European flag

Úradný vestník
Európskej únie

SK

Séria L


2026/1159

29.5.2026

VYKONÁVACIE NARIADENIE KOMISIE (EÚ) 2026/1159

z 28. mája 2026,

ktorým sa mení vykonávacie nariadenie (EÚ) 2024/2432, pokiaľ ide o administratívne zmeny autorizácie Únie pre skupinu biocídnych výrobkov „Diversey Hydrogen Peroxide Product Family“

(Text s významom pre EHP)

EURÓPSKA KOMISIA,

so zreteľom na Zmluvu o fungovaní Európskej únie,

so zreteľom na nariadenie Európskeho parlamentu a Rady (EÚ) č. 528/2012 z 22. mája 2012 o sprístupňovaní biocídnych výrobkov na trhu a ich používaní (1), a najmä na jeho článok 50 ods. 2,

keďže:

(1)

Vykonávacím nariadením Komisie (EÚ) 2024/2432 (2) bola 16. septembra 2024 spoločnosti Diversey Europe Operations B.V. udelená autorizácia Únie s číslom autorizácie EU-0029435-0000 na sprístupnenie skupiny biocídnych výrobkov Diversey Hydrogen Peroxide Product Family na trhu a na jej používanie. V prílohe k uvedenému vykonávaciemu nariadeniu sa stanovuje zhrnutie charakteristík výrobkov, pokiaľ ide o uvedenú skupinu biocídnych výrobkov.

(2)

V súlade s článkom 11 ods. 1 vykonávacieho nariadenia Komisie (EÚ) č. 354/2013 (3) predložila spoločnosť Diversey Europe Operations B.V. 20. mája 2025 Európskej chemickej agentúre (ďalej len „agentúra“) oznámenie o administratívnych zmenách autorizácie Únie pre skupinu biocídnych výrobkov „Diversey Hydrogen Peroxide Product Family“ zaznamenané v Registri pre biocídne výrobky (ďalej len „register“) pod číslom BC-VH105986-21. Oznámené navrhované zmeny uvedenej autorizácie sa týkajú doplnenia troch prevádzok výrobcu biocídnych výrobkov, zmien adresy držiteľa autorizácie a výrobcu biocídnych výrobkov.

(3)

V súlade s článkom 11 ods. 3 vykonávacieho nariadenia (EÚ) č. 354/2013 agentúra 9. júna 2025 predložila Komisii stanovisko (4) k oznámeným administratívnym zmenám autorizácie Únie pre skupinu biocídnych výrobkov „Diversey Hydrogen Peroxide Product Family“. Agentúra v stanovisku dospela k záveru, že navrhované zmeny sú administratívnymi zmenami podľa článku 50 ods. 3 písm. a) nariadenia (EÚ) č. 528/2012 a podľa hlavy 1 prílohy k vykonávaciemu nariadeniu (EÚ) č. 354/2013 a že po vykonaní týchto zmien zostanú podmienky článku 19 nariadenia (EÚ) č. 528/2012 naďalej splnené.

(4)

V súlade s článkom 11 ods. 6 vykonávacieho nariadenia (EÚ) č. 354/2013 agentúra 9. júna 2025 zaslala Komisii revidované zhrnutie charakteristík výrobkov k autorizácii Únie pre skupinu biocídnych výrobkov „Diversey Hydrogen Peroxide Product Family“ vo všetkých úradných jazykoch Únie, ktoré obsahovalo požadované administratívne zmeny.

(5)

Komisia súhlasí so stanoviskom agentúry, a preto pokladá za vhodné zmeniť autorizáciu Únie pre skupinu biocídnych výrobkov „Diversey Hydrogen Peroxide Product Family“ s cieľom zaviesť administratívne zmeny, o ktoré požiadala spoločnosť Diversey Europe Operations B.V.

(6)

Všetky informácie uvedené v zhrnutí charakteristík skupiny výrobkov „Diversey Hydrogen Peroxide Product Family“, ktoré tvorí prílohu k vykonávaciemu nariadeniu (EÚ) 2024/2432, zostávajú s výnimkou navrhovaných administratívnych zmien nezmenené.

(7)

S cieľom zlepšiť zrozumiteľnosť a uľahčiť prístup používateľov a zainteresovaných strán ku konsolidovanému zneniu zhrnutia charakteristík výrobkov, ktoré má agentúra uverejniť, by sa príloha k vykonávaciemu nariadeniu (EÚ) 2024/2432 mala nahradiť v celom rozsahu. Vzhľadom na zmenu formátu používaného na vypracovanie zhrnutia charakteristík výrobkov v registri vo februári 2024 by zhrnutie charakteristík výrobkov v uvedenej prílohe malo zahŕňať aj niektoré malé redakčné zmeny a zmeny štruktúry.

(8)

Vykonávacie nariadenie (EÚ) 2024/2432 by sa preto malo zodpovedajúcim spôsobom zmeniť,

PRIJALA TOTO NARIADENIE:

Článok 1

Príloha k vykonávaciemu nariadeniu (EÚ) 2024/2432 sa nahrádza textom uvedeným v prílohe k tomuto nariadeniu.

Článok 2

Toto nariadenie nadobúda účinnosť dvadsiatym dňom nasledujúcim po jeho uverejnení v Úradnom vestníku Európskej únie.

Toto nariadenie je záväzné v celom rozsahu a priamo uplatniteľné vo všetkých členských štátoch.

V Bruseli 28. mája 2026

Za Komisiu

predsedníčka

Ursula VON DER LEYEN


(1)   Ú. v. EÚ L 167, 27.6.2012, s. 1, ELI: http://data.europa.eu/eli/reg/2012/528/oj.

(2)  Vykonávacie nariadenie Komisie (EÚ) 2024/2432 zo 16. septembra 2024, ktorým sa v súlade s nariadením Európskeho parlamentu a Rady (EÚ) č. 528/2012 udeľuje autorizácia Únie pre skupinu biocídnych výrobkov „Diversey Hydrogen Peroxide Product Family“ (Ú. v. EÚ L, 2024/2432, 17.9.2024, ELI: http://data.europa.eu/eli/reg_impl/2024/2432/oj).

(3)  Vykonávacie nariadenie Komisie (EÚ) č. 354/2013 z 18. apríla 2013 o zmenách biocídnych výrobkov autorizovaných podľa nariadenia Európskeho parlamentu a Rady (EÚ) č. 528/2012 (Ú. v. EÚ L 109, 19.4.2013, s. 4, ELI: http://data.europa.eu/eli/reg_impl/2013/354/oj).

(4)   ECHA Opinion N° UAD-C-1826584-17-00/F of 9 June 2025 on the administrative changes of the Union authorisation of the biocidal product family ‘Diversey Hydrogen Peroxide Product Family’ (Stanovisko agentúry ECHA č. UAD-C-1826584-17-00/F z 9. júna 2025 k administratívnym zmenám autorizácie Únie pre skupinu biocídnych výrobkov „Diversey Hydrogen Peroxide Product Family“), https://echa.europa.eu/opinions-on-applications-for-union-authorisation.


PRÍLOHA

Zhrnutie charakteristík skupiny biocídnych výrobkov

Diversey Hydrogen Peroxide Product Family

Typ(y) výrobku

PT04: Oblasť potravín a krmív

Číslo autorizácie EU-0029435-0000

Číslo položky v R4BP EU-0029435-0000

ČASŤ I

PRVÁ INFORMAČNÁ ÚROVEŇ

Kapitola 1.   ADMINISTRATÍVNE INFORMÁCIE

1.1.   Názov skupiny

Názov

Diversey Hydrogen Peroxide Product Family

1.2.   Typ(y) výrobku

Typ(y) výrobku

PT04: Oblasť potravín a krmív

1.3.   Držiteľ autorizácie

Názov a adresa držiteľa autorizácie

Názov

Diversey Europe Operations B.V.

Adresa

De Corridor 4 (Regulatory team) 3621 ZB Breukelen NL

Číslo autorizácie

 

EU-0029435-0000

Číslo položky v R4BP

 

EU-0029435-0000

Dátum autorizácie

 

7. október 2024

Dátum skončenia platnosti autorizácie

 

31. október 2033

1.4.   Výrobca(-ovia) výrobku

Názov výrobcu

Diversey Europe Operations B.V.

Adresa výrobcu

De Corridor 4 (Regulatory team) 3621 ZB Breukelen Holandsko

Miesto výrobných priestorov

Diversey Europe Operations B.V. site 1 Strada Statale 235 26010 Bagnolo Cremasco (CR) Taliansko

Diversey Europe Operations B.V. site 2 Rembrandtlaan 414 7545 ZW Enschede Holandsko

Diversey Europe Operations B.V. site 3 Cotes Park Industrial Estate DE55 4PA Somercotes Alfreton Spojené kráľovstvo Veľkej Británie a Severného Írska

Diversey Europe Operations B.V. site 4 Avenida Conde Duque 5, 7 y 9 ; Poligono Industrial La Postura 28343 Valdemoro (Madrid) Španielsko

Diversey Europe Operations B.V. site 5 Morschheimer Strasse 12 67292 Kirchheimbolanden Nemecko


Názov výrobcu

Evonik Antwerpen NV

Adresa výrobcu

Tijsmanstunnel West 2040 Antwerpen Belgicko

Miesto výrobných priestorov

Evonik Antwerpen NV site 1 Tijsmanstunnel West 2040 Antwerpen Belgicko


Názov výrobcu

Evonik Operations GmbH

Adresa výrobcu

Rellinghauser Straße 1-11 45128 Essen Nemecko

Miesto výrobných priestorov

Evonik Operations GmbH Untere Kanalstr. 3 79618 Rheinfelden Nemecko


Názov výrobcu

Evonik Peroxid GmbH

Adresa výrobcu

Industriestraße 1 9721 Weißenstein Rakúsko

Miesto výrobných priestorov

Evonik Peroxid GmbH site 1 Industriestraße 1 9721 Weißenstein Rakúsko


Názov výrobcu

Evonik Peroxide Netherlands BV

Adresa výrobcu

Hettenheuvelweg 37 /39 1101 BM Amsterdam Holandsko

Miesto výrobných priestorov

Evonik Peroxide Netherlands BV site 1 Oosterhorn 14 9936 HD Farmsum Holandsko


Názov výrobcu

ELETTROCHIMICA VALLE STAFFORA SPA

Adresa výrobcu

VIA TORTONA 73 27055 Rivanazzano Taliansko

Miesto výrobných priestorov

ELETTROCHIMICA VALLE STAFFORA SPA site 1 VIA TORTONA 73 27055 Rivanazzano Taliansko


Názov výrobcu

Brenntag SA

Adresa výrobcu

Zone d'Activités les Sauzets 07340 Andance Francúzsko

Miesto výrobných priestorov

Brenntag SA site 1 Zone d’Activités les Sauzets 07340 Andance Francúzsko


Názov výrobcu

CHEPORT, spol. s r.o.

Adresa výrobcu

Lhotsko 93 763 12 Vizovice Česko

Miesto výrobných priestorov

CHEPORT, spol. s r.o. site 1 Lhotsko 93 763 12 Vizovice Česko


Názov výrobcu

Brenntag Polska Sp. z o.o

Adresa výrobcu

Ul. Towarowa 6 05-530 Góra Kalwaria Poľsko

Miesto výrobných priestorov

Brenntag Polska Sp. z o.o site 1 Ul. Towarowa 6 05-530 Góra Kalwaria Poľsko


Názov výrobcu

Evonik Peroxide Spain, S.L.U.

Adresa výrobcu

C/ Afueras s/h. 50784 La Zaida Španielsko

Miesto výrobných priestorov

Evonik Peroxide Spain, S.L.U. C/ Afueras s/h. 50784 La Zaida Španielsko


Názov výrobcu

Solenis Sweden AB

Adresa výrobcu

Högastensgatan 18 S-25232 Helsingborg Švédsko

Miesto výrobných priestorov

Solenis Sweden AB Högastensgatan 18 S-25232 Helsingborg Švédsko


Názov výrobcu

Solenis Germany GmbH & Co. KG

Adresa výrobcu

Fütingsweg 20 D-47508 Krefeld Nemecko

Miesto výrobných priestorov

Solenis Germany GmbH & Co. KG Fütingsweg 20 D-47508 Krefeld Nemecko


Názov výrobcu

Solenis Finland Oy

Adresa výrobcu

Kolmihaarankatu 7 FIN-33330 Tampere Fínsko

Miesto výrobných priestorov

Solenis Finland Oy Kolmihaarankatu 7 FIN-33330 Tampere Fínsko

1.5.   Výrobca(-ovia) účinnej(-ých) látky(-ok)

Účinná látka

peroxid vodíka

Názov výrobcu

Evonik Antwerpen NV

Adresa výrobcu

Tijsmanstunnel West 2040 Antwerpen Belgicko

Miesto výrobných priestorov

Evonik Antwerpen NV Tijsmanstunnel West 2040 Antwerpen Belgicko


Účinná látka

peroxid vodíka

Názov výrobcu

Evonik Operations GmbH

Adresa výrobcu

Rellinghauser Straße 1-11 45128 Essen Nemecko

Miesto výrobných priestorov

Evonik Operations GmbH Untere Kanalstr. 3 79618 Rheinfelden Nemecko


Účinná látka

peroxid vodíka

Názov výrobcu

Evonik Peroxid GmbH

Adresa výrobcu

Industriestraße 1 9721 Weißenstein Rakúsko

Miesto výrobných priestorov

Evonik Peroxid GmbH Industriestraße 1 9721 Weißenstein Rakúsko


Účinná látka

peroxid vodíka

Názov výrobcu

Evonik Peroxide Netherlands BV

Adresa výrobcu

Hettenheuvelweg 37 /39 1101 BM Amsterdam Holandsko

Miesto výrobných priestorov

Evonik Peroxide Netherlands BV Oosterhorn 14 9936 HD Farmsum Holandsko


Účinná látka

peroxid vodíka

Názov výrobcu

Evonik Peroxide Spain, S.L.U.

