ISSN 1977-1037 |
||
Úradný vestník Európskej únie |
C 223 |
|
Slovenské vydanie |
Informácie a oznámenia |
Zväzok 59 |
Číslo oznamu |
Obsah |
Strana |
|
II Oznámenia |
|
|
OZNÁMENIA INŠTITÚCIÍ, ORGÁNOV, ÚRADOV A AGENTÚR EURÓPSKEJ ÚNIE |
|
|
Európska komisia |
|
2016/C 223/01 |
Nevznesenie námietky voči oznámenej koncentrácii (Vec M.8003 – INEOS/INOVYN) ( 1 ) |
|
2016/C 223/02 |
Nevznesenie námietky voči oznámenej koncentrácii (Vec M.8066 – Randstad/Obiettivo Lavoro) ( 1 ) |
|
2016/C 223/03 |
Nevznesenie námietky voči oznámenej koncentrácii (Vec M.8071 – Goldman Sachs/Continental Bakeries) ( 1 ) |
|
2016/C 223/04 |
Nevznesenie námietky voči oznámenej koncentrácii (Vec M.8052 – Segro/PSPIB/SELP/Torino DC1) ( 1 ) |
|
III Prípravné akty |
|
|
Európska centrálna banka |
|
2016/C 223/05 CON/2016/27 |
|
IV Informácie |
|
|
INFORMÁCIE INŠTITÚCIÍ, ORGÁNOV, ÚRADOV A AGENTÚR EURÓPSKEJ ÚNIE |
|
|
Rada |
|
2016/C 223/06 |
||
2016/C 223/07 |
||
2016/C 223/08 |
||
2016/C 223/09 |
||
|
Európska komisia |
|
2016/C 223/10 |
|
V Oznamy |
|
|
ADMINISTRATÍVNE POSTUPY |
|
|
Európsky parlament |
|
2016/C 223/11 |
Výzva na predkladanie návrhov (IX-2017/01) – Príspevky európskym politickým stranám |
|
2016/C 223/12 |
Výzva na predkladanie návrhov (IX-2017/02) – Príspevky politickým nadáciám na európskej úrovni |
|
|
|
(1) Text s významom pre EHP |
SK |
|
II Oznámenia
OZNÁMENIA INŠTITÚCIÍ, ORGÁNOV, ÚRADOV A AGENTÚR EURÓPSKEJ ÚNIE
Európska komisia
21.6.2016 |
SK |
Úradný vestník Európskej únie |
C 223/1 |
Nevznesenie námietky voči oznámenej koncentrácii
(Vec M.8003 – INEOS/INOVYN)
(Text s významom pre EHP)
(2016/C 223/01)
Dňa 8. júna 2016 sa Komisia rozhodla nevzniesť námietku voči uvedenej oznámenej koncentrácii a vyhlásiť ju za zlučiteľnú s vnútorným trhom. Toto rozhodnutie je založené na článku 6 ods. 1 písm. b) nariadenia Rady (ES) č. 139/2004 (1). Úplné znenie rozhodnutia je dostupné iba v anglickom jazyku a bude zverejnené po odstránení akýchkoľvek obchodných tajomstiev. Bude dostupné:
— |
v časti webovej stránky Komisie o hospodárskej súťaži venovanej fúziám (http://ec.europa.eu/competition/mergers/cases/). Táto webová stránka poskytuje rôzne možnosti na vyhľadávanie individuálnych rozhodnutí o fúziách podľa názvu spoločnosti, čísla prípadu, dátumu a sektorových indexov, |
— |
v elektronickej podobe na webovej stránke EUR-Lex (http://eur-lex.europa.eu/homepage.html?locale=sk) pod číslom dokumentu 32016M8003. EUR-Lex predstavuje online prístup k európskemu právu. |
(1) Ú. v. EÚ L 24, 29.1.2004, s. 1.
21.6.2016 |
SK |
Úradný vestník Európskej únie |
C 223/1 |
Nevznesenie námietky voči oznámenej koncentrácii
(Vec M.8066 – Randstad/Obiettivo Lavoro)
(Text s významom pre EHP)
(2016/C 223/02)
Dňa 15. júna 2016 sa Komisia rozhodla nevzniesť námietku voči uvedenej oznámenej koncentrácii a vyhlásiť ju za zlučiteľnú s vnútorným trhom. Toto rozhodnutie je založené na článku 6 ods. 1 písm. b) nariadenia Rady (ES) č. 139/2004 (1). Úplné znenie rozhodnutia je dostupné iba v anglickom jazyku a bude zverejnené po odstránení akýchkoľvek obchodných tajomstiev. Bude dostupné:
— |
v časti webovej stránky Komisie o hospodárskej súťaži venovanej fúziám (http://ec.europa.eu/competition/mergers/cases/). Táto webová stránka poskytuje rôzne možnosti na vyhľadávanie individuálnych rozhodnutí o fúziách podľa názvu spoločnosti, čísla prípadu, dátumu a sektorových indexov, |
— |
v elektronickej podobe na webovej stránke EUR-Lexu (http://eur-lex.europa.eu/homepage.html?locale=sk) pod číslom dokumentu 32015M8066. EUR-Lex predstavuje online prístup k európskemu právu. |
(1) Ú. v. EÚ L 24, 29.1.2004, s. 1.
21.6.2016 |
SK |
Úradný vestník Európskej únie |
C 223/2 |
Nevznesenie námietky voči oznámenej koncentrácii
(Vec M.8071 – Goldman Sachs/Continental Bakeries)
(Text s významom pre EHP)
(2016/C 223/03)
Dňa 14. júna 2016 sa Komisia rozhodla nevzniesť námietku voči uvedenej oznámenej koncentrácii a vyhlásiť ju za zlučiteľnú s vnútorným trhom. Toto rozhodnutie je založené na článku 6 ods. 1 písm. b) nariadenia Rady (ES) č. 139/2004 (1). Úplné znenie rozhodnutia je dostupné iba v anglickom jazyku a bude zverejnené po odstránení akýchkoľvek obchodných tajomstiev. Bude dostupné:
— |
v časti webovej stránky Komisie o hospodárskej súťaži venovanej fúziám (http://ec.europa.eu/competition/mergers/cases/). Táto webová stránka poskytuje rôzne možnosti na vyhľadávanie individuálnych rozhodnutí o fúziách podľa názvu spoločnosti, čísla prípadu, dátumu a sektorových indexov, |
— |
v elektronickej podobe na webovej stránke EUR-Lexu (http://eur-lex.europa.eu/homepage.html?locale=sk) pod číslom dokumentu 32016M8071. EUR-Lex predstavuje online prístup k európskemu právu. |
(1) Ú. v. EÚ L 24, 29.1.2004, s. 1.
