ISSN 1977-1037

Úradný vestník

Európskej únie

C 308

European flag  

Slovenské vydanie

Informácie a oznámenia

Zväzok 57
11. septembra 2014


Číslo oznamu

Obsah

Strana

 

II   Oznámenia

 

OZNÁMENIA INŠTITÚCIÍ, ORGÁNOV, ÚRADOV A AGENTÚR EURÓPSKEJ ÚNIE

 

Európska komisia

2014/C 308/01

Nevznesenie námietky voči oznámenej koncentrácii (Vec M.7314 – Nordic Capital/Gina Tricot) ( 1 )

1

2014/C 308/02

Nevznesenie námietky voči oznámenej koncentrácii (Vec M.7230 – Bekaert/Pirelli Steel Tyre Cord Business) ( 1 )

1

2014/C 308/03

Nevznesenie námietky voči oznámenej koncentrácii (Vec M.7291 – Versalis/Novamont) ( 1 )

2

2014/C 308/04

Nevznesenie námietky voči oznámenej koncentrácii (Vec M.7374 – Bain Capital/Itochu/Bellsystems) ( 1 )

2

 

IV   Informácie

 

INFORMÁCIE INŠTITÚCIÍ, ORGÁNOV, ÚRADOV A AGENTÚR EURÓPSKEJ ÚNIE

 

Európska komisia

2014/C 308/05

Výmenný kurz eura

3

 

V   Oznamy

 

ADMINISTRATÍVNE POSTUPY

 

Európska komisia

2014/C 308/06

Výzva na predloženie návrhov v rámci ročného pracovného programu na udeľovanie grantov v oblasti transeurópskej dopravnej infraštruktúry v rámci Nástroja na prepájanie Európy na obdobie rokov 2014 – 2020 [Rozhodnutie Komisie C(2014) 1919]

4

2014/C 308/07

Výzvy na predloženie návrhov v rámci viacročného pracovného programu na udeľovanie grantov v oblasti transeurópskej dopravnej infraštruktúry v rámci Nástroja na prepájanie Európy na obdobie rokov 2014 – 2020 [Rozhodnutie Komisie C(2014) 1921]

5

 

KONANIA TÝKAJÚCE SA VYKONÁVANIA POLITIKY HOSPODÁRSKEJ SÚŤAŽE

 

Európska komisia

2014/C 308/08

Predbežné oznámenie o koncentrácii (Vec M.7358 – dnata/Stella) – Vec, ktorá môže byť posúdená v rámci zjednodušeného postupu ( 1 )

6

2014/C 308/09

Predbežné oznámenie o koncentrácii (Vec M.7373 – Ortner/Strauss/UBM) – Vec, ktorá môže byť posúdená v rámci zjednodušeného postupu ( 1 )

7

2014/C 308/10

Predbežné oznámenie o koncentrácii (Vec M.7363 – Areva Énergies Renouvelables/Gamesa Energía/JV) – Vec, ktorá môže byť posúdená v rámci zjednodušeného postupu ( 1 )

8

 


 

(1)   Text s významom pre EHP

SK

 


II Oznámenia

OZNÁMENIA INŠTITÚCIÍ, ORGÁNOV, ÚRADOV A AGENTÚR EURÓPSKEJ ÚNIE

Európska komisia

11.9.2014   

SK

Úradný vestník Európskej únie

C 308/1


Nevznesenie námietky voči oznámenej koncentrácii

(Vec M.7314 – Nordic Capital/Gina Tricot)

(Text s významom pre EHP)

