Neexistencia naliehavosti)

25

2017/C 178/37

Vec T-144/17 R: Uznesenie predsedu Všeobecného súdu z 23. marca 2017 – Numbi/Rada (Predbežné opatrenie — Reštriktívne opatrenia — Konžská demokratická republika — Návrh na odklad výkonu — Neexistencia naliehavosti)

25

2017/C 178/38

Vec T-145/17 R: Uznesenie predsedu Všeobecného súdu z 23. marca 2017 – Kanyama/Rada (Predbežné opatrenie — Obmedzujúce opatrenia — Konžská demokratická republika — Návrh na odklad výkonu — Neexistencia naliehavosti)

26

2017/C 178/39

Vec T-167/17 R: Uznesenie predsedu Všeobecného súdu z 24. marca 2017 – RV/Komisia (Konanie o nariadení predbežného opatrenia — Verejná služba — Nástup na pracovné voľno a odchod do dôchodku — Návrh na odklad výkonu — Neexistencia naliehavosti)

26

2017/C 178/40

Vec T-191/17: Žaloba podaná 27. marca 2017 – Boehringer Ingelheim International/Komisia

27

2017/C 178/41

Vec T-192/17: Žaloba podaná 24. marca 2017 – RZ/EHSV a Výbor regiónov

27

2017/C 178/42

Vec T-200/17: Žaloba podaná 29. marca 2017 – SB/EUIPO

29

2017/C 178/43

Vec T-214/17: Žaloba podaná 6. apríla 2017 – Out of the blue/EUIPO – Dubois and MFunds USA (FUNNY BANDS)

29

2017/C 178/44

Vec T-218/17: Žaloba podaná 12. apríla 2017 – HF/Parlament

30

2017/C 178/45

Vec T-219/17: Žaloba podaná 12. apríla 2017 – M J Quinlan & Associates/EUIPO – Intersnack Group (tvar kengury)

31

2017/C 178/46

Vec T-220/17: Žaloba podaná 12. apríla 2017 – Pfalzmarkt für Obst und Gemüse/EUIPO (100 % Pfalz)

31

2017/C 178/47

Vec T-230/17: Žaloba podaná 18. apríla 2017 – Rstudio/EUIPO – Embarcadero Technologies (RSTUDIO)

32

2017/C 178/48

Vec T-299/13: Uznesenie Všeobecného súdu zo 17. marca 2017 – El Corte Inglés/EUIPO – AATC Trading (ALIA)

33

2017/C 178/49

Vec T-788/14: Uznesenie Všeobecného súdu z 28. februára 2017 – MPF Holdings/Komisia

33

2017/C 178/50

Vec T-145/16: Uznesenie Všeobecného súdu z 3. apríla 2017 – Corsini Santolaria/EUIPO – Molins Tura (biombo 13)

33

2017/C 178/51

Vec T-383/16: Uznesenie Všeobecného súdu zo 17. marca 2017 – Tri Ocean Energy/Rada

33

2017/C 178/52

Vec T-709/16: Uznesenie Všeobecného súdu z 21. marca 2017 – La Patrouille/EUIPO – Alpha Industries (Vyobrazenie hranatej postavy)

34

2017/C 178/53

Vec T-710/16: Uznesenie Všeobecného súdu z 21. marca 2017 – La Patrouille/EUIPO – Alpha Industries (AEROBATIX)

34

2017/C 178/54

Vec T-30/17: Uznesenie predsedu Všeobecného súdu zo 6. februára 2017 – Bender/Parlament

34

2017/C 178/55

Vec T-75/17: Uznesenie Všeobecného súdu zo 6. apríla 2017 – TeamLava/EUIPO – King.com (Animované ikony)

34

2017/C 178/56

Vec T-76/17: Uznesenie Všeobecného súdu zo 6. apríla 2017 – TeamLava/EUIPO – King.com (Animované ikony)

34

2017/C 178/57

Vec T-77/17: Uznesenie Všeobecného súdu zo 6. apríla 2017 – TeamLava/EUIPO – King.com (Animované ikony)

35


SK

 


IV Informácie

INFORMÁCIE INŠTITÚCIÍ, ORGÁNOV, ÚRADOV A AGENTÚR EURÓPSKEJ ÚNIE

Súdny dvor Európskej únie

6.6.2017   

SK

Úradný vestník Európskej únie

C 178/1


Posledné publikácie Súdneho dvora Európskej únie v Úradnom vestníku Európskej únie

(2017/C 178/01)

Posledná publikácia

Ú. v. EÚ C 168, 29.5.2017

Predchádzajúce publikácie

Ú. v. EÚ C 161, 22.5.2017

Ú. v. EÚ C 151, 15.5.2017

Ú. v. EÚ C 144, 8.5.2017

Ú. v. EÚ C 129, 24.4.2017

Ú. v. EÚ C 121, 18.4.2017

Ú. v. EÚ C 112, 10.4.2017

Tieto texty sú dostupné na adrese:

EUR-Lex: http://eur-lex.europa.eu


V Oznamy

SÚDNE KONANIA

Súdny dvor

6.6.2017   

SK

Úradný vestník Európskej únie

C 178/2


Návrh na začatie prejudiciálneho konania, ktorý podal Budai Központi Kerületi Bíróság (Maďarsko) 24. januára 2017 – GT/HS

(Vec C-38/17)

(2017/C 178/02)

Jazyk konania: maďarčina

Vnútroštátny súd, ktorý podal návrh na začatie prejudiciálneho konania

Budai Központi Kerületi Bíróság

Účastníci konania pred vnútroštátnym súdom

Žalobkyňa: GT

Žalovaný: HS

Prejudiciálne otázky

Bráni právomoc, ktorá je priznaná Európskej únii s cieľom zabezpečiť vysokú úroveň ochrany spotrebiteľov,

zásadné zásady práva Únie, a to zásade rovnosti pred zákonom, zásade účinnej súdnej ochrany a zásade spravodlivého procesu, a

rôzne časti odôvodnenia smernice 93/13/ES (1) (… keďže dva programy spoločenstva na ochranu spotrebiteľa a informačnú politiku zdôrazňujú význam ochrany spotrebiteľov v záležitostiach nekalých podmienok zmlúv; keďže táto ochrana by mala byť zabezpečená zákonmi a inými právnymi predpismi, ktoré sú zosúladené buď na úrovni spoločenstva alebo sú prijaté priamo na tejto úrovni; keďže v súlade s princípom stanoveným pod názvom „Ochrana hospodárskych záujmov spotrebiteľov“ uvedeným v týchto programoch: „Nadobúdatelia tovaru a služieb by mali byť chránení proti zneužitiu právomocí zo strany predajcu alebo dodávateľa, najmä proti jednostranným štandardným zmluvám a neprimeranému popretiu ich základných práv v zmluvách“; keďže účinnejšia ochrana spotrebiteľa sa môže dosiahnuť prijatím jednotných právnych pravidiel v záležitostiach nekalých podmienok; keďže tieto pravidlá by mali platiť na všetky zmluvy uzatvorené medzi predajcami alebo dodávateľmi a spotrebiteľmi; keďže medzi iným, zmluvy týkajúce sa zamestnania, zmluvy týkajúce sa nástupníckych práv, zmluvy týkajúce sa rodinného práva a zmluvy týkajúce sa dohôd o včlenení a organizácii spoločností alebo partnerstve sa musia vylúčiť z rozsahu platnosti tejto smernice; keďže spotrebiteľ musí mať rovnakú ochranu na základe zmlúv uzatvorených ústne alebo písomne bez ohľadu na to, či sú podmienky písomnej zmluvy obsiahnuté v jednom alebo viacerých dokumentoch; keďže podľa súčasného stavu vnútroštátne právne predpisy umožňujú plánovať len čiastočné zosúladenie; keďže najmä zmluvné podmienky, ktoré neboli individuálne dohodnuté podliehajú tejto smernici; keďže členské štáty by mali mať možnosť výberu, so zreteľom na zmluvu, poskytnúť spotrebiteľom vysokú úroveň ochrany prostredníctvom vnútroštátnych ustanovení, ktoré sú prísnejšie ako ustanovenia tejto smernice;… keďže zmluvy by mali byť vypracované zrozumiteľne, mal by mať spotrebiteľ skutočne príležitosť preskúmať všetky podmienky a ak má pochybnosti mal by platiť výklad najpriaznivejší pre spotrebiteľa;…“) a napokon

článok 4 ods. 2 a 5 smernice 93/13 EHS

vnútroštátnej judikatúre normatívnej povahy, ktorá a) alebo b)

a)

nestanoví, že zmluva je platná len pod podmienkou, že zmluvný partner spotrebiteľa umožní spotrebiteľovi oboznámiť sa pred uzavretím zmluvy s jasne a zrozumiteľne vypracovanými zmluvnými ustanoveniami, ktoré sú hlavným predmetom tejto zmluvy, vrátane výmenného kurzu použiteľného na vyplatenie finančných prostriedkov z titulu úveru vyjadreného v cudzej mene, a to tak, aby sa zabránilo neplatnosti zmluvy,

b)

umožňuje, aby zmluvný partner spotrebiteľa oznámil (napríklad v samostatnom dokumente) jasne a zrozumiteľne formulované zmluvné ustanovenia, ktoré sú hlavným predmetom tejto zmluvy, až v čase, keď sa už spotrebiteľ neodvolateľne zaviazal k plneniu zmluvy, pričom táto okolnosť predstavuje dôvod neplatnosti zmluvy?


(1)  Smernica Rady 93/13/EHS z 5. apríla 1993 o nekalých podmienkach v spotrebiteľských zmluvách (Ú. v. ES L 95, 1993, s. 29; Mim. vyd. 15/002, s. 288).


6.6.2017   

SK

Úradný vestník Európskej únie

C 178/3


Návrh na začatie prejudiciálneho konania, ktorý podal Landesverwaltungsgericht Oberösterreich (Rakúsko) 14. februára 2017 – Gmalieva s.r.o. a i./Landespolizeidirektion Oberösterreich

(Vec C-79/17)

(2017/C 178/03)

Jazyk konania: nemčina

Vnútroštátny súd, ktorý podal návrh na začatie prejudiciálneho konania

Landesverwaltungsgericht Oberösterreich

Účastníci konania pred vnútroštátnym súdom

Navrhovatelia: Gmalieva s.r.o., Celik KG, PBW GmbH, Antoaneta Claudia Gruber, Play For Me, GmbH, Haydar Demir

Odporca: Landespolizeidirektion Oberösterreich

Prejudiciálne otázky

1.

Treba považovať vnútroštátny právny režim monopolu na hazardné hry za režim, ktorý je v súlade s článkami 56 a nasl. ZFEÚ, s prihliadnutím na súdne konania, v ktorom

a)

možno skutkový stav zisťovať a posudzovať s využitím dôkazov predkladaných verejnými orgánmi a súkromnoprávnymi osobami, ktoré sú účastníci konania, ako aj na základe verejne známych skutočností (v tejto súvislosti pozri vec C-685/15) a

b)

právne stanovisko iných súdov v rámci vnútroštátnej súdnej sústavy, ktoré sa neopiera o nezávislé preskúmanie súdržnosti, nie je záväzné (v tejto súvislosti pozri vec C-589/16),

a ktoré je aj napriek týmto uvedeným výhradám považované za konanie, ktoré zodpovedá zásade spravodlivého procesu, ktorá je zakotvená v článku 6 EDĽP a v článku 47 Charty základných práv Európskej únie,

a ktoré vymedzilo hlavné body kontextu, v ktorom sa nachádza tento právny režim, tým, že stanovilo, že

hráčska závislosť nepredstavuje spoločenský problém, ktorý by odôvodňoval zásah štátu,

zakázané hazardné hry nie sú považované za trestnú činnosť, ale iba (hoci často) za správny priestupok proti verejnému poriadku, ktorý rieši polícia,

príjmy, ktoré plynú štátu z hazardných hier, dosahujú každoročne viac než 500 miliónov eur (t. j. 0,4 % celkového štátneho rozpočtu) a

cieľom propagácie uskutočňovanej držiteľmi licencie je predovšetkým nabádať k hraniu hazardných hier osoby, ktoré ich doteraz nehrali?

2.

V prípade kladnej odpovede na prvú otázku: treba považovať taký režim, v súvislosti s ktorým nie sú právnou úpravou výslovne stanovené ciele, ktoré uvedený režim sleduje, a štátu nie je uložená povinnosť preukázať ich účinné plnenie, ale ktorý ponecháva na vnútroštátnych súdoch, aby vymedzili a overili základné kritéria súdržnosti, takže v konečnom dôsledku nemožno s istotou zaručiť, že bude dodržaný spravodlivý proces, ktorý sa vyžaduje podľa článku 6 ods. 1 EDĽP a článku 47 Charty základných práv Európskej únie, za režim, ktorý je v súlade so zmyslom článkov 56 a nasledujúcich ZFEÚ?

3.

V prípade kladnej odpovede na prvú a/alebo druhú otázku: treba taký režim považovať za primeraný v zmysle článkov 56 a nasledujúcich ZFEÚ s prihliadnutím na zákonom stanovené široké právomoci úradníkov správnych orgánov, na ktoré sa nevzťahuje žiadne predbežné povolenie ani súdne preskúmanie?

4.

V prípade kladnej odpovede na prvú, druhú a tretiu otázku: treba taký režim považovať za primeraný v zmysle článkov 56 a nasledujúcich ZFEÚ, ak je známe, že pokiaľ by bola stanovená samostatná definícia prísnych podmienok pre prístup bez súčasného stanovenia počtu licencií, ktoré sa majú vydať, bol by vplyv na voľný pohyb služieb porovnateľne menší?

5.