21.6.2016 |
SK |
Úradný vestník Európskej únie |
C 223/2 |
Nevznesenie námietky voči oznámenej koncentrácii
(Vec M.8052 – Segro/PSPIB/SELP/Torino DC1)
(Text s významom pre EHP)
(2016/C 223/04)
Dňa 15. júna 2016 sa Komisia rozhodla nevzniesť námietku voči uvedenej oznámenej koncentrácii a vyhlásiť ju za zlučiteľnú s vnútorným trhom. Toto rozhodnutie je založené na článku 6 ods. 1 písm. b) nariadenia Rady (ES) č. 139/2004 (1). Úplné znenie rozhodnutia je dostupné iba v anglickom jazyku a bude zverejnené po odstránení akýchkoľvek obchodných tajomstiev. Bude dostupné:
— |
v časti webovej stránky Komisie o hospodárskej súťaži venovanej fúziám (http://ec.europa.eu/competition/mergers/cases/). Táto webová stránka poskytuje rôzne možnosti na vyhľadávanie individuálnych rozhodnutí o fúziách podľa názvu spoločnosti, čísla prípadu, dátumu a sektorových indexov, |
— |
v elektronickej podobe na webovej stránke EUR-Lexu (http://eur-lex.europa.eu/homepage.html?locale=sk) pod číslom dokumentu 32015M8052. EUR-Lex predstavuje online prístup k európskemu právu. |
(1) Ú. v. EÚ L 24, 29.1.2004, s. 1.
III Prípravné akty
Európska centrálna banka
21.6.2016 |
SK |
Úradný vestník Európskej únie |
C 223/3 |
STANOVISKO EURÓPSKEJ CENTRÁLNEJ BANKY
z 29. apríla 2016
k návrhu nariadenia, ktorým sa mení nariadenie (EÚ) č. 600/2014 o trhoch s finančnými nástrojmi, nariadenie (EÚ) č. 596/2014 o zneužívaní trhu a nariadenie (EÚ) č. 909/2014 o zlepšení vyrovnania transakcií s cennými papiermi v Európskej únii a o centrálnych depozitároch cenných papierov, pokiaľ ide o určité termíny a k návrhu smernice, ktorou sa mení smernica 2014/65/EÚ o trhoch s finančnými nástrojmi, pokiaľ ide o určité dátumy
(CON/2016/27)
(2016/C 223/05)
Úvod a právny základ
Európska centrálna banka (ECB) prijala 25. februára 2016 dve žiadosti Rady Európskej únie a následne 18. marca 2016 dve žiadosti Európskeho parlamentu o stanovisko k návrhu nariadenia Európskeho parlamentu a Rady, ktorým sa mení nariadenie (EÚ) č. 600/2014 o trhoch s finančnými nástrojmi, nariadenie (EÚ) č. 596/2014 o zneužívaní trhu a nariadenie (EÚ) č. 909/2014 o zlepšení vyrovnania transakcií s cennými papiermi v Európskej únii a o centrálnych depozitároch cenných papierov, pokiaľ ide o určité termíny (1) (ďalej len „navrhované nariadenie“) a k návrhu smernice Európskeho parlamentu a Rady, ktorou sa mení smernica 2014/65/EÚ o trhoch s finančnými nástrojmi, pokiaľ ide o určité dátumy (2) (ďalej len „navrhovaná smernica“).
Právomoc ECB vydať stanovisko je založená na článkoch 127 ods. 4 a 282 ods. 5 Zmluvy o fungovaní Európskej únie, keďže navrhované nariadenie a navrhovaná smernica obsahujú ustanovenia, ktoré majú vplyv na úlohu Európskeho systému centrálnych bánk prispievať k hladkému uskutočňovaniu politík prijatých príslušnými orgánmi, ktoré sa týkajú stability finančného systému, ako je uvedené v článku 127 ods. 5 zmluvy. V súlade s článkom 17.5 prvou vetou rokovacieho poriadku Európskej centrálnej banky prijala Rada guvernérov toto stanovisko.
Poznámky
Dôvodové správy k navrhovanému nariadeniu a k navrhovanej smernici obsahujú žiadosť o odklad termínu pre uplatňovanie nariadenia Európskeho parlamentu a Rady (EÚ) č. 600/2014 (3) a smernice Európskeho parlamentu a Rady 2014/65/EÚ (4) o jeden rok. Odklad termínu pre uplatňovanie poskytne príslušným orgánom ako aj účastníkom trhu primeraný čas na zavedenie technickej infraštruktúry potrebnej na ich implementáciu. ECB uznáva, že odklad tohto termínu podľa navrhovaného nariadenia a navrhovanej smernice nebude mať vplyv na časový plán pre prijatie opatrení „úrovne 2“ podľa nariadenia (EÚ) č. 600/2014 a smernice 2014/65/EÚ.
Z dôvodov konzistentnosti navrhuje ECB popri oddialení dátumu začatia uplatňovania o jeden rok, odložiť pre členské štáty o jeden rok lehotu na transpozíciu smernice 2014/65/EÚ a tiež lehotu na oznámenie transpozície Komisii a Európskemu orgánu pre cenné papiere a trhy.
ECB nemá žiadne ďalšie pripomienky k navrhovanému nariadeniu a k navrhovanej smernici.
V prípadoch, kde ECB odporúča zmenu navrhovanej smernice, je v osobitnom pracovnom dokumente technického charakteru uvedený konkrétny pozmeňujúci návrh spolu s odôvodnením. Technický pracovný dokument je dostupný v anglickom jazyku na webovom sídle ECB.
Vo Frankfurte nad Mohanom 29. apríla 2016
Prezident ECB
Mario DRAGHI
(1) COM(2016) 57 final.
(2) COM(2016) 56 final.
(3) Nariadenie Európskeho parlamentu a Rady (EÚ) č. 600/2014 z 15. mája 2014 o trhoch s finančnými nástrojmi, ktorým sa mení nariadenie (EÚ) č. 648/2012 (Ú. v. EÚ L 173, 12.6.2014, s. 84)
(4) Smernica Európskeho parlamentu a Rady 2014/65/EÚ z 15. mája 2014 o trhoch s finančnými nástrojmi, ktorou sa mení smernica 2002/92/ES a smernica 2011/61/EÚ (Ú. v. EÚ L 173, 12.6.2014, s. 349).
IV Informácie
INFORMÁCIE INŠTITÚCIÍ, ORGÁNOV, ÚRADOV A AGENTÚR EURÓPSKEJ ÚNIE
Rada
21.6.2016 |
SK |
Úradný vestník Európskej únie |
C 223/5 |
ROZHODNUTIE RADY
zo 16. júna 2016,
ktorým sa predlžuje funkčné obdobie náhradníčky predsedu odvolacieho výboru Úradu Spoločenstva pre odrody rastlín
(2016/C 223/06)
RADA EURÓPSKEJ ÚNIE,
so zreteľom na nariadenie Rady (ES) č. 2100/94 z 27. júla 1994 o právach Spoločenstva k odrodám rastlín (1), a najmä na jeho článok 47 ods. 1,
keďže:
(1) |
Rozhodnutím z 12. júla 2011 (2) Rada vymenovala pani Sari Kaarinu HAUKKAOVÚ za náhradníčku predsedu odvolacieho výboru Úradu Spoločenstva pre odrody rastlín (ďalej len „úrad“). |
(2) |
Funkčné obdobie pani Sari Kaariny HAUKKAOVEJ skončí 14. októbra 2016. |
(3) |
Komisia dňa 4. mája 2016, v nadväznosti na kladné stanovisko správnej rady úradu, navrhla predĺžiť funkčné obdobie pani Sari Kaariny HAUKKAOVEJ, |
PRIJALA TOTO ROZHODNUTIE:
Článok 1
Funkčné obdobie pani Sari Kaariny HAUKKAOVEJ ako náhradníčky predsedu odvolacieho výboru Úradu Spoločenstva pre odrody rastlín sa týmto predlžuje na obdobie piatich rokov s účinnosťou od 15. októbra 2016.