2014/C 308/01

Dňa 1. septembra 2014 sa Komisia rozhodla nevzniesť námietku voči uvedenej oznámenej koncentrácii a vyhlásiť ju za zlučiteľnú s vnútorným trhom. Toto rozhodnutie je založené na článku 6 ods. 1 písm. b) nariadenia Rady (ES) č. 139/2004 (1). Úplné znenie rozhodnutia je dostupné iba v anglickom jazyku a bude zverejnené po odstránení akýchkoľvek obchodných tajomstiev. Bude dostupné:

v časti webovej stránky Komisie o hospodárskej súťaži venovanej fúziám (http://ec.europa.eu/competition/mergers/cases/). Táto webová stránka poskytuje rôzne možnosti na vyhľadávanie individuálnych rozhodnutí o fúziách podľa názvu spoločnosti, čísla prípadu, dátumu a sektorových indexov,

v elektronickej podobe na webovej stránke EUR-Lexu (http://eur-lex.europa.eu/homepage.html?locale=sk) pod číslom dokumentu 32014M7314. EUR-Lex predstavuje online prístup k európskemu právu.


(1)  Ú. v. EÚ L 24, 29.1.2004, s. 1.


11.9.2014   

SK

Úradný vestník Európskej únie

C 308/1


Nevznesenie námietky voči oznámenej koncentrácii

(Vec M.7230 – Bekaert/Pirelli Steel Tyre Cord Business)

(Text s významom pre EHP)

2014/C 308/02

Dňa 30. júla 2014 sa Komisia rozhodla nevzniesť námietku voči uvedenej oznámenej koncentrácii a vyhlásiť ju za zlučiteľnú s vnútorným trhom. Toto rozhodnutie je založené na článku 6 ods. 1 písm. b) nariadenia Rady (ES) č. 139/2004 (1). Úplné znenie rozhodnutia je dostupné iba v anglickom jazyku a bude zverejnené po odstránení akýchkoľvek obchodných tajomstiev. Bude dostupné:

v časti webovej stránky Komisie o hospodárskej súťaži venovanej fúziám (http://ec.europa.eu/competition/mergers/cases/). Táto webová stránka poskytuje rôzne možnosti na vyhľadávanie individuálnych rozhodnutí o fúziách podľa názvu spoločnosti, čísla prípadu, dátumu a sektorových indexov,

v elektronickej podobe na webovej stránke EUR-Lexu (http://eur-lex.europa.eu/homepage.html?locale=sk) pod číslom dokumentu 32014M7230. EUR-Lex predstavuje online prístup k európskemu právu.


(1)  Ú. v. EÚ L 24, 29.1.2004, s. 1.


11.9.2014   

SK

Úradný vestník Európskej únie

C 308/2


Nevznesenie námietky voči oznámenej koncentrácii

(Vec M.7291 – Versalis/Novamont)

(Text s významom pre EHP)

2014/C 308/03

Dňa 5. septembra 2014 sa Komisia rozhodla nevzniesť námietku voči uvedenej oznámenej koncentrácii a vyhlásiť ju za zlučiteľnú s vnútorným trhom. Toto rozhodnutie je založené na článku 6 ods. 1 písm. b) nariadenia Rady (ES) č. 139/2004 (1). Úplné znenie rozhodnutia je dostupné iba v anglickom jazyku a bude zverejnené po odstránení akýchkoľvek obchodných tajomstiev. Bude dostupné:

v časti webovej stránky Komisie o hospodárskej súťaži venovanej fúziám (http://ec.europa.eu/competition/mergers/cases/). Táto webová stránka poskytuje rôzne možnosti na vyhľadávanie individuálnych rozhodnutí o fúziách podľa názvu spoločnosti, čísla prípadu, dátumu a sektorových indexov,

v elektronickej podobe na webovej stránke EUR-Lexu (http://eur-lex.europa.eu/homepage.html?locale=sk) pod číslom dokumentu 32014M7291. EUR-Lex predstavuje online prístup k európskemu právu.


(1)  Ú. v. EÚ L 24, 29.1.2004, s. 1.


