ISSN 1977-1037

Úradný vestník

Európskej únie

C 2

European flag  

Slovenské vydanie

Informácie a oznámenia

Ročník 60
5. januára 2017


Číslo oznamu

Obsah

Strana

 

II   Oznámenia

 

OZNÁMENIA INŠTITÚCIÍ, ORGÁNOV, ÚRADOV A AGENTÚR EURÓPSKEJ ÚNIE

 

Európska komisia

2017/C 2/01

Nevznesenie námietky voči oznámenej koncentrácii (Vec M.8291 – PSA/Aramis) ( 1 )

1


 

IV   Informácie

 

INFORMÁCIE INŠTITÚCIÍ, ORGÁNOV, ÚRADOV A AGENTÚR EURÓPSKEJ ÚNIE

 

Európska komisia

2017/C 2/02

Úroková miera použitá Európskou centrálnou bankou pri hlavných refinančných operáciách: 0,00 % dňa 1. januára 2017 – Výmenný kurz eura

2


 

V   Oznamy

 

SÚDNE KONANIA

 

Súdny dvor EZVO

2017/C 2/03

Rozsudok Súdu zo 16. decembra 2015 vo veci E-5/15 – Matja Kumba T M’bye a iní/Stiftelsen Fossumkollektivet (Smernica 2003/88/ES – Pracovný čas – Bezpečnosť a ochrana zdravia pracovníkov – Organizácia pracovného času – Doba odpočinku – Maximálny týždenný pracovný čas – Odchýlky od minimálnej doby odpočinku – Súhlas pracovníkov – Ujma)

3

2017/C 2/04

Rozsudok Súdu zo 16. decembra 2015 vo veci E-13/15 – Abuelo Insua Juan Bautista/Liechtensteinische Invalidenversicherung (Koordinácia systémov sociálneho zabezpečenia – článok 87 ods. 2 nariadenia (ES) č. 987/2009 – Záväzný účinok lekárskych zistení inštitúcie miesta pobytu alebo bydliska – Právo napadnúť tieto zistenia – Zásada rovnakého zaobchádzania)

4

2017/C 2/05

Rozsudok súdu zo 16. decembra 2015 vo veci E-18/15 – Dozorný úrad EZVO/Islandská republika (Nesplnenie záväzkov štátu EZVO, ktorý je členom EHP – Nevykonanie transpozície – Smernica 2010/65/EÚ o ohlasovacích formalitách lodí)

4

 

KONANIA TÝKAJÚCE SA VYKONÁVANIA POLITIKY HOSPODÁRSKEJ SÚŤAŽE

 

Európska komisia

2017/C 2/06

Predbežné oznámenie o koncentrácii (Vec M.8321 – Centerbridge/Alpha Bank/Kaican) – Vec, ktorá môže byť posúdená v rámci zjednodušeného postupu ( 1 )

5

2017/C 2/07

Predbežné oznámenie o koncentrácii (Vec M.8340 – Riverstone/AMCI/Fitzroy) – Vec, ktorá môže byť posúdená v rámci zjednodušeného postupu ( 1 )

6


 


 

(1)   Text s významom pre EHP

SK

 


II Oznámenia

OZNÁMENIA INŠTITÚCIÍ, ORGÁNOV, ÚRADOV A AGENTÚR EURÓPSKEJ ÚNIE

Európska komisia

5.1.2017   

SK

Úradný vestník Európskej únie

C 2/1


Nevznesenie námietky voči oznámenej koncentrácii

(Vec M.8291 – PSA/Aramis)

(Text s významom pre EHP)

(2017/C 2/01)

Dňa 20. decembra 2016 sa Komisia rozhodla nevzniesť námietku voči uvedenej oznámenej koncentrácii a vyhlásiť ju za zlučiteľnú s vnútorným trhom. Toto rozhodnutie je založené na článku 6 ods. 1 písm. b) nariadenia Rady (ES) č. 139/2004 (1). Úplné znenie rozhodnutia je dostupné iba v francúzskom jazyku a bude zverejnené po odstránení akýchkoľvek obchodných tajomstiev. Bude dostupné:

v časti webovej stránky Komisie o hospodárskej súťaži venovanej fúziám (http://ec.europa.eu/competition/mergers/cases/). Táto webová stránka poskytuje rôzne možnosti na vyhľadávanie individuálnych rozhodnutí o fúziách podľa názvu spoločnosti, čísla prípadu, dátumu a sektorových indexov.

v elektronickej podobe na webovej stránke EUR-Lexu (http://eur-lex.europa.eu/homepage.html?locale=sk) pod číslom dokumentu 32016M8291. EUR-Lex predstavuje online prístup k európskemu právu.