Článok 2
Predseda správnej rady úradu sa poveruje prijatím všetkých opatrení potrebných na vykonanie článku 1.
Článok 3
Toto rozhodnutie nadobúda účinnosť dňom jeho prijatia.
V Luxemburgu 16. júna 2016
Za Radu
predseda
L. F. ASSCHER
(1) Ú. v. ES L 227, 1.9.1994, s. 1.
(2) Rozhodnutie Rady z 12. júla 2011, ktorým sa vymenúva náhradníčka predsedu odvolacieho výboru Úradu Spoločenstva pre odrody rastlín (Ú. v. EÚ C 209, 15.7.2011, s. 17).
21.6.2016 |
SK |
Úradný vestník Európskej únie |
C 223/6 |
ROZHODNUTIE RADY
zo 16. júna 2016,
ktorým sa predlžuje funkčné obdobie riaditeľa Úradu Spoločenstva pre odrody rastlín
(2016/C 223/07)
RADA EURÓPSKEJ ÚNIE,
so zreteľom na nariadenie Rady (ES) č. 2100/94 z 27. júla 1994 o právach spoločenstva k odrodám rastlín (1), a najmä na jeho článok 43 ods. 2,
keďže:
(1) |
Rozhodnutím z 12. júla 2011 (2) Rada vymenovala pána Martina EKVADA za riaditeľa Úradu Spoločenstva pre odrody rastlín (ďalej len „úrad“). |
(2) |
Funkčné obdobie pána Martina EKVADA skončí 31. augusta 2016. |
(3) |
Komisia dňa 4. mája 2016 v nadväznosti na kladné stanovisko správnej rady úradu navrhla predĺžiť funkčné obdobie pána Martina EKVADA, |
PRIJALA TOTO ROZHODNUTIE:
Článok 1
Funkčné obdobie pána Martina EKVADA ako riaditeľa Úradu Spoločenstva pre odrody rastlín sa týmto predlžuje na obdobie piatich rokov s účinnosťou od 1. septembra 2016.
Článok 2
Predseda správnej rady úradu sa poveruje prijatím všetkých opatrení potrebných na vykonanie článku 1.
Článok 3
Toto rozhodnutie nadobúda účinnosť dňom jeho prijatia.
V Luxemburgu 16. júna 2016
Za Radu
predseda
L. F. ASSCHER
(1) Ú. v. ES L 227, 1.9.1994, s. 1.
(2) Rozhodnutie Rady z 12. júla 2011, ktorým sa vymenúva riaditeľ Úradu Spoločenstva pre odrody rastlín (Ú. v. EÚ C 209, 15.7.2011, s. 18).
21.6.2016 |
SK |
Úradný vestník Európskej únie |
C 223/7 |
ROZHODNUTIE RADY
zo 16. júna 2016,
ktorým sa vymenúva sedem členov správnej rady Európskeho úradu pre bezpečnosť potravín
(2016/C 223/08)
RADA EURÓPSKEJ ÚNIE,
so zreteľom na Zmluvu o fungovaní Európskej únie,
so zreteľom na nariadenie Európskeho parlamentu a Rady (ES) č. 178/2002 z 28. januára 2002, ktorým sa ustanovujú všeobecné zásady a požiadavky potravinového práva, zriaďuje Európsky úrad pre bezpečnosť potravín a stanovujú postupy v záležitostiach bezpečnosti potravín (1), a najmä na jeho článok 25 ods. 1,
keďže:
(1) |
Je mimoriadne dôležité zabezpečiť nezávislosť, vysokú vedeckú kvalitu, transparentnosť a efektívnosť Európskeho úradu pre bezpečnosť potravín (ďalej len „EFSA“). Takisto je nevyhnutné zabezpečiť spoluprácu EFSA s členskými štátmi. |
(2) |
Funkčné obdobie siedmich členov správnej rady EFSA sa končí 30. júna 2016. |
(3) |
Preskúmal sa zoznam kandidátov, ktorý predložila Komisia, s cieľom vymenovať sedem nových členov správnej rady EFSA na základe dokumentácie poskytnutej Komisiou a na základe stanovísk Európskeho parlamentu. Cieľom je zabezpečiť čo najvyššiu kompetentnosť, široký rozsah príslušných odborných schopností, napríklad v oblasti riadenia a verejnej správy, a čo najširšie možné geografické rozmiestnenie v rámci Únie. |
(4) |
Podľa článku 25 nariadenia (ES) č. 178/2002 sa vyžaduje, aby štyria členovia správnej rady EFSA pochádzali z organizácií zastupujúcich spotrebiteľské a iné záujmy v potravinovom reťazci. Zo siedmich členov, ktorým funkčné obdobie skončí 30. júna 2016, jeden člen pochádza z takéhoto prostredia. Tohto člena by preto mal nahradiť člen, ktorý pochádza z rovnakého prostredia, |
PRIJALA TOTO ROZHODNUTIE:
Článok 1
Za členov správnej rady Európskeho úradu pre bezpečnosť potravín na obdobie od 1. júla 2016 do 30. júna 2020 sa týmto vymenúvajú:
— |
Aivars BĒRZIŅŠ, |
— |
Zita ČEPONYTĖ (*), |
— |
Didier HOUSSIN, |
— |
Jaana HUSU-KALLIO, |
— |
Giuseppe RUOCCO, |
— |
Andrej SIMONČIČ, |
— |
Michael WINTER. |
Článok 2
Toto rozhodnutie nadobúda účinnosť dňom jeho prijatia.
V Luxemburgu 16. júna 2016
Za Radu
predseda
L. F. ASSCHER
(1) Ú. v. ES L 31, 1.2.2002, s. 1.
(*) Pochádza z organizácií zastupujúcich spotrebiteľské záujmy.
21.6.2016 |
SK |
Úradný vestník Európskej únie |
C 223/8 |
Oznámenie určené osobám, na ktoré sa vzťahujú reštriktívne opatrenia ustanovené v rozhodnutí Rady 2012/285/SZBP a nariadení Rady (EÚ) č. 377/2012 o reštriktívnych opatreniach namierených proti určitým osobám, subjektom a orgánom ohrozujúcim mier, bezpečnosť alebo stabilitu Guinejsko-bissauskej republiky
(2016/C 223/09)
Osoby uvedené v prílohách II a III k rozhodnutiu Rady 2012/285/SZBP (1) a v prílohe I k nariadeniu Rady (EÚ) č. 377/2012 (2) o reštriktívnych opatreniach namierených proti určitým osobám, subjektom a orgánom ohrozujúcim mier, bezpečnosť alebo stabilitu Guinejsko-bissauskej republiky sa upozorňujú na nasledujúce informácie.