V prípade zápornej odpovede na niektorú z vyššie uvedených otázok: musí vnútroštátny súd, ktorý konštatoval, že režim monopolu GSpG (Glücksspielgesetz, zákon o hazardných hrách) nie je v súlade s právom Únie, konštatovať, že z tohto dôvodu sú protiprávne nie len opatrenia zasahujúce do práv a povinností, ktoré boli prijaté vo veci, ktorú prejednáva, ale z úradnej povinnosti (napr. obnovou konaní) zrušiť tiež súvisiace sankcie, ktoré nadobudli právoplatnosť (napríklad správne sankcie)?


6.6.2017   

SK

Úradný vestník Európskej únie

C 178/4


Odvolanie podané 15. februára 2017: Société des produits Nestlé SA proti rozsudku Všeobecného súdu (piata komora) z 15. decembra 2016 vo veci T-112/13, Mondelez UK Holdings & Services Ltd/Úrad Európskej únie pre duševné vlastníctvo

(Vec C-84/17 P)

(2017/C 178/04)

Jazyk konania: angličtina

Účastníci konania

Odvolateľka: Société des produits Nestlé SA (v zastúpení: G.S.P. Vos, advocaat)

Ďalší účastníci konania: Mondelez UK Holdings & Services Ltd, Úrad Európskej únie pre duševné vlastníctvo (EUIPO)

Návrhy odvolateľky

Odvolateľka navrhuje, aby Súdny dvor:

zrušil napadnutý rozsudok Všeobecného súdu Európskej únie z 15. decembra 2016 vo veci T-112/13 z dôvodu, že Všeobecný súd porušil článok 7 ods. 3 a článok 52 ods. 2 nariadenia o ochrannej známke Európskej únie („EUTMR“) (1), a

zaviazal žalobkyňu pred Všeobecným súdom, teda Mondelez UK Holdings & Services Ltd, na náhradu trov konania.

Odvolacie dôvody a hlavné tvrdenia

Nestlé podáva odvolanie proti rozsudku Všeobecného súdu z dôvodu, že Všeobecný súd porušil článok 7 ods. 3 a článok 52 ods. 2 nariadenia (ES) č. 207/2009 zmeneného a doplneného nariadením (EÚ) č. 2015/2424 (2), známe tiež ako EUTMR.

Odvolanie podané spoločnosťou Nestlé smeruje proti rozhodnutiu Všeobecného súdu, ktoré v súvislosti s rozsahom územia, na ktorom je potrebné preukázať rozlišovaciu spôsobilosť nadobudnutú používaním ochrannej známky, stanovilo, že rozlišovacia spôsobilosť nadobudnutá používaním tejto ochrannej známky musí byť preukázaná na celom území Európskej únie, teda vo všetkých dotknutých členských štátoch.


(1)  Nariadenie Rady (ES) č. 207/2009 z 26. februára 2009 o ochrannej známke Spoločenstva (Ú. v. EÚ L 78, 2009, s. 1).

(2)  Nariadenie Európskeho parlamentu a Rady (EÚ) 2015/2424 zo 16. decembra 2015, ktorým sa mení nariadenie Rady (ES) č. 207/2009 o ochrannej známke Spoločenstva a nariadenie Komisie (ES) č. 2868/95, ktorým sa vykonáva nariadenie Rady (ES) č. 40/94 o ochrannej známke Spoločenstva, a zrušuje nariadenie Komisie (ES) č. 2869/95 o poplatkoch splatných Úradu pre harmonizáciu vnútorného trhu (ochranné známky a vzory) (Ú. v. EÚ L 341, 2015, s. 21).


6.6.2017   

SK

Úradný vestník Európskej únie

C 178/5


Odvolanie podané 15. februára 2017: Mondelez UK Holdings & Services Ltd, pôvodne Cadbury Holdings Ltd proti rozsudku Všeobecného súdu (piata komora) z 15. decembra 2016 vo veci T-112/13, Mondelez UK Holdings & Services Ltd/Úrad Európskej únie pre duševné vlastníctvo, Société des produits Nestlé SA

(Vec C-85/17 P)

(2017/C 178/05)

Jazyk konania: angličtina

Účastníci konania

Odvolateľka: Mondelez UK Holdings & Services Ltd, pôvodne Cadbury Holdings Ltd (v zastúpení: T. Mitcheson QC, barrister, P. Walsh, J. Blum a S. Dunstan, solicitors)

Ďalší účastníci konania: Úrad Európskej únie pre duševné vlastníctvo, Société des produits Nestlé SA

Návrhy odvolateľky

Odvolateľka navrhuje, aby Súdny dvor

zrušil nasledujúce časti rozsudku Všeobecného súdu vydaného vo veci T-112/13:

1)

úvahy týkajúce sa druhej časti prvého žalobného dôvodu uvedené v bodoch 37 až 44;

2)

úvahy týkajúce sa prvej časti prvého žalobného dôvodu uvedené v bodoch 58 až 64;

3)

úvahy týkajúce sa tretej časti prvého žalobného dôvodu uvedené v bodoch 78 až 111; a

4)

úvahy týkajúce sa štvrtej časti prvého žalobného dôvodu uvedené v bodoch 144 až 169, ako aj časť bodu 177, v ktorom sa uvádza: „hoci sa preukázalo, že napadnutá ochranná známka nadobudla rozlišovaciu spôsobilosť používaním v Dánsku, Nemecku, Španielsku, Francúzsku, Taliansku, Holandsku, Rakúsku, Fínsku, Švédsku a v Spojenom kráľovstve“.

Odvolacie dôvody a hlavné tvrdenia

1)

Úvahy Všeobecného súdu uvedené v bodoch 37 až 44 rozsudku týkajúce sa druhej časti prvého žalobného dôvodu sú z právneho hľadiska nesprávne. Druhá časť sa týka používania ochrannej známky pre všetky výrobky, pre ktoré bola zapísaná. Všeobecný súd sa dopustil pochybenia, keď rozhodol, že používanie v obchode vo vzťahu k čokoládovej tyčinke, ktorá sa skladá zo štyroch lichobežníkových strán, treba zaradiť do kategórie cukrovinky alebo keksy.

2)

Úvahy Všeobecného súdu uvedené v bodoch 58 až 64 rozsudku týkajúce sa prvej časti prvého žalobného dôvodu sú z právneho hľadiska nesprávne. Prvá časť sa týka používania ochrannej známky v podobe, v akej bola zapísaná. Spoločnosť Mondelez tvrdí, že ochranná známka nebola vôbec používaná v tejto podobe. Všeobecný súd uplatnil nesprávne právne kritériá v tom, že i) nepriložil dostatočnú váhu svojmu záveru, podľa ktorého má tyčinka tvar, ktorý sa prirodzene vybaví v súvislosti s dotknutými výrobkami; a ii) vychádzal zo „spontánnej a okamžitej asociácie“ medzi formou a slovom KIT KAT v rozpore s požiadavkami stanovenými vo veci C-215/14, Société des Produits Nestlé, EU:C:2015:604 („vec C-215/14“).

3)

Úvahy Všeobecného súdu uvedené v bodoch 78 až 111 rozsudku týkajúce sa tretej časti prvého žalobného dôvodu sú z právneho hľadiska nesprávne. Táto časť sa týka nepoužívania ochrannej známky ako údaja o pôvode a dôkazov predložených v tomto ohľade. Všeobecný súd uplatnil nesprávne právne kritérium, keď vychádzal zo záverov o rozoznaní alebo asociácii. Správne by bolo položiť si otázku, či na rozdiel od všetkých ostatných ochranných známok, ktoré môžu tiež existovať, relevantná časť verejnosti vníma výrobok alebo službu označenú samotnou ochrannou známkou ako výrobok alebo službu pochádzajúcu od určitého podniku, v súlade s úvahou Súdneho dvora vo veci C-215/14.

4)

Úvahy Všeobecného súdu uvedené v bodoch 144 až 169 týkajúce sa štvrtej časti prvého žalobného dôvodu, a v časti bodu 177, v ktorom sa uvádza: „hoci sa preukázalo, že napadnutá ochranná známka nadobudla rozlišovaciu spôsobilosť používaním v Dánsku, Nemecku, Španielsku, Francúzsku, Taliansku, Holandsku, Rakúsku, Fínsku, Švédsku a v Spojenom kráľovstve“, sú z právneho hľadiska nesprávne. Štvrtá časť sa týka nepreukázania rozlišovacej spôsobilosti získanej používaním ochrannej známky v celej Európskej únii. Všeobecný súd právom urobil záver, že spoločnosť Nestlé nepreukázala, že ochranná známka získala rozlišovaciu spôsobilosť v celej Európskej únii a spoločnosť Mondelez nemá v pláne toto rozhodnutie spochybniť. Napriek tomu spoločnosť Mondelez nepripúšťa, že spoločnosť Nestlé niekedy preukázala rozlišovaciu spôsobilosť ochrannej známky v 10 členských štátoch EÚ pre výrobky, pre ktoré bola ochranná známka zapísaná, alebo že ju vôbec preukázala. Všeobecný súd sa dopustil pochybenia, keď použil nesprávne právne kritérium vo vzťahu ku každému dotknutému štátu, pretože ani rozoznanie, ani priradenie, ani asociácia nie sú rovnocenné vnímaniu ochrannej známky dotknutými spotrebiteľmi ako ochrannej známky označujúcej pôvod, ako to vyžaduje kritérium stanovené Súdnym dvorom vo veci C-215/14.


6.6.2017   

SK

Úradný vestník Európskej únie

C 178/6


Návrh na začatie prejudiciálneho konania, ktorý podal Cour de cassation (Francúzsko) 6. marca 2017 – Administration des douanes et droits indirects, Etablissement national des produits de l'agriculture et de la mer (FranceAgriMer)/Hubert Clergeau, Jean-Luc Labrousse, Jean-Jacques Berthellemy, Alain Bouchet, Jean-Pierre Dubois, Marcel Géry, Jean-Paul Matrat, Jean-Pierre Paziot, Patrice Raillot

(Vec C-115/17)

(2017/C 178/06)

Jazyk konania: francúzština

Vnútroštátny súd, ktorý podal návrh na začatie prejudiciálneho konania

Cour de cassation

Účastníci konania pred vnútroštátnym súdom

Navrhovatelia: Administration des douanes et droits indirects, Etablissement national des produits de l'agriculture et de la mer (FranceAgriMer)

Odporcovia: Hubert Clergeau, Jean-Luc Labrousse, Jean-Jacques Berthellemy, Alain Bouchet, Jean-Pierre Dubois, Marcel Géry, Jean-Paul Matrat, Jean-Pierre Paziot, Patrice Raillot

Prejudiciálna otázka

Má sa článok 49 Charty základných práv vykladať v tom zmysle, že bráni tomu aby bola osoba odsúdená za to, že neoprávnene získala vývozné náhrady z dôvodu podvodného konania alebo nepravdivých vyhlásení týkajúcich sa povahy tovarov, pre ktoré boli náhrady požadované, zatiaľ čo na základe zmeny právnej úpravy, ktorá nastala po skutku, sa tovary, ktoré skutočne vyviezla, stali spôsobilými pre tieto náhrady?


6.6.2017   

SK

Úradný vestník Európskej únie

C 178/6


Návrh na začatie prejudiciálneho konania, ktorý podal Amtsgericht Hamburg (Nemecko) 7. marca 2017 – Reinhard Nagel/Swiss International Air Lines AG

(Vec C-116/17)

(2017/C 178/07)

Jazyk konania: nemčina

Vnútroštátny súd, ktorý podal návrh na začatie prejudiciálneho konania

Amtsgerichts Hamburg

Účastníci konania pred vnútroštátnym súdom

Žalobca: Reinhard Nagel

Žalovaná: Swiss International Air Lines AG

Prejudiciálne otázky

1.

Môže letecký dopravca uplatniť odpočítanie kedykoľvek alebo to závisí od toho, do akej miery odpočítanie povoľuje vnútroštátne právo alebo či súd ho považuje za primerané?

2.

Pokiaľ je rozhodujúce vnútroštátne právo alebo súd má prijať diskrečné rozhodnutie: má náhrada vyplatená podľa článku 7 nariadenia (1) kompenzovať len nepohodlie a stratu času vzniknutú cestujúcim v dôsledku zrušenia letu alebo sa majú kompenzovať aj majetkové škody?


(1)  Nariadenie Európskeho parlamentu a Rady (ES) č. 261/2004 z 11. februára 2004, ktorým sa ustanovujú spoločné pravidlá systému náhrad a pomoci cestujúcim pri odmietnutí nástupu do lietadla, v prípade zrušenia alebo veľkého meškania letov a ktorým sa zrušuje nariadenie (EHS) č. 295/91 (Ú. v. EÚ L 46, s. 1; Mim. vyd. 07/008, s. 10).


6.6.2017   

SK

Úradný vestník Európskej únie

C 178/7


Návrh na začatie prejudiciálneho konania, ktorý podal Tribunalul Sibiu (Rumunsko) 6. marca 2017 – Liviu Petru Lupean, Oana Andreea Lupean/OTP BAAK NYRT prostredníctvom OTPBANK SA prostredníctvom Sucursala Sibiu a OTP BAAK NYRT prostredníctvom OTPBANK SA

(Vec C-119/17)

(2017/C 178/08)

Jazyk konania: rumunčina

Vnútroštátny súd, ktorý podal návrh na začatie prejudiciálneho konania

Tribunalul Sibiu

Účastníci konania pred vnútroštátnym súdom

Žalobcovia: Liviu Petru Lupean, Oana Andreea Lupean

Žalované: OTP BAAK NYRT prostredníctvom OTPBANK SA prostredníctvom Sucursala Sibiu, OTP BAAK NYRT prostredníctvom OTPBANK SA

Prejudiciálne otázky

1.

