ISSN 1977-1037

doi:10.3000/19771037.C_2013.382.slk

Úradný vestník

Európskej únie

C 382

European flag  

Slovenské vydanie

Informácie a oznámenia

Zväzok 56
31. decembra 2013


Číslo oznamu

Obsah

Strana

 

II   Oznámenia

 

OZNÁMENIA INŠTITÚCIÍ, ORGÁNOV, ÚRADOV A AGENTÚR EURÓPSKEJ ÚNIE

 

Európska komisia

2013/C 382/01

Nevznesenie námietky voči oznámenej koncentrácii (Vec COMP/M.7099 – ARX/Darby/Gramex/GFI) ( 1 )

1

2013/C 382/02

Nevznesenie námietky voči oznámenej koncentrácii (Vec COMP/M.7068 – Goldman Sachs/Kingdom of Denmark/DONG Energy) ( 1 )

1

 

IV   Informácie

 

INFORMÁCIE INŠTITÚCIÍ, ORGÁNOV, ÚRADOV A AGENTÚR EURÓPSKEJ ÚNIE

 

Európska komisia

2013/C 382/03

Výmenný kurz eura

2

2013/C 382/04

Vysvetlivky ku kombinovanej nomenklatúre Európskej únie

3

 

INFORMÁCIE ČLENSKÝCH ŠTÁTOV

2013/C 382/05

Zoznam príslušných orgánov uvedených v článku 4 bod 1 smernice Rady 2011/16/EÚ

4

 

V   Oznamy

 

KONANIA TÝKAJÚCE SA VYKONÁVANIA POLITIKY HOSPODÁRSKEJ SÚŤAŽE

 

Európska komisia

2013/C 382/06

Predbežné oznámenie o koncentrácii (Vec COMP/M.7130 – Frey Automobil Holding Deutschland/Mitsubishi Motors Europe/Mitsubishi Motors Deutschland) – Vec, ktorá môže byť posúdená v zjednodušenom konaní ( 1 )

6

2013/C 382/07

Predbežné oznámenie o koncentrácii (Vec COMP/M.6974 – Metinvest/Lanebrook/Southern GOK) ( 1 )

8

 

INÉ AKTY

 

Európska komisia

2013/C 382/08

Oznámenie o žiadosti podľa článku 30 smernice 2004/17/ES – Žiadosť podaná obstarávateľom

9

 


 

(1)   Text s významom pre EHP

SK

 


II Oznámenia

OZNÁMENIA INŠTITÚCIÍ, ORGÁNOV, ÚRADOV A AGENTÚR EURÓPSKEJ ÚNIE

Európska komisia

31.12.2013   

SK

Úradný vestník Európskej únie

C 382/1


Nevznesenie námietky voči oznámenej koncentrácii

(Vec COMP/M.7099 – ARX/Darby/Gramex/GFI)

(Text s významom pre EHP)

2013/C 382/01

Dňa 19. decembra 2013 sa Komisia rozhodla nevzniesť námietku voči uvedenej oznámenej koncentrácii a vyhlásiť ju za zlučiteľnú so spoločným trhom. Toto rozhodnutie je založené na článku 6 ods. 1 písm. b) nariadenia Rady (ES) č. 139/2004. Úplné znenie rozhodnutia je dostupné iba v anglickom jazyku a bude zverejnené po odstránení akýchkoľvek obchodných tajomstiev. Bude dostupné:

v časti webovej stránky Komisie o hospodárskej súťaži venovanej fúziám (http://ec.europa.eu/competition/mergers/cases/). Táto webová stránka poskytuje rôzne možnosti na vyhľadávanie individuálnych rozhodnutí o fúziách podľa názvu spoločnosti, čísla prípadu, dátumu a sektorových indexov,

v elektronickej podobe na webovej stránke EUR-Lex (http://eur-lex.europa.eu/en/index.htm) pod číslom dokumentu 32013M7099. EUR-Lex predstavuje online prístup k európskemu právu.