Rada Európskej únie po preskúmaní zoznamu osôb určených v uvedených prílohách určila, že reštriktívne opatrenia ustanovené v rozhodnutí 2012/285/SZBP a v nariadení (EÚ) č. 377/2012 by sa na uvedené osoby mali vzťahovať aj naďalej.
Dotknuté osoby sa upozorňujú na možnosť podať žiadosť príslušným orgánom relevantného členského štátu alebo štátov uvedeným na webových stránkach nachádzajúcich sa v prílohe II k nariadeniu Rady (EÚ) č. 377/2012 s cieľom získať povolenie na použitie zmrazených finančných prostriedkov na základné potreby alebo osobitné platby (pozri článok 4 uvedeného nariadenia).
Dotknuté osoby môžu do 30. apríla 2017 predložiť Rade spolu s podpornou dokumentáciou žiadosť o prehodnotenie rozhodnutia zaradiť ich do uvedených zoznamov, pričom žiadosť zašlú na túto adresu:
Rada Európskej únie |
General Secretariat |
DG C 1C |
Rue de la Loi/Wetstraat 175 |
1048 Bruxelles/Brussel |
BELGIQUE/BELGIË |
e-mail: sanctions@consilium.europa.eu |
V súlade s článkom 5 ods. 2 rozhodnutia 2012/285/SZBP a článkom 11 ods. 4 nariadenia (EÚ) č. 377/2012 sa všetky prijaté pripomienky zohľadnia na účely pravidelného preskúmavania zoznamu Radou.
(1) Ú. v. EÚ L 142, 1.6.2012, s. 36.
(2) Ú. v. EÚ L 119, 4.5.2012, s. 1.
Európska komisia
21.6.2016 |
SK |
Úradný vestník Európskej únie |
C 223/9 |
Výmenný kurz eura (1)
20. júna 2016
(2016/C 223/10)
1 euro =
|
Mena |
Výmenný kurz |
USD |
Americký dolár |
1,1332 |
JPY |
Japonský jen |
118,57 |
DKK |
Dánska koruna |
7,4359 |
GBP |
Britská libra |
0,77375 |
SEK |
Švédska koruna |
9,3338 |
CHF |
Švajčiarsky frank |
1,0884 |
ISK |
Islandská koruna |
|
NOK |
Nórska koruna |
9,3575 |
BGN |
Bulharský lev |
1,9558 |
CZK |
Česká koruna |
27,063 |
HUF |
Maďarský forint |
312,92 |
PLN |
Poľský zlotý |
4,3925 |
RON |
Rumunský lei |
4,5393 |
TRY |
Turecká líra |
3,2821 |
AUD |
Austrálsky dolár |
1,5188 |
CAD |
Kanadský dolár |
1,4520 |
HKD |
Hongkongský dolár |
8,7936 |
NZD |
Novozélandský dolár |
1,5936 |
SGD |
Singapurský dolár |
1,5225 |
KRW |
Juhokórejský won |
1 312,29 |
ZAR |
Juhoafrický rand |
16,7941 |
CNY |
Čínsky juan |
7,4562 |
HRK |
Chorvátska kuna |
7,5180 |
IDR |
Indonézska rupia |
15 024,25 |
MYR |
Malajzijský ringgit |
4,5942 |
PHP |
Filipínske peso |
52,434 |
RUB |
Ruský rubeľ |
72,4231 |
THB |
Thajský baht |
39,877 |
BRL |
Brazílsky real |
3,8286 |
MXN |
Mexické peso |
21,0894 |
INR |
Indická rupia |
76,3280 |
(1) Zdroj: referenčný výmenný kurz publikovaný ECB.
V Oznamy
ADMINISTRATÍVNE POSTUPY
Európsky parlament
21.6.2016 |
SK |
Úradný vestník Európskej únie |
C 223/10 |
Výzva na predkladanie návrhov (IX-2017/01) – „Príspevky európskym politickým stranám“
(2016/C 223/11)
Podľa článku 10 ods. 4 Zmluvy o Európskej únii politické strany na európskej úrovni prispievajú k formovaniu európskeho politického vedomia a k vyjadrovaniu politickej vôle občanov Únie. Navyše, v článku 224 Zmluvy o fungovaní Európskej únie sa stanovuje, že Európsky parlament a Rada v súlade s riadnym legislatívnym postupom prostredníctvom nariadení stanovia právne predpisy, ktorými sa spravujú politické strany na európskej úrovni uvedené v článku 10 ods. 4 Zmluvy o Európskej únii, najmä pravidlá ich financovania.
V tejto súvislosti Parlament predkladá výzvu na predkladanie návrhov na príspevky európskym politickým stranám.
1. Základný akt
Nariadenie Európskeho parlamentu a Rady (ES) č. 2004/2003 zo 4. novembra 2003 (ďalej len „nariadenie č. 2004/2003“) o štatúte a financovaní politických strán na európskej úrovni (1).
Rozhodnutie Predsedníctva Európskeho parlamentu z 29. marca 2004 upravujúce pravidlá vykonávania nariadenia (ES) č. 2004/2003 (ďalej len „rozhodnutie Predsedníctva z 29. marca 2004“) (2).
Nariadenie (ES, Euratom) č. 966/2012 z 25. októbra 2012 o rozpočtových pravidlách, ktoré sa vzťahujú na všeobecný rozpočet Únie, a zrušení nariadenia Rady (ES, Euratom) č. 1605/2002 (ďalej len „nariadenie o rozpočtových pravidlách“) (3).
Delegované nariadenie Komisie (EÚ) č. 1268/2012 z 29. októbra 2012, ktorým sa ustanovujú podrobné pravidlá na vykonávanie nariadenia Rady (ES, Euratom) č. 966/2012 o rozpočtových pravidlách, ktoré sa vzťahujú na všeobecný rozpočet Únie (ďalej len „pravidlá uplatňovania“) (4).
2. Cieľ
Podľa článku 2 rozhodnutia Predsedníctva z 29. marca 2004„Európsky parlament zverejňuje každoročne pred skončením prvého kalendárneho polroka roka, ktorý predchádza roku, na ktorý sa grant žiada, výzvu na predkladanie návrhov na udelenie grantov stranám a nadáciám“.
Táto výzva na predkladanie návrhov sa vzťahuje na žiadosti o granty na rozpočtový rok 2017 pokrývajúci obdobie činnosti od 1. januára do 31. decembra 2017. Cieľom poskytnutia grantu je podporiť ročný pracovný program príjemcu.
3. Prípustnosť
Posudzujú sa iba písomné žiadosti vypracované v súlade s formulárom žiadosti o grant, ktorý je v prílohe 1 k uvedenému rozhodnutiu Predsedníctva z 29. marca 2004 a postúpené predsedovi Európskeho parlamentu v časovej lehote na predkladanie žiadostí. Žiadosti, ktoré sa vyhodnotia ako neúplné, môžu byť zamietnuté.