Možno článok 4 ods. 1 smernice Rady 93/13/EHS z 5. apríla 1993 o nekalých podmienkach v spotrebiteľských zmluvách (1), spolu so zásadou „in dubio pro consumer“, vyplývajúcou z článku 5 odseku 1 druhej vety tejto smernice, a judikatúrou súdov Únie vykladať v tom zmysle, že v súvislosti s podmienkami zmluvy o bankovom úvere:

ktorými sa dlžníkovi poskytuje peňažná suma vyjadrená v určitej mene (cudzej mene), pričom dlžníka zaväzujú, aby požičanú sumu vrátil v rovnakej mene (cudzej mene), z okolností sprevádzajúcich uzavretie a plnenie zmluvy však vyplýva, že úver sa v skutočnosti sprístupnil v úplne inej mene a že účtovaná mena sa použila iba virtuálne na účely výpočtu,

ktoré celé riziko posilnenia vonkajšej a/alebo vnútornej hodnoty účtovanej meny (cudzej meny), ktorá sa virtuálne použila, prenášajú v plnom rozsahu na dlžníka (spotrebiteľa), hoci prijal platbu v inej mene, ktorú reálne spotreboval,

ktoré transparentne nevysvetľujú, ako konkrétne funguje výmenný mechanizmus virtuálne použitej účtovanej meny, tak, aby spotrebiteľ mohol na základe zrozumiteľných kritérií posúdiť finančné dôsledky vyplývajúce z podpísania zmluvy,

ktoré vedú k peňažnému záväzku spotrebiteľa, ktorý je v rámci splátok úveru povinný zaplatiť sumy vyplývajúce z rozdielu medzi splátkami vypočítanými v účtovanej mene, ktorá sa dlžníkovi virtuálne ponúkla, a splátkami vypočítanými v mene platby, ktorá sa skutočne spotrebovala,

môže existovať riziko ich nekalého charakteru?

2.

V prípade kladnej odpovede na prvú prejudiciálnu otázku, aké sú kritériá, ktoré má vnútroštátny súd uplatniť na účely analýzy tohto prípadného nekalého charakteru vo vzťahu k skutkovým okolnostiam, opísaným v prvej prejudiciálnej otázke?

3.

Možno predpokladať, že zmluvné podmienky opísané v prvej prejudiciálnej otázke nie sú súčasťou hlavného predmetu zmluvy o úvere?


(1)  Smernica Rady 93/13/EHS z 5. apríla 1993 o nekalých podmienkach v spotrebiteľských zmluvách (Ú. v. ES L 95, 1993, s. 29; Mim. vyd. 15/002, s. 288).


6.6.2017   

SK

Úradný vestník Európskej únie

C 178/8


Návrh na začatie prejudiciálneho konania, ktorý podal Vergabekammer Südbayern (Nemecko) 10. marca 2017 – Vossloh Laeis GmbH/Stadtwerke München GmbH

(Vec C-124/17)

(2017/C 178/09)

Jazyk konania: nemčina

Vnútroštátny súd, ktorý podal návrh na začatie prejudiciálneho konania

Vergabekammer Südbayern

Účastníci konania pred vnútroštátnym súdom

Navrhovateľka: Vossloh Laeis GmbH

Odporkyňa: Stadtwerke München GmbH

Prejudiciálne otázky

1.

Je vnútroštátna právna úprava, ktorá ako podmienku úspešného samoočistenia hospodárskeho subjektu stanovuje, že tento subjekt musí komplexne objasniť skutočnosti a okolnosti týkajúce sa trestného činu alebo pochybenia a nimi spôsobenej škody, a to aktívnou spoluprácou nielen s vyšetrovacími orgánmi, ale aj s verejným obstarávateľom, zlučiteľná s požiadavkami článku 80 smernice 2014/25/EÚ (1) v spojení s článkom 57 ods. 6 druhým pododsekom smernice 2014/24/EÚ (2)?

2.

V prípade zápornej odpovede na uvedenú otázku: Má sa článok 57 ods. 6 druhý pododsek smernice 2014/24/EÚ vykladať v tomto kontexte tak, že daný hospodársky subjekt je pre úspešné samoočistenie v každom prípade povinný objasniť verejnému obstarávateľovi skutkový stav do takej miery, aby tento vedel posúdiť, či prijaté samoočisťovacie opatrenia (technické, organizačné a personálne opatrenia a náhrada škody) sú vhodné a dostatočné?

3.

Pre fakultatívne dôvody na vylúčenie upravené v článku 57 ods. 4 smernice 2014/24/EÚ platí podľa článku 57 ods. 7 smernice 2014/24/EÚ maximálne obdobie vylúčenia, resp. lehota vylúčenia tri roky odo dňa príslušnej udalosti. Má sa za príslušnú udalosť považovať už splnenie dôvodu na vylúčenie uvedeného v článku 57 ods. 4 smernice 2014/24/EÚ alebo je rozhodujúcim deň, kedy verejný obstarávateľ získal oprávnenú a preukázateľnú vedomosť o existencii dôvodu na vylúčenie?

4.

Je teda v situácii, ktorá zakladá dôvod na vylúčenie podľa článku 54 ods. 4 písm. d) smernice 2014/24/EÚ, v dôsledku účasti hospodárskeho subjektu na kartelovej dohode, príslušnou udalosťou v zmysle článku 54 ods. 7 smernice 2014/24/EÚ skončenie účasti na kartelovej dohode alebo nadobudnutie oprávnenej a preukázateľnej vedomosti verejného obstarávateľa o účasti na kartelovej dohode?


(1)  Smernica Európskeho parlamentu a Rady 2014/25/EÚ z 26. februára 2014 o obstarávaní vykonávanom subjektmi pôsobiacimi v odvetviach vodného hospodárstva, energetiky, dopravy a poštových služieb a o zrušení smernice 2004/17/ES, Ú. v. EÚ L 94, s. 243.

(2)  Smernica Európskeho parlamentu a Rady 2014/24/EÚ z 26. februára 2014 o verejnom obstarávaní a o zrušení smernice 2004/18/ES, Ú. v. EÚ L 94, s. 65.


6.6.2017   

SK

Úradný vestník Európskej únie

C 178/9


Návrh na začatie prejudiciálneho konania, ktorý podal Rechtbank van eerste aanleg te Antwerpen (Belgicko) 20. marca 2017 – Trestné konanie proti Van Geenip BVBA a. i.

(Vec C-137/17)

(2017/C 178/10)

Jazyk konania: holandčina

Vnútroštátny súd, ktorý podal návrh na začatie prejudiciálneho konania

Rechtbank van eerste aanleg te Antwerpen

Účastníci konania pred vnútroštátnym súdom

Van Geenip BVBA, Antonius Johannes Maria ten Velde, Original BVBA, Antonius Cornelius Ignatius Maria van der Schoot

Prejudiciálne otázky

1.

Treba ako „závažné porušenia“ v zmysle článku 45 smernice Európskeho parlamentu a Rady 2013/29/EÚ z 12. júna 2013 o harmonizácii zákonov členských štátov týkajúcich sa sprístupňovania pyrotechnických výrobkov na trhu (1) klasifikovať nasledujúce porušenia belgických predpisov o pyrotechnických výrobkoch?

a)

Predaj pyrotechnických výrobkov v rozsahu 2,666 kg pyrotechnickej zlože (ďalej len „PTZ“), ktorý predstavuje porušenie článku 265 bodu 7 a článku 257 kráľovského nariadenia z 23. septembra 1958, ktorým sa zavádza všeobecná úprava týkajúca sa výroby, skladovania, držby, predaja, prepravy a použitia trhavín, ktorý zakazuje predaj výrobkov s množstvom väčším ako 1 kg PTZ, keď spotrebiteľ nie je držiteľom osobne vydaného administratívneho povolenia k držbe väčšieho množstva pyrotechnických výrobkov.

b)

Prekročenie stanovených limitov pre uchovávanie a nerešpektovanie miest na uchovávanie, ktoré sú stanovené vo federálnom povolení pre zábavnú pyrotechniku, hoci už bolo vydané regionálne environmentálne povolenie na uskladnenie väčších množstiev, ktorých sa to skutočne týka, na príslušných miestach.

c)

Veľmi prechodné skladovanie veľmi malých množstiev pyrotechnických výrobkov na rôznych miestach, ktoré nie sú osobitne schválené na skladovanie, v areáli maloobchodného predajcu pyrotechnických výrobkov, ktorý je držiteľom tak federálneho povolenia pre zábavnú pyrotechniku, ako aj regionálneho environmentálneho povolenia.

2.

Bráni zásada voľného pohybu pyrotechnických výrobkov v zmysle článku 6 ods. 1 smernice Európskeho parlamentu a Rady 2007/23/ES z 23. mája 2007 o uvádzaní pyrotechnických výrobkov na trh (2) (teraz článok 4 ods. 1 smernice Európskeho parlamentu a Rady 2013/29/EÚ z [12]. júna 2013 o harmonizácii zákonov členských štátov týkajúcich sa sprístupňovania pyrotechnických výrobkov na trhu), prípadne v spojení s článkom 10 smernice Európskeho parlamentu a Rady 2006/123/ES z 12. decembra 2006 o službách na vnútornom trhu (3), takej vnútroštátnej úprave, ktorá miesta na uchovávanie pyrotechnických výrobkov, ktoré sú v súlade so smernicami, podriaďuje v súvislosti s maloobchodom dvojitej požiadavke, aby na jednej strane disponovali povolením vydaným v rámci ustanovení o výrobe, uskladnení, držbe, predaji, preprave a spotrebe trhavín, a na druhej strane povolením vydaným v rámci ustanovení o environmentálnych povoleniach pre rušivé zariadenia, hoci oba systémy povolení sledujú v podstate rovnaký cieľ (preventívne posudzovanie bezpečnostných rizík) a jeden z týchto systémov povolení (v prejednávanom prípade ten, ktorý sa týka trhavín) stanovuje (veľmi) nízky limit pre uskladňovanie zábavnej pyrotechniky [v rozsahu 50 kg pyrotechnickej zlože (t. j. aktívnej látky)]?

3.

Bráni zásada voľného pohybu pyrotechnických výrobkov v zmysle článku 4 ods. 1 smernice Európskeho parlamentu a Rady 2013/29/EÚ z 12. júna 2013 o harmonizácii zákonov členských štátov týkajúcich sa sprístupňovania pyrotechnických výrobkov na trhu a článku 6 ods. 2 smernice Európskeho parlamentu a Rady 2007/23/ES z 23. mája 2007 o uvádzaní pyrotechnických výrobkov na trh (prípadne v spojení s článkami 34, 35 a 36 Zmluvy o fungovaní Európskej únie) a v spojení so zásadou proporcionality takej vnútroštátnej úprave, ktorá zakazuje, aby spotrebitelia mali v držbe alebo používali zábavnú pyrotechniku alebo jej predaj spotrebiteľom (zábavná pyrotechnika triedy 2 a 3 v zmysle smernice 2007/23/ES), ktorá obsahuje viac ako 1 kg pyrotechnickej zlože?


(1)  Ú. v. EÚ L 178, 2013, s. 27.

(2)  Ú. v. EÚ L 154, 2007, s. 1.

(3)  Ú. v. EÚ L 376, 2006, s. 36.


6.6.2017   

SK

Úradný vestník Európskej únie

C 178/10


Návrh na začatie prejudiciálneho konania, ktorý podal Supreme Court of the United Kingdom 27. marca 2017 – Commissioners for Her Majesty’s Revenue and Customs/Volkswagen Financial Services (UK) Ltd

(Vec C-153/17)

(2017/C 178/11)

Jazyk konania: angličtina

Vnútroštátny súd, ktorý podal návrh na začatie prejudiciálneho konania

Supreme Court of the United Kingdom

Účastníci konania pred vnútroštátnym súdom

Navrhovateľ: Commissioners for Her Majesty’s Revenue and Customs

Odporca: Volkswagen Financial Services (UK) Ltd

Prejudiciálne otázky

1.

V prípade, že celkové režijné náklady pripísané transakciám spojeným s lízingom (ktoré sa skladajú z poskytnutí finančných prostriedkov oslobodených od daní a zdaniteľných dodávok automobilov), boli zahrnuté len do ceny poskytnutí finančných prostriedkov zdaniteľných osôb, ktoré sú oslobodené od dane, má zdaniteľná osoba právo na odpočítanie akejkoľvek dane na vstupe z týchto nákladov?

2.

Aký je správny výklad bodu 31 rozsudku vo veci Midland Bank, C-98/98 a najmä konštatovania, že režijné náklady „sú súčasťou všeobecných nákladov zdaniteľnej osoby a sú, ako také, zložkami ceny výrobkov podniku“?

Predovšetkým:

a)

Má sa táto časť vykladať v tom zmysle, že členský štát musí každému plneniu pripísať určitú daň na vstupe a to akoukoľvek metódou prijatou podľa článku 173 ods. 2 písm. c) smernice (1)?

b)

Je tomu tak aj v prípade, ak zo skutkových okolností vyplýva, že režijné náklady nie sú zahrnuté v cene zdaniteľných plnení uskutočnených podnikom?

3.

Znamená skutočnosť, že režijné náklady boli, prinajmenšom v určitom rozsahu, skutočne použité pri zdaniteľných dodávkach automobilov,

a)

že určitá časť dane zaplatenej na vstupe z týchto nákladov musí byť odpočítateľná?

b)

Je tomu tak aj v prípade, ak zo skutkových okolností vyplýva, že režijné náklady nie sú zahrnuté v cene zdaniteľných dodávok automobilov?

4.

Je v zásade možné ignorovať zdaniteľné dodávky automobilov (alebo ich hodnotu) na účely dosiahnutia osobitnej metódy podľa článku 173 ods. 2 písm. c) smernice?


(1)  Smernica Rady 2006/112/ES z 28. novembra 2006 o spoločnom systéme dane z pridanej hodnoty (Ú. v. EÚ L 347, 2006, s. 1).


