ISSN 1977-1037

doi:10.3000/19771037.C_2013.094.slk

Úradný vestník

Európskej únie

C 94

European flag  

Slovenské vydanie

Informácie a oznámenia

Zväzok 56
3. apríla 2013


Číslo oznamu

Obsah

Strana

 

II   Oznámenia

 

OZNÁMENIA INŠTITÚCIÍ, ORGÁNOV, ÚRADOV A AGENTÚR EURÓPSKEJ ÚNIE

 

Európska komisia

2013/C 094/01

Nevznesenie námietky voči oznámenej koncentrácii (Vec COMP/M.6701 – Ferrovial/Enterprise) ( 1 )

1

2013/C 094/02

Nevznesenie námietky voči oznámenej koncentrácii (Vec COMP/M.6503 – La Poste/Swiss Post/JV) ( 1 )

1

 

IV   Informácie

 

INFORMÁCIE INŠTITÚCIÍ, ORGÁNOV, ÚRADOV A AGENTÚR EURÓPSKEJ ÚNIE

 

Európska komisia

2013/C 094/03

Výmenný kurz eura

2

2013/C 094/04

Výmenný kurz eura

3

 

INFORMÁCIE ČLENSKÝCH ŠTÁTOV

2013/C 094/05

Oznámenie Ministerstva hospodárskeho rozvoja Talianskej republiky na základe článku 3 ods. 2 smernice Európskeho parlamentu a Rady 94/22/ES o podmienkach udeľovania a používania povolení na vyhľadávanie, prieskum a ťažbu uhľovodíkov

4

2013/C 094/06

Oznámenie Ministerstva hospodárskeho rozvoja Talianskej republiky na základe článku 3 ods. 2 smernice Európskeho parlamentu a Rady 94/22/ES o podmienkach udeľovania a používania povolení na vyhľadávanie, prieskum a ťažbu uhľovodíkov

6

 

V   Oznamy

 

ADMINISTRATÍVNE POSTUPY

 

Európska komisia

2013/C 094/07

Druhá výzva na predloženie návrhov podľa rozhodnutia Komisie K(2010) 7499 ustanovujúceho kritériá a opatrenia na financovanie komerčných demonštračných projektov, ktorých cieľom je environmentálne bezpečné zachytávanie a geologické ukladanie CO2, ako aj demonštračných projektov využívajúcich inovačné technológie výroby energie z obnoviteľných zdrojov v rámci systému obchodovania s emisnými kvótami skleníkových plynov v Spoločenstve, vytvoreného smernicou Európskeho parlamentu a Rady 2003/87/ES

8

 

KONANIA TÝKAJÚCE SA VYKONÁVANIA SPOLOČNEJ OBCHODNEJ POLITIKY

 

Európska komisia

2013/C 094/08

Oznámenie o blížiacom sa uplynutí platnosti určitých antidumpingových opatrení

9

 

KONANIA TÝKAJÚCE SA VYKONÁVANIA POLITIKY HOSPODÁRSKEJ SÚŤAŽE

 

Európska komisia

2013/C 094/09

Predbežné oznámenie o koncentrácii (Vec COMP/M.6818 – Deutsche Bahn/Veolia Transport Central Europe) ( 1 )

10

 

Korigendá

2013/C 094/10

Korigendum k oznámeniu o začatí antidumpingového konania týkajúceho sa dovozu solárneho skla s pôvodom v Čínskej ľudovej republike (Ú. v. EÚ C 58, 28.2.2013)

11

 


 

(1)   Text s významom pre EHP

SK

 


II Oznámenia

OZNÁMENIA INŠTITÚCIÍ, ORGÁNOV, ÚRADOV A AGENTÚR EURÓPSKEJ ÚNIE

Európska komisia

3.4.2013   

SK

Úradný vestník Európskej únie

C 94/1


Nevznesenie námietky voči oznámenej koncentrácii

(Vec COMP/M.6701 – Ferrovial/Enterprise)

(Text s významom pre EHP)

2013/C 94/01

Dňa 25. marca 2013 sa Komisia rozhodla nevzniesť námietku voči uvedenej oznámenej koncentrácii a vyhlásiť ju za zlučiteľnú so spoločným trhom. Toto rozhodnutie je založené na článku 6 ods. 1 písm. b) nariadenia Rady (ES) č. 139/2004. Úplné znenie rozhodnutia je dostupné iba v anglickom jazyku a bude zverejnené po odstránení akýchkoľvek obchodných tajomstiev. Bude dostupné:

v časti webovej stránky Komisie o hospodárskej súťaži venovanej fúziám (http://ec.europa.eu/competition/mergers/cases/). Táto webová stránka poskytuje rôzne možnosti na vyhľadávanie individuálnych rozhodnutí o fúziách podľa názvu spoločnosti, čísla prípadu, dátumu a sektorových indexov,

v elektronickej podobe na webovej stránke EUR-Lex (http://eur-lex.europa.eu/en/index.htm) pod číslom dokumentu 32013M6701. EUR-Lex predstavuje online prístup k európskemu právu.