4. Kritériá a podkladové dokumenty
4.1. Kritériá oprávnenosti
O grant sa môže uchádzať politická strana na európskej úrovni, ktorá spĺňa podmienky stanovené v článku 3 ods. 1 nariadenia č. 2004/2003, t. j.:
a) |
má právnu subjektivitu v členskom štáte, v ktorom má sídlo; |
b) |
musí byť zastúpená aspoň v jednej štvrtine členských štátov, prostredníctvom poslancov Európskeho parlamentu alebo zástupcov v národných parlamentoch a regionálnych parlamentoch alebo regionálnych zhromaždeniach, alebo musí dosiahnuť v posledných voľbách do Európskeho parlamentu aspoň v jednej štvrtine členských štátov minimálne tri percentá odovzdaných hlasov v každom z týchto členských štátov; |
c) |
musí rešpektovať najmä vo svojom programe a svojou činnosťou zásady, na ktorých je založená Európska únia, najmä zásadu slobody, demokracie, rešpektovania ľudských práv a základných slobôd a právneho štátu; |
d) |
v minulosti sa musela zúčastniť, alebo prejaviť úmysel zúčastniť sa na voľbách do Európskeho parlamentu. |
Na účely uplatňovania ustanovení nariadenia (ES) č. 2004/2003 môže byť člen Európskeho parlamentu členom len jednej politickej strany na európskej úrovni (článok 10 ods. 1 posledný pododsek nariadenia č. 2004/2003).
Vzhľadom na uvedené sú politické strany informované, že Európsky parlament uplatňuje ustanovenia článku 3 ods. 1 písm. b) takým spôsobom, že poslanec Európskeho parlamentu môže byť členom len tej politickej strany na európskej úrovni, ktorej členom je jeho vnútroštátna politická strana.
Okrem toho nie je možné súbežné členstvo v dvoch európskych politických stranách s cieľom splniť kritérium stanovené v článku 3 ods. 1 písm. b) nariadenia 2004/2003.
4.2. Kritériá vylúčenia
Uchádzači musia navyše potvrdiť, že sa nenachádzajú ani v jednej zo situácií uvedených v článku 106 ods. 1 a článku 107 nariadenia o rozpočtových pravidlách.
4.3. Kritériá výberu
Uchádzači musia preukázať, že sú po právnej a finančnej stránke schopní realizovať program činností, ktorý je predmetom žiadosti o financovanie, a že majú potrebné technické a riadiace schopnosti na úspešnú realizáciu programu činnosti, ktorý má byť financovaný.
4.4. Kritériá udelenia
V súlade s článkom 10 nariadenia č. 2004/2003 sa disponibilné finančné prostriedky na rok 2017 rozdelia medzi politické strany na európskej úrovni, ktorých žiadosti o financovanie boli schválené po preskúmaní kritérií oprávnenosti, kritérií vylúčenia a kritérií výberu, takto:
a) |
15 % finančných prostriedkov sa rozdelí rovnomerne; |
b) |
85 % finančných prostriedkov sa rozdelí medzi strany, ktoré sú zastúpené v Európskom parlamente, podľa počtu zvolených poslancov. |
4.5. Oznamovacia povinnosť
Žiadatelia, ktorým bol poskytnutý grant, sú povinní informovať o akýchkoľvek zmenách, pokiaľ ide o predložené dokumenty alebo všetky informácie uvedené v žiadosti, do 2 týždňov od takejto zmeny. V prípade nesplnenia si tejto povinnosti môže zodpovedný povoľujúci úradník rozhodnúť na základe dostupných informácií, bez ohľadu na akékoľvek informácie poskytnuté neskôr.
Dôkazné bremeno majú žiadatelia a prijímatelia grantu, ktorí musia preukázať, že aj naďalej spĺňajú potrebné kritériá.
4.6. Podkladové dokumenty
Na vyhodnotenie uvedených kritérií je nevyhnutné, aby uchádzači predložili tieto podkladové dokumenty:
a) |
originál sprievodného listu s uvedením požadovanej výšky grantu; |
b) |
riadne vyplnený a podpísaný formulár žiadosti, ktorý je v prílohe 1 k rozhodnutiu Predsedníctva z 29. marca 2004 (vrátane písomného čestného vyhlásenia); |
c) |
stanovy politickej strany (5); |
d) |
úradné potvrdenie o registrácii (6); |
e) |
aktuálny doklad o existencii politickej strany; |
f) |
zoznam riaditeľov/členov predsedníctva (meno a priezvisko, titul alebo funkcia v rámci politickej strany, ktorá sa uchádza o grant) (7); |
g) |
dokumenty potvrdzujúce, že uchádzač spĺňa podmienky uvedené v článku 3 ods. 1 písm. b) nariadenia č. 2004/2003; |
h) |
doklady potvrdzujúce, že uchádzač spĺňa podmienky uvedené v článku 3 ods. 1 písm. d) nariadenia č. 2004/2003 (8) (9); |
i) |
politický program politickej strany (10); |
j) |
súhrnnú účtovnú závierku za rok 2015 potvrdenú externým audítorským orgánom (11) (12); |
k) |
opis ročného pracovného programu; |
l) |
predbežný prevádzkový rozpočet na príslušné obdobie (od 1. januára 2017 do 31. decembra 2017), v ktorom sú uvedené výdavky, ktoré majú byť finančne kryté z rozpočtu Spoločenstva; |
m) |
úplný zoznam členov. |
5. Financovanie z rozpočtu EÚ
Celková výška rozpočtových prostriedkov na rozpočtový rok 2017 podľa článku 402 rozpočtu Parlamentu „Príspevky európskym politickým stranám“ sa odhaduje na 31 905 000 EUR. Schvaľuje ich rozpočtový orgán.
Maximálna suma, ktorú Európsky parlament poskytne prijímateľovi, nesmie presiahnuť 85 % oprávnených prevádzkových nákladov politických strán na európskej úrovni. Túto skutočnosť musí dokázať dotknutá politická strana.
Financovanie sa uskutočňuje vo forme prevádzkového grantu, ako sa uvádza v nariadení o rozpočtových pravidlách a pravidlách uplatňovania. Podmienky poskytnutia grantu a povinnosti týkajúce sa jeho použitia budú stanovené v rozhodnutí o udelení grantu, vzorové rozhodnutie je v prílohe 2a k rozhodnutiu Predsedníctva z 29. marca 2004.
6. Postup a lehota na predkladanie návrhov
6.1. Lehota a predloženie žiadostí
Lehota na predkladanie žiadostí sa končí 30. septembra 2016. Žiadosti predložené po tomto dátume sa nebudú posudzovať.