Adresa výrobcu

C/ Afueras s/h. 50784 La Zaida Španielsko

Miesto výrobných priestorov

Evonik Peroxide Spain, S.L.U. C/ Afueras s/n. 50784 La Zaida Španielsko

Kapitola 2.   ZLOŽENIE A ÚPRAVA SKUPINY VÝROBKOV

2.1.   Kvalitatívne a kvantitatívne informácie o zložení skupiny

Bežný názov

Názov IUPAC

Funkcia

Číslo CAS

Číslo EC

Obsah (%)

peroxid vodíka

 

Účinná látka

7722-84-1

231-765-0

35 - 49,9 % (w/w)

2.2.   Typ(y) úpravy

Typ(y) úpravy

SL Rozpustný koncentrát

ČASŤ II

DRUHÁ INFORMAČNÁ ÚROVEŇ META SPC

Kapitola 1.   META SPC 1 ADMINISTRATÍVNE INFORMÁCIE

1.1.   Meta SPC 1 Identifikátor

Identifikátor

Meta SPC: META Divosan Spray

1.2.   Prípona čísla autorizácie

Číslo

1-1

1.3.   Typ(y) výrobku

Typ(y) výrobku

PT04: Oblasť potravín a krmív

Kapitola 2.   ZLOŽENIE V RÁMCI META SPC 1

2.1.   Kvalitatívne a kvantitatívne informácie o zložení meta SPC 1

Bežný názov

Názov IUPAC

Funkcia

Číslo CAS

Číslo EC

Obsah (%)

peroxid vodíka

 

Účinná látka

7722-84-1

231-765-0

35 - 49,9 % (w/w)

2.2.   Typ(-y) úpravy meta SPC 4 1

Typ(y) úpravy

SL Rozpustný koncentrát

Kapitola 3.   VÝSTRAŽNÉ A BEZPEČNOSTNÉ UPOZORNENIA TÝKAJÚCE SA META SPC 1

Výstražné upozornenia

H302: Škodlivý po požití.

H315: Spôsobuje podráždenie kože.

H318: Spôsobuje vážne poškodenie očí.

H335: Môže spôsobiť podráždenie dýchacích ciest.

H412: Škodlivý pre vodné organizmy, s dlhodobými účinkami.

H272: Môže prispieť k rozvoju požiaru; oxidačné činidlo.

Bezpečnostné upozornenia

P261: Vyhnite sa vdychovaniu pár.

P264: ruky. po manipulácii starostlivo umyte.

P270: Pri používaní výrobku nejedzte, nepite ani nefajčite.

P271: Používajte iba na voľnom alebo dobre vetranom priestranstve.

P273: Zabráňte uvoľneniu do životného prostredia

P280: Noste ochranné rukavice / ochranu očí / ochranu tváre.

P301 + P312: PO POŽITÍ: V prípade zdravotných problémov volajte NÁRODNÉ TOXIKOLOGICKÉ INFORMAČNÉ CENTRUM / doktora / lekára.

P330: Vypláchnite ústa.

P302 + P352: PRI KONTAKTE S POKOŽKOU: Umyte dostatočným množstvom vody / mydla.

P304 + P340: PO VDÝCHNUTÍ: Presuňte osobu na čerstvý vzduch a umožnite jej pohodlne dýchať.

P312: V prípade zdravotných problémov volajte NÁRODNÉ TOXIKOLOGICKÉ INFORMAČNÉ CENTRUM / doktora / lekára.

P305 + P351 + P338: PO ZASIAHNUTÍ OČÍ: Niekoľko minút ich opatrne vyplachujte vodou. Ak používate kontaktné šošovky a je to možné, odstráňte ich. Pokračujte vo vyplachovaní.

P310: Okamžite volajte NÁRODNÉ TOXIKOLOGICKÉ INFORMAČNÉ CENTRUM / doktora.

P332 + P313: Ak sa objaví podráždenie pokožky: Vyhľadajte lekársku pomoc.

P403 + P233: Uchovávajte na dobre vetranom mieste. Nádobu uchovávajte tesne uzavretú.

P405: Uchovávajte uzamknuté.

P501: Zneškodnite obsah v súlade s miestnymi predpismi..

P501: Zneškodnite nádobu v súlade s miestnymi predpismi..

P210: Uchovávajte mimo dosahu tepla, horúcich povrchov, iskier, otvoreného ohňa a iných zdrojov vznietenia. Nefajčite.

P220: Uchovávajte mimo dosahu odevu a iných horľavých materiálov.

P370 + P378: V prípade požiaru: Použite vodu na hasenie.

Kapitola 4.   AUTORIZOVANÉ POUŽITIE(-IA) META SPC

4.1.   Opis použitia

Tabuľka 1

Aseptické balenie v potravinárskom a krmivárskom priemysle

Typ výrobku

PT04: Oblasť potravín a krmív

V prípade potreby presný opis autorizovaného použitia

-

Cieľový(-é) organizmus(-y) (vrátane vývojových štádií)

Bežný názov: Baktérie

Vedecký názov: -

Bežný názov: Kvasinky

Vedecký názov: -

Bežný názov: Bakteriálne spóry

Vedecký názov: Bakteriálne spóry

Oblasť(-i) použitia

vnútorné použitie

Dezinfekcia potravinárskych obalových materiálov v uzavretých aseptických baliacich systémoch pomocou striekania alebo rozprašovania výrobku.

Spôsob(y) aplikácie

Spôsob: Striekanie alebo rozprašovanie

Detailný opis:

Automatizované striekanie alebo rozprašovanie v uzavretých systémoch.

Aplikačné(-é) dávka(-y) a frekvencia

Aplikačná dávka: Koncentrácia pri použití: 35% (hmotn.) peroxid vodíka. Koncentrácia výrobku v horúcom vzduchu: 10,83 g/kg. Pri dezinfekcii baktérií, kvasiniek a bakteriálnych spór treba výrobok rozriediť na 35 % (hmotnostný zlomok) peroxidu vodíka. Napríklad v prípade výrobku, ktorý obsahuje 49,9 % (hmotn.) peroxidu vodíka, pridajte 700 ml výrobku do 357 ml vody tak, aby vznikol 35 % roztok (hmotnostný zlomok) peroxidu vodíka.

Počet a časový rozvrh aplikácie:

Automatizované chemicko-tepelné dezinfekčné procesy.

Teplota: ≥ 100 °C

Kontaktný čas: najmenej 5,5 sekúnd

Kategória(-ie) používateľov

odborník

Veľkosti balenia a obalový materiál

HDPE fľaša 1, 5 litrov

HDPE kanister 10, 20, 30, 60 litrov

HDPE sud 200 litrov

HDPE nádoba 1 000 litrov

HDPE Nádrž ISO 20 m3

4.1.1.   Pokyny na používanie špecifické pre dané použitie

Aseptické plniace systémy sú založené na princípe aseptického tvarovania rúrky zo sterilizovanej fólie obalového materiálu, ktorá sa kontinuálne plní komerčne sterilným tekutým potravinovým výrobkom a následne sa priečne uzatvára do vrecúšok, ktoré sa potom skladajú do konečného tvaru obalu. Obalový materiál sa dodáva do aseptického plniaceho stroja buď vo forme kotúčov (fólií) alebo vo forme vopred vytvorených obalov, vaničiek a fliaš. Potom sa 35% (hmotn.) roztok peroxidu vodíka prostredníctvom trysky postupne nanesie na obalový materiál pomocou striekania alebo rozprašovania. Potom nasleduje niekoľko fáz odparovania prebytočného peroxidu vodíka sterilným horúcim vzduchom.

V závislosti od veľkosti nádoby sa cez trysku postupne strieka alebo rozprašuje množstvo 0,1 - 1 ml 35 % (hm.) peroxidu vodíka.

Teplota: ≥ 100 °C

Kontaktný čas: najmenej 5,5 sekúnd

Napríklad, pri výrobku obsahujúcom 49,9% (hmotn.) peroxid vodíka: pridajte 700 ml výrobku do 357 ml vody na získanie zriedeného 35% (hmotn.) peroxidu vodíka.

Používateľ musí zakaždým vykonať mikrobiologickú validácia dezinfekcie, po ktorej môže byť vyhotovený protokol o dezinfekcii týchto obalov / systému a následne sa môže používať.

4.1.2.   Opatrenia na zmiernenie rizika špecifické pre dané použitie

Pri manipulácii s koncentrovanými roztokmi počas miešania a nakladania používajte ochranné okuliare proti chemickým látkam v súlade s európskou normou EN 16321 alebo ich ekvivalent, ochranný odev s chemickou odolnosťou voči biocídnym výrobkom, ochranné rukavice odolné voči chemickým látkam klasifikované podľa európskej normy EN 374 alebo ich ekvivalent, tvárový štít a prostriedky na ochranu dýchacích ciest (RPE) (APF = 10), pri nanášaní používajte ochranné rukavice proti chemickým látkam klasifikované podľa európskej normy EN 374 alebo ich ekvivalent, ochranný odev s chemickou odolnosťou voči biocídnym výrobkom a ochranné okuliare proti chemickým látkam v súlade s európskou normou EN 16321 alebo ich ekvivalent. Pri údržbe používajte ochranné rukavice proti chemickým látkam v súlade s európskou normou EN 374 alebo ich ekvivalent, ochranný odev s chemickou odolnosťou voči biocídnym výrobkom, ochranné okuliare proti chemickým látkam v súlade s európskou normou EN 16321 alebo ich ekvivalent tvárový štít a prostriedky na ochranu dýchacích ciest (APF = 4) a pred otvorením stroja naň približne 10 sekúnd striekajte vodu.

V návode na používanie plniacej stanice sa uvádza, že nakladanie sa musí vykonávať na chladnom a vetranom mieste. Materiál, z ktorého sú vyrobené rukavice a ochranný odev, musí špecifikovať držiteľ autorizácie v rámci informácií o výrobku. Dodržiavajte pokyny na označení. Celé názvy noriem EN nájdete v časti 6.Táto skutočnosť nemá vplyv na uplatňovanie smernice Rady 98/24/ES a ďalších právnych predpisov Únie v oblasti zdravia a bezpečnosti pri práci. Celý odkaz na smernicu Rady 98/24/ES nájdete v časti 6.

4.1.3.   Kde je to špecifické pre použitie, údaje o pravdepodobných priamych alebo nepriamych nepriaznivých účinkoch, návod na poskytnutie prvej pomoci a núdzové opatrenia na ochranu životného prostredia

Žiadne pokyny na poskytnutie prvej pomoci a núdzové opatrenia na ochranu životného prostredia špecifické pre dané použitie. Pozrite všeobecné použitie.

4.1.4.   Kde je to špecifické pre použitie, návod na bezpečné zneškodnenie výrobku a jeho obalu

Žiadne pokyny na bezpečné zneškodnenie výrobku a jeho obalu špecifické pre dané použitie. Pozrite všeobecné použitie.

4.1.5.   Kde je to špecifické pre použitie, podmienky skladovania a trvanlivosť výrobku za bežných skladovacích podmienok

Žiadne pokyny na podmienky skladovania a trvanlivosť výrobku za bežných skladovacích podmienok špecifické pre dané použitie. Pozrite všeobecné použitie.

4.2.   Opis použitia

Tabuľka 2

Dezinfekcia distribučného systému pitnej vody čistením na mieste (CIP)

Typ výrobku

PT04: Oblasť potravín a krmív

V prípade potreby presný opis autorizovaného použitia

-

Cieľový(-é) organizmus(-y) (vrátane vývojových štádií)

Bežný názov: Baktérie

Vedecký názov: -

Bežný názov: Kvasinky

Vedecký názov: -

Bežný názov: Huby/plesne

Vedecký názov: -

Oblasť(-i) použitia

vnútorné použitie

Čistenie a dezinfekcia zariadení na rozvod a skladovanie pitnej vody

Spôsob(y) aplikácie

Spôsob: CIP (cleaning in place) čistenie na mieste

Detailný opis:

Dezinfekcia vnútorných povrchov uzavretých systémov procesom CIP

Aplikačné(-é) dávka(-y) a frekvencia

Aplikačná dávka: 4,7% (hmotn.) peroxidu vodíka. Na dezinfekciu baktérií, kvasiniek a húb alebo plesní sa výrobok má zriediť na 4,7% (hmotn.) peroxidu vodíka. V prípade výrobku 35% (hmotn.) peroxidu vodíka: Pridajte 114 ml výrobku do 819 ml vody. V prípade výrobkov s inými koncentráciami peroxidu vodíka sa tieto hodnoty musia podľa potreby upraviť.