6.6.2017   

SK

Úradný vestník Európskej únie

C 178/11


Návrh na začatie prejudiciálneho konania, ktorý podala Conseil d’État (Belgicko) 1. marca 2017 – Raoul Thybaut, Johnny De Coster, Frédéric Romain/Région wallonne

(Vec C-160/17)

(2017/C 178/12)

Jazyk konania: francúzština

Vnútroštátny súd, ktorý podal návrh na začatie prejudiciálneho konania

Conseil d’État

Účastníci konania pred vnútroštátnym súdom

Žalobcovia: Raoul Thybaut, Johnny De Coster, Frédéric Romain

Žalovaný: Région wallonne

Prejudiciálne otázky

Má sa článok 2 písm. a) smernice 2001/42/ES o posudzovaní účinkov určitých plánov a programov na životné prostredie (1) vykladať v tom zmysle, že do pojmu plán alebo program patrí obvod stanovený ustanovením legislatívnej povahy a schválený regionálnym orgánom,

ktorého jediným účelom je vymedzenie zemepisnej oblasti, v ktorej sa môže uskutočniť urbanistický projekt, pričom tento urbanistický projekt, ktorý musí sledovať konkrétny cieľ – v prejednávanom prípade zaistiť úpravu a rozvoj mestských funkcií, čo vyžaduje výstavbu, úpravu, rozšírenie, zrušenie alebo vyvýšenie pozemných komunikácií a verejných priestranstiev je základom pre schválenie obvodu, ktoré teda možno považovať za schválenie zásad tohto projektu, ale ktorý stále podlieha povoleniam vyžadujúcim posúdenie vplyvov, a

ktorý má z procesného hľadiska za následok, že na žiadosti o povolenie na stavebné úkony a práce v tomto obvode sa uplatní osobitný postup, pričom na dané územie sa naďalej vzťahujú stavebné predpisy, ktoré sa naň vzťahovali ešte pred schválením daného obvodu, avšak v prípade použitia uvedeného postupu je možné ľahšie získať výnimku z týchto predpisov,

a na ktorý sa vzťahuje domnienka verejnej prospešnosti vyvlastnenia v rámci s ním súvisiaceho vyvlastňovacieho plánu?


(1)  Smernica 2001/42/ES Európskeho parlamentu a Rady z 27. júna 2001 o posudzovaní účinkov určitých plánov a programov na životné prostredie (Ú. v. ES L 197, 2001, s. 30; Mim. vyd. 15/006, s. 157).


6.6.2017   

SK

Úradný vestník Európskej únie

C 178/11


Návrh na začatie prejudiciálneho konania, ktorý podal Supreme Court (Írsko) 3. apríla 2017 – Edel Grace, Peter Sweetman/An Bord Pleanala

(Vec C-164/17)

(2017/C 178/13)

Jazyk konania: angličtina

Vnútroštátny súd, ktorý podal návrh na začatie prejudiciálneho konania

Supreme Court

Účastníci konania pred vnútroštátnym súdom

Odvolatelia: Edel Grace, Peter Sweetman

Odporkyňa: An Bord Pleanala

Prejudiciálne otázky

Ak

a)

je základným cieľom chránenej lokality poskytovať biotop pre konkrétny druh;

b)

povaha biotopu, ktorý je priaznivý pre tento druh, znamená, že časť lokality, ktorá je priaznivá, sa časom nevyhnutne bude meniť; a

c)

ako súčasť navrhovanej výstavby sa má zaviesť plán riadenia lokality ako celku (vrátane zmien v riadení tých častí lokality, ktoré nie sú priamo ovplyvnené samotnou stavbou), ktorého cieľom je zabezpečiť, aby sa výmera lokality, ktorá je, ako bolo uvedené, vhodná ako biotop, nikdy neznížila a v skutočnosti môže dôjsť k jej zvýšeniu; ale

d)

niektoré časti lokality budú počas celého trvania rozvojového projektu vylúčené z možnosti poskytnúť vhodný biotop;

možno také opatrenia, aké sú opísané v písmene c) náležite považovať za zmierňujúce?


6.6.2017   

SK

Úradný vestník Európskej únie

C 178/12


Návrh na začatie prejudiciálneho konania, ktorý podal Supreme Court (Írsko) 3. apríla 2017 – Volkmar Klohn/An Bord Pleanála

(Vec C-167/17)

(2017/C 178/14)

Jazyk konania: angličtina

Vnútroštátny súd, ktorý podal návrh na začatie prejudiciálneho konania

Supreme Court

Účastníci konania pred vnútroštátnym súdom

Odvolateľ: Volkmar Klohn

Odporca: An Bord Pleanála

Prejudiciálne otázky

1

Možno ustanovenia článku 10a smernice o účasti verejnosti, ktoré hovoria o „nie nedostupne drahom“ konaní, uplatniť v prípade, akým je prejednávaný prípad, v ktorom bolo napadnuté povolenie vydané pred uplynutím lehoty na prebratie tejto smernice a v ktorom sa pred týmto dátumom zároveň začalo konanie, ktorým sa príslušné povolenie napadlo? Ak áno, možno ustanovenia smernice o účasti verejnosti, ktoré hovoria o „nie nedostupne drahom“ konaní, potenciálne uplatniť na všetky trovy vzniknuté v tomto konaní alebo len na tie trovy konania, ktoré vznikli po uplynutí lehoty na prebratie?

2

Je vnútroštátny súd, ktorý disponuje diskrečnou právomocou pri priznaní náhrady trov konania účastníkovi, ktorý nemal vo veci úspech, ak príslušný členský štát neprijal žiadne osobitné opatrenie na účely prebratia článku 10a smernice o účasti verejnosti, povinný pri rozhodovaní o trovách konania, na ktoré sa toto ustanovenie vzťahuje, zabezpečiť, aby prijatie akéhokoľvek rozhodnutia nemalo za následok „nedostupne drahé“ konanie, a to buď z dôvodu, že príslušné ustanovenia sú priamo účinné, alebo z dôvodu, že súd príslušného členského štátu je povinný vykladať vnútroštátne procesné právo spôsobom, ktorý v čo najväčšej možnej miere spĺňa ciele článku 10a?

3

Ak je rozhodnutie o náhrade trov konania bez výhrad a v dôsledku nepodania odvolania by sa z hľadiska vnútroštátneho práva považovalo za konečné a rozhodujúce, vyžaduje právo Únie, aby buď:

a)

úradník, ktorý vymeriava výšku trov konania a ktorý je v súlade s vnútroštátnym právom poverený úlohou vyčísliť výšku primeraných trov konania, ktoré vznikli účastníkovi konania, ktorý mal vo veci úspech; alebo

b)

súd, od ktorého sa požaduje preskúmanie rozhodnutia tohto úradníka, ktorý vymeriava výšku trov konania

mal povinnosť odchýliť sa od inak uplatniteľných opatrení vnútroštátneho práva a určiť výšku náhrady trov konania spôsobom, ktorý zabezpečuje, že takto priznaná náhrada trov konania nebude mať za následok nedostupne drahé konanie?


6.6.2017   

SK

Úradný vestník Európskej únie

C 178/13


Návrh na začatie prejudiciálneho konania, ktorý podala Raad van State (Holandsko) 6. apríla 2017 – X/Belastingdienst/Toeslagen

(Vec C-175/17)

(2017/C 178/15)

Jazyk konania: holandčina

Vnútroštátny súd, ktorý podal návrh na začatie prejudiciálneho konania

Raad van State

Účastníci konania pred vnútroštátnym súdom

Žalobca: X

Žalovaný: Belastingdienst/Toeslagen

Prejudiciálne otázky

1.

Má sa článok 13 smernice Európskeho parlamentu a Rady 2008/115/ES zo 16. decembra 2008 o spoločných normách a postupoch členských štátov na účely návratu štátnych príslušníkov tretích krajín, ktorí sa neoprávnene zdržiavajú na ich území (Ú. v. EÚ, L 348, 2008, s. 98, ďalej len „smernica o návrate“) v spojení s článkami 4, 18, článkom 19 ods. 2 a článkom 47 Charty základných práv Európskej únie vykladať v tom zmysle, že v prípade ak podľa ustanovení vnútroštátneho práva možno podať odvolanie v konaní proti rozsudku, ktorý obsahuje rozhodnutie o návrate v zmysle článku 3 ods. 4 smernice 2008/115/ES, sa takéto odvolanie musí v zmysle predpisov práva Únie spájať s automatickým odkladným účinkom, ak štátny príslušník tretej krajiny namietne, že v prípade vykonania rozhodnutia o návrate mu hrozí skutočné riziko porušenia zásady zákazu vyhostenia? Inými slovami: musí sa vyhostenie dotknutého štátneho príslušníka tretej krajiny v takomto prípade odložiť po dobu plynutia lehoty na podanie odvolania alebo ak bolo odvolanie podané, do rozhodnutia o takomto odvolaní bez toho, aby to tento štátny príslušník tretej krajiny musel navrhnúť?

2.

Má sa článok 39 smernice Rady 2005/85/ES z 1. decembra 2005 o minimálnych štandardoch pre konanie v členských štátoch o priznávaní a odnímaní postavenia utečenca (Ú. v. EÚ, L 326, 2005, s. 13, ďalej len „smernica o konaní“) v spojení s článkami 4, 18, článkom 19 ods. 2 a článkom 47 Charty základných práv Európskej únie vykladať v tom zmysle, že v prípade ak podľa ustanovení vnútroštátneho práva možno podať odvolanie v konaní o zamietnutí žiadosti o azyl v zmysle článku 2 smernice 2005/85/ES, sa takéto odvolanie musí v zmysle predpisov práva Únie spájať s automatickým odkladným účinkom? Inými slovami: musí sa vyhostenie dotknutého žiadateľa o azyl v takomto prípade odložiť po dobu plynutia lehoty na podanie odvolania alebo ak bolo odvolanie podané, do rozhodnutia o takomto odvolaní bez toho, aby to tento žiadateľ o azyl musel navrhnúť?


Všeobecný súd

6.6.2017   

SK

Úradný vestník Európskej únie

C 178/14


Rozsudok Všeobecného súdu z 24. apríla 2017 – HF/Parlament

(Vec T-570/16) (1)

((„Verejná služba - Zmluvný pomocný zamestnanec - Článok 24 služobného poriadku - Žiadosť o pomoc - Článok 12a služobného poriadku - Psychické obťažovanie - Článok 90 ods. 1 služobného poriadku - Štvormesačná lehota na odpoveď stanovená v služobnom poriadku - Rozhodnutie OOUPZ o začatí administratívneho vyšetrovania - Neprijatie rozhodnutia OOUPZ o skutočnosti uplatňovaného psychického obťažovania v lehote na odpoveď stanovenej v služobnom poriadku - Pojem implicitné rozhodnutie o zamietnutí žiadosti o pomoc - Neexistujúci právny akt - Neprípustnosť“))

(2017/C 178/16)

Jazyk konania: francúzština

Účastníci konania

Žalobkyňa: HF (v zastúpení: A. Tymen, avocat)

Žalovaný: Európsky parlament (v zastúpení: E. Taneva a M. Ecker, splnomocnené zástupkyne)

Predmet veci

Návrh založený na článku 270 ZFEÚ a smerujúci jednak k zrušeniu implicitného rozhodnutia orgánu Parlamentu oprávneného uzatvárať pracovné zmluvy, ktoré bolo údajne prijaté 11. apríla 2015 a ktorým sa zamieta žiadosť žalobkyne o pomoc, ktorú podala 11. decembra 2014, a jednak k získaniu náhrady škody, ktorú žalobkyňa údajne utrpela

Výrok rozsudku

1.

Žaloba sa zamieta.

2.

Európsky parlament znáša vlastné trovy konania a je povinný nahradiť polovicu trov konania, ktoré vynaložila pani HF.

3.

Pani HF znáša polovicu vlastných trov konania.


(1)  Ú. v. EÚ C 27, 25.1.2016 (vec bola pôvodne zapísaná do registra Súdu pre verejnú službu Európskej únie pod číslom F-142/15 a 1. septembra 2016 bola postúpená Všeobecnému súdu Európskej únie).


6.6.2017   

SK

Úradný vestník Európskej únie

C 178/14


Rozsudok Všeobecného súdu z 24. apríla 2017 – HF/Parlament

(Vec T-584/16) (1)

((„Verejná služba - Zmluvní pomocní zamestnanci - Článok 3b PZOZ - Opakované zamestnávanie v postavení zmluvného zamestnanca - Zmluvy na dobu určitú - Rozhodnutie o neobnovení - Zneužitie právomoci - Žiadosť o pomoc - Právo byť vypočutý - Mimozmluvná zodpovednosť“))

(2017/C 178/17)

Jazyk konania: francúzština

Účastníci konania

Žalobkyňa: HF (v zastúpení: A. Tymen, avocat)

Žalovaný: Európsky parlament (v zastúpení: L. Deneys a S. Alves, splnomocnené zástupkyne)

Predmet veci

Návrh založený na článku 270 ZFEÚ a smerujúci jednak k zrušeniu rozhodnutia Parlamentu o neobnovení zmluvy žalobkyne ako zmluvného pomocného zamestnanca a jednak k získaniu náhrady škody, ktorú žalobkyňa údajne utrpela najmä z dôvodu tohto rozhodnutia

Výrok rozsudku

1.

Žaloba sa zamieta.

2.

Pani HF je povinná nahradiť trovy konania.


(1)  Ú. v. EÚ C 165, 10.5.2016 (vec bola pôvodne zapísaná do registra Súdu pre verejnú službu Európskej únie pod číslom F-14/16 a 1. septembra 2016 bola postúpená Všeobecnému súdu Európskej únie).