11.9.2014   

SK

Úradný vestník Európskej únie

C 308/2


Nevznesenie námietky voči oznámenej koncentrácii

(Vec M.7374 – Bain Capital/Itochu/Bellsystems)

(Text s významom pre EHP)

2014/C 308/04

Dňa 5. septembra 2014 sa Komisia rozhodla nevzniesť námietku voči uvedenej oznámenej koncentrácii a vyhlásiť ju za zlučiteľnú s vnútorným trhom. Toto rozhodnutie je založené na článku 6 ods. 1 písm. b) nariadenia Rady (ES) č. 139/2004 (1). Úplné znenie rozhodnutia je dostupné iba v anglickom jazyku a bude zverejnené po odstránení akýchkoľvek obchodných tajomstiev. Bude dostupné:

v časti webovej stránky Komisie o hospodárskej súťaži venovanej fúziám (http://ec.europa.eu/competition/mergers/cases/). Táto webová stránka poskytuje rôzne možnosti na vyhľadávanie individuálnych rozhodnutí o fúziách podľa názvu spoločnosti, čísla prípadu, dátumu a sektorových indexov,

v elektronickej podobe na webovej stránke EUR-Lexu (http://eur-lex.europa.eu/homepage.html?locale=sk) pod číslom dokumentu 32014M7374. EUR-Lex predstavuje online prístup k európskemu právu.


(1)  Ú. v. EÚ L 24, 29.1.2004, s. 1.


IV Informácie

INFORMÁCIE INŠTITÚCIÍ, ORGÁNOV, ÚRADOV A AGENTÚR EURÓPSKEJ ÚNIE

Európska komisia

11.9.2014   

SK

Úradný vestník Európskej únie

C 308/3


Výmenný kurz eura (1)

10. septembra 2014

2014/C 308/05

1 euro =


 

Mena

Výmenný kurz

USD

Americký dolár

1,2929

JPY

Japonský jen

137,90

DKK

Dánska koruna

7,4441

GBP

Britská libra

0,80125

SEK

Švédska koruna

9,1819

CHF

Švajčiarsky frank

1,2072

ISK

Islandská koruna

 

NOK

Nórska koruna

8,2005

BGN

Bulharský lev

1,9558

CZK

Česká koruna

27,724

HUF

Maďarský forint

316,13

LTL

Litovský litas

3,4528

PLN

Poľský zlotý

4,2032

RON

Rumunský lei

4,4248

TRY

Turecká líra

2,8505

AUD

Austrálsky dolár

1,4146

CAD

Kanadský dolár

1,4213

HKD

Hongkongský dolár

10,0204

NZD

Novozélandský dolár

1,5724

SGD

Singapurský dolár

1,6350

KRW

Juhokórejský won

1 337,49

ZAR

Juhoafrický rand

14,1847

CNY

Čínsky juan

7,9252

HRK

Chorvátska kuna

7,6188

IDR

Indonézska rupia

15 275,61

MYR

Malajzijský ringgit

4,1422

PHP

Filipínske peso

56,844

RUB

Ruský rubeľ

48,2120

THB

Thajský baht

41,600

BRL

Brazílsky real

2,9625

MXN

Mexické peso

17,1135

INR

Indická rupia

78,8087


(1)  Zdroj: referenčný výmenný kurz publikovaný ECB.


V Oznamy

ADMINISTRATÍVNE POSTUPY

Európska komisia

11.9.2014   

SK

Úradný vestník Európskej únie

C 308/4


Výzva na predloženie návrhov v rámci ročného pracovného programu na udeľovanie grantov v oblasti transeurópskej dopravnej infraštruktúry v rámci Nástroja na prepájanie Európy na obdobie rokov 2014 – 2020

[Rozhodnutie Komisie C(2014) 1919]

2014/C 308/06

Európska Komisia, Generálne riaditeľstvo pre mobilitu a dopravu, týmto zverejňuje výzvu na predloženie návrhov s cieľom poskytnúť granty na projekty v súlade s cieľmi a prioritami vymedzenými v ročnom pracovnom programe na udeľovanie grantov v oblasti Transeurópskej dopravnej siete na rok 2014.