Počet a časový rozvrh aplikácie:

Kontaktný čas: najmenej 3 hodín

Frekvencia: Denne / podľa potreby

Teplota: teplota miestnosti

Kategória(-ie) používateľov

odborník

Veľkosti balenia a obalový materiál

HDPE fľaša 1, 5 litrov

HDPE kanister 10, 20, 30, 60 litrov

HDPE sud 200 litrov

HDPE nádoba 1 000 litrov

HDPE Nádrž ISO 20 m3

4.2.1.   Pokyny na používanie špecifické pre dané použitie

CIP (Cleaning in place): Pred dezinfekciou vyčisťte (odstráňte všetky usadeniny a nečistoty vopred oplachom alebo oškriabaním a podľa potreby aj predbežným namočením). Zriedený výrobok nechajte cirkulovať systémom za podmienok zvýšenej turbulencie a rýchlosti prúdenia. Po 3 hodinách kontaktného času sa potrubia a nádrže prepláchnu vodou a potom sa znovu naplnia pitnou vodou. Na dezinfekciu baktérií, kvasiniek a húb alebo plesní sa výrobok má zriediť na 4,7% (hmotn.) peroxidu vodíka. Napríklad, pri výrobku obsahujúcom 35% (hmotn.) peroxid vodíka: pridajte 114 ml výrobku do 819 ml vody na získanie zriedenia 4,7% (hmotn.) peroxidu vodíka. Pre výrobky s rôznymi koncentráciami peroxidu vodíka sa hodnoty musia podľa toho upraviť.

4.2.2.   Opatrenia na zmiernenie rizika špecifické pre dané použitie

Pri miešaní a nakladaní používajte ochranné okuliare proti chemickým látkam v súlade s európskou normou EN 16321 alebo ich ekvivalent/tvárový štít, ochranný odev s chemickou odolnosťou voči biocídnym výrobkom, ochranné rukavice proti chemickým látkam s klasifikáciou v zmysle európskej normy EN 374 alebo ich ekvivalent a prostriedky na ochranu dýchacích ciest (APF = 10). Materiál, z ktorého sú vyrobené rukavice a ochranný odev, musí musí špecifikovať držiteľ autorizácie v rámci informácií o výrobku. Celé názvy noriem EN nájdete v časti 6.

Táto skutočnosť nemá vplyv na uplatňovanie smernice Rady 98/24/ES a ďalších právnych predpisov Únie v oblasti zdravia a bezpečnosti pri práci. Celý odkaz na smernicu Rady 98/24/ES nájdete v časti 6.

Technické opatrenia na zmiernenie rizika: Miestne vetranie s odsávaním (50%) a dobrý štandard celkového vetrania (3 výmeny vzduchu za hodinu). Riaďte sa pokynmi na etikete.

4.2.3.   Kde je to špecifické pre použitie, údaje o pravdepodobných priamych alebo nepriamych nepriaznivých účinkoch, návod na poskytnutie prvej pomoci a núdzové opatrenia na ochranu životného prostredia

Žiadne pokyny na poskytnutie prvej pomoci a núdzové opatrenia na ochranu životného prostredia špecifické pre dané použitie. Pozrite všeobecné použitie.

4.2.4.   Kde je to špecifické pre použitie, návod na bezpečné zneškodnenie výrobku a jeho obalu

Žiadne pokyny na bezpečné zneškodnenie výrobku a jeho obalu špecifické pre dané použitie. Pozrite všeobecné použitie.

4.2.5.   Kde je to špecifické pre použitie, podmienky skladovania a trvanlivosť výrobku za bežných skladovacích podmienok

Žiadne pokyny na podmienky skladovania a trvanlivosť výrobku za bežných skladovacích podmienok špecifické pre dané použitie. Pozrite všeobecné použitie.

4.3.   Opis použitia

Tabuľka 3

Dezinfekcia neporéznych tvrdých povrchov a zariadení ponorením

Typ výrobku

PT04: Oblasť potravín a krmív

V prípade potreby presný opis autorizovaného použitia

-

Cieľový(-é) organizmus(-y) (vrátane vývojových štádií)

Bežný názov: Baktérie

Vedecký názov: -

Bežný názov: Kvasinky

Vedecký názov: -

Bežný názov: Huby/plesne

Vedecký názov: -

Oblasť(-i) použitia

vnútorné použitie

Zariadenia pre potravinársky a nápojový priemysel, veľkokapacitné kuchyne a jedálne.

Spôsob(y) aplikácie

Spôsob: otvorený systém: ponorenie

Detailný opis:

Ručné ponorenie zariadení do uzavretých kúpeľov. Automatické ponáranie zariadení do uzavretých kúpeľov.

Aplikačné(-é) dávka(-y) a frekvencia

Aplikačná dávka: 8,1% (hmotn.) peroxidu vodíka. Na dezinfekciu baktérií, kvasiniek a húb alebo plesní sa výrobok má zriediť na 8,1% (hmotn.) peroxidu vodíka. Napríklad, v prípade výrobku 35% (hmotn.) peroxidu vodíka: pridajte 200 ml výrobku do 738 ml vody. V prípade výrobkov s inými koncentráciami peroxidu vodíka sa tieto hodnoty musia podľa potreby upraviť.

Počet a časový rozvrh aplikácie:

Kontaktný čas: najmenej 60 minút

Frekvencia: Denne / podľa potreby

Teplota: teplota miestnosti

Kategória(-ie) používateľov

odborník

Veľkosti balenia a obalový materiál

HDPE fľaša 1, 5 litrov

HDPE kanister 10, 20, 30, 60 litrov

HDPE sud 200 litrov

HDPE nádoba 1 000 litrov

HDPE Nádrž ISO 20 m3

4.3.1.   Pokyny na používanie špecifické pre dané použitie

Na dezinfekciu baktérií, kvasiniek a húb alebo plesní sa výrobok má zriediť na 8,1% (hmotn.) peroxidu vodíka. Napríklad, pri výrobku obsahujúcom 35% (hmotn.) peroxid vodíka: pridajte 200 ml výrobku do 738 ml vody na získanie zriedenia 8,1% (hmotn.) peroxidu vodíka. V prípade výrobkov s inými koncentráciami peroxidu vodíka sa tieto hodnoty musia podľa potreby upraviť.

Ponorenie: Zariadenia v potravinárskom a krmivárskom priemysle sa dezinfikujú ponorením. Zariadenie vopred vyčisťte. Dezinfekčný roztok sa má zriediť do kadí (t. j. nalievanie alebo prečerpanie výrobku do kadí). Zariadenie, ktoré sa má dezinfikovať, sa ručne alebo automaticky vloží do týchto kadí (uzavretých vaní) a vyberie sa po uplynutí kontaktného času, ktorý je najmenej 60 minút. Po ukončení dezinfekcie sa zariadenie opláchne vodou. Dezinfekčný roztok v ponornom/potopnom kúpeli treba vymieňať po každom dezinfekčnom cykle.

4.3.2.   Opatrenia na zmiernenie rizika špecifické pre dané použitie

Pri miešaní a nakladaní používajte ochranné okuliare proti chemickým látkam v súlade s európskou normou EN 16321 alebo ich ekvivalent, ochranný odev s chemickou odolnosťou voči biocídnym výrobkom, ochranné rukavice proti chemickým látkam s klasifikáciou v zmysle európskej normy EN 374 alebo ich ekvivalent, tvárový štít a prostriedky na ochranu dýchacích ciest (APF = 10). Materiál, z ktorého sú vyrobené rukavice a ochranný odev, musí musí špecifikovať držiteľ autorizácie v rámci informácií o výrobku. Počas dezinfekcie nie je povolený prístup iných pracovníkov do miestnosti bez použitia primeraných OOPP a RPE, ako je opísané vyššie. Celé názvy noriem EN nájdete v časti 6.

Táto skutočnosť nemá vplyv na uplatňovanie smernice Rady 98/24/ES a ďalších právnych predpisov Únie v oblasti zdravia a bezpečnosti pri práci. Celý odkaz na smernicu Rady 98/24/ES nájdete v časti 6.

Technické RMM: Lokálne odsávacie vetranie (50%) a dobrý štandard všeobecného vetrania (3 ACH). Ponorný kúpeľ musí byť umiestnený v oddelenej miestnosti. Na použitie len v priestoroch neprístupných pre širokú verejnosť. Profesionálni užívatelia bez OOP a RPE (APF=10) nesmú vstúpiť do dezinfekčnej miestnosti. Počas dezinfekcie udržujte kúpeľ zatvorený, otvorte len na nakladanie a vypúšťanie.

Dodržiavajte pokyny na etikete.

4.3.3.   Kde je to špecifické pre použitie, údaje o pravdepodobných priamych alebo nepriamych nepriaznivých účinkoch, návod na poskytnutie prvej pomoci a núdzové opatrenia na ochranu životného prostredia

Žiadne pokyny na poskytnutie prvej pomoci a núdzové opatrenia na ochranu životného prostredia špecifické pre dané použitie. Pozrite všeobecné použitie.

4.3.4.   Kde je to špecifické pre použitie, návod na bezpečné zneškodnenie výrobku a jeho obalu

Žiadne pokyny na bezpečné zneškodnenie výrobku a jeho obalu špecifické pre dané použitie. Pozrite všeobecné použitie.

4.3.5.   Kde je to špecifické pre použitie, podmienky skladovania a trvanlivosť výrobku za bežných skladovacích podmienok

Žiadne pokyny na podmienky skladovania a trvanlivosť výrobku za bežných skladovacích podmienok špecifické pre dané použitie. Pozrite všeobecné použitie.

4.4.   Opis použitia

Tabuľka 4

Dezinfekcia povrchov čistením na mieste (CIP, Cleaning In Place)

Typ výrobku

PT04: Oblasť potravín a krmív

V prípade potreby presný opis autorizovaného použitia

-

Cieľový(-é) organizmus(-y) (vrátane vývojových štádií)

Bežný názov: Baktérie

Vedecký názov: -

Bežný názov: Kvasinky

Vedecký názov: -

Bežný názov: Huby/plesne

Vedecký názov: -

Oblasť(-i) použitia

vnútorné použitie

Dezinfekcia vnútorných povrchov potrubí a nádrží v potravinárskom a krmivárskom priemysle, ktoré prichádzajú do kontaktu s potravinami.

Spôsob(y) aplikácie

Spôsob: CIP (Cleaning In Place) čistenie na mieste

Detailný opis:

Dezinfekcia vnútorných povrchov uzavretých systémov procesom CIP (Cleaning In Place).

Aplikačné(-é) dávka(-y) a frekvencia

Aplikačná dávka: 4,7% (hmotn.) peroxidu vodíka. Na dezinfekciu baktérií, kvasiniek a húb alebo plesní sa výrobok má zriediť na 4,7% (hmotn.) peroxidu vodíka. Napríklad, v prípade výrobku 35% (hmotn.) peroxidu vodíka: pridajte 114 ml výrobku do 819 ml vody. V prípade výrobkov s inými koncentráciami peroxidu vodíka sa tieto hodnoty musia podľa potreby upraviť.

Počet a časový rozvrh aplikácie:

Kontaktný čas: najmenej 3 hodín

Frekvencia: Denne / podľa potreby

Teplota: teplota miestnosti

Kategória(-ie) používateľov

odborník

Veľkosti balenia a obalový materiál

HDPE fľaša 1, 5 litrov

HDPE kanister 10, 20, 30, 60 litrov

HDPE sud 200 litrov

HDPE nádoba 1 000 litrov

HDPE Nádrž ISO 20 m3

4.4.1.   Pokyny na používanie špecifické pre dané použitie

Pred dezinfekciou vyčisťte . Vnútorné povrchy potrubí a nádrží sa dezinfikujú procesom CIP. Na dezinfekciu baktérií, kvasiniek a húb alebo plesní sa výrobok má zriediť na 4,7% (hmotn.) peroxidu vodíka. Napríklad, pri výrobku obsahujúcom 35% (hmotn.) peroxid vodíka: pridajte 114 ml výrobku do 819 ml vody na získanie zriedenia 4,7% (hmotn.) peroxidu vodíka. V prípade výrobkov s inými koncentráciami peroxidu vodíka sa tieto hodnoty musia podľa potreby upraviť.

Proces sa uskutočňuje cirkuláciou dezinfekčného roztoku v systéme za podmienok zvýšenej turbulencie a rýchlosti prúdenia. Aplikácia je automatizovaný a uzavretý proces. Po 3 hodinách kontaktného času sa potrubia a nádrže prepláchnu vodou tiež v podmienkach uzavretého systému.

4.4.2.   Opatrenia na zmiernenie rizika špecifické pre dané použitie

Pri miešaní a nakladaní používajte ochranné okuliare proti chemickým látkam v súlade s európskou normou EN 16321 alebo ich ekvivalent/tvárový štít, ochranný odev s chemickou odolnosťou voči biocídnym produktom, ochranné rukavice proti chemickým látkam s klasifikáciou v zmysle európskej normy EN 374 alebo ich ekvivalent a prostriedky na ochranu dýchacích ciest (APF = 10). Materiál, z ktorého sú vyrobené rukavice a ochranný odev, musí musí špecifikovať držiteľ autorizácie v rámci informácií o výrobku. Dodržiavajte pokyny na označení. Celé názvy noriem EN nájdete v časti 6.

Táto skutočnosť nemá vplyv na uplatňovanie smernice Rady 98/24/ES a ďalších právnych predpisov Únie v oblasti zdravia a bezpečnosti pri práci. Celý odkaz na smernicu Rady 98/24/ES nájdete v časti 6.

