European flag

Úradný vestník
Európskej únie

SK

Séria L


2026/724

1.4.2026

ROZHODNUTIE KOMISIE (EÚ) 2026/724

z 24. marca 2026,

ktorým sa v mene Európskej únie schvaľuje zmena príloh XXX-A, XXX-C a XXX-D k Dohode o pridružení medzi Európskou úniou a Európskym spoločenstvom pre atómovú energiu a ich členskými štátmi na jednej strane a Moldavskou republikou na strane druhej

[oznámené pod číslom C(2026) 1892]

EURÓPSKA KOMISIA,

so zreteľom na Zmluvu o fungovaní Európskej únie,

so zreteľom na rozhodnutie Rady (EÚ) 2016/839 z 23. mája 2016 o uzavretí v mene Európskej únie Dohody o pridružení medzi Európskou úniou a Európskym spoločenstvom pre atómovú energiu a ich členskými štátmi na jednej strane a Moldavskou republikou na strane druhej (1), a najmä na jeho článok 3 prvú vetu,

keďže:

(1)

Dohoda medzi Európskou úniou a Moldavskou republikou o ochrane zemepisných označení poľnohospodárskych výrobkov a potravín (2) nadobudla platnosť 1. apríla 2013.

(2)

Uvedená dohoda bola následne zahrnutá do Dohody o pridružení medzi Európskou úniou a Európskym spoločenstvom pre atómovú energiu a ich členskými štátmi na jednej strane a Moldavskou republikou na strane druhej (3) (ďalej len „dohoda“), ktorá nadobudla platnosť 1. júla 2016.

(3)

Článkom 306 dohody sa zriaďuje Podvýbor pre zemepisné označenia (ďalej len „podvýbor“), ktorý má zabezpečovať riadne fungovanie pododdielu dohody o zemepisných označeniach a ktorý je okrem iného zodpovedný za zmeny odkazov na právne predpisy uplatniteľné na príslušných územiach zmluvných strán, uvedené v časti A a časti B prílohy XXX-A, ako aj za zmeny zoznamov chránených zemepisných označení stanovených v prílohách XXX-C a XXX-D k dohode.

(4)

Podvýbor zvolaný 12. novembra 2025 aktualizoval vzhľadom na vývoj uplatniteľných právnych predpisov Únie zoznam právnych predpisov uplatniteľných na ich príslušných územiach, uvedený v prílohe XXX-A. Časť B prílohy XXX-A k dohode by sa preto mala zodpovedajúcim spôsobom aktualizovať.

(5)

Podvýbor preskúmal aj navrhované zmeny zoznamu zemepisných označení uvedeného v prílohách XXX-C a XXX-D k dohode, ktoré boli naposledy aktualizované rozhodnutím Podvýboru pre zemepisné označenia č. 1/2018 (4). Zmluvné strany podvýboru takisto navrhli opravy a odstránenie názvov, ktoré sú v súčasnosti uvedené v týchto prílohách, ale na príslušných územiach zmluvných strán už nie sú chránené.

(6)

Uvedené prílohy by sa preto mali po preskúmaní, ktoré vykonal podvýbor, zmeniť.

(7)

Uvedené zmeny by sa mali schváliť v mene Únie,

ROZHODLA TAKTO:

Článok 1

Týmto v mene Únie schvaľujú zmeny príloh XXX-A, XXX-C a XXX-D k Dohode o pridružení medzi Európskou úniou a Európskym spoločenstvom pre atómovú energiu a ich členskými štátmi na jednej strane a Moldavskou republikou na strane druhej.

Znenie uvedených zmien vychádza z návrhu rozhodnutia Podvýboru pre zemepisné označenia (ďalej len „podvýbor“) pripojeného k tomuto rozhodnutiu.

Článok 2

Vedúci delegácie Únie v podvýbore je oprávnený schváliť rozhodnutie daného podvýboru v mene Únie.

Článok 3

Toto rozhodnutie sa uverejní v Úradnom vestníku Európskej únie.

Rozhodnutie podvýboru sa po prijatí uverejní v Úradnom vestníku Európskej únie.

V Bruseli 24. marca 2026

Za Komisiu

Christophe HANSEN

člen Komisie


(1)   Ú. v. EÚ L 141, 28.5.2016, s. 28, ELI: http://data.europa.eu/eli/dec/2016/839/oj.

(2)  Rozhodnutie Rady 2013/7/EÚ z 3. decembra 2012 o uzavretí Dohody medzi Európskou úniou a Moldavskou republikou o ochrane zemepisných označení poľnohospodárskych výrobkov a potravín (Ú. v. EÚ L 10, 15.1.2013, s. 1, ELI: http://data.europa.eu/eli/dec/2013/7(1)/oj).

(3)  Dohoda o pridružení medzi Európskou úniou a Európskym spoločenstvom pre atómovú energiu a ich členskými štátmi na jednej strane a Moldavskou republikou na strane druhej (Ú. v. EÚ L 260, 30.8.2014, s. 4, ELI: http://data.europa.eu/eli/agree_internation/2014/492/oj).

(4)  Rozhodnutie Podvýboru pre zemepisné označenia č. 1/2018 z 24. augusta 2018, ktorým sa menia prílohy XXX-C a XXX-D k Dohode o pridružení medzi Európskou úniou a Európskym spoločenstvom pre atómovú energiu a ich členskými štátmi na jednej strane a Moldavskou republikou na strane druhej [2018/1948] (Ú. v. EÚ L 318, 14.12.2018, s. 51, ELI: http://data.europa.eu/eli/dec/2018/1948/oj).


PRÍLOHA

ROZHODNUTIE PODVÝBORU PRE ZEMEPISNÉ OZNAČENIA č. 1/2026

z XX XXXX XXXX,

ktorým sa menia prílohy XXX-A, XXX-C a XXX-D k Dohode o pridružení medzi Európskou úniou a Európskym spoločenstvom pre atómovú energiu a ich členskými štátmi na jednej strane a Moldavskou republikou na strane druhej

PODVÝBOR PRE ZEMEPISNÉ OZNAČENIA,

so zreteľom na Dohodu o pridružení medzi Európskou úniou a Európskym spoločenstvom pre atómovú energiu a ich členskými štátmi na jednej strane a Moldavskou republikou na strane druhej (1), (ďalej len „dohoda“), a najmä na jej článok 306 ods. 4,

keďže:

(1)

Podľa článku 306 ods. 4 písm. a) dohody môže Podvýbor pre zemepisné označenia zmeniť časť A a časť B prílohy XXX-A k dohode, pokiaľ ide o uplatniteľné právne predpisy na príslušných územiach zmluvných strán.

(2)

Podľa článku 306 ods. 4 písm. b) dohody môže Podvýbor pre zemepisné označenia zmeniť prílohy XXX-C a XXX-D k dohode, pokiaľ ide o zemepisné označenia. V súlade s článkom 298 dohody možno do príloh XXX-C a XXX-D pridať zemepisné označenia po ukončení procesu predkladania námietok a po preskúmaní zemepisných označení, ako sa uvádza v článku 297 ods. 3 a 4 tejto dohody, a to k spokojnosti oboch strán.

(3)

Podvýbor pre zemepisné označenia, ktorý sa zišiel 12. novembra 2025, aktualizoval zoznam uplatniteľných právnych predpisov stanovený v časti B prílohy XXX-A vzhľadom na vývoj uplatniteľných právnych predpisov Únie.

(4)

Podvýbor pre zemepisné označenia takisto preskúmal zoznam nových zemepisných označení navrhnutých na začlenenie do príloh XXX-C a XXX-D k dohode, ako aj navrhované opravy a vypustenie názvov, ktoré sú v súčasnosti uvedené v daných prílohách, ale už nie sú na území zmluvných strán chránené.

(5)

Zmluvné strany ukončili svoje preskúmanie a vnútorné postupy potrebné na prijatie rozhodnutia Podvýborom pre zemepisné označenia podľa dohody.

(6)

Prílohy XXX-A, XXX-C a XXX-D k dohode by sa preto mali zodpovedajúcim spôsobom zmeniť,

PRIJAL TOTO ROZHODNUTIE:

Článok 1

Časť B prílohy XXX-A k Dohode o pridružení medzi Európskou úniou a Európskym spoločenstvom pre atómovú energiu a ich členskými štátmi na jednej strane a Moldavskou republikou na strane druhej sa nahrádza znením prílohy 1 k tomuto rozhodnutiu.

Článok 2

Prílohy XXX-C a XXX-D k Dohode o pridružení medzi Európskou úniou a Európskym spoločenstvom pre atómovú energiu a ich členskými štátmi na jednej strane a Moldavskou republikou na strane druhej sa nahrádzajú znením prílohy 2 k tomuto rozhodnutiu.

Článok 3

Toto rozhodnutie nadobúda účinnosť dňom jeho prijatia.

V Bruseli/Kišiňove XX XXXXX 2026.

Za Podvýbor pre zemepisné označenia

predseda a vedúci delegácie EÚ

Frank BOLLEN

predseda a vedúci moldavskej delegácie

Eugeniu RUSU

tajomníčka EÚ

Maria FERRARA

tajomníčka Moldavska

Liliana VIERU


(1)  ELI: http://data.europa.eu/eli/agree_internation/2014/492/oj (Ú. v. EÚ L 260, 30.8.2014).


PRÍLOHA 1

ČASŤ B

Právne predpisy uvedené v článku 297 ods. 2

1.

Nariadenie Európskeho parlamentu a Rady (EÚ) 2024/1143 (1) z 11. apríla 2024 o zemepisných označeniach vína, liehovín a poľnohospodárskych výrobkov, ako aj o zaručených tradičných špecialitách a nepovinných výrazoch kvality pre poľnohospodárske výrobky, ktorým sa menia nariadenia (EÚ) č. 1308/2013, (EÚ) 2019/787 a (EÚ) 2019/1753 a zrušuje nariadenie (EÚ) č. 1151/2012.

2.

Nariadenie (EÚ) č. 1308/2013 (2), ktorým sa vytvára spoločná organizácia trhov s poľnohospodárskymi výrobkami.

3.

Nariadenie (EÚ) 2019/787 (3) o definovaní, popise, prezentácii a označovaní liehovín, používaní názvov liehovín pri prezentácii a označovaní iných potravín.“

(1)  ELI: http://data.europa.eu/eli/reg/2024/1143/oj (Ú. v. EÚ L, 2024/1143).

(2)  ELI: http://data.europa.eu/eli/reg/2013/1308/oj (Ú. v. EÚ L 347, 20.12.2013).

(3)  ELI: http://data.europa.eu/eli/reg/2019/787/oj (Ú. v. EÚ L 130, 17.5.2019).


PRÍLOHA 2

„PRÍLOHA XXX-C

ZEMEPISNÉ OZNAČENIA VÝROBKOV PODĽA ČLÁNKU 297 ODS. 3 A 4

Poľnohospodárske výrobky a potraviny iné ako vína, liehoviny a aromatizované vína Európskej únie, ktoré sa majú chrániť v Moldavskej republike

Členský štát EÚ

Názov, na ktorý sa má ochrana vzťahovať

Druh výrobku

AT

Ennstaler Steirerkas

Syry

AT

Gailtaler Almkäse

Syry

AT

Gailtaler Speck

Mäsové výrobky (tepelne spracované, solené, údené atď.)

AT

Lesachtaler Brot

Chlieb, pečivo, koláče, cukrovinky, sušienky a ostatné pekárske výrobky

AT

Marchfeldspargel

Ovocie, zelenina a obilniny, v pôvodnom stave alebo spracované

AT

Mostviertler Birnmost

Iné výrobky prílohy I k zmluve (koreniny atď.)

AT

Pöllauer Hirschbirne

Ovocie, zelenina a obilniny v pôvodnom stave alebo spracované

AT

Steirische Käferbohne

Ovocie, zelenina a obilniny v pôvodnom stave alebo spracované

AT

Steirisches Kürbiskernöl

Oleje a tuky (maslo, margarín, olej atď.)

AT

Tiroler Almkäse / Tiroler Alpkäse

Syry

AT

Tiroler Bergkäse

Syry

AT

Tiroler Graukäse

Syry

AT

Tiroler Speck

Mäsové výrobky (tepelne spracované, solené, údené atď.)

AT

Vorarlberger Alpkäse

Syry

AT

Vorarlberger Bergkäse

Syry

AT

Wachauer Marille

Ovocie, zelenina a obilniny, v pôvodnom stave alebo spracované

AT

Waldviertler Graumohn

Ovocie, zelenina a obilniny, v pôvodnom stave alebo spracované

BE

Beurre d’Ardenne

Oleje a tuky (maslo, margarín, olej atď.)

BE

Brussels grondwitloof

Ovocie, zelenina a obilniny, v pôvodnom stave alebo spracované

BE

Escavèche de Chimay

Čerstvé ryby, mäkkýše a kôrovce a výrobky z nich odvodené

BE

Fromage de Herve

Syry

BE

Gentse azalea

Kvetiny a okrasné rastliny

BE

Geraardsbergse mattentaart

Chlieb, pečivo, koláče, cukrovinky, sušienky a ostatné pekárske výrobky

BE

Jambon d’Ardenne

Mäsové výrobky (tepelne spracované, solené, údené atď.)

BE

Liers vlaaike

Chlieb, pečivo, koláče, cukrovinky, sušienky a ostatné pekárske výrobky

BE

Pâté gaumais

Iné výrobky prílohy I k Zmluve o fungovaní Európskej únie (ďalej len „zmluva“) (koreniny atď.)

BE

Plate de Florenville

Ovocie, zelenina a obilniny v pôvodnom stave alebo spracované

BE

Poperingse hopscheuten / Poperingse hoppescheuten

Ovocie, zelenina a obilniny, v pôvodnom stave alebo spracované

BE

Potjesvlees uit de Westhoek

Mäsové výrobky (tepelne spracované, solené, údené atď.)

BE

Saucisson d’Ardenne / Collier d’Ardenne / Pipe d’Ardenne

Mäsové výrobky (tepelne spracované, solené, údené atď.)

BE

Saucisson gaumais

Mäsové výrobky (tepelne spracované, solené, údené atď.)

BE

Vlaams-Brabantse tafeldruif

Ovocie, zelenina a obilniny, v pôvodnom stave alebo spracované

BE

Vlaamse laurier

Kvetiny a okrasné rastliny

BE

Vlees van het rood ras van West-Vlaanderen

Čerstvé mäso (a droby)

BG

Българско бяло саламурено сирене / Bulgarsko byalo salamureno sirene

Syry

BG

Българско кисело мляко / Bulgarsko kiselo mlуako

Syry

BG

Българско розово масло / Bulgarsko rozovo maslo

Silice

BG

Горнооряховски суджук / Gornooryahovski sudzhuk

Mäsové výrobky (tepelne spracované, solené, údené atď.)

BG

Странджански манов мед / Strandzhanski manov med / Maнов мед от Странджа / Manov med ot Strandzha

Iné výrobky živočíšneho pôvodu (vajcia, med, rôzne mliečne výrobky okrem masla atď.)

CY

Γλυκό Τριαντάφυλλο Αγρού / Glyko Triantafyllo Agrou

Chlieb, pečivo, koláče, cukrovinky, sušienky a ostatné pekárske výrobky

CY

Κολοκάσι Σωτήρας / Κολοκάσι-Πούλλες Σωτήρας / Kolokasi Sotiras / Kolokasi-Poulles Sotiras

Ovocie, zelenina a obilniny v pôvodnom stave alebo spracované

CY

Κουφέτα Αμυγδάλου Γεροσκήπου / Koufeta Amygdalou Geroskipou

Chlieb, pečivo, koláče, cukrovinky, sušienky a ostatné pekárske výrobky

CY

Λουκάνικο Πιτσιλιάς / Loukaniko Pitsilias

Mäsové výrobky (tepelne spracované, solené, údené atď.)

CY

Λουκούμι Γεροσκήπου / Loukoumi Geroskipou

Chlieb, pečivo, koláče, cukrovinky, sušienky a ostatné pekárske výrobky

CY

Λούντζα Πιτσιλιάς / Lountza Pitsilias

Mäsové výrobky (tepelne spracované, solené, údené atď.)

CY

Μακαρόνια της Σμίλας / Makaronia tis Smilas / Μακαρόνια του Σκλινιτζιού / Makaronia tou Sklinitziou

Cestoviny

CY

Παφίτικο Λουκάνικο / Pafitiko Loukaniko

Mäsové výrobky (tepelne spracované, solené, údené atď.)

CY

Τερτζιελλούθκια / Tertziellouthkia

Cestoviny

CY

Χαλίτζια Τηλλυρίας / Halitzia Tillirias

Syry

CY

Χαλλούμι / Halloumi / Hellim

Syry

CY

Χοιρομέρι Πιτσιλιάς / Hiromeri Pitsilias

Mäsové výrobky (tepelne spracované, solené, údené atď.)

CZ

Březnický ležák

Pivo

CZ

Brněnské pivo / Starobrněnské pivo

Pivo

CZ

Budějovické pivo

Pivo

CZ

Budějovický měšťanský var

Pivo

CZ

Černá Hora

Pivo

CZ

České pivo

Pivo

CZ

Českobudějovické pivo

Pivo

CZ

Český kmín

Iné výrobky prílohy I k zmluve (koreniny atď.)

CZ

Český modrý mák

Iné výrobky prílohy I k zmluve (koreniny atď.)

CZ

Chamomilla bohemica

Iné výrobky prílohy I k zmluve (koreniny atď.)

CZ

Chelčicko – Lhenické ovoce

Ovocie, zelenina a obilniny, v pôvodnom stave alebo spracované

CZ

Chodské pivo

Pivo

CZ

Hořické trubičky

Chlieb, pečivo, koláče, cukrovinky, sušienky a ostatné pekárske výrobky

CZ

Jihočeská Niva

Syry

CZ

Jihočeská Zlatá Niva

Syry

CZ

Karlovarské oplatky

Chlieb, pečivo, koláče, cukrovinky, sušienky a ostatné pekárske výrobky

CZ

Karlovarské trojhránky

Chlieb, pečivo, koláče, cukrovinky, sušienky a ostatné pekárske výrobky

CZ

Karlovarský suchar

Chlieb, pečivo, koláče, cukrovinky, sušienky a ostatné pekárske výrobky

CZ

Lomnické suchary

Chlieb, pečivo, koláče, cukrovinky, sušienky a ostatné pekárske výrobky

CZ

Mariánskolázeňské oplatky

Chlieb, pečivo, koláče, cukrovinky, sušienky a ostatné pekárske výrobky

CZ

Nošovické kysané zelí

Ovocie, zelenina a obilniny, v pôvodnom stave alebo spracované

CZ

Olomoucké tvarůžky

Syry

CZ

Pardubický perník

Chlieb, pečivo, koláče, cukrovinky, sušienky a ostatné pekárske výrobky

CZ

Pohořelický kapr

Čerstvé ryby, mäkkýše a kôrovce a výrobky z nich odvodené

CZ

Štramberské uši

Chlieb, pečivo, koláče, cukrovinky, sušienky a ostatné pekárske výrobky

CZ

Třeboňský kapr

Čerstvé ryby, mäkkýše a kôrovce a výrobky z nich odvodené

CZ

Valašský frgál

Chlieb, pečivo, koláče, cukrovinky, sušienky a ostatné pekárske výrobky

CZ

Všestarská cibule

Ovocie, zelenina a obilniny, v pôvodnom stave alebo spracované

CZ

Žatecký chmel

Iné výrobky prílohy I k zmluve (koreniny atď.)

CZ

Znojemské pivo

Pivo

DE

Aachener Printen

Chlieb, pečivo, koláče, cukrovinky, sušienky a ostatné pekárske výrobky

DE

Aachener Weihnachts- Leberwurst / Oecher Weihnachtsleberwurst

Mäsové výrobky (tepelne spracované, solené, údené atď.)

DE

Abensberger Spargel / Abensberger Qualitätsspargel

Ovocie, zelenina a obilniny, v pôvodnom stave alebo spracované

DE

Aischgründer Karpfen

Čerstvé ryby, mäkkýše a kôrovce a výrobky z nich odvodené

DE

Allgäuer Bergkäse

Syry

DE

Allgäuer Emmentaler

Syry

DE

Allgäuer Sennalpkäse

Syry

DE

Altenburger Ziegenkäse

Syry

DE

Ammerländer Dielenrauchschinken / Ammerländer Katenschinken

Mäsové výrobky (tepelne spracované, solené, údené atď.)

DE

Ammerländer Schinken / Ammerländer Knochenschinken

Mäsové výrobky (tepelne spracované, solené, údené atď.)

DE

Bamberger Hörnla / Bamberger Hörnle / Bamberger Hörnchen

Ovocie, zelenina a obilniny, v pôvodnom stave alebo spracované

DE

Bayerische Breze / Bayerische Brezn / Bayerische Brez’n / Bayerische Brezel

Chlieb, pečivo, koláče, cukrovinky, sušienky a ostatné pekárske výrobky

DE

Bayerischer Meerrettich / Bayerischer Kren

Ovocie, zelenina a obilniny, v pôvodnom stave alebo spracované

DE

Bayerisches Bier

Pivo

DE

Bayerisches Rindfleisch / Rindfleisch aus Bayern

Čerstvé mäso (a droby)

DE

Bayrisch Blockmalz / Bayrischer Blockmalz / Echt Bayrisch Blockmalz / Aecht Bayrischer Blockmalz

Chlieb, pečivo, koláče, cukrovinky, sušienky a ostatné pekárske výrobky

DE

Beelitzer Spargel

Ovocie, zelenina a obilniny v pôvodnom stave alebo spracované

DE

Bornheimer Spargel / Spargel aus dem Anbaugebiet Bornheim

Ovocie, zelenina a obilniny, v pôvodnom stave alebo spracované

DE

Bremer Bier

Pivo

DE

Bremer Klaben

Chlieb, pečivo, koláče, cukrovinky, sušienky a ostatné pekárske výrobky

DE

Diepholzer Moorschnucke

Čerstvé mäso (a droby)

DE

Dithmarscher Gans

Čerstvé mäso (a droby)

DE

Dithmarscher Kohl

Ovocie, zelenina a obilniny v pôvodnom stave alebo spracované

DE

Dortmunder Bier

Pivo

DE

Dresdner Christstollen / Dresdner Stollen / Dresdner Weihnachtsstollen

Chlieb, pečivo, koláče, cukrovinky, sušienky a ostatné pekárske výrobky

DE

Düsseldorfer Mostert / Düsseldorfer Senf Mostert / Düsseldorfer Urtyp Mostert / Aechter Düsseldorfer Mostert

Horčicová pasta

DE

Eichsfelder Feldgieker / Eichsfelder Feldkieker

Mäsové výrobky (tepelne spracované, solené, údené atď.)

DE

Elbe-Saale Hopfen

Iné výrobky prílohy I k zmluve (koreniny atď.)

DE

Feldsalat von der Insel Reichenau

Ovocie, zelenina a obilniny, v pôvodnom stave alebo spracované

DE

Filderkraut / Filderspitzkraut

Ovocie, zelenina a obilniny, v pôvodnom stave alebo spracované

DE

Flönz

Mäsové výrobky (tepelne spracované, solené, údené atď.)

DE

Frankfurter Grüne Soße / Frankfurter Grie Soß

Ovocie, zelenina a obilniny v pôvodnom stave alebo spracované

DE

Fränkischer Grünkern

Ovocie, zelenina a obilniny v pôvodnom stave alebo spracované

DE

Fränkischer Karpfen / Frankenkarpfen / Karpfen aus Franken

Čerstvé ryby, mäkkýše a kôrovce a výrobky z nich odvodené

DE

Glückstädter Matjes

Čerstvé ryby, mäkkýše a kôrovce a výrobky z nich odvodené

DE

Göttinger Feldkieker

Mäsové výrobky (tepelne spracované, solené, údené atď.)

DE

Göttinger Stracke

Mäsové výrobky (tepelne spracované, solené, údené atď.)

DE

Greußener Salami

Mäsové výrobky (tepelne spracované, solené, údené atď.)

DE

Gurken von der Insel Reichenau

Ovocie, zelenina a obilniny, v pôvodnom stave alebo spracované

DE

Halberstädter Würstchen

Mäsové výrobky (tepelne spracované, solené, údené atď.)

DE

Hessischer Apfelwein

Iné výrobky prílohy I k zmluve (koreniny atď.)

DE

Hessischer Handkäse / Hessischer Handkäs

Syry

DE

Hofer Bier

Pivo

DE

Hofer Rindfleischwurst

Mäsové výrobky (tepelne spracované, solené, údené atď.)

DE

Holsteiner Katenschinken / Holsteiner Schinken / Holsteiner Katenrauchchinken / Holsteiner Knochenschinken

Mäsové výrobky (tepelne spracované, solené, údené atď.)

DE

Holsteiner Tilsiter

Syry

DE

Hopfen aus der Hallertau

Iné výrobky prílohy I k zmluve (koreniny atď.)

DE

Höri Bülle

Ovocie, zelenina a obilniny v pôvodnom stave alebo spracované

DE

Kölsch

Pivo

DE

Kulmbacher Bier

Pivo

DE

Lausitzer Leinöl

Oleje a tuky (maslo, margarín, olej atď.)

DE

Lübecker Marzipan

Chlieb, pečivo, koláče, cukrovinky, sušienky a ostatné pekárske výrobky

DE

Lüneburger Heidekartoffeln

Ovocie, zelenina a obilniny, v pôvodnom stave alebo spracované

DE

Lüneburger Heidschnucke

Čerstvé mäso (a droby)

DE

Mainfranken Bier

Pivo

DE

Meißner Fummel

Chlieb, pečivo, koláče, cukrovinky, sušienky a ostatné pekárske výrobky

DE

Münchener Bier

Pivo

DE

Nieheimer Käse

Syry

DE

Nordhessische Ahle Wurscht / Nordhessische Ahle Worscht

Mäsové výrobky (tepelne spracované, solené, údené atď.)

DE

Nürnberger Bratwürste / Nürnberger Rostbratwürste

Mäsové výrobky (tepelne spracované, solené, údené atď.)

DE

Nürnberger Lebkuchen

Chlieb, pečivo, koláče, cukrovinky, sušienky a ostatné pekárske výrobky

DE

Obazda / Obatzter

Iné výrobky živočíšneho pôvodu (vajcia, med, rôzne mliečne výrobky okrem masla atď.)

DE

Oberlausitzer Biokarpfen

Čerstvé ryby, mäkkýše a kôrovce a výrobky z nich odvodené

DE

Oberpfälzer Karpfen

Čerstvé ryby, mäkkýše a kôrovce a výrobky z nich odvodené

DE

Odenwälder Frühstückskäse

Syry

DE

Oecher Puttes / Aachener Puttes

Mäsové výrobky (tepelne spracované, solené, údené atď.)

DE

Oktoberfestbier

Pivo

DE

Peitzer Karpfen

Čerstvé ryby, mäkkýše a kôrovce a výrobky z nich odvodené

DE

Reuther Bier

Pivo

DE

Rheinisches Apfelkraut

Ovocie, zelenina a obilniny, v pôvodnom stave alebo spracované

DE

Rheinisches Zuckerrübenkraut / Rheinischer Zuckerrübensirup / Rheinisches Rübenkraut

Ovocie, zelenina a obilniny, v pôvodnom stave alebo spracované

DE

Salate von der Insel Reichenau

Ovocie, zelenina a obilniny, v pôvodnom stave alebo spracované

DE

Salzwedeler Baumkuchen

Chlieb, pečivo, koláče, cukrovinky, sušienky a ostatné pekárske výrobky

DE

Schrobenhausener Spargel / Spargel aus dem Schrobenhausener Land / Spargel aus dem Anbaugebiet Schrobenhausen

Ovocie, zelenina a obilniny, v pôvodnom stave alebo spracované

DE

Schwäbische Maultaschen / Schwäbische Suppenmaultaschen

Cestoviny

DE

Schwäbische Spätzle / Schwäbische Knöpfle

Cestoviny

DE

Schwäbisch-Hällisches Qualitätsschweinefleisch

Čerstvé mäso (a droby)

DE

Schwarzwälder Schinken

Mäsové výrobky (tepelne spracované, solené, údené atď.)

DE

Schwarzwaldforelle

Čerstvé ryby, mäkkýše a kôrovce a výrobky z nich odvodené

DE

Spalt Spalter

Iné výrobky prílohy I k zmluve (koreniny atď.)

DE

Spargel aus Franken / Fränkischer Spargel / Franken-Spargel

Ovocie, zelenina a obilniny, v pôvodnom stave alebo spracované

DE

Spreewälder Gurken

Ovocie, zelenina a obilniny, v pôvodnom stave alebo spracované

DE

Spreewälder Gurkensülze

Mäsové výrobky (tepelne spracované, solené, údené atď.)

DE

Spreewälder Meerrettich

Ovocie, zelenina a obilniny, v pôvodnom stave alebo spracované

DE

Stromberger Pflaume

Ovocie, zelenina a obilniny, v pôvodnom stave alebo spracované

DE

Tettnanger Hopfen

Iné výrobky prílohy I k zmluve (koreniny atď.)

DE

Thüringer Leberwurst

Mäsové výrobky (tepelne spracované, solené, údené atď.)

DE

Thüringer Rostbratwurst

Mäsové výrobky (tepelne spracované, solené, údené atď.)

DE

Thüringer Rotwurst

Mäsové výrobky (tepelne spracované, solené, údené atď.)