3.4.2013   

SK

Úradný vestník Európskej únie

C 94/1


Nevznesenie námietky voči oznámenej koncentrácii

(Vec COMP/M.6503 – La Poste/Swiss Post/JV)

(Text s významom pre EHP)

2013/C 94/02

Dňa 4. júla 2012 sa Komisia rozhodla nevzniesť námietku voči uvedenej oznámenej koncentrácii a vyhlásiť ju za zlučiteľnú so spoločným trhom. Toto rozhodnutie je založené na článku 6 ods. 1 písm. b) nariadenia Rady (ES) č. 139/2004. Úplné znenie rozhodnutia je dostupné iba v anglickom jazyku a bude zverejnené po odstránení akýchkoľvek obchodných tajomstiev. Bude dostupné:

v časti webovej stránky Komisie o hospodárskej súťaži venovanej fúziám (http://ec.europa.eu/competition/mergers/cases/). Táto webová stránka poskytuje rôzne možnosti na vyhľadávanie individuálnych rozhodnutí o fúziách podľa názvu spoločnosti, čísla prípadu, dátumu a sektorových indexov,

v elektronickej podobe na webovej stránke EUR-Lex (http://eur-lex.europa.eu/en/index.htm) pod číslom dokumentu 32012M6503. EUR-Lex predstavuje online prístup k európskemu právu.


IV Informácie

INFORMÁCIE INŠTITÚCIÍ, ORGÁNOV, ÚRADOV A AGENTÚR EURÓPSKEJ ÚNIE

Európska komisia

3.4.2013   

SK

Úradný vestník Európskej únie

C 94/2


Výmenný kurz eura (1)

28. marca 2013

2013/C 94/03

1 euro =


 

Mena

Výmenný kurz

USD

Americký dolár

1,2805

JPY

Japonský jen

120,87

DKK

Dánska koruna

7,4553

GBP

Britská libra

0,8456

SEK

Švédska koruna

8,3553

CHF

Švajčiarsky frank

1,2195

ISK

Islandská koruna

 

NOK

Nórska koruna

7,512

BGN

Bulharský lev

1,9558

CZK

Česká koruna

25,74

HUF

Maďarský forint

304,42

LTL

Litovský litas

3,4528

LVL

Lotyšský lats

0,7017

PLN

Poľský zlotý

4,1804

RON

Rumunský lei

4,4193

TRY

Turecká líra

2,3212

AUD

Austrálsky dolár

1,2308

CAD

Kanadský dolár

1,3021

HKD

Hongkongský dolár

9,942

NZD

Novozélandský dolár

1,5308

SGD

Singapurský dolár

1,59

KRW

Juhokórejský won

1 425,03

ZAR

Juhoafrický rand

11,82

CNY

Čínsky juan

7,96

HRK

Chorvátska kuna

7,594

IDR

Indonézska rupia

12 447,96

MYR

Malajzijský ringgit

3,965

PHP

Filipínske peso

52,296

RUB

Ruský rubeľ

39,7617

THB

Thajský baht

37,423

BRL

Brazílsky real

2,5703

MXN

Mexické peso

15,8146

INR

Indická rupia

69,566


(1)  Zdroj: referenčný výmenný kurz publikovaný ECB.