Technické opatrenia na zmiernenie rizika: Miestne vetranie s odsávaním (50%) a dobrý štandard celkového vetrania (3 výmeny vzduchu za hodinu). Riaďte sa pokynmi na etikete.

4.4.3.   Kde je to špecifické pre použitie, údaje o pravdepodobných priamych alebo nepriamych nepriaznivých účinkoch, návod na poskytnutie prvej pomoci a núdzové opatrenia na ochranu životného prostredia

Žiadne pokyny na poskytnutie prvej pomoci a núdzové opatrenia na ochranu životného prostredia špecifické pre dané použitie. Pozrite všeobecné použitie.

4.4.4.   Kde je to špecifické pre použitie, návod na bezpečné zneškodnenie výrobku a jeho obalu

Žiadne pokyny na bezpečné zneškodnenie výrobku a jeho obalu špecifické pre dané použitie. Pozrite všeobecné použitie.

4.4.5.   Kde je to špecifické pre použitie, podmienky skladovania a trvanlivosť výrobku za bežných skladovacích podmienok

Žiadne pokyny na podmienky skladovania a trvanlivosť výrobku za bežných skladovacích podmienok špecifické pre dané použitie. Pozrite všeobecné použitie.

Kapitola 5.   VŠEOBECNÉ UPOZORNENIA O POUŽITÍ META SPC 1

5.1.   Návod na použitie

Pre každé použitie si pozrite pokyny špecifické pre dané použitie.

5.2.   Opatrenia na zmiernenie rizika

Pre každé použitie si pozrite opatrenia na zmiernenie rizika špecifické pre dané použitie.

Riaďte sa pokynmi na etikete.

5.3.   Údaje o pravdepodobných priamych alebo nepriamych nepriaznivých účinkoch, návod na poskytnutie prvej pomoci a núdzové opatrenia na ochranu životného prostredia

Pokyny prvej pomoci

PO POŽITÍ: Vypláchnite ústa. Podajte niečo na pitie, ak je postihnutá osoba schopná prehĺtať. Nevyvolávajte zvracanie. Volajte NÁRODNÉ TOXIKOLOGICKÉ INFORMAČNÉ CENTRUM alebo lekára. Informácie pre zdravotnícky personál/lekára: Okamžite poskytnite prvú pomoc, potom volajte NÁRODNÉ TOXOKOLOGICKÉ INFORMAČNÉ CENTRUM.

PRI KONTAKTE S POKOŽKOU: Okamžite umyte pokožku veľkým množstvom vody. Potom vyzlečte všetok kontaminovaný odev a pred opätovným použitím ho vyperte. Pokračujte v umývaní pokožky vodou po dobu 15 minút. Volajte NÁRODNÉ TOXIKOLOGICKÉ INFORMAČNÉ CENTRUM alebo lekára.

PO ZASIAHNUTÍ OČÍ: okamžite ich niekoľko minút vyplachujte vodou. Ak používate kontaktné šošovky a je to možné, odstráňte ich. Pokračujte vo vyplachovaní najmenej 15 minút. Volajte 112/ záchrannú službu kvôli lekárskej pomoci.

PO VDÝCHNUTÍ: Presuňte osobu na čerstvý vzduch a nechajte ju oddychovať v polohe, ktorá umožňuje pohodlné dýchanie. Pri príznakoch: Volajte 112/záchrannú službu kvôli lekárskej pomoci. Bez príznakov: Volajte NÁRODNÉ TOXIKOLOGICKÉ INFORMAČNÉ CENTRUM alebo lekára.

Opatrenia pri náhodnom úniku

Rozsiahle rozliatie: Zachyťte výrobok do vhodných nádob (napr. z plastu) pomocou vhodného zariadenia (napr. čerpadlo na kvapalinu) na zneškodnenie. Nikdy nevracajte rozliaty výrobok späť do pôvodnej nádoby na opätovné použitie Uchovávajte mimo dosahu horľavých a nekompatibilných látok. Akékoľvek zvyšky opláchnite dostatočným množstvom vody. Absorbovaný materiál zlikvidujte v súlade s platnými predpismi na ochranu životného prostredia.

Malé rozliatie: Výrobok zrieďte veľkým množstvom vody a opláchnite alebo absorbujte materiálom viažucim kvapalinu (napr. diatomickou zeminou alebo univerzálnym spojivom). Zbierajte mechanicky a zozbierajte vo vhodných nádobách. Kontaminovaný povrch dôkladne vyčistite. Odpad zabaľte a označte rovnako ako výrobok. Pred likvidáciou neoddeľujte štítok od prepravných nádob.

5.4.   Návod na bezpečné zneškodnenie výrobku a jeho obalu

Na konci ošetrenia nepoužitý výrobok a obal zlikvidujte podľa miestnych požiadaviek. Použitý výrobok je možné spláchnuť do komunálnej kanalizácie v závislosti od miestnych požiadaviek.

5.5.   Podmienky skladovania a trvanlivosť výrobku za bežných skladovacích podmienok

Rady na ochranu pred požiarom a výbuchom.

Udržujte mimo dosahu priameho slnečného svetla a zdrojov tepla.

Uchovávajte mimo dosahu zdrojov zapálenia – Zákaz fajčiť.

Skladujte oddelene od horľavých látok.

Skladujte oddelene od nekompatibilných látok.

Skladovanie:

Požiadavka na teplotu – maximálne 40 °C pri skladovaní a chránte pred mrazom.

Skladujte na čistých, suchých a dobre vetraných miestach.

Nádobu prepravujte a skladujte iba vo vzpriamenej polohe.

Po odstránení výrobku nádobu vždy tesne uzavrite.

Zabráňte úniku a zanechaniu zvyškov výrobku na nádobách.

Rada na spoločné skladovanie:

Neskladovať spoločne so zásaditými látkami, redukčnými činidlami, soľami kovov (riziko rozkladu).

Neskladovať spolu s organickými rozpúšťadlami (nebezpečenstvo výbuchu).

Skladovateľnosť:

24 mesiacov

Kapitola 6.   ĎALŠIE INFORMÁCIE

Celé znenie noriem EN, na ktoré sa odkazuje v častiach „Opatrenia na zmiernenie rizika špecifické pre dané použitie“:

EN 16321 – Ochrana očí a tváre na pracovné použitie

EN 374 – Ochranné rukavice proti nebezpečným chemikáliám a mikroorganizmom

Smernica Rady, na ktorú sa odkazuje v častiach „Opatrenia na zmiernenie rizika špecifické pre dané použitie“: Smernica Rady 98/24/ES zo 7. apríla 1998 o ochrane zdravia a bezpečnosti pracovníkov pred rizikami súvisiacimi s chemickými faktormi pri práci (štrnásta samostatná smernica v zmysle článku 16 ods. 1 smernice 89/391/EHS) (OJ L 131, 5. 5. 1998, str.11).

Kapitola 7.   TRETIA INFORMAČNÁ ÚROVEŇ JEDNOTLIVÉ VÝROBKY V META SPC 1

7.1.   Obchodný(-é) názov(-y), číslo autorizácie a špecifické zloženie každého výrobku

Obchodný(-é) názov(-y)

Divosan HS 35 VT68

Oblasť trhu: EÚ

Divosan HS 35

Oblasť trhu: EÚ

Číslo autorizácie

 

EU-0029435-0001 1-1

Bežný názov

Názov IUPAC

Funkcia

Číslo CAS

Číslo EC

Obsah (%)

peroxid vodíka

 

Účinná látka

7722-84-1

231-765-0

35 % (w/w)

Kapitola 1.   META SPC 2 ADMINISTRATÍVNE INFORMÁCIE

1.1.   Meta SPC 2 Identifikátor

Identifikátor

Meta SPC: META Divosan Bath

1.2.   Prípona čísla autorizácie

Číslo

1-2

1.3.   Typ(y) výrobku

Typ(y) výrobku

PT04: Oblasť potravín a krmív

Kapitola 2.   ZLOŽENIE V RÁMCI META SPC 2

2.1.   Kvalitatívne a kvantitatívne informácie o zložení meta SPC 2

Bežný názov

Názov IUPAC

Funkcia

Číslo CAS

Číslo EC

Obsah (%)

peroxid vodíka

 

Účinná látka

7722-84-1

231-765-0

35 - 49,9 % (w/w)

2.2.   Typ(-y) úpravy meta SPC 4 2

Typ(y) úpravy

SL Rozpustný koncentrát

Kapitola 3.   VÝSTRAŽNÉ A BEZPEČNOSTNÉ UPOZORNENIA TÝKAJÚCE SA META SPC 2

Výstražné upozornenia

H302: Škodlivý po požití.

H315: Spôsobuje podráždenie kože.

H318: Spôsobuje vážne poškodenie očí.

H335: Môže spôsobiť podráždenie dýchacích ciest.

H412: Škodlivý pre vodné organizmy, s dlhodobými účinkami.

H272: Môže prispieť k rozvoju požiaru; oxidačné činidlo.

Bezpečnostné upozornenia

P261: Vyhnite sa vdychovaniu pár.

P264: ruky po manipulácii starostlivo umyte.

P270: Pri používaní výrobku nejedzte, nepite ani nefajčite.

P271: Používajte iba na voľnom alebo dobre vetranom priestranstve.

P273: Zabráňte uvoľneniu do životného prostredia

P280: Noste ochranné rukavice / ochrana očí / ochrana tváre.

P301 + P312: PO POŽITÍ: V prípade zdravotných problémov volajte NÁRODNÉ TOXIKOLOGICKÉ INFORMAČNÉ CENTRUM / doktora / lekára.

P330: Vypláchnite ústa.

P302 + P352: PRI KONTAKTE S POKOŽKOU: Umyte dostatočným množstvom voda / mydlo.

P304 + P340: PO VDÝCHNUTÍ: Presuňte osobu na čerstvý vzduch a umožnite jej pohodlne dýchať.

P312: V prípade zdravotných problémov volajte NÁRODNÉ TOXIKOLOGICKÉ INFORMAČNÉ CENTRUM / doktora / lekára.

P305 + P351 + P338: PO ZASIAHNUTÍ OČÍ: Niekoľko minút ich opatrne vyplachujte vodou. Ak používate kontaktné šošovky a je to možné, odstráňte ich. Pokračujte vo vyplachovaní.

P310: Okamžite volajte NÁRODNÉ TOXIKOLOGICKÉ INFORMAČNÉ CENTRUM / doktor

P332 + P313: Ak sa objaví podráždenie pokožky: Vyhľadajte lekársku pomoc.

P403 + P233: Uchovávajte na dobre vetranom mieste. Nádobu uchovávajte tesne uzavretú.

P405: Uchovávajte uzamknuté.

P501: Zneškodnite obsah v súlade s miestnymi predpismi..

P501: Zneškodnite nádobu v súlade s miestnymi predpismi..

P210: Uchovávajte mimo dosahu tepla, horúcich povrchov, iskier, otvoreného ohňa a iných zdrojov vznietenia. Nefajčite.

P220: Uchovávajte mimo dosahu odevu a iných horľavých materiálov.

P370 + P378: V prípade požiaru: Použite voda na hasenie.

Kapitola 4.   AUTORIZOVANÉ POUŽITIE(-IA) META SPC

4.1.   Opis použitia

Tabuľka 1

Aseptické balenie v potravinárskom a krmivárskom priemysle

Typ výrobku

PT04: Oblasť potravín a krmív

V prípade potreby presný opis autorizovaného použitia

-

Cieľový(-é) organizmus(-y) (vrátane vývojových štádií)

Bežný názov: Baktérie

Vedecký názov: -

Bežný názov: Kvasinky

Vedecký názov: -

Bežný názov: Bakteriálne spóry

Vedecký názov: Bakteriálne spóry

Oblasť(-i) použitia

vnútorné použitie

Dezinfekcia Aseptické balenie obalového materiálu potravín a krmív v uzavretých aseptických baliacich systémoch namáčaním, striekaním a rozprašovaním

Spôsob(y) aplikácie

Spôsob: Namáčanie, rozprašovanie a striekanie

Detailný opis:

Automatizované namáčanie v uzavretých systémoch.

Automatizované rozprašovanie a striekanie v uzavretých systémoch.

Aplikačné(-é) dávka(-y) a frekvencia

Aplikačná dávka: Koncentrácia pri použití: 35% (hmotn.) peroxid vodíka. Pri dezinfekcii baktérií, kvasiniek a bakteriálnych spór treba výrobok rozriediť na 35% (hmotn.) peroxid vodíka. V prípade výrobku, ktorý obsahuje 49,9 % (hmotn.) peroxidu vodíka, napríklad pridajte 700 ml výrobku do 357 ml vody, aby vznikol 35% roztok (hmotnostný zlomok) peroxidu vodíka.

Počet a časový rozvrh aplikácie:

Automatizované chemicko-tepelné dezinfekčné procesy. Koncentrácia pri použití: 35% (hmotn.) peroxidu vodíka.