DE

Tomaten von der Insel Reichenau

Ovocie, zelenina a obilniny, v pôvodnom stave alebo spracované

DE

Walbecker Spargel

Ovocie, zelenina a obilniny, v pôvodnom stave alebo spracované

DE

Weideochse vom Limpurger Rind

Čerstvé mäso (a droby)

DE

Weißlacker / Allgäuer Weißlacker

Syry

DE

Westfälischer Knochenschinken

Mäsové výrobky (tepelne spracované, solené, údené atď.)

DE

Westfälischer Pumpernickel

Chlieb, pečivo, koláče, cukrovinky, sušienky a ostatné pekárske výrobky

DK

Danablu

Syry

DK

Danbo

Syry

DK

Esrom

Syry

DK

Havarti

Syry

DK

Lammefjordsgulerod

Ovocie, zelenina a obilniny, v pôvodnom stave alebo spracované

DK

Lammefjordskartofler

Ovocie, zelenina a obilniny v pôvodnom stave alebo spracované

DK

Vadehavslam

Čerstvé mäso (a droby)

DK

Vadehavsstude

Čerstvé mäso (a droby)

EE

Sõir

Iné výrobky živočíšneho pôvodu (vajcia, med, rôzne mliečne výrobky okrem masla atď.)

EL

Άγιος Ματθαίος Κέρκυρας / Agios Mattheos Kerkyras

Oleje a tuky (maslo, margarín, olej atď.)

EL

Αγκινάρα Ιρίων / Agkinara Irion

Ovocie, zelenina a obilniny v pôvodnom stave alebo spracované

EL

Αγουρέλαιο Χαλκιδικής / Agoureleo Chalkidikis

Oleje a tuky (maslo, margarín, olej atď.)

EL

Ακτινίδιο Πιερίας / Aktinidio Pierias

Ovocie, zelenina a obilniny, v pôvodnom stave alebo spracované

EL

Ακτινίδιο Σπερχειού / Aktinidio Sperchiou

Ovocie, zelenina a obilniny, v pôvodnom stave alebo spracované

EL

Ανεβατό / Anevato

Syry

EL

Αποκορώνας Χανίων Κρήτης / Apokoronas Chanion Kritis

Oleje a tuky (maslo, margarín, olej atď.)

EL

Αρνάκι Ελασσόνας / Arnaki Elassonas

Čerstvé mäso (a droby)

EL

Αρνάκι Λήμνου / Arnaki Limnou

Čerstvé mäso (a droby)

EL

Αρσενικό Νάξου / Arseniko Naxou

Syry

EL

Αρχάνες Ηρακλείου Κρήτης / Arxanes Irakliou Kritis

Oleje a tuky (maslo, margarín, olej atď.)

EL

Αυγοτάραχο Μεσολογγίου / Avgotaracho Messolongiou

Čerstvé ryby, mäkkýše a kôrovce a výrobky z nich odvodené

EL

Βιάννος Ηρακλείου Κρήτης / Viannos Irakliou Kritis

Oleje a tuky (maslo, margarín, olej atď.)

EL

Βόρειος Μυλοπόταμος Ρεθύμνης Κρήτης / Vorios Mylopotamos Rethymnis Kritis

Oleje a tuky (maslo, margarín, olej atď.)

EL

Γαλανό Μεταγγιτσίου Χαλκιδικής / Galano Metaggitsiou Chalkidikis

Oleje a tuky (maslo, margarín, olej atď.)

EL

Γαλοτύρι / Galotyri

Syry

EL

Γραβιέρα Αγράφων / Graviera Agrafon

Syry

EL

Γραβιέρα Κρήτης / Graviera Kritis

Syry

EL

Γραβιέρα Νάξου / Graviera Naxou

Syry

EL

Ελαιόλαδο Μάκρης / Elaiolado Makris

Oleje a tuky (maslo, margarín, olej atď.)

EL

Ελιά Καλαμάτας / Elia Kalamatas

Ovocie, zelenina a obilniny, v pôvodnom stave alebo spracované

EL

Εξαιρετικό παρθένο ελαιόλαδο Τροιζηνία / Exeretiko partheno eleolado Trizinia

Oleje a tuky (maslo, margarín, olej atď.)

EL

Εξαιρετικό παρθένο ελαιόλαδο Θραψανό / Exeretiko partheno eleolado Thrapsano

Oleje a tuky (maslo, margarín, olej atď.)

EL

Εξαιρετικό Παρθένο Ελαιόλαδο Σέλινο Κρήτης / Exeretiko Partheno Eleolado Selino Kritis

Oleje a tuky (maslo, margarín, olej atď.)

EL

Ζάκυνθος / Zakynthos

Oleje a tuky (maslo, margarín, olej atď.)

EL

Θάσος / Thassos

Oleje a tuky (maslo, margarín, olej atď.)

EL

Θρούμπα Αμπαδιάς Ρεθύμνης Κρήτης / Throumba Ampadias Rethymnis Kritis

Ovocie, zelenina a obilniny, v pôvodnom stave alebo spracované

EL

Θρούμπα Θάσου / Throumba Thassou

Ovocie, zelenina a obilniny, v pôvodnom stave alebo spracované

EL

Θρούμπα Χίου / Throumba Chiou

Ovocie, zelenina a obilniny, v pôvodnom stave alebo spracované

EL

Καλαθάκι Λήμνου / Kalathaki Limnou

Syry

EL

Καλαμάτα / Kalamata

Oleje a tuky (maslo, margarín, olej atď.)

EL

Κασέρι / Kasseri

Syry

EL

Κασκαβάλι Πίνδου / Kashkavali Pindou / Κασκαβάλ Πίνδου / Kashkaval Pindou

Syry

EL

Κατίκι Δομοκού / Katiki Domokou

Syry

EL

Κατσικάκι Ελασσόνας / Katsikaki Elassonas

Čerstvé mäso (a droby)

EL

Κατσικάκι Λήμνου / Katsikaki Limnou

Čerstvé mäso (a droby)

EL

Κελυφωτό φυστίκι Φθιώτιδας / Kelifoto fystiki Fthiotidas

Ovocie, zelenina a obilniny, v pôvodnom stave alebo spracované

EL

Κεράσια τραγανά Ροδοχωρίου / Kerassia Tragana Rodochoriou

Ovocie, zelenina a obilniny, v pôvodnom stave alebo spracované

EL

Κεφαλογραβιέρα / Kefalograviera

Syry

EL

Κεφαλονιά / Kefalonia

Oleje a tuky (maslo, margarín, olej atď.)

EL

Κολυμβάρι Χανίων Κρήτης / Kolymvari Chanion Kritis

Oleje a tuky (maslo, margarín, olej atď.)

EL

Κονσερβολιά Αμφίσσης / Konservolia Amfissis

Ovocie, zelenina a obilniny, v pôvodnom stave alebo spracované

EL

Κονσερβολιά Άρτας / Konservolia Artas

Ovocie, zelenina a obilniny, v pôvodnom stave alebo spracované

EL

Κονσερβολιά Αταλάντης / Konservolia Atalantis

Ovocie, zelenina a obilniny, v pôvodnom stave alebo spracované

EL

Κονσερβολιά Πηλίου Βόλου / Konservolia Piliou Volou

Ovocie, zelenina a obilniny, v pôvodnom stave alebo spracované

EL

Κονσερβολιά Ροβίων / Konservolia Rovion

Ovocie, zelenina a obilniny, v pôvodnom stave alebo spracované

EL

Κονσερβολιά Στυλίδας / Konservolia Stylidas

Ovocie, zelenina a obilniny, v pôvodnom stave alebo spracované

EL

Κοπανιστή / Kopanisti

Syry

EL

Κορινθιακή Σταφίδα Βοστίτσα / Korinthiaki Stafida Vostitsa

Ovocie, zelenina a obilniny, v pôvodnom stave alebo spracované

EL

Κουμ Κουάτ Κέρκυρας / Koum kouat Kerkyras

Ovocie, zelenina a obilniny, v pôvodnom stave alebo spracované

EL

Κρανίδι Αργολίδας / Kranidi Argolidas

Oleje a tuky (maslo, margarín, olej atď.)

EL

Κρασοτύρι Κω / Krasotiri Ko / Τυρί της Πόσιας / Tiri tis Possias

Syry

EL

Κρητικό παξιμάδι / Kritiko paximadi

Chlieb, pečivo, koláče, cukrovinky, sušienky a ostatné pekárske výrobky

EL

Κριτσά / Kritsa

Oleje a tuky (maslo, margarín, olej atď.)

EL

Κροκεές Λακωνίας / Krokees Lakonias

Oleje a tuky (maslo, margarín, olej atď.)

EL

Κρόκος Κοζάνης / Krokos Kozanis

Iné výrobky prílohy I k zmluve (koreniny atď.)

EL

Λαδοτύρι Μυτιλήνης / Ladotyri Mytilinis

Syry

EL

Λακωνία / Lakonia

Oleje a tuky (maslo, margarín, olej atď.)

EL

Λέσβος / Μυτιλήνη / Lesvos / Mytilini

Oleje a tuky (maslo, margarín, olej atď.)

EL

Λυγουριό Ασκληπιείου / Lygourio Asklipiou

Oleje a tuky (maslo, margarín, olej atď.)

EL

Μανούρι / Manouri

Syry

EL

Μανταρίνι Χίου / Mandarini Chiou

Ovocie, zelenina a obilniny, v pôvodnom stave alebo spracované

EL

Μαστίχα Χίου / Masticha Chiou

Cestoviny

EL

Μαστιχέλαιο Χίου / Mastichelaio Chiou

Silice

EL

Μελεκούνι / Melekouni

Chlieb, pečivo, koláče, cukrovinky, sušienky a ostatné pekárske výrobky

EL

Μέλι Ελάτης Μαινάλου Βανίλια / Meli Elatis Menalou Vanilia

Iné výrobky živočíšneho pôvodu (vajcia, med, rôzne mliečne výrobky okrem masla atď.)

EL

Μέλι Κισσούρι / Meli Kissouri

Iné výrobky živočíšneho pôvodu (vajcia, med, rôzne mliečne výrobky okrem masla atď.)

EL

Μεσσαρά / Messara

Oleje a tuky (maslo, margarín, olej atď.)

EL

Μετσοβόνε / Metsovone

Syry

EL

Μήλα Ζαγοράς Πηλίου / Mila Zagoras Piliou

Ovocie, zelenina a obilniny, v pôvodnom stave alebo spracované

EL

Μήλα Ντελίσιους Πιλαφά Τριπόλεως / Mila Delicious Pilafa de Tripoli

Ovocie, zelenina a obilniny, v pôvodnom stave alebo spracované

EL

Μήλο Καστοριάς / Milo Kastorias

Ovocie, zelenina a obilniny, v pôvodnom stave alebo spracované

EL

Μπάτζος / Batzos

Syry

EL

Ξερά σύκα Κύμης / Xera syka Kymis

Ovocie, zelenina a obilniny, v pôvodnom stave alebo spracované

EL

Ξηρά Σύκα Ταξιάρχη / Xira Syka Taxiarchi

Ovocie, zelenina a obilniny, v pôvodnom stave alebo spracované

EL

Ξύγαλο Σητείας / Ξίγαλο Σητείας / Xygalo Siteias / Xigalo Siteias

Syry

EL

Ξυνομυζήθρα Κρήτης / Xynomyzithra Kritis

Syry

EL

Ολυμπία / Olympia

Oleje a tuky (maslo, margarín, olej atď.)

EL

Πατάτα Κάτω Νευροκοπίου / Patata Kato Nevrokopiou

Ovocie, zelenina a obilniny, v pôvodnom stave alebo spracované

EL

Πατάτα Νάξου / Patata Naxou

Ovocie, zelenina a obilniny, v pôvodnom stave alebo spracované

EL

Πεζά Ηρακλείου Κρήτης / Peza Irakliou Kritis

Oleje a tuky (maslo, margarín, olej atď.)

EL

Πέτρινα Λακωνίας / Petrina Lakonias

Oleje a tuky (maslo, margarín, olej atď.)

EL

Πευκοθυμαρόμελο Κρήτης / Pefkothymaromelo Kritis

Iné výrobky živočíšneho pôvodu (vajcia, med, rôzne mliečne výrobky okrem masla atď.)

EL

Πηχτόγαλο Χανίων / Pichtogalo Chanion

Syry

EL

Πορτοκάλια Μάλεμε Χανίων Κρήτης / Portokalia Maleme Chanion Kritis

Ovocie, zelenina a obilniny, v pôvodnom stave alebo spracované

EL

Πράσινες Ελιές Χαλκιδικής / Prasines Elies Chalkidikis

Ovocie, zelenina a obilniny, v pôvodnom stave alebo spracované

EL

Πρέβεζα / Preveza

Oleje a tuky (maslo, margarín, olej atď.)

EL

Ροδάκινα Νάουσας / Rodakina Naoussas

Ovocie, zelenina a obilniny, v pôvodnom stave alebo spracované

EL

Ρόδι Ερμιόνης / Rodi Ermionis

Ovocie, zelenina a obilniny v pôvodnom stave alebo spracované

EL

Ρόδος / Rodos

Oleje a tuky (maslo, margarín, olej atď.)

EL

Σάμος / Samos

Oleje a tuky (maslo, margarín, olej atď.)

EL

Σαν Μιχάλη / San Michali

Syry

EL

Σητεία Λασιθίου Κρήτης / Sitia Lasithiou Kritis

Oleje a tuky (maslo, margarín, olej atď.)

EL

Σταφίδα Ζακύνθου / Stafida Zakynthou

Ovocie, zelenina a obilniny, v pôvodnom stave alebo spracované

EL

Σταφίδα Ηλείας / Stafida Ilias

Ovocie, zelenina a obilniny, v pôvodnom stave alebo spracované

EL

Σταφίδα Σουλτανίνα Κρήτης / Stafida Soultanina Kritis

Ovocie, zelenina a obilniny v pôvodnom stave alebo spracované

EL

Σύκα Βραβρώνας Μαρκοπούλου Μεσογείων / Syka Vravronas Markopoulou Mesogeion

Ovocie, zelenina a obilniny, v pôvodnom stave alebo spracované

EL

Σφέλα / Sfela

Syry

EL

Το Φάβα της Αμοργού / To Fava tis Amorgou

Ovocie, zelenina a obilniny v pôvodnom stave alebo spracované

EL

Τοματάκι Σαντορίνης / Tomataki Santorinis

Ovocie, zelenina a obilniny, v pôvodnom stave alebo spracované

EL

Τσακώνικη μελιτζάνα Λεωνιδίου / Tsakoniki Melitzana Leonidiou

Ovocie, zelenina a obilniny, v pôvodnom stave alebo spracované

EL

Τσίχλα Χίου / Tsikla Chiou

Cestoviny

EL

Φάβα Σαντορίνης / Fava Santorinis

Ovocie, zelenina a obilniny, v pôvodnom stave alebo spracované

EL

Φάβα Φενεού / Fava Feneou

Ovocie, zelenina a obilniny v pôvodnom stave alebo spracované

EL

Φακή Εγκλουβής / Faki Eglouvis

Ovocie, zelenina a obilniny v pôvodnom stave alebo spracované

EL

Φασόλια (Γίγαντες Ελέφαντες) Πρεσπών Φλώρινας / Fasolia Gigantes Elefantes Prespon Florinas

Ovocie, zelenina a obilniny, v pôvodnom stave alebo spracované

EL

Φασόλια (πλακέ μεγαλόσπερμα) Πρεσπών Φλώρινας / Fasolia (plake megalosperma) Prespon Florinas

Ovocie, zelenina a obilniny, v pôvodnom stave alebo spracované

EL

Φασόλια Βανίλιες Φενεού / Fasolia Vanilies Feneou

Ovocie, zelenina a obilniny, v pôvodnom stave alebo spracované

EL

Φασόλια Γίγαντες – Ελέφαντες Καστοριάς / Fasolia Gigantes – Elefantes Kastorias

Ovocie, zelenina a obilniny, v pôvodnom stave alebo spracované

EL

Φασόλια γίγαντες ελέφαντες Κάτω Νευροκοπίου / Fassolia Gigantes Elefantes Kato Nevrokopiou

Ovocie, zelenina a obilniny, v pôvodnom stave alebo spracované

EL

Φασόλια Κατταβιάς Ρόδου / Fasolia Kattavias Rodou / Λόπια Κατταβιάς Ρόδου / Lopia Kattavias Rodou

Ovocie, zelenina a obilniny v pôvodnom stave alebo spracované

EL

Φασόλια κοινά μεσόσπερμα Κάτω Νευροκοπίοu / Fassolia kina Messosperma Kato Nevrokopiou

Ovocie, zelenina a obilniny, v pôvodnom stave alebo spracované

EL

Φέτα / Feta

Syry

EL

Φιρίκι Πηλίου / Firiki Piliou

Ovocie, zelenina a obilniny, v pôvodnom stave alebo spracované

EL

Φοινίκι Λακωνίας / Finiki Lakonias

Oleje a tuky (maslo, margarín, olej atď.)

EL

Φορμαέλλα Αράχωβας Παρνασσού / Formaella Arachovas Parnassou

Syry

EL

Φυστίκι Αίγινας / Fystiki Aeginas

Ovocie, zelenina a obilniny, v pôvodnom stave alebo spracované

EL

Φυστίκι Μεγάρων / Fystiki Megaron

Ovocie, zelenina a obilniny, v pôvodnom stave alebo spracované

EL

Χανιά Κρήτης / Chania Kritis

Oleje a tuky (maslo, margarín, olej atď.)

ES

Aceite Campo de Calatrava

Oleje a tuky (maslo, margarín, olej atď.)

ES

Aceite Campo de Montiel

Oleje a tuky (maslo, margarín, olej atď.)

ES

Aceite de Ibiza / Oli d’Eivissa

Oleje a tuky (maslo, margarín, olej atď.)

ES

Aceite de Jaén

Oleje a tuky (maslo, margarín, olej atď.)

ES

Aceite de La Alcarria

Oleje a tuky (maslo, margarín, olej atď.)

ES

Aceite de la Rioja

Oleje a tuky (maslo, margarín, olej atď.)

ES

Aceite de Lucena

Oleje a tuky (maslo, margarín, olej atď.)

ES

Aceite de Madrid

Oleje a tuky (maslo, margarín, olej atď.)

ES

Aceite de Mallorca / Aceite mallorquín / Oli de Mallorca / Oli mallorquí

Oleje a tuky (maslo, margarín, olej atď.)

ES

Aceite de Navarra

Oleje a tuky (maslo, margarín, olej atď.)

ES

Aceite de Terra Alta / Oli de Terra Alta

Oleje a tuky (maslo, margarín, olej atď.)

ES

Aceite del Baix Ebre-Montsià / Oli del Baix Ebre-Montsià

Oleje a tuky (maslo, margarín, olej atď.)

ES

Aceite del Bajo Aragón

Oleje a tuky (maslo, margarín, olej atď.)

ES

Aceite Monterrubio

Oleje a tuky (maslo, margarín, olej atď.)

ES

Aceite Sierra del Moncayo

Oleje a tuky (maslo, margarín, olej atď.)

ES

Aceite Villuercas Ibores Jara

Oleje a tuky (maslo, margarín, olej atď.)

ES

Aceituna Aloreña de Málaga

Ovocie, zelenina a obilniny, v pôvodnom stave alebo spracované

ES

Aceituna de Mallorca / Aceituna Mallorquina / Oliva de Mallorca / Oliva Mallorquina

Ovocie, zelenina a obilniny v pôvodnom stave alebo spracované

ES

Afuega’l Pitu

Syry

ES

Ajo Morado de las Pedroñeras

Ovocie, zelenina a obilniny, v pôvodnom stave alebo spracované

ES

Alcachofa de Benicarló / Carxofa de Benicarló

Ovocie, zelenina a obilniny, v pôvodnom stave alebo spracované

ES

Alcachofa de Tudela

Ovocie, zelenina a obilniny, v pôvodnom stave alebo spracované

ES

Alfajor de Medina Sidonia

Chlieb, pečivo, koláče, cukrovinky, sušienky a ostatné pekárske výrobky

ES

Almendra de Mallorca / Almendra Mallorquina / Ametlla de Mallorca / Ametlla Mallorquina

Ovocie, zelenina a obilniny v pôvodnom stave alebo spracované

ES

Alubia de Anguiano

Ovocie, zelenina a obilniny v pôvodnom stave alebo spracované

ES

Alubia de La Bañeza-León

Ovocie, zelenina a obilniny, v pôvodnom stave alebo spracované

ES

Antequera

Oleje a tuky (maslo, margarín, olej atď.)

ES

Arroz de Valencia / Arròs de València

Ovocie, zelenina a obilniny, v pôvodnom stave alebo spracované

ES

Arroz del Delta del Ebro / Arròs del Delta de l’Ebre

Ovocie, zelenina a obilniny, v pôvodnom stave alebo spracované

ES

Arzúa-Ulloa

Syry

ES

Avellana de Reus

Ovocie, zelenina a obilniny, v pôvodnom stave alebo spracované

ES

Azafrán de la Mancha

Iné výrobky prílohy I k zmluve (koreniny atď.)

ES

Baena

Oleje a tuky (maslo, margarín, olej atď.)

ES

Berenjena de Almagro

Ovocie, zelenina a obilniny, v pôvodnom stave alebo spracované

ES

Botillo del Bierzo

Mäsové výrobky (tepelne spracované, solené, údené atď.)

ES

Caballa de Andalucía

Čerstvé ryby, mäkkýše a kôrovce a výrobky z nich odvodené

ES

Cabrales

Syry

ES

Cabrito de Extremadura

Čerstvé mäso (a droby)

ES

Calasparra

Ovocie, zelenina a obilniny, v pôvodnom stave alebo spracované

ES

Calçot de Valls

Ovocie, zelenina a obilniny, v pôvodnom stave alebo spracované

ES

Capón de Vilalba

Čerstvé mäso (a droby)

ES

Carne de Ávila

Čerstvé mäso (a droby)

ES

Carne de Cantabria

Čerstvé mäso (a droby)

ES

Carne de la Sierra de Guadarrama

Čerstvé mäso (a droby)

ES

Carne de Salamanca

Čerstvé mäso (a droby)

ES

Carne de Vacuno del País Vasco / Euskal Okela

Čerstvé mäso (a droby)

ES

Castaña de Galicia

Ovocie, zelenina a obilniny, v pôvodnom stave alebo spracované

ES

Cebolla de la Mancha

Ovocie, zelenina a obilniny v pôvodnom stave alebo spracované

ES

Cebolla Fuentes de Ebro

Ovocie, zelenina a obilniny, v pôvodnom stave alebo spracované

ES

Cebreiro

Syry

ES

Cecina de León

Mäsové výrobky (tepelne spracované, solené, údené atď.)

ES

Cerdo de Teruel

Čerstvé mäso (a droby)

ES

Cereza del Jerte

Ovocie, zelenina a obilniny, v pôvodnom stave alebo spracované

ES

Cerezas de la Montaña de Alicante / Cireres de la Muntanya d’Alacant

Ovocie, zelenina a obilniny, v pôvodnom stave alebo spracované

ES

Chirimoya de la Costa tropical de Granada-Málaga

Ovocie, zelenina a obilniny, v pôvodnom stave alebo spracované

ES

Chorizo de Cantimpalos

Mäsové výrobky (tepelne spracované, solené, údené atď.)

ES

Chorizo Riojano

Mäsové výrobky (tepelne spracované, solené, údené atď.)

ES

Chosco de Tineo

Mäsové výrobky (tepelne spracované, solené, údené atď.)

ES

Chufa de Valencia / Xufa de València

Iné výrobky prílohy I k zmluve (koreniny atď.)

ES

Cítricos Valencianos / Cítrics Valencians

Ovocie, zelenina a obilniny, v pôvodnom stave alebo spracované

ES

Clementinas de las Tierras del Ebro / Clementines de les Terres de l’Ebre

Ovocie, zelenina a obilniny, v pôvodnom stave alebo spracované

ES

Cochinilla de Canarias

Košenila (surovina živočíšneho pôvodu)

ES

Cochinillo de Segovia

Čerstvé mäso (a droby)

ES

Coliflor de Calahorra

Ovocie, zelenina a obilniny, v pôvodnom stave alebo spracované

ES

Cordero de Extremadura

Čerstvé mäso (a droby)

ES

Cordero de Navarra / Nafarroako Arkumea

Čerstvé mäso (a droby)

ES

Cordero Manchego

Čerstvé mäso (a droby)

ES

Cordero Segureño

Čerstvé mäso (a droby)

ES

Dehesa de Extremadura

Mäsové výrobky (tepelne spracované, solené, údené atď.)

ES

Ensaimada de Mallorca / Ensaimada mallorquina

Chlieb, pečivo, koláče, cukrovinky, sušienky a ostatné pekárske výrobky

ES

Espárrago de Huétor-Tájar

Ovocie, zelenina a obilniny, v pôvodnom stave alebo spracované

ES

Espárrago de Navarra

Ovocie, zelenina a obilniny, v pôvodnom stave alebo spracované

ES

Espárrago verde de Guadalajara

Ovocie, zelenina a obilniny v pôvodnom stave alebo spracované

ES

Estepa

Oleje a tuky (maslo, margarín, olej atď.)

ES

Faba Asturiana

Ovocie, zelenina a obilniny, v pôvodnom stave alebo spracované

ES

Faba de Lourenzá

Ovocie, zelenina a obilniny, v pôvodnom stave alebo spracované

ES

Fesols de Santa Pau

Ovocie, zelenina a obilniny v pôvodnom stave alebo spracované

ES

Formatge Garrotxa / Queso Garrotxa

Syry

ES

Gall del Penedès

Čerstvé mäso (a droby)

ES

Gamonéu

Syry

ES

Garbanzo de Escacena

Ovocie, zelenina a obilniny, v pôvodnom stave alebo spracované

ES

Garbanzo de Fuentesaúco

Ovocie, zelenina a obilniny, v pôvodnom stave alebo spracované

ES

Gata-Hurdes

Oleje a tuky (maslo, margarín, olej atď.)

ES

Gofio Canario

Ovocie, zelenina a obilniny v pôvodnom stave alebo spracované

ES

Granada Mollar de Elche / Granada de Elche

Ovocie, zelenina a obilniny v pôvodnom stave alebo spracované

ES

Grelos de Galicia

Ovocie, zelenina a obilniny, v pôvodnom stave alebo spracované

ES

Guijuelo

Mäsové výrobky (tepelne spracované, solené, údené atď.)

ES

Idiazabal

Syry

ES

Jabugo

Mäsové výrobky (tepelne spracované, solené, údené atď.)

ES

Jamón de Serón

Mäsové výrobky (tepelne spracované, solené, údené atď.)

ES

Jamón de Teruel / Paleta de Teruel

Mäsové výrobky (tepelne spracované, solené, údené atď.)

ES

Jamón de Trevélez

Mäsové výrobky (tepelne spracované, solené, údené atď.)

ES

Jijona

Chlieb, pečivo, koláče, cukrovinky, sušienky a ostatné pekárske výrobky

ES

Judías de El Barco de Ávila

Ovocie, zelenina a obilniny, v pôvodnom stave alebo spracované

ES

Kaki Ribera del Xúquer

Ovocie, zelenina a obilniny, v pôvodnom stave alebo spracované

ES

Lacón Gallego

Mäsové výrobky (tepelne spracované, solené, údené atď.)

ES

Lechazo de Castilla y León

Čerstvé mäso (a droby)

ES

Lenteja de La Armuña

Ovocie, zelenina a obilniny, v pôvodnom stave alebo spracované

ES

Lenteja de Tierra de Campos

Ovocie, zelenina a obilniny, v pôvodnom stave alebo spracované

ES

Les Garrigues

Oleje a tuky (maslo, margarín, olej atď.)

ES

Los Pedroches

Mäsové výrobky (tepelne spracované, solené, údené atď.)

ES

Mahón-Menorca

Syry

ES

Mantecadas de Astorga

Chlieb, pečivo, koláče, cukrovinky, sušienky a ostatné pekárske výrobky

ES

Mantecados de Estepa

Chlieb, pečivo, koláče, cukrovinky, sušienky a ostatné pekárske výrobky

ES

Mantequilla de l’Alt Urgell y la Cerdanya / Mantega de l’Alt Urgell i la Cerdanya

Oleje a tuky (maslo, margarín, olej atď.)

ES

Mantequilla de Soria

Oleje a tuky (maslo, margarín, olej atď.)

ES

Manzana de Girona / Poma de Girona

Ovocie, zelenina a obilniny, v pôvodnom stave alebo spracované

ES

Manzana Reineta del Bierzo

Ovocie, zelenina a obilniny, v pôvodnom stave alebo spracované

ES

Mazapán de Toledo

Chlieb, pečivo, koláče, cukrovinky, sušienky a ostatné pekárske výrobky

ES

Mejillón de Galicia / Mexillón de Galicia

Čerstvé ryby, mäkkýše a kôrovce a výrobky z nich odvodené

ES

Melocotón de Calanda

Ovocie, zelenina a obilniny, v pôvodnom stave alebo spracované

ES

Melocotón de Cieza

Ovocie, zelenina a obilniny v pôvodnom stave alebo spracované

ES

Melón de La Mancha

Ovocie, zelenina a obilniny, v pôvodnom stave alebo spracované

ES

Melón de Torre Pacheco-Murcia

Ovocie, zelenina a obilniny v pôvodnom stave alebo spracované

ES

Melva de Andalucia

Čerstvé ryby, mäkkýše a kôrovce a výrobky z nich odvodené

ES

Miel de Galicia / Mel de Galicia

Iné výrobky živočíšneho pôvodu (vajcia, med, rôzne mliečne výrobky okrem masla atď.)