6.6.2017   

SK

Úradný vestník Európskej únie

C 178/15


Uznesenie Všeobecného súdu zo 17. marca 2017 – Deutsche Post/Komisia

(Vec T-152/12) (1)

((„Štátna pomoc - Oblasť pošty - Pomoc poskytnutá nemeckými orgánmi spoločnosti Deutsche Post - Zvýšenie cien poštových známok spojené s dotáciami poskytnutými s cieľom pokryť náklady na dôchodky zamestnancov, ktorí majú postavenie úradníka - Rozhodnutie, ktorým sa pomoc vyhlasuje za nezlučiteľnú s vnútorným trhom - Zastavenie konania“))

(2017/C 178/18)

Jazyk konania: nemčina

Účastníci konania

Žalobkyňa: Deutsche Post AG (Bonn, Nemecko) (v zastúpení: J. Sedemund, T. Lübbig a M. Klasse, avocats)

Žalovaná: Európska komisia (v zastúpení: D. Grespan, T. Maxian Rusche a R. Sauer, splnomocnení zástupcovia)

Vedľajší účastníci, ktorí v konaní podporujú žalovanú: UPS Europe NV/SA (Brusel, Belgicko) a United Parcel Service Deutschland Inc. & Co. OHG (Neuss, Nemecko) (v zastúpení: pôvodne E. Henny a T. Ottervanger, neskôr T. Ottervanger, avocats)

Predmet veci

Návrh na zrušenie článkov 1 a 4 až 6 rozhodnutia Komisie 2012/636/EÚ z 25. januára 2012 o opatrení C 36/07 (ex NN 25/07), ktoré prijalo Nemecko v prospech Deutsche Post AG (Ú. v. EÚ L 289, 2012, s. 1)

Výrok

1.

Konanie sa zastavuje.

2.

Európska komisia znáša svoje vlastné trovy konania a je povinná nahradiť trovy konania Deutsche Post AG.

3.

UPS Europe a United Parcel Service Deutschland znášajú svoje vlastné trovy konania.


(1)  Ú. v. EÚ C 165, 9.6.2012.


6.6.2017   

SK

Úradný vestník Európskej únie

C 178/16


Uznesenie Všeobecného súdu z 28. marca 2017 – LG Electronics/EUIPO – Cyrus Wellness Consulting (VIEWTY SMART)

(Vec T-488/15) (1)

((„Ochranná známka Európskej únie - Námietkové konanie - Späťvzatie prihlášky - Zastavenie konania“))

(2017/C 178/19)

Jazyk konania: angličtina

Účastníci konania

Žalobkyňa: LG Electronics, Inc. (Soul, Kórejská republika) (v zastúpení: M. Graf, avocat)

Žalovaný: Úrad Európskej únie pre duševné vlastníctvo (v zastúpení: L. Rampini, splnomocnený zástupca)

Ďalší účastník konania pred odvolacím senátom EUIPO a vedľajší účastník v konaní pred Všeobecným súdom: Cyrus Wellness Consulting GmbH (Berlín, Nemecko) (v zastúpení: A. Wulff a U. Hildebrandt, avocats)

Predmet veci

Žaloba podaná proti rozhodnutiu druhého odvolacieho senátu EUIPO z 11. júna 2015 (vec R 1734/2014-2) týkajúcemu sa námietkového konania medzi Cyrus Wellness Consulting GmbH a LG Electronics, Inc.

Výrok

1.

Konanie sa zastavuje.

2.

LG Electronics, Inc., znáša svoje vlastné trovy konania a je povinná nahradiť trovy konania, ktoré vznikli Úradu Európskej únie pre duševné vlastníctvo (EUIPO) a Cyrus Wellness Consulting GmbH.


(1)  Ú. v. EÚ C 337, 12.10.2015.


6.6.2017   

SK

Úradný vestník Európskej únie

C 178/16


Uznesenie Všeobecného súdu z 28. marca 2017 – LG Electronics/EUIPO – Cyrus Wellness Consulting (VIEWTY SNAP)

(Vec T-489/15) (1)

((„Ochranná známka Európskej únie - Námietkové konanie - Späťvzatie prihlášky - Zastavenie konania“))

(2017/C 178/20)

Jazyk konania: angličtina

Účastníci konania

Žalobkyňa: LG Electronics, Inc. (Soul, Kórejská republika) (v zastúpení: M. Graf, avocat)

Žalovaný: Úrad Európskej únie pre duševné vlastníctvo (v zastúpení: L. Rampini, splnomocnený zástupca)

Ďalší účastník konania pred odvolacím senátom EUIPO a vedľajší účastník v konaní pred Všeobecným súdom: Cyrus Wellness Consulting GmbH (Berlín, Nemecko) (v zastúpení: A. Wulff a U. Hildebrandt, avocats)

Predmet veci

Žaloba podaná proti rozhodnutiu druhého odvolacieho senátu EUIPO z 12. júna 2015 (vec R 1938/2014-2) týkajúcemu sa námietkového konania medzi Cyrus Wellness Consulting GmbH a LG Electronics, Inc.

Výrok

1.

Konanie sa zastavuje.

2.

LG Electronics, Inc., znáša svoje vlastné trovy konania a je povinná nahradiť trovy konania, ktoré vznikli Úradu Európskej únie pre duševné vlastníctvo (EUIPO) a Cyrus Wellness Consulting GmbH.


(1)  Ú. v. EÚ C 337, 12.10.2015.


6.6.2017   

SK

Úradný vestník Európskej únie

C 178/17


Uznesenie Všeobecného súdu z 28. marca 2017 – LG Electronics/EUIPO – Cyrus Wellness Consulting (Viewty)

(Vec T-498/15) (1)

((„Ochranná známka Európskej únie - Námietkové konanie - Späťvzatie prihlášky - Zastavenie konania“))

(2017/C 178/21)

Jazyk konania: angličtina

Účastníci konania

Žalobkyňa: LG Electronics, Inc. (Soul, Kórejská republika) (v zastúpení: M. Graf, avocat)

Žalovaný: Úrad Európskej únie pre duševné vlastníctvo (v zastúpení: L. Rampini, splnomocnený zástupca)

Ďalší účastník konania pred odvolacím senátom EUIPO a vedľajší účastník v konaní pred Všeobecným súdom: Cyrus Wellness Consulting GmbH (Berlín, Nemecko) (v zastúpení: A. Wulff a U. Hildebrandt, avocats)

Predmet veci

Žaloba podaná proti rozhodnutiu druhého odvolacieho senátu EUIPO z 15. júna 2015 (spojené veci R 1935/2014-2 a R 1563/2014-2) týkajúcemu sa námietkového konania medzi Cyrus Wellness Consulting GmbH a LG Electronics, Inc.

Výrok

1.

Konanie sa zastavuje.

2.

LG Electronics, Inc., znáša svoje vlastné trovy konania a je povinná nahradiť trovy konania, ktoré vznikli Úradu Európskej únie pre duševné vlastníctvo (EUIPO) a Cyrus Wellness Consulting GmbH.


(1)  Ú. v. EÚ C 337, 12.10.2015.


6.6.2017   

SK

Úradný vestník Európskej únie

C 178/17


Uznesenie Všeobecného súdu z 28. marca 2017 – LG Electronics/EUIPO – Cyrus Wellness Consulting (VIEWTY SMILE)

(Vec T-499/15) (1)

((„Ochranná známka Európskej únie - Námietkové konanie - Späťvzatie prihlášky - Zastavenie konania“))

(2017/C 178/22)

Jazyk konania: angličtina

Účastníci konania

Žalobkyňa: LG Electronics, Inc. (Soul, Kórejská republika) (v zastúpení: M. Graf, advokát)

Žalovaný: Úrad Európskej únie pre duševné vlastníctvo (v zastúpení: L. Rampini, splnomocnený zástupca)

Ďalší účastník konania pred odvolacím senátom EUIPO a vedľajší účastník v konaní pred Všeobecným súdom: Cyrus Wellness Consulting GmbH (Berlín, Nemecko) (v zastúpení: A. Wulff a U. Hildebrandt, advokáti)

Predmet veci

Žaloba podaná proti rozhodnutiu druhého odvolacieho senátu EUIPO z 11. júna 2015 (spojené veci R 1565/2014-2 a R 1939/2014-2), ktoré sa týkalo námietkového konania medzi Cyrus Wellness Consulting GmbH a LG Electronics, Inc.

Výrok

1.

Konanie o žalobe sa zastavuje.

2.

LG Electronics, Inc. znáša svoje vlastné trovy konania a je povinná nahradiť trovy konania, ktoré vynaložil Úrad Európskej únie pre duševné vlastníctvo (EUIPO) a Cyrus Wellness Consulting GmbH.


(1)  Ú. v. EÚ C 354, 26.10.2015.


6.6.2017   

SK

Úradný vestník Európskej únie

C 178/18


Uznesenie Všeobecného súdu z 28. marca 2017 – LG Electronics/EUIPO – Cyrus Wellness Consulting (VIEWTY PRO)

(Vec T-500/15) (1)

((„Ochranná známka Európskej únie - Námietkové konanie - Späťvzatie prihlášky - Zastavenie konania“))

(2017/C 178/23)

Jazyk konania: angličtina

Účastníci konania

Žalobkyňa: LG Electronics, Inc. (Soul, Kórejská republika) (v zastúpení: M. Graf, avocat)

Žalovaný: Úrad Európskej únie pre duševné vlastníctvo (v zastúpení: L. Rampini, splnomocnený zástupca)

Ďalší účastník konania pred odvolacím senátom EUIPO a vedľajší účastník v konaní pred Všeobecným súdom: Cyrus Wellness Consulting GmbH (Berlín, Nemecko) (v zastúpení: A. Wulff a U. Hildebrandt, avocats)

Predmet veci

Žaloba podaná proti rozhodnutiu druhého odvolacieho senátu EUIPO z 11. júna 2015 (vec R 1940/2014-2) týkajúcemu sa námietkového konania medzi Cyrus Wellness Consulting GmbH a LG Electronics, Inc.

Výrok

1.

Konanie sa zastavuje.

2.

LG Electronics, Inc., znáša svoje vlastné trovy konania a je povinná nahradiť trovy konania, ktoré vznikli Úradu Európskej únie pre duševné vlastníctvo (EUIPO) a Cyrus Wellness Consulting GmbH.


(1)  Ú. v. EÚ C 354, 26.10.2015.


6.6.2017   

SK

Úradný vestník Európskej únie

C 178/18


Uznesenie Všeobecného súdu z 28. marca 2017 – LG Electronics/EUIPO – Cyrus Wellness Consulting (Viewty GT)

(Vec T-534/15) (1)

((„Ochranná známka Európskej únie - Námietkové konanie - Späťvzatie prihlášky - Zastavenie konania“))

(2017/C 178/24)

Jazyk konania: angličtina

Účastníci konania

Žalobkyňa: LG Electronics, Inc. (Soul, Kórejská republika) (v zastúpení: M. Graf, avocat)

Žalovaný: Úrad Európskej únie pre duševné vlastníctvo (v zastúpení: L. Rampini, splnomocnený zástupca)

Ďalší účastník konania pred odvolacím senátom EUIPO a vedľajší účastník v konaní pred Všeobecným súdom: Cyrus Wellness Consulting GmbH (Berlín, Nemecko) (v zastúpení: A. Wulff a U. Hildebrandt, avocats)

Predmet veci

Žaloba podaná proti rozhodnutiu druhého odvolacieho senátu EUIPO z 12. júna 2015 (spojené veci R 1937/2014-2 a R 1564/2014-2) týkajúcemu sa námietkového konania medzi Cyrus Wellness Consulting GmbH a LG Electronics, Inc.

Výrok

1.

Konanie sa zastavuje.

2.

LG Electronics, Inc., znáša svoje vlastné trovy konania a je povinná nahradiť trovy konania, ktoré vznikli Úradu Európskej únie pre duševné vlastníctvo (EUIPO) a Cyrus Wellness Consulting GmbH.


(1)  Ú. v. EÚ C 371, 9.11.2015.


6.6.2017   

SK

Úradný vestník Európskej únie

C 178/19


Uznesenie Všeobecného súdu z 27. marca 2017 – Frank/Komisia

(Vec T-603/15) (1)

((„Žaloba o neplatnosť - Horizont 2020 – rámcový program pre výskum a inováciu - Výzvy na predkladanie návrhov a súvisiacich činností v rámci pracovného programu ERC na rok 2015 - Rozhodnutie ERCEA o vyhlásení návrhu podaného žalobkyňou za nespôsobilý - Implicitné rozhodnutie Komisie, ktorým sa zamieta sťažnosť podaná v správnom konaní voči rozhodnutiu ERCEA - Nesprávne označenie žalovanej strany - Neprípustnosť“))

(2017/C 178/25)

Jazyk konania: nemčina

Účastníci konania

Žalobkyňa: Regine Frank (Bonn, Nemecko) (v zastúpení: pôvodne W. Trautner, neskôr E. Niitväli, M. Reysen, neskôr E. Niitväli, M. Reysen a S. Wachs, napokon S. Conrad, avocats)

Žalovaná: Európska komisia (v zastúpení: R. Lyal a B. Conte, splnomocnení zástupcovia)

Predmet veci

Návrh založený na článku 263 ZFEÚ na zrušenie rozhodnutia Výkonnej agentúry Európskej rady pre výskum (ERCEA) z 5. júna 2015, ktorým v rámci programu „ERC starting grant“ nebol návrh žalobkyne č. 680151 pozitívne ohodnotený na prvom stupni a nebol pripustený k preskúmaniu na druhom stupni, ako aj na zrušenie implicitného rozhodnutia Komisie, ktorým sa zamietla sťažnosť podaná žalobkyňou v správnom konaní podľa článku 22 ods. 1 nariadenia Rady (ES) č. 58/2003 z 19. decembra 2002, ktoré stanovuje štatút výkonných orgánov, ktorým majú byť zverené niektoré úlohy v rámci riadenia programov spoločenstva (Ú. v. ES L 11, 2003, s. 1; Mim. vyd. 01/004, s. 235)

Výrok

1.

