ISSN 1725-5236 |
||
Úradný vestník Európskej únie |
C 75 |
|
Slovenské vydanie |
Informácie a oznámenia |
Zväzok 48 |
Číslo oznamu |
Obsah |
Strana |
|
I Informácie |
|
|
Komisia |
|
2005/C 075/1 |
||
2005/C 075/2 |
Predbežné oznámenie o koncentrácii (Prípad COMP/M.3733 — DOW/DDE) ( 1 ) |
|
2005/C 075/3 |
||
2005/C 075/4 |
||
2005/C 075/5 |
||
2005/C 075/6 |
||
|
Európska centrálna banka |
|
2005/C 075/7 |
||
|
III Oznámenia |
|
|
Komisia |
|
2005/C 075/8 |
||
|
Korrigenda |
|
2005/C 075/9 |
||
|
|
|
(1) Text s významom pre EHP |
SK |
|
I Informácie
Komisia
24.3.2005 |
SK |
Úradný vestník Európskej únie |
C 75/1 |
Výmenný kurz eura (1)
23. marca 2005
(2005/C 75/01)
1 euro=
|
Mena |
Výmenný kurz |
USD |
Americký dolár |
1,3050 |
JPY |
Japonský jen |
137,70 |
DKK |
Dánska koruna |
7,4491 |
GBP |
Britská libra |
0,69460 |
SEK |
Švédska koruna |
9,1114 |
CHF |
Švajčiarsky frank |
1,5557 |
ISK |
Islandská koruna |
79,77 |
NOK |
Nórska koruna |
8,1818 |
BGN |
Bulharský lev |
1,9559 |
CYP |
Cyperská libra |
0,5842 |
CZK |
Česká koruna |
30,078 |
EEK |
Estónska koruna |
15,6466 |
HUF |
Maďarský forint |
247,70 |
LTL |
Litovský litas |
3,4528 |
LVL |
Lotyšský lats |
0,6961 |
MTL |
Maltská líra |
0,4316 |
PLN |
Poľský zlotý |
4,1198 |
ROL |
Rumunský lei |
36 311 |
SIT |
Slovinský toliar |
239,67 |
SKK |
Slovenská koruna |
39,120 |
TRY |
Turecká líra |
1,7776 |
AUD |
Austrálsky dolár |
1,6790 |
CAD |
Kanadský dolár |
1,5834 |
HKD |
Hongkongský dolár |
10,1786 |
NZD |
Novozélandský dolár |
1,8016 |
SGD |
Singapurský dolár |
2,1393 |
KRW |
Juhokórejský won |
1 316,09 |
ZAR |
Juhoafrický rand |
8,0879 |
Zdroj: referenčný výmenný kurz publikovaný ECB.
24.3.2005 |
SK |
Úradný vestník Európskej únie |
C 75/2 |
Predbežné oznámenie o koncentrácii
(Prípad COMP/M.3733 — DOW/DDE)
(2005/C 75/02)
(Text s významom pre EHP)
1. |
Dňa 18. marca 2005 Komisia dostala oznámenie o zámere koncentrácie podľa článku 4 a na základe postúpenia podľa článku 4 odsek 5 nariadenia Rady (ES) č. 139/2004 (1), podľa ktorého podnik The Dow Chemical Company („DOW“, Spojené štáty americké) získava v zmysle článku 3 odsek 1 písmeno b) nariadenia Rady kontrolu nad časťami podniku DuPont Dow Elastomers („DDE“, Spojené štáty americké), v súčasnosti kontrolovaného spoločne podnikmi E.I. du Pont de Nemours and Company a DOW, a to prostredníctvom nákupu akcií. |
2. |
Obchodné aktivity príslušných podnikov sú tieto:
|
3. |
Na základe predbežného preskúmania Komisia dospela k názoru, že oznámená transakcia by mohla spadať pod nariadenie (ES) č. 139/2004. Konečné rozhodnutie o tomto bode si však Komisia vyhradzuje. |
4. |
Komisia žiada všetky zainteresované tretie strany, aby oznámili Komisii svoje pripomienky k plánovanej koncentrácii. Pripomienky musia byť doručené Komisii najneskôr do 10 dní od dátumu uverejnenia tohto predbežného oznámenia, a to prostredníctvom faxu (na číslo (+32 2) 296 43 01 alebo 296 72 44) alebo poštou pod referenčným číslom COMP/M.3733 – DOW/DDE, na túto adresu:
|
(1) Ú. v. EÚ L 24, 29.1.2004, s. 1.
24.3.2005 |
SK |
Úradný vestník Európskej únie |
C 75/3 |
Informačný postup — Technické pravidlá
(2005/C 75/03)
(Text s významom pre EHP)
Smernica Európskeho parlamentu a Rady č. 98/34/ES z 22. júna 1998, ktorá stanovuje postup pre poskytovanie informácií v oblasti technických noriem a predpisov a pravidiel pre služby informačnej spoločnosti. (Ú. v. ES L 204, 21.7.1998, s. 37; Ú. v. ES L 217, 5.8.1998, s. 18).