ES

Miel de Granada

Iné výrobky živočíšneho pôvodu (vajcia, med, rôzne mliečne výrobky okrem masla atď.)

ES

Miel de Ibiza / Mel d’Eivissa

Iné výrobky živočíšneho pôvodu (vajcia, med, rôzne mliečne výrobky okrem masla atď.)

ES

Miel de La Alcarria

Iné výrobky živočíšneho pôvodu (vajcia, med, rôzne mliečne výrobky okrem masla atď.)

ES

Miel de Liébana

Iné výrobky živočíšneho pôvodu (vajcia, med, rôzne mliečne výrobky okrem masla atď.)

ES

Miel de Tenerife

Iné výrobky živočíšneho pôvodu (vajcia, med, rôzne mliečne výrobky okrem masla atď.)

ES

Miel Villuercas-Ibores

Iné výrobky živočíšneho pôvodu (vajcia, med, rôzne mliečne výrobky okrem masla atď.)

ES

Mojama de Barbate

Čerstvé ryby, mäkkýše a kôrovce a výrobky z nich odvodené

ES

Mojama de Isla Cristina

Čerstvé ryby, mäkkýše a kôrovce a výrobky z nich odvodené

ES

Mollete de Antequera

Chlieb, pečivo, koláče, cukrovinky, sušienky a ostatné pekárske výrobky

ES

Mongeta del Ganxet

Ovocie, zelenina a obilniny, v pôvodnom stave alebo spracované

ES

Montes de Granada

Oleje a tuky (maslo, margarín, olej atď.)

ES

Montes de Toledo

Oleje a tuky (maslo, margarín, olej atď.)

ES

Montoro-Adamuz

Oleje a tuky (maslo, margarín, olej atď.)

ES

Morcilla de Burgos

Mäsové výrobky (tepelne spracované, solené, údené atď.)

ES

Nísperos Callosa d’En Sarriá

Ovocie, zelenina a obilniny, v pôvodnom stave alebo spracované

ES

Nueces de Nerpio

Ovocie, zelenina a obilniny v pôvodnom stave alebo spracované

ES

Nuez de Pedroso

Ovocie, zelenina a obilniny v pôvodnom stave alebo spracované

ES

Oli de l’Empordà / Aceite de L’Empordà

Oleje a tuky (maslo, margarín, olej atď.)

ES

Pa de Pagès Català

Chlieb, pečivo, koláče, cukrovinky, sušienky a ostatné pekárske výrobky

ES

Pan de Alfacar

Chlieb, pečivo, koláče, cukrovinky, sušienky a ostatné pekárske výrobky

ES

Pan de Cea

Chlieb, pečivo, koláče, cukrovinky, sušienky a ostatné pekárske výrobky

ES

Pan de Cruz de Ciudad Real

Chlieb, pečivo, koláče, cukrovinky, sušienky a ostatné pekárske výrobky

ES

Pan Galego / Pan Gallego

Chlieb, pečivo, koláče, cukrovinky, sušienky a ostatné pekárske výrobky

ES

Papas Antiguas de Canarias

Ovocie, zelenina a obilniny, v pôvodnom stave alebo spracované

ES

Pasas de Málaga

Ovocie, zelenina a obilniny, v pôvodnom stave alebo spracované

ES

Patata de Galicia / Pataca de Galicia

Ovocie, zelenina a obilniny, v pôvodnom stave alebo spracované

ES

Patatas de Prades / Patates de Prades

Ovocie, zelenina a obilniny, v pôvodnom stave alebo spracované

ES

Pebre bord de Mallorca / Pimentón de Mallorca

Iné výrobky prílohy I k zmluve (koreniny atď.)

ES

Pemento da Arnoia

Ovocie, zelenina a obilniny, v pôvodnom stave alebo spracované

ES

Pemento de Herbón

Ovocie, zelenina a obilniny, v pôvodnom stave alebo spracované

ES

Pemento de Mougán

Ovocie, zelenina a obilniny v pôvodnom stave alebo spracované

ES

Pemento de Oímbra

Ovocie, zelenina a obilniny, v pôvodnom stave alebo spracované

ES

Pemento do Couto

Ovocie, zelenina a obilniny, v pôvodnom stave alebo spracované

ES

Pera de Jumilla

Ovocie, zelenina a obilniny, v pôvodnom stave alebo spracované

ES

Pera de Lleida

Ovocie, zelenina a obilniny, v pôvodnom stave alebo spracované

ES

Peras de Rincón de Soto

Ovocie, zelenina a obilniny, v pôvodnom stave alebo spracované

ES

Picón Bejes-Tresviso

Syry

ES

Pimentón de la Vera

Iné výrobky prílohy I k zmluve (koreniny atď.)

ES

Pimentón de Murcia

Iné výrobky prílohy I k zmluve (koreniny atď.)

ES

Pimiento Asado del Bierzo

Ovocie, zelenina a obilniny, v pôvodnom stave alebo spracované

ES

Pimiento de Fresno-Benavente

Ovocie, zelenina a obilniny, v pôvodnom stave alebo spracované

ES

Pimiento de Gernika / Gernikako Piperra

Ovocie, zelenina a obilniny, v pôvodnom stave alebo spracované

ES

Pimiento Riojano

Ovocie, zelenina a obilniny, v pôvodnom stave alebo spracované

ES

Pimientos del Piquillo de Lodosa

Ovocie, zelenina a obilniny, v pôvodnom stave alebo spracované

ES

Plátano de Canarias

Ovocie, zelenina a obilniny, v pôvodnom stave alebo spracované

ES

Pollo y Capón del Prat

Čerstvé mäso (a droby)

ES

Polvorones de Estepa

Chlieb, pečivo, koláče, cukrovinky, sušienky a ostatné pekárske výrobky

ES

Poniente de Granada

Oleje a tuky (maslo, margarín, olej atď.)

ES

Priego de Córdoba

Oleje a tuky (maslo, margarín, olej atď.)

ES

Queso Camerano

Syry

ES

Queso Casín

Syry

ES

Queso Castellano

Syry

ES

Queso de Acehúche

Syry

ES

Queso de Flor de Guía / Queso de Media Flor de Guía / Queso de Guía

Syry

ES

Queso de La Serena

Syry

ES

Queso de l’Alt Urgell y la Cerdanya

Syry

ES

Queso de Murcia

Syry

ES

Queso de Murcia al vino

Syry

ES

Queso de Valdeón

Syry

ES

Queso Ibores

Syry

ES

Queso Los Beyos

Syry

ES

Queso Majorero

Syry

ES

Queso Manchego

Syry

ES

Queso Nata de Cantabria

Syry

ES

Queso Palmero / Queso de la Palma

Syry

ES

Queso Tetilla / Queixo Tetilla

Syry

ES

Queso Zamorano

Syry

ES

Quesucos de Liébana

Syry

ES

Roncal

Syry

ES

Salchichón de Vic / Llonganissa de Vic

Mäsové výrobky (tepelne spracované, solené, údené atď.)

ES

San Simón da Costa

Syry

ES

Sidra de Asturias / Sidra d’Asturies

Iné výrobky prílohy I k zmluve (koreniny atď.)

ES

Sierra de Cádiz

Oleje a tuky (maslo, margarín, olej atď.)

ES

Sierra de Cazorla

Oleje a tuky (maslo, margarín, olej atď.)

ES

Sierra de Segura

Oleje a tuky (maslo, margarín, olej atď.)

ES

Sierra Mágina

Oleje a tuky (maslo, margarín, olej atď.)

ES

Siurana

Oleje a tuky (maslo, margarín, olej atď.)

ES

Sobao Pasiego

Chlieb, pečivo, koláče, cukrovinky, sušienky a ostatné pekárske výrobky

ES

Sobrasada de Mallorca

Mäsové výrobky (tepelne spracované, solené, údené atď.)

ES

Tarta de Santiago

Chlieb, pečivo, koláče, cukrovinky, sušienky a ostatné pekárske výrobky

ES

Ternasco de Aragón

Čerstvé mäso (a droby)

ES

Ternera Asturiana

Čerstvé mäso (a droby)

ES

Ternera de Aliste

Čerstvé mäso (a droby)

ES

Ternera de Extremadura

Čerstvé mäso (a droby)

ES

Ternera de Navarra / Nafarroako Aratxea

Čerstvé mäso (a droby)

ES

Ternera Gallega

Čerstvé mäso (a droby)

ES

Tomate La Cañada

Ovocie, zelenina a obilniny, v pôvodnom stave alebo spracované

ES

Torta del Casar

Syry

ES

Turrón de Agramunt / Torró d’Agramunt

Chlieb, pečivo, koláče, cukrovinky, sušienky a ostatné pekárske výrobky

ES

Turrón de Alicante

Chlieb, pečivo, koláče, cukrovinky, sušienky a ostatné pekárske výrobky

ES

Uva de mesa embolsada „Vinalopó“

Ovocie, zelenina a obilniny, v pôvodnom stave alebo spracované

ES

Vaca de Extremadura

Čerstvé mäso (a droby)

ES

Vaca Gallega – Buey Gallego

Čerstvé mäso (a droby)

ES

Vinagre de Jerez

Iné výrobky prílohy I k zmluve (koreniny atď.)

ES

Vinagre de Montilla-Moriles

Iné výrobky prílohy I k zmluve (koreniny atď.)

ES

Vinagre del Condado de Huelva

Iné výrobky prílohy I k zmluve (koreniny atď.)

ES/FR

Rosée des Pyrénées Catalanes

Čerstvé mäso (a droby)

ES/FR

Ternera de los Pirineos Catalanes / Vedella dels Pirineus Catalans / Vedell des Pyrénées Catalanes

Čerstvé mäso (a droby)

FI

Aito saunapalvikinkku / Äkta basturökt skinka

Mäsové výrobky (tepelne spracované, solené, údené atď.)

FI

Kainuun rönttönen

Chlieb, pečivo, koláče, cukrovinky, sušienky a ostatné pekárske výrobky

FI

Kitkan viisas

Čerstvé ryby, mäkkýše a kôrovce a výrobky z nich odvodené

FI

Lapin Poron kuivaliha

Mäsové výrobky (tepelne spracované, solené, údené atď.)

FI

Lapin Poron kylmäsavuliha

Mäsové výrobky (tepelne spracované, solené, údené atď.)

FI

Lapin Poron liha

Čerstvé mäso (a droby)

FI

Lapin Puikula

Ovocie, zelenina a obilniny, v pôvodnom stave alebo spracované

FI

Puruveden muikku

Čerstvé ryby, mäkkýše a kôrovce a výrobky z nich odvodené

FI

Suonenjoen mansikka

Ovocie, zelenina a obilniny v pôvodnom stave alebo spracované

FR

Abondance

Syry

FR

Abricot des Baronnies

Ovocie, zelenina a obilniny v pôvodnom stave alebo spracované

FR

Abricots rouges du Roussillon

Ovocie, zelenina a obilniny v pôvodnom stave alebo spracované

FR

Agneau des Pyrénées

Čerstvé mäso (a droby)

FR

Agneau de l’Aveyron

Čerstvé mäso (a droby)

FR

Agneau de Lozère

Čerstvé mäso (a droby)

FR

Agneau de Pauillac

Čerstvé mäso (a droby)

FR

Agneau de Sisteron

Čerstvé mäso (a droby)

FR

Agneau du Bourbonnais

Čerstvé mäso (a droby)

FR

Agneau du Limousin

Čerstvé mäso (a droby)

FR

Agneau du Périgord

Čerstvé mäso (a droby)

FR

Agneau du Poitou-Charentes

Čerstvé mäso (a droby)

FR

Agneau du Quercy

Čerstvé mäso (a droby)

FR

Ail blanc de Lomagne

Ovocie, zelenina a obilniny, v pôvodnom stave alebo spracované

FR

Ail de la Drôme

Ovocie, zelenina a obilniny, v pôvodnom stave alebo spracované

FR

Ail fumé d’Arleux

Ovocie, zelenina a obilniny, v pôvodnom stave alebo spracované

FR

Ail rose de Lautrec

Ovocie, zelenina a obilniny, v pôvodnom stave alebo spracované

FR

Ail violet de Cadours

Ovocie, zelenina a obilniny v pôvodnom stave alebo spracované

FR

Anchois de Collioure

Čerstvé ryby, mäkkýše a kôrovce a výrobky z nich odvodené

FR

Artichaut du Roussillon

Ovocie, zelenina a obilniny v pôvodnom stave alebo spracované

FR

Asperge des sables des Landes

Ovocie, zelenina a obilniny, v pôvodnom stave alebo spracované

FR

Asperges du Blayais

Ovocie, zelenina a obilniny v pôvodnom stave alebo spracované

FR

Banon

Syry

FR

Barèges-Gavarnie

Čerstvé mäso (a droby)

FR

Béa du Roussillon

Ovocie, zelenina a obilniny, v pôvodnom stave alebo spracované

FR

Beaufort

Syry

FR

Bergamote de Nancy / Bergamotes de Nancy

Chlieb, pečivo, koláče, cukrovinky, sušienky a ostatné pekárske výrobky

FR

Beurre Charentes-Poitou / Beurre des Charentes / Beurre des Deux- Sèvres

Oleje a tuky (maslo, margarín, olej atď.)

FR

Beurre de Bresse

Oleje a tuky (maslo, margarín, olej atď.)

FR

Beurre d’Isigny

Oleje a tuky (maslo, margarín, olej atď.)

FR

Bleu d’Auvergne

Syry

FR

Bleu de Gex Haut-Jura / Bleu de Septmoncel

Syry

FR

Bleu des Causses

Syry

FR

Bleu du Vercors-Sassenage

Syry

FR

Bœuf charolais du Bourbonnais

Čerstvé mäso (a droby)

FR

Boeuf de Bazas

Čerstvé mäso (a droby)

FR

Bœuf de Chalosse

Čerstvé mäso (a droby)

FR

Bœuf de Charolles

Čerstvé mäso (a droby)

FR

Boeuf de Vendée

Čerstvé mäso (a droby)

FR

Bœuf du Maine

Čerstvé mäso (a droby)

FR

Boudin blanc de Rethel

Mäsové výrobky (tepelne spracované, solené, údené atď.)

FR

Brie de Meaux

Syry

FR

Brie de Melun

Syry

FR

Brillat-Savarin

Syry

FR

Brioche vendéenne

Chlieb, pečivo, koláče, cukrovinky, sušienky a ostatné pekárske výrobky

FR

Brocciu Corse / Brocciu

Syry

FR

Brousse du Rove

Syry

FR

Bulagna de l’Ile de Beauté

Mäsové výrobky (tepelne spracované, solené, údené atď.)

FR

Bulot de la Baie de Granville

Čerstvé ryby, mäkkýše a kôrovce a výrobky z nich odvodené

FR

Camembert de Normandie

Syry

FR

Canard à foie gras du Sud-Ouest (Chalosse, Gascogne, Gers, Landes, Périgord, Quercy)

Mäsové výrobky (tepelne spracované, solené, údené atď.)

FR

Cancoillotte

Iné výrobky živočíšneho pôvodu (vajcia, med, rôzne mliečne výrobky okrem masla atď.)

FR

Cantal / Fourme de Cantal

Syry

FR

Cerise des coteaux du Ventoux

Ovocie, zelenina a obilniny v pôvodnom stave alebo spracované

FR

Chabichou du Poitou

Syry

FR

Chaource

Syry

FR

Chapon du Périgord

Čerstvé mäso (a droby)

FR

Charolais

Syry

FR

Charolais de Bourgogne

Čerstvé mäso (a droby)

FR

Chasselas de Moissac

Ovocie, zelenina a obilniny, v pôvodnom stave alebo spracované

FR

Châtaigne d’Ardèche

Ovocie, zelenina a obilniny v pôvodnom stave alebo spracované

FR

Châtaigne des Cévennes

Ovocie, zelenina a obilniny v pôvodnom stave alebo spracované

FR

Chevrotin

Syry

FR

Choucroute d’Alsace

Ovocie, zelenina a obilniny v pôvodnom stave alebo spracované

FR

Cidre Cotentin / Cotentin

Iné výrobky prílohy I k zmluve (koreniny atď.)

FR

Cidre de Bretagne / Cidre Breton

Iné výrobky prílohy I k zmluve (koreniny atď.)

FR

Cidre de Normandie / Cidre Normand

Iné výrobky prílohy I k zmluve (koreniny atď.)

FR

Cidre du Perche / Perche

Iné výrobky prílohy I k zmluve (koreniny atď.)

FR

Citron de Menton

Ovocie, zelenina a obilniny v pôvodnom stave alebo spracované

FR

Clémentine de Corse

Ovocie, zelenina a obilniny, v pôvodnom stave alebo spracované

FR

Coco de Paimpol

Ovocie, zelenina a obilniny, v pôvodnom stave alebo spracované

FR

Comté

Syry

FR

Coppa de Corse / Coppa de Corse – Coppa di Corsica

Mäsové výrobky (tepelne spracované, solené, údené atď.)

FR

Coquille Saint-Jacques des Côtes d’Armor

Čerstvé ryby, mäkkýše a kôrovce a výrobky z nich odvodené

FR

Cornouaille

Iné výrobky prílohy I k zmluve (koreniny atď.)

FR

Crème de Bresse

Iné výrobky živočíšneho pôvodu (vajcia, med, rôzne mliečne výrobky okrem masla atď.)

FR

Crème d’Isigny / Crème fraîche d’Isigny

Iné výrobky živočíšneho pôvodu (vajcia, med, rôzne mliečne výrobky okrem masla atď.)

FR

Crème fraîche fluide d’Alsace

Iné výrobky živočíšneho pôvodu (vajcia, med, rôzne mliečne výrobky okrem masla atď.)

FR

Crottin de Chavignol / chavignol

Syry

FR

Dinde de Bresse

Čerstvé mäso (a droby)

FR

Domfront

Iné výrobky prílohy I k zmluve (koreniny atď.)

FR

Echalote d’Anjou

Ovocie, zelenina a obilniny v pôvodnom stave alebo spracované

FR

Emmental de Savoie

Syry

FR

Emmental français est-central

Syry

FR

Époisses

Syry

FR

Farine de blé noir de Bretagne / Farine de blé noir de Bretagne – Gwinizh du Breizh

Ovocie, zelenina a obilniny, v pôvodnom stave alebo spracované

FR

Farine de châtaigne corse / Farina castagnina corsa

Ovocie, zelenina a obilniny, v pôvodnom stave alebo spracované

FR

Farine de Petit Épeautre de Haute Provence

Ovocie, zelenina a obilniny, v pôvodnom stave alebo spracované

FR

Figatelli de l’Ile de Beauté / Figatellu de l’Ile de Beauté

Mäsové výrobky (tepelne spracované, solené, údené atď.)

FR

Figue de Solliès

Ovocie, zelenina a obilniny, v pôvodnom stave alebo spracované

FR

Fin Gras / Fin Gras du Mézenc

Čerstvé mäso (a droby)

FR

Foin de Crau

Seno

FR

Fourme d’Ambert

Syry

FR

Fourme de Montbrison

Syry

FR

Fraise du Périgord

Ovocie, zelenina a obilniny, v pôvodnom stave alebo spracované

FR

Fraises de Nîmes

Ovocie, zelenina a obilniny, v pôvodnom stave alebo spracované

FR

Gâche Vendéenne

Chlieb, pečivo, koláče, cukrovinky, sušienky a ostatné pekárske výrobky

FR

Génisse Fleur d’Aubrac

Čerstvé mäso (a droby)

FR

Gruyère

Syry

FR

Haricot de Castelnaudary

Ovocie, zelenina a obilniny v pôvodnom stave alebo spracované

FR

Haricot de Soissons

Ovocie, zelenina a obilniny v pôvodnom stave alebo spracované

FR

Haricot tarbais

Ovocie, zelenina a obilniny, v pôvodnom stave alebo spracované

FR

Huile de noix du Périgord

Oleje a tuky (maslo, margarín, olej atď.)

FR

Huile d’olive d’Aix-en-Provence

Oleje a tuky (maslo, margarín, olej atď.)

FR

Huile d’olive de Corse / Huile d’olive de Corse – Oliu di Corsica

Oleje a tuky (maslo, margarín, olej atď.)

FR

Huile d’olive de Haute-Provence

Oleje a tuky (maslo, margarín, olej atď.)

FR

Huile d’olive de la Vallée des Baux-de-Provence

Oleje a tuky (maslo, margarín, olej atď.)

FR

Huile d’olive de Nice

Oleje a tuky (maslo, margarín, olej atď.)

FR

Huile d’olive de Nîmes

Oleje a tuky (maslo, margarín, olej atď.)

FR

Huile d’olive de Nyons

Oleje a tuky (maslo, margarín, olej atď.)

FR

Huile d’olive de Provence

Oleje a tuky (maslo, margarín, olej atď.)

FR

Huile d’olive du Languedoc

Oleje a tuky (maslo, margarín, olej atď.)

FR

Huile essentielle de lavande de Haute-Provence / Essence de lavande de Haute-Provence

Silice

FR

Huître de Normandie

Čerstvé ryby, mäkkýše a kôrovce a výrobky z nich odvodené

FR

Huîtres Marennes Oléron

Čerstvé ryby, mäkkýše a kôrovce a výrobky z nich odvodené

FR

Jambon d’Auvergne

Mäsové výrobky (tepelne spracované, solené, údené atď.)

FR

Jambon de Bayonne

Mäsové výrobky (tepelne spracované, solené, údené atď.)

FR

Jambon de Lacaune

Mäsové výrobky (tepelne spracované, solené, údené atď.)

FR

Jambon de l’Ardèche

Mäsové výrobky (tepelne spracované, solené, údené atď.)

FR

Jambon de Vendée

Mäsové výrobky (tepelne spracované, solené, údené atď.)

FR

Jambon du Kintoa

Mäsové výrobky (tepelne spracované, solené, údené atď.)

FR

Jambon noir de Bigorre

Mäsové výrobky (tepelne spracované, solené, údené atď.)

FR

Jambon sec de Corse / Jambon sec de Corse – Prisuttu

Mäsové výrobky (tepelne spracované, solené, údené atď.)

FR

Jambon sec des Ardennes / Noix de Jambon sec des Ardennes

Mäsové výrobky (tepelne spracované, solené, údené atď.)

FR

Kintoa

Čerstvé mäso (a droby)

FR

Kiwi de Corse

Ovocie, zelenina a obilniny v pôvodnom stave alebo spracované

FR

Kiwi de l’Adour

Ovocie, zelenina a obilniny, v pôvodnom stave alebo spracované

FR

Laguiole

Syry

FR

Langres

Syry

FR

Lentille verte du Puy

Ovocie, zelenina a obilniny, v pôvodnom stave alebo spracované

FR

Lentilles vertes du Berry

Ovocie, zelenina a obilniny, v pôvodnom stave alebo spracované

FR

Lingot du Nord

Ovocie, zelenina a obilniny, v pôvodnom stave alebo spracované

FR

Livarot

Syry

FR

Lonzo de Corse / Lonzo de Corse – Lonzu

Mäsové výrobky (tepelne spracované, solené, údené atď.)

FR

Lucques du Languedoc

Ovocie, zelenina a obilniny v pôvodnom stave alebo spracované

FR

Mâche nantaise

Ovocie, zelenina a obilniny, v pôvodnom stave alebo spracované

FR

Mâconnais

Syry

FR

Maine-Anjou

Čerstvé mäso (a droby)

FR

Maroilles / Marolles

Syry

FR

Melon de Guadeloupe

Ovocie, zelenina a obilniny, v pôvodnom stave alebo spracované

FR

Melon du Haut-Poitou

Ovocie, zelenina a obilniny, v pôvodnom stave alebo spracované

FR

Melon du Quercy

Ovocie, zelenina a obilniny, v pôvodnom stave alebo spracované

FR

Miel d’Alsace

Iné výrobky živočíšneho pôvodu (vajcia, med, rôzne mliečne výrobky okrem masla atď.)

FR

Miel de Corse – Mele di Corsica

Iné výrobky živočíšneho pôvodu (vajcia, med, rôzne mliečne výrobky okrem masla atď.)

FR

Miel de Provence

Iné výrobky živočíšneho pôvodu (vajcia, med, rôzne mliečne výrobky okrem masla atď.)

FR

Miel de sapin des Vosges

Iné výrobky živočíšneho pôvodu (vajcia, med, rôzne mliečne výrobky okrem masla atď.)

FR

Miel des Cévennes

Iné výrobky živočíšneho pôvodu (vajcia, med, rôzne mliečne výrobky okrem masla atď.)

FR

Mirabelles de Lorraine

Ovocie, zelenina a obilniny, v pôvodnom stave alebo spracované

FR

Mogette de Vendée

Ovocie, zelenina a obilniny, v pôvodnom stave alebo spracované

FR

Mont d’or / Vacherin du Haut- Doubs

Syry

FR

Morbier

Syry

FR

Moules de bouchot de la Baie du Mont-Saint-Michel

Čerstvé ryby, mäkkýše a kôrovce a výrobky z nich odvodené

FR

Moutarde de Bourgogne

Horčicová pasta

FR

Munster / Munster-Géromé

Syry

FR

Muscat du Ventoux

Ovocie, zelenina a obilniny, v pôvodnom stave alebo spracované

FR

Neufchâtel

Syry

FR

Noisette de Cervione – Nuciola di Cervioni

Ovocie, zelenina a obilniny v pôvodnom stave alebo spracované

FR

Noix de Grenoble

Ovocie, zelenina a obilniny, v pôvodnom stave alebo spracované

FR

Noix du Périgord

Ovocie, zelenina a obilniny, v pôvodnom stave alebo spracované

FR

Œufs de Loué

Iné výrobky živočíšneho pôvodu (vajcia, med, rôzne mliečne výrobky okrem masla atď.)

FR

Oie d’Anjou

Čerstvé mäso (a droby)

FR

Oignon de Roscoff

Ovocie, zelenina a obilniny, v pôvodnom stave alebo spracované

FR

Oignon doux des Cévennes

Ovocie, zelenina a obilniny, v pôvodnom stave alebo spracované

FR

Olive de Nice

Ovocie, zelenina a obilniny, v pôvodnom stave alebo spracované

FR

Olive de Nîmes

Ovocie, zelenina a obilniny, v pôvodnom stave alebo spracované

FR

Olives cassées de la Vallée des Baux de Provence

Ovocie, zelenina a obilniny, v pôvodnom stave alebo spracované

FR

Olives noires de la Vallée des Baux de Provence

Ovocie, zelenina a obilniny, v pôvodnom stave alebo spracované

FR

Olives noires de Nyons

Ovocie, zelenina a obilniny, v pôvodnom stave alebo spracované

FR

Ossau-Iraty

Syry

FR

Pancetta de l’Ile de Beauté / Panzetta de l’Ile de Beauté

Mäsové výrobky (tepelne spracované, solené, údené atď.)

FR

Pâté de Campagne Breton

Mäsové výrobky (tepelne spracované, solené, údené atď.)

FR

Pâtes d’Alsace

Cestoviny

FR

Pays d’Auge / Pays d’Auge- Cambremer

Iné výrobky prílohy I k zmluve (koreniny atď.)

FR

Pélardon

Syry

FR

Petit Épeautre de Haute Provence

Ovocie, zelenina a obilniny, v pôvodnom stave alebo spracované

FR

Picodon

Syry

FR

Piment d’Espelette / Piment d’Espelette – Ezpeletako Biperra

Iné výrobky prílohy I k zmluve (koreniny atď.)

FR

Pintade de l’Ardèche

Čerstvé mäso (a droby)

FR

Pintadeau de la Drôme

Čerstvé mäso (a droby)

FR

Poireaux de Créances

Ovocie, zelenina a obilniny, v pôvodnom stave alebo spracované

FR

Pomelo de Corse

Ovocie, zelenina a obilniny v pôvodnom stave alebo spracované

FR

Pomme de terre de l’île de Ré

Ovocie, zelenina a obilniny, v pôvodnom stave alebo spracované

FR

Pomme de terre de Noirmoutier

Ovocie, zelenina a obilniny v pôvodnom stave alebo spracované

FR

Pomme du Limousin

Ovocie, zelenina a obilniny, v pôvodnom stave alebo spracované

FR

Pommes de terre de Merville

Ovocie, zelenina a obilniny, v pôvodnom stave alebo spracované

FR

Pommes des Alpes de Haute Durance

Ovocie, zelenina a obilniny, v pôvodnom stave alebo spracované

FR

Pommes et poires de Savoie / Pommes de Savoie / Poires de Savoie

Ovocie, zelenina a obilniny, v pôvodnom stave alebo spracované

FR

Pont-l’Évêque

Syry

FR

Porc d’Auvergne

Čerstvé mäso (a droby)

FR

Porc de Franche-Comté

Čerstvé mäso (a droby)

FR

Porc de la Sarthe

Čerstvé mäso (a droby)

FR

Porc de Normandie

Čerstvé mäso (a droby)

FR

Porc de Vendée

Čerstvé mäso (a droby)

FR

Porc du Limousin

Čerstvé mäso (a droby)

FR

Porc du Sud-Ouest

Čerstvé mäso (a droby)

FR

Porc noir de Bigorre

Čerstvé mäso (a droby)

FR

Poularde du Périgord

Čerstvé mäso (a droby)

FR

Poulet de l’Ardèche / Chapon de l’Ardèche

Čerstvé mäso (a droby)

FR

Poulet des Cévennes / Chapon des Cévennes

Čerstvé mäso (a droby)

FR

Poulet du Bourbonnais

Čerstvé mäso (a droby)

FR

Poulet du Périgord

Čerstvé mäso (a droby)

FR

Pouligny-Saint-Pierre

Syry

FR

Prés-salés de la baie de Somme

Čerstvé mäso (a droby)

FR

Prés-salés du Mont-Saint-Michel

Čerstvé mäso (a droby)

FR

Pruneaux d’Agen

Ovocie, zelenina a obilniny, v pôvodnom stave alebo spracované

FR

Raviole du Dauphiné

Cestoviny

FR

Reblochon / Reblochon de Savoie

Syry

FR

Rigotte de Condrieu

Syry

FR

Rillettes de Tours

Mäsové výrobky (tepelne spracované, solené, údené atď.)