3.4.2013   

SK

Úradný vestník Európskej únie

C 94/3


Výmenný kurz eura (1)

2. apríla 2013

2013/C 94/04

1 euro =


 

Mena

Výmenný kurz

USD

Americký dolár

1,2840

JPY

Japonský jen

119,79

DKK

Dánska koruna

7,4548

GBP

Britská libra

0,84690

SEK

Švédska koruna

8,3110

CHF

Švajčiarsky frank

1,2159

ISK

Islandská koruna

 

NOK

Nórska koruna

7,4670

BGN

Bulharský lev

1,9558

CZK

Česká koruna

25,881

HUF

Maďarský forint

301,91

LTL

Litovský litas

3,4528

LVL

Lotyšský lats

0,7012

PLN

Poľský zlotý

4,1846

RON

Rumunský lei

4,4185

TRY

Turecká líra

2,3170

AUD

Austrálsky dolár

1,2267

CAD

Kanadský dolár

1,3006

HKD

Hongkongský dolár

9,9403

NZD

Novozélandský dolár

1,5229

SGD

Singapurský dolár

1,5847

KRW

Juhokórejský won

1 436,24

ZAR

Juhoafrický rand

11,8186

CNY

Čínsky juan

7,9379

HRK

Chorvátska kuna

7,6063

IDR

Indonézska rupia

12 505,14

MYR

Malajzijský ringgit

3,9519

PHP

Filipínske peso

52,479

RUB

Ruský rubeľ

40,0061

THB

Thajský baht

37,621

BRL

Brazílsky real

2,5913

MXN

Mexické peso

15,8285

INR

Indická rupia

69,5630


(1)  Zdroj: referenčný výmenný kurz publikovaný ECB.


INFORMÁCIE ČLENSKÝCH ŠTÁTOV

3.4.2013   

SK

Úradný vestník Európskej únie

C 94/4


Oznámenie Ministerstva hospodárskeho rozvoja Talianskej republiky na základe článku 3 ods. 2 smernice Európskeho parlamentu a Rady 94/22/ES o podmienkach udeľovania a používania povolení na vyhľadávanie, prieskum a ťažbu uhľovodíkov

2013/C 94/05

Ministerstvo hospodárskeho rozvoja oznamuje, že mu bola doručená žiadosť o povolenie na prieskum uhľovodíkov od spoločnosti Enel Longanesi Developments S.r.l. nazývanej „Sciascitiello“ týkajúca sa oblasti nachádzajúcej sa v regióne Apúlia, konkrétne v provincii Foggia, vymedzenej úsekmi na poludníkoch a rovnobežkách, ktorých koncové body sú označené týmito zemepisnými súradnicami:

Body

Zemepisné súradnice

Východná zemepisná dĺžka Monte Mario

Severná zemepisná šírka

A

2°57′,61

41°11′,98

B

3°02′,96

41°06′,0543

C

3°03′

41°05′

D

3°00′

41°05′

E

3°00′

41°06′

F

2°58′

41°06′

G

2°58′

41°07′

H

2°56′

41°07′

I

2°56′

41°06′

L

2°53′

41°06′

M

2°53′

41°09′

N

2°56′

41°09′

O

2°56′

41°10′,1

Uvedené súradnice boli stanovené podľa máp vypracovaných Vojenským zemepisným ústavom (Istituto Geografico Militare, I.G.M.) – mapa Talianska v mierke 1:100 000, strany 174 – 175.

Na základe tohto vymedzenia je rozloha uvedenej oblasti 88,58 km2.

V súlade s uvedenou smernicou, s článkom 4 legislatívneho výnosu č. 625 z 25. novembra 1996, s ministerským dekrétom zo 4. marca 2011 a riaditeľským dekrétom z 22. marca 2011 Ministerstvo hospodárskeho rozvoja uverejňuje oznámenie s cieľom umožniť, aby zainteresované subjekty mohli predložiť žiadosti o povolenie na prieskum uhľovodíkov pre rovnakú oblasť vymedzenú uvedenými bodmi a súradnicami.

Orgán, ktorý je zodpovedný za vydanie príslušného povolenia na prieskum, je Ministerstvo hospodárskeho rozvoja – Odbor energetiky – Generálne riaditeľstvo pre nerastné a energetické zdroje – Oddelenie VI.

Pravidlá vydávania oprávnenia na ťažbu sú uvedené v týchto právnych predpisoch:

zákon č. 613 z 21. júla 1967, zákon č. 9 z 9. januára 1991, legislatívny výnos č. 625 z 25. novembra 1996, ministerský výnos zo 4. marca 2011 a riaditeľský dekrét z 22. marca 2011.

Lehota na predloženie žiadostí je tri mesiace po uverejnení tohto oznámenia v Úradnom vestníku Európskej únie.

Žiadosti doručené po tejto lehote sa nebudú brať do úvahy.