Oznámenia o navrhovaných národných technických pravidlách, ktoré obdržala Komisia
Odkaz (1) |
Názov |
Koniec trojmesačnej lehoty na pripomienky (2) |
2005/0027/LV |
Návrh vládnej vyhlášky „Pravidlá obehu tovaru so spotrebnou daňou“ |
28. 4. 2005 |
2005/0051/F |
Vyhláška …. z …., ktorou sa mení vyhláška z 24. decembra 2001 o digitálnej pozemnej hertzovej televízii, a ktorá určuje vlastnosti vysielaných signálov |
19. 5. 2005 |
2005/0052/NL |
Úprava o rezíduách prostriedkov boja proti škodcom pre prostriedok boja proti škodcom propamocarb |
19. 5. 2005 |
2005/0053/D |
Nariadenie o elektronickom právnom styku na okresnom súde Olpe |
19. 5. 2005 |
2005/0054/D |
Nariadenie revízie 1 ECE-úpravy č. 107 o jednotných podmienkach pre povolenie veľkých poschodových vozidiel na prepravu osôb s ohľadom na ich všeobecné konštrukčné charakteristiky |
19. 5. 2005 |
2005/0055/D |
Návrh druhého zákona na zmenu zákona o teleslužbách (2. TDGÄndG) |
19. 5. 2005 |
2005/0056/A |
Zákon, ktorým sa mení stavebný poriadok pre Viedeň |
23. 5. 2005 |
2005/0057/NL |
Rozhodnutie o sanitárnom odpade z námorných lodí |
23. 5. 2005 |
2005/0058/A |
Zákon o zmene poplatkov z r. 2004, článok XII (zmena zákona o odvodoch z normalizovanej spotreby) |
|
2005/0059/D |
Trinásty zákon k zmene zákona o liečivách |
23. 5. 2005 |
2005/0060/CZ |
Návrh – Vyhláška zo dňa …., ktorou sa stanovia požiadavky na bubnové vodomery |
24. 5. 2005 |
2005/0061/CZ |
Návrh – Vyhláška zo dňa …., ktorou sa stanovia požiadavky na teplomery používané k stanoveniu spalného tepla pre bilančné meranie |
24. 5. 2005 |
2005/0062/CZ |
Návrh – Vyhláška zo dňa …., ktorou sa stanovia požiadavky na odporové snímače teploty používané ako súčasť stanoveného meradla |
24. 5. 2005 |
2005/0063/CZ |
Návrh – Vyhláška zo dňa …., ktorou sa stanovia požiadavky na teplomery pre kontrolu teploty prostredia a teplej vody s delením 0,1 °C a lepším, používané štátnymi kontrolnými orgánmi |
24. 5. 2005 |
2005/0064/CZ |
Návrh – Vyhláška zo dňa …., ktorou sa stanovia požiadavky na stacionárne nádrže |
24. 5. 2005 |
2005/0065/F |
Návrh nariadenia o zjednodušení právneho režimu platného pre predajne nápojov |
24. 5. 2005 |
2005/0066/I |
Interná riaditeľská vyhláška týkajúca sa: „Technických pravidiel výroby a metodológie technických previerok zábavných zariadení, o ktorých hovorí článok 110, odsek 7 Zbierky zákonov o verejnej bezpečnosti“ (TULPS) |
24. 5. 2005 |
2005/0067/E |
Predbežný návrh zákona, regulujúceho obchod, zásoby, konzumáciu tabakových výrobkov a ich reklám, pre ochranu zdravia obyvateľstva |
25. 5. 2005 |
2005/0068/S |
Predpisy Úradu pre námornú plavbu o aplikácii nariadenia (2003:440) o bezpečnosti na vojnových plavidlách |
25. 5. 2005 |
2005/0069/SK |
Výnos Ministerstva pôdohospodárstva Slovenskej republiky a Ministerstva zdravotníctva Slovenskej republiky, ktorým sa vydáva hlava Potravinového kódexu Slovenskej republiky upravujúca vajcia, majonézy a majonézové výrobky |
26. 5. 2005 |
2005/0070/B |
Kráľovské nariadenie o nahradení kráľovského nariadenia zo dňa 10. marca 2003, týkajúceho sa vykonávajúcich predpisov a iných predpisov týkajúcich sa účtovníctva a dohľadu nad hazardnými hrami, ktorých prevádzkovanie je povolené v zariadeniach pre hazardné hry triedy I |
26. 5. 2005 |
2005/0071/SK |
Výnos Ministerstva pôdohospodárstva Slovenskej republiky a Ministerstva zdravotníctva Slovenskej republiky, ktorým sa vydáva hlava Potravinového kódexu Slovenskej republiky upravujúca hydinové mäso a králičie mäso |
26. 5. 2005 |
2005/0072/UK |
Nariadenia o dopravných značkách (Dodatok) a Všeobecné pokyny 2005 |
26. 5. 2005 |
2005/0073/GR |
Uznesenie Najvyššej chemickej rady 30/2005 o zmene uznesení Najvyššej chemickej rady č. 626/2001 „Benzín s náhradou olova, predpisy a metódy kontroly“ (Vládny list č. 1730/Β/2001) |
1. 6. 2005 |
2005/0074/SK |
Vyhláška Ministerstva hospodárstva Slovenskej republiky z........2005, ktorou sa ustanovujú podrobnosti o požiadavkách na bezpečnosť textilných vlákien a priadzí, textilných, usňových a odevných výrobkov z textilu a usne, určených na priamy styk s pokožkou |
2. 6. 2005 |
2005/0075/PL |
Návrh vyhlášky Ministerstva infraštruktúry vo veci technických predpisov o spôsobilosti na let pre lietajúce stroje osobitnej kategórie |
2. 6. 2005 |
2005/0076/A |
Zmeny v existujúcom zozname stavebného materiálu ÖA z 15. decembra 2002 pri uverejnení 3. vydania zoznamu stavebného materiálu ÖA |
3. 6. 2005 |
2005/0077/UK |
Nariadenia o dopravných značkách (Dodatok) (Severné Írsko) 2005 |
6. 6. 2005 |
2005/0078/UK |
Nariadenia o prítomnosti kava-kava v potravinách (Wales) 2005 |
6. 6. 2005 |
2005/0079/F |
Technické poznámky Pro Pharmacopoea podrobené verejnému prieskumu |
6. 6. 2005 |
2005/0080/S |
Návrh k predpisu o zmene predpisu (1999:58) o zákaze niektorých zdraviu škodlivých tovarov |
7. 6. 2005 |
2005/0081/S |
Návrh k zákonu o zmene zákona (1999:42) o zákaze niektorých zdraviu škodlivých tovarov |
7. 6. 2005 |
2005/0082/DK |
Technický predpis týkajúci sa lodí pre osobnú prepravu určených na osobitné účely (obývateľné lode, lode pre rekreačné rybárstvo a pod.) |
6. 6. 2005 |
2005/0083/I |
Návrh ministerskej vyhlášky s „Technickými predpismi požiarnej prevencie pri projektovaní, výrobe a prevádzke zariadení na distribúciu vodíka pre účely pohonu motorových vozidiel“ |
6. 6. 2005 |
2005/0084/CZ |
Návrh – Vyhláška zo dňa........... 2005, o hygienických požiadavkách na výrobky prichádzajúce do priameho styku s vodou a na úpravu vody |
8. 6. 2005 |
2005/0085/I |
Medziministerský dekrét o predajnom označení „teľacie mäso“ |
8. 6. 2005 |
Komisia upozorňuje na rozsudok vynesený 30. apríla 1996 v prípade „CIA Security“ (C-194/94 – ECR I, s. 2201), v ktorom Súdny dvor rozhodol, že články 8 a 9 smernice 98/34/ES (pôvodne 83/189/EHS) sa majú interpretovať v tom zmysle, že jednotlivci sa na ne môžu odvolávať pred národnými súdmi a tie musia upustiť od uplatňovania národných technických predpisov, ktoré neboli oznámené v súlade s touto smernicou.