Striekanie alebo rozprašovanie:

Teplota: ≥ 100 °C

Kontaktný čas: najmenej 5,5 sekúnd

Namáčanie:

Teplota: ≥ 80°C

Kontaktný čas: najmenej 2,5 sekúnd

Kategória(-ie) používateľov

odborník

Veľkosti balenia a obalový materiál

HDPE fľaša 1, 5 litrov

HDPE kanister 10, 20, 30, 60 litrov

HDPE sud 200 litrov

HDPE nádoba 1 000 litrov

HDPE Nádrž ISO 20 m3

4.1.1.   Pokyny na používanie špecifické pre dané použitie

Aseptické plniace systémy sú založené na princípe aseptického vytvárania rúrky zo sterilizovanej fólie obalového materiálu, ktorý sa kontinuálne plní komerčne sterilným tekutým potravinovým výrobkom a následne priečne uzatvára do vrecúšok, ktoré sa následne poskladajú do konečného tvaru obalu. Obalový materiál sa dodáva do aseptického plniaceho stroja buď vo forme fóliových kotúčov alebo vo forme vopred tvarovaných obalov, vaničiek a fliaš. Obalový materiál vo forme kotúčov (fólie) prechádza ponorením do hlbokého kúpeľa, ktorý je naplnený 35% (hmotn.) roztokom peroxidu vodíka. Tento 35% (hmotn.) roztok peroxidu vodíka sa potom prostredníctvom trysky postupne nanesie na obalový materiál pomocou striekania alebo rozprašovania. Potom nasleduje niekoľko fáz odparovania prebytočného peroxidu vodíka sterilným horúcim vzduchom.

V závislosti od veľkosti nádoby sa cez trysku postupne nastrieka alebo rozprašuje množstvo 0,1 - 1 ml 35 % (w/w) peroxidu vodíka.

Teplota: ≥ 100 °C

Kontaktný čas: najmenej 5,5 sekúnd

Obalový materiál vo forme kotúčov (fólie) prechádza ponorením do hlbokého kúpeľa, ktorý je naplnený 35% (hmotn.) roztokom peroxidu vodíka.

Teplota: ≥ 80°C

Kontaktný čas: najmenej 2,5 sekúnd

Napríklad, pri výrobku obsahujúcom 49,9% (hmotn.) peroxid vodíka; pridajte 700 ml výrobku do 357 ml vody na získanie zriedenia 35 % (hmotn.) peroxidu vodíka.

Používateľ musí vždy vykonať mikrobiologickú validáciu dezinfekcie, po ktorej je možné vyhotoviť protokol o dezinfekcii tohto obalu / systému a následne ho používať.

4.1.2.   Opatrenia na zmiernenie rizika špecifické pre dané použitie

Pri manipulácii s koncentrovanými roztokmi počas miešania a nakladania používajte ochranné okuliare / tvárový štít proti chemickým látkam v súlade s európskou normou EN 16321 alebo ich ekvivalent, ochranný odev s chemickou odolnosťou voči biocídnym výrobkom, ochranné rukavice odolné voči chemickým látkam klasifikované podľa európskej normy EN 374 alebo ich ekvivalent, a prostriedky na ochranu dýchacích ciest (RPE) (APF = 10), pri nanášaní používajte ochranné rukavice proti chemickým látkam klasifikované podľa európskej normy EN 374 alebo ich ekvivalent, ochranný odev s chemickou odolnosťou voči biocídnym výrobkom a ochranné okuliare proti chemickým látkam v súlade s európskou normou EN 16321 alebo ich ekvivalent. Pri údržbe používajte ochranné rukavice proti chemickým látkam v súlade s európskou normou EN 374 alebo ich ekvivalent, ochranný odev s chemickou odolnosťou voči biocídnym výrobkom, ochranné okuliare proti chemickým látkam v súlade s európskou normou EN 16321 alebo ich ekvivalent tvárový štít a prostriedky na ochranu dýchacích ciest (APF = 4) a pred otvorením stroja naň približne 10 sekúnd striekajte vodu.

Materiál, z ktorého sú vyrobené rukavice a ochranný odev, musí špecifikovať držiteľ autorizácie v rámci informácií o výrobku. Celé názvy noriem EN nájdete v časti 6.

Táto skutočnosť nemá vplyv na uplatňovanie smernice Rady 98/24/ES a ďalších právnych predpisov Únie v oblasti zdravia a bezpečnosti pri práci. Celý odkaz na smernicu Rady 98/24/ES nájdete v časti 6.

V návode na používanie plniacej stanice sa uvádza, že nakladanie sa musí vykonávať na chladnom a vetranom mieste. Dodržiavajte pokyny na označení.

4.1.3.   Kde je to špecifické pre použitie, údaje o pravdepodobných priamych alebo nepriamych nepriaznivých účinkoch, návod na poskytnutie prvej pomoci a núdzové opatrenia na ochranu životného prostredia

Žiadne pokyny na poskytnutie prvej pomoci a núdzové opatrenia na ochranu životného prostredia špecifické pre dané použitie. Pozrite všeobecné použitie.

4.1.4.   Kde je to špecifické pre použitie, návod na bezpečné zneškodnenie výrobku a jeho obalu

Žiadne pokyny na bezpečné zneškodnenie výrobku a jeho obalu špecifické pre dané použitie. Pozrite všeobecné použitie.

4.1.5.   Kde je to špecifické pre použitie, podmienky skladovania a trvanlivosť výrobku za bežných skladovacích podmienok

Žiadne pokyny na podmienky skladovania a trvanlivosť výrobku za bežných skladovacích podmienok špecifické pre dané použitie. Pozrite všeobecné použitie.

4.2.   Opis použitia

Tabuľka 2

Dezinfekcia distribučného systému pitnej vody čistením na mieste (CIP)

Typ výrobku

PT04: Oblasť potravín a krmív

V prípade potreby presný opis autorizovaného použitia

-

Cieľový(-é) organizmus(-y) (vrátane vývojových štádií)

Bežný názov: Baktérie

Vedecký názov: -

Bežný názov: Kvasinky

Vedecký názov: -

Bežný názov: Huby/plesne

Vedecký názov: -

Oblasť(-i) použitia

vnútorné použitie

Čistenie a dezinfekcia zariadení na rozvod a skladovanie pitnej vody

Spôsob(y) aplikácie

Spôsob: CIP (cleaning in place) čistenie na mieste

Detailný opis:

Dezinfekcia vnútorných povrchov uzavretých systémov procesom CIP

Aplikačné(-é) dávka(-y) a frekvencia

Aplikačná dávka: 4,7% (hmotn.) peroxidu vodíka. Na dezinfekciu baktérií, kvasiniek a húb alebo plesní sa výrobok má zriediť na 4,7% (hmotn.) peroxidu vodíka. V prípade výrobku 35% (hmotn.) peroxidu vodíka: pridajte 114 ml výrobku do 819 ml vody. V prípade výrobkov s inými koncentráciami peroxidu vodíka sa tieto hodnoty musia podľa potreby upraviť.

Počet a časový rozvrh aplikácie:

Kontaktný čas: najmenej 3 hodín

Frekvencia: Denne / podľa potreby

Teplota: teplota miestnosti

Kategória(-ie) používateľov

odborník

Veľkosti balenia a obalový materiál

HDPE fľaša 1, 5 litrov

HDPE kanister 10, 20, 30, 60 litrov

HDPE sud 200 litrov

HDPE nádoba 1 000 litrov

HDPE Nádrž ISO 20 m3

4.2.1.   Pokyny na používanie špecifické pre dané použitie

CIP (Cleaning in place): Pred dezinfekciou vyčisťte. Zriedený výrobok nechajte cirkulovať systémom za podmienok zvýšenej turbulencie a rýchlosti prúdenia. Po 3 hodinách kontaktného času sa potrubia a nádrže prepláchnu vodou a potom sa znovu naplnia pitnou vodou.

Na dezinfekciu baktérií, kvasiniek a húb alebo plesní sa výrobok má zriediť na 4,7% (hmotn.) peroxidu vodíka. Napríklad, pri výrobku obsahujúcom 35% (hmotn.) peroxid vodíka: pridajte 114 ml výrobku do 819 ml vody na získanie zriedenia 4,7% (hmotn.) peroxidu vodíka. V prípade výrobkov s inými koncentráciami peroxidu vodíka sa tieto hodnoty musia podľa potreby upraviť.

4.2.2.   Opatrenia na zmiernenie rizika špecifické pre dané použitie

Pri miešaní a nakladaní používajte ochranné okuliare proti chemickým látkam v súlade s európskou normou EN 16321 alebo ich ekvivalent/tvárový štít, ochranný odev s chemickou odolnosťou voči biocídnym výrobkom, ochranné rukavice proti chemickým látkam s klasifikáciou v zmysle európskej normy EN 374 alebo ich ekvivalent a prostriedky na ochranu dýchacích ciest (APF = 10).

Technické opatrenia na zmiernenie rizika: Miestne vetranie s odsávaním (50%) a dobrý štandard celkového vetrania (3 ACH). Riaďte sa pokynmi na etikete. Materiál, z ktorého sú vyrobené rukavice a ochranný odev, musí musí špecifikovať držiteľ autorizácie v rámci informácií o výrobku. Celé názvy noriem EN nájdete v časti 6.

Táto skutočnosť nemá vplyv na uplatňovanie smernice Rady 98/24/ES a ďalších právnych predpisov Únie v oblasti zdravia a bezpečnosti pri práci. Celý odkaz na smernicu Rady 98/24/ES nájdete v časti 6.

4.2.3.   Kde je to špecifické pre použitie, údaje o pravdepodobných priamych alebo nepriamych nepriaznivých účinkoch, návod na poskytnutie prvej pomoci a núdzové opatrenia na ochranu životného prostredia

Žiadne pokyny na poskytnutie prvej pomoci a núdzové opatrenia na ochranu životného prostredia špecifické pre dané použitie. Pozrite všeobecné použitie.

4.2.4.   Kde je to špecifické pre použitie, návod na bezpečné zneškodnenie výrobku a jeho obalu

Žiadne pokyny na bezpečné zneškodnenie výrobku a jeho obalu špecifické pre dané použitie. Pozrite všeobecné použitie.

4.2.5.   Kde je to špecifické pre použitie, podmienky skladovania a trvanlivosť výrobku za bežných skladovacích podmienok

Žiadne pokyny na podmienky skladovania a trvanlivosť výrobku za bežných skladovacích podmienok špecifické pre dané použitie. Pozrite všeobecné použitie.

4.3.   Opis použitia

Tabuľka 3

Dezinfekcia neporéznych tvrdých povrchov a zariadení ponorením

Typ výrobku

PT04: Oblasť potravín a krmív

V prípade potreby presný opis autorizovaného použitia

-

Cieľový(-é) organizmus(-y) (vrátane vývojových štádií)

Bežný názov: Baktérie

Vedecký názov: -

Bežný názov: Kvasinky

Vedecký názov: -

Bežný názov: Huby/plesne

Vedecký názov: -

Oblasť(-i) použitia

vnútorné použitie

Zariadenia pre potravinársky a nápojový priemysel, veľkokapacitné kuchyne a jedálne.

Spôsob(y) aplikácie

Spôsob: otvorený systém: ponorenie

Detailný opis:

Ručné ponorenie zariadení do uzavretých kúpeľov. Automatické ponáranie zariadení do uzavretých kúpeľov.

Aplikačné(-é) dávka(-y) a frekvencia

Aplikačná dávka: 8,1% (hmotn.) peroxidu vodíka. Na dezinfekciu baktérií, kvasiniek a húb alebo plesní sa výrobok má zriediť na 8,1% (hmotn.) peroxidu vodíka. Napríklad, v prípade výrobku 35% (hmotn.) peroxidu vodíka: pridajte 200 ml výrobku do 738 ml vody. V prípade výrobkov s inými koncentráciami peroxidu vodíka sa tieto hodnoty musia podľa potreby upraviť.

Počet a časový rozvrh aplikácie:

Kontaktný čas: najmenej 60 minút

Frekvencia: Denne / podľa potreby

Teplota: teplota miestnosti

Kategória(-ie) používateľov

odborník

Veľkosti balenia a obalový materiál

HDPE fľaša 1, 5 litrov

HDPE kanister 10, 20, 30, 60 litrov

HDPE sud 200 litrov

HDPE nádoba 1 000 litrov

HDPE Nádrž ISO 20 m3

4.3.1.   Pokyny na používanie špecifické pre dané použitie

Na dezinfekciu baktérií, kvasiniek a húb alebo plesní sa výrobok má zriediť na 8,1% (hmotn.) peroxidu vodíka. Napríklad, pri výrobku obsahujúcom 35% (hmotn.) peroxid vodíka: pridajte 200 ml výrobku do 738 ml vody na získanie zriedenia 8,1% (hmotn.) peroxidu vodíka. V prípade výrobkov s inými koncentráciami peroxidu vodíka sa tieto hodnoty musia podľa potreby upraviť.

Ponorenie:

Zariadenia v potravinárskom a krmivárskom priemysle sa dezinfikujú ponorením. Zariadenie vopred vyčisťte. Dezinfekčný roztok sa má zriediť do kadí (t. j. nalievanie alebo prečerpanie výrobku do kadí). Zariadenie, ktoré sa má dezinfikovať, sa ručne alebo automaticky vloží do týchto kadí (uzavretých vaní) a vyberie sa po uplynutí kontaktného času, ktorý je najmenej 60 minút. Po ukončení dezinfekcie sa zariadenie opláchne vodou. Dezinfekčný roztok v ponornom/potopnom kúpeli treba vymieňať po každom dezinfekčnom cykle.