Žiadosti treba zasielať na túto adresu:

Ministero dello sviluppo economico

Dipartimento per l’energia

Direzione generale delle risorse minerarie ed energetiche

Divisione VI

Via Molise 2

00187 Roma RM

ITALIA

Žiadosti s priloženou dokumentáciou v elektronickej forme možno zasielať aj elektronicky na adresu „ene.rme.div.6@pec.sviluppoeconomico.gov.it“, pričom je potrebný elektronický podpis právneho zástupcu žiadateľa.

V súlade s bodom 2 prílohy A k výnosu predsedu vlády č. 22 z 22. decembra 2010 nesmie celková dĺžka konania na udelenie povolenia presiahnuť 180 dní.


3.4.2013   

SK

Úradný vestník Európskej únie

C 94/6


Oznámenie Ministerstva hospodárskeho rozvoja Talianskej republiky na základe článku 3 ods. 2 smernice Európskeho parlamentu a Rady 94/22/ES o podmienkach udeľovania a používania povolení na vyhľadávanie, prieskum a ťažbu uhľovodíkov

2013/C 94/06

Ministerstvo hospodárskeho rozvoja oznamuje, že mu bola doručená žiadosť o povolenie na prieskum uhľovodíkov od spoločnosti Enel Longanesi Developments S.r.l. nazývanej „Fontana Villanella“ týkajúca sa oblasti nachádzajúcej sa v regióne Apúlia, konkrétne v provincii Foggia, vymedzenej úsekmi na poludníkoch a rovnobežkách, ktorých koncové body sú označené týmito zemepisnými súradnicami:

Body

Východná zemepisná dĺžka Monte Mario

Severná zemepisná šírka

A

2°39′

41°36′

B

2°42′,96

41°36′

C

2°41′,56

41°35′,75

D

2°44′,47

41°26′,37

E

2°42′,7

41°26′

F

2°38′

41°26′

G

2°38′

41°29′

H

2°39′

41°29′

I

2°39′

41°30′

L

2°40′

41°30′

M

2°40′

41°35′

N

2°39′

41°35′

Uvedené súradnice boli stanovené podľa máp vypracovaných Vojenským zemepisným ústavom (Istituto Geografico Militare, I.G.M.) – mapa Talianska v mierke 1:100 000, strana 163.

Na základe tohto vymedzenia je rozloha uvedenej oblasti 98,29 km2.

V súlade s uvedenou smernicou, s článkom 4 legislatívneho výnosu č. 625 z 25. novembra 1996, s ministerským dekrétom zo 4. marca 2011 a riaditeľským dekrétom z 22. marca 2011 Ministerstvo hospodárskeho rozvoja uverejňuje oznámenie s cieľom umožniť, aby zainteresované subjekty mohli předložiť žiadosti o povolenie na prieskum uhľovodíkov pre rovnakú oblasť vymedzenú uvedenými bodmi a súradnicami.

Orgán, ktorý je zodpovedný za vydanie príslušného povolenia na prieskum, je Ministerstvo hospodárskeho rozvoja – Odbor energetiky – Generálne riaditeľstvo pre nerastné a energetické zdroje – Oddelenie VI.

Pravidlá vydávania oprávnenia na ťažbu sú uvedené v týchto právnych predpisoch:

zákon č. 613 z 21. júla 1967, zákon č. 9 z 9. januára 1991, legislatívny výnos č. 625 z 25. novembra 1996, ministerský výnos zo 4. marca 2011 a riaditeľský dekrét z 22. marca 2011.

Lehota na predloženie žiadostí je tri mesiace po uverejnení tohto oznámenia v Úradnom vestníku Európskej únie.

Žiadosti doručené po tejto lehote sa nebudú brať do úvahy.

Žiadosti treba zasielať na túto adresu:

Ministero dello sviluppo economico

Dipartimento per l’energia

Direzione generale delle risorse minerarie ed energetiche

Divisione VI

Via Molise 2

00187 Roma RM

ITALIA

Žiadosti s priloženou dokumentáciou v elektronickej forme možno zasielať aj elektronicky na adresu „ene.rme.div.6@pec.sviluppoeconomico.gov.it“, pričom je potrebný elektronický podpis právneho zástupcu žiadateľa.

V súlade s bodom 2 prílohy A k výnosu predsedu vlády č. 22 z 22. decembra 2010 nesmie celková dĺžka konania na udelenie povolenia presiahnuť 180 dní.