31.12.2013   

SK

Úradný vestník Európskej únie

C 382/1


Nevznesenie námietky voči oznámenej koncentrácii

(Vec COMP/M.7068 – Goldman Sachs/Kingdom of Denmark/DONG Energy)

(Text s významom pre EHP)

2013/C 382/02

Dňa 20. decembra 2013 sa Komisia rozhodla nevzniesť námietku voči uvedenej oznámenej koncentrácii a vyhlásiť ju za zlučiteľnú so spoločným trhom. Toto rozhodnutie je založené na článku 6 ods. 1 písm. b) nariadenia Rady (ES) č. 139/2004. Úplné znenie rozhodnutia je dostupné iba v anglickom jazyku a bude zverejnené po odstránení akýchkoľvek obchodných tajomstiev. Bude dostupné:

v časti webovej stránky Komisie o hospodárskej súťaži venovanej fúziám (http://ec.europa.eu/competition/mergers/cases/). Táto webová stránka poskytuje rôzne možnosti na vyhľadávanie individuálnych rozhodnutí o fúziách podľa názvu spoločnosti, čísla prípadu, dátumu a sektorových indexov,

v elektronickej podobe na webovej stránke EUR-Lex (http://eur-lex.europa.eu/en/index.htm) pod číslom dokumentu 32013M7068. EUR-Lex predstavuje online prístup k európskemu právu.


IV Informácie

INFORMÁCIE INŠTITÚCIÍ, ORGÁNOV, ÚRADOV A AGENTÚR EURÓPSKEJ ÚNIE

Európska komisia

31.12.2013   

SK

Úradný vestník Európskej únie

C 382/2


Výmenný kurz eura (1)

30. decembra 2013

2013/C 382/03

1 euro =


 

Mena

Výmenný kurz

USD

Americký dolár

1,3783

JPY

Japonský jen

145,02

DKK

Dánska koruna

7,4603

GBP

Britská libra

0,83640

SEK

Švédska koruna

8,9283

CHF

Švajčiarsky frank

1,2259

ISK

Islandská koruna

 

NOK

Nórska koruna

8,4255

BGN

Bulharský lev

1,9558

CZK

Česká koruna

27,480

HUF

Maďarský forint

296,80

LTL

Litovský litas

3,4528

LVL

Lotyšský lats

0,7025

PLN

Poľský zlotý

4,1487

RON

Rumunský lei

4,4707

TRY

Turecká líra

2,9348

AUD

Austrálsky dolár

1,5520

CAD

Kanadský dolár

1,4764

HKD

Hongkongský dolár

10,6886

NZD

Novozélandský dolár

1,6866

SGD

Singapurský dolár

1,7481

KRW

Juhokórejský won

1 454,26

ZAR

Juhoafrický rand

14,4257

CNY

Čínsky juan

8,3555

HRK

Chorvátska kuna

7,6250

IDR

Indonézska rupia

16 839,12

MYR

Malajzijský ringgit

4,5408

PHP

Filipínske peso

61,211

RUB

Ruský rubeľ

45,1700

THB

Thajský baht

45,230

BRL

Brazílsky real

3,2208

MXN

Mexické peso

18,0096

INR

Indická rupia

85,3040


(1)  Zdroj: referenčný výmenný kurz publikovaný ECB.


31.12.2013   

SK

Úradný vestník Európskej únie

C 382/3


Vysvetlivky ku kombinovanej nomenklatúre Európskej únie

2013/C 382/04

Podľa článku 9 ods. 1 písm. a) druhej zarážky nariadenia Rady (EHS) č. 2658/87 z 23. júla 1987 o colnej a štatistickej nomenklatúre a o Spoločnom colnom sadzobníku (1) sa vysvetlivky ku kombinovanej nomenklatúre Európskej únie (2) menia takto:

Na strane 397

Vysvetlivka k podpoložke 9705 00 00 sa vypúšťa.


(1)  Ú. v. ES L 256, 7.9.1987, s. 1.

(2)  Ú. v. EÚ C 137, 6.5.2011, s. 1.


INFORMÁCIE ČLENSKÝCH ŠTÁTOV

31.12.2013   

SK

Úradný vestník Európskej únie

C 382/4


Zoznam príslušných orgánov uvedených v článku 4 bod 1 smernice Rady 2011/16/EÚ

2013/C 382/05

Členský štát

Príslušný orgán (v štátnom jazyku)

Belgicko

Président du Comité de direction du SPF Finances/Voorzitter van het Directiecomité van de FOD Financiën/Präsident des Direktionsausschusses des FÖD Finanzen

Bulharsko

Изпълнителния директор на Национална агенция за приходите или негов упълномощен представител