(1)  Ú. v. EÚ L 24, 29.1.2004, s. 1.


IV Informácie

INFORMÁCIE INŠTITÚCIÍ, ORGÁNOV, ÚRADOV A AGENTÚR EURÓPSKEJ ÚNIE

Európska komisia

5.1.2017   

SK

Úradný vestník Európskej únie

C 2/2


Úroková miera použitá Európskou centrálnou bankou pri hlavných refinančných operáciách (1):

0,00 % dňa 1. januára 2017

Výmenný kurz eura (2)

4. januára 2017

(2017/C 2/02)

1 euro =


 

Mena

Výmenný kurz

USD

Americký dolár

1,0437

JPY

Japonský jen

122,64

DKK

Dánska koruna

7,4343

GBP

Britská libra

0,84945

SEK

Švédska koruna

9,5238

CHF

Švajčiarsky frank

1,0707

ISK

Islandská koruna

 

NOK

Nórska koruna

8,9905

BGN

Bulharský lev

1,9558

CZK

Česká koruna

27,021

HUF

Maďarský forint

308,35

PLN

Poľský zlotý

4,3778

RON

Rumunský lei

4,5086

TRY

Turecká líra

3,7387

AUD

Austrálsky dolár

1,4373

CAD

Kanadský dolár

1,3894

HKD

Hongkongský dolár

8,0948

NZD

Novozélandský dolár

1,5024

SGD

Singapurský dolár

1,5047

KRW

Juhokórejský won

1 251,90

ZAR

Juhoafrický rand

14,2409

CNY

Čínsky juan

7,2382

HRK

Chorvátska kuna

7,5738

IDR

Indonézska rupia

13 969,26

MYR

Malajzijský ringgit

4,6940

PHP

Filipínske peso

51,811

RUB

Ruský rubeľ

63,4078

THB

Thajský baht

37,375

BRL

Brazílsky real

3,3784

MXN

Mexické peso

22,0709

INR

Indická rupia

71,0390


(1)  Použitý kurz sa vzťahuje k poslednej operácii vykonanej pred určeným dňom. V prípade, že tender obsahuje variabilný kurz, použije sa kurz medzný.

(2)  Zdroj: referenčný výmenný kurz publikovaný ECB.


V Oznamy

SÚDNE KONANIA

Súdny dvor EZVO

5.1.2017   

SK

Úradný vestník Európskej únie

C 2/3


ROZSUDOK SÚDU

zo 16. decembra 2015

vo veci E-5/15

Matja Kumba T M’bye a iní/Stiftelsen Fossumkollektivet

(Smernica 2003/88/ES – Pracovný čas – Bezpečnosť a ochrana zdravia pracovníkov – Organizácia pracovného času – Doba odpočinku – Maximálny týždenný pracovný čas – Odchýlky od minimálnej doby odpočinku – Súhlas pracovníkov – Ujma)

(2017/C 2/03)

Vo veci E-5/15, Matja Kumba T M’bye a iní/Stiftelsen Fossumkollektivet – ŽIADOSŤ podaná na Súd EZVO podľa článku 34 Dohody medzi štátmi EZVO o zriadení dozorného úradu a súdu, ktorú predložil Odvolací súd Eidsivating (Eidsivating lagmannsrett) týkajúca sa výkladu článku 6 a článku 22 ods. 1 písm. a) a b) smernice Európskeho parlamentu a Rady 2003/88/ES zo 4. novembra 2003 o určitých aspektoch organizácie pracovného času, Súd EZVO v zložení Carl Baudenbacher, predseda, Per Christiansen a Páll Hreinsson (sudca spravodajca), sudcovia, vyniesol 16. decembra 2015 rozsudok, ktorého výroková časť znie takto:

1.