V Oznamy

ADMINISTRATÍVNE POSTUPY

Európska komisia

3.4.2013   

SK

Úradný vestník Európskej únie

C 94/8


Druhá výzva na predloženie návrhov podľa rozhodnutia Komisie K(2010) 7499 ustanovujúceho kritériá a opatrenia na financovanie komerčných demonštračných projektov, ktorých cieľom je environmentálne bezpečné zachytávanie a geologické ukladanie CO2, ako aj demonštračných projektov využívajúcich inovačné technológie výroby energie z obnoviteľných zdrojov v rámci systému obchodovania s emisnými kvótami skleníkových plynov v Spoločenstve, vytvoreného smernicou Európskeho parlamentu a Rady 2003/87/ES

2013/C 94/07

Týmto sa oznamuje uverejnenie druhej výzvy na predloženie návrhov podľa uvedeného rozhodnutia z 3. novembra 2010.

Očakáva sa predloženie návrhov v rámci uvedenej výzvy. Lehoty na predloženie návrhov, informácie o podmienkach týkajúcich sa výziev a usmernenia pre žiadateľov, týkajúce sa spôsobu predloženia návrhov sa nachádzajú na tejto webovej stránke Európskej komisie:

http://ec.europa.eu/clima/funding/ner300/index_en.htm


KONANIA TÝKAJÚCE SA VYKONÁVANIA SPOLOČNEJ OBCHODNEJ POLITIKY

Európska komisia

3.4.2013   

SK

Úradný vestník Európskej únie

C 94/9


Oznámenie o blížiacom sa uplynutí platnosti určitých antidumpingových opatrení

2013/C 94/08

1.   Podľa článku 11 ods. 2 nariadenia Rady (ES) č. 1225/2009 (1) z 30. novembra 2009 o ochrane pred dumpingovými dovozmi z krajín, ktoré nie sú členmi Európskeho spoločenstva, Komisia oznamuje, že pokiaľ sa nezačne preskúmanie v súlade s nasledujúcim postupom, platnosť ďalej uvedených antidumpingových opatrení uplynie dňom uvedeným v tabuľke.

2.   Postup

Výrobcovia z Únie môžu predložiť písomnú žiadosť o preskúmanie. Táto žiadosť musí obsahovať dostatočné dôkazy o tom, že uplynutie platnosti opatrení by pravdepodobne viedlo k pokračovaniu alebo opakovanému výskytu dumpingu a ujmy.

V prípade, že sa Komisia rozhodne preskúmať príslušné opatrenia, dostanú dovozcovia, vývozcovia, zástupcovia vyvážajúcej krajiny a výrobcovia z Únie príležitosť doplniť údaje, ktoré sú uvedené v žiadosti o preskúmanie, vyvrátiť ich alebo predložiť k nim pripomienky.

3.   Lehota

Výrobcovia z Únie môžu na základe uvedených skutočností podať písomnú žiadosť o preskúmanie na adresu Európskej komisie: European Commission, Directorate-General for Trade (Unit H-1), N-105 8/20, 1049 Brussels, Belgium (2) kedykoľvek od dátumu uverejnenia tohto oznámenia, najneskôr však tri mesiace pred dátumom uvedeným v tabuľke.

4.   Toto oznámenie sa uverejňuje v súlade s článkom 11 ods. 2 nariadenia (ES) č. 1225/2009.

Výrobok

Krajina(-y) pôvodu alebo vývozu

Opatrenia

Odkaz

Dátum uplynutia platnosti (3)

Určité upravené alebo konzervované citrusové plody (najmä mandarínky atď.)

Čínska ľudová republika

Antidumpingové clo

Nariadenie Rady (ES) č. 1355/2008 (Ú. v. EÚ L 350, 30.12.2008, s. 35) a vykonávacie nariadenie Rady (EÚ) č. 158/2013 (Ú. v. EÚ L 49, 22.2.2013, s. 29)

31.12.2013


(1)  Ú. v. EÚ L 343, 22.12.2009, s. 51.

(2)  Fax +32 22956505.

(3)  Platnosť opatrenia uplynie o polnoci dňa uvedeného v tomto stĺpci.


KONANIA TÝKAJÚCE SA VYKONÁVANIA POLITIKY HOSPODÁRSKEJ SÚŤAŽE

Európska komisia

3.4.2013   

SK

Úradný vestník Európskej únie

C 94/10


Predbežné oznámenie o koncentrácii

(Vec COMP/M.6818 – Deutsche Bahn/Veolia Transport Central Europe)

(Text s významom pre EHP)

2013/C 94/09

1.