Tento rozsudok potvrdzuje oznámenie Komisie z 1. októbra 1986 (Ú. v ES C 245, 1.10.1986, s. 4).
Rovnako nedodržanie oznamovacej povinnosti spôsobí, že príslušné technické predpisy budú neaplikovateľné, a teda nevynútiteľné voči jednotlivcom.
Ďalšie informácie ohľadom oznamovacieho postupu môžete získať na adresách:
Európska komisia |
DG Enterprise and Industry, Unit C3 |
B–1049 Brusel, |
e-mail: Dir83-189-Central@cec.eu.int |
alebo na webovej stránke: http://europa.eu.int/comm/enterprise/tris/.
V prípade, že potrebujete ďalšie informácie ohľadom oznamov, kontaktujte príslušné národné inštitúcie, zoznam ktorých uvádzame nižšie:
ZOZNAM NÁRODNÝCH INŠTITÚCIÍ, ZODPOVEDÝCH ZA VYKONÁVANIE SMERNICE 98/34/ES
BELGICKO
BELNotif |
Qualité et Sécurité |
SPF Economie, PME, Classes moyennes et Energie |
NG III – 4ème étage |
boulevard du Roi Albert II / 16 |
B-1000 Bruxelles |
Pani Pascaline Descamps |
Tel.: (32) 2 206 46 89 |
Fax: (32) 2 206 57 46 |
E-mail: pascaline.descamps@mineco.fgov.be |
paolo.caruso@mineco.fgov.be |
Spoločný e-mail: belnotif@mineco.fgov.be |
Webová stránka: http://www.mineco.fgov.be |
ČESKÁ REPUBLIKA
Czech Office for Standards, Metrology and Testing |
Gorazdova 24 |
P.O. BOX 49 |
CZ-128 01 Praha 2 |
Pani Helena Fofonková |
Tel.: (420) 224 907 125 |
Fax: (420) 224 907 122 |
E-mail: fofonkova@unmz.cz |
Spoločný e-mail: eu9834@unmz.cz |
Webová stránka: http://www.unmz.cz |
DÁNSKO
Erhvervs- og Boligstyrelsen |
Dahlerups Pakhus |
Langelinie Allé 17 |
DK-2100 Copenhagen Ø (alebo DK-2100 Copenhagen OE) |
Tel.: (45) 35 46 66 89 (direct) |
Fax: (45) 35 46 62 03 |
E-mail: Pani Birgitte Spühler Hansen - bsh@ebst.dk |
Spoločná schránka pre oznamy - noti@ebst.dk |
Webová stránka: http://www.ebst.dk/Notifikationer |
NEMECKO
Bundesministerium für Wirtschaft und Arbeit |
Referat XA2 |
Scharnhorststr. 34 - 37 |
D-10115 Berlin |
Pani Christina Jäckel |
Tel.: (49) 30 2014 6353 |
Fax: (49) 30 2014 5379 |
E-mail: infonorm@bmwa.bund.de |
Webová stránka: http://www.bmwa.bund.de |
ESTÓNSKO
Ministry of Economic Affairs and Communications |
Harju str. 11 |
EE-15072 Tallinn |
Pán Margus Alver |
Tel.: (372) 6 256 405 |
Fax: (372) 6 313 660 |
E-mail: margus.alver@mkm.ee |
Spoločný e-mail: el.teavitamine@mkm.ee |
GRÉCKO
Ministry of Development |
General Secretariat of Industry |
Mesogeion 119 |
GR-101 92 ATHENS |
Tel.: (30) 210 696 98 63 |
Fax: (30) 210 696 91 06 |
ELOT |
Acharnon 313 |
GR-111 45 ATHENS |
Tel.: (30) 210 212 03 01 |
Fax: (30) 210 228 62 19 |
E-mail: 83189in@elot.gr |
Webová stránka: http://www.elot.gr |
ŠPANIELSKO
Ministerio de Asuntos Exteriores |
Secretaría de Estado de Asuntos Europeos |
Direccion General de Coordinacion del Mercado Interior y otras Políticas Comunitarias |
Subdireccion General de Asuntos Industriales, Energéticos, de Transportes y Comunicaciones y de Medio Ambiente |
C/Padilla, 46, Planta 2a, Despacho: 6218 |
E-28006 MADRID |
Pán Angel Silván Torregrosa |
Tel.: (34) 91 379 83 32 |
Pani Esther Pérez Peláez |
Technický poradca |
E-mail: esther.perez@ue.mae.es |
Tel.: (34) 91 379 84 64 |
Fax: (34) 91 379 84 01 |
E-mail: d83-189@ue.mae.es |
FRANCÚZSKO
Délégation interministérielle aux normes |
Direction générale de l'Industrie, des Technologies de l'information et des Postes (DiGITIP) |
Service des politiques d'innovation et de compétitivité (SPIC) |
Sous-direction de la normalisation, de la qualité et de la propriété industrielle (SQUALPI) |
DiGITIP 5 |
12, rue Villiot |
F-75572 Paris Cedex 12 |
Pani Suzanne Piau |
Tel.: (33) 1 53 44 97 04 |
Fax: (33) 1 53 44 98 88 |
E-mail: suzanne.piau@industrie.gouv.fr |
Pani Françoise Ouvrard |
Tel.: (33) 1 53 44 97 05 |
Fax: (33) 1 53 44 98 88 |