Pracovný čas v rozsahu v priemere 84 hodín týždenne v opatrovateľskom zariadení so spoločným bývaním je v súlade s článkom 6 smernice 2003/88/ES, za podmienok upravených článkom 22 ods. 1 písm. a), za predpokladu, že pracovník výslovne, dobrovoľne a individuálne súhlasil s vykonávaním takejto práce a že sa dodržiavajú všeobecné zásady ochrany bezpečnosti a zdravia pracovníka. Znamená to, že ak štát EHP využije možnosť stanovenú v článku 22 ods. 1 smernice, vnútroštátny zákonodarca musí náležite zohľadniť fyzické a psychické zdravie pracovníkov. Takýto režim pracovného času je však zlučiteľný s článkami 3 a 5 smernice iba vtedy, ak sú splnené podmienky na uplatnenie odchýlky v článku 17 ods. 2 v spojení s článkom 17 ods. 3 písm. c) bodom i).

2.

Ustanovenie vnútroštátneho práva, podľa ktorého nie je možné odvolať súhlas pracovníka s tým, že bude pracovať viac ako 60 hodín týždenne v opatrovateľskom zariadení so spoločným bývaním, je zlučiteľné s článkami 6 a 22 smernice pod podmienkou, že sa dodržiavajú všeobecné zásady ochrany bezpečnosti a zdravia pracovníkov.

3.

Oznámenie o prepustení a ponuka opätovného prijatia do zamestnania na základe nových podmienok po tom, ako pracovník vyjadril nesúhlas s režimom pracovného času dlhším ako 48 hodín počas obdobia siedmich dní, sa nepovažuje za ujmu v zmysle článku 22 ods. 1 písm. b) smernice, pokiaľ bol pracovný pomer ukončený z dôvodov, ktoré nijako nesúviseli so skutočnosťou, že pracovník odmietol vyjadriť súhlas s vykonávaním takejto dodatočnej práce.


5.1.2017   

SK

Úradný vestník Európskej únie

C 2/4


ROZSUDOK SÚDU

zo 16. decembra 2015

vo veci E-13/15

Abuelo Insua Juan Bautista/Liechtensteinische Invalidenversicherung

(Koordinácia systémov sociálneho zabezpečenia – článok 87 ods. 2 nariadenia (ES) č. 987/2009 – Záväzný účinok lekárskych zistení inštitúcie miesta pobytu alebo bydliska – Právo napadnúť tieto zistenia – Zásada rovnakého zaobchádzania)

(2017/C 2/04)

Vo veci E-13/15, Abuelo Insua Juan Bautista/Liechtensteinische Invalidenversicherung – ŽIADOSŤ podaná na Súd EZVO podľa článku 34 Dohody medzi štátmi EZVO o zriadení dozorného úradu a súdu, ktorú predložil Kniežací odvolací súd (Fürstliches Obergericht) týkajúca sa výkladu článku 87 ods. 2 nariadenia Európskeho parlamentu a Rady (ES) č. 987/2009 zo 16. septembra 2009, ktorým sa stanovuje postup vykonávania nariadenia (ES) č. 883/2004 o koordinácii systémov sociálneho zabezpečenia, Súd EZVO v zložení Carl Baudenbacher, predseda, Per Christiansen (sudca spravodajca) a Páll Hreinsson, sudcovia, vyniesol 16. decembra 2015 rozsudok, ktorého výroková časť znie takto:

Článok 87 ods. 2 nariadenia (ES) č. 987/2009 nebráni poberateľovi dávok alebo žiadateľovi o dávky napadnúť zistenia inštitúcie miesta pobytu alebo bydliska podľa uvedeného ustanovenia v správnom konaní pred dlžníckou inštitúciou.