Česká republika

Ministerstvo financí, Generální finanční ředitelství

Dánsko

Skatteministeriet

Nemecko

Bundesministerium der Finanzen

Estónsko

Eesti Maksu- ja Tolliamet

Írsko

The Revenue Commissioners or their authorised representative

Grécko

Υπουργείο Οικονομικών, Διεύθυνση Διεθνών Οικονομικών Σχέσεων

Španielsko

Agencia Estatal de Administración Tributaria

Francúzsko

Direction générale des finances publiques

Chorvátsko

Ministarstvo financija

Taliansko

Il Direttore generale delle Finanze

Cyprus

Υπουργείο Οικονομικών

Lotyšsko

Valsts ieņēmumu dienests

Litva

Lietuvos Respublikos finansų ministerija

Luxembursko

Ministère des finances

Maďarsko

Központi Kapcsolattartó Iroda

Malta

Direttur (Tassazzjoni Internazzjonali), Dipartiment tat-Taxxi Interni, Ministeru tal-Finanzi, l-Ekonomija u Investiment

Holandsko

De minister van financiën of een door deze aangewezen vertegenwoordiger

Rakúsko

Der Bundesminister für Finanzen oder dessen bevollmächtigter Vertreter

Poľsko

Ministerstwo Finansów

Portugalsko

Ministro das Finanças

Rumunsko

Serviciul Schimb Internațional de Informații

Slovinsko

Ministrstvo za finance

Slovensko

Finančné riaditeľstvo Slovenskej republiky

Fínsko

Verohallinto/Skatteförvaltningen

Švédsko

Skatteverket

Spojené kráľovstvo

The Commissioners for Her Majesty’s Revenue and Customs or their authorised representative


V Oznamy

KONANIA TÝKAJÚCE SA VYKONÁVANIA POLITIKY HOSPODÁRSKEJ SÚŤAŽE

Európska komisia

31.12.2013   

SK

Úradný vestník Európskej únie

C 382/6


Predbežné oznámenie o koncentrácii

(Vec COMP/M.7130 – Frey Automobil Holding Deutschland/Mitsubishi Motors Europe/Mitsubishi Motors Deutschland)

Vec, ktorá môže byť posúdená v zjednodušenom konaní

(Text s významom pre EHP)

2013/C 382/06

1.

Komisii bolo 19. decembra 2013 podľa článku 4 nariadenia Rady (ES) č. 139/2004 (1) doručené oznámenie o zamýšľanej koncentrácii, ktorou podnik Frey Automobil Holding Deutschland GmbH (Nemecko, patriaci do skupiny Emil Frey Group) a podnik Mitsubishi Motors Europe BV (Holandsko, patriaci do Mitsubishi Motors Corporation) získavajú v zmysle článku 3 ods. 1 písm. b) nariadenia (ES) o fúziách spoločnú kontrolu nad podnikom MMDA Automobile GmbH (Nemecko) prostredníctvom kúpy akcií.

2.

Predmet činnosti dotknutých podnikov:

Frey Automobil Holding Deutschland GmbH: veľkoobchodná distribúcia motorových vozidiel značky „Subaru“, ako aj maloobchodná distribúcia vozidiel niekoľkých iných automobilových značiek; obe činnosti vykonáva v Nemecku,

Mitsubishi Motors Europe BV: veľkoobchodná distribúcia originálnych náhradných dielov do motorových vozidiel značky „Mitsubishi“ prostredníctvom dcérskych spoločností v Nemecku, Švédsku, Holandsku, Belgicku a Portugalsku,

MMDA Automobile GmbH: predtým nazývaný Mitsubishi Motors Deutschland GmbH, dcérska spoločnosť podniku Mitsubishi Motors Europe BV, pôsobí v oblasti veľkoobchodnej distribúcie vozidiel a náhradných dielov do motorových vozidiel značky „Mitsubishi“, ako aj v oblasti maloobchodnej distribúcie osobných automobilov rovnakej značky; obe činnosti vykonáva v Nemecku.

3.

Na základe predbežného posúdenia a bez toho, aby bolo dotknuté konečné rozhodnutie v tejto veci, sa Komisia domnieva, že oznámená transakcia by mohla spadať do rozsahu pôsobnosti nariadenia ES o fúziách. V súlade s oznámením Komisie týkajúcim sa zjednodušeného konania pre posudzovanie určitých druhov koncentrácií podľa nariadenia ES o fúziách (2) je potrebné uviesť, že túto vec je možné posudzovať v súlade s postupom stanoveným v oznámení.

4.

Komisia vyzýva zainteresované tretie strany, aby predložili prípadné pripomienky k zamýšľanej koncentrácii.