E-mail: francoise.ouvrard@industrie.gouv.fr |
ÍRSKO
NSAI |
Glasnevin |
Dublin 9 |
Ireland |
Pán Tony Losty |
Tel.: (353) 1 807 38 80 |
Fax: (353) 1 807 38 38 |
E-mail: tony.losty@nsai.ie |
Webová stránka: http://www.nsai.ie |
TALIANSKO
Ministero delle attività produttive |
Dipartimento per le imprese |
Direzione Generale per lo sviluppo produttivo e la competitività |
Ufficio F1 - Ispettorato tecnico dell'industria |
Via Molise 2 |
I-00187 Roma |
Pán Vincenzo Correggia |
Tel.: (39) 06 47 05 22 05 |
Fax: (39) 06 47 88 78 05 |
E-mail: vincenzo.correggia@minindustria.it |
Pán Enrico Castiglioni |
Tel.: (39) 06 47 05 26 69 |
Fax: (39) 06 47 88 77 48 |
E-mail: enrico.castiglioni@minindustria.it |
E-mail: ispettoratotecnico@minindustria.flexmail.it |
Webová stránka: http://www.minindustria.it |
CYPRUS
Cyprus Organization for the Promotion of Quality |
Ministry of Commerce, Industry and Tourism |
13, A. Araouzou street |
CY-1421 Nicosia |
Tel.: (357) 22 409313 or (357) 22 375053 |
Fax: (357) 22 754103 |
Pán Antonis Ioannou |
Tel.: (357) 22 409409 |
Fax: (357) 22 754103 |
E-mail: aioannou@cys.mcit.gov.cy |
Pani Thea Andreou |
Tel.: (357) 22 409 404 |
Fax: (357) 22 754 103 |
E-mail: tandreou@cys.mcit.gov.cy |
Spoločný e-mail: dir9834@cys.mcit.gov.cy |
Webová stránka: http://www.cys.mcit.gov.cy |
LOTYŠSKO
Division of the Commercial Normative, SOLVIT and Notification |
Internal Market Department of the |
Ministry of Economics of the Republic of Latvia |
55, Brvibas str. |
Riga |
LV-1519 |
Pani Agra Ločmele |
Senior Officer of the Division of the Commercial Normative, SOLVIT and Notification |
E-mail: agra.locmele@em.gov.lv |
Tel.: (371) 7031236 |
Fax: (371) 7280882 |
E-mail: notification@em.gov.lv |
LITVA
Lithuanian Standards Board |
T. Kosciuskos g. 30 |
LT-01100 Vilnius |
Pani Daiva Lesickiene |
Tel.: (370) 5 2709347 |
Fax: (370) 5 2709367 |
E-mail: dir9834@lsd.lt |
Webová stránka: http://www.lsd.lt |
LUXEMBURSKO
SEE - Service de l'Energie de l'Etat |
34, avenue de la Porte-Neuve |
B.P. 10 |
L-2010 Luxembourg |
Pán J.P. Hoffmann |
Tel.: (352) 46 97 46 1 |
Fax: (352) 22 25 24 |
E-mail: see.direction@eg.etat.lu |
Webová stránka: http://www.see.lu |
MAĎARSKO
Hungarian Notification Centre – |
Ministry of Economy and Transport |
Budapešť |
Honvéd u. 13-15. |
H-1055 |
Pán Zsolt Fazekas |
E-mail: fazekaszs@gkm.hu |
Tel.: (36) 1 374 2873 |
Fax: (36) 1 473 1622 |
E-mail: notification@gkm.hu |
Webová stránka: http://www.gkm.hu/dokk/main/gkm |
MALTA
Malta Standards Authority |
Level 2 |
Evans Building |
Merchants Street |
VLT 03 |
MT-Valletta |
Tel.: (356) 2124 2420 |
Fax: (356) 2124 2406 |
Pani Lorna Cachia |
E-mail: lorna.cachia@msa.org.mt |
Spoločný e-mail: notification@msa.org.mt |
Webová stránka: http://www.msa.org.mt |
HOLANDSKO
Ministerie van Financiën |
Belastingsdienst/Douane Noord |
Team bijzondere klantbehandeling |
Centrale Dienst voor In-en uitvoer |
Engelse Kamp 2 |
Postbus 30003 |
9700 RD Groningen |
Nederland |
Pán Ebel van der Heide |
Tel.: (31) 50 5 23 21 34 |
Pani Hennie Boekema |
Tel.: (31) 50 5 23 21 35 |
Pani Tineke Elzer |
Tel.: (31) 50 5 23 21 33 |
Fax: (31) 50 5 23 21 59 |
Spoločný e-mail: |
Enquiry.Point@tiscali-business.nl |
Enquiry.Point2@tiscali-business.nl |
RAKÚSKO
Bundesministerium für Wirtschaft und Arbeit |
Abteilung C2/1 |
Stubenring 1 |
A-1010 Wien |
Pani Brigitte Wikgolm |
Tel.: (43) 1 711 00 58 96 |
Fax: (43) 1 715 96 51 or (43) 1 712 06 80 |
E-mail: not9834@bmwa.gv.at |
Webová stránka: http://www.bmwa.gv.at |
POĽSKO
Ministry of Economy and Labour |
Department for European and Multilateral Relations |
Plac Trzech Krzyży 3/5 |
PL-00-507 Warszawa |
Pani Barbara Nieciak |