Orientačná suma, ktorá je k dispozícii pre vybrané návrhy v rámci tejto výzvy na predloženie návrhov, je 930 miliónov EUR.

Návrhy musia byť predložené do 26. februára 2015.

Úplné znenie výzvy na predkladanie návrhov je dostupné na:

http://inea.ec.europa.eu/en/cef/cef_transport/apply_for_funding/cef_transport_call_for_proposals_2014.htm


11.9.2014   

SK

Úradný vestník Európskej únie

C 308/5


Výzvy na predloženie návrhov v rámci viacročného pracovného programu na udeľovanie grantov v oblasti transeurópskej dopravnej infraštruktúry v rámci Nástroja na prepájanie Európy na obdobie rokov 2014 – 2020

[Rozhodnutie Komisie C(2014) 1921]

2014/C 308/07

Generálne riaditeľstvo Európskej komisie pre mobilitu a dopravu týmto zverejňuje štyri výzvy na predloženie návrhov v rámci viacročného pracovného programu pre oblasť transeurópskej dopravnej siete (TEN-T) na obdobie rokov 2014 – 2020 s cieľom poskytnúť granty na financovanie týchto cieľov:

—   Cieľ financovania č. 1: odstránenie prekážok a vytvorenie chýbajúcich prepojení, zlepšenie interoperability železníc a najmä skvalitnenie cezhraničných úsekov – orientačná suma, ktorá je k dispozícii pre vybrané návrhy, je 5 954,786 milióna EUR.

—   Cieľ financovania č. 2: zabezpečenie udržateľných a efektívnych dopravných systémov z dlhodobého hľadiska na účely prípravy na očakávané budúce dopravné toky, ako aj umožnenie eliminácie emisií uhlíka v prípade všetkých druhov dopravy na základe prechodu na inovatívne nízkouhlíkové a energeticky efektívne dopravné technológie, a to pri optimalizácii bezpečnosti – orientačná suma, ktorá je k dispozícii pre vybrané návrhy, je 249 miliónov EUR.

—   Cieľ financovania č. 3: optimalizácia integrácie a vzájomného prepojenia druhov dopravy a zvýšenie interoperability dopravných služieb pri zabezpečovaní dostupnosti dopravných infraštruktúr – orientačná suma, ktorá je k dispozícii pre vybrané návrhy, je 731,24 milióna EUR.

—   Cieľ financovania č. 4: príspevky z Kohézneho fondu – orientačná suma, ktorá je k dispozícii pre vybrané návrhy, je 3 984,08 milióna EUR.

Návrhy musia byť predložené do 26. februára 2015.

Úplné znenie výziev na predloženie návrhov je dostupné na:

http://inea.ec.europa.eu/en/cef/cef_transport/apply_for_funding/cef_transport_call_for_proposals_2014.htm


KONANIA TÝKAJÚCE SA VYKONÁVANIA POLITIKY HOSPODÁRSKEJ SÚŤAŽE

Európska komisia

11.9.2014   

SK

Úradný vestník Európskej únie

C 308/6


Predbežné oznámenie o koncentrácii

(Vec M.7358 – dnata/Stella)

Vec, ktorá môže byť posúdená v rámci zjednodušeného postupu

(Text s významom pre EHP)

2014/C 308/08

1.

Európskej komisii bolo 4. septembra 2014 podľa článku 4 nariadenia Rady (ES) č. 139/2004 (1) doručené oznámenie o zamýšľanej koncentrácii, ktorou podnik dnata („dnata“, Spojené arabské emiráty) získava v zmysle článku 3 ods. 1 písm. b) nariadenia o fúziách kontrolu nad celými službami cestovného ruchu v Spojenom kráľovstve podniku Stella Travel Services UK Limited a podniku Stella Global UK Limited (ďalej spoločne označovaných ako „Stella“) prostredníctvom kúpy akcií.