Pripomienky musia byť Komisii doručené najneskôr do 10 dní od dátumu uverejnenia tohto oznámenia. Pripomienky je možné zaslať faxom (+32 22964301), e-mailom na adresu: COMP-MERGER-REGISTRY@ec.europa.eu alebo poštou s uvedením referenčného čísla COMP/M.7130 – Frey Automobil Holding Deutschland/Mitsubishi Motors Europe/Mitsubishi Motors Deutschland na túto adresu:

European Commission

Directorate-General for Competition

Merger Registry

1049 Bruxelles/Brussel

BELGIQUE/BELGIË


(1)  Ú. v. EÚ L 24, 29.1.2004, s. 1 („nariadenie ES o fúziách“).

(2)  Ú. v. EÚ C 56, 5.3.2005, s. 32 („Oznámenie o zjednodušenom postupe“).


31.12.2013   

SK

Úradný vestník Európskej únie

C 382/8


Predbežné oznámenie o koncentrácii

(Vec COMP/M.6974 – Metinvest/Lanebrook/Southern GOK)

(Text s významom pre EHP)

2013/C 382/07

1.

Komisii bolo 20. decembra 2013 podľa článku 4 nariadenia Rady (ES) č. 139/2004 (1) doručené oznámenie o zamýšľanej koncentrácii, ktorou podnik Metinvest BV (Holandsko) získava v zmysle článku 3 ods. 1 písm. b) nariadenia (ES) o fúziách spoločnú kontrolu nad podnikom Open Joint Stock Company „Pivdennyi Ore Mining and Processing Plant“ (Ukrajina) prostredníctvom kúpy akcií.

2.

Predmet činnosti dotknutých podnikov:

Metinvest BV: výroba ocele a obchodovanie s ňou,

Pivdennyi Ore Mining and Processing Plant: výroba koncentrátu železnej rudy a spekanej rudy železa.

3.

Na základe predbežného posúdenia a bez toho, aby bolo dotknuté konečné rozhodnutie v tejto veci, sa Komisia domnieva, že oznámená transakcia by mohla patriť do rozsahu pôsobnosti nariadenia ES o fúziách.

4.

Komisia vyzýva zainteresované tretie strany, aby predložili prípadné pripomienky k zamýšľanej koncentrácii.

Pripomienky musia byť Komisii doručené najneskôr do 10 dní od dátumu uverejnenia tohto oznámenia. Pripomienky je možné zaslať faxom (+32 22964301), e-mailom na adresu COMP-MERGER-REGISTRY@ec.europa.eu alebo poštou s uvedením referenčného čísla COMP/M.6974 – Metinvest/Lanebrook/Southern GOK na túto adresu:

European Commission

Directorate-General for Competition

Merger Registry

1049 Bruxelles/Brussel

BELGIQUE/BELGIË


(1)  Ú. v. EÚ L 24, 29.1.2004, s. 1 („nariadenie ES o fúziách“).


INÉ AKTY

Európska komisia

31.12.2013   

SK

Úradný vestník Európskej únie

C 382/9


Oznámenie o žiadosti podľa článku 30 smernice 2004/17/ES

Žiadosť podaná obstarávateľom

2013/C 382/08

Komisia 21. novembra 2013 dostala žiadosť podľa článku 30 ods. 5 smernice Európskeho parlamentu a Rady 2004/17/ES z 31. marca 2004 o koordinácii postupov obstarávania subjektov pôsobiacich v odvetviach vodného hospodárstva, energetiky, dopravy a poštových služieb (1). Prvým pracovným dňom po doručení žiadosti je 22. november 2013.

Táto žiadosť, ktorú podala Magyar Posta Zrt., sa týka určitých poštových služieb vykonávaných v Maďarsku. V článku 30 sa stanovuje, že smernica sa neuplatňuje, ak je príslušná činnosť priamo vystavená hospodárskej súťaži na trhoch, na ktoré nie je obmedzený prístup. Posúdenie týchto podmienok sa uskutočňuje výlučne na účely smernice 2004/17/ES a týmito podmienkami nie je dotknuté uplatňovanie pravidiel hospodárskej súťaže.

Komisia má o tejto žiadosti prijať rozhodnutie v lehote troch mesiacov od už uvedeného pracovného dňa. Táto lehota teda uplynie 24. februára 2014.

Táto lehota sa môže predĺžiť o tri mesiace. Toto prípadné predĺženie sa musí uverejniť.

Podľa článku 30 ods. 6 druhého pododseku ďalšie žiadosti týkajúce sa rovnakých činností v Maďarsku, predložené pred uplynutím lehoty stanovenej v súvislosti s touto žiadosťou, sa nepovažujú za dôvod na nové konania a vybavujú sa v rámci tejto žiadosti.


(1)  Ú. v. EÚ L 134, 30.4.2004, s. 1.