Tel.: (48) 22 693 54 07 |
Fax: (48) 22 693 40 28 |
E-mail: barnie@mg.gov.pl |
Pani Agata Gągor |
Tel.: (48) 22 693 56 90 |
Spoločný e-mail: notyfikacja@mg.gov.pl |
PORTUGALSKO
Instituto Portugês da Qualidade |
Rua Antonio Gião, 2 |
P-2829-513 Caparica |
Pani Cândida Pires |
Tel.: (351) 21 294 82 36 or 81 00 |
Fax: (351) 21 294 82 23 |
E-mail: c.pires@mail.ipq.pt |
Spoločný e-mail: not9834@mail.ipq.pt |
Webová stránka: http://www.ipq.pt |
SLOVINSKO
SIST – Slovenian Institute for Standardization |
Contact point for 98/34/EC and WTO-TBT Enquiry Point |
Šmartinska 140 |
SLO-1000 Ljubljana |
Tel.: (386) 1 478 3041 |
Fax: (386) 1 478 3098 |
E-mail: contact@sist.si |
Pani Vesna Stražišar |
SLOVENSKO
Pani Kvetoslava Steinlová |
Director of the Department of European Integration, |
Office of Standards, Metrology and Testing of the Slovak Republic (Riaditeľka Odboru európskej integrácie, Úrad pre normalizáciu, metrológiu a skúšobníctvo Slovenskej republiky) |
Štefanovičova 3 |
SK-814 39 Bratislava |
Tel.: (421) 2 5249 3521 |
Fax: (421) 2 5249 1050 |
E-mail: steinlova@normoff.gov.sk |
FÍNSKO
Kauppa-ja teollisuusministeriö |
(Ministry of Trade and Industry) |
Adresa pre návštevy: |
Aleksanterinkatu 4 |
FIN-00171 Helsinki |
a |
Katakatu 3 |
FIN-00120 Helsinki |
Poštová adresa: |
PO Box 32 |
FIN-00023 Government |
Pán Henri Backman |
Tel.: (358) 9 1606 36 27 |
Fax: (358) 9 1606 46 22 |
E-mail: henri.backman@ktm.fi |
Pani Katri Amper |
Spoločný e-mail: maaraykset.tekniset@ktm.fi |
Webová stránka: http://www.ktm.fi |
ŠVÉDSKO
Kommerskollegium |
Box 6803 |
Drottninggatan 89 |
S-113 86 Stockholm |
Pani Kerstin Carlsson |
Tel.: (46) 86 90 48 82 or (46) 86 90 48 00 |
Fax: (46) 8 690 48 40 or (46) 83 06 759 |
E-mail: kerstin.carlsson@kommers.se |
Spoločný e-mail: 9834@kommers.se |
Webová stránka: http://www.kommers.se |
SPOJENÉ KRÁĽOVSTVO
Department of Trade and Industry |
Standards and Technical Regulations Directorate 2 |
151 Buckingham Palace Road |
London SW1 W 9SS |
United Kingdom |
Pán Philip Plumb |
Tel.: (44) 2072151488 |
Fax: (44) 2072151529 |
E-mail: philip.plumb@dti.gsi.gov.uk |
Spoločný e-mail: 9834@dti.gsi.gov.uk |
Webová stránka: http://www.dti.gov.uk/strd |
EFTA - ESA
EFTA Surveillance Authority |
Rue Belliard 35 |
B-1040 Bruxelles |
Pani Adinda Batsleer |
Tel.: (32) 2 286 18 61 |
Fax: (32) 2 286 18 00 |
E-mail: aba@eftasurv.int |
Pani Tuija Ristiluoma |
Tel.: (32) 2 286 18 71 |
Fax: (32) 2 286 18 00 |
E-mail: tri@eftasurv.int |
Spoločný e-mail: DRAFTTECHREGESA@eftasurv.int |
Webová stránka: http://www.eftasurv.int |
EFTA |
Goods Unit |
EFTA Secretariat |
Rue de Trêves 74 |
B-1040 Bruxelles |
Pani Kathleen Byrne |
Tel.: (32) 2 286 17 34 |
Fax: (32) 2 286 17 42 |
E-mail: kathleen.byrne@efta.int |
Spoločný e-mail: DRAFTTECHREGEFTA@efta.int |
Webová stránka: http://www.efta.int |
TURECKO
Undersecretariat of Foreign Trade |
General Directorate of Standardisation for Foreign Trade |
Inönü Bulvari no 36 |
06510 |
Emek - Ankara |
Pán Saadettin Doğan |
Tel.: (90) 312 212 58 99 |
(90) 312 204 81 02 |
Fax: (90) 312 212 87 68 |
E-mail: dtsabbil@dtm.gov.tr |
Webová stránka: http://www.dtm.gov.tr |
(1) Rok – registračné číslo – členský štát pôvodu.
(2) Obdobie, počas ktorého návrh nesmie byť prijatý.
(3) Žiadna lehota na pripomienky, keďže Komisia uznala dôvody oznamujúceho členského štátu na naliehavé prijatie.
(4) Žiadna lehota na pripomienky, keďže opatrenie sa týka technickej špecifikácie alebo iných požiadaviek či pravidiel pre služby, ktoré súvisia s fiškálnymi alebo finančnými opatreniami v súlade s treťou zarážkou druhého odseku čl. 1 ods. 11 smernice 98/34/ES.
(5) Informačný postup je uzavretý.