Komisii bolo 21. marca 2013 podľa článku 4 nariadenia Rady (ES) č. 139/2004 (1) doručené oznámenie o zamýšľanej koncentrácii, ktorou podnik Deutsche Bahn AG („DB“, Nemecko) prostredníctvom svojej dcérskej spoločnosti DB Mobility Logistics AG získava v zmysle článku 3 ods. 1 písm. b) nariadenia (ES) o fúziách výlučnú kontrolu nad podnikom Veolia Transport Central Europe („Veolia“, Nemecko) prostredníctvom kúpy akcií.

2.

Predmet činnosti dotknutých podnikov:

DB: podnik s ústredím v Berlíne, Nemecko, je nadnárodnou skupinou podnikov pôsobiacich v oblasti mobility a logistiky. DB sa zaoberá osobnou vlakovou a autobusovou prepravou, špeditérskymi službami a logistikou (vrátane nákladnej prepravy) a doplnkovými službami,

Veolia: podnik so sídlom v Berlíne, Nemecko, je súčasťou skupiny podnikov Veolia Transport Transdev Group („VTD“). VTD vlastní v podniku Veolia 65 % podiel, pričom zvyšný 35 % podiel vlastní Európska banka pre obnovu a rozvoj („EBOR“). Veolia prevádzkuje siete osobnej autobusovej prepravy a infraštruktúry v šiestich krajinách strednej a východnej Európy: v rámci EHP ide o Českú republiku, Poľsko, Slovensko a Slovinsko a mimo EHP o Chorvátsko a Srbsko. Veolia okrem toho prevádzkuje veľmi obmedzenú službu regionálnej železničnej prepravy v Českej republike.

3.

Na základe predbežného posúdenia a bez toho, aby bolo dotknuté konečné rozhodnutie v tejto veci, sa Komisia domnieva, že oznámená transakcia by mohla patriť do rozsahu pôsobnosti nariadenia ES o fúziách.

4.

Komisia vyzýva zainteresované tretie strany, aby predložili prípadné pripomienky k zamýšľanej koncentrácii.

Pripomienky musia byť Komisii doručené najneskôr do 10 dní od dátumu uverejnenia tohto oznámenia. Pripomienky je možné zaslať faxom (+32 22964301), e-mailom na adresu COMP-MERGER-REGISTRY@ec.europa.eu alebo poštou s uvedením referenčného čísla COMP/M.6818 – Deutsche Bahn/Veolia Transport Central Europe na túto adresu:

European Commission

Directorate-General for Competition

Merger Registry

J-70

1049 Bruxelles/Brussel

BELGIQUE/BELGIË


(1)  Ú. v. EÚ L 24, 29.1.2004, s. 1 („nariadenie ES o fúziách“).


Korigendá

3.4.2013   

SK

Úradný vestník Európskej únie

C 94/11


Korigendum k oznámeniu o začatí antidumpingového konania týkajúceho sa dovozu solárneho skla s pôvodom v Čínskej ľudovej republike

( Úradný vestník Európskej únie C 58 z 28. februára 2013 )

2013/C 94/10

Na strane 6 v oddiele 2. Výrobok, ktorý je predmetom prešetrovania:

namiesto:

„Výrobkom, ktorý je predmetom tohto prešetrovania, je solárne sklo skladajúce sa z kaleného sodno-draselného tabuľového skla s obsahom železa menej ako 300 ppm, solárnou priepustnosťou viac ako 88 % (meranou podľa AM1,5 300 – 2 500 nm), odolnosťou voči teplu až do 250 °C (meranou podľa normy EN 15150), odolnosťou voči tepelnému šoku Δ 150 K (meranou podľa normy EN 15150) a pevnosťou 90 N/mm2 alebo viac (meranou podľa normy EN 1288-3) (ďalej len ‚výrobok, ktorý je predmetom prešetrovania‘).“

má byť:

„Výrobkom, ktorý je predmetom tohto prešetrovania, je solárne sklo skladajúce sa z kaleného sodno-draselného tabuľového skla s obsahom železa menej ako 300 ppm, solárnou priepustnosťou viac ako 88 % (meranou podľa AM1,5 300 – 2 500 nm), odolnosťou voči teplu až do 250 °C (meranou podľa normy EN 12150), odolnosťou voči tepelnému šoku Δ 150 K (meranou podľa normy EN 12150) a pevnosťou 90 N/mm2 alebo viac (meranou podľa normy EN 1288-3) (ďalej len ‚výrobok, ktorý je predmetom prešetrovania‘).“