2.

Predmet činnosti dotknutých podnikov:

Stella: pôsobí ako cestovná kancelária, zabezpečuje pre turistov leteckú dopravu, poskytuje služby cestovnej agentúry, zabezpečuje pre turistov ubytovanie, a riadi cestovné agentúry, ktoré od nej majú franchising, resp. sú jej filiálkami,

dnata: patrí do skupiny Emirates Group, ktorá je vo výlučnom vlastníctve Investment Corporation of Dubai, riadenou vládou emirátu Dubai. Podnik dnata v Spojenom kráľovstve poskytuje viaceré služby v oblasti cestovného ruchu.

3.

Na základe predbežného posúdenia a bez toho, aby bolo dotknuté konečné rozhodnutie v tejto veci, sa Európska komisia domnieva, že oznámená transakcia by mohla patriť do rozsahu pôsobnosti nariadenia o fúziách. V súlade s oznámením Komisie o zjednodušenom postupe pri riešení niektorých koncentrácií podľa nariadenia Rady (ES) č. 139/2004 (2) je potrebné uviesť, že túto vec je možné posudzovať v súlade s postupom stanoveným v oznámení.

4.

Európska komisia vyzýva zainteresované tretie strany, aby predložili prípadné pripomienky k zamýšľanej koncentrácii.

Pripomienky musia byť Európskej komisii doručené najneskôr do 10 dní od dátumu uverejnenia tohto oznámenia. Pripomienky je možné zaslať faxom (+32 22964301), e-mailom na adresu: COMP-MERGER-REGISTRY@ec.europa.eu alebo poštou s uvedením referenčného čísla M.7358 – dnata/Stella na túto adresu:

European Commission

Directorate-General for Competition

Merger Registry

1049 Bruxelles/Brussel

BELGIQUE/BELGIË


(1)  Ú. v. EÚ L 24, 29.1.2004, s. 1 („nariadenie o fúziách“).

(2)  Ú. v. EÚ C 366, 14.12.2013, s. 5.


11.9.2014   

SK

Úradný vestník Európskej únie

C 308/7


Predbežné oznámenie o koncentrácii

(Vec M.7373 – Ortner/Strauss/UBM)

Vec, ktorá môže byť posúdená v rámci zjednodušeného postupu

(Text s významom pre EHP)

2014/C 308/09

1.

Európskej komisii bolo 4. septembra 2014 podľa článku 4 nariadenia Rady (ES) č. 139/2004 (1) doručené oznámenie o zamýšľanej koncentrácii, ktorou podniky patriace do skupiny Ortner Gruppe a podniky patriace do skupiny Strauss Gruppe získavajú prostredníctvom podniku PORR AG (ďalej len „PORR“), ktorý je pod ich spoločnou kontrolou, v zmysle článku 3 ods. 1 písm. b) nariadenia o fúziách spoločnú kontrolu nad podnikom UBM Realitätenentwicklung Aktiengesellschaft (ďalej len „UBM“) prostredníctvom kúpy akcií.

2.

Predmet činnosti dotknutých podnikov:

—   Ortner Gruppe: technika budov a výstavba priemyselných zariadení,

—   Strauss Gruppe: správa vlastného majetku a rozvoj lesov,

—   PORR: rakúsky stavebný koncern,

—   UBM: developerská firma v oblasti trhu s nehnuteľnosťami.

3.

Na základe predbežného posúdenia a bez toho, aby bolo dotknuté konečné rozhodnutie v tejto veci, sa Európska komisia domnieva, že oznámená transakcia by mohla patriť do rozsahu pôsobnosti nariadenia o fúziách. V súlade s oznámením Európskej komisie o zjednodušenom postupe pri riešení niektorých koncentrácií podľa nariadenia Rady (ES) č. 139/2004 (2) je potrebné uviesť, že túto vec je možné posudzovať v súlade s postupom stanoveným v oznámení.