Žiadosti musia byť:
a) |
vypracované na formulári žiadosti o udelenie grantu (príloha 1 k rozhodnutiu Predsedníctva z 29. marca 2004); |
b) |
bezpodmienečne podpísané uchádzačom alebo ním poverenou osobou; |
c) |
odoslané v dvojitej obálke. Obidve obálky musia byť zalepené. Okrem názvu oddelenia, ako je uvedený vo výzve na predkladanie návrhov, je na vnútornú obálku potrebné uviesť nasledovné: „CALL FOR PROPOSALS — 2017 GRANTS TO POLITICAL PARTIES AT EUROPEAN LEVEL NOT TO BE OPENED BY THE MAIL SERVICE OR BY ANY OTHER UNAUTHORISED PERSON“ Ak sa použijú samolepiace obálky, musia byť prelepené lepiacou páskou, cez ktorú sa odosielateľ podpíše. Za podpis sa považuje nielen vlastnoručný podpis odosielateľa, ale aj pečiatka organizácie. Na vonkajšej obálke musí byť uvedená adresa odosielateľa a táto adresa:
Na vnútornej obálke musí byť uvedená táto adresa:
|
d) |
odoslané najneskôr do dátumu stanoveného vo výzve na predkladanie návrhov, a to buď doporučene, pričom je rozhodujúci dátum na poštovej pečiatke, alebo kuriérskou službou, pričom je rozhodujúci dátum na podacom lístku. |
6.2. Ďalší postup a harmonogram
Na udeľovanie grantov politickým stranám na európskej úrovni sa vzťahujú tieto postupy a lehoty:
a) |
odoslanie žiadostí Európskemu parlamentu (najneskôr do 30. septembra 2016); |
b) |
posúdenie a výber príslušným oddelením Európskeho parlamentu; posudzujú sa iba prípustné žiadosti, a to na základe kritérií oprávnenosti, kritérií vylúčenia a kritérií výberu, ktoré sú uvedené vo výzve na predkladanie návrhov; |
c) |
prijatie konečného rozhodnutia Predsedníctvom Európskeho parlamentu (v zásade najneskôr do 1. januára 2017, ako je to stanovené v článku 4 rozhodnutia Predsedníctva z 29. marca 2004); |
d) |
oznámenie rozhodnutia o grante; |
e) |
výplata zálohy vo výške 80 % (do 15 dní od rozhodnutia o udelení grantu). |
6.3. Ďalšie informácie
Nasledujúce dokumenty sú k dispozícii na internetovej stránke Európskeho parlamentu na tejto adrese:
http://www.europarl.europa.eu/tenders/invitations.htm:
a) |
nariadenie č. 2004/2003; |
b) |
rozhodnutie Predsedníctva z 29. marca 2004; |
c) |
formulár žiadosti o udelenie grantu (príloha 1 k rozhodnutiu Predsedníctva z 29. marca 2004). |
Všetky otázky, ktoré sa týkajú tejto výzvy na predkladanie návrhov s cieľom získať grant, sa musia odoslať elektronickou poštou s uvedením referenčného čísla publikácie na túto adresu: fin.part.fond.pol@europarl.europa.eu.
6.4. Spracovanie osobných údajov
V súlade s nariadením Európskeho parlamentu a Rady (ES) č. 45/2001 (13) budú osobné údaje obsiahnuté v žiadosti o financovanie a jej prílohách spracované podľa zásad čestnosti, zákonnosti a proporcionality na explicitné a legitímne účely. Pre potreby spracovania žiadosti a na účely ochrany finančných záujmov Spoločenstiev môžu byť osobné údaje spracované príslušnými oddeleniami a orgánmi Európskeho parlamentu a poskytnuté interným audítorským službám, Európskemu dvoru audítorov, komisii pre finančné nezrovnalosti alebo Európskemu úradu pre boj proti podvodom (OLAF).
Mená členov a zástupcov európskych politických strán, ktoré sú oznámené so žiadosťou o financovanie na splnenie kritéria zastúpenia podľa článku 3 písm. b) nariadenia č. 2004/2003, môžu byť predmetom uverejnenia Európskym parlamentom a sprístupnené verejnosti podľa nariadenia (ES) č. 1049/2001 o prístupe verejnosti k dokumentom Európskeho parlamentu (14). Politické strany sa vyzývajú, aby k svojej žiadosti priložili písomné vyhlásenie príslušných členov alebo zástupcov strany, z ktorého vyplýva, že boli informovaní a vyjadrujú súhlas so sprístupnením svojho mena verejnosti.
Každá dotknutá osoba sa môže obrátiť na európskeho dozorného úradníka pre ochranu údajov (edps@edps.europa.eu) a podať opravný prostriedok.
(1) Ú. v. EÚ L 297, 15.11.2003, s. 1.
(2) Ú. v. EÚ C 155, 12.6.2004, s. 1.
(3) Ú. v. EÚ L 298, 26.10.2012, s. 1.
(4) Ú. v. EÚ L 362, 31.12.2012, s. 1.
(5) alebo vyhlásenie, že nedošlo k žiadnym zmenám v dokladoch, ktoré už boli predložené;
(6) alebo vyhlásenie, že nedošlo k žiadnym zmenám v dokladoch, ktoré už boli predložené;
(7) alebo vyhlásenie, že nedošlo k žiadnym zmenám v dokladoch, ktoré už boli predložené;
(8) alebo vyhlásenie, že nedošlo k žiadnym zmenám v dokladoch, ktoré už boli predložené;
(9) vrátane zoznamu volených osôb, ako sa uvádza v článku 3 ods. 1 písm. b) prvom pododseku a v článku 10 ods. 1 písm. b);
(10) alebo vyhlásenie, že nedošlo k žiadnym zmenám v dokladoch, ktoré už boli predložené;
(11) alebo vyhlásenie, že nedošlo k žiadnym zmenám v dokladoch, ktoré už boli predložené;
(12) okrem prípadu, keď politická strana na európskej úrovni vznikla počas príslušného roka;
(13) Ú. v. ES L 8, 12.1.2001, s. 1.
(14) Nariadenie Európskeho parlamentu a Rady (ES) č. 1049/2001 z 30. mája 2001 o prístupe verejnosti k dokumentom Európskeho parlamentu, Rady a Komisie (Ú. v. ES L 145, 31.5.2001, s. 43).
21.6.2016 |
SK |
Úradný vestník Európskej únie |
C 223/14 |
Výzva na predkladanie návrhov (IX-2017/02) – „Príspevky politickým nadáciám na európskej úrovni“
(2016/C 223/12)
Podľa článku 10 ods. 4 Zmluvy o Európskej únii prispievajú politické strany na európskej úrovni k formovaniu európskeho politického vedomia a k vyjadrovaniu politickej vôle občanov Únie. Navyše sa v článku 224 Zmluvy o fungovaní Európskej únie stanovuje, že Európsky parlament a Rada v súlade s riadnym legislatívnym postupom prostredníctvom nariadení stanovujú právne predpisy, ktorými sa spravujú politické strany na európskej úrovni uvedené v článku 10 ods. 4 Zmluvy o Európskej únii, najmä pravidlá ich financovania.