FR

Riz de Camargue

Ovocie, zelenina a obilniny, v pôvodnom stave alebo spracované

FR

Rocamadour

Syry

FR

Roquefort

Syry

FR

Sainte-Maure de Touraine

Syry

FR

Saint-Marcellin

Syry

FR

Saint-Nectaire

Syry

FR

Salers

Syry

FR

Saucisse de Montbéliard

Mäsové výrobky (tepelne spracované, solené, údené atď.)

FR

Saucisse de Morteau / Jésus de Morteau

Mäsové výrobky (tepelne spracované, solené, údené atď.)

FR

Saucisson de Lacaune / Saucisse de Lacaune

Mäsové výrobky (tepelne spracované, solené, údené atď.)

FR

Saucisson de l’Ardèche

Mäsové výrobky (tepelne spracované, solené, údené atď.)

FR

Saucisson sec d’Auvergne / Saucisse sèche d’Auvergne

Mäsové výrobky (tepelne spracované, solené, údené atď.)

FR

Saucisson sec de l’Ile de Beauté / Salciccia de l’Ile de Beauté

Mäsové výrobky (tepelne spracované, solené, údené atď.)

FR

Sel de Camargue / Fleur de sel de Camargue

Soľ

FR

Sel de Guérande / Fleur de sel de Guérande

Iné výrobky prílohy I k zmluve (koreniny atď.)

FR

Sel de l’Île de Ré / Fleur de sel de l’Île de Ré

Soľ

FR

Sel de Salies-de-Béarn

Iné výrobky prílohy I k zmluve (koreniny atď.)

FR

Selles-sur-Cher

Syry

FR

Soumaintrain

Syry

FR

Taureau de Camargue

Čerstvé mäso (a droby)

FR

Thym de Provence

Iné výrobky prílohy I k zmluve (koreniny atď.)

FR

Tome des Bauges

Syry

FR

Tome fraîche de l’Aubrac

Syry

FR

Tomme de Savoie

Syry

FR

Tomme des Pyrénées

Syry

FR

Valençay

Syry

FR

Vanille de l’île de La Réunion

Iné výrobky prílohy I k zmluve (koreniny atď.)

FR

Veau d’Aveyron et du Ségala

Čerstvé mäso (a droby)

FR

Veau du Limousin

Čerstvé mäso (a droby)

FR

Volaille de Bresse / Poulet de Bresse / Poularde de Bresse / Chapon de Bresse

Čerstvé mäso (a droby)

FR

Volailles d’Alsace

Čerstvé mäso (a droby)

FR

Volailles d’Ancenis

Čerstvé mäso (a droby)

FR

Volailles d’Auvergne

Čerstvé mäso (a droby)

FR

Volailles de Bourgogne

Čerstvé mäso (a droby)

FR

Volailles de Bretagne

Čerstvé mäso (a droby)

FR

Volailles de Challans

Čerstvé mäso (a droby)

FR

Volailles de Cholet

Čerstvé mäso (a droby)

FR

Volailles de Gascogne

Čerstvé mäso (a droby)

FR

Volailles de Houdan

Čerstvé mäso (a droby)

FR

Volailles de Janzé

Čerstvé mäso (a droby)

FR

Volailles de la Champagne

Čerstvé mäso (a droby)

FR

Volailles de la Drôme

Čerstvé mäso (a droby)

FR

Volailles de l’Ain

Čerstvé mäso (a droby)

FR

Volailles de Licques

Čerstvé mäso (a droby)

FR

Volailles de l’Orléanais

Čerstvé mäso (a droby)

FR

Volailles de Loué

Čerstvé mäso (a droby)

FR

Volailles de Normandie

Čerstvé mäso (a droby)

FR

Volailles de Vendée

Čerstvé mäso (a droby)

FR

Volailles des Landes

Čerstvé mäso (a droby)

FR

Volailles du Béarn

Čerstvé mäso (a droby)

FR

Volailles du Berry

Čerstvé mäso (a droby)

FR

Volailles du Charolais

Čerstvé mäso (a droby)

FR

Volailles du Forez

Čerstvé mäso (a droby)

FR

Volailles du Gatinais

Čerstvé mäso (a droby)

FR

Volailles du Gers

Čerstvé mäso (a droby)

FR

Volailles du Languedoc

Čerstvé mäso (a droby)

FR

Volailles du Lauragais

Čerstvé mäso (a droby)

FR

Volailles du Maine

Čerstvé mäso (a droby)

FR

Volailles du plateau de Langres

Čerstvé mäso (a droby)

FR

Volailles du Val de Sèvres

Čerstvé mäso (a droby)

FR

Volailles du Velay

Čerstvé mäso (a droby)

HR

Baranjski kulen

Mäsové výrobky (tepelne spracované, solené, údené atď.)

HR

Bjelovarski kvargl

Syry

HR

Brački varenik

Iné výrobky prílohy I k zmluve (koreniny atď.)

HR

Bračko maslinovo ulje

Oleje a tuky (maslo, margarín, olej atď.)

HR

Dalmatinska janjetina

Čerstvé mäso (a droby)

HR

Dalmatinska panceta

Mäsové výrobky (tepelne spracované, solené, údené atď.)

HR

Dalmatinska pečenica

Mäsové výrobky (tepelne spracované, solené, údené atď.)

HR

Dalmatinski med

Iné výrobky živočíšneho pôvodu (vajcia, med, rôzne mliečne výrobky okrem masla atď.)

HR

Dalmatinski pršut

Mäsové výrobky (tepelne spracované, solené, údené atď.)

HR

Drniški pršut

Mäsové výrobky (tepelne spracované, solené, údené atď.)

HR

Ekstra djevičansko maslinovo ulje Cres

Oleje a tuky (maslo, margarín, olej atď.)

HR

Goranski medun

Iné výrobky živočíšneho pôvodu (vajcia, med, rôzne mliečne výrobky okrem masla atď.)

HR

Komiški rogač

Ovocie, zelenina a obilniny v pôvodnom stave alebo spracované

HR

Korčulansko maslinovo ulje

Oleje a tuky (maslo, margarín, olej atď.)

HR

Krčki pršut

Mäsové výrobky (tepelne spracované, solené, údené atď.)

HR

Krčko maslinovo ulje

Oleje a tuky (maslo, margarín, olej atď.)

HR

Lička janjetina

Čerstvé mäso (a droby)

HR

Lički krumpir

Ovocie, zelenina a obilniny v pôvodnom stave alebo spracované

HR

Lički škripavac

Syry

HR

Ludbreški hren

Ovocie, zelenina a obilniny v pôvodnom stave alebo spracované

HR

Lumblija

Chlieb, pečivo, koláče, cukrovinky, sušienky a ostatné pekárske výrobky

HR

Malostonska kamenica

Čerstvé ryby, mäkkýše a kôrovce a výrobky z nich odvodené

HR

Međimursko meso ’z tiblice

Mäsové výrobky (tepelne spracované, solené, údené atď.)

HR

Meso crne slavonske svinje

Čerstvé mäso (a droby)

HR

Meso turopoljske svinje

Čerstvé mäso (a droby)

HR

Neretvanska mandarina

Ovocie, zelenina a obilniny v pôvodnom stave alebo spracované

HR

Novigradska dagnja

Čerstvé ryby, mäkkýše a kôrovce a výrobky z nich odvodené

HR

Ogulinski kiseli kupus / Ogulinsko kiselo zelje

Ovocie, zelenina a obilniny v pôvodnom stave alebo spracované

HR

Paška janjetina

Čerstvé mäso (a droby)

HR

Paška sol

Soľ

HR

Paški sir

Syry

HR

Poljički soparnik / Poljički zeljanik / Poljički uljenjak

Chlieb, pečivo, koláče, cukrovinky, sušienky a ostatné pekárske výrobky

HR

Rudarska greblica

Chlieb, pečivo, koláče, cukrovinky, sušienky a ostatné pekárske výrobky

HR

Samoborska češnjovka / Samoborska češnofka

Mäsové výrobky (tepelne spracované, solené, údené atď.)

HR

Slavonska kobasica

Mäsové výrobky (tepelne spracované, solené, údené atď.)

HR

Slavonski kulen / Slavonski kulin

Mäsové výrobky (tepelne spracované, solené, údené atď.)

HR

Slavonski med

Iné výrobky živočíšneho pôvodu (vajcia, med, rôzne mliečne výrobky okrem masla atď.)

HR

Šoltansko maslinovo ulje

Oleje a tuky (maslo, margarín, olej atď.)

HR

Varaždinski klipič

Chlieb, pečivo, koláče, cukrovinky, sušienky a ostatné pekárske výrobky

HR

Varaždinsko bučino ulje

Oleje a tuky (maslo, margarín, olej atď.)

HR

Varaždinsko zelje

Ovocie, zelenina a obilniny v pôvodnom stave alebo spracované

HR

Zagorski bagremov med

Iné výrobky živočíšneho pôvodu (vajcia, med, rôzne mliečne výrobky okrem masla atď.)

HR

Zagorski mlinci

Chlieb, pečivo, koláče, cukrovinky, sušienky a ostatné pekárske výrobky

HR

Zagorski puran

Čerstvé mäso (a droby)

HR

Zagorski štrukli / Zagorski štruklji

Chlieb, pečivo, koláče, cukrovinky, sušienky a ostatné pekárske výrobky

HR / SI

Istra

Oleje a tuky (maslo, margarín, olej atď.)

HR,SI

Istarski med / Istrski med

Iné výrobky živočíšneho pôvodu (vajcia, med, rôzne mliečne výrobky okrem masla atď.)

HR,SI

Meso istarskog goveda – boškarina / Meso istrskega goveda – boškarina

Čerstvé mäso (a droby)

HR+SI

Istarski pršut / Istrski pršut

Mäsové výrobky (tepelne spracované, solené, údené atď.)

HU

Akasztói szikiponty

Čerstvé ryby, mäkkýše a kôrovce a výrobky z nich odvodené

HU

Alföldi kamillavirágzat

Iné výrobky prílohy I k zmluve (koreniny atď.)

HU

Balatoni hal

Čerstvé ryby, mäkkýše a kôrovce a výrobky z nich odvodené

HU

Budaörsi őszibarack

Ovocie, zelenina a obilniny v pôvodnom stave alebo spracované

HU

Budapesti téliszalámi

Mäsové výrobky (tepelne spracované, solené, údené atď.)

HU

Csabai kolbász / Csabai vastagkolbász

Mäsové výrobky (tepelne spracované, solené, údené atď.)

HU

Derecske alma

Ovocie, zelenina a obilniny v pôvodnom stave alebo spracované

HU

Fertőd vidéki sárgarépa

Ovocie, zelenina a obilniny v pôvodnom stave alebo spracované

HU

Gönci kajszibarack / Gönci kajszi

Ovocie, zelenina a obilniny, v pôvodnom stave alebo spracované

HU

Győr-Moson-Sopron megyei Csemege sajt

Syry

HU

Gyulai kolbász / Gyulai pároskolbász

Mäsové výrobky (tepelne spracované, solené, údené atď.)

HU

Hajdúsági torma

Ovocie, zelenina a obilniny, v pôvodnom stave alebo spracované

HU

Hegykői petrezselyemgyökér

Ovocie, zelenina a obilniny v pôvodnom stave alebo spracované

HU

Jászsági nyári szarvasgomba

Ovocie, zelenina a obilniny v pôvodnom stave alebo spracované

HU

Kalocsai fűszerpaprika-őrlemény

Iné výrobky prílohy I k zmluve (koreniny atď.)

HU

Keleméri bárányhús

Čerstvé mäso (a droby)

HU

Lajta sajt

Syry

HU

Magyar szürkemarha hús

Čerstvé mäso (a droby)

HU

Makói petrezselyemgyökér

Ovocie, zelenina a obilniny v pôvodnom stave alebo spracované

HU

Makói vöröshagyma / Makói hagyma

Ovocie, zelenina a obilniny, v pôvodnom stave alebo spracované

HU

Nagykörűi ropogós cseresznye

Ovocie, zelenina a obilniny v pôvodnom stave alebo spracované

HU

Nagykun rizs

Ovocie, zelenina a obilniny v pôvodnom stave alebo spracované

HU

Őrségi tökmagolaj

Oleje a tuky (maslo, margarín, olej atď.)

HU

Szabolcsi alma

Ovocie, zelenina a obilniny v pôvodnom stave alebo spracované

HU

Szegedi fűszerpaprika- őrlemény / Szegedi paprika

Iné výrobky prílohy I k zmluve (koreniny atď.)

HU

Szegedi szalámi / Szegedi téliszalámi

Mäsové výrobky (tepelne spracované, solené, údené atď.)

HU

Szegedi tükörponty

Čerstvé ryby, mäkkýše a kôrovce a výrobky z nich odvodené

HU

Szentesi paprika

Ovocie, zelenina a obilniny v pôvodnom stave alebo spracované

HU

Szilvásváradi pisztráng

Čerstvé ryby, mäkkýše a kôrovce a výrobky z nich odvodené

HU

Szomolyai rövidszárú fekete cseresznye

Ovocie, zelenina a obilniny v pôvodnom stave alebo spracované

HU

Szőregi rózsatő

Kvetiny a okrasné rastliny

HU

Tuzséri alma

Ovocie, zelenina a obilniny v pôvodnom stave alebo spracované

HU

Újfehértói meggy

Ovocie, zelenina a obilniny v pôvodnom stave alebo spracované

IE

Achill Island Sea Salt

Soľ

IE

Clare Island Salmon

Čerstvé ryby, mäkkýše a kôrovce a výrobky z nich odvodené

IE

Connemara Hill lamb / Uain Sléibhe Chonamara

Čerstvé mäso (a droby)

IE

Imokilly Regato

Syry

IE

Oriel Sea Minerals

Iné výrobky prílohy I k zmluve (koreniny atď.)

IE

Oriel Sea Salt

Iné výrobky prílohy I k zmluve (koreniny atď.)

IE

Sneem Black Pudding

Mäsové výrobky (tepelne spracované, solené, údené atď.)

IE

Timoleague Brown Pudding

Mäsové výrobky (tepelne spracované, solené, údené atď.)

IE

Waterford Blaa / Blaa

Chlieb, pečivo, koláče, cukrovinky, sušienky a ostatné pekárske výrobky

IE,UK

Irish Grass Fed Beef

Čerstvé mäso (a droby)

IT

Abbacchio Romano

Čerstvé mäso (a droby)

IT

Acciughe Sotto Sale del Mar Ligure

Čerstvé ryby, mäkkýše a kôrovce a výrobky z nich odvodené

IT

Aceto Balsamico di Modena

Iné výrobky prílohy I k zmluve (koreniny atď.)

IT

Aceto balsamico tradizionale di Modena

Iné výrobky prílohy I k zmluve (koreniny atď.)

IT

Aceto balsamico tradizionale di Reggio Emilia

Iné výrobky prílohy I k zmluve (koreniny atď.)

IT

Aglio Bianco Polesano

Ovocie, zelenina a obilniny, v pôvodnom stave alebo spracované

IT

Aglio di Voghiera

Ovocie, zelenina a obilniny, v pôvodnom stave alebo spracované

IT

Agnello del Centro Italia

Čerstvé mäso (a droby)

IT

Agnello di Sardegna

Čerstvé mäso (a droby)

IT

Alto Crotonese

Oleje a tuky (maslo, margarín, olej atď.)

IT

Amarene Brusche di Modena

Ovocie, zelenina a obilniny, v pôvodnom stave alebo spracované

IT

Anguria Reggiana

Ovocie, zelenina a obilniny v pôvodnom stave alebo spracované

IT

Aprutino Pescarese

Oleje a tuky (maslo, margarín, olej atď.)

IT

Arancia del Gargano

Ovocie, zelenina a obilniny, v pôvodnom stave alebo spracované

IT

Arancia di Ribera

Ovocie, zelenina a obilniny, v pôvodnom stave alebo spracované

IT

Arancia Rossa di Sicilia

Ovocie, zelenina a obilniny, v pôvodnom stave alebo spracované

IT

Asiago

Syry

IT

Asparago Bianco di Bassano

Ovocie, zelenina a obilniny, v pôvodnom stave alebo spracované

IT

Asparago bianco di Cimadolmo

Ovocie, zelenina a obilniny, v pôvodnom stave alebo spracované

IT

Asparago di Badoere

Ovocie, zelenina a obilniny, v pôvodnom stave alebo spracované

IT

Asparago di Cantello

Ovocie, zelenina a obilniny, v pôvodnom stave alebo spracované

IT

Asparago verde di Altedo

Ovocie, zelenina a obilniny, v pôvodnom stave alebo spracované

IT

Asparago verde di Canino

Ovocie, zelenina a obilniny v pôvodnom stave alebo spracované

IT

Basilico Genovese

Ovocie, zelenina a obilniny, v pôvodnom stave alebo spracované

IT

Bergamotto di Reggio Calabria – Olio essenziale

Silice

IT

Bitto

Syry

IT

Bra

Syry

IT

Bresaola della Valtellina

Mäsové výrobky (tepelne spracované, solené, údené atď.)

IT

Brisighella

Oleje a tuky (maslo, margarín, olej atď.)

IT

Brovada

Ovocie, zelenina a obilniny, v pôvodnom stave alebo spracované

IT

Bruzio

Oleje a tuky (maslo, margarín, olej atď.)

IT

Burrata di Andria

Syry

IT

Caciocavallo Silano

Syry

IT

Caciottone di Norcia

Syry

IT

Canestrato di Moliterno

Syry

IT

Canestrato Pugliese

Syry

IT

Canino

Oleje a tuky (maslo, margarín, olej atď.)

IT

Cantuccini Toscani / Cantucci Toscani

Chlieb, pečivo, koláče, cukrovinky, sušienky a ostatné pekárske výrobky

IT

Capocollo di Calabria

Mäsové výrobky (tepelne spracované, solené, údené atď.)

IT

Cappellacci di zucca ferraresi

Cestoviny

IT

Cappero delle Isole Eolie

Ovocie, zelenina a obilniny v pôvodnom stave alebo spracované

IT

Cappero di Pantelleria

Ovocie, zelenina a obilniny, v pôvodnom stave alebo spracované

IT

Carciofo Brindisino

Ovocie, zelenina a obilniny, v pôvodnom stave alebo spracované

IT

Carciofo di Paestum

Ovocie, zelenina a obilniny, v pôvodnom stave alebo spracované

IT

Carciofo Romanesco del Lazio

Ovocie, zelenina a obilniny, v pôvodnom stave alebo spracované

IT

Carciofo Spinoso di Sardegna

Ovocie, zelenina a obilniny, v pôvodnom stave alebo spracované

IT

Carota dell’Altopiano del Fucino

Ovocie, zelenina a obilniny, v pôvodnom stave alebo spracované

IT

Carota Novella di Ispica

Ovocie, zelenina a obilniny, v pôvodnom stave alebo spracované

IT

Cartoceto

Oleje a tuky (maslo, margarín, olej atď.)

IT

Casatella Trevigiana

Syry

IT

Casciotta d’Urbino

Syry

IT

Castagna Cuneo

Ovocie, zelenina a obilniny, v pôvodnom stave alebo spracované

IT

Castagna del Monte Amiata

Ovocie, zelenina a obilniny, v pôvodnom stave alebo spracované

IT

Castagna di Montella

Ovocie, zelenina a obilniny, v pôvodnom stave alebo spracované

IT

Castagna di Roccamonfina

Ovocie, zelenina a obilniny v pôvodnom stave alebo spracované

IT

Castagna di Vallerano

Ovocie, zelenina a obilniny, v pôvodnom stave alebo spracované

IT

Castelmagno

Syry

IT

Cavolfiore della Piana del Sele

Ovocie, zelenina a obilniny v pôvodnom stave alebo spracované

IT

Cedro di Santa Maria del Cedro

Ovocie, zelenina a obilniny v pôvodnom stave alebo spracované

IT

Chianti Classico

Oleje a tuky (maslo, margarín, olej atď.)

IT

Ciauscolo

Mäsové výrobky (tepelne spracované, solené, údené atď.)

IT

Cilento

Oleje a tuky (maslo, margarín, olej atď.)

IT

Ciliegia dell’Etna

Ovocie, zelenina a obilniny, v pôvodnom stave alebo spracované

IT

Ciliegia di Bracigliano

Ovocie, zelenina a obilniny v pôvodnom stave alebo spracované

IT

Ciliegia di Lari

Ovocie, zelenina a obilniny v pôvodnom stave alebo spracované

IT

Ciliegia di Marostica

Ovocie, zelenina a obilniny, v pôvodnom stave alebo spracované

IT

Ciliegia di Vignola

Ovocie, zelenina a obilniny, v pôvodnom stave alebo spracované

IT

Cinta Senese

Čerstvé mäso (a droby)

IT

Cioccolato di Modica

Čokoláda a odvodené výrobky

IT

Cipolla bianca di Margherita

Ovocie, zelenina a obilniny, v pôvodnom stave alebo spracované

IT

Cipolla Rossa di Tropea Calabria

Ovocie, zelenina a obilniny, v pôvodnom stave alebo spracované

IT

Cipollotto Nocerino

Ovocie, zelenina a obilniny, v pôvodnom stave alebo spracované

IT

Clementine del Golfo di Taranto

Ovocie, zelenina a obilniny, v pôvodnom stave alebo spracované

IT

Clementine di Calabria

Ovocie, zelenina a obilniny, v pôvodnom stave alebo spracované

IT

Colatura di alici di Cetara

Čerstvé ryby, mäkkýše a kôrovce a výrobky z nich odvodené

IT

Collina di Brindisi

Oleje a tuky (maslo, margarín, olej atď.)

IT

Colline di Romagna

Oleje a tuky (maslo, margarín, olej atď.)

IT

Colline Pontine

Oleje a tuky (maslo, margarín, olej atď.)

IT

Colline Salernitane

Oleje a tuky (maslo, margarín, olej atď.)

IT

Colline Teatine

Oleje a tuky (maslo, margarín, olej atď.)

IT

Coppa di Parma

Mäsové výrobky (tepelne spracované, solené, údené atď.)

IT

Coppa Piacentina

Mäsové výrobky (tepelne spracované, solené, údené atď.)

IT

Coppia Ferrarese

Chlieb, pečivo, koláče, cukrovinky, sušienky a ostatné pekárske výrobky

IT

Cotechino Modena

Mäsové výrobky (tepelne spracované, solené, údené atď.)

IT

Cozza di Scardovari

Čerstvé ryby, mäkkýše a kôrovce a výrobky z nich odvodené

IT

Crudo di Cuneo

Mäsové výrobky (tepelne spracované, solené, údené atď.)

IT

Culatello di Zibello

Mäsové výrobky (tepelne spracované, solené, údené atď.)

IT

Culurgionis d’Ogliastra

Cestoviny

IT

Dauno

Oleje a tuky (maslo, margarín, olej atď.)

IT

Fagioli Bianchi di Rotonda

Ovocie, zelenina a obilniny, v pôvodnom stave alebo spracované

IT

Fagiolo Cannellino di Atina

Ovocie, zelenina a obilniny, v pôvodnom stave alebo spracované

IT

Fagiolo Cuneo

Ovocie, zelenina a obilniny, v pôvodnom stave alebo spracované

IT

Fagiolo di Lamon della Vallata Bellunese

Ovocie, zelenina a obilniny, v pôvodnom stave alebo spracované

IT

Fagiolo di Sarconi

Ovocie, zelenina a obilniny, v pôvodnom stave alebo spracované

IT

Fagiolo di Sorana

Ovocie, zelenina a obilniny, v pôvodnom stave alebo spracované

IT

Farina di castagne della Lunigiana

Ovocie, zelenina a obilniny, v pôvodnom stave alebo spracované

IT

Farina di Neccio della Garfagnana

Ovocie, zelenina a obilniny, v pôvodnom stave alebo spracované

IT

Farro della Garfagnana

Ovocie, zelenina a obilniny, v pôvodnom stave alebo spracované

IT

Farro di Monteleone di Spoleto

Ovocie, zelenina a obilniny, v pôvodnom stave alebo spracované

IT

Fichi di Cosenza

Ovocie, zelenina a obilniny, v pôvodnom stave alebo spracované

IT

Fico Bianco del Cilento

Ovocie, zelenina a obilniny, v pôvodnom stave alebo spracované

IT

Ficodindia dell’Etna

Ovocie, zelenina a obilniny, v pôvodnom stave alebo spracované

IT

Ficodindia di San Cono

Ovocie, zelenina a obilniny, v pôvodnom stave alebo spracované

IT

Finocchio di Isola Capo Rizzuto

Ovocie, zelenina a obilniny v pôvodnom stave alebo spracované

IT

Finocchiona

Mäsové výrobky (tepelne spracované, solené, údené atď.)

IT

Fiore Sardo

Syry

IT

Focaccia di Recco col formaggio

Chlieb, pečivo, koláče, cukrovinky, sušienky a ostatné pekárske výrobky

IT

Fontina

Syry

IT

Formaggella del Luinese

Syry

IT

Formaggio di Fossa di Sogliano

Syry

IT

Formai de Mut dell’Alta Valle Brembana

Syry

IT

Fungo di Borgotaro

Ovocie, zelenina a obilniny, v pôvodnom stave alebo spracované

IT

Garda

Oleje a tuky (maslo, margarín, olej atď.)

IT

Gorgonzola

Syry

IT

Grana Padano

Syry

IT

Insalata di Lusia

Ovocie, zelenina a obilniny, v pôvodnom stave alebo spracované

IT

Irpinia – Colline dell’Ufita

Oleje a tuky (maslo, margarín, olej atď.)

IT

Kiwi Latina

Ovocie, zelenina a obilniny, v pôvodnom stave alebo spracované

IT

La Bella della Daunia

Ovocie, zelenina a obilniny, v pôvodnom stave alebo spracované

IT

Laghi Lombardi

Oleje a tuky (maslo, margarín, olej atď.)

IT

Lametia

Oleje a tuky (maslo, margarín, olej atď.)

IT

Lardo di Colonnata

Mäsové výrobky (tepelne spracované, solené, údené atď.)

IT

Lenticchia di Altamura

Ovocie, zelenina a obilniny v pôvodnom stave alebo spracované

IT

Lenticchia di Castelluccio di Norcia

Ovocie, zelenina a obilniny, v pôvodnom stave alebo spracované

IT

Lenticchia di Onano

Ovocie, zelenina a obilniny v pôvodnom stave alebo spracované

IT

Limone Costa d’Amalfi

Ovocie, zelenina a obilniny, v pôvodnom stave alebo spracované

IT

Limone dell’Etna

Ovocie, zelenina a obilniny v pôvodnom stave alebo spracované

IT

Limone di Rocca Imperiale

Ovocie, zelenina a obilniny, v pôvodnom stave alebo spracované

IT

Limone di Siracusa

Ovocie, zelenina a obilniny, v pôvodnom stave alebo spracované

IT

Limone di Sorrento

Ovocie, zelenina a obilniny, v pôvodnom stave alebo spracované

IT

Limone Femminello del Gargano

Ovocie, zelenina a obilniny, v pôvodnom stave alebo spracované

IT

Limone Interdonato Messina

Ovocie, zelenina a obilniny, v pôvodnom stave alebo spracované

IT

Liquirizia di Calabria

Iné výrobky prílohy I k zmluve (koreniny atď.)

IT

Lucanica di Picerno

Mäsové výrobky (tepelne spracované, solené, údené atď.)

IT

Lucca

Oleje a tuky (maslo, margarín, olej atď.)

IT

Maccheroncini di Campofilone

Cestoviny

IT

Marche

Oleje a tuky (maslo, margarín, olej atď.)