24.3.2005 |
SK |
Úradný vestník Európskej únie |
C 75/10 |
Stiahnutie neaktuálnych návrhov Komisie
(2005/C 75/04)
Komisia na základe pravidelného preskúmania prerokúvaných návrhov stiahla určité návrhy, o ktorých zákonodarca ešte nerozhodol, a ktoré už nie sú aktuálne. Oznámenie Komisie obsahujúce zoznam stiahnutých návrhov bolo uverejnené v databáze EUR-LEX pod odkazom KOM(2004) 542 z 10. marca 2005.
24.3.2005 |
SK |
Úradný vestník Európskej únie |
C 75/10 |
Stiahnutie návrhov Komisie
(2005/C 75/05)
Komisia schválila návrh nariadenia Európskeho parlamentu a Rady, ktorým sa stanovujú pravidlá malého pohraničného styku na vonkajších pozemných hraniciach členských štátov a ktorým sa mení a dopĺňa Schengenský dohovor a Spoločné konzulárne pokyny, KOM(2005) 56 z 23. februára 2005 – 2005/0006/COD. Tento návrh nahrádza predchádzajúce návrhy Komisie týkajúce sa rovnakej záležitosti KOM (2003) 502 – 2003/0193 (CNS) a 2003/0194 (CNS) z 14. augusta 2003, ktoré sa sťahujú.
24.3.2005 |
SK |
Úradný vestník Európskej únie |
C 75/11 |
Súhrn rozhodnutí Spoločenstva týkajúcich sa povolení na uvedenie na trh liekov od 15. februára 2005 do 15. marca 2005
(Uverejnený na základe článku 12 alebo 34 nariadenia Rady (EHS) č. 2309/93 (1))
(2005/C 75/06)
— Vydanie povolenia na uvedenie na trh (článok 12 nariadenia Rady (EHS) č. 2309/93: Povolené
Dátum rozhodnutia |
Názov lieku |
Držiteľ povolenia na uvedenie na trh |
Číslo zápisu do registra spoločenstva |
Dátum notifikácie |
17. 2. 2005 |
Quintanrix |
GlaxoSmithKline Biologicals s.a., rue de l'Institut 89, B-1330 Rixensart |
EU/1/04/301/001-005 |
21. 2. 2005 |
21. 2. 2005 |
Truvada |
Gilead Sciences International Limited, Granta Park Abington Cambridge CB1 6GT United Kingdom |
EU/1/04/305/001 |
24. 2. 2005 |
21. 2. 2005 |
Orfadin |
Swedish Orphan International AB, Drottninggatan 98, S-111 60 Stockholm |
EU/1/04/303/001-003 |
24. 2. 2005 |
21. 2. 2005 |
Azilect |
Teva Pharma GmbH, Kandelstrasse 10, D-79199 Kirchzarten |
EU/1/04/304/001-007 |
24. 2. 2005 |
21. 2. 2005 |
Prialt |
Elan Pharma International Ltd, WIL House, Shannon Business Park, Shannon, County Clare, Ireland |
EU/1/04/302/001-003 |
24. 2. 2005 |
10. 3. 2005 |
Zonegran |
Eisai Limited, 3, Shortlands, London W6 8EE United Kingdom |
EU/1/04/307/001-004 |
14. 3. 2005 |
— Úprava povolenia na uvedenie na trh (článok 12 nariadenia Rady (EHS) č. 2309/93: Povolená
Dátum rozhodnutia |
Názov lieku |
Držiteľ povolenia na uvedenie na trh |
Číslo zápisu do registra spoločenstva |
Dátum notifikácie |
17. 2. 2005 |
Caelyx |
Schering Plough Europe, Rue de Stalle, 73, B-1180 Bruxelles – Stallestraat, 73 – B-1180 Brussel |
EU/1/96/011/001-004 |
21. 2. 2005 |
21. 2. 2005 |
Reyataz |
Bristol - Myers Squibb Pharma EEIG, 141-149 Staines Road, Hounslow TW3 3JA, United Kingdom |
EU/1/03/267/001-005 |
4. 3. 2005 |
23. 2. 2005 |
Pegasys |
Roche Registration Limited, 40 Broadwater Road, Welwyn Garden City, Hertfordshire AL7 3AY, United Kingdom |
EU/1/02/221/001-010 |
25. 2. 2005 |
23. 2. 2005 |
Tamiflu |
Roche Registration Limited, 40 Broadwater Road, Welwyn Garden City, Hertfordshire AL7 3AY, United Kingdom |
EU/1/02/222/001-002 |
25. 2. 2005 |
23. 2. 2005 |
Thyrogen |
Genzyme Europe BV, Gooimeer 10, Naarden 1411 DD, Nederland |
EU/1/99/122/001-002 |
25. 2. 2005 |
23. 2. 2005 |
Onsenal |
Pharmacia-Pfizer EEIG, Ramsgate Road, Sanwich, CT13 9NJ, United Kingdom |
EU/1/03/259/001-006 |
25. 2. 2005 |
28. 2. 2005 |
DaTSCAN |
Amersham plc, Amersham Place, Little Chalfont, Bucks, United Kingdom |
EU/1/00/135/045-056 |
2. 3. 2005 |
28. 2. 2005 |
Nespo |
Dompé Biotec SpA, Via San Martino, 12, I-20122 Milano |
EU/1/01/184/045-056 |
2. 3. 2005 |
28. 2. 2005 |
Aranesp |
Amgen Europe BV, Minervum 7061, 4817 ZK Breda, Nederland |
EU/1/01/185/045-056 |
2. 3. 2005 |
28. 2. 2005 |
NeuroBloc |
Elan Pharma International Ltd., WIL House, Shannon Business Park, Shannon, County Clare, Ireland |
EU/1/00/166/001-003 |
3. 3. 2005 |
3. 3. 2005 |
Replagal |
TKT Europe AB, Rinkebyvägen 11B, S-182 36 Danderyd |
EU/1/01/189/001-006 |
7. 3. 2005 |
3. 3. 2005 |
Emtriva |
Gilead Sciences International Limited, Cambridge CB1 6GT United Kingdom |
EU/1/03/261/001-003 |
7. 3. 2005 |
3. 3. 2005 |
Fabrazyme |
Genzyme Europe BV, Gooimeer 10, Naarden 1411 DD, Nederland |
EU/1/01/188/001-006 |
7. 3. 2005 |
3. 3. 2005 |
Orgalutran |