4.3.2.   Opatrenia na zmiernenie rizika špecifické pre dané použitie

Pri miešaní a nakladaní používajte ochranné okuliare proti chemickým látkam v súlade s európskou normou EN 16321 alebo ich ekvivalent / tvárový štít, ochranný odev s chemickou odolnosťou voči biocídnym výrobkom, ochranné rukavice proti chemickým látkam s klasifikáciou v zmysle európskej normy EN 374 alebo ich ekvivalent a prostriedky na ochranu dýchacích ciest (APF = 10). Materiál, z ktorého sú vyrobené rukavice a ochranný odev, musí musí špecifikovať držiteľ autorizácie v rámci informácií o výrobku. Počas dezinfekcie nie je povolený prístup iných pracovníkov do miestnosti bez použitia primeraných OOPP a RPE, ako je opísané vyššie. Celé názvy noriem EN nájdete v časti 6.

Táto skutočnosť nemá vplyv na uplatňovanie smernice Rady 98/24/ES a ďalších právnych predpisov Únie v oblasti zdravia a bezpečnosti pri práci. Celý odkaz na smernicu Rady 98/24/ES nájdete v časti 6.

Počas dezinfekcie nie je povolený prístup iných pracovníkov do miestnosti bez použitia primeraných OOPP a RPE, ako je opísané vyššie.

Technické RMM: Lokálne odsávacie vetranie (50%) a dobrý štandard všeobecného vetrania (3 ACH).

Ponorný kúpeľ musí byť umiestnený v oddelenej miestnosti. Na použitie len v priestoroch neprístupných pre širokú verejnosť. Profesionálni užívatelia bez OOP a RPE (APF=10) nesmú vstúpiť do dezinfekčnej miestnosti. Počas dezinfekcie udržujte kúpeľ zatvorený, otvorte len na nakladanie a vypúšťanie.

Dodržiavajte pokyny na etikete.

4.3.3.   Kde je to špecifické pre použitie, údaje o pravdepodobných priamych alebo nepriamych nepriaznivých účinkoch, návod na poskytnutie prvej pomoci a núdzové opatrenia na ochranu životného prostredia

Žiadne pokyny na poskytnutie prvej pomoci a núdzové opatrenia na ochranu životného prostredia špecifické pre dané použitie. Pozrite všeobecné použitie.

4.3.4.   Kde je to špecifické pre použitie, návod na bezpečné zneškodnenie výrobku a jeho obalu

Žiadne pokyny na bezpečné zneškodnenie výrobku a jeho obalu špecifické pre dané použitie. Pozrite všeobecné použitie.

4.3.5.   Kde je to špecifické pre použitie, podmienky skladovania a trvanlivosť výrobku za bežných skladovacích podmienok

Žiadne pokyny na podmienky skladovania a trvanlivosť výrobku za bežných skladovacích podmienok špecifické pre dané použitie. Pozrite všeobecné použitie.

4.4.   Opis použitia

Tabuľka 4

Dezinfekcia povrchov čistením na mieste (CIP, Cleaning In Place)

Typ výrobku

PT04: Oblasť potravín a krmív

V prípade potreby presný opis autorizovaného použitia

-

Cieľový(-é) organizmus(-y) (vrátane vývojových štádií)

Bežný názov: Baktérie

Vedecký názov: -

Bežný názov: Kvasinky

Vedecký názov: -

Bežný názov: Huby/plesne

Vedecký názov: -

Oblasť(-i) použitia

vnútorné použitie

Dezinfekcia vnútorných povrchov potrubí a nádrží v potravinárskom a krmivárskom priemysle, ktoré prichádzajú do kontaktu s potravinami.

Spôsob(y) aplikácie

Spôsob: CIP (Cleaning In Place) čistenie na mieste

Detailný opis:

Dezinfekcia vnútorných povrchov uzavretých systémov procesom CIP (Cleaning In Place).

Aplikačné(-é) dávka(-y) a frekvencia

Aplikačná dávka: 4,7% (hmotn.) peroxidu vodíka. Na dezinfekciu baktérií, kvasiniek a húb alebo plesní sa výrobok má zriediť na 4,7% (hmotn.) peroxidu vodíka. Napríklad, v prípade výrobku 35% (hmotn.) peroxidu vodíka: pridajte 114 ml výrobku do 819 ml vody. V prípade výrobkov s inými koncentráciami peroxidu vodíka sa tieto hodnoty musia podľa potreby upraviť.

Počet a časový rozvrh aplikácie:

Kontaktný čas: najmenej 3 hodín

Frekvencia: Denne / podľa potreby

Teplota: teplota miestnosti

Kategória(-ie) používateľov

odborník

Veľkosti balenia a obalový materiál

HDPE fľaša 1, 5 litrov

HDPE kanister 10, 20, 30, 60 litrov

HDPE sud 200 litrov

HDPE nádoba 1 000 litrov

HDPE Nádrž ISO 20 m3

4.4.1.   Pokyny na používanie špecifické pre dané použitie

Pred dezinfekciou vyčisťte. Na dezinfekciu baktérií, kvasiniek a húb alebo plesní sa výrobok má zriediť na 4,7% (hmotn.) peroxidu vodíka. Napríklad, pri výrobku obsahujúcom 35% (hmotn.) peroxid vodíka: pridajte 114 ml výrobku do 819 ml vody na získanie zriedenia 4,7% (hmotn.) peroxidu vodíka. V prípade výrobkov s inými koncentráciami peroxidu vodíka sa tieto hodnoty musia podľa potreby upraviť.

Proces sa uskutočňuje cirkuláciou dezinfekčného roztoku v systéme za podmienok zvýšenej turbulencie a rýchlosti prúdenia. Aplikácia je automatizovaný a uzavretý proces. Po 3 hodinách kontaktného času sa potrubia a nádrže prepláchnu vodou tiež v podmienkach uzavretého systému.

4.4.2.   Opatrenia na zmiernenie rizika špecifické pre dané použitie

Pri miešaní a nakladaní používajte ochranné okuliare proti chemickým látkam v súlade s európskou normou EN 16321 alebo ich ekvivalent/tvárový štít, ochranný odev s chemickou odolnosťou voči biocídnym produktom, ochranné rukavice proti chemickým látkam s klasifikáciou v zmysle európskej normy EN 374 alebo ich ekvivalent a prostriedky na ochranu dýchacích orgánov (APF = 10). Materiál, z ktorého sú vyrobené rukavice a ochranný odev, musí uviesť držiteľ oprávnenia v rámci informácií o produkte. Celé názvy noriem EN nájdete v časti 6.

Táto skutočnosť nemá vplyv na uplatňovanie smernice Rady 98/24/ES a ďalších právnych predpisov Únie v oblasti zdravia a bezpečnosti pri práci. Celý odkaz na smernicu Rady 98/24/ES nájdete v časti 6.

Technické opatrenia na zmiernenie rizika: Miestne vetranie s odsávaním (50%) a dobrý štandard celkového vetrania (3 výmeny vzduchu za hodinu).

Riaďte sa pokynmi na etikete.

4.4.3.   Kde je to špecifické pre použitie, údaje o pravdepodobných priamych alebo nepriamych nepriaznivých účinkoch, návod na poskytnutie prvej pomoci a núdzové opatrenia na ochranu životného prostredia

Žiadne pokyny na poskytnutie prvej pomoci a núdzové opatrenia na ochranu životného prostredia špecifické pre dané použitie. Pozrite všeobecné použitie.

4.4.4.   Kde je to špecifické pre použitie, návod na bezpečné zneškodnenie výrobku a jeho obalu

Žiadne pokyny na bezpečné zneškodnenie výrobku a jeho obalu špecifické pre dané použitie. Pozrite všeobecné použitie.

4.4.5.   Kde je to špecifické pre použitie, podmienky skladovania a trvanlivosť výrobku za bežných skladovacích podmienok

Žiadne pokyny na podmienky skladovania a trvanlivosť výrobku za bežných skladovacích podmienok špecifické pre dané použitie. Pozrite všeobecné použitie.

Kapitola 5.   VŠEOBECNÉ UPOZORNENIA O POUŽITÍ META SPC 2

5.1.   Návod na použitie

Pre každé použitie si pozrite pokyny špecifické pre dané použitie.

5.2.   Opatrenia na zmiernenie rizika

Pre každé použitie si pozrite opatrenia na zmiernenie rizika špecifické pre dané použitie.

Riaďte sa pokynmi na etikete.

5.3.   Údaje o pravdepodobných priamych alebo nepriamych nepriaznivých účinkoch, návod na poskytnutie prvej pomoci a núdzové opatrenia na ochranu životného prostredia

Pokyny prvej pomoci

PO POŽITÍ: Vypláchnite ústa. Podajte niečo na pitie, ak je postihnutá osoba schopná prehĺtať. Nevyvolávajte zvracanie. Volajte NÁRODNÉ TOXIKOLOGICKÉ INFORMAČNÉ CENTRUM alebo lekára. Informácie pre zdravotnícky personál/lekára: Okamžite poskytnite prvú pomoc, potom volajte NÁRODNÉ TOXOKOLOGICKÉ INFORMAČNÉ CENTRUM.

PRI KONTAKTE S POKOŽKOU: Okamžite umyte pokožku veľkým množstvom vody. Potom vyzlečte všetok kontaminovaný odev a pred opätovným použitím ho vyperte. Pokračujte v umývaní pokožky vodou po dobu 15 minút. Volajte NÁRODNÉ TOXIKOLOGICKÉ INFORMAČNÉ CENTRUM alebo lekára.

PO ZASIAHNUTÍ OČÍ: okamžite ich niekoľko minút vyplachujte vodou. Ak používate kontaktné šošovky a je to možné, odstráňte ich. Pokračujte vo vyplachovaní najmenej 15 minút. Volajte 112/ záchrannú službu kvôli lekárskej pomoci.

PO VDÝCHNUTÍ: Presuňte osobu na čerstvý vzduch a nechajte ju oddychovať v polohe, ktorá umožňuje pohodlné dýchanie. Pri príznakoch: Volajte 112/záchrannú službu kvôli lekárskej pomoci. Bez príznakov: Volajte NÁRODNÉ TOXIKOLOGICKÉ INFORMAČNÉ CENTRUM alebo lekára.

Opatrenia pri náhodnom úniku

Rozsiahle rozliatie: Zachyťte výrobok do vhodných nádob (napr. z plastu) pomocou vhodného zariadenia (napr. čerpadlo na kvapalinu) na zneškodnenie. Nikdy nevracajte rozliaty výrobok späť do pôvodnej nádoby na opätovné použitie Uchovávajte mimo dosahu horľavých a nekompatibilných látok. Akékoľvek zvyšky opláchnite dostatočným množstvom vody. Absorbovaný materiál zlikvidujte v súlade s platnými predpismi na ochranu životného prostredia.

Malé rozliatie: Výrobok zrieďte veľkým množstvom vody a opláchnite alebo absorbujte materiálom viažucim kvapalinu (napr. diatomickou zeminou alebo univerzálnym spojivom). Zbierajte mechanicky a zozbierajte vo vhodných nádobách. Kontaminovaný povrch dôkladne vyčistite. Odpad zabaľte a označte rovnako ako výrobok. Pred likvidáciou neoddeľujte štítok od prepravných nádob.

5.4.   Návod na bezpečné zneškodnenie výrobku a jeho obalu

Na konci ošetrenia nepoužitý výrobok a obal zlikvidujte podľa miestnych požiadaviek. Použitý výrobok je možné spláchnuť do komunálnej kanalizácie v závislosti od miestnych požiadaviek.

5.5.   Podmienky skladovania a trvanlivosť výrobku za bežných skladovacích podmienok

Rady na ochranu pred požiarom a výbuchom.

Udržujte mimo dosahu priameho slnečného svetla a zdrojov tepla.

Uchovávajte mimo dosahu zdrojov zapálenia – Zákaz fajčiť.

Skladujte oddelene od horľavých látok.

Skladujte oddelene od nekompatibilných látok.

Skladovanie:

Požiadavka na teplotu – maximálne 40 °C pri skladovaní a chrániť pred mrazom.

Skladujte na čistých, suchých a dobre vetraných miestach.

Nádobu prepravujte a skladujte iba vo vzpriamenej polohe.

Po odstránení výrobku nádobu vždy tesne uzavrite.

Zabráňte úniku a zanechaniu zvyškov výrobku na nádobách.

Rada na spoločné skladovanie:

Neskladovať spoločne so zásaditými látkami, redukčnými činidlami, soľami kovov (riziko rozkladu).

Neskladovať spolu s organickými rozpúšťadlami (nebezpečenstvo výbuchu).

Skladovateľnosť:

24 mesiacov

Kapitola 6.   ĎALŠIE INFORMÁCIE

Celé znenie noriem EN, na ktoré sa odkazuje v častiach „Opatrenia na zmiernenie rizika špecifické pre dané použitie“:

EN 16321 – Ochrana očí a tváre na pracovné použitie

EN 374 – Ochranné rukavice proti nebezpečným chemikáliám a mikroorganizmom

Smernica Rady, na ktorú sa odkazuje v častiach „Opatrenia na zmiernenie rizika špecifické pre dané použitie“: Smernica Rady 98/24/ES zo 7. apríla 1998 o ochrane zdravia a bezpečnosti pracovníkov pred rizikami súvisiacimi s chemickými faktormi pri práci (štrnásta samostatná smernica v zmysle článku 16 ods. 1 smernice 89/391/EHS) (OJ L 131, 5. 5. 1998, str.11).