IT

Marrone del Mugello

Ovocie, zelenina a obilniny, v pôvodnom stave alebo spracované

IT

Marrone della Valle di Susa

Ovocie, zelenina a obilniny, v pôvodnom stave alebo spracované

IT

Marrone di Caprese Michelangelo

Ovocie, zelenina a obilniny, v pôvodnom stave alebo spracované

IT

Marrone di Castel del Rio

Ovocie, zelenina a obilniny, v pôvodnom stave alebo spracované

IT

Marrone di Combai

Ovocie, zelenina a obilniny, v pôvodnom stave alebo spracované

IT

Marrone di Roccadaspide

Ovocie, zelenina a obilniny, v pôvodnom stave alebo spracované

IT

Marrone di San Zeno

Ovocie, zelenina a obilniny, v pôvodnom stave alebo spracované

IT

Marrone di Serino / Castagna di Serino

Ovocie, zelenina a obilniny v pôvodnom stave alebo spracované

IT

Marroni del Monfenera

Chlieb, pečivo, koláče, cukrovinky, sušienky a ostatné pekárske výrobky

IT

Mela Alto Adige / Südtiroler Apfel

Ovocie, zelenina a obilniny, v pôvodnom stave alebo spracované

IT

Mela di Valtellina

Ovocie, zelenina a obilniny, v pôvodnom stave alebo spracované

IT

Mela Rossa Cuneo

Ovocie, zelenina a obilniny, v pôvodnom stave alebo spracované

IT

Mela Val di Non

Ovocie, zelenina a obilniny, v pôvodnom stave alebo spracované

IT

Melannurca Campana

Ovocie, zelenina a obilniny, v pôvodnom stave alebo spracované

IT

Melanzana Rossa di Rotonda

Ovocie, zelenina a obilniny, v pôvodnom stave alebo spracované

IT

Mele del Trentino

Ovocie, zelenina a obilniny v pôvodnom stave alebo spracované

IT

Melone Mantovano

Ovocie, zelenina a obilniny, v pôvodnom stave alebo spracované

IT

Miele della Lunigiana

Iné výrobky živočíšneho pôvodu (vajcia, med, rôzne mliečne výrobky okrem masla atď.)

IT

Miele delle Dolomiti Bellunesi

Iné výrobky živočíšneho pôvodu (vajcia, med, rôzne mliečne výrobky okrem masla atď.)

IT

Miele Varesino

Iné výrobky živočíšneho pôvodu (vajcia, med, rôzne mliečne výrobky okrem masla atď.)

IT

Molise

Oleje a tuky (maslo, margarín, olej atď.)

IT

Montasio

Syry

IT

Monte Etna

Oleje a tuky (maslo, margarín, olej atď.)

IT

Monte Veronese

Syry

IT

Monti Iblei

Oleje a tuky (maslo, margarín, olej atď.)

IT

Mortadella Bologna

Mäsové výrobky (tepelne spracované, solené, údené atď.)

IT

Mortadella di Prato

Mäsové výrobky (tepelne spracované, solené, údené atď.)

IT

Mozzarella di Bufala Campana

Syry

IT

Mozzarella di Gioia del Colle

Syry

IT

Murazzano

Syry

IT

Nocciola del Piemonte / Nocciola Piemonte

Ovocie, zelenina a obilniny, v pôvodnom stave alebo spracované

IT

Nocciola di Giffoni

Ovocie, zelenina a obilniny, v pôvodnom stave alebo spracované

IT

Nocciola Romana

Ovocie, zelenina a obilniny, v pôvodnom stave alebo spracované

IT

Nocellara del Belice

Ovocie, zelenina a obilniny, v pôvodnom stave alebo spracované

IT

Nostrano Valtrompia

Syry

IT

Olio Campania

Oleje a tuky (maslo, margarín, olej atď.)

IT

Olio di Calabria

Oleje a tuky (maslo, margarín, olej atď.)

IT

Olio di Puglia

Oleje a tuky (maslo, margarín, olej atď.)

IT

Olio di Roma

Oleje a tuky (maslo, margarín, olej atď.)

IT

Olio lucano

Oleje a tuky (maslo, margarín, olej atď.)

IT

Oliva Ascolana del Piceno

Ovocie, zelenina a obilniny, v pôvodnom stave alebo spracované

IT

Oliva di Gaeta

Ovocie, zelenina a obilniny v pôvodnom stave alebo spracované

IT

Ossolano

Syry

IT

Pagnotta del Dittaino

Chlieb, pečivo, koláče, cukrovinky, sušienky a ostatné pekárske výrobky

IT

Pampapato di Ferrara / Pampepato di Ferrara

Chlieb, pečivo, koláče, cukrovinky, sušienky a ostatné pekárske výrobky

IT

Pampepato di Terni / Panpepato di Terni

Chlieb, pečivo, koláče, cukrovinky, sušienky a ostatné pekárske výrobky

IT

Pancetta di Calabria

Mäsové výrobky (tepelne spracované, solené, údené atď.)

IT

Pancetta Piacentina

Mäsové výrobky (tepelne spracované, solené, údené atď.)

IT

Pane casareccio di Genzano

Chlieb, pečivo, koláče, cukrovinky, sušienky a ostatné pekárske výrobky

IT

Pane di Altamura

Chlieb, pečivo, koláče, cukrovinky, sušienky a ostatné pekárske výrobky

IT

Pane di Matera

Chlieb, pečivo, koláče, cukrovinky, sušienky a ostatné pekárske výrobky

IT

Pane Toscano

Chlieb, pečivo, koláče, cukrovinky, sušienky a ostatné pekárske výrobky

IT

Panforte di Siena

Chlieb, pečivo, koláče, cukrovinky, sušienky a ostatné pekárske výrobky

IT

Parmigiano Reggiano

Syry

IT

Pasta di Gragnano

Cestoviny

IT

Patata del Fucino

Ovocie, zelenina a obilniny, v pôvodnom stave alebo spracované

IT

Patata della Sila

Ovocie, zelenina a obilniny, v pôvodnom stave alebo spracované

IT

Patata dell’Alto Viterbese

Ovocie, zelenina a obilniny, v pôvodnom stave alebo spracované

IT

Patata di Bologna

Ovocie, zelenina a obilniny, v pôvodnom stave alebo spracované

IT

Patata novella di Galatina

Ovocie, zelenina a obilniny, v pôvodnom stave alebo spracované

IT

Patata Rossa di Colfiorito

Ovocie, zelenina a obilniny v pôvodnom stave alebo spracované

IT

Pecorino Crotonese

Syry

IT

Pecorino del Monte Poro

Syry

IT

Pecorino delle Balze Volterrane

Syry

IT

Pecorino di Filiano

Syry

IT

Pecorino di Picinisco

Syry

IT

Pecorino Romano

Syry

IT

Pecorino Sardo

Syry

IT

Pecorino Siciliano

Syry

IT

Pecorino Toscano

Syry

IT

Penisola Sorrentina

Oleje a tuky (maslo, margarín, olej atď.)

IT

Peperone di Pontecorvo

Ovocie, zelenina a obilniny, v pôvodnom stave alebo spracované

IT

Peperoni di Senise

Ovocie, zelenina a obilniny, v pôvodnom stave alebo spracované

IT

Pera dell’Emilia Romagna

Ovocie, zelenina a obilniny, v pôvodnom stave alebo spracované

IT

Pera mantovana

Ovocie, zelenina a obilniny, v pôvodnom stave alebo spracované

IT

PESCA di Delia

Ovocie, zelenina a obilniny v pôvodnom stave alebo spracované

IT

PESCA di Leonforte

Ovocie, zelenina a obilniny, v pôvodnom stave alebo spracované

IT

PESCA di Verona

Ovocie, zelenina a obilniny, v pôvodnom stave alebo spracované

IT

PESCA e Nettarina di Romagna

Ovocie, zelenina a obilniny, v pôvodnom stave alebo spracované

IT

Pescabivona

Ovocie, zelenina a obilniny, v pôvodnom stave alebo spracované

IT

Piacentinu Ennese

Syry

IT

Piadina Romagnola / Piada Romagnola

Chlieb, pečivo, koláče, cukrovinky, sušienky a ostatné pekárske výrobky

IT

Piave

Syry

IT

Pistacchio di Raffadali

Ovocie, zelenina a obilniny v pôvodnom stave alebo spracované

IT

Pistacchio Verde di Bronte

Ovocie, zelenina a obilniny, v pôvodnom stave alebo spracované

IT

Pitina

Mäsové výrobky (tepelne spracované, solené, údené atď.)

IT

Pizzoccheri della Valtellina

Cestoviny

IT

Pomodorino del Piennolo del Vesuvio

Ovocie, zelenina a obilniny, v pôvodnom stave alebo spracované

IT

Pomodoro di Pachino

Ovocie, zelenina a obilniny, v pôvodnom stave alebo spracované

IT

Pomodoro S. Marzano dell’Agro Sarnese-Nocerino

Ovocie, zelenina a obilniny, v pôvodnom stave alebo spracované

IT

Porchetta di Ariccia

Mäsové výrobky (tepelne spracované, solené, údené atď.)

IT

Pretuziano delle Colline Teramane

Oleje a tuky (maslo, margarín, olej atď.)

IT

Prosciutto Amatriciano

Mäsové výrobky (tepelne spracované, solené, údené atď.)

IT

Prosciutto di Carpegna

Mäsové výrobky (tepelne spracované, solené, údené atď.)

IT

Prosciutto di Modena

Mäsové výrobky (tepelne spracované, solené, údené atď.)

IT

Prosciutto di Norcia

Mäsové výrobky (tepelne spracované, solené, údené atď.)

IT

Prosciutto di Parma

Mäsové výrobky (tepelne spracované, solené, údené atď.)

IT

Prosciutto di San Daniele

Mäsové výrobky (tepelne spracované, solené, údené atď.)

IT

Prosciutto di Sauris

Mäsové výrobky (tepelne spracované, solené, údené atď.)

IT

Prosciutto Toscano

Mäsové výrobky (tepelne spracované, solené, údené atď.)

IT

Prosciutto Veneto Berico- Euganeo

Mäsové výrobky (tepelne spracované, solené, údené atď.)

IT

Provola dei Nebrodi

Syry

IT

Provolone del Monaco

Syry

IT

Provolone Valpadana

Syry

IT

Puzzone di Moena / Spretz Tzaorì

Syry

IT

Quartirolo Lombardo

Syry

IT

Radicchio di Chioggia

Ovocie, zelenina a obilniny, v pôvodnom stave alebo spracované

IT

Radicchio di Verona

Ovocie, zelenina a obilniny, v pôvodnom stave alebo spracované

IT

Radicchio Rosso di Treviso

Ovocie, zelenina a obilniny, v pôvodnom stave alebo spracované

IT

Radicchio Variegato di Castelfranco

Ovocie, zelenina a obilniny, v pôvodnom stave alebo spracované

IT

Ragusano

Syry

IT

Raschera

Syry

IT

Ricciarelli di Siena

Chlieb, pečivo, koláče, cukrovinky, sušienky a ostatné pekárske výrobky

IT

Ricotta di Bufala Campana

Iné výrobky živočíšneho pôvodu (vajcia, med, rôzne mliečne výrobky okrem masla atď.)

IT

Ricotta Romana

Iné výrobky živočíšneho pôvodu (vajcia, med, rôzne mliečne výrobky okrem masla atď.)

IT

Riso del Delta del Po

Ovocie, zelenina a obilniny, v pôvodnom stave alebo spracované

IT

Riso di Baraggia Biellese e Vercellese

Ovocie, zelenina a obilniny, v pôvodnom stave alebo spracované

IT

Riso Nano Vialone Veronese

Ovocie, zelenina a obilniny, v pôvodnom stave alebo spracované

IT

Riviera Ligure

Oleje a tuky (maslo, margarín, olej atď.)

IT

Robiola di Roccaverano

Syry

IT

Rucola della Piana del Sele

Ovocie, zelenina a obilniny v pôvodnom stave alebo spracované

IT

Sabina

Oleje a tuky (maslo, margarín, olej atď.)

IT

Salama da sugo

Mäsové výrobky (tepelne spracované, solené, údené atď.)

IT

Salame Brianza

Mäsové výrobky (tepelne spracované, solené, údené atď.)

IT

Salame Cremona

Mäsové výrobky (tepelne spracované, solené, údené atď.)

IT

Salame di Varzi

Mäsové výrobky (tepelne spracované, solené, údené atď.)

IT

Salame d’oca di Mortara

Mäsové výrobky (tepelne spracované, solené, údené atď.)

IT

Salame Felino

Mäsové výrobky (tepelne spracované, solené, údené atď.)

IT

Salame Piacentino

Mäsové výrobky (tepelne spracované, solené, údené atď.)

IT

Salame Piemonte

Mäsové výrobky (tepelne spracované, solené, údené atď.)

IT

Salame S. Angelo

Mäsové výrobky (tepelne spracované, solené, údené atď.)

IT

Salamini italiani alla cacciatora

Mäsové výrobky (tepelne spracované, solené, údené atď.)

IT

Sale Marino di Trapani

Iné výrobky prílohy I k zmluve (koreniny atď.)

IT

Salmerino del Trentino

Čerstvé ryby, mäkkýše a kôrovce a výrobky z nich odvodené

IT

Salsiccia di Calabria

Mäsové výrobky (tepelne spracované, solené, údené atď.)

IT

Salva Cremasco

Syry

IT

Sardegna

Oleje a tuky (maslo, margarín, olej atď.)

IT

Scalogno di Romagna

Ovocie, zelenina a obilniny, v pôvodnom stave alebo spracované

IT

Sebadas / Seadas / Sabadas / Seattas / Savadas / Sevadas di Sardegna

Chlieb, pečivo, koláče, cukrovinky, sušienky a ostatné pekárske výrobky

Cestoviny

IT

Sedano Bianco di Sperlonga

Ovocie, zelenina a obilniny, v pôvodnom stave alebo spracované

IT

Seggiano

Oleje a tuky (maslo, margarín, olej atď.)

IT

Sicilia

Oleje a tuky (maslo, margarín, olej atď.)

IT

Silter

Syry

IT

Soppressata di Calabria

Mäsové výrobky (tepelne spracované, solené, údené atď.)

IT

Soprèssa Vicentina

Mäsové výrobky (tepelne spracované, solené, údené atď.)

IT

Speck dell’Alto Adige / Südtiroler Markenspeck / Südtiroler Speck

Mäsové výrobky (tepelne spracované, solené, údené atď.)

IT

Spressa delle Giudicarie

Syry

IT

Squacquerone di Romagna

Syry

IT

Stelvio / Stilfser

Syry

IT

Strachitunt

Syry

IT

Südtiroler Schüttelbrot / Schüttelbrot Alto Adige

Chlieb, pečivo, koláče, cukrovinky, sušienky a ostatné pekárske výrobky

IT

Susina di Dro

Ovocie, zelenina a obilniny, v pôvodnom stave alebo spracované

IT

Taleggio

Syry

IT

Tergeste

Oleje a tuky (maslo, margarín, olej atď.)

IT

Terra di Bari

Oleje a tuky (maslo, margarín, olej atď.)

IT

Terra d’Otranto

Oleje a tuky (maslo, margarín, olej atď.)

IT

Terre Aurunche

Oleje a tuky (maslo, margarín, olej atď.)

IT

Terre di Siena

Oleje a tuky (maslo, margarín, olej atď.)

IT

Terre Tarentine

Oleje a tuky (maslo, margarín, olej atď.)

IT

Tinca Gobba Dorata del Pianalto di Poirino

Čerstvé ryby, mäkkýše a kôrovce a výrobky z nich odvodené

IT

Toma Piemontese

Syry

IT

Torrone di Bagnara

Chlieb, pečivo, koláče, cukrovinky, sušienky a ostatné pekárske výrobky

IT

Toscano

Oleje a tuky (maslo, margarín, olej atď.)

IT

Trote del Trentino

Čerstvé ryby, mäkkýše a kôrovce a výrobky z nich odvodené

IT

Tuscia

Oleje a tuky (maslo, margarín, olej atď.)

IT

Umbria

Oleje a tuky (maslo, margarín, olej atď.)

IT

Uva da tavola di Canicattì

Ovocie, zelenina a obilniny, v pôvodnom stave alebo spracované

IT

Uva da tavola di Mazzarrone

Ovocie, zelenina a obilniny, v pôvodnom stave alebo spracované

IT

Uva di Puglia

Ovocie, zelenina a obilniny, v pôvodnom stave alebo spracované

IT

Val di Mazara

Oleje a tuky (maslo, margarín, olej atď.)

IT

Valdemone

Oleje a tuky (maslo, margarín, olej atď.)

IT

Valle d’Aosta Fromadzo

Syry

IT

Valle d’Aosta Jambon de Bosses

Mäsové výrobky (tepelne spracované, solené, údené atď.)

IT

Valle d’Aosta Lard d’Arnad / Vallée d’Aoste Lard d’Arnad

Mäsové výrobky (tepelne spracované, solené, údené atď.)

IT

Valle del Belice

Oleje a tuky (maslo, margarín, olej atď.)

IT

Valli Trapanesi

Oleje a tuky (maslo, margarín, olej atď.)

IT

Valtellina Casera

Syry

IT

Vastedda della valle del Belìce

Syry

IT

Veneto Valpolicella, Veneto Euganei e Berici, Veneto del Grappa

Oleje a tuky (maslo, margarín, olej atď.)

IT

Vitellone bianco dell’Appennino Centrale

Čerstvé mäso (a droby)

IT

Vitelloni Piemontesi della Coscia

Čerstvé mäso (a droby)

IT

Vulture

Oleje a tuky (maslo, margarín, olej atď.)

IT

Zafferano dell’Aquila

Iné výrobky prílohy I k zmluve (koreniny atď.)

IT

Zafferano di San Gimignano

Iné výrobky prílohy I k zmluve (koreniny atď.)

IT

Zafferano di Sardegna

Iné výrobky prílohy I k zmluve (koreniny atď.)

IT

Zampone Modena

Mäsové výrobky (tepelne spracované, solené, údené atď.)

LT

Daujėnų naminė duona

Chlieb, pečivo, koláče, cukrovinky, sušienky a ostatné pekárske výrobky

LT

Džiugas

Syry

LT

Kaimiškas Jovarų alus

Pivo

LT

Lietuviškas varškės sūris

Syry

LT

Liliputas

Syry

LT

Nijolės Šakočienės šakotis

Chlieb, pečivo, koláče, cukrovinky, sušienky a ostatné pekárske výrobky

LT

Stakliškės

Iné výrobky prílohy I k zmluve (koreniny atď.)

LT/PL

Seinų / Lazdijų krašto medus / Miód z Sejneńszczyny / Łoździejszczyzny

Iné výrobky živočíšneho pôvodu (vajcia, med, rôzne mliečne výrobky okrem masla atď.)

LU

Beurre rose – Marque nationale du Grand-Duché de Luxembourg

Oleje a tuky (maslo, margarín, olej atď.)

LU

Miel – Marque nationale du Grand-Duché de Luxembourg

Iné výrobky živočíšneho pôvodu (vajcia, med, rôzne mliečne výrobky okrem masla atď.)

LV

Carnikavas nēģi

Čerstvé ryby, mäkkýše a kôrovce a výrobky z nich odvodené

LV

Latvijas lielie pelēkie zirņi

Ovocie, zelenina a obilniny v pôvodnom stave alebo spracované

LV

Rucavas baltais sviests

Oleje a tuky (maslo, margarín, olej atď.)

LV

Salacgrīvas nēģi

Čerstvé ryby, mäkkýše a kôrovce a výrobky z nich odvodené

NL

Boeren-Leidse met sleutels

Syry

NL

Brabantse Wal asperges

Ovocie, zelenina a obilniny v pôvodnom stave alebo spracované

NL

De Meerlander

Ovocie, zelenina a obilniny v pôvodnom stave alebo spracované

NL

Edam Holland

Syry

NL

Gouda Holland

Syry

NL

Hollandse geitenkaas

Syry

NL

Kanterkaas / Kanternagelkaas / Kanterkomijnekaas

Syry

NL

Noord-Hollandse Edammer

Syry

NL

Noord-Hollandse Gouda

Syry

NL

Opperdoezer Ronde

Ovocie, zelenina a obilniny, v pôvodnom stave alebo spracované

NL

Westlandse druif

Ovocie, zelenina a obilniny, v pôvodnom stave alebo spracované

NL,BE

Limburgse vlaai

Chlieb, pečivo, koláče, cukrovinky, sušienky a ostatné pekárske výrobky

PL

Andruty kaliskie

Chlieb, pečivo, koláče, cukrovinky, sušienky a ostatné pekárske výrobky

PL

Bryndza Podhalańska

Syry

PL

Cebularz lubelski

Chlieb, pečivo, koláče, cukrovinky, sušienky a ostatné pekárske výrobky

PL

Chleb prądnicki

Chlieb, pečivo, koláče, cukrovinky, sušienky a ostatné pekárske výrobky

PL

Czosnek galicyjski

Ovocie, zelenina a obilniny v pôvodnom stave alebo spracované

PL

Fasola korczyńska

Ovocie, zelenina a obilniny, v pôvodnom stave alebo spracované

PL

Fasola Piękny Jaś z Doliny Dunajca / Fasola z Doliny Dunajca

Ovocie, zelenina a obilniny, v pôvodnom stave alebo spracované

PL

Fasola Wrzawska

Ovocie, zelenina a obilniny, v pôvodnom stave alebo spracované

PL

Jabłka grójeckie

Ovocie, zelenina a obilniny, v pôvodnom stave alebo spracované

PL

Jabłka łąckie

Ovocie, zelenina a obilniny, v pôvodnom stave alebo spracované

PL

Jagnięcina podhalańska

Čerstvé mäso (a droby)

PL

Karp zatorski

Čerstvé ryby, mäkkýše a kôrovce a výrobky z nich odvodené

PL

Kiełbasa biała parzona wielkopolska

Mäsové výrobky (tepelne spracované, solené, údené atď.)

PL

Kiełbasa lisiecka

Mäsové výrobky (tepelne spracované, solené, údené atď.)

PL

Kiełbasa piaszczańska

Mäsové výrobky (tepelne spracované, solené, údené atď.)

PL

Kołocz śląski / kołacz śląski

Chlieb, pečivo, koláče, cukrovinky, sušienky a ostatné pekárske výrobky

PL

Krupnioki śląskie

Mäsové výrobky (tepelne spracované, solené, údené atď.)

PL

Miód drahimski

Iné výrobky živočíšneho pôvodu (vajcia, med, rôzne mliečne výrobky okrem masla atď.)

PL

Miód kurpiowski

Iné výrobky živočíšneho pôvodu (vajcia, med, rôzne mliečne výrobky okrem masla atď.)

PL

Miód spadziowy z Beskidu Wyspowego

Iné výrobky živočíšneho pôvodu (vajcia, med, rôzne mliečne výrobky okrem masla atď.)

PL

Miód wrzosowy z Borów Dolnośląskich

Iné výrobky živočíšneho pôvodu (vajcia, med, rôzne mliečne výrobky okrem masla atď.)

PL

Obwarzanek krakowski

Chlieb, pečivo, koláče, cukrovinky, sušienky a ostatné pekárske výrobky

PL

Oscypek

Syry

PL

Podkarpacki miód spadziowy

Iné výrobky živočíšneho pôvodu (vajcia, med, rôzne mliečne výrobky okrem masla atď.)

PL

Podpiwek kujawski

Iné výrobky prílohy I k zmluve (koreniny atď.)

PL

Powidła śliwkowe z Doliny Dolnej Wisły

Ovocie, zelenina a obilniny v pôvodnom stave alebo spracované

PL

Redykołka

Syry

PL

Rogal świętomarciński

Chlieb, pečivo, koláče, cukrovinky, sušienky a ostatné pekárske výrobky

PL

Ser koryciński swojski

Syry

PL

Śliwka szydlowska

Ovocie, zelenina a obilniny, v pôvodnom stave alebo spracované

PL

Suska sechlońska

Ovocie, zelenina a obilniny, v pôvodnom stave alebo spracované

PL

Truskawka kaszubska / kaszëbskô malëna

Ovocie, zelenina a obilniny, v pôvodnom stave alebo spracované

PL

Wędzone jabłko sechlońskie

Ovocie, zelenina a obilniny v pôvodnom stave alebo spracované

PL

Wielkopolski ser smażony

Syry

PL

Wiśnia nadwiślanka

Ovocie, zelenina a obilniny, v pôvodnom stave alebo spracované

PT

Alheira de Barroso-Montalegre

Mäsové výrobky (tepelne spracované, solené, údené atď.)

PT

Alheira de Mirandela

Mäsové výrobky (tepelne spracované, solené, údené atď.)

PT

Alheira de Vinhais

Mäsové výrobky (tepelne spracované, solené, údené atď.)

PT

Alho da Graciosa

Ovocie, zelenina a obilniny v pôvodnom stave alebo spracované

PT

Ameixa d’Elvas

Ovocie, zelenina a obilniny, v pôvodnom stave alebo spracované

PT

Amêndoa Coberta de Moncorvo

Chlieb, pečivo, koláče, cukrovinky, sušienky a ostatné pekárske výrobky

PT

Amêndoa Douro

Ovocie, zelenina a obilniny, v pôvodnom stave alebo spracované

PT

Ananás dos Açores / São Miguel

Ovocie, zelenina a obilniny, v pôvodnom stave alebo spracované

PT

Anona da Madeira

Ovocie, zelenina a obilniny, v pôvodnom stave alebo spracované

PT

Arroz Carolino das Lezírias Ribatejanas

Ovocie, zelenina a obilniny, v pôvodnom stave alebo spracované

PT

Arroz Carolino do Baixo Mondego

Ovocie, zelenina a obilniny v pôvodnom stave alebo spracované

PT

Azeite de Moura

Oleje a tuky (maslo, margarín, olej atď.)

PT

Azeite de Trás-os-Montes

Oleje a tuky (maslo, margarín, olej atď.)

PT

Azeite do Alentejo Interior

Oleje a tuky (maslo, margarín, olej atď.)

PT

Azeites da Beira Interior (Azeite da Beira Alta, Azeite da Beira Baixa)

Oleje a tuky (maslo, margarín, olej atď.)

PT

Azeites do Norte Alentejano

Oleje a tuky (maslo, margarín, olej atď.)

PT

Azeites do Ribatejo

Oleje a tuky (maslo, margarín, olej atď.)

PT

Azeitona de conserva Negrinha de Freixo

Ovocie, zelenina a obilniny, v pôvodnom stave alebo spracované

PT

Azeitona Galega da Beira Baixa

Ovocie, zelenina a obilniny v pôvodnom stave alebo spracované

PT

Azeitonas de Conserva de Elvas e Campo Maior

Ovocie, zelenina a obilniny, v pôvodnom stave alebo spracované

PT

Batata de Trás-os-Montes

Ovocie, zelenina a obilniny, v pôvodnom stave alebo spracované

PT

Batata doce de Aljezur

Ovocie, zelenina a obilniny, v pôvodnom stave alebo spracované

PT

Batata-Doce da Madeira

Ovocie, zelenina a obilniny v pôvodnom stave alebo spracované

PT

Borrego da Beira

Čerstvé mäso (a droby)

PT

Borrego de Montemor-o-Novo

Čerstvé mäso (a droby)

PT

Borrego do Baixo Alentejo

Čerstvé mäso (a droby)

PT

Borrego do Nordeste Alentejano

Čerstvé mäso (a droby)

PT

Borrego Serra da Estrela

Čerstvé mäso (a droby)

PT

Borrego Terrincho

Čerstvé mäso (a droby)

PT

Butelo de Vinhais / Bucho de Vinhais / Chouriço de Ossos de Vinhais

Mäsové výrobky (tepelne spracované, solené, údené atď.)

PT

Cabrito da Beira

Čerstvé mäso (a droby)

PT

Cabrito da Gralheira

Čerstvé mäso (a droby)

PT

Cabrito das Terras Altas do Minho

Čerstvé mäso (a droby)

PT

Cabrito de Barroso

Čerstvé mäso (a droby)

PT

Cabrito do Alentejo

Čerstvé mäso (a droby)

PT

Cabrito Transmontano

Čerstvé mäso (a droby)

PT

Cacholeira Branca de Portalegre

Mäsové výrobky (tepelne spracované, solené, údené atď.)

PT

Capão de Freamunde

Čerstvé mäso (a droby)

PT

Carnalentejana

Čerstvé mäso (a droby)

PT

Carne Arouquesa

Čerstvé mäso (a droby)

PT

Carne Barrosã

Čerstvé mäso (a droby)

PT

Carne Cachena da Peneda

Čerstvé mäso (a droby)

PT

Carne da Charneca

Čerstvé mäso (a droby)

PT

Carne de Bísaro Transmonano / Carne de Porco Transmontano

Čerstvé mäso (a droby)

PT

Carne de Bovino Cruzado dos Lameiros do Barroso

Čerstvé mäso (a droby)

PT

Carne de Bravo do Ribatejo

Čerstvé mäso (a droby)

PT

Carne de Porco Alentejano

Čerstvé mäso (a droby)

PT

Carne dos Açores

Čerstvé mäso (a droby)

PT

Carne Marinhoa

Čerstvé mäso (a droby)

PT

Carne Maronesa

Čerstvé mäso (a droby)

PT

Carne Mertolenga

Čerstvé mäso (a droby)

PT

Carne Mirandesa

Čerstvé mäso (a droby)

PT

Carne Ramo Grande

Čerstvé mäso (a droby)

PT

Castanha da Padrela

Ovocie, zelenina a obilniny, v pôvodnom stave alebo spracované

PT

Castanha da Terra Fria

Ovocie, zelenina a obilniny, v pôvodnom stave alebo spracované

PT

Castanha dos Soutos da Lapa

Ovocie, zelenina a obilniny, v pôvodnom stave alebo spracované

PT

Castanha Marvão-Portalegre

Ovocie, zelenina a obilniny, v pôvodnom stave alebo spracované

PT

Cebola da Madeira

Ovocie, zelenina a obilniny v pôvodnom stave alebo spracované

PT

Cereja da Cova da Beira

Ovocie, zelenina a obilniny, v pôvodnom stave alebo spracované

PT

Cereja de São Julião-Portalegre

Ovocie, zelenina a obilniny, v pôvodnom stave alebo spracované

PT

Cereja do Fundão

Ovocie, zelenina a obilniny v pôvodnom stave alebo spracované

PT

Chouriça de Carne de Barroso- Montalegre

Mäsové výrobky (tepelne spracované, solené, údené atď.)