NV Organon, PO Box 20, Kloosterstraat 6, 5340 BH Oss, Nederland |
EU/1/00/130/001-002 |
7. 3. 2005 |
7. 3. 2005 |
Ceprotin |
Baxter AG, Industriesstrasse 67, A-1220 Vienna |
EU/1/01/190/001-002 |
9. 3. 2005 |
7. 3. 2005 |
Ventavis |
Schering AG, Müllerstrasse 170-178, D-13342 Berlin |
EU/1/03/255/001-003 |
9. 3. 2005 |
7. 3. 2005 |
Mabthera |
Roche Registration Limited, 40 Broadwater Road, Welwyn Garden City, Hertfordshire AL7 3AY, United Kingdom |
EU/1/98/067/001-002 |
9. 3. 2005 |
7. 3. 2005 |
Ketek |
Aventis Pharma SA, 20 Avenue Raymond Aron, F-92160 Antony |
EU/1/01/191/001-005 |
9. 3. 2005 |
7. 3. 2005 |
Levviax |
Aventis Pharma SA, 20 Avenue Raymond Aron, F-92160 Antony |
EU/1/01/192/001-005 |
9. 3. 2005 |
7. 3. 2005 |
Stocrin |
Merck Sharp & Dohme Ltd, Hertford Road, Hoddesdon, Hertfordshire EN11 9BU, United Kingdom |
EU/1/99/111/001-009 |
9. 3. 2005 |
7. 3. 2005 |
Sustiva |
Bristol-Myers Squibb Pharma EEIG, 141-149 Staines Road, Hounslow TW3 3JA - United Kingdom |
EU/1/99/110/001-009 |
9. 3. 2005 |
7. 3. 2005 |
Comtess |
Orion Corporation, Orionintie 1, FIN-02200 Espoo |
EU/1/98/082/001-004 |
9. 3. 2005 |
7. 3. 2005 |
Comtan |
Novartis Europharm Limited, Wimblehurst Road, Horsham, West Sussex RH12 5AB, United Kingdom |
EU/1/98/081/001-004 |
9. 3. 2005 |
7. 3. 2005 |
Viread |
Gilead Sciences International Limited, Cambridge CB1 6GT United Kingdom |
EU/1/01/200/001 |
9. 3. 2005 |
10. 3. 2005 |
Enbrel |
Wyeth Europa Limited Huntercombe Lane South, Taplow, Maidenhead, Berkshire, SL6 0PH, United Kingdom |
EU/1/99/126/001-005 |
14. 3. 2005 |
10. 3. 2005 |
Enbrel |
Wyeth Europa Limited Huntercombe Lane South, Taplow, Maidenhead, Berkshire, SL6 0PH, United Kingdom |
EU/1/99/126/001-005 |
14. 3. 2005 |
10. 3. 2005 |
Gonal-f |
Serono Europe Limited 56, Marsh Wall, London E14 9TP, United Kingdom |
EU/1/95/001/033-035 |
14. 3. 2005 |
— Vydanie povolenia na uvedenie na trh (článok 34 nariadenia Rady (EHS) č. 2309/93: Povolené
Dátum rozhodnutia |
Názov lieku |
Držiteľ povolenia na uvedenie na trh |
Číslo zápisu do registra spoločenstva |
Dátum notifikácie |
23. 2. 2005 |
Purevax RCPCh FeLV |
Merial, 29 Avenue Tony Garnier, F-69007 Lyon |
EU/2/04/047/001-002 |
25. 2. 2005 |
23. 2. 2005 |
Purevax RCP FeLV |
Merial, 29 Avenue Tony Garnier, F-69007 Lyon |
EU/2/04/048/001-002 |
25. 2. 2005 |
23. 2. 2005 |
Purevax RCCh |
Merial, 29 Avenue Tony Garnier, F-69007 Lyon |
EU/2/04/049/001-002 |
25. 2. 2005 |
23. 2. 2005 |
Purevax RCPCh |
Merial, 29 Avenue Tony Garnier, F-69007 Lyon |
EU/2/04/050/001-002 |
25. 2. 2005 |
23. 2. 2005 |
Purevax RC |
Merial, 29 Avenue Tony Garnier, F-69007 Lyon |
EU/2/04/051/001-002 |
25. 2. 2005 |
23. 2. 2005 |
Purevax RCP |
Merial, 29 Avenue Tony Garnier, F-69007 Lyon |
EU/2/04/052/001-002 |
25. 2. 2005 |
(1) Ú. v. ES L 214 z 24. augusta 1993, strana 1
Európska centrálna banka
24.3.2005 |
SK |
Úradný vestník Európskej únie |
C 75/14 |
STANOVISKO RADY GUVERNÉROV EURÓPSKEJ CENTRÁLNEJ BANKY
zo 17. marca 2005
k odporúčaniu Rady Európskej únie o vymenovaní člena Výkonnej rady Európskej centrálnej banky
(CON/2005/6)
(2005/C 75/07)
1. |
Listom z 8. marca 2005 predsedníctvo Rady Európskej únie požiadalo Radu guvernérov Európskej centrálnej banky (ECB) o prijatie stanoviska k odporúčaniu Rady 2005/207/ES z 8. marca 2005 o vymenovaní člena Výkonnej rady Európskej centrálnej banky (1). |
2. |
Vyššie uvedené odporúčanie, ktoré sa po konzultácii s Radou guvernérov ECB a Európskym parlamentom predloží na rozhodnutie hlavám štátov alebo predsedom vlád členských štátov, ktoré prijali euro, odporúča vymenovať pána Lorenza Biniho Smaghiho za člena Výkonnej rady ECB na osemročné funkčné obdobie s účinnosťou od 1. júna 2005. |
3. |
Rada guvernérov ECB je toho názoru, že navrhovaný kandidát je uznávaným a skúseným odborníkom v menovej a bankovej oblasti, ako sa vyžaduje v článku 112 ods. 2 písm. b) Zmluvy o založení Európskeho spoločenstva. |
4. |
Rada guvernérov ECB nemá žiadne námietky voči odporúčaniu Rady o vymenovaní navrhovaného kandidáta za člena Výkonnej rady ECB. |
5. |
Rada guvernérov ECB prijala toto stanovisko v súlade s článkom 112 ods. 2 písm. b) zmluvy a článkom 11.2 a článkom 43.3 Štatútu Európskeho systému centrálnych bánk a Európskej centrálnej banky. |
Vo Frankfurte nad Mohanom 17. marca 2005
Prezident ECB
Jean-Claude TRICHET
(1) Ú. v. EÚ L 68, 15.3.2005, s. 40.