Žaloba sa zamieta ako neprípustná.

2.

Pani Regine Frank a Európska komisia znášajú vlastné trovy konania.


(1)  Ú. v. EÚ C 48, 8.2.2016.


6.6.2017   

SK

Úradný vestník Európskej únie

C 178/20


Uznesenie Všeobecného súdu zo 6. apríla 2017 – Klausner Holz Niedersachsen/Komisia

(Vec T-101/16) (1)

((„Žaloba na nečinnosť - Štátna pomoc - Dodávky dreva - Predbežné preskúmanie údajnej štátnej pomoci poskytnutej nemeckými orgánmi vo forme zmlúv na dodávky dreva - Neprijatie stanoviska Komisie v primeranej lehote - Zjavná neprípustnosť“))

(2017/C 178/26)

Jazyk konania: nemčina

Účastníci konania

Žalobkyňa: Klausner Holz Niedersachsen GmbH (Saalburg-Ebersdorf, Nemecko) (v zastúpení: D. Reich, C. Hipp a T. Ilgner, avocats)

Žalovaná: Európska komisia (v zastúpení: L. Flynn a T. Maxian Rusche, splnomocnení zástupcovia)

Predmet veci

Návrh založený na článku 265 ZFEÚ, ktorého cieľom je konštatovanie, že podľa názoru žalobkyne Komisia protiprávne neprijala v primeranej lehote stanovisko v rámci predbežného preskúmania štátnej pomoci poskytnutej nemeckými orgánmi v prospech žalobkyne vo forme zmlúv na dodávky dreva

Výrok

1.

Žaloba sa odmieta ako zjavne neprípustná.

2.

Klausner Holz Niedersachsen GmbH je povinná nahradiť trovy konania.


(1)  Ú. v. EÚ C 145, 25.4.2016.


6.6.2017   

SK

Úradný vestník Európskej únie

C 178/20


Uznesenie Všeobecného súdu z 20. marca 2017 – Kohrener Landmolkerei a DHG/Komisia

(Vec T-199/16) (1)

((„Žaloba o neplatnosť - Systém zaručených tradičných špecialít - Nariadenie (EÚ) č. 1151/2012 - Vykonávacie nariadenie (EÚ) 2016/304 - Lehota pre príslušné orgány na zaslanie oznámenia o námietke Komisii - Žaloba zjavne bez právneho základu“))

(2017/C 178/27)

Jazyk konania: nemčina

Účastníci konania

Žalobkyne: Kohrener Landmolkerei GmbH (Penig, Nemecko) a DHG Deutsche Heumilchgesellschaft mbH (Frohburg, Nemecko) (v zastúpení: A. Wagner, avocat)

Žalovaná: Európska komisia (v zastúpení: pôvodne D. Triantafyllou, J. Guillem Carrau a J. Herkommer, neskôr D. Triantafyllou a J. Herkommer, splnomocnení zástupcovia)

Predmet veci

Žaloba podľa článku 263 ZFEÚ, ktorej predmetom je návrh na zrušenie vykonávacieho nariadenia Komisie (EÚ) 2016/304 z 2. marca 2016, ktorým sa do registra zaručených tradičných špecialít zapisujú názvy [Heumilch/Haymilk/Latte fieno/Lait de foin/Leche de heno (ZTŠ)] (Ú. v. EÚ L 58, 2016, s. 28)

Výrok

1.

Žaloba sa zamieta ako zjavne bez právneho základu.

2.

Kohrener Landmolkerei GmbH a DHG Deutsche Heumilchgesellschaft mbH znášajú svoje vlastné trovy konania a sú povinné nahradiť trovy konania, ktoré vznikli Európskej komisii.


(1)  Ú. v. EÚ C 232, 27.6.2016.


6.6.2017   

SK

Úradný vestník Európskej únie

C 178/21


Uznesenie Všeobecného súdu zo 6. apríla 2017 – Brancheforeningen for Regulerkraft i Danmark/Komisia

(Vec T-203/16) (1)

((„Štátna pomoc - Sťažnosť - Žaloba na nečinnosť - Stanovisko Komisie ukončujúce nečinnosť - Zastavenie konania“))

(2017/C 178/28)

Jazyk konania: dánčina

Účastníci konania

Žalobkyňa: Brancheforeningen for Regulerkraft i Danmark (Ikast, Dánsko) (v zastúpení: N. Gade, avocat)

Žalovaná: Európska komisia (v zastúpení: D. Recchia a S. Maaløe, splnomocnené zástupkyne)

Predmet veci

Návrh založený na článku 265 ZFEÚ, ktorého cieľom je konštatovanie, že Komisia protiprávne nedodržala lehoty týkajúce sa dĺžky trvania predbežného preskúmania štátnej pomoci a že po začatí formálneho konania protiprávne nevydala rozhodnutie o sťažnosti, ktorú v súvislosti so štátnou pomocou podala žalobkyňa

Výrok

1.

Konanie sa zastavuje.

2.

Brancheforeningen for Regulerkraft i Danmark a Európska komisia znášajú svoje vlastné trovy konania.


(1)  Ú. v. EÚ C 232, 27.6.2016.


6.6.2017   

SK

Úradný vestník Európskej únie

C 178/21


Uznesenie Všeobecného súdu z 27. marca 2017 – Palos Caravina/CdT

(Vec T-725/16) (1)

((„Verejná služba - Dočasní zamestnanci - Úradníci - Prijímanie do zamestnania - Poskytnutie informácií týkajúcich sa vymenovania tretej osoby - Článok 25 tretí odsek služobného poriadku - Zastavenie konania“))

(2017/C 178/29)

Jazyk konania: francúzština

Účastníci konania

Žalobkyňa: Maria José Palos Caravina (Luxemburg, Luxembursko) (v zastúpení: A. Salerno a P. Singer, avocats)

Žalovaný: Prekladateľské stredisko pre orgány Európskej únie (CdT) (v zastúpení: M. Garnier a J. Rikkert, splnomocnení zástupcovia)

Predmet veci

Žiadosť založená na článku 270 ZFEÚ a smerujúca k jednak k zrušeniu rozhodnutia CdT z 23. decembra 2015, ktorým sa odmieta poskytnúť žalobkyni informácie týkajúce sa vymenovania tretej osoby, a jednak rozhodnutia CdT z 5. júla 2016, ktorým sa zamieta sťažnosť žalobkyne podaná proti tomuto odmietnutiu

Výrok

1.

Konanie o tejto žalobe sa zastavuje.

2.

Prekladateľské stredisko pre orgány Európskej únie (CdT) znáša vlastné trovy konania a je povinné nahradiť trovy konania, ktoré vynaložila Maria José Palos Caravina.


(1)  Ú. v. EÚ C 462, 12.12.2016.


6.6.2017   

SK

Úradný vestník Európskej únie

C 178/22


Uznesenie predsedu Všeobecného súdu z 23. marca 2017 – Maďarsko/Komisia

(Vec T-20/17 R)

((„Predbežné opatrenie - Štátna pomoc - Maďarská daň z obratu súvisiaceho s reklamou - Rozhodnutie konštatujúce nezlučiteľnosť štátnej pomoci s vnútorným trhom a nariaďujúce jej vrátenie - Návrh na odklad výkonu - Neexistencia naliehavosti“))

(2017/C 178/30)

Jazyk konania: maďarčina

Účastníci konania

Žalobca: Maďarsko (v zastúpení: M. Fehér, splnomocnený zástupca)

Žalovaná: Európska komisia (v zastúpení: V. Bottka a P.-J. Loewenthal, splnomocnení zástupcovia)

Predmet veci

Návrh podaný na základe článkov 278 a 279 ZFEÚ a požadujúci odklad rozhodnutia Komisie C(2016) 6929 zo 4. novembra 2016 o štátnej pomoci SA.39235 (2015/C) (ex 2015/NN), ktorú poskytla Maďarská republika vo veci zdanenia obratu z reklamy

Výrok

1.

Návrh na nariadenie predbežného opatrenia sa zamieta.

2.

O trovách konania bude rozhodnuté neskôr.


6.6.2017   

SK

Úradný vestník Európskej únie

C 178/22


Uznesenie predsedu Všeobecného súdu zo 6. apríla 2017 – Le Pen/Parlament

(Vec T-86/17 R)

((„Konanie o nariadení predbežného opatrenia - Člen Európskeho parlamentu - Vymáhanie náhrad príspevkov vyplatených vo forme náhrady výdavkov na asistenta - Návrh na odklad výkonu - Neexistencia naliehavosti“))

(2017/C 178/31)

Jazyk konania: francúzština

Účastníci konania

Žalobkyňa: Marion Anne Perrine Le Pen (Saint-Cloud, Francúzsko) (v zastúpení: M. Ceccaldi a J.-P. Le Moigne, avocats)

Žalovaný: Európsky parlament (v zastúpení: G. Corstens a S. Seyr, splnomocnení zástupcovia)

Predmet veci

Návrh na základe článkov 278 a 279 ZFEÚ na odklad výkonu rozhodnutia generálneho tajomníka Európskeho parlamentu z 5. decembra 2016, ktorým sa konštatovalo neoprávnené vyplatenie sumy 298 497,87 žalobkyni a nariadilo sa jej vymáhanie, ako aj na odklad výkonu oznámenia o dlhu č. 2016 – 1560 zo 6. decembra 2016 nadväzujúceho na toto rozhodnutie

Výrok

1.

Návrh na nariadenie predbežného opatrenia sa zamieta.

2.

O trovách konania sa rozhodne neskôr.


6.6.2017   

SK

Úradný vestník Európskej únie

C 178/23


Uznesenie predsedu Všeobecného súdu z 23. marca 2017 – Kibelisa/Rada

(Vec T-139/17 R)

((„Predbežné opatrenie - Reštriktívne opatrenia - Konžská demokratická republika - Návrh na odklad výkonu - Neexistencia naliehavosti“))

(2017/C 178/32)

Jazyk konania: francúzština

Účastníci konania

Žalobca: Roger Kibelisa (Kinshasa, Konžská demokraticka republika) (v zastúpení: O. Okito a A. Ouannès, avocats)

Žalovaná: Rada Európskej únie

Predmet veci

Návrh založený na článkoch 278 a 279 ZFEÚ na odklad výkonu nariadenia Rady (EÚ) 2016/2230 z 12. decembra 2016, ktorým sa mení nariadenie Rady (ES) č. 1183/2005, ktorým sa zavádzajú určité osobitné reštriktívne opatrenia namierené proti osobám, ktoré porušujú zbrojné embargo voči Konžskej demokratickej republike (Ú. v. EÚ L 336 I, 2016, s. 1)

Výrok

1.

Návrh na odklad výkonu sa zamieta.

2.

O trovách konania sa rozhodne neskôr.


6.6.2017   

SK

Úradný vestník Európskej únie

C 178/23


Uznesenie predsedu Všeobecného súdu z 23. marca 2017 – Kampete/Rada

(Vec T-140/17 R)

((„Predbežné opatrenie - Reštriktívne opatrenia - Konžská demokratická republika - Návrh na odklad výkonu - Neexistencia naliehavosti“))

(2017/C 178/33)

Jazyk konania: francúzština

Účastníci konania

Žalobca: Ilunga Kampete (Kinshasa, Konžská demokratická republika) (v zastúpení: O. Okito a A. Ouannès, avocats)

Žalovaná: Rada Európskej únie

Predmet veci

Návrh založený na článkoch 278 a 279 ZFEÚ na odklad výkonu nariadenia Rady (EÚ) 2016/2230 z 12. decembra 2016, ktorým sa mení nariadenie Rady (ES) č. 1183/2005, ktorým sa zavádzajú určité osobitné reštriktívne opatrenia namierené proti osobám, ktoré porušujú zbrojné embargo voči Konžskej demokratickej republike (Ú. v. EÚ L 336 I, 2016, s. 1)

Výrok

1.

Návrh na odklad výkonu sa zamieta.

2.

O trovách konania sa rozhodne neskôr.


6.6.2017   

SK

Úradný vestník Európskej únie

C 178/24


Uznesenie predsedu Všeobecného súdu z 23. marca 2017 – Amisi Kumba/Rada

(Vec T-141/17 R)

((„Predbežné opatrenie - Reštriktívne opatrenia - Konžská demokratická republika - Návrh na odklad výkonu - Neexistencia naliehavosti“))

(2017/C 178/34)

Jazyk konania: francúzština

Účastníci konania

Žalobca: Gabriel Amisi Kumba (Kasa-Vubu, Konžská demokratická republika) (v zastúpení: O. Okito a A. Ouannès, avocats)

Žalovaná: Rada Európskej únie

Predmet veci

Návrh založený na článkoch 278 a 279 ZFEÚ na odklad výkonu nariadenia Rady (EÚ) 2016/2230 z 12. decembra 2016, ktorým sa mení nariadenie Rady (ES) č. 1183/2005, ktorým sa zavádzajú určité osobitné reštriktívne opatrenia namierené proti osobám, ktoré porušujú zbrojné embargo voči Konžskej demokratickej republike (Ú. v. EÚ L 336 I, 2016, s. 1)

Výrok

1.

Návrh na odklad výkonu sa zamieta.

2.

O trovách konania sa rozhodne neskôr.