PT

Chouriça de carne de Melgaço

Mäsové výrobky (tepelne spracované, solené, údené atď.)

PT

Chouriça de Carne de Vinhais / Linguiça de Vinhais

Mäsové výrobky (tepelne spracované, solené, údené atď.)

PT

Chouriça de sangue de Melgaço

Mäsové výrobky (tepelne spracované, solené, údené atď.)

PT

Chouriça Doce de Vinhais

Mäsové výrobky (tepelne spracované, solené, údené atď.)

PT

Chouriço Azedo de Vinhais / Azedo de Vinhais / Chouriço de Pão de Vinhais

Mäsové výrobky (tepelne spracované, solené, údené atď.)

PT

Chouriço de Abóbora de Barroso-Montalegre

Mäsové výrobky (tepelne spracované, solené, údené atď.)

PT

Chouriço de Carne de Estremoz e Borba

Mäsové výrobky (tepelne spracované, solené, údené atď.)

PT

Chouriço de Portalegre

Mäsové výrobky (tepelne spracované, solené, údené atď.)

PT

Chouriço grosso de Estremoz e Borba

Mäsové výrobky (tepelne spracované, solené, údené atď.)

PT

Chouriço Mouro de Portalegre

Mäsové výrobky (tepelne spracované, solené, údené atď.)

PT

Citrinos do Algarve

Ovocie, zelenina a obilniny, v pôvodnom stave alebo spracované

PT

Cordeiro Bragançano

Čerstvé mäso (a droby)

PT

Cordeiro de Barroso / Anho de Barroso / Cordeiro de leite de Barroso

Čerstvé mäso (a droby)

PT

Cordeiro mirandês / Canhono mirandês

Čerstvé mäso (a droby)

PT

Farinheira de Estremoz e Borba

Mäsové výrobky (tepelne spracované, solené, údené atď.)

PT

Farinheira de Portalegre

Mäsové výrobky (tepelne spracované, solené, údené atď.)

PT

Fogaça da Feira

Chlieb, pečivo, koláče, cukrovinky, sušienky a ostatné pekárske výrobky

PT

Folar de Valpaços

Chlieb, pečivo, koláče, cukrovinky, sušienky a ostatné pekárske výrobky

PT

Ginja de Óbidos e Alcobaça

Ovocie, zelenina a obilniny v pôvodnom stave alebo spracované

PT

Linguiça de Portalegre

Mäsové výrobky (tepelne spracované, solené, údené atď.)

PT

Linguíça do Baixo Alentejo / Chouriço de carne do Baixo Alentejo

Mäsové výrobky (tepelne spracované, solené, údené atď.)

PT

Lombo Branco de Portalegre

Mäsové výrobky (tepelne spracované, solené, údené atď.)

PT

Lombo Enguitado de Portalegre

Mäsové výrobky (tepelne spracované, solené, údené atď.)

PT

Maçã Bravo de Esmolfe

Ovocie, zelenina a obilniny, v pôvodnom stave alebo spracované

PT

Maçã da Beira Alta

Ovocie, zelenina a obilniny, v pôvodnom stave alebo spracované

PT

Maçã da Cova da Beira

Ovocie, zelenina a obilniny, v pôvodnom stave alebo spracované

PT

Maçã de Alcobaça

Ovocie, zelenina a obilniny, v pôvodnom stave alebo spracované

PT

Maçã de Portalegre

Ovocie, zelenina a obilniny, v pôvodnom stave alebo spracované

PT

Maçã Riscadinha de Palmela

Ovocie, zelenina a obilniny, v pôvodnom stave alebo spracované

PT

Manteiga dos Açores

Oleje a tuky (maslo, margarín, olej atď.)

PT

Maracujá dos Açores / S. Miguel

Ovocie, zelenina a obilniny, v pôvodnom stave alebo spracované

PT

Maranho da Sertã

Mäsové výrobky (tepelne spracované, solené, údené atď.)

PT

Marmelada Branca de Odivelas

Ovocie, zelenina a obilniny v pôvodnom stave alebo spracované

PT

Mel da Serra da Lousã

Iné výrobky živočíšneho pôvodu (vajcia, med, rôzne mliečne výrobky okrem masla atď.)

PT

Mel da Serra de Monchique

Iné výrobky živočíšneho pôvodu (vajcia, med, rôzne mliečne výrobky okrem masla atď.)

PT

Mel da Terra Quente

Iné výrobky živočíšneho pôvodu (vajcia, med, rôzne mliečne výrobky okrem masla atď.)

PT

Mel das Terras Altas do Minho

Iné výrobky živočíšneho pôvodu (vajcia, med, rôzne mliečne výrobky okrem masla atď.)

PT

Mel de Barroso

Iné výrobky živočíšneho pôvodu (vajcia, med, rôzne mliečne výrobky okrem masla atď.)

PT

Mel do Alentejo

Iné výrobky živočíšneho pôvodu (vajcia, med, rôzne mliečne výrobky okrem masla atď.)

PT

Mel do Parque de Montezinho

Iné výrobky živočíšneho pôvodu (vajcia, med, rôzne mliečne výrobky okrem masla atď.)

PT

Mel do Ribatejo Norte (Serra d’Aire, Albufeira de Castelo de Bode, Bairro, Alto Nabão)

Iné výrobky živočíšneho pôvodu (vajcia, med, rôzne mliečne výrobky okrem masla atď.)

PT

Mel dos Açores

Iné výrobky živočíšneho pôvodu (vajcia, med, rôzne mliečne výrobky okrem masla atď.)

PT

Meloa de Santa Maria – Açores

Ovocie, zelenina a obilniny v pôvodnom stave alebo spracované

PT

Morcela de Assar de Portalegre

Mäsové výrobky (tepelne spracované, solené, údené atď.)

PT

Morcela de Cozer de Portalegre

Mäsové výrobky (tepelne spracované, solené, údené atď.)

PT

Morcela de Estremoz e Borba

Mäsové výrobky (tepelne spracované, solené, údené atď.)

PT

Ovos moles de Aveiro

Chlieb, pečivo, koláče, cukrovinky, sušienky a ostatné pekárske výrobky

PT

Paia de Estremoz e Borba

Mäsové výrobky (tepelne spracované, solené, údené atď.)

PT

Paia de Lombo de Estremoz e Borba

Mäsové výrobky (tepelne spracované, solené, údené atď.)

PT

Paia de Toucinho de Estremoz e Borba

Mäsové výrobky (tepelne spracované, solené, údené atď.)

PT

Painho de Portalegre

Mäsové výrobky (tepelne spracované, solené, údené atď.)

PT

Paio de Beja

Mäsové výrobky (tepelne spracované, solené, údené atď.)

PT

Pão de Ló de Ovar

Chlieb, pečivo, koláče, cukrovinky, sušienky a ostatné pekárske výrobky

PT

Pastel de Chaves

Chlieb, pečivo, koláče, cukrovinky, sušienky a ostatné pekárske výrobky

PT

Pastel de Tentúgal

Chlieb, pečivo, koláče, cukrovinky, sušienky a ostatné pekárske výrobky

PT

Pêra Rocha do Oeste

Ovocie, zelenina a obilniny, v pôvodnom stave alebo spracované

PT

Pêssego da Cova da Beira

Ovocie, zelenina a obilniny, v pôvodnom stave alebo spracované

PT

Presunto de Barrancos / Paleta de Barrancos

Mäsové výrobky (tepelne spracované, solené, údené atď.)

PT

Presunto de Barroso

Mäsové výrobky (tepelne spracované, solené, údené atď.)

PT

Presunto de Camp Maior e Elvas / Paleta de Campo Maior e Elvas

Mäsové výrobky (tepelne spracované, solené, údené atď.)

PT

Presunto de Melgaço

Mäsové výrobky (tepelne spracované, solené, údené atď.)

PT

Presunto de Santana da Serra / Paleta de Santana da Serra

Mäsové výrobky (tepelne spracované, solené, údené atď.)

PT

Presunto de Vinhais / Presunto Bísaro de Vinhais

Mäsové výrobky (tepelne spracované, solené, údené atď.)

PT

Presunto do Alentejo / Paleta do Alentejo

Mäsové výrobky (tepelne spracované, solené, údené atď.)

PT

Queijo de Azeitão

Syry

PT

Queijo de Cabra Transmontano / Queijo de Cabra Transmontano Velho

Syry

PT

Queijo de Évora

Syry

PT

Queijo de Nisa

Syry

PT

Queijo do Pico

Syry

PT

Queijo mestiço de Tolosa

Syry

PT

Queijo Rabaçal

Syry

PT

Queijo S. Jorge

Syry

PT

Queijo Serpa

Syry

PT

Queijo Serra da Estrela

Syry

PT

Queijo Terrincho

Syry

PT

Queijo da Beira Baixa

Syry

PT

Requeijão da Beira Baixa

Iné výrobky živočíšneho pôvodu (vajcia, med, rôzne mliečne výrobky okrem masla atď.)

PT

Requeijão da Madeira

Iné výrobky živočíšneho pôvodu (vajcia, med, rôzne mliečne výrobky okrem masla atď.)

PT

Requeijão Serra da Estrela

Iné výrobky živočíšneho pôvodu (vajcia, med, rôzne mliečne výrobky okrem masla atď.)

PT

Sal de Tavira / Flor de Sal de Tavira

Iné výrobky prílohy I k zmluve (koreniny atď.)

PT

Salpicão de Barroso-Montalegre

Mäsové výrobky (tepelne spracované, solené, údené atď.)

PT

Salpicão de Melgaço

Mäsové výrobky (tepelne spracované, solené, údené atď.)

PT

Salpicão de Vinhais

Mäsové výrobky (tepelne spracované, solené, údené atď.)

PT

Sangueira de Barroso- Montalegre

Mäsové výrobky (tepelne spracované, solené, údené atď.)

PT

Sidra da Madeira

Iné výrobky prílohy I k zmluve (koreniny atď.)

PT

Travia da Beira Baixa

Iné výrobky živočíšneho pôvodu (vajcia, med, rôzne mliečne výrobky okrem masla atď.)

PT

Vitela de Lafões

Čerstvé mäso (a droby)

RO

Cârnaţi de Pleşcoi

Mäsové výrobky (tepelne spracované, solené, údené atď.)

RO

Caşcaval de Săveni

Syry

RO

Magiun de prune Topoloveni

Ovocie, zelenina a obilniny, v pôvodnom stave alebo spracované

RO

Novac afumat din Ţara Bârsei

Čerstvé ryby, mäkkýše a kôrovce a výrobky z nich odvodené

RO

Pită de Pecica

Chlieb, pečivo, koláče, cukrovinky, sušienky a ostatné pekárske výrobky

RO

Plăcintă dobrogeană

Chlieb, pečivo, koláče, cukrovinky, sušienky a ostatné pekárske výrobky

RO

Salam de Sibiu

Mäsové výrobky (tepelne spracované, solené, údené atď.)

RO

Salată cu icre de știucă de Tulcea

Čerstvé ryby, mäkkýše a kôrovce a výrobky z nich odvodené

RO

Salinate de Turda

Mäsové výrobky (tepelne spracované, solené, údené atď.)

RO

Scrumbie de Dunăre afumată

Čerstvé ryby, mäkkýše a kôrovce a výrobky z nich odvodené

RO

Telemea de Ibăneşti

Syry

RO

Telemea de Sibiu

Syry

SE

Äkta Gränna Polkagrisar

Chlieb, pečivo, koláče, cukrovinky, sušienky a ostatné pekárske výrobky

SE

Allåkerbär från Norrland

Ovocie, zelenina a obilniny v pôvodnom stave alebo spracované

SE

Bohusläns blåmusslor

Čerstvé ryby, mäkkýše a kôrovce a výrobky z nich odvodené

SE

Bruna bönor från Öland

Ovocie, zelenina a obilniny, v pôvodnom stave alebo spracované

SE

Grebbestadostron

Čerstvé ryby, mäkkýše a kôrovce a výrobky z nich odvodené

SE

Hånnlamb

Čerstvé mäso (a droby)

SE

Hjälmargös

Čerstvé ryby, mäkkýše a kôrovce a výrobky z nich odvodené

SE

Kalix Löjrom

Čerstvé ryby, mäkkýše a kôrovce a výrobky z nich odvodené

SE

Kullings kalvdans

Iné výrobky živočíšneho pôvodu (vajcia, med, rôzne mliečne výrobky okrem masla atď.)

SE

Lappländsk Fjällröding

Čerstvé ryby, mäkkýše a kôrovce a výrobky z nich odvodené

SE

Rökt Vättersik

Čerstvé ryby, mäkkýše a kôrovce a výrobky z nich odvodené

SE

Skånsk spettkaka

Chlieb, pečivo, koláče, cukrovinky, sušienky a ostatné pekárske výrobky

SE

Skedvi Bröd

Chlieb, pečivo, koláče, cukrovinky, sušienky a ostatné pekárske výrobky

SE

Sörmlands Ädel

Syry

SE

Svecia

Syry

SE

Upplandskubb

Chlieb, pečivo, koláče, cukrovinky, sušienky a ostatné pekárske výrobky

SE

Vänerlöjrom

Čerstvé ryby, mäkkýše a kôrovce a výrobky z nich odvodené

SE

Värmländskt skrädmjöl

Ovocie, zelenina a obilniny v pôvodnom stave alebo spracované

SE

Vindelnrökt skinka

Mäsové výrobky (tepelne spracované, solené, údené atď.)

SE

Vit färsksaltad Östgötagurka

Ovocie, zelenina a obilniny v pôvodnom stave alebo spracované

SE

Wrångebäcksost

Syry

SI

Bovški sir

Syry

SI

Ekstra deviško oljčno olje Slovenske Istre

Oleje a tuky (maslo, margarín, olej atď.)

SI

Jajca izpod Kamniških planin

Iné výrobky živočíšneho pôvodu (vajcia, med, rôzne mliečne výrobky okrem masla atď.)

SI

Kočevski gozdni med

Iné výrobky živočíšneho pôvodu (vajcia, med, rôzne mliečne výrobky okrem masla atď.)

SI

Kranjska klobasa

Mäsové výrobky (tepelne spracované, solené, údené atď.)

SI

Kraška panceta

Mäsové výrobky (tepelne spracované, solené, údené atď.)

SI

Kraški med

Iné výrobky živočíšneho pôvodu (vajcia, med, rôzne mliečne výrobky okrem masla atď.)

SI

Kraški pršut

Mäsové výrobky (tepelne spracované, solené, údené atď.)

SI

Kraški zašink

Mäsové výrobky (tepelne spracované, solené, údené atď.)

SI

Mohant

Syry

SI

Nanoški sir

Syry

SI

Piranska sol

Iné výrobky prílohy I k zmluve (koreniny atď.)

SI

Prekmurska šunka

Mäsové výrobky (tepelne spracované, solené, údené atď.)

SI

Prleška tünka

Mäsové výrobky (tepelne spracované, solené, údené atď.)

SI

Ptujski lük

Ovocie, zelenina a obilniny, v pôvodnom stave alebo spracované

SI

Šebreljski želodec

Mäsové výrobky (tepelne spracované, solené, údené atď.)

SI

Slovenski med

Iné výrobky živočíšneho pôvodu (vajcia, med, rôzne mliečne výrobky okrem masla atď.)

SI

Štajerski hmelj

Iné výrobky prílohy I k zmluve (koreniny atď.)

SI

Štajersko Prekmursko bučno olje

Oleje a tuky (maslo, margarín, olej atď.)

SI

Tolminc

Syry

SI

Zgornjesavinjski želodec

Mäsové výrobky (tepelne spracované, solené, údené atď.)

SK

Bardejovský Med / Med z Bardejova

Iné výrobky živočíšneho pôvodu (vajcia, med, rôzne mliečne výrobky okrem masla atď.)

SK

Hrušovský lepník

Chlieb, pečivo, koláče, cukrovinky, sušienky a ostatné pekárske výrobky

SK

Klenovecký syrec

Syry

SK

Levický Slad

Iné výrobky prílohy I k zmluve (koreniny atď.)

SK

Liptovské droby

Iné výrobky prílohy I k zmluve (koreniny atď.)

SK

Oravský korbáčik

Syry

SK

Paprika Žitava / Žitavská paprika

Iné výrobky prílohy I k zmluve (koreniny atď.)

SK

Skalický trdelník

Chlieb, pečivo, koláče, cukrovinky, sušienky a ostatné pekárske výrobky

SK

Slovenská bryndza

Syry

SK

Slovenská parenica

Syry

SK

Slovenský oštiepok

Syry

SK

Stupavské zelé

Ovocie, zelenina a obilniny v pôvodnom stave alebo spracované

SK

Tekovský salámový syr

Syry

SK

Zázrivské vojky

Syry

SK

Zázrivský korbáčik

Syry

Poľnohospodárske výrobky a potraviny iné ako vína, liehoviny a aromatizované vína Moldavskej republiky, ktoré sa majú chrániť v Európskej únii

Názov, na ktorý sa má ochrana vzťahovať

Druh výrobku

Brînză de Popeasca

Syry

Dulceaţă din petale de trandafir Călăraşi

Iné výrobky prílohy I k zmluve (koreniny atď.)

Pistil de Valea Răutului

Ovocie, zelenina a obilniny v pôvodnom stave alebo spracované

Prune deosebite de Lalova

Ovocie, zelenina a obilniny v pôvodnom stave alebo spracované

Zăbriceni

Iné výrobky prílohy I k zmluve (koreniny atď.)

PRÍLOHA XXX-D

ZEMEPISNÉ OZNAČENIA VÝROBKOV PODĽA ČLÁNKU 297 ODS. 3 A 4

ČASŤ A

Vína Európskej únie, ktoré sa majú chrániť v Moldavskej republike

Členský štát EÚ

Názov, na ktorý sa má ochrana vzťahovať

 

AT

Bergland

Víno s chráneným zemepisným označením (CHZO)

AT

Burgenland

Víno s chráneným označením pôvodu (CHOP)

AT

Carnuntum

Víno s chráneným označením pôvodu (CHOP)

AT

Eisenberg

Víno s chráneným označením pôvodu (CHOP)

AT

Kamptal

Víno s chráneným označením pôvodu (CHOP)

AT

Kärnten

Víno s chráneným označením pôvodu (CHOP)

AT

Kremstal

Víno s chráneným označením pôvodu (CHOP)

AT

Leithaberg

Víno s chráneným označením pôvodu (CHOP)

AT

Mittelburgenland

Víno s chráneným označením pôvodu (CHOP)

AT

Neusiedlersee

Víno s chráneným označením pôvodu (CHOP)

AT

Niederösterreich

Víno s chráneným označením pôvodu (CHOP)

AT

Oberösterreich

Víno s chráneným označením pôvodu (CHOP)

AT

Rosalia

Víno s chráneným označením pôvodu (CHOP)

AT

Ruster Ausbruch

Víno s chráneným označením pôvodu (CHOP)

AT

Salzburg

Víno s chráneným označením pôvodu (CHOP)

AT

Steiermark

Víno s chráneným označením pôvodu (CHOP)

AT

Steirerland

Víno s chráneným zemepisným označením (CHZO)

AT

Süd-Oststeiermark

Víno s chráneným označením pôvodu (CHOP)

AT

Südsteiermark

Víno s chráneným označením pôvodu (CHOP)

AT

Thermenregion

Víno s chráneným označením pôvodu (CHOP)

AT

Tirol

Víno s chráneným označením pôvodu (CHOP)

AT

Traisental

Víno s chráneným označením pôvodu (CHOP)

AT

Vorarlberg

Víno s chráneným označením pôvodu (CHOP)

AT

Wachau

Víno s chráneným označením pôvodu (CHOP)

AT

Wagram

Víno s chráneným označením pôvodu (CHOP)

AT

Weinland

Víno s chráneným zemepisným označením (CHZO)

AT

Weinviertel

Víno s chráneným označením pôvodu (CHOP)

AT

Weststeiermark

Víno s chráneným označením pôvodu (CHOP)

AT

Wien

Víno s chráneným označením pôvodu (CHOP)

AT

Wiener Gemischter Satz

Víno s chráneným označením pôvodu (CHOP)

BE

Côtes de Sambre et Meuse

Víno s chráneným označením pôvodu (CHOP)

BE

Côtes de Sambre et Meuse

Víno s chráneným označením pôvodu (CHOP)

BE

Crémant de Wallonie

Víno s chráneným označením pôvodu (CHOP)

BE

Hagelandse wijn

Víno s chráneným označením pôvodu (CHOP)

BE

Haspengouwse Wijn

Víno s chráneným označením pôvodu (CHOP)

BE

Heuvellandse Wijn

Víno s chráneným označením pôvodu (CHOP)

BE

Vin de pays des Jardins de Wallonie

Víno s chráneným zemepisným označením (CHZO)

BE

Vin mousseux de qualité de Wallonie

Víno s chráneným označením pôvodu (CHOP)

BE

Vlaamse landwijn

Víno s chráneným zemepisným označením (CHZO)

BE

Vlaamse mousserende kwaliteitswijn

Víno s chráneným označením pôvodu (CHOP)

BE/NL

Maasvallei Limburg

Víno s chráneným označením pôvodu (CHOP)

BG

Асеновград

Rovnocenné pomenovanie: Asenovgrad

Víno s chráneným označením pôvodu (CHOP)

BG

Болярово

Rovnocenné pomenovanie: Bolyarovo

Víno s chráneným označením pôvodu (CHOP)

BG

Брестник

Rovnocenné pomenovanie: Brestnik

Víno s chráneným označením pôvodu (CHOP)

BG

Варна

Rovnocenné pomenovanie: Varna

Víno s chráneným označením pôvodu (CHOP)

BG

Велики Преслав

Rovnocenné pomenovanie: Veliki Preslav

Víno s chráneným označením pôvodu (CHOP)

BG

Видин

Rovnocenné pomenovanie: Vidin

Víno s chráneným označením pôvodu (CHOP)

BG

Враца

Rovnocenné pomenovanie: Vratsa

Víno s chráneným označením pôvodu (CHOP)

BG

Върбица

Rovnocenné pomenovanie: Varbitsa

Víno s chráneným označením pôvodu (CHOP)

BG

Долината на Струма Rovnocenné pomenovanie: Struma valley

Víno s chráneným označením pôvodu (CHOP)

BG

Драгоево

Rovnocenné pomenovanie: Dragoevo

Víno s chráneným označením pôvodu (CHOP)

BG

Дунавска равнина

Rovnocenné pomenovanie: Danube Plain

Víno s chráneným zemepisným označením (CHZO)

BG

Евксиноград

Rovnocenné pomenovanie: Evksinograd

Víno s chráneným označením pôvodu (CHOP)

BG

Ивайловград

Rovnocenné pomenovanie: Ivaylovgrad

Víno s chráneným označením pôvodu (CHOP)

BG

Карлово

Rovnocenné pomenovanie: Karlovo

Víno s chráneným označením pôvodu (CHOP)

BG

Карнобат

Rovnocenné pomenovanie: Karnobat

Víno s chráneným označením pôvodu (CHOP)

BG

Ловеч

Rovnocenné pomenovanie: Lovech

Víno s chráneným označením pôvodu (CHOP)

BG

Лозицa

Rovnocenné pomenovanie: Lozitsa

Víno s chráneným označením pôvodu (CHOP)

BG

Лом

Rovnocenné pomenovanie: Lom

Víno s chráneným označením pôvodu (CHOP)

BG

Любимец

Rovnocenné pomenovanie: Lyubimets

Víno s chráneným označením pôvodu (CHOP)

BG

Лясковец

Rovnocenné pomenovanie: Lyaskovets

Víno s chráneným označením pôvodu (CHOP)

BG

Мелник

Rovnocenné pomenovanie: Melnik

Víno s chráneným označením pôvodu (CHOP)

BG

Монтана

Rovnocenné pomenovanie: Montana

Víno s chráneným označením pôvodu (CHOP)

BG

Нова Загора

Rovnocenné pomenovanie: Nova Zagora

Víno s chráneným označením pôvodu (CHOP)

BG

Нови Пазар

Rovnocenné pomenovanie: Novi Pazar

Víno s chráneným označením pôvodu (CHOP)

BG

Ново село

Rovnocenné pomenovanie: Novo Selo

Víno s chráneným označením pôvodu (CHOP)

BG

Оряховица

Rovnocenné pomenovanie: Oryahovitsa

Víno s chráneným označením pôvodu (CHOP)

BG

Павликени

Rovnocenné pomenovanie: Pavlikeni

Víno s chráneným označením pôvodu (CHOP)

BG

Пазарджик

Rovnocenné pomenovanie: Pazardjik

Víno s chráneným označením pôvodu (CHOP)

BG

Перущица

Rovnocenné pomenovanie: Perushtitsa

Víno s chráneným označením pôvodu (CHOP)

BG

Плевен

Rovnocenné pomenovanie: Pleven

Víno s chráneným označením pôvodu (CHOP)

BG

Пловдив

Rovnocenné pomenovanie: Plovdiv

Víno s chráneným označením pôvodu (CHOP)

BG

Поморие

Rovnocenné pomenovanie: Pomorie

Víno s chráneným označením pôvodu (CHOP)

BG

Русе

Rovnocenné pomenovanie: Ruse

Víno s chráneným označením pôvodu (CHOP)

BG

Сакар

Rovnocenné pomenovanie: Sakar

Víno s chráneným označením pôvodu (CHOP)

BG

Сандански

Rovnocenné pomenovanie: Sandanski

Víno s chráneným označením pôvodu (CHOP)

BG

Свищов

Rovnocenné pomenovanie: Svishtov

Víno s chráneným označením pôvodu (CHOP)

BG

Септември

Rovnocenné pomenovanie: Septemvri

Víno s chráneným označením pôvodu (CHOP)

BG

Славянци

Rovnocenné pomenovanie: Slavyantsi

Víno s chráneným označením pôvodu (CHOP)

BG

Сливен

Rovnocenné pomenovanie: Sliven

Víno s chráneným označením pôvodu (CHOP)

BG

Стамболово

Rovnocenné pomenovanie: Stambolovo

Víno s chráneným označením pôvodu (CHOP)

BG

Стара Загора

Rovnocenné pomenovanie: Stara Zagora

Víno s chráneným označením pôvodu (CHOP)

BG

Сунгурларе

Rovnocenné pomenovanie: Sungurlare

Víno s chráneným označením pôvodu (CHOP)

BG

Сухиндол

Rovnocenné pomenovanie: Suhindol

Víno s chráneným označením pôvodu (CHOP)

BG

Тракийска низина

Rovnocenné pomenovanie: Thracian Lowlands

Víno s chráneným zemepisným označením (CHZO)

BG

Търговище

Rovnocenné pomenovanie: Targovishte

Víno s chráneným označením pôvodu (CHOP)

BG

Хан Крум

Rovnocenné pomenovanie: Han Krum

Víno s chráneným označením pôvodu (CHOP)

BG

Хасково

Rovnocenné pomenovanie: Haskovo

Víno s chráneným označením pôvodu (CHOP)

BG

Хисаря

Rovnocenné pomenovanie: Hisarya

Víno s chráneným označením pôvodu (CHOP)

BG

Хърсово

Rovnocenné pomenovanie: Harsovo

Víno s chráneným označením pôvodu (CHOP)

BG

Черноморски район

Rovnocenné pomenovanie: Black sea region

Víno s chráneným označením pôvodu (CHOP)

BG

Шивачево

Rovnocenné pomenovanie: Shivachevo

Víno s chráneným označením pôvodu (CHOP)

BG

Шумен

Rovnocenné pomenovanie: Shumen

Víno s chráneným označením pôvodu (CHOP)

BG

Южно Черноморие

Rovnocenné pomenovanie: Southern Black Sea Coast

Víno s chráneným označením pôvodu (CHOP)

BG

Ямбол

Rovnocenné pomenovanie: Yambol

Víno s chráneným označením pôvodu (CHOP)

CY

Βουνί Παναγιάς – Αμπελίτης Rovnocenné pomenovanie:

Vouni Panayias – Ampelitis

Víno s chráneným označením pôvodu (CHOP)

CY

Κουμανδαρία

Rovnocenné pomenovanie: Commandaria

Víno s chráneným označením pôvodu (CHOP)

CY

Κρασοχώρια Λεμεσού

Rovnocenné pomenovanie: Krasohoria Lemesou

Víno s chráneným označením pôvodu (CHOP)

CY

Κρασοχώρια Λεμεσού – Αφάμης Rovnocenné pomenovanie: Krasohoria Lemesou – Afames

Víno s chráneným označením pôvodu (CHOP)

CY

Κρασοχώρια Λεμεσού – Λαόνα Rovnocenné pomenovanie: Krasohoria Lemesou – Laona

Víno s chráneným označením pôvodu (CHOP)

CY

Λαόνα Ακάμα

Rovnocenné pomenovanie: Laona Akama

Víno s chráneným označením pôvodu (CHOP)

CY

Λάρνακα

Rovnocenné pomenovanie: Larnaka

Víno s chráneným zemepisným označením (CHZO)

CY

Λεμεσός

Rovnocenné pomenovanie: Lemesos

Víno s chráneným zemepisným označením (CHZO)