III Oznámenia
Komisia
24.3.2005 |
SK |
Úradný vestník Európskej únie |
C 75/15 |
MEDIA PLUS (2001 – 2005)
Implementácia programu na podporu rozvoja, distribúcie a propagácie európskych audiovizuálnych diel
Výzva na predkladanie návrhov — DG INFSO Media 03/05
i2i Audiovisual
(2005/C 75/08)
1. CIELE A OPIS
Toto oznámenie o výzve na predkladanie návrhov je založené na rozhodnutí Rady 2000/821/ES týkajúce sa implementácie programu na podporu rozvoja, distribúcie a propagácie európskych audiovizuálnych diel (MEDIA PLUS — Rozvoj, distribúcia a propagácia 2001 – 2005), ktoré 20. decembra 2000 prijala Rada a ktoré bolo uverejnené v Úradnom vestníku Európskych spoločenstiev č. L 13 zo 17. januára 2001, s. 35.
Opatrenia obsiahnuté v rozhodnutí zahŕňajú vývoj výrobných projektov.
Cieľom tejto podpory je uľahčiť prístup nezávislým európskym výrobným spoločnostiam k financovaniu zo strany bánk a finančných inštitúcií tým, že budú spolufinancovať náklady na:
— |
Poistenie audiovizuálnej výroby: Časť 1 – Podpora na položky „Poistenie“ vo výrobnom rozpočte; |
— |
Záruka na dokončenie výroby audiovizuálneho diela: Časť 2 – Podpora na položky „Záruka na dokončenie“ vo výrobnom rozpočte; |
— |
Financovanie výroby diela zo strany banky: Časť 3 – Podpora na položky „Finančné náklady“ vo výrobnom rozpočte. |
2. VHODNÍ KANDIDÁTI
Táto výzva na predkladanie návrhov je prístupná európskym výrobným spoločnostiam registrovaným: v 25 štátoch Európskej únie, na Islande, v Lichtenštajnsku, Nórsku a Bulharsku a od 1. januára 2006 vo Švajčiarsku.
3. ROZPOČET A TRVANIE PROJEKTOV
Celkový dostupný rozpočet predstavuje 2,7 miliónov eúr. Finančný príspevok zo strany Komisie neprekročí 50 % – (60 %) oprávnených nákladov. Výška podpory predstavuje 5 000 a 50 000 eúr. Maximálna výška podpory je obmedzená na 50 000 eúr.
Súčasná výzva na predkladanie návrhov platí pre projekty, ktoré sa začnú v období medzi 1. januárom a 31. decembrom 2005. Maximálna dĺžka trvania projektov je 30 mesiacov.
4. UZÁVIERKA
Prihlášky na túto výzvu na predkladanie návrhov je treba predložiť najneskôr do:
— |
15. júla 2005 pre projekty, ktoré sa začínajú v období medzi 1. januárom 2005 a 30. júnom 2005. |
— |
16. januára 2006 pre projekty, ktoré sa začínajú v období medzi 1. júlom 2005 a 31. decembrom 2005. |
5. ĎALŠIE INFORMÁCIE
Európske spoločnosti, ktoré chcú reagovať na túto výzvu na predkladanie návrhov a získať dokument „Usmernenia pre predkladanie návrhov – i2i audiovisual“ by mali svoje žiadosti zasielať poštou alebo faxom na túto adresu:
EURÓPSKA KOMISIA |
p. Costas Daskalakis |
DG INFSO.A.2 |
Office B100 4/27 |
Rue de Genève 1 |
B-1049 Brussels – Belgium |
Fax: (+32 2) 299 92 14 |
Úplné znenie tejto výzvy na predkladanie návrhov je možné nájsť na internetovej stránke:
http://europa.eu.int/comm/avpolicy/media/i2iav_en.html
Prihlášky musia zodpovedať usmerneniam pre túto výzvu na predkladanie návrhov a musia byť zaslané v príslušnom formulári prihlášky.
Korrigenda
24.3.2005 |
SK |
Úradný vestník Európskej únie |
C 75/17 |
Korigendum k výzve na podávanie návrhov na nepriame akcie RTD v rámci špecifického programu pre výskum, technologický vývoj a demonštráciu: „Štruktúrovanie Európskeho výskumného priestoru“
( Úradný vestník Európskej únie C 63 z 15. marca 2005 )
(2005/C 75/09)
Strana 15, bod 8, v prvom stĺpci tabuľky:
Namiesto:
„1.2.4.2.2.“
má byť:
„1.2.4.2.1.“.