Kapitola 7.   TRETIA INFORMAČNÁ ÚROVEŇ JEDNOTLIVÉ VÝROBKY V META SPC 2

7.1.   Obchodný(-é) názov(-y), číslo autorizácie a špecifické zloženie každého výrobku

Obchodný(-é) názov(-y)

Divozon 35 VT66

Oblasť trhu: EÚ

Divozon 35

Oblasť trhu: EÚ

Divosan BA 35 VT66

Oblasť trhu: EÚ

Divosan BA 35

Oblasť trhu: EÚ

Divozon 350

Oblasť trhu: EÚ

Divozon 350 Bath

Oblasť trhu: EÚ

Číslo autorizácie

 

EU-0029435-0002 1-2

Bežný názov

Názov IUPAC

Funkcia

Číslo CAS

Číslo EC

Obsah (%)

peroxid vodíka

 

Účinná látka

7722-84-1

231-765-0

35 % (w/w)

Kapitola 1.   META SPC 3 ADMINISTRATÍVNE INFORMÁCIE

1.1.   Meta SPC 3 Identifikátor

Identifikátor

Meta SPC: META Divosan D

1.2.   Prípona čísla autorizácie

Číslo

1-3

1.3.   Typ(y) výrobku

Typ(y) výrobku

PT04: Oblasť potravín a krmív

Kapitola 2.   ZLOŽENIE V RÁMCI META SPC 3

2.1.   Kvalitatívne a kvantitatívne informácie o zložení meta SPC 3

Bežný názov

Názov IUPAC

Funkcia

Číslo CAS

Číslo EC

Obsah (%)

peroxid vodíka

 

Účinná látka

7722-84-1

231-765-0

35 - 49,9 % (w/w)

2.2.   Typ(-y) úpravy meta SPC 4 3

Typ(y) úpravy

SL Rozpustný koncentrát

Kapitola 3.   VÝSTRAŽNÉ A BEZPEČNOSTNÉ UPOZORNENIA TÝKAJÚCE SA META SPC 3

Výstražné upozornenia

H302: Škodlivý po požití.

H315: Spôsobuje podráždenie kože.

H318: Spôsobuje vážne poškodenie očí.

H335: Môže spôsobiť podráždenie dýchacích ciest.

H412: Škodlivý pre vodné organizmy, s dlhodobými účinkami.

H272: Môže prispieť k rozvoju požiaru; oxidačné činidlo.

Bezpečnostné upozornenia

P261: Vyhnite sa vdychovaniu pár.

P264: ruky po manipulácii starostlivo umyte.

P270: Pri používaní výrobku nejedzte, nepite ani nefajčite.

P271: Používajte iba na voľnom alebo dobre vetranom priestranstve.

P273: Zabráňte uvoľneniu do životného prostredia

P280: Noste ochranný odev / ochrana očí / ochrana tváre.

P301 + P312: PO POŽITÍ: V prípade zdravotných problémov volajte NÁRODNÉ TOXIKOLOGICKÉ INFORMAČNÉ CENTRUM / doktor / lekár.

P330: Vypláchnite ústa.

P302 + P352: PRI KONTAKTE S POKOŽKOU: Umyte dostatočným množstvom vody / mydla.

P304 + P340: PO VDÝCHNUTÍ: Presuňte osobu na čerstvý vzduch a umožnite jej pohodlne dýchať.

P312: V prípade zdravotných problémov volajte NÁRODNÉ TOXIKOLOGICKÉ INFORMAČNÉ CENTRUM/ doktora / lekára.

P305 + P351 + P338: PO ZASIAHNUTÍ OČÍ: Niekoľko minút ich opatrne vyplachujte vodou. Ak používate kontaktné šošovky a je to možné, odstráňte ich. Pokračujte vo vyplachovaní.

P310: Okamžite volajte NÁRODNÉ TOXIKOLOGICKÉ INFORMAČNÉ CENTRUM / doktor

P332 + P313: Ak sa objaví podráždenie pokožky: Vyhľadajte lekársku pomoc.

P403 + P233: Uchovávajte na dobre vetranom mieste. Nádobu uchovávajte tesne uzavretú.

P405: Uchovávajte uzamknuté.

P501: Zneškodnite obsah v súlade s miestnymi predpismi..

P501: Zneškodnite nádobu v súlade s miestnymi predpismi..

P210: Uchovávajte mimo dosahu tepla, horúcich povrchov, iskier, otvoreného ohňa a iných zdrojov vznietenia. Nefajčite.

P220: Uchovávajte mimo dosahu odevu a iných horľavých materiálov.

P370 + P378: V prípade požiaru: Použite voda na hasenie.

Kapitola 4.   AUTORIZOVANÉ POUŽITIE(-IA) META SPC

4.1.   Opis použitia

Tabuľka 1

Dezinfekcia distribučného systému pitnej vody čistením na mieste (CIP)

Typ výrobku

PT04: Oblasť potravín a krmív

V prípade potreby presný opis autorizovaného použitia

-

Cieľový(-é) organizmus(-y) (vrátane vývojových štádií)

Bežný názov: Baktérie

Vedecký názov: -

Bežný názov: Kvasinky

Vedecký názov: -

Bežný názov: Huby/plesne

Vedecký názov: -

Oblasť(-i) použitia

vnútorné použitie

Čistenie a dezinfekcia zariadení na rozvod a skladovanie pitnej vody

Spôsob(y) aplikácie

Spôsob: CIP (Cleaning in place)

Detailný opis:

Dezinfekcia vnútorných povrchov uzavretých systémov procesom CIP

Aplikačné(-é) dávka(-y) a frekvencia

Aplikačná dávka: 4,7% (hmotn.) peroxidu vodíka. Na dezinfekciu baktérií, kvasiniek a húb alebo plesní sa výrobok má zriediť na 4,7% (hmotn.) peroxidu vodíka. V prípade výrobku 35% (hmotn.) peroxidu vodíka: Pridajte 114 ml výrobku do 819 ml vody. V prípade výrobkov s inými koncentráciami peroxidu vodíka sa tieto hodnoty musia podľa potreby upraviť.

Počet a časový rozvrh aplikácie:

Kontaktný čas: najmenej 3 hodín

Frekvencia: Denne / podľa potreby

Teplota: teplota miestnosti

Kategória(-ie) používateľov

odborník

Veľkosti balenia a obalový materiál

HDPE fľaša 1, 5 litrov

HDPE kanister 10, 20, 30, 60 litrov

HDPE sud 200 litrov

HDPE nádoba 1 000 litrov

HDPE Nádrž ISO 20 m3

4.1.1.   Pokyny na používanie špecifické pre dané použitie

CIP (Cleaning in place): Pred dezinfekciou vyčisťte. Zriedený výrobok nechajte cirkulovať systémom za podmienok zvýšenej turbulencie a rýchlosti prúdenia. Po 3 hodinách kontaktného času sa potrubia a nádrže prepláchnu vodou a potom sa znovu naplnia pitnou vodou.

Na dezinfekciu baktérií, kvasiniek a húb alebo plesní sa výrobok má zriediť na 4,7% (hmotn.) peroxidu vodíka. Napríklad, pri výrobku obsahujúcom 35% (hmotn.) peroxid vodíka; pridajte 114 ml výrobku do 819 ml vody na získanie zriedenia 4,7% (hmotn.) peroxidu vodíka. V prípade výrobkov s inými koncentráciami peroxidu vodíka sa tieto hodnoty musia podľa potreby upraviť.

4.1.2.   Opatrenia na zmiernenie rizika špecifické pre dané použitie

Pri miešaní a nakladaní používajte ochranné okuliare proti chemickým látkam v súlade s európskou normou EN 16321 alebo ich ekvivalent, ochranný odev s chemickou odolnosťou voči biocídnym produktom, ochranné rukavice proti chemickým látkam s klasifikáciou v zmysle európskej normy EN 374 alebo ich ekvivalent, tvárový štít a prostriedky na ochranu dýchacích orgánov (APF = 10). Materiál, z ktorého sú vyrobené rukavice a ochranný odev, musí uviesť držiteľ oprávnenia v rámci informácií o produkte. Celé názvy noriem EN nájdete v časti 6.

Táto skutočnosť nemá vplyv na uplatňovanie smernice Rady 98/24/ES a ďalších právnych predpisov Únie v oblasti zdravia a bezpečnosti pri práci. Celý odkaz na smernicu Rady 98/24/ES nájdete v časti 6.

Technické opatrenia na zmiernenie rizika: Miestne vetranie s odsávaním (50%) a dobrý štandard celkového vetrania (3 výmeny vzduchu za hodinu). Riaďte sa pokynmi na etikete.

4.1.3.   Kde je to špecifické pre použitie, údaje o pravdepodobných priamych alebo nepriamych nepriaznivých účinkoch, návod na poskytnutie prvej pomoci a núdzové opatrenia na ochranu životného prostredia

Žiadne pokyny na poskytnutie prvej pomoci a núdzové opatrenia na ochranu životného prostredia špecifické pre dané použitie. Pozrite všeobecné použitie.

4.1.4.   Kde je to špecifické pre použitie, návod na bezpečné zneškodnenie výrobku a jeho obalu

Žiadne pokyny na bezpečné zneškodnenie výrobku a jeho obalu špecifické pre dané použitie. Pozrite všeobecné použitie.

4.1.5.   Kde je to špecifické pre použitie, podmienky skladovania a trvanlivosť výrobku za bežných skladovacích podmienok

Žiadne pokyny na podmienky skladovania a trvanlivosť výrobku za bežných skladovacích podmienok špecifické pre dané použitie. Pozrite všeobecné použitie.

4.2.   Opis použitia

Tabuľka 2

Dezinfekcia neporéznych tvrdých povrchov a zariadení ponorením

Typ výrobku

PT04: Oblasť potravín a krmív

V prípade potreby presný opis autorizovaného použitia

-

Cieľový(-é) organizmus(-y) (vrátane vývojových štádií)

Bežný názov: Baktérie

Vedecký názov: -

Bežný názov: Kvasinky

Vedecký názov: -

Bežný názov: Huby/plesne

Vedecký názov: -

Oblasť(-i) použitia

vnútorné použitie

Zariadenia pre potravinársky a nápojový priemysel, veľkokapacitné kuchyne a jedálne.

Spôsob(y) aplikácie

Spôsob: otvorený systém: ponorenie

Detailný opis:

Ručné ponorenie zariadení do uzavretých kúpeľov. Automatické ponáranie zariadení do uzavretých kúpeľov.

Aplikačné(-é) dávka(-y) a frekvencia

Aplikačná dávka: 8,1 % (hmotn.) peroxidu vodíka. Na dezinfekciu baktérií, kvasiniek a húb alebo plesní sa výrobok má zriediť na 8,1% (hmotn.) peroxidu vodíka. Napríklad, v prípade výrobku 35% (hmotn.) peroxidu vodíka: pridajte 200 ml výrobku do 738 ml vody. V prípade výrobkov s inými koncentráciami peroxidu vodíka sa tieto hodnoty musia podľa potreby upraviť.

Počet a časový rozvrh aplikácie:

Kontaktný čas: najmenej 60 minút

Frekvencia: Denne / podľa potreby

Teplota: teplota miestnosti

Kategória(-ie) používateľov

odborník

Veľkosti balenia a obalový materiál

HDPE fľaša 1, 5 litrov

HDPE kanister 10, 20, 30, 60 litrov

HDPE sud 200 litrov

HDPE nádoba 1 000 litrov

HDPE Nádrž ISO 20 m3

4.2.1.   Pokyny na používanie špecifické pre dané použitie

Na dezinfekciu baktérií, kvasiniek a húb alebo plesní sa výrobok má zriediť na 8,1% (hmotn.) peroxidu vodíka. Napríklad, pri výrobku obsahujúcom 35% (hmotn.) peroxid vodíka: pridajte 200 ml výrobku do 738 ml vody na získanie zriedenia 8,1% (hmotn.) peroxidu vodíka. V prípade výrobkov s inými koncentráciami peroxidu vodíka sa tieto hodnoty musia podľa potreby upraviť.

Ponorenie: Zariadenia v potravinárskom a krmivárskom priemysle sa dezinfikujú ponorením. Zariadenie vopred vyčisťte. Dezinfekčný roztok sa má zriediť do kadí (t. j. nalievanie alebo prečerpanie výrobku do kadí). Zariadenie, ktoré sa má dezinfikovať, sa ručne alebo automaticky vloží do týchto kadí (uzavretých vaní) a vyberie sa po uplynutí kontaktného času, ktorý je najmenej 60 minút. Po ukončení dezinfekcie sa zariadenie opláchne vodou. Dezinfekčný roztok v ponornom/potopnom kúpeli treba vymieňať po každom dezinfekčnom cykle.

4.2.2.   Opatrenia na zmiernenie rizika špecifické pre dané použitie

Pri miešaní a nakladaní používajte ochranné okuliare proti chemickým látkam v súlade s európskou normou EN 16321 alebo ich ekvivalent, ochranný odev s chemickou odolnosťou voči biocídnym produktom, ochranné rukavice proti chemickým látkam s klasifikáciou v zmysle európskej normy EN 374 alebo ich ekvivalent, tvárový štít a prostriedky na ochranu dýchacích orgánov (APF = 10). Materiál, z ktorého sú vyrobené rukavice a ochranný odev, musí uviesť držiteľ oprávnenia v rámci informácií o produkte. Celé názvy noriem EN nájdete v časti 6.