V nariadení (ES) č. 2004/2003 zrevidovanom v roku 2007 sa uznáva úloha politických nadácií na európskej úrovni, ktoré ako organizácie pridružené k politickým stranám na európskej úrovni „môžu prostredníctvom svojej činnosti podporovať a posilňovať ciele politických strán na európskej úrovni najmä z hľadiska obohacovania diskusie o otázkach európskej verejnej politiky a o európskej integrácii a zároveň môžu pôsobiť ako katalyzátor nových myšlienok, analýz a možností politiky“. Toto nariadenie stanovuje najmä ročný operačný grant Európskeho parlamentu politickým nadáciám, ktoré o grant požiadajú a splnia podmienky stanovené v tomto nariadení.
V tejto súvislosti Parlament zverejňuje výzvu na predkladanie návrhov na príspevky politickým nadáciám na európskej úrovni.
1. Základné akty
Nariadenie Európskeho parlamentu a Rady (ES) č. 2004/2003 zo 4. novembra 2003 (ďalej len „nariadenie (ES) č. 2004/2003“) o štatúte a financovaní politických strán na európskej úrovni (1).
Rozhodnutie Predsedníctva Európskeho parlamentu z 29. marca 2004 upravujúce pravidlá uplatňovania nariadenia (ES) č. 2004/2003 (ďalej len „rozhodnutie Predsedníctva z 29. marca 2004“) (2).
Nariadenie (EÚ, Euratom) č. 966/2012 z 25. októbra 2012 o rozpočtových pravidlách, ktoré sa vzťahujú na všeobecný rozpočet Únie (ďalej len „nariadenie o rozpočtových pravidlách“) (3).
Delegované nariadenie Komisie (EÚ) č. 1268/2012 z 29. októbra 2012 o pravidlách uplatňovania nariadenia Európskeho parlamentu a Rady (EÚ, Euratom) č. 966/2012 o rozpočtových pravidlách, ktoré sa vzťahujú na všeobecný rozpočet Únie (ďalej „pravidlá o uplatňovaní“) (4).
2. Cieľ
Podľa článku 2 rozhodnutia Predsedníctva „Európsky parlament zverejňuje každoročne pred skončením prvého kalendárneho polroka roka, ktorý predchádza roku, na ktorý sa grant žiada, výzvu na predkladanie návrhov na udelenie grantov stranám a nadáciám.“
Táto výzva na predkladanie návrhov sa vzťahuje na žiadosti o granty na rozpočtový rok 2017 pokrývajúci obdobie činnosti od 1. januára do 31. decembra 2017. Cieľom grantu je podporiť ročný program činnosti príjemcu.
3. Prípustnosť
Prípustné sú iba písomné žiadosti predložené formou tlačiva žiadosti o udelenie grantu, ktoré sa nachádza v prílohe 1 k uvedenému rozhodnutiu Predsedníctva z 29. marca 2004, a postúpené predsedovi Európskeho parlamentu v lehote stanovenej na predkladanie žiadostí. Žiadosti, ktoré sa vyhodnotia ako neúplné, môžu byť zamietnuté.
4. Kritériá a podkladové dokumenty
4.1. Kritériá oprávnenosti
Podmienkou nároku politickej nadácie na európskej úrovni na pridelenie grantu je splnenie podmienok stanovených v článku 3 ods. 2 nariadenia (ES) č. 2004/2003, t. j.:
a) |
politická nadácia musí byť pridružená k jednej z politických strán na európskej úrovni uznanej v súlade s týmto nariadením, čo musí uvedená politická strana potvrdiť; |
b) |
musí mať právnu subjektivitu v členskom štáte, v ktorom má registrované sídlo; táto právna subjektivita je oddelená od právnej subjektivity politickej strany na európskej úrovni, ku ktorej je nadácia pridružená; |
c) |
musí dodržiavať, najmä vo svojom programe a činnostiach, zásady, na ktorých je založená Európska únia, a to zásadu slobody, demokracie, dodržiavania ľudských práv a základných slobôd a zásady právneho štátu; |
d) |
nesmie podporovať ciele spojené so ziskom; |
e) |
jej riadiaci orgán musí mať z geografického hľadiska vyvážené zloženie. |
Navyše musí spĺňať aj podmienky stanovené v článku 3 ods. 3 nariadenia (ES) č. 2004/2003: „V rámci tohto nariadenia je na každej politickej strane a nadácii na európskej úrovni, aby si stanovili špecifické podmienky svojho vzťahu v súlade s vnútroštátnymi právnymi predpismi vrátane primeraného stupňa oddelenia každodenného riadenia a riadiacich štruktúr politickej nadácie na európskej úrovni na jednej strane a politickej strany na európskej úrovni, ku ktorej je nadácia pridružená, na strane druhej.“
4.2. Kritériá vylúčenia
Uchádzači musia zároveň potvrdiť, že sa nenachádzajú ani v jednej zo situácií uvedených v článku 106 ods. 1 a článku 107 nariadenia o rozpočtových pravidlách.
4.3. Kritériá výberu
Uchádzači musia preukázať, že sú po právnej a finančnej stránke schopní realizovať program činností, ktorý je predmetom žiadosti o financovanie, a majú potrebné technické a riadiace schopnosti na úspešnú realizáciu programu činností, ktorý má byť financovaný.
4.4. Kritériá udelenia
V súlade s článkom 4 ods. 5 nariadenia (ES) č. 2004/2003 sa disponibilné finančné prostriedky na rozpočtový rok 2017 rozdelia medzi politické nadácie na európskej úrovni, ktorých žiadosti o financovanie boli odsúhlasené po preskúmaní kritérií oprávnenosti, kritérií vylúčenia a kritérií výberu, takto:
a) |
15 % finančných prostriedkov sa rozdelí rovnomerne; |
b) |
85 % finančných prostriedkov sa rozdelí medzi nadácie pridružené k stranám na európskej úrovni zastúpeným v Európskom parlamente úmerne podľa počtu zvolených poslancov. |
4.5. Oznamovacia povinnosť
Žiadatelia, ktorým bol poskytnutý grant, sú povinní informovať o akýchkoľvek zmenách, pokiaľ ide o predložené dokumenty alebo akékoľvek informácie uvedené v žiadosti, do 2 týždňov od takejto zmeny. V prípade nesplnenia tejto povinnosti môže zodpovedný povoľujúci úradník rozhodnúť na základe dostupných informácií, bez ohľadu na akékoľvek informácie poskytnuté neskôr.
Dôkazné bremeno majú žiadatelia a prijímatelia grantu, ktorí musia preukázať, že aj naďalej spĺňajú potrebné kritériá.