6.6.2017   

SK

Úradný vestník Európskej únie

C 178/24


Uznesenie predsedu Všeobecného súdu z 23. marca 2017 – Kaimbi/Rada

(Vec T-142/17 R)

((„Predbežné opatrenie - Reštriktívne opatrenia - Konžská demokratická republika - Návrh na odklad výkonu - Neexistencia naliehavosti“))

(2017/C 178/35)

Jazyk konania: francúzština

Účastníci konania

Žalobca: Delphin Kaimbi (Kinshasa, Konžská demokratická republika) (v zastúpení: O. Okito a A. Ouannès, avocats)

Žalovaná: Rada Európskej únie

Predmet veci

Návrh založený na článkoch 278 a 279 ZFEÚ na odklad výkonu nariadenia Rady (EÚ) 2016/2230 z 12. decembra 2016, ktorým sa mení nariadenie Rady (ES) č. 1183/2005, ktorým sa zavádzajú určité osobitné reštriktívne opatrenia namierené proti osobám, ktoré porušujú zbrojné embargo voči Konžskej demokratickej republike (Ú. v. EÚ L 336 I, 2016, s. 1)

Výrok

1.

Návrh na odklad výkonu sa zamieta.

2.

O trovách konania sa rozhodne neskôr.


6.6.2017   

SK

Úradný vestník Európskej únie

C 178/25


Uznesenie predsedu Všeobecného súdu z 23. marca 2017 – Ilunga Luyoyo/Rada

(Vec T-143/17 R)

((„Predbežné opatrenie - Reštriktívne opatrenia - Konžská demokratická republika - Návrh na odklad výkonu - Neexistencia naliehavosti“))

(2017/C 178/36)

Jazyk konania: francúzština

Účastníci konania

Žalobca: Ferdinand Ilunga Luyoyo (Kasa-Vubu, Konžská demokratická republika) (v zastúpení: O. Okito a A. Ouannès, avocats)

Žalovaná: Rada Európskej únie

Predmet veci

Návrh založený na článkoch 278 a 279 ZFEÚ na odklad výkonu nariadenia Rady (EÚ) 2016/2230 z 12. decembra 2016, ktorým sa mení nariadenie Rady (ES) č. 1183/2005, ktorým sa zavádzajú určité osobitné reštriktívne opatrenia namierené proti osobám, ktoré porušujú zbrojné embargo voči Konžskej demokratickej republike (Ú. v. EÚ L 336 I, 2016, s. 1)

Výrok

1.

Návrh na odklad výkonu sa zamieta.

2.

O trovách konania sa rozhodne neskôr.


6.6.2017   

SK

Úradný vestník Európskej únie

C 178/25


Uznesenie predsedu Všeobecného súdu z 23. marca 2017 – Numbi/Rada

(Vec T-144/17 R)

((„Predbežné opatrenie - Reštriktívne opatrenia - Konžská demokratická republika - Návrh na odklad výkonu - Neexistencia naliehavosti“))

(2017/C 178/37)

Jazyk konania: francúzština

Účastníci konania

Žalobca: John Numbi (Kinshasa, Konžská demokratická republika) (v zastúpení: O. Okito a A. Ouannès, avocats)

Žalovaná: Rada Európskej únie

Predmet veci

Návrh založený na článkoch 278 a 279 ZFEÚ na odklad výkonu nariadenia Rady (EÚ) 2016/2230 z 12. decembra 2016, ktorým sa mení nariadenie Rady (ES) č. 1183/2005, ktorým sa zavádzajú určité osobitné reštriktívne opatrenia namierené proti osobám, ktoré porušujú zbrojné embargo voči Konžskej demokratickej republike (Ú. v. EÚ L 336 I, 2016, s. 1)

Výrok

1.

Návrh na odklad výkonu sa zamieta.

2.

O trovách konania sa rozhodne neskôr.


6.6.2017   

SK

Úradný vestník Európskej únie

C 178/26


Uznesenie predsedu Všeobecného súdu z 23. marca 2017 – Kanyama/Rada

(Vec T-145/17 R)

((„Predbežné opatrenie - Obmedzujúce opatrenia - Konžská demokratická republika - Návrh na odklad výkonu - Neexistencia naliehavosti“))

(2017/C 178/38)

Jazyk konania: francúzština

Účastníci konania

Žalobca: Célestin Kanyama (La Gombe, Konžská demokratická republika) (v zastúpení: O. Okito a A. Ouannès, advokáti)

Žalovaná: Rada Európskej únie

Predmet veci

Návrh založený na článkoch 278 a 279 ZFEÚ na odklad výkonu nariadenia Rady (EÚ) 2016/2230 z 12. decembra 2016, ktorým sa mení nariadenie Rady (ES) č. 1183/2005, ktorým sa zavádzajú určité osobitné reštriktívne opatrenia namierené proti osobám, ktoré porušujú zbrojné embargo voči Konžskej demokratickej republike (Ú. v. EÚ, L 336 I, 2016, s. 1)

Výrok

1.

Návrh na nariadenia predbežného opatrenia sa zamieta.

2.

O trovách konania sa rozhodne neskôr.


6.6.2017   

SK

Úradný vestník Európskej únie

C 178/26


Uznesenie predsedu Všeobecného súdu z 24. marca 2017 – RV/Komisia

(Vec T-167/17 R)

((„Konanie o nariadení predbežného opatrenia - Verejná služba - Nástup na pracovné voľno a odchod do dôchodku - Návrh na odklad výkonu - Neexistencia naliehavosti“))

(2017/C 178/39)

Jazyk konania: francúzština

Účastníci konania

Žalobca: RV (v zastúpení: J.-N. Louis a N. de Montigny, avocats)

Žalovaná: Európska komisia (v zastúpení: G. Berscheid a D. Martin, splnomocnení zástupcovia)

Predmet veci

Návrh založený na článkoch 278 a 279 ZFEÚ smerujúci k odkladu výkonu rozhodnutia Komisie z 21. decembra 2016 o nástupe žalobcu na pracovné voľno zo služobných dôvodov a o jeho odchode do dôchodku s účinnosťou od 1. apríla 2017

Výrok

1.

Návrh na nariadenie predbežného opatrenia sa zamieta.

2.

O trovách konania bude rozhodnuté neskôr.


6.6.2017   

SK

Úradný vestník Európskej únie

C 178/27


Žaloba podaná 27. marca 2017 – Boehringer Ingelheim International/Komisia

(Vec T-191/17)

(2017/C 178/40)

Jazyk konania: angličtina

Účastníci konania

Žalobkyňa: Boehringer Ingelheim International GmbH (Ingelheim am Rhein, Nemecko) (v zastúpení: C. Schoonderbeek, lawyer)

Žalovaná: Európska komisia

Návrhy

Žalobkyňa navrhuje, aby Všeobecný súd:

zrušil vykonávacie rozhodnutie Komisie z 19. januára 2017 C(2017) 379 final,

určil, že účinky tohto vykonávacieho rozhodnutia Komisie zostávajú v platnosti, až kým Európska komisia neprijme nové rozhodnutie, a

rozhodol, že Európska komisia znáša svoje vlastné trovy konania a je povinná nahradiť trovy konania žalobkyne.

Dôvody a hlavné tvrdenia

Na podporu žaloby žalobkyňa uvádza dva žalobné dôvody.

1.

Prvý žalobný dôvod založený na tvrdení, že rozhodnutie Komisie z 19. januára 2017 porušuje článok 12 ods. 1 nariadenia (ES) č. 726/2004 v spojení s článkom 11 smernice 2001/83/ES a oznámenie žiadateľom.

2.

Druhý žalobný dôvod založený na tvrdení, že rozhodnutie Komisie z 19. januára 2017 nie je v súlade s uplatňovaním príslušných ustanovení a usmernení a regulačnej praxe v iných prípadoch a porušuje teda zásady rovnosti zaobchádzania a zákazu diskriminácie a vedie k narušeniu hospodárskej súťaže.


6.6.2017   

SK

Úradný vestník Európskej únie

C 178/27


Žaloba podaná 24. marca 2017 – RZ/EHSV a Výbor regiónov

(Vec T-192/17)

(2017/C 178/41)

Jazyk konania: francúzština

Účastníci konania

Žalobca: RZ (v zastúpení: M.-A. Lucas, advokát)

Žalovaní: Európsky hospodársky a sociálny výbor, Výbor regiónov

Návrhy

Žalobca navrhuje, aby Všeobecný súd:

sprístupnil žalobcovi dokumenty zo spisu vo veci [dôverná informácia] (1) týkajúce sa jeho zmieru, a aby mu povolil v tejto súvislosti predložiť pripomienky,

zrušil spoločné rozhodnutie Európskeho hospodárskeho a sociálneho výboru (EHSV) a Výboru regiónov (VR) preložiť [dôverná informácia] na riaditeľstvo pre preklady ako výsledok dohody uzavretej v tomto zmysle medzi 14. januárom a 4. februárom 2016, pretože táto dohoda stanovila zároveň preloženie a zachovanie funkcií [dôverná informácia] [dotknutej osoby],

zrušil rozhodnutie o preložení [dôverná informácia] na riaditeľstvo pre preklady pri zachovaní funkcií [dôverná informácia] prijaté VR 11. mája 2016 na základe tejto dohody,

zrušil rozhodnutia generálneho tajomníka VR z 13. decembra 2016 a generálneho tajomníka EHSV z 19. decembra 2016 v rozsahu, v akom potvrdzujú pokyny vydané žalobcovi 30. júna 2016 riaditeľstvom pre preklady na účely výkonu rozhodnutia VR z 11. mája 2016,

uložil spoločne EHSV a VR, aby zaplatili žalobcovi sumu 25 000 eur vyčíslenú predbežne a ex aequo et bono ako náhradu škody za ujmu na dobrej profesijnej povesti, jeho autorite a jeho zdraví, spôsobenú napadnutými rozhodnutiami,

zaviazal EHSV a VR na náhradu trov konania.

Dôvody a hlavné tvrdenia

Na podporu svojej žaloby uvádza žalobca šesť žalobných dôvodov.

1.

Prvý žalobný dôvod je založený porušení článku 41 ods. 1 a 2 Charty základných práv Európskej únie a článku 25 druhého odseku služobného poriadku z dôvodu, že žalobca nebol vypočutý pred tým, ako sa o preložení úradníka rozhodlo spoločnou dohodou EHSV a VR a/alebo v rozsahu, v akom rozhodnutie prijaté VR na základe uvedenej dohody nebolo okamžite a písomne oznámené žalobcovi, pričom jeho dôvody neboli v celom rozsahu a jasne uvedené.

2.

Druhý žalobný dôvod je založený na porušení článku 7 ods. 1 služobného poriadku, ako aj na zneužití právomocí a konania, keďže dotknutý úradník bol preložený na riaditeľstvo pre preklady pri širokom zachovaní jeho funkcií v rámci dotknutého jazykového oddelenia.

3.

Tretí žalobný dôvod je založený na zjavne nesprávnom posúdení záujmu služby, keďže dôvodom preloženia bolo ukončenie neudržateľnej situácie či ochrana úradníka pred žalobcom.

4.

Štvrtý žalobný dôvod je založený na porušení článku 21 prvého a druhého odseku služobného poriadku, keďže generálni tajomníci EHSV potvrdili pokyn, ktorý dostal žalobca od riaditeľstva pre preklady, aby naďalej prideľoval alebo nechal prideľovať dotknutému úradníkovi úlohy.

5.

Piaty žalobný dôvod je založený na porušení zásady rovnosti zaobchádzania, pretože generálni tajomníci potvrdili pokyn, ktorý dostal žalobca od riaditeľstva pre preklady, aby nechal dotknutému úradníkovi prideľovať prácu množstvom a významom zodpovedajúcu práci prideľovanej prekladateľom s podobnými skúsenosťami, ako má sám, a aby jeho preklady revidoval porovnateľným spôsobom.

6.

Šiesty žalobný dôvod je založený na porušení rozhodnutí o dovolenkách, pretože generálni tajomníci potvrdili pokyn, ktorý dostal žalobca od riaditeľstva pre preklady, aby ten istý deň, alebo najneskôr nasledujúci deň uviedol dôvody, prečo nie je v záujme služby vyhovieť žiadosti dotknutého úradníka o dovolenku, a aby sa obmedzil na naliehavé dôvody.


(1)  Dôverná informácia zakrytá.


6.6.2017   

SK

Úradný vestník Európskej únie

C 178/29


Žaloba podaná 29. marca 2017 – SB/EUIPO

(Vec T-200/17)

(2017/C 178/42)

Jazyk konania: angličtina

Účastníci konania

Žalobkyňa: SB (v zastúpení: S. Pappas, advokát)

Žalovaný: Úrad Európskej únie pre duševné vlastníctvo (EUIPO)

Návrhy

Žalobkyňa navrhuje, aby Všeobecný súd:

zrušil rozhodnutie výkonného riaditeľa Úradu Európskej únie pre duševné vlastníctvo (EUIPO) z 2. júna 2016, ktorým bolo zamietnuté druhé predĺženie zmluvy žalobkyne, ako aj zamietavé rozhodnutie prijaté výkonným riaditeľom EUIPO z 19. decembra 2016 týkajúce sa sťažnosti žalobkyne z 1. septembra 2016,

zaviazal žalovaného na náhradu trov konania.

Dôvody a hlavné tvrdenia

Na podporu svojej žaloby žalobkyňa uvádza štyri žalobné dôvody.

1.

Prvý žalobný dôvod je založený porušení Služobného poriadku úradníkov Európskej únie a Podmienok zamestnávania ostatných zamestnancov Európskej únie tým, že došlo k uplatneniu interných pravidiel žalovaného, ktorými boli dočasní zamestnanci so zmluvami na dobu neurčitú postavení na roveň úradníkom. Okrem toho zavedením rozlišovania medzi dočasnými zamestnancami so zmluvami na dobu určitú a dočasnými zamestnancami so zmluvami na dobu neurčitú porušuje žalovaný služobný poriadok a v prejednávanom prípade zásadu rovnosti zaobchádzania.

2.

Druhý žalobný dôvod je založený na nedostatku odôvodnenia alebo protiprávneho, nekonzistentného a nedostatočného odôvodnenia.

3.