5.1.2017   

SK

Úradný vestník Európskej únie

C 2/4


ROZSUDOK SÚDU

zo 16. decembra 2015

vo veci E-18/15

Dozorný úrad EZVO/Islandská republika

(Nesplnenie záväzkov štátu EZVO, ktorý je členom EHP – Nevykonanie transpozície – Smernica 2010/65/EÚ o ohlasovacích formalitách lodí)

(2017/C 2/05)

ŽIADOSŤ o vyhlásenie, že Islandská republika tým, že v stanovenej lehote neprijala opatrenia potrebné na transpozíciu aktu uvedeného v kapitole V bode 56l prílohy XIII k Dohode o Európskom hospodárskom priestore (smernica 2010/65/EÚ Európskeho parlamentu a Rady z 20. októbra 2010 o ohlasovacích formalitách lodí plávajúcich do prístavov a/alebo z prístavov členských štátov, ktorou sa zrušuje smernica 2002/6/ES) v znení prispôsobenom Dohode o EHP prostredníctvom protokolu 1 k tejto dohode, si nesplnila svoje povinnosti podľa článku 14 uvedeného aktu a článku 7 Dohody o EHP, Súd EZVO v zložení Carl Baudenbacher, predseda, Per Christiansen (sudca spravodajca) a Páll Hreinsson, sudcovia, vyniesol 16. decembra 2015 rozsudok, ktorého výroková časť znie takto:

Súd EZVO týmto:

1.

Vyhlasuje, že Islandská republika tým, že v stanovenej lehote neprijala opatrenia potrebné na transpozíciu aktu uvedeného v kapitole V bode 56l prílohy XIII k Dohode o Európskom hospodárskom priestore (smernica 2010/65/EÚ Európskeho parlamentu a Rady z 20. októbra 2010 o ohlasovacích formalitách lodí plávajúcich do prístavov a/alebo z prístavov členských štátov, ktorou sa zrušuje smernica 2002/6/ES) v znení prispôsobenom Dohode o EHP prostredníctvom protokolu 1 k tejto dohode, si nesplnila svoje povinnosti podľa článku 14 uvedeného aktu a článku 7 Dohody o EHP.

2.

Nariaďuje Islandskej republike uhradiť trovy tohto konania.


KONANIA TÝKAJÚCE SA VYKONÁVANIA POLITIKY HOSPODÁRSKEJ SÚŤAŽE

Európska komisia

5.1.2017   

SK

Úradný vestník Európskej únie

C 2/5


Predbežné oznámenie o koncentrácii

(Vec M.8321 – Centerbridge/Alpha Bank/Kaican)

Vec, ktorá môže byť posúdená v rámci zjednodušeného postupu

(Text s významom pre EHP)

(2017/C 2/06)

1.

Komisii bolo 19. decembra 2016 podľa článku 4 nariadenia Rady (ES) č. 139/2004 (1) doručené oznámenie o zamýšľanej koncentrácii, ktorou podnik Hellas Acquisition Luxco S.À.R.L. („Centerbridge“, Luxembursko) kontrolovaný podnikom Centerbridge Partners, L.P. („Centerbridge Partners“, Spojené štáty americké) a podnik Alpha Bank A.E. („Alpha Banks“, Grécko) získavajú v zmysle článku 3 ods. 1 písm. b) nariadenia o fúziách spoločnú kontrolu nad podnikom Kaican Services Limited („Kaican“, Spojené kráľovstvo) prostredníctvom kúpy akcií.

2.

Predmet činnosti dotknutých podnikov:

—   Centerbridge: je riadený prepojenými podnikmi podniku Centerbridge Partners, ktorý je spoločnosť pôsobiaca v oblasti správy investícií s kanceláriami v New Yorku a Londýne a ktorá sa zameriava na súkromný kapitál a rizikové investičné príležitosti,

—   Alpha Bank: poskytuje finančné produkty a služby, retailové, podnikové a investičné služby, služby súkromného bankovníctva, správu aktív, distribúciu poistných produktov, maklérstvo a správu nehnuteľností v Grécku, na Cypre, v Rumunsku, Srbsku, Albánsku a Spojenom kráľovstve,

—   Kaican: koordinuje služby riadenia dlhu vrátane služieb výberu pre hypotekárne dlhy aj nesplácané úvery spotrebiteľmi, služieb riadenia informačného systému a vymáhania pohľadávok. Základné činnosti podniku Kaican súvisia s koordináciou poskytovateľov služieb riadenia v Grécku v mene dvoch írskych sekuritizačných nástrojov, ktoré držia nesplácané úverové portfóliá v Grécku.

3.