4.6. Podkladové dokumenty
Na vyhodnotenie uvedených kritérií je nevyhnutné, aby uchádzači predložili tieto podkladové dokumenty:
a) |
originál sprievodného listu s uvedením požadovanej výšky grantu; |
b) |
riadne vyplnený a podpísaný formulár žiadosti, ktorý je v prílohe 1 k rozhodnutiu Predsedníctva z 29. marca 2004 (vrátane písomného čestného vyhlásenia); |
c) |
stanovy politickej nadácie (5); |
d) |
úradné potvrdenie o registrácii (6); |
e) |
aktuálny doklad o existencii politickej nadácie; |
f) |
zoznam riaditeľov/členov správnej rady (priezvisko a meno, občianstvo, titul alebo funkcie v politickej nadácii); |
g) |
politický program politickej nadácie (7); |
h) |
súhrnnú účtovnú závierku za rok 2015 potvrdenú externým audítorským orgánom (8); |
i) |
predbežný prevádzkový rozpočet na príslušné obdobie (od 1. januára 2017 do 31. decembra 2017), v ktorom sú uvedené výdavky, ktoré spĺňajú podmienky financovania z rozpočtu Únie; |
j) |
opis ročného pracovného programu; |
k) |
dokumenty potvrdzujúce, že politická nadácia spĺňa podmienky stanovené v článku 3 ods. 3 nariadenia (ES) č. 2004/2003; |
l) |
úplný zoznam členov. |
5. Financovanie z rozpočtu EÚ
Výška rozpočtových prostriedkov na rozpočtový rok 2017 podľa článku 403 rozpočtu Parlamentu, „Príspevky európskym politickým nadáciám“, sa odhaduje na 19 000 000 EUR. Schvaľuje ich rozpočtový orgán.
Maximálna suma, ktorú Európsky parlament poskytne prijímateľovi, nesmie presiahnuť 85 % oprávnených prevádzkových nákladov politických nadácií na európskej úrovni. Túto skutočnosť musí dokázať príslušná politická nadácia.
Financovanie sa uskutočňuje vo forme prevádzkového grantu, ako sa uvádza v nariadení o rozpočtových pravidlách a v pravidlách o uplatňovaní. Podmienky poskytnutia grantu a povinnosti týkajúce sa jeho použitia sa stanovia v rozhodnutí o udelení grantu, ktorého vzor sa nachádza v prílohe 2b k rozhodnutiu Predsedníctva z 29. marca 2004.
6. Postup a lehota na predkladanie návrhov
6.1. Lehota a predkladanie žiadostí
Lehota na predkladanie žiadostí sa končí 30. septembra 2016. Žiadosti predložené po tomto dátume sa nebudú posudzovať.
Žiadosti musia byť:
a) |
vypracované na formulári žiadosti o udelenie grantu (príloha 1 k rozhodnutiu Predsedníctva z 29. marca 2004); |
b) |
bezpodmienečne podpísané uchádzačom alebo ním riadne povereným zástupcom; |
c) |
odoslané v dvojitej obálke, pričom obidve obálky musia byť zalepené; okrem názvu oddelenia adresáta, ktorý je uvedený vo výzve na predkladanie návrhov, je na vnútornú obálku potrebné uviesť: „CALL FOR PROPOSALS – 2017 GRANTS TO POLITICAL FOUNDATIONS AT EUROPEAN LEVEL NOT TO BE OPENED BY THE MAIL SERVICE OR BY ANY OTHER UNAUTHORISED PERSON“ Ak sa použijú samolepiace obálky, musia byť prelepené lepiacou páskou, cez ktorú sa odosielateľ podpíše. Za podpis sa považuje nielen vlastnoručný podpis odosielateľa, ale aj pečiatka organizácie. Na vonkajšej obálke musí byť uvedená adresa odosielateľa a táto adresa:
Na vnútornej obálke musí byť uvedená táto adresa:
|
d) |
odoslané najneskôr do dátumu uzávierky stanoveného vo výzve na predkladanie návrhov, a to buď doporučene, pričom je rozhodujúci dátum na poštovej pečiatke, alebo kuriérskou službou, pričom je rozhodujúci dátum na podacom lístku. |
6.2. Orientačný postup a harmonogram
Na udeľovanie grantov politickým nadáciám na európskej úrovni sa vzťahuje tento postup a harmonogram:
a) |
predloženie žiadosti Európskemu parlamentu (najneskôr do 30. septembra 2016); |
b) |
posúdenie a výber príslušným oddelením Európskeho parlamentu; posudzujú sa iba prípustné žiadosti, a to na základe kritérií oprávnenosti, kritérií vylúčenia a kritérií výberu, ktoré sú uvedené vo výzve na predkladanie návrhov; |
c) |
prijatie konečného rozhodnutia Predsedníctvom Európskeho parlamentu (v zásade najneskôr do 1. januára 2017, ako sa stanovuje v článku 4 rozhodnutia Predsedníctva z 29. marca 2004) a oznámenie výsledkov uchádzačom; |
d) |
oznámenie rozhodnutia o grante; |
e) |
vyplatenie zálohy vo výške 80 % (do 15 dní od rozhodnutia o udelení grantu). |
6.3. Ďalšie informácie
Na internetovej stránke Európskeho parlamentu na uvedenej adrese sú k dispozícii nasledujúce texty:
http://www.europarl.europa.eu/tenders/invitations.htm:
a) |
nariadenie (ES) č. 2004/2003; |
b) |
rozhodnutie Predsedníctva z 29. marca 2004; |
c) |
formulár žiadosti o udelenie grantu (príloha 1 k rozhodnutiu Predsedníctva z 29. marca 2004). |
Všetky otázky, ktoré sa týkajú tejto výzvy na predkladanie návrhov s cieľom získať grant, sa musia odoslať elektronickou poštou s uvedením referenčného čísla publikácie na túto adresu: fin.part.fond.pol@europarl.europa.eu.
6.4. Spracovanie osobných údajov
V súlade s nariadením Európskeho parlamentu a Rady (ES) č. 45/2001 (9) budú osobné údaje uvedené v žiadosti o financovanie a jej prílohách spracované podľa zásad čestnosti, zákonnosti a proporcionality na jednoznačné a legitímne účely tohto projektu. Pre potreby spracovania žiadosti a na účely ochrany finančných záujmov Spoločenstiev môžu byť osobné údaje spracované príslušnými oddeleniami a orgánmi Európskeho parlamentu a poskytnuté interným audítorským službám, Európskemu dvoru audítorov, komisii pre finančné nezrovnalosti alebo Európskemu úradu pre boj proti podvodom (OLAF).
Každá dotknutá osoba sa môže obrátiť na európskeho dozorného úradníka pre ochranu údajov (edps@edps.europa.eu) a podať opravný prostriedok.
(1) Ú. v. EÚ L 297, 15.11.2003, s. 1.
(2) Ú. v. EÚ C 155, 12.6.2004, s. 1.
(3) Ú. v. EÚ L 298, 26.10.2012, s. 1.
(4) Ú. v. EÚ L 362, 31.12.2012, s. 1.
(5) Alebo čestné vyhlásenie, že nedošlo k žiadnym zmenám v dokladoch, ktoré už boli predložené.
(6) Alebo čestné vyhlásenie, že nedošlo k žiadnym zmenám v dokladoch, ktoré už boli predložené.
(7) Alebo čestné vyhlásenie, že nedošlo k žiadnym zmenám v dokladoch, ktoré už boli predložené.
(8) Okrem prípadov, keď bol žiadateľ zriadený v priebehu aktuálneho roka.
(9) Ú. v. ES L 8, 12.1.2001, s. 1.