CY

Λευκωσία

Rovnocenné pomenovanie: Lefkosia

Víno s chráneným zemepisným označením (CHZO)

CY

Πάφος

Rovnocenné pomenovanie: Pafos

Víno s chráneným zemepisným označením (CHZO)

CY

Πιτσιλιά

Rovnocenné pomenovanie: Pitsilia

Víno s chráneným označením pôvodu (CHOP)

CZ

Čechy

Víno s chráneným označením pôvodu (CHOP)

CZ

české

Víno s chráneným zemepisným označením (CHZO)

CZ

Litoměřická

Víno s chráneným označením pôvodu (CHOP)

CZ

Mělnická

Víno s chráneným označením pôvodu (CHOP)

CZ

Mikulovská

Víno s chráneným označením pôvodu (CHOP)

CZ

Morava

Víno s chráneným označením pôvodu (CHOP)

CZ

moravské

Víno s chráneným zemepisným označením (CHZO)

CZ

Novosedelské Slámové víno

Víno s chráneným označením pôvodu (CHOP)

CZ

Slovácká

Víno s chráneným označením pôvodu (CHOP)

CZ

Šobes / Šobeské víno

Víno s chráneným označením pôvodu (CHOP)

CZ

Velkopavlovická

Víno s chráneným označením pôvodu (CHOP)

CZ

Znojemská

Víno s chráneným označením pôvodu (CHOP)

CZ

Znojmo

Víno s chráneným označením pôvodu (CHOP)

DE

Ahr

Víno s chráneným označením pôvodu (CHOP)

DE

Ahrtaler Landwein

Víno s chráneným zemepisným označením (CHZO)

DE

Baden

Víno s chráneným označením pôvodu (CHOP)

DE

Badischer Landwein

Víno s chráneným zemepisným označením (CHZO)

DE

Bayerischer Bodensee-Landwein

Víno s chráneným zemepisným označením (CHZO)

DE

Brandenburger Landwein

Víno s chráneným zemepisným označením (CHZO)

DE

Bürgstadter Berg

Víno s chráneným označením pôvodu (CHOP)

DE

Franken

Víno s chráneným označením pôvodu (CHOP)

DE

Großräschener See

Víno s chráneným zemepisným označením (CHZO)

DE

Hessische Bergstraße

Víno s chráneným označením pôvodu (CHOP)

DE

Landwein der Mosel

Víno s chráneným zemepisným označením (CHZO)

DE

Landwein der Ruwer

Víno s chráneným zemepisným označením (CHZO)

DE

Landwein der Saar

Víno s chráneným zemepisným označením (CHZO)

DE

Landwein Main

Víno s chráneným zemepisným označením (CHZO)

DE

Landwein Neckar

Víno s chráneným zemepisným označením (CHZO)

DE

Landwein Oberrhein

Víno s chráneným zemepisným označením (CHZO)

DE

Landwein Rhein

Víno s chráneným zemepisným označením (CHZO)

DE

Landwein Rhein-Neckar

Víno s chráneným zemepisným označením (CHZO)

DE

Mecklenburger Landwein

Víno s chráneným zemepisným označením (CHZO)

DE

Mitteldeutscher Landwein

Víno s chráneným zemepisným označením (CHZO)

DE

Mittelrhein

Víno s chráneným označením pôvodu (CHOP)

DE

Monzinger Niederberg

Víno s chráneným označením pôvodu (CHOP)

DE

Mosel

Víno s chráneným označením pôvodu (CHOP)

DE

Nahe

Víno s chráneným označením pôvodu (CHOP)

DE

Nahegauer Landwein

Víno s chráneným zemepisným označením (CHZO)

DE

Pfalz

Víno s chráneným označením pôvodu (CHOP)

DE

Pfälzer Landwein

Víno s chráneným zemepisným označením (CHZO)

DE

Regensburger Landwein

Víno s chráneným zemepisným označením (CHZO)

DE

Rheinburgen-Landwein

Víno s chráneným zemepisným označením (CHZO)

DE

Rheingau

Víno s chráneným označením pôvodu (CHOP)

DE

Rheingauer Landwein

Víno s chráneným zemepisným označením (CHZO)

DE

Rheinhessen

Víno s chráneným označením pôvodu (CHOP)

DE

Rheinischer Landwein

Víno s chráneným zemepisným označením (CHZO)

DE

Saale-Unstrut

Víno s chráneným označením pôvodu (CHOP)

DE

Saarländischer Landwein

Víno s chráneným zemepisným označením (CHZO)

DE

Sachsen

Víno s chráneným označením pôvodu (CHOP)

DE

Sächsischer Landwein

Víno s chráneným zemepisným označením (CHZO)

DE

Schleswig-Holsteinischer Landwein

Víno s chráneným zemepisným označením (CHZO)

DE

Schwäbischer Landwein

Víno s chráneným zemepisným označením (CHZO)

DE

Starkenburger Landwein

Víno s chráneným zemepisným označením (CHZO)

DE

Taubertäler Landwein

Víno s chráneným zemepisným označením (CHZO)

DE

Uhlen Blaufüsser Lay / Uhlen Blaufüßer Lay

Víno s chráneným označením pôvodu (CHOP)

DE

Uhlen Laubach

Víno s chráneným označením pôvodu (CHOP)

DE

Uhlen Roth Lay

Víno s chráneným označením pôvodu (CHOP)

DE

Württemberg

Víno s chráneným označením pôvodu (CHOP)

DE

Würzburger Stein-Berg

Víno s chráneným označením pôvodu (CHOP)

DK

Bornholm

Víno s chráneným zemepisným označením (CHZO)

DK

Dons

Víno s chráneným označením pôvodu (CHOP)

DK

Fyn

Víno s chráneným zemepisným označením (CHZO)

DK

Jylland

Víno s chráneným zemepisným označením (CHZO)

DK

Sjælland

Víno s chráneným zemepisným označením (CHZO)

EL

Malvasia Πάρος

Rovnocenné pomenovanie: Malvasia Paros

Víno s chráneným označením pôvodu (CHOP)

EL

Malvasia Σητείας

Rovnocenné pomenovanie: Malvasia Sitia

Víno s chráneným označením pôvodu (CHOP)

EL

Malvasia Χάνδακας-Candia

Víno s chráneným označením pôvodu (CHOP)

EL

Άβδηρα

Rovnocenné pomenovanie: Avdira

Víno s chráneným zemepisným označením (CHZO)

EL

Άγιο Όρος

Rovnocenné pomenovanie: Mount Athos / Holly Mountain Holly Mount Athos / Holly Mountain Athos / Mont Athos / Άγιο Όρος Άθως

Víno s chráneným zemepisným označením (CHZO)

EL

Αγορά

Rovnocenné pomenovanie: Agora

Víno s chráneným zemepisným označením (CHZO)

EL

Αγχίαλος

Rovnocenné pomenovanie: Anchialos

Víno s chráneným označením pôvodu (CHOP)

EL

Αιγαίο Πέλαγος

Rovnocenné pomenovanie: Aegean Sea / Aigaio Pelagos

Víno s chráneným zemepisným označením (CHZO)

EL

Αμύνταιο

Rovnocenné pomenovanie: Amynteo

Víno s chráneným označením pôvodu (CHOP)

EL

Ανάβυσσος

Rovnocenné pomenovanie: Anavyssos

Víno s chráneným zemepisným označením (CHZO)

EL

Αργολίδα

Rovnocenné pomenovanie: Argolida

Víno s chráneným zemepisným označením (CHZO)

EL

Αρκαδία

Rovnocenné pomenovanie: Arkadia

Víno s chráneným zemepisným označením (CHZO)

EL

Αρχάνες

Rovnocenné pomenovanie: Archanes

Víno s chráneným označením pôvodu (CHOP)

EL

Αττική

Rovnocenné pomenovanie: Attiki

Víno s chráneným zemepisným označením (CHZO)

EL

Αχαΐα

Rovnocenné pomenovanie: Αchaia

Víno s chráneným zemepisným označením (CHZO)

EL

Βελβεντό

Rovnocenné pomenovanie: Velvento

Víno s chráneným zemepisným označením (CHZO)

EL

Βερντέα Ζακύνθου

Rovnocenné pomenovanie: Verdean of Zakynthos

Víno s chráneným zemepisným označením (CHZO)

EL

Γεράνεια

Rovnocenné pomenovanie: Gerania

Víno s chráneným zemepisným označením (CHZO)

EL

Γουμένισσα

Rovnocenné pomenovanie: Goumenissa

Víno s chráneným označením pôvodu (CHOP)

EL

Γρεβενά

Rovnocenné pomenovanie: Grevena

Víno s chráneným zemepisným označením (CHZO)

EL

Δαφνές

Rovnocenné pomenovanie: Dafnes

Víno s chráneným označením pôvodu (CHOP)

EL

Δράμα

Rovnocenné pomenovanie: Drama

Víno s chráneným zemepisným označením (CHZO)

EL

Δωδεκάνησος

Rovnocenné pomenovanie: Dodekanese

Víno s chráneným zemepisným označením (CHZO)

EL

Έβρος

Rovnocenné pomenovanie: Evros

Víno s chráneným zemepisným označením (CHZO)

EL

Ελασσόνα

Rovnocenné pomenovanie: Elassona

Víno s chráneným zemepisným označením (CHZO)

EL

Επανομή

Rovnocenné pomenovanie: Epanomi

Víno s chráneným zemepisným označením (CHZO)

EL

Εύβοια

Rovnocenné pomenovanie: Evia

Víno s chráneným zemepisným označením (CHZO)

EL

Ζάκυνθος

Rovnocenné pomenovanie: Zakynthos

Víno s chráneným zemepisným označením (CHZO)

EL

Ζίτσα

Rovnocenné pomenovanie: Zitsa

Víno s chráneným označením pôvodu (CHOP)

EL

Ηλεία

Rovnocenné pomenovanie: Ilia

Víno s chráneným zemepisným označením (CHZO)

EL

Ημαθία

Rovnocenné pomenovanie: Imathia

Víno s chráneným zemepisným označením (CHZO)

EL

Ήπειρος

Rovnocenné pomenovanie: Epirus

Víno s chráneným zemepisným označením (CHZO)

EL

Ηράκλειο

Rovnocenné pomenovanie: Heraklion

Víno s chráneným zemepisným označením (CHZO)

EL

Θάσος

Rovnocenné pomenovanie: Thasos

Víno s chráneným zemepisným označením (CHZO)

EL

Θαψανά

Rovnocenné pomenovanie: Thapsana

Víno s chráneným zemepisným označením (CHZO)

EL

Θεσσαλία

Rovnocenné pomenovanie: Thessalia

Víno s chráneným zemepisným označením (CHZO)

EL

Θεσσαλονίκη

Rovnocenné pomenovanie: Thessaloniki

Víno s chráneným zemepisným označením (CHZO)

EL

Θήβα

Rovnocenné pomenovanie: Thebes

Víno s chráneným zemepisným označením (CHZO)

EL

Θράκη

Rovnocenné pomenovanie: Thrace

Víno s chráneným zemepisným označením (CHZO)

EL

Ικαρία

Rovnocenné pomenovanie: Ikaria

Víno s chráneným zemepisným označením (CHZO)

EL

Ίλιον

Rovnocenné pomenovanie: Ilion

Víno s chráneným zemepisným označením (CHZO)

EL

Ίσμαρος

Rovnocenné pomenovanie: Ismaros

Víno s chráneným zemepisným označením (CHZO)

EL

Ιωάννινα

Rovnocenné pomenovanie: Ioannina

Víno s chráneným zemepisným označením (CHZO)

EL

Καβάλα

Rovnocenné pomenovanie: Kavala

Víno s chráneným zemepisným označením (CHZO)

EL

Καρδίτσα

Rovnocenné pomenovanie: Karditsa

Víno s chráneným zemepisným označením (CHZO)

EL

Κάρυστος

Rovnocenné pomenovanie: Karystos

Víno s chráneným zemepisným označením (CHZO)

EL

Καστοριά

Rovnocenné pomenovanie: Kastoria

Víno s chráneným zemepisným označením (CHZO)

EL

Κέρκυρα

Rovnocenné pomenovanie: Corfu

Víno s chráneným zemepisným označením (CHZO)

EL

Κίσσαμος

Rovnocenné pomenovanie: Kissamos

Víno s chráneným zemepisným označením (CHZO)

EL

Κλημέντι

Rovnocenné pomenovanie: Klimenti

Víno s chráneným zemepisným označením (CHZO)

EL

Κοζάνη

Rovnocenné pomenovanie: Kozani

Víno s chráneným zemepisným označením (CHZO)

EL

Κοιλάδα Αταλάντης

Rovnocenné pomenovanie: Atalanti Valley

Víno s chráneným zemepisným označením (CHZO)

EL

Κόρινθος

Rovnocenné pomenovanie: Κορινθία / Korinthos / Korinthia

Víno s chráneným zemepisným označením (CHZO)

EL

Κρανιά

Rovnocenné pomenovanie: Krania

Víno s chráneným zemepisným označením (CHZO)

EL

Κραννώνα

Rovnocenné pomenovanie: Krannona

Víno s chráneným zemepisným označením (CHZO)

EL

Κρήτη

Rovnocenné pomenovanie: Crete

Víno s chráneným zemepisným označením (CHZO)

EL

Κυκλάδες

Rovnocenné pomenovanie: Cyclades

Víno s chráneným zemepisným označením (CHZO)

EL

Κως

Rovnocenné pomenovanie: Κοs

Víno s chráneným zemepisným označením (CHZO)

EL

Λακωνία

Rovnocenné pomenovanie: Lakonia

Víno s chráneným zemepisným označením (CHZO)

EL

Λασίθι

Rovnocenné pomenovanie: Lasithi

Víno s chráneným zemepisným označením (CHZO)

EL

Λέσβος

Rovnocenné pomenovanie: Lesvos

Víno s chráneným zemepisným označením (CHZO)

EL

Λετρίνοι

Rovnocenné pomenovanie: Letrini

Víno s chráneným zemepisným označením (CHZO)

EL

Λευκάδα

Rovnocenné pomenovanie: Lefkada

Víno s chráneným zemepisným označením (CHZO)

EL

Ληλάντιο Πεδίο

Rovnocenné pomenovanie: Lilantio Pedio / Lilantio Field

Víno s chráneným zemepisným označením (CHZO)

EL

Λήμνος

Rovnocenné pomenovanie: Lemnos

Víno s chráneným označením pôvodu (CHOP)

EL

Μαγνησία

Rovnocenné pomenovanie: Magnissia

Víno s chráneným zemepisným označením (CHZO)

EL

Μακεδονία

Rovnocenné pomenovanie: Macedonia

Víno s chráneným zemepisným označením (CHZO)

EL

Μαντζαβινάτα

Rovnocenné pomenovanie: Mantzavinata

Víno s chráneným zemepisným označením (CHZO)

EL

Μαντινεία

Rovnocenné pomenovanie: Mantinia

Víno s chráneným označením pôvodu (CHOP)

EL

Μαρκόπουλο

Rovnocenné pomenovanie: Markopoulo

Víno s chráneným zemepisným označením (CHZO)

EL

Μαρτίνο

Rovnocenné pomenovanie: Μartino

Víno s chráneným zemepisným označením (CHZO)

EL

Μαυροδάφνη Κεφαλληνίας

Rovnocenné pomenovanie: Mavrodaphne of Kefalonia

Víno s chráneným označením pôvodu (CHOP)

EL

Μαυροδάφνη Πατρών

Rovnocenné pomenovanie: Mavrodaphni of Patra / Mavrodaphne of Patra

Víno s chráneným označením pôvodu (CHOP)

EL

Μεσενικόλα

Rovnocenné pomenovanie: Messenikola

Víno s chráneným označením pôvodu (CHOP)

EL

Μεσσηνία

Rovnocenné pomenovanie: Messinia

Víno s chráneným zemepisným označením (CHZO)

EL

Μεταξάτων

Rovnocenné pomenovanie: Metaxata

Víno s chráneným zemepisným označením (CHZO)

EL

Μετέωρα

Rovnocenné pomenovanie: Meteora

Víno s chráneným zemepisným označením (CHZO)

EL

Μέτσοβο

Rovnocenné pomenovanie: Metsovo

Víno s chráneným zemepisným označením (CHZO)

EL

Μονεμβασία – Malvasia

Rovnocenné pomenovanie: Monemvasia-Malvasia

Víno s chráneným zemepisným označením (CHZO)

EL

Μοσχάτο Πατρών

Rovnocenné pomenovanie: Muscat of Patra

Víno s chráneným označením pôvodu (CHOP)

EL

Μοσχάτος Κεφαλληνίας

Rovnocenné pomenovanie: Muscat of Kefalonia / Muscat de Céphalonie

Víno s chráneným označením pôvodu (CHOP)

EL

Μοσχάτος Λήμνου

Rovnocenné pomenovanie: Muscat of Limnos

Víno s chráneným označením pôvodu (CHOP)

EL

Μοσχάτος Ρίου Πάτρας

Rovnocenné pomenovanie: Μuscat of Rio Patra

Víno s chráneným označením pôvodu (CHOP)

EL

Μοσχάτος Ρόδου

Rovnocenné pomenovanie: Rhodes Muscatel

Víno s chráneným označením pôvodu (CHOP)

EL

Νάουσα

Rovnocenné pomenovanie: Naoussa

Víno s chráneným označením pôvodu (CHOP)

EL

Νέα Μεσημβρία

Rovnocenné pomenovanie: Nea Mesimvria

Víno s chráneným zemepisným označením (CHZO)

EL

Νεμέα

Rovnocenné pomenovanie: Nemea

Víno s chráneným označením pôvodu (CHOP)

EL

Οπούντια Λοκρίδας

Rovnocenné pomenovanie: Opountia Locris

Víno s chráneným zemepisným označením (CHZO)

EL

Παγγαίο

Rovnocenné pomenovanie: Paggeo / Pangeon

Víno s chráneným zemepisným označením (CHZO)

EL

Παλλήνη

Rovnocenné pomenovanie: Pallini

Víno s chráneným zemepisným označením (CHZO)

EL

Παρνασσός

Rovnocenné pomenovanie: Parnasos

Víno s chráneným zemepisným označením (CHZO)

EL

Πάρος

Rovnocenné pomenovanie: Paros

Víno s chráneným označením pôvodu (CHOP)

EL

Πάτρα

Rovnocenné pomenovanie: Patras

Víno s chráneným označením pôvodu (CHOP)

EL

Πεζά

Rovnocenné pomenovanie: Peza

Víno s chráneným označením pôvodu (CHOP)

EL

Πέλλα

Rovnocenné pomenovanie: Pella

Víno s chráneným zemepisným označením (CHZO)

EL

Πελοπόννησος

Rovnocenné pomenovanie: Peloponnese

Víno s chráneným zemepisným označením (CHZO)

EL

Πιερία

Rovnocenné pomenovanie: Pieria

Víno s chráneným zemepisným označením (CHZO)

EL

Πισάτις

Rovnocenné pomenovanie: Pisatis

Víno s chráneným zemepisným označením (CHZO)

EL

Πλαγιές Αιγιαλείας

Rovnocenné pomenovanie: Slopes of Aigialia

Víno s chráneným zemepisným označením (CHZO)

EL

Πλαγιές Αίνου

Rovnocenné pomenovanie: Slopes of Ainos

Víno s chráneným zemepisným označením (CHZO)

EL

Πλαγιές Αμπέλου

Rovnocenné pomenovanie: Slopes of Ambelos

Víno s chráneným zemepisným označením (CHZO)

EL

Πλαγιές Βερτίσκου

Rovnocenné pomenovanie: Slopes of Vertiskos

Víno s chráneným zemepisným označením (CHZO)

EL

Πλαγιές Κιθαιρώνα Rovnocenné pomenovanie: Slopes of Kithaironas

Víno s chráneným zemepisným označením (CHZO)

EL

Πλαγιές Κνημίδας

Rovnocenné pomenovanie: Slopes of Knimida

Víno s chráneným zemepisným označením (CHZO)

EL

Πλαγιές Μελίτωνα

Rovnocenné pomenovanie: Cotes de Meliton

Víno s chráneným označením pôvodu (CHOP)

EL

Πλαγιές Πάικου

Rovnocenné pomenovanie: Slopes of Paiko

Víno s chráneným zemepisným označením (CHZO)

EL

Πλαγιές Πάρνηθας

Rovnocenné pomenovanie: Slopes of Parnitha

Víno s chráneným zemepisným označením (CHZO)

EL

Πλαγιές Πεντελικού

Rovnocenné pomenovanie: Slopes of Pendeliko / Βόρειες Πλαγιές Πεντελικού

Víno s chráneným zemepisným označením (CHZO)

EL

Πυλία

Rovnocenné pomenovanie: Pylia

Víno s chráneným zemepisným označením (CHZO)

EL

Ραψάνη

Rovnocenné pomenovanie: Rapsani

Víno s chráneným označením pôvodu (CHOP)

EL

Ρέθυμνο

Rovnocenné pomenovanie: Rethimno

Víno s chráneným zemepisným označením (CHZO)

EL

Ρετσίνα Αττικής

Rovnocenné pomenovanie: Retsina of Attiki

Víno s chráneným zemepisným označením (CHZO)

EL

Ρετσίνα Βοιωτίας

Rovnocenné pomenovanie: Retsina of Viotia

Víno s chráneným zemepisným označením (CHZO)

EL

Ρετσίνα Γιάλτρων

Rovnocenné pomenovanie: Retsina of Gialtra

Víno s chráneným zemepisným označením (CHZO)

EL

Ρετσίνα Εύβοιας

Rovnocenné pomenovanie: Retsina of Evoia

Víno s chráneným zemepisným označením (CHZO)

EL

Ρετσίνα Θηβών (Βοιωτίας)

Rovnocenné pomenovanie: Retsina of Thebes (Voiotias)

Víno s chráneným zemepisným označením (CHZO)

EL

Ρετσίνα Καρύστου

Rovnocenné pomenovanie: Retsina of Karystos

Víno s chráneným zemepisným označením (CHZO)

EL

Ρετσίνα Κορωπίου

Rovnocenné pomenovanie: Ρετσίνα Κορωπίου Αττικής / Retsina of Koropi / Retsina of Koropi Attiki

Víno s chráneným zemepisným označením (CHZO)

EL

Ρετσίνα Κορωπίου / Ρετσίνα Κρωπίας

Rovnocenné pomenovanie: Ρετσίνα Κορωπίου Αττικής / Retsina of Koropi / Retsina of Koropi Attiki

Víno s chráneným zemepisným označením (CHZO)

EL

Ρετσίνα Λιοπεσίου / Ρετσίνα Παιανίας

Rovnocenné pomenovanie: Ρετσίνα Παιανίας Αττικής / Retsina of Paiania / Retsina of Paiania Attiki

Víno s chráneným zemepisným označením (CHZO)

EL

Ρετσίνα Μαρκόπουλου (Αττικής)

Rovnocenné pomenovanie: Retsina of Markopoulo (Attiki)

Víno s chráneným zemepisným označením (CHZO)

EL

Ρετσίνα Μεγάρων

Rovnocenné pomenovanie: Retsina of Megara (Attiki)

Víno s chráneným zemepisným označením (CHZO)

EL

Ρετσίνα Μεσογείων (Αττικής)

Rovnocenné pomenovanie: Retsina of Mesogia (Attiki)

Víno s chráneným zemepisným označením (CHZO)

EL

Ρετσίνα Παλλήνης

Rovnocenné pomenovanie: Retsina of Pikermi (Attiki)

Víno s chráneným zemepisným označením (CHZO)

EL

Ρετσίνα Πικερμίου

Rovnocenné pomenovanie: Ρετσίνα Πικερμίου (Αττικής) / Retsina of Pikermi (Attiki)

Víno s chráneným zemepisným označením (CHZO)

EL

Ρετσίνα Σπάτων

Rovnocenné pomenovanie: Ρετσίνα Σπάτων (Αττικής) / Retsina of Spata (Attiki)

Víno s chráneným zemepisným označením (CHZO)

EL

Ρετσίνα Χαλκίδας (Ευβοίας)

Rovnocenné pomenovanie: Retsina of Halkida (Evoia)

Víno s chráneným zemepisným označením (CHZO)

EL

Ριτσώνα

Rovnocenné pomenovanie: Ritsona

Víno s chráneným zemepisným označením (CHZO)

EL

Ρόδος

Rovnocenné pomenovanie: Rodos / Rhodes

Víno s chráneným označením pôvodu (CHOP)

EL

Ρομπόλα Κεφαλληνίας

Rovnocenné pomenovanie: Robola of Cephalonia

Víno s chráneným označením pôvodu (CHOP)

EL

Σάμος

Rovnocenné pomenovanie: Samos

Víno s chráneným označením pôvodu (CHOP)

EL

Σαντορίνη

Rovnocenné pomenovanie: Santorini

Víno s chráneným označením pôvodu (CHOP)

EL

Σέρρες

Rovnocenné pomenovanie: Serres

Víno s chráneným zemepisným označením (CHZO)

EL

Σητεία

Rovnocenné pomenovanie: Sitia

Víno s chráneným označením pôvodu (CHOP)

EL

Σιάτιστα

Rovnocenné pomenovanie: Siatista

Víno s chráneným zemepisným označením (CHZO)

EL

Σιθωνία

Rovnocenné pomenovanie: Sithonia

Víno s chráneným zemepisným označením (CHZO)

EL

Σπάτα

Rovnocenné pomenovanie: Spata

Víno s chráneným zemepisným označením (CHZO)

EL

Στερεά Ελλάδα

Rovnocenné pomenovanie: Sterea Ellada

Víno s chráneným zemepisným označením (CHZO)

EL

Τεγέα

Rovnocenné pomenovanie: Tegea

Víno s chráneným zemepisným označením (CHZO)

EL

Τριφυλία

Rovnocenné pomenovanie: Trifilia

Víno s chráneným zemepisným označením (CHZO)

EL

Τύρναβος

Rovnocenné pomenovanie: Tyrnavos

Víno s chráneným zemepisným označením (CHZO)

EL

Φθιώτιδα

Rovnocenné pomenovanie: Fthiotida / Phthiotis

Víno s chráneným zemepisným označením (CHZO)

EL

Φλώρινα

Rovnocenné pomenovanie: Florina

Víno s chráneným zemepisným označením (CHZO)

EL

Χαλικούνα

Rovnocenné pomenovanie: Halikouna

Víno s chráneným zemepisným označením (CHZO)

EL

Χαλκιδική

Rovnocenné pomenovanie: Halkidiki

Víno s chráneným zemepisným označením (CHZO)

EL

Χάνδακας – Candia Rovnocenné pomenovanie: Candia

Víno s chráneným označením pôvodu (CHOP)

EL

Χανιά

Rovnocenné pomenovanie: Chania

Víno s chráneným zemepisným označením (CHZO)

EL

Χίος

Rovnocenné pomenovanie: Chios

Víno s chráneným zemepisným označením (CHZO)

ES

3 Riberas

Víno s chráneným zemepisným označením (CHZO)

ES

Abona

Víno s chráneným označením pôvodu (CHOP)

ES

Alella

Víno s chráneným označením pôvodu (CHOP)

ES

Alicante

Víno s chráneným označením pôvodu (CHOP)

ES

Almansa

Víno s chráneným označením pôvodu (CHOP)

ES

Altiplano de Sierra Nevada

Víno s chráneným zemepisným označením (CHZO)

ES

Arabako Txakolina / Txakolí de Álava / Chacolí de Álava

Víno s chráneným označením pôvodu (CHOP)

ES

Arlanza

Víno s chráneným označením pôvodu (CHOP)

ES

Arribes

Víno s chráneným označením pôvodu (CHOP)

ES

Aylés

Víno s chráneným označením pôvodu (CHOP)

ES

Bailén

Víno s chráneným zemepisným označením (CHZO)

ES

Bajo Aragón

Víno s chráneným zemepisným označením (CHZO)

ES

Barbanza e Iria

Víno s chráneným zemepisným označením (CHZO)

ES

Betanzos

Víno s chráneným zemepisným označením (CHZO)

ES

Bierzo

Víno s chráneným označením pôvodu (CHOP)

ES

Binissalem

Víno s chráneným označením pôvodu (CHOP)

ES

Bizkaiko Txakolina / Chacolí de Bizkaia / Txakolí de Bizkaia

Víno s chráneným označením pôvodu (CHOP)

ES

Bullas

Víno s chráneným označením pôvodu (CHOP)

ES

Cádiz

Víno s chráneným zemepisným označením (CHZO)

ES

Calatayud

Víno s chráneným označením pôvodu (CHOP)

ES

Calzadilla

Víno s chráneným označením pôvodu (CHOP)

ES

Campo de Borja

Víno s chráneným označením pôvodu (CHOP)

ES

Campo de Cartagena

Víno s chráneným zemepisným označením (CHZO)

ES

Campo de la Guardia

Víno s chráneným označením pôvodu (CHOP)

ES

Cangas

Víno s chráneným označením pôvodu (CHOP)

ES

Cangas

Víno s chráneným zemepisným označením (CHZO)

ES

Cariñena

Víno s chráneným označením pôvodu (CHOP)

ES

Casa del Blanco

Víno s chráneným označením pôvodu (CHOP)

ES

Castelló

Víno s chráneným zemepisným označením (CHZO)

ES

Castilla

Víno s chráneným zemepisným označením (CHZO)

ES

Castilla y León

Víno s chráneným zemepisným označením (CHZO)

ES

Cataluña

Víno s chráneným označením pôvodu (CHOP)