Na základe predbežného posúdenia a bez toho, aby bolo dotknuté konečné rozhodnutie v tejto veci, sa Komisia domnieva, že oznámená transakcia by mohla patriť do rozsahu pôsobnosti nariadenia o fúziách. V súlade s oznámením Komisie o zjednodušenom postupe pri riešení niektorých koncentrácií podľa nariadenia Rady (ES) č. 139/2004 (2) je potrebné uviesť, že túto vec je možné posudzovať v súlade s postupom stanoveným v oznámení.

4.

Komisia vyzýva zainteresované tretie strany, aby jej predložili prípadné pripomienky k zamýšľanej koncentrácii.

Pripomienky musia byť Komisii doručené najneskôr do 10 dní od dátumu uverejnenia tohto oznámenia. Pripomienky je možné Komisii zaslať faxom (+32 22964301), e-mailom na adresu COMP-MERGER-REGISTRY@ec.europa.eu alebo poštou s uvedením referenčného čísla M.8321 – Centerbridge/Alpha Bank/Kaican na túto adresu:

European Commission

Directorate-General for Competition

Merger Registry

1049 Bruxelles/Brussel

BELGIQUE/BELGIË


(1)  Ú. v. EÚ L 24, 29.1.2004, s. 1 („nariadenie o fúziách“).

(2)  Ú. v. EÚ C 366, 14.12.2013, s. 5.


5.1.2017   

SK

Úradný vestník Európskej únie

C 2/6


Predbežné oznámenie o koncentrácii

(Vec M.8340 – Riverstone/AMCI/Fitzroy)

Vec, ktorá môže byť posúdená v rámci zjednodušeného postupu

(Text s významom pre EHP)

(2017/C 2/07)

1.

Komisii bolo 21. decembra 2016 podľa článku 4 nariadenia Rady (ES) č. 139/2004 (1) doručené oznámenie o zamýšľanej koncentrácii, ktorou podnik Riverstone Investment Group LLC („Riverstone“, USA) a podnik AMCI Worldwide Holdings („AMCI“, USA) získavajú v zmysle článku 3 ods. 1 písm. b) nariadenia o fúziách spoločnú kontrolu nad celým podnikom Fitzroy QLD Resources Limited („Fitzroy“, Spojené kráľovstvo) prostredníctvom kúpy akcií.

2.

Predmet činnosti dotknutých podnikov:

—   Riverstone: súkromná investičná spoločnosť, ktorá sa zameriava na investície v sektore energetiky a výroby energie,

—   AMCI: súkromná spoločnosť pôsobiaca v oblasti prírodných zdrojov, ktorá sa venuje činnostiam v rámci hodnotového reťazca energetiky, kovových surovín s investíciami do uhlia a minerálov, kovov a lodnej prepravy;

—   Fitzroy: výrobca koksovateľného uhlia určeného na vývoz po mori do celého sveta. Všetky činnosti a aktíva spoločnosti Fitzroy sú v Austrálii. Spoločnosť Fitzroy je v súčasnosti v úplnom vlastníctve spoločnosti AMCI.

3.

Na základe predbežného posúdenia a bez toho, aby bolo dotknuté konečné rozhodnutie v tejto veci, sa Komisia domnieva, že oznámená transakcia by mohla patriť do rozsahu pôsobnosti nariadenia o fúziách. V súlade s oznámením Európskej komisie o zjednodušenom postupe pri riešení niektorých koncentrácií podľa nariadenia Rady (ES) č. 139/2004 (2) je potrebné uviesť, že túto vec je možné posudzovať v súlade s postupom stanoveným v oznámení.

4.

Komisia vyzýva zainteresované tretie strany, aby jej predložili prípadné pripomienky k zamýšľanej koncentrácii.

Pripomienky musia byť Komisii doručené najneskôr do 10 dní od dátumu uverejnenia tohto oznámenia. Pripomienky je možné zaslať faxom (+32 22964301), e-mailom na adresu COMP-MERGER-REGISTRY@ec.europa.eu alebo poštou s uvedením referenčného čísla M.8340 – Riverstone/AMCI/Fitzroy na túto adresu:

European Commission

Directorate-General for Competition

Merger Registry

1049 Bruxelles/Brussel

BELGIQUE/BELGIË


(1)  Ú. v. EÚ L 24, 29.1.2004, s. 1 („nariadenie o fúziách“).

(2)  Ú. v. EÚ C 366, 14.12.2013, s. 5