Táto skutočnosť nemá vplyv na uplatňovanie smernice Rady 98/24/ES a ďalších právnych predpisov Únie v oblasti zdravia a bezpečnosti pri práci. Celý odkaz na smernicu Rady 98/24/ES nájdete v časti 6.

Technické opatrenia na zmiernenie rizika: Miestne vetranie s odsávaním (50%) a dobrý štandard celkového vetrania (3 výmeny vzduchu za hodinu). Riaďte sa pokynmi na etikete.

4.2.3.   Kde je to špecifické pre použitie, údaje o pravdepodobných priamych alebo nepriamych nepriaznivých účinkoch, návod na poskytnutie prvej pomoci a núdzové opatrenia na ochranu životného prostredia

Žiadne pokyny na poskytnutie prvej pomoci a núdzové opatrenia na ochranu životného prostredia špecifické pre dané použitie. Pozrite všeobecné použitie.

4.2.4.   Kde je to špecifické pre použitie, návod na bezpečné zneškodnenie výrobku a jeho obalu

Žiadne pokyny na bezpečné zneškodnenie výrobku a jeho obalu špecifické pre dané použitie. Pozrite všeobecné použitie.

4.2.5.   Kde je to špecifické pre použitie, podmienky skladovania a trvanlivosť výrobku za bežných skladovacích podmienok

Žiadne pokyny na podmienky skladovania a trvanlivosť výrobku za bežných skladovacích podmienok špecifické pre dané použitie. Pozrite všeobecné použitie.

4.3.   Opis použitia

Tabuľka 3

Dezinfekcia povrchov čistením na mieste (CIP, Cleaning In Place)

Typ výrobku

PT04: Oblasť potravín a krmív

V prípade potreby presný opis autorizovaného použitia

-

Cieľový(-é) organizmus(-y) (vrátane vývojových štádií)

Bežný názov: Baktérie

Vedecký názov: -

Bežný názov: Kvasinky

Vedecký názov: -

Bežný názov: Huby/plesne

Vedecký názov: -

Oblasť(-i) použitia

vnútorné použitie

Dezinfekcia vnútorných povrchov potrubných rozvodov a nádrží v potravinárskom a krmivárskom odvetví, ktoré prichádzajú do kontaktu s potravinami.

Spôsob(y) aplikácie

Spôsob: CIP (Cleaning In Place) čistenie na mieste

Detailný opis:

Dezinfekcia vnútorných povrchov uzavretých systémov procesom CIP (Cleaning In Place).

Aplikačné(-é) dávka(-y) a frekvencia

Aplikačná dávka: 4,7% (hmotn.) peroxidu vodíka. Na dezinfekciu baktérií, kvasiniek a húb alebo plesní sa výrobok má zriediť na 4,7% (hmotn.) peroxidu vodíka. Napríklad, v prípade výrobku 35% (hmotn.) peroxidu vodíka: pridajte 114 ml výrobku do 819 ml vody. V prípade výrobkov s inými koncentráciami peroxidu vodíka sa tieto hodnoty musia podľa potreby upraviť.

Počet a časový rozvrh aplikácie:

Kontaktný čas: najmenej 3 hodín

Frekvencia: Denne / podľa potreby

Teplota: teplota miestnosti

Kategória(-ie) používateľov

odborník

Veľkosti balenia a obalový materiál

HDPE fľaša 1, 5 litrov

HDPE kanister 10, 20, 30, 60 litrov

HDPE sud 200 litrov

HDPE nádoba 1 000 litrov

HDPE Nádrž ISO 20 m3

4.3.1.   Pokyny na používanie špecifické pre dané použitie

Pred dezinfekciou vyčisťte. Vnútorné povrchy potrubí a nádrží sa dezinfikujú procesom CIP. Na dezinfekciu baktérií, kvasiniek a húb alebo plesní sa výrobok má zriediť na 4,7% (hmotn.) peroxidu vodíka. Napríklad, pri výrobku obsahujúcom 35% (hmotn.) peroxid vodíka: pridajte 114 ml výrobku do 819 ml vody na získanie zriedenia 4,7% (hmotn.) peroxidu vodíka. V prípade výrobkov s inými koncentráciami peroxidu vodíka sa tieto hodnoty musia podľa potreby upraviť.

Proces sa uskutočňuje cirkuláciou dezinfekčného roztoku cez systém za podmienok zvýšenej turbulencie a rýchlosti prúdenia. Aplikácia je automatizovaný a uzavretý proces. Po 3 hodinách kontaktného času sa potrubia a nádrže prepláchnu vodou aj v podmienkach uzavretého systému.

4.3.2.   Opatrenia na zmiernenie rizika špecifické pre dané použitie

Pri miešaní a nakladaní používajte ochranné okuliare proti chemickým látkam v súlade s európskou normou EN 16321 alebo ich ekvivalent, ochranný odev s chemickou odolnosťou voči biocídnym produktom, ochranné rukavice proti chemickým látkam s klasifikáciou v zmysle európskej normy EN 374 alebo ich ekvivalent, tvárový štít a prostriedky na ochranu dýchacích orgánov (APF = 10). Materiál, z ktorého sú vyrobené rukavice a ochranný odev, musí musí špecifikovať držiteľ autorizácie v rámci informácií o výrobku. Dodržiavajte pokyny na označení. Celé názvy noriem EN nájdete v časti 6.

Táto skutočnosť nemá vplyv na uplatňovanie smernice Rady 98/24/ES a ďalších právnych predpisov Únie v oblasti zdravia a bezpečnosti pri práci. Celý odkaz na smernicu Rady 98/24/ES nájdete v časti 6.

Technické opatrenia na zmiernenie rizika: Miestne vetranie s odsávaním (50%) a dobrý štandard celkového vetrania (3 výmeny vzduchu za hodinu). Riaďte sa pokynmi na etikete.

4.3.3.   Kde je to špecifické pre použitie, údaje o pravdepodobných priamych alebo nepriamych nepriaznivých účinkoch, návod na poskytnutie prvej pomoci a núdzové opatrenia na ochranu životného prostredia

Žiadne pokyny na poskytnutie prvej pomoci a núdzové opatrenia na ochranu životného prostredia špecifické pre dané použitie. Pozrite všeobecné použitie.

4.3.4.   Kde je to špecifické pre použitie, návod na bezpečné zneškodnenie výrobku a jeho obalu

Žiadne pokyny na bezpečné zneškodnenie výrobku a jeho obalu špecifické pre dané použitie. Pozrite všeobecné použitie.

4.3.5.   Kde je to špecifické pre použitie, podmienky skladovania a trvanlivosť výrobku za bežných skladovacích podmienok

Žiadne pokyny na podmienky skladovania a trvanlivosť výrobku za bežných skladovacích podmienok špecifické pre dané použitie. Pozrite všeobecné použitie.

Kapitola 5.   VŠEOBECNÉ UPOZORNENIA O POUŽITÍ META SPC 3

5.1.   Návod na použitie

Pre každé použitie si pozrite pokyny špecifické pre dané použitie.

5.2.   Opatrenia na zmiernenie rizika

Pre každé použitie si pozrite opatrenia na zmiernenie rizika špecifické pre dané použitie.

Riaďte sa pokynmi na etikete.

5.3.   Údaje o pravdepodobných priamych alebo nepriamych nepriaznivých účinkoch, návod na poskytnutie prvej pomoci a núdzové opatrenia na ochranu životného prostredia

Pokyny prvej pomoci

PO POŽITÍ: Vypláchnite ústa. Podajte niečo na pitie, ak je postihnutá osoba schopná prehĺtať. Nevyvolávajte zvracanie. Volajte NÁRODNÉ TOXIKOLOGICKÉ INFORMAČNÉ CENTRUM alebo lekára. Informácie pre zdravotnícky personál/lekára: Okamžite poskytnite prvú pomoc, potom volajte NÁRODNÉ TOXOKOLOGICKÉ INFORMAČNÉ CENTRUM.

PRI KONTAKTE S POKOŽKOU: Okamžite umyte pokožku veľkým množstvom vody. Potom vyzlečte všetok kontaminovaný odev a pred opätovným použitím ho vyperte. Pokračujte v umývaní pokožky vodou po dobu 15 minút. Volajte NÁRODNÉ TOXIKOLOGICKÉ INFORMAČNÉ CENTRUM alebo lekára.

PO ZASIAHNUTÍ OČÍ: okamžite ich niekoľko minút vyplachujte vodou. Ak používate kontaktné šošovky a je to možné, odstráňte ich. Pokračujte vo vyplachovaní najmenej 15 minút. Volajte 112/ záchrannú službu kvôli lekárskej pomoci.

PO VDÝCHNUTÍ: Presuňte osobu na čerstvý vzduch a nechajte ju oddychovať v polohe, ktorá umožňuje pohodlné dýchanie. Pri príznakoch: Volajte 112/záchrannú službu kvôli lekárskej pomoci. Bez príznakov: Volajte NÁRODNÉ TOXIKOLOGICKÉ INFORMAČNÉ CENTRUM alebo lekára.

Opatrenia pri náhodnom úniku

Rozsiahle rozliatie: Zachyťte výrobok do vhodných nádob (napr. z plastu) pomocou vhodného zariadenia (napr. čerpadlo na kvapalinu) na zneškodnenie. Nikdy nevracajte rozliaty výrobok späť do pôvodnej nádoby na opätovné použitie Uchovávajte mimo dosahu horľavých a nekompatibilných látok. Akékoľvek zvyšky opláchnite dostatočným množstvom vody. Absorbovaný materiál zlikvidujte v súlade s platnými predpismi na ochranu životného prostredia.

Malé rozliatie: Výrobok zrieďte veľkým množstvom vody a opláchnite alebo absorbujte materiálom viažucim kvapalinu (napr. diatomickou zeminou alebo univerzálnym spojivom). Zbierajte mechanicky a zozbierajte vo vhodných nádobách. Kontaminovaný povrch dôkladne vyčistite. Odpad zabaľte a označte rovnako ako výrobok. Pred likvidáciou neoddeľujte štítok od prepravných nádob.

5.4.   Návod na bezpečné zneškodnenie výrobku a jeho obalu

Na konci ošetrenia nepoužitý výrobok a obal zlikvidujte podľa miestnych požiadaviek. Použitý výrobok je možné spláchnuť do komunálnej kanalizácie v závislosti od miestnych požiadaviek.

5.5.   Podmienky skladovania a trvanlivosť výrobku za bežných skladovacích podmienok

Rady na ochranu pred požiarom a výbuchom.

Udržujte mimo dosahu priameho slnečného svetla a zdrojov tepla.

Uchovávajte mimo dosahu zdrojov zapálenia – Zákaz fajčiť.

Skladujte oddelene od horľavých látok.

Skladujte oddelene od nekompatibilných látok.

Skladovanie:

Požiadavka na teplotu – maximálne 40 °C pri skladovaní a chránte pred mrazom.

Skladujte na čistých, suchých a dobre vetraných miestach.

Nádobu prepravujte a skladujte iba vo vzpriamenej polohe.

Po odstránení výrobku nádobu vždy tesne uzavrite.

Zabráňte úniku a zanechaniu zvyškov výrobku na nádobách.

Rada na spoločné skladovanie:

Neskladovať spoločne so zásaditými látkami, redukčnými činidlami, soľami kovov (riziko rozkladu).

Neskladovať spolu s organickými rozpúšťadlami (nebezpečenstvo výbuchu).

Skladovateľnosť:

24 mesiacov

Kapitola 6.   ĎALŠIE INFORMÁCIE

Celé znenie noriem EN, na ktoré sa odkazuje v častiach „Opatrenia na zmiernenie rizika špecifické pre dané použitie“:

EN 16321 – Ochrana očí a tváre na pracovné použitie

EN 374 – Ochranné rukavice proti nebezpečným chemikáliám a mikroorganizmom

Smernica Rady, na ktorú sa odkazuje v častiach „Opatrenia na zmiernenie rizika špecifické pre dané použitie“: Smernica Rady 98/24/ES zo 7. apríla 1998 o ochrane zdravia a bezpečnosti pracovníkov pred rizikami súvisiacimi s chemickými faktormi pri práci (štrnásta samostatná smernica v zmysle článku 16 ods. 1 smernice 89/391/EHS) (OJ L 131, 5. 5. 1998, str.11).

Kapitola 7.   TRETIA INFORMAČNÁ ÚROVEŇ JEDNOTLIVÉ VÝROBKY V META SPC 3

7.1.   Obchodný(-é) názov(-y), číslo autorizácie a špecifické zloženie každého výrobku

Obchodný(-é) názov(-y)

Divosan D30

Oblasť trhu: EÚ

Divosan D30 VT91

Oblasť trhu: EÚ

Číslo autorizácie

 

EU-0029435-0003 1-3

Bežný názov

Názov IUPAC

Funkcia

Číslo CAS

Číslo EC

Obsah (%)

peroxid vodíka

 

Účinná látka

7722-84-1

231-765-0

35 % (w/w)


ELI: http://data.europa.eu/eli/reg_impl/2026/1159/oj

ISSN 1977-0790 (electronic edition)