Tretí žalobný dôvod je založený na porušení povinnosť starostlivosti o zamestnanca.

4.

Štvrtý žalobný dôvod je založený na diskriminácii na základe veku v dôsledku výkonu personálnej politiky smerujúcej k zníženiu priemerného veku zamestnancov zo strany žalovaného.


6.6.2017   

SK

Úradný vestník Európskej únie

C 178/29


Žaloba podaná 6. apríla 2017 – Out of the blue/EUIPO – Dubois and MFunds USA (FUNNY BANDS)

(Vec T-214/17)

(2017/C 178/43)

Jazyk, v ktorom bola podaná žaloba: angličtina

Účastníci konania

Žalobkyňa: Out of the blue KG (Lilienthal, Nemecko) (v zastúpení: G. Hasselblatt, V. Töbelmann a A. Zarm, lawyers)

Žalovaný: Úrad Európskej únie pre duševné vlastníctvo (EUIPO)

Ďalší účastníci konania pred odvolacím senátom: Frédéric Dubois (Lasne, Belgicko) a MFunds USA LLC (Miami Beach, Florida, Spojené štáty)

Údaje týkajúce sa konania pred EUIPO

Majitelia spornej ochrannej známky: ďalší účastníci konania pred odvolacím senátom.

Dotknutá sporná ochranná známka: slovná ochranná známka Európskej únie „FUNNY BANDS“ ochranná známka Európskej únie č. 9 350 794.

Konanie pred EUIPO: konanie o vyhlásení neplatnosti.

Napadnuté rozhodnutie: rozhodnutie druhého odvolacieho senátu EUIPO z 20. januára 2017 vo veci R 1081/2016-2.

Návrhy

Žalobkyňa navrhuje, aby Všeobecný súd:

zrušil napadnuté rozhodnutie,

vyhlásil ochrannú známku Európskej únie č. 9 350 794„FUNNY BANDS“ za neplatnú podľa článku 52 ods. 1 písm. a), článku 7 ods. 1 písm. b) a c) nariadenia o ochrannej známke Európskej únie,

uložil EUIPO znášať jeho vlastné trovy konania a povinnosť nahradiť trovy konania žalobkyne,

v prípade, ak majitelia ochrannej známky Európskej únie vstúpia do tohto konania ako vedľajší účastníci konania, uložiť im povinnosť znášať ich vlastné trovy konania.

Uvádzaný žalobný dôvod

porušenie článku 52 ods. 1 písm. a) v spojení s článkom 7 ods. 1 písm. b) a c) nariadenia č. 207/2009.


6.6.2017   

SK

Úradný vestník Európskej únie

C 178/30


Žaloba podaná 12. apríla 2017 – HF/Parlament

(Vec T-218/17)

(2017/C 178/44)

Jazyk konania: francúzština

Účastníci konania

Žalobca: HF (v zastúpení: A. Tymen, avocat)

Žalovaný: Európsky parlament

Návrhy

Žalobca navrhuje, aby Všeobecný súd:

vyhlásil túto žalobu za prípustnú a dôvodnú,

V dôsledku toho,

zrušil rozhodnutie z 3. júna 2016, ktorým sa zamieta žiadosť žalobkyne o pomoc z 11. decembra 2014,

v potrebnom rozsahu zrušil rozhodnutie zo 4. januára 2017, doručené 11. januára 2017, ktorým sa zamieta sťažnosť žalobkyne zo 6. septembra 2016,

uložil žalovanému zaplatiť náhradu škody, stanovenú ex aequo et bono na 90 000 eur, ako náhradu nemajetkovej ujmy žalobkyne,

uložil žalovanému povinnosť nahradiť všetky trovy konania.

Dôvody a hlavné tvrdenia

Na podporu svojej žaloby žalobca uvádza tri žalobné dôvody.

1.

Prvý žalobný dôvod je založený na porušení práv na obranu, porušení článku 41 Charty základných práv Európskej únie, porušení práva byť vypočutý a porušení zásady kontradiktórnosti.

2.

Druhý žalobný dôvod je založený na procesných chybách, ktoré môžu spochybniť napadnuté rozhodnutie a nestrannosť konania vedeného výborom.

3.

Tretí žalobný dôvod je založený na zjavne nesprávnom posúdení, povinnosti poskytnúť pomoc a povinnosti starostlivosti a porušení článkov 12a a 24 služobného poriadku.


6.6.2017   

SK

Úradný vestník Európskej únie

C 178/31


Žaloba podaná 12. apríla 2017 – M J Quinlan & Associates/EUIPO – Intersnack Group (tvar kengury)

(Vec T-219/17)

(2017/C 178/45)

Jazyk, v ktorom bola podaná žaloba: nemčina

Účastníci konania

Žalobkyňa: M J Quinlan & Associates Pty Ltd (Hope Island, Queensland, Austrália) (v zastúpení: M. Freiherr von Welser a A. Bender, Rechtsanwälte)

Žalovaný: Úrad Európskej únie pre duševné vlastníctvo (EUIPO)

Ďalší účastník konania pred odvolacím senátom: Intersnack Group GmbH & Co. KG (Düsseldorf, Nemecko)

Údaje týkajúce sa konania pred EUIPO

Majiteľ spornej ochrannej známky: žalobkyňa.

Sporná ochranná známka: trojrozmerná ochranná známka Európskej únie (tvar kengury) – ochranná známka Európskej únie č. 13 342.

Konanie pred EUIPO: konanie vo veci zrušenia.

Napadnuté rozhodnutie: rozhodnutie druhého odvolacieho senátu EUIPO z 27. januára 2017 vo veci R 218/2016-2.

Návrhy

Žalobkyňa navrhuje, aby Všeobecný súd:

zrušil napadnuté rozhodnutie,

uložil EUIPO povinnosť nahradiť trovy konania,

nariadil pojednávanie, aby sa zaručilo plné právo žalobkyne byť vypočutý.

Uvádzané žalobné dôvody

porušenie článku 51 ods. 1 písm. a) nariadenia č. 207/2009,

porušenie článku 51 ods. 1 písm. a) nariadenia č. 207/2009 v spojení s článkom 15 ods. 2 toho istého nariadenia,

porušenie článku 51 ods. 1 písm. a) nariadenia č. 207/2009 v spojení s článkom 15 ods. 1 druhým pododsekom písm. b) toho istého nariadenia.


6.6.2017   

SK

Úradný vestník Európskej únie

C 178/31


Žaloba podaná 12. apríla 2017 – Pfalzmarkt für Obst und Gemüse/EUIPO (100 % Pfalz)

(Vec T-220/17)

(2017/C 178/46)

Jazyk konania: nemčina

Účastníci konania

Žalobkyňa: Pfalzmarkt für Obst und Gemüse eG (Mutterstadt, Nemecko) (v zastúpení: C. Gehweiler, Rechtsanwalt)

Žalovaný: Úrad Európskej únie pre duševné vlastníctvo (EUIPO)

Údaje týkajúce sa konania pred EUIPO

Dotknutá ochranná známka: obrazová ochranná známka Európskej únie obsahujúca slovné prvky „100 % Pfalz“ – prihláška č. 15 085 475.

Napadnuté rozhodnutie: rozhodnutie prvého odvolacieho senátu EUIPO zo 7. februára 2017 vo veci R 1549/2016-1.

Návrhy

Žalobkyňa navrhuje, aby Všeobecný súd:

zrušil napadnuté rozhodnutie,

uložil EUIPO povinnosť nahradiť trovy konania.

Uvádzané žalobné dôvody

porušenie článku 7 ods. 1 písm. b) nariadenia č. 207/2009,

porušenie článku 7 ods. 1 písm. c) nariadenia č. 207/2009,

porušenie článku 75 prvej vety nariadenia č. 207/2009.


6.6.2017   

SK

Úradný vestník Európskej únie

C 178/32


Žaloba podaná 18. apríla 2017 – Rstudio/EUIPO – Embarcadero Technologies (RSTUDIO)

(Vec T-230/17)

(2017/C 178/47)

Jazyk, v ktorom bola podaná žaloba: angličtina

Účastníci konania

Žalobkyňa: Rstudio, Inc. (Boston, Massachusetts, Spojené štáty) (v zastúpení: M. Edenborough, QC, a G. Smith, solicitor)

Žalovaný: Úrad Európskej únie pre duševné vlastníctvo (EUIPO)

Ďalší účastník konania pred odvolacím senátom: Embarcadero Technologies, Inc. (San Francisco, Kalifornia, Spojené štáty)

Údaje týkajúce sa konania pred EUIPO

Prihlasovateľ spornej ochrannej známky: žalobkyňa.

Dotknutá sporná ochranná známka: medzinárodný zápis označujúci Európsku úniu v súvislosti so slovnou ochrannou známkou „RSTUDIO“ – medzinárodný zápis označujúci Európsku úniu č. 999 644.

Konanie pred EUIPO: námietkové konanie.

Napadnuté rozhodnutie: rozhodnutie piateho odvolacieho senátu EUIPO zo 6. februára 2017 vo veci R 493/2016-5.

Návrhy

Žalobkyňa navrhuje, aby Všeobecný súd:

zrušil napadnuté rozhodnutie v celom rozsahu,

uložil EUIPO povinnosť nahradiť trovy konania žalobkyne, ktoré jej vznikli v tomto odvolacom konaní a nižšie uvedené trovy. V prípade, že do konania vstúpi vedľajší účastník konania, uložil EUIPO a vedľajšiemu účastníkovi konania povinnosť spoločne a nerozdielne nahradiť trovy konania žalobkyne súvisiace s týmto odvolacím konaním a nižšie uvedené trovy.

Uvádzané žalobné dôvody

odvolací senát nesprávne posúdil výrobky, pre ktoré bol predložený dôkaz o používaní, a v dôsledku toho výrobky nesprávne porovnal,

odvolací senát nesprávne posúdil podobnosť relevantných výrobkov a podobnosť relevantných ochranných známok, a v dôsledku toho nesprávne posúdil existenciu pravdepodobnosti zámeny.


6.6.2017   

SK

Úradný vestník Európskej únie

C 178/33


Uznesenie Všeobecného súdu zo 17. marca 2017 – El Corte Inglés/EUIPO – AATC Trading (ALIA)

(Vec T-299/13) (1)

(2017/C 178/48)

Jazyk konania: španielčina

Predsedníčka prvej komory nariadila výmaz veci.


(1)  Ú. v. EÚ C 215, 27.7.2013.


6.6.2017   

SK

Úradný vestník Európskej únie

C 178/33


Uznesenie Všeobecného súdu z 28. februára 2017 – MPF Holdings/Komisia

(Vec T-788/14) (1)

(2017/C 178/49)

Jazyk konania: angličtina

Predseda tretej komory nariadil výmaz veci.


(1)  Ú. v. EÚ C 65, 23.2.2015.


6.6.2017   

SK

Úradný vestník Európskej únie

C 178/33


Uznesenie Všeobecného súdu z 3. apríla 2017 – Corsini Santolaria/EUIPO – Molins Tura (biombo 13)

(Vec T-145/16) (1)

(2017/C 178/50)

Jazyk konania: angličtina

Predseda piatej komory nariadil výmaz veci.


(1)  Ú. v. EÚ C 222, 20.6.2016.


6.6.2017   

SK

Úradný vestník Európskej únie

C 178/33


Uznesenie Všeobecného súdu zo 17. marca 2017 – Tri Ocean Energy/Rada

(Vec T-383/16) (1)

(2017/C 178/51)

Jazyk konania: angličtina

Predseda piatej komory nariadil výmaz veci.


(1)  Ú. v. EÚ C 350, 26.9.2016.


6.6.2017   

SK

Úradný vestník Európskej únie

C 178/34


Uznesenie Všeobecného súdu z 21. marca 2017 – La Patrouille/EUIPO – Alpha Industries (Vyobrazenie hranatej postavy)

(Vec T-709/16) (1)

(2017/C 178/52)

Jazyk konania: francúzština

Predseda deviatej komory nariadil výmaz veci.


(1)  Ú. v. EÚ C 462, 12.12.2016.


6.6.2017   

SK

Úradný vestník Európskej únie

C 178/34


Uznesenie Všeobecného súdu z 21. marca 2017 – La Patrouille/EUIPO – Alpha Industries (AEROBATIX)

(Vec T-710/16) (1)

(2017/C 178/53)

Jazyk konania: francúzština

Predseda deviatej komory nariadil výmaz veci.


(1)  Ú. v. EÚ C 462, 12.12.2016.


6.6.2017   

SK

Úradný vestník Európskej únie

C 178/34


Uznesenie predsedu Všeobecného súdu zo 6. februára 2017 – Bender/Parlament

(Vec T-30/17)

(2017/C 178/54)

Jazyk konania: nemčina

Predseda Všeobecného súdu nariadil výmaz veci.


6.6.2017   

SK

Úradný vestník Európskej únie

C 178/34


Uznesenie Všeobecného súdu zo 6. apríla 2017 – TeamLava/EUIPO – King.com (Animované ikony)

(Vec T-75/17)

(2017/C 178/55)

Jazyk konania: angličtina

Predsedníčka prvej komory nariadila výmaz veci.


6.6.2017   

SK

Úradný vestník Európskej únie

C 178/34


Uznesenie Všeobecného súdu zo 6. apríla 2017 – TeamLava/EUIPO – King.com (Animované ikony)

(Vec T-76/17)

(2017/C 178/56)

Jazyk konania: angličtina

Predsedníčka prvej komory nariadila výmaz veci.


6.6.2017   

SK

Úradný vestník Európskej únie

C 178/35


Uznesenie Všeobecného súdu zo 6. apríla 2017 – TeamLava/EUIPO – King.com (Animované ikony)

(Vec T-77/17)

(2017/C 178/57)

Jazyk konania: angličtina

Predsedníčka prvej komory nariadila výmaz veci.