4.

Európska komisia vyzýva zainteresované tretie strany, aby predložili prípadné pripomienky k zamýšľanej koncentrácii.

Pripomienky musia byť Európskej komisii doručené najneskôr do 10 dní od dátumu uverejnenia tohto oznámenia. Pripomienky je možné zaslať faxom (+32 22964301), e-mailom na adresu: COMP-MERGER-REGISTRY@ec.europa.eu alebo poštou s uvedením referenčného čísla M.7373 – Ortner/Strauss/UBM na túto adresu:

European Commission

Directorate-General for Competition

Merger Registry

1049 Bruxelles/Brussel

BELGIQUE/BELGIË


(1)  Ú. v. EÚ L 24, 29.1.2004, s. 1 („nariadenie o fúziách“).

(2)  Ú. v. EÚ C 366, 14.12.2013, s. 5.


11.9.2014   

SK

Úradný vestník Európskej únie

C 308/8


Predbežné oznámenie o koncentrácii

(Vec M.7363 – Areva Énergies Renouvelables/Gamesa Energía/JV)

Vec, ktorá môže byť posúdená v rámci zjednodušeného postupu

(Text s významom pre EHP)

2014/C 308/10

1.

Európskej komisii bolo 4. septembra 2014 podľa článku 4 nariadenia Rady (ES) č. 139/2004 (1) doručené oznámenie o zamýšľanej koncentrácii, ktorou podnik Areva Énergies Renouvelables SAS (Francúzsko) patriaci do skupiny Areva group (Francúzsko) a podnik Gamesa Energía, S.A. Unipersonal (Španielsko) patriaci do skupiny Gamesa group získavajú v zmysle článku 3 ods. 1 písm. b) nariadenia Rady spoločnú kontrolu nad spoločným podnikom prostredníctvom kúpy akcií v novozaloženej spoločnosti tvoriacej spoločný podnik.

2.

Predmet činnosti dotknutých podnikov:

—   Areva group: riešenia výroby elektriny využitím jadrovej energie a obnoviteľných zdrojov energie,

—   Gamesa group: riešenia výroby elektriny využitím obnoviteľných zdrojov energie, predovšetkým výroba veterných turbín pre veterné parky,

—   spoločný podnik: výroba veterných turbín na inštaláciu v pobrežných vodách a poskytovanie poinštalačných servisných služieb.

3.

Na základe predbežného posúdenia a bez toho, aby bolo dotknuté konečné rozhodnutie v tejto veci, sa Európska komisia domnieva, že oznámená transakcia by mohla patriť do rozsahu pôsobnosti nariadenia o fúziách. V súlade s oznámením Európskej komisie o zjednodušenom postupe pri riešení niektorých koncentrácií podľa nariadenia Rady (ES) č. 139/2004 (2) je potrebné uviesť, že túto vec možno posudzovať v súlade s postupom stanoveným v oznámení.

4.

Európska komisia vyzýva zainteresované tretie strany, aby predložili prípadné pripomienky k zamýšľanej koncentrácii.

Pripomienky musia byť Európskej komisii doručené najneskôr do 10 dní od dátumu uverejnenia tohto oznámenia. Pripomienky je možné zaslať faxom (+32 22964301), e-mailom na adresu: COMP-MERGER-REGISTRY@ec.europa.eu alebo poštou s uvedením referenčného čísla M.7363 – Areva Énergies Renouvelables/Gamesa Energía/JV na túto adresu:

European Commission

Directorate-General for Competition

Merger Registry

1049 Bruxelles/Brussel

BELGIQUE/BELGIË


(1)  Ú. v. EÚ L 24, 29.1.2004, s. 1 („nariadenie o fúziách“).

(2)  Ú. v. EÚ C 366, 14.12.2013, s. 5.