ES

Cava

Víno s chráneným označením pôvodu (CHOP)

ES

Chacolí de Getaria / Getariako Txakolina / Txakolí de Getaria

Víno s chráneným označením pôvodu (CHOP)

ES

Cigales

Víno s chráneným označením pôvodu (CHOP)

ES

Conca de Barberà

Víno s chráneným označením pôvodu (CHOP)

ES

Condado de Huelva

Víno s chráneným označením pôvodu (CHOP)

ES

Córdoba

Víno s chráneným zemepisným označením (CHZO)

ES

Costa de Cantabria

Víno s chráneným zemepisným označením (CHZO)

ES

Costers del Segre

Víno s chráneným označením pôvodu (CHOP)

ES

Cumbres del Guadalfeo

Víno s chráneným zemepisným označením (CHZO)

ES

Dehesa del Carrizal

Víno s chráneným označením pôvodu (CHOP)

ES

Desierto de Almería

Víno s chráneným zemepisným označením (CHZO)

ES

Dominio de Valdepusa

Víno s chráneným označením pôvodu (CHOP)

ES

El Hierro

Víno s chráneným označením pôvodu (CHOP)

ES

El Terrerazo

Víno s chráneným označením pôvodu (CHOP)

ES

Empordà

Víno s chráneným označením pôvodu (CHOP)

ES

Extremadura

Víno s chráneným zemepisným označením (CHZO)

ES

Finca Élez

Víno s chráneným označením pôvodu (CHOP)

ES

Formentera

Víno s chráneným zemepisným označením (CHZO)

ES

Getariako Txakolina

Rovnocenné pomenovanie: Chacolí de Getaria

Víno s chráneným označením pôvodu (CHOP)

ES

Gran Canaria

Víno s chráneným označením pôvodu (CHOP)

ES

Granada

Víno s chráneným označením pôvodu (CHOP)

ES

Guijoso

Víno s chráneným označením pôvodu (CHOP)

ES

Ibiza / Eivissa

Víno s chráneným zemepisným označením (CHZO)

ES

Illes Balears

Víno s chráneným zemepisným označením (CHZO)

ES

Isla de Menorca / Illa de Menorca

Víno s chráneným zemepisným označením (CHZO)

ES

Islas Canarias

Víno s chráneným označením pôvodu (CHOP)

ES

Jerez / Jerez-Xérès-Sherry / Sherry / Xérès

Víno s chráneným označením pôvodu (CHOP)

ES

Jumilla

Víno s chráneným označením pôvodu (CHOP)

ES

La Gomera

Víno s chráneným označením pôvodu (CHOP)

ES

La Mancha

Víno s chráneným označením pôvodu (CHOP)

ES

La Palma

Víno s chráneným označením pôvodu (CHOP)

ES

Laderas del Genil

Víno s chráneným zemepisným označením (CHZO)

ES

Lanzarote

Víno s chráneným označením pôvodu (CHOP)

ES

Laujar-Alpujarra

Víno s chráneným zemepisným označením (CHZO)

ES

Lebrija

Víno s chráneným označením pôvodu (CHOP)

ES

Liébana

Víno s chráneným zemepisným označením (CHZO)

ES

Los Balagueses

Víno s chráneným označením pôvodu (CHOP)

ES

Los Palacios

Víno s chráneným zemepisným označením (CHZO)

ES

Málaga

Víno s chráneným označením pôvodu (CHOP)

ES

Mallorca

Víno s chráneným zemepisným označením (CHZO)

ES

Manchuela

Víno s chráneným označením pôvodu (CHOP)

ES

Manzanilla / Manzanilla-Sanlúcar de Barrameda

Víno s chráneným označením pôvodu (CHOP)

ES

Méntrida

Víno s chráneným označením pôvodu (CHOP)

ES

Mondéjar

Víno s chráneným označením pôvodu (CHOP)

ES

Monterrei

Víno s chráneným označením pôvodu (CHOP)

ES

Montilla-Moriles

Víno s chráneným označením pôvodu (CHOP)

ES

Montsant

Víno s chráneným označením pôvodu (CHOP)

ES

Murcia

Víno s chráneným zemepisným označením (CHZO)

ES

Navarra

Víno s chráneným označením pôvodu (CHOP)

ES

Norte de Almería

Víno s chráneným zemepisným označením (CHZO)

ES

Pago de Arínzano

Víno s chráneným označením pôvodu (CHOP)

ES

Pago de Otazu

Víno s chráneným označením pôvodu (CHOP)

ES

Pago Florentino

Víno s chráneným označením pôvodu (CHOP)

ES

Penedès

Víno s chráneným označením pôvodu (CHOP)

ES

Pla de Bages

Víno s chráneným označením pôvodu (CHOP)

ES

Pla i Llevant

Víno s chráneným označením pôvodu (CHOP)

ES

Prado de Irache

Víno s chráneným označením pôvodu (CHOP)

ES

Priorat

Víno s chráneným označením pôvodu (CHOP)

ES

Rías Baixas

Víno s chráneným označením pôvodu (CHOP)

ES

Ribeira Sacra

Víno s chráneným označením pôvodu (CHOP)

ES

Ribeiro

Víno s chráneným označením pôvodu (CHOP)

ES

Ribera del Andarax

Víno s chráneným zemepisným označením (CHZO)

ES

Ribera del Duero

Víno s chráneným označením pôvodu (CHOP)

ES

Ribera del Gállego-Cinco Villas

Víno s chráneným zemepisným označením (CHZO)

ES

Ribera del Guadiana

Víno s chráneným označením pôvodu (CHOP)

ES

Ribera del Jiloca

Víno s chráneným zemepisným označením (CHZO)

ES

Ribera del Júcar

Víno s chráneným označením pôvodu (CHOP)

ES

Ribera del Queiles

Víno s chráneným zemepisným označením (CHZO)

ES

Rioja

Víno s chráneným označením pôvodu (CHOP)

ES

Rueda

Víno s chráneným označením pôvodu (CHOP)

ES

Serra de Tramuntana-Costa Nord

Víno s chráneným zemepisným označením (CHZO)

ES

Sierra de Salamanca

Víno s chráneným označením pôvodu (CHOP)

ES

Sierra Norte de Sevilla

Víno s chráneným zemepisným označením (CHZO)

ES

Sierras de Las Estancias y Los Filabres

Víno s chráneným zemepisným označením (CHZO)

ES

Sierras de Málaga

Víno s chráneným označením pôvodu (CHOP)

ES

Somontano

Víno s chráneným označením pôvodu (CHOP)

ES

Tacoronte-Acentejo

Víno s chráneným označením pôvodu (CHOP)

ES

Tarragona

Víno s chráneným označením pôvodu (CHOP)

ES

Terra Alta

Víno s chráneným označením pôvodu (CHOP)

ES

León

Víno s chráneným označením pôvodu (CHOP)

ES

Tierra del Vino de Zamora

Víno s chráneným označením pôvodu (CHOP)

ES

Toro

Víno s chráneným označením pôvodu (CHOP)

ES

Uclés

Víno s chráneným označením pôvodu (CHOP)

ES

Utiel-Requena

Víno s chráneným označením pôvodu (CHOP)

ES

Valdejalón

Víno s chráneným zemepisným označením (CHZO)

ES

Valdeorras

Víno s chráneným označením pôvodu (CHOP)

ES

Valdepeñas

Víno s chráneným označením pôvodu (CHOP)

ES

Valencia

Víno s chráneným označením pôvodu (CHOP)

ES

Valle de Güímar

Víno s chráneným označením pôvodu (CHOP)

ES

Valle de la Orotava

Víno s chráneným označením pôvodu (CHOP)

ES

Valle del Cinca

Víno s chráneným zemepisným označením (CHZO)

ES

Valles de Benavente

Víno s chráneným označením pôvodu (CHOP)

ES

Valtiendas

Víno s chráneným označením pôvodu (CHOP)

ES

Vinos de Madrid

Víno s chráneným označením pôvodu (CHOP)

ES

Ycoden-Daute-Isora

Víno s chráneným označením pôvodu (CHOP)

ES

Yecla

Víno s chráneným označením pôvodu (CHOP)

FR

Agenais

Víno s chráneným zemepisným označením (CHZO)

FR

Ain

Víno s chráneným zemepisným označením (CHZO)

FR

Allobrogie

Víno s chráneným zemepisným označením (CHZO)

FR

Alpes–de-Haute-Provence

Víno s chráneným zemepisným označením (CHZO)

FR

Alpes-Maritimes

Víno s chráneným zemepisným označením (CHZO)

FR

Alpilles

Víno s chráneným zemepisným označením (CHZO)

FR

Alsace Grand cru Froehn

Víno s chráneným označením pôvodu (CHOP)

FR

Alsace Grand cru Furstentum

Víno s chráneným označením pôvodu (CHOP)

FR

Alsace Grand cru Geisberg

Víno s chráneným označením pôvodu (CHOP)

FR

Alsace Grand cru Gloeckelberg

Víno s chráneným označením pôvodu (CHOP)

FR

Alsace Grand cru Goldert

Víno s chráneným označením pôvodu (CHOP)

FR

Alsace Grand cru Hatschbourg

Víno s chráneným označením pôvodu (CHOP)

FR

Alsace Grand cru Hengst

Víno s chráneným označením pôvodu (CHOP)

FR

Alsace Grand cru Kaefferkopf

Víno s chráneným označením pôvodu (CHOP)

FR

Alsace Grand cru Kanzlerberg

Víno s chráneným označením pôvodu (CHOP)

FR

Alsace Grand cru Kastelberg

Víno s chráneným označením pôvodu (CHOP)

FR

Alsace Grand cru Kessler

Víno s chráneným označením pôvodu (CHOP)

FR

Alsace Grand cru Kirchberg de Barr

Víno s chráneným označením pôvodu (CHOP)

FR

Alsace Grand cru Kirchberg de Ribeauvillé

Víno s chráneným označením pôvodu (CHOP)

FR

Alsace Grand cru Kitterlé

Víno s chráneným označením pôvodu (CHOP)

FR

Alsace Grand cru Mambourg

Víno s chráneným označením pôvodu (CHOP)

FR

Alsace Grand cru Mandelberg

Víno s chráneným označením pôvodu (CHOP)

FR

Alsace Grand cru Marckrain

Víno s chráneným označením pôvodu (CHOP)

FR

Alsace Grand cru Moenchberg

Víno s chráneným označením pôvodu (CHOP)

FR

Alsace Grand cru Muenchberg

Víno s chráneným označením pôvodu (CHOP)

FR

Alsace Grand cru Ollwiller

Víno s chráneným označením pôvodu (CHOP)

FR

Alsace Grand cru Osterberg

Víno s chráneným označením pôvodu (CHOP)

FR

Alsace Grand cru Pfersigberg

Víno s chráneným označením pôvodu (CHOP)

FR

Alsace Grand cru Pfingstberg

Víno s chráneným označením pôvodu (CHOP)

FR

Alsace Grand cru Praelatenberg

Víno s chráneným označením pôvodu (CHOP)

FR

Alsace Grand cru Rangen

Víno s chráneným označením pôvodu (CHOP)

FR

Alsace Grand cru Rosacker

Víno s chráneným označením pôvodu (CHOP)

FR

Alsace Grand cru Saering

Víno s chráneným označením pôvodu (CHOP)

FR

Alsace Grand cru Schlossberg

Víno s chráneným označením pôvodu (CHOP)

FR

Alsace Grand cru Schoenenbourg

Víno s chráneným označením pôvodu (CHOP)

FR

Alsace Grand cru Sommerberg

Víno s chráneným označením pôvodu (CHOP)

FR

Alsace Grand cru Sonnenglanz

Víno s chráneným označením pôvodu (CHOP)

FR

Alsace Grand cru Spiegel

Víno s chráneným označením pôvodu (CHOP)

FR

Alsace Grand cru Sporen

Víno s chráneným označením pôvodu (CHOP)

FR

Alsace Grand cru Steinert

Víno s chráneným označením pôvodu (CHOP)

FR

Alsace Grand cru Steingrubler

Víno s chráneným označením pôvodu (CHOP)

FR

Alsace Grand cru Steinklotz

Víno s chráneným označením pôvodu (CHOP)

FR

Alsace Grand cru Vorbourg

Víno s chráneným označením pôvodu (CHOP)

FR

Alsace Grand cru Wiebelsberg

Víno s chráneným označením pôvodu (CHOP)

FR

Alsace Grand cru Wineck-Schlossberg

Víno s chráneným označením pôvodu (CHOP)

FR

Alsace Grand cru Winzenberg

Víno s chráneným označením pôvodu (CHOP)

FR

Alsace Grand cru Zinnkoepflé

Víno s chráneným označením pôvodu (CHOP)

FR

Alsace Grand cru Zotzenberg

Víno s chráneným označením pôvodu (CHOP)

FR

Anjou

Víno s chráneným označením pôvodu (CHOP)

FR

Anjou Villages

Víno s chráneným označením pôvodu (CHOP)

FR

Anjou Villages Brissac

Víno s chráneným označením pôvodu (CHOP)

FR

Anjou-Coteaux de la Loire

Víno s chráneným označením pôvodu (CHOP)

FR

Arbois

Víno s chráneným označením pôvodu (CHOP)

FR

Ardèche

Víno s chráneným zemepisným označením (CHZO)

FR

Ariège

Víno s chráneným zemepisným označením (CHZO)

FR

Atlantique

Víno s chráneným označením pôvodu (CHOP)

FR

Atlantique

Víno s chráneným zemepisným označením (CHZO)

FR

Aude

Víno s chráneným zemepisným označením (CHZO)

FR

Auxey-Duresses

Víno s chráneným označením pôvodu (CHOP)

FR

Aveyron

Víno s chráneným zemepisným označením (CHZO)

FR

Bandol

Víno s chráneným označením pôvodu (CHOP)

FR

Banyuls

Víno s chráneným označením pôvodu (CHOP)

FR

Banyuls grand cru

Víno s chráneným označením pôvodu (CHOP)

FR

Barsac

Víno s chráneným označením pôvodu (CHOP)

FR

Bâtard-Montrachet

Víno s chráneným označením pôvodu (CHOP)

FR

Béarn

Víno s chráneným označením pôvodu (CHOP)

FR

Beaujolais

Víno s chráneným označením pôvodu (CHOP)

FR

Beaumes de Venise

Víno s chráneným označením pôvodu (CHOP)

FR

Beaune

Víno s chráneným označením pôvodu (CHOP)

FR

Bellet / Vin de Bellet

Víno s chráneným označením pôvodu (CHOP)

FR

Bergerac

Víno s chráneným označením pôvodu (CHOP)

FR

Bienvenues-Bâtard-Montrachet

Víno s chráneným označením pôvodu (CHOP)

FR

Blagny

Víno s chráneným označením pôvodu (CHOP)

FR

Blanc Fumé de Pouilly / Pouilly-Fumé

Víno s chráneným označením pôvodu (CHOP)

FR

Blaye

Víno s chráneným označením pôvodu (CHOP)

FR

Bonnes-mares

Víno s chráneným označením pôvodu (CHOP)

FR

Bonnezeaux

Víno s chráneným označením pôvodu (CHOP)

FR

Bordeaux

Víno s chráneným označením pôvodu (CHOP)

FR

Bordeaux supérieur

Víno s chráneným označením pôvodu (CHOP)

FR

Bourg / Bourgeais / Côtes de Bourg

Víno s chráneným označením pôvodu (CHOP)

FR

Bourgogne

Víno s chráneným označením pôvodu (CHOP)

FR

Bourgogne aligoté

Víno s chráneným označením pôvodu (CHOP)

FR

Coteaux Bourguignons

Víno s chráneným označením pôvodu (CHOP)

FR

Bourgogne mousseux

Víno s chráneným označením pôvodu (CHOP)

FR

Bourgogne Passe-tout-grains

Víno s chráneným označením pôvodu (CHOP)

FR

Bourgueil

Víno s chráneným označením pôvodu (CHOP)

FR

Bouzeron

Víno s chráneným označením pôvodu (CHOP)

FR

Brouilly

Víno s chráneným označením pôvodu (CHOP)

FR

Brulhois

Víno s chráneným označením pôvodu (CHOP)

FR

Bugey

Víno s chráneným označením pôvodu (CHOP)

FR

Buzet

Víno s chráneným označením pôvodu (CHOP)

FR

Cabardès

Víno s chráneným označením pôvodu (CHOP)

FR

Cabernet d’Anjou

Víno s chráneným označením pôvodu (CHOP)

FR

Cabernet de Saumur

Víno s chráneným označením pôvodu (CHOP)

FR

Cadillac

Víno s chráneným označením pôvodu (CHOP)

FR

Cahors

Víno s chráneným označením pôvodu (CHOP)

FR

Cairanne

Víno s chráneným označením pôvodu (CHOP)

FR

Calvados

Víno s chráneným zemepisným označením (CHZO)

FR

Canon Fronsac

Víno s chráneným označením pôvodu (CHOP)

FR

Cassis

Víno s chráneným označením pôvodu (CHOP)

FR

Cathare

Víno s chráneným zemepisným označením (CHZO)

FR

Cérons

Víno s chráneným označením pôvodu (CHOP)

FR

Cévennes

Víno s chráneným zemepisným označením (CHZO)

FR

Chablis

Víno s chráneným označením pôvodu (CHOP)

FR

Chablis grand cru

Víno s chráneným označením pôvodu (CHOP)

FR

Chambertin

Víno s chráneným označením pôvodu (CHOP)

FR

Chambertin-Clos de Bèze

Víno s chráneným označením pôvodu (CHOP)

FR

Chambolle-Musigny

Víno s chráneným označením pôvodu (CHOP)

FR

Champagne

Víno s chráneným označením pôvodu (CHOP)

FR

Chapelle-Chambertin

Víno s chráneným označením pôvodu (CHOP)

FR

Charentais

Víno s chráneným zemepisným označením (CHZO)

FR

Charlemagne

Víno s chráneným označením pôvodu (CHOP)

FR

Charmes-Chambertin

Víno s chráneným označením pôvodu (CHOP)

FR

Chassagne-Montrachet

Víno s chráneným označením pôvodu (CHOP)

FR

Château – Grillet

Víno s chráneným označením pôvodu (CHOP)

FR

Château-Chalon

Víno s chráneným označením pôvodu (CHOP)

FR

Châteaumeillant

Víno s chráneným označením pôvodu (CHOP)

FR

Châteauneuf-du-Pape

Víno s chráneným označením pôvodu (CHOP)

FR

Châtillon-en-Diois

Víno s chráneným označením pôvodu (CHOP)

FR

Chénas

Víno s chráneným označením pôvodu (CHOP)

FR

Chevalier-Montrachet

Víno s chráneným označením pôvodu (CHOP)

FR

Cheverny

Víno s chráneným označením pôvodu (CHOP)

FR

Chinon

Víno s chráneným označením pôvodu (CHOP)

FR

Chiroubles

Víno s chráneným označením pôvodu (CHOP)

FR

Chorey-lès-Beaune

Víno s chráneným označením pôvodu (CHOP)

FR

Clairette de Bellegarde

Víno s chráneným označením pôvodu (CHOP)

FR

Clairette de Die

Víno s chráneným označením pôvodu (CHOP)

FR

Clairette du Languedoc

Víno s chráneným označením pôvodu (CHOP)

FR

Clos de la Roche

Víno s chráneným označením pôvodu (CHOP)

FR

Clos de Tart

Víno s chráneným označením pôvodu (CHOP)

FR

Clos de Vougeot / Clos Vougeot

Víno s chráneným označením pôvodu (CHOP)

FR

Clos des Lambrays

Víno s chráneným označením pôvodu (CHOP)

FR

Clos Saint-Denis

Víno s chráneným označením pôvodu (CHOP)

FR

Collines Rhodaniennes

Víno s chráneným zemepisným označením (CHZO)

FR

Collioure

Víno s chráneným označením pôvodu (CHOP)

FR

Comté Tolosan

Víno s chráneným zemepisným označením (CHZO)

FR

Comtés Rhodaniens

Víno s chráneným zemepisným označením (CHZO)

FR

Condrieu

Víno s chráneným označením pôvodu (CHOP)

FR

Corbières

Víno s chráneným označením pôvodu (CHOP)

FR

Boutenac

Víno s chráneným označením pôvodu (CHOP)

FR

Cornas

Víno s chráneným označením pôvodu (CHOP)

FR

Corrèze

Víno s chráneným zemepisným označením (CHZO)

FR

Corrèze

Víno s chráneným označením pôvodu (CHOP)

FR

Corse / Vin de Corse

Víno s chráneným označením pôvodu (CHOP)

FR

Corton

Víno s chráneným označením pôvodu (CHOP)

FR

Corton-Charlemagne

Víno s chráneným označením pôvodu (CHOP)

FR

Costières de Nîmes

Víno s chráneným označením pôvodu (CHOP)

FR

Côte de Beaune

Víno s chráneným označením pôvodu (CHOP)

FR

Côte de Beaune-Villages

Víno s chráneným označením pôvodu (CHOP)

FR

Côte de Brouilly

Víno s chráneným označením pôvodu (CHOP)

FR

Côte de Nuits-Villages / Vins fins de la Côte de Nuits

Víno s chráneným označením pôvodu (CHOP)

FR

Côte roannaise

Víno s chráneným označením pôvodu (CHOP)

FR

Côte Rôtie

Víno s chráneným označením pôvodu (CHOP)

FR

Côte Vermeille

Víno s chráneným zemepisným označením (CHZO)

FR

Coteaux champenois

Víno s chráneným označením pôvodu (CHOP)

FR

Coteaux Charitois

Víno s chráneným zemepisným označením (CHZO)

FR

Coteaux d’Aix-en-Provence

Víno s chráneným označením pôvodu (CHOP)

FR

Coteaux d’Ancenis

Víno s chráneným označením pôvodu (CHOP)

FR

Coteaux de Béziers

Víno s chráneným zemepisným označením (CHZO)

FR

Coteaux de Coiffy

Víno s chráneným zemepisným označením (CHZO)

FR

Coteaux de Die

Víno s chráneným označením pôvodu (CHOP)

FR

Coteaux de Glanes

Víno s chráneným zemepisným označením (CHZO)

FR

Coteaux de l’Aubance

Víno s chráneným označením pôvodu (CHOP)

FR

Coteaux de l’Auxois

Víno s chráneným zemepisným označením (CHZO)

FR

Coteaux de Peyriac

Víno s chráneným zemepisným označením (CHZO)

FR

Coteaux de Saumur

Víno s chráneným označením pôvodu (CHOP)

FR

Coteaux de Tannay

Víno s chráneným zemepisným označením (CHZO)

FR

Coteaux d’Ensérune

Víno s chráneným zemepisným označením (CHZO)

FR

Coteaux des Baronnies

Víno s chráneným zemepisným označením (CHZO)

FR

Coteaux du Cher et de l’Arnon

Víno s chráneným zemepisným označením (CHZO)

FR

Coteaux du Giennois

Víno s chráneným označením pôvodu (CHOP)

FR

Coteaux du Languedoc / Languedoc

Víno s chráneným označením pôvodu (CHOP)

FR

Coteaux du Layon

Víno s chráneným označením pôvodu (CHOP)

FR

Coteaux du Loir

Víno s chráneným označením pôvodu (CHOP)

FR

Coteaux du Lyonnais

Víno s chráneným označením pôvodu (CHOP)

FR

Coteaux du Pont du Gard

Víno s chráneným zemepisným označením (CHZO)

FR

Coteaux du Quercy

Víno s chráneným označením pôvodu (CHOP)

FR

Coteaux du Vendômois

Víno s chráneným označením pôvodu (CHOP)

FR

Coteaux Varois en Provence

Víno s chráneným označením pôvodu (CHOP)

FR

Côtes Catalanes

Víno s chráneným zemepisným označením (CHZO)

FR

Côtes d’Auvergne

Víno s chráneným označením pôvodu (CHOP)

FR

Côtes de Bergerac

Víno s chráneným označením pôvodu (CHOP)

FR

Côtes de Blaye

Víno s chráneným označením pôvodu (CHOP)

FR

Côtes de Bordeaux

Víno s chráneným označením pôvodu (CHOP)

FR

Côtes de Bordeaux-Saint-Macaire

Víno s chráneným označením pôvodu (CHOP)

FR

Côtes de Duras

Víno s chráneným označením pôvodu (CHOP)

FR

Côtes de Gascogne

Víno s chráneným zemepisným označením (CHZO)

FR

Côtes de Meuse

Víno s chráneným zemepisným označením (CHZO)

FR

Côtes de Millau

Víno s chráneným označením pôvodu (CHOP)

FR

Côtes de Montravel

Víno s chráneným označením pôvodu (CHOP)

FR

Côtes de Provence

Víno s chráneným označením pôvodu (CHOP)

FR

Côtes de Thau

Víno s chráneným zemepisným označením (CHZO)

FR

Côtes de Thongue

Víno s chráneným zemepisným označením (CHZO)

FR

Côtes de Toul

Víno s chráneným označením pôvodu (CHOP)

FR

Côtes du Forez

Víno s chráneným označením pôvodu (CHOP)

FR

Côtes du Jura

Víno s chráneným označením pôvodu (CHOP)

FR

Côtes du Marmandais

Víno s chráneným označením pôvodu (CHOP)

FR

Côtes du Rhône

Víno s chráneným označením pôvodu (CHOP)

FR

Côtes du Rhône Villages

Víno s chráneným označením pôvodu (CHOP)

FR

Côtes du Roussillon

Víno s chráneným označením pôvodu (CHOP)

FR

Côtes du Roussillon Villages

Víno s chráneným označením pôvodu (CHOP)

FR

Côtes du Tarn

Víno s chráneným zemepisným označením (CHZO)

FR

Côtes du Vivarais

Víno s chráneným označením pôvodu (CHOP)

FR

Cour-Cheverny

Víno s chráneným označením pôvodu (CHOP)

FR

Crémant d’Alsace

Víno s chráneným označením pôvodu (CHOP)

FR

Crémant de Bordeaux

Víno s chráneným označením pôvodu (CHOP)

FR

Crémant de Bourgogne

Víno s chráneným označením pôvodu (CHOP)

FR

Crémant de Die

Víno s chráneným označením pôvodu (CHOP)

FR

Crémant de Limoux

Víno s chráneným označením pôvodu (CHOP)

FR

Crémant de Loire

Víno s chráneným označením pôvodu (CHOP)

FR

Crémant du Jura

Víno s chráneným označením pôvodu (CHOP)

FR

Criots-Bâtard-Montrachet

Víno s chráneným označením pôvodu (CHOP)

FR

Crozes-Hermitage / Crozes-Ermitage

Víno s chráneným označením pôvodu (CHOP)

FR

Drôme

Víno s chráneným zemepisným označením (CHZO)

FR

Duché d’Uzès

Víno s chráneným označením pôvodu (CHOP)

FR

Echezeaux

Víno s chráneným označením pôvodu (CHOP)

FR

Entraygues – Le Fel

Víno s chráneným označením pôvodu (CHOP)

FR

Entre-Deux-Mers

Víno s chráneným označením pôvodu (CHOP)

FR

Estaing

Víno s chráneným označením pôvodu (CHOP)

FR

Faugères

Víno s chráneným označením pôvodu (CHOP)

FR

Fiefs Vendéens

Víno s chráneným označením pôvodu (CHOP)

FR

Fitou

Víno s chráneným označením pôvodu (CHOP)

FR

Fixin

Víno s chráneným označením pôvodu (CHOP)

FR

Fleurie

Víno s chráneným označením pôvodu (CHOP)

FR

Floc de Gascogne

Víno s chráneným označením pôvodu (CHOP)

FR

Franche-Comté

Víno s chráneným zemepisným označením (CHZO)

FR

Fronsac

Víno s chráneným označením pôvodu (CHOP)

FR

Frontignan / Vin de Frontignan / Muscat de Frontignan

Víno s chráneným označením pôvodu (CHOP)

FR

Fronton

Víno s chráneným označením pôvodu (CHOP)

FR

Gaillac

Víno s chráneným označením pôvodu (CHOP)

FR

Gaillac premières côtes

Víno s chráneným označením pôvodu (CHOP)

FR

Gard

Víno s chráneným zemepisným označením (CHZO)

FR

Gers

Víno s chráneným zemepisným označením (CHZO)

FR

Gevrey-Chambertin

Víno s chráneným označením pôvodu (CHOP)

FR

Gigondas

Víno s chráneným označením pôvodu (CHOP)

FR

Givry

Víno s chráneným označením pôvodu (CHOP)

FR

Grand Roussillon

Víno s chráneným označením pôvodu (CHOP)

FR

Grands-Echezeaux

Víno s chráneným označením pôvodu (CHOP)

FR

Graves

Víno s chráneným označením pôvodu (CHOP)

FR

Graves de Vayres

Víno s chráneným označením pôvodu (CHOP)

FR

Graves supérieures

Víno s chráneným označením pôvodu (CHOP)

FR

Grignan-les-Adhémar

Víno s chráneným označením pôvodu (CHOP)

FR

Griotte-Chambertin

Víno s chráneným označením pôvodu (CHOP)

FR

Gros plant du Pays nantais

Víno s chráneným označením pôvodu (CHOP)

FR

Haute Vallée de l’Aude

Víno s chráneným zemepisným označením (CHZO)

FR

Haute Vallée de l’Orb

Víno s chráneným zemepisným označením (CHZO)

FR

Haute-Marne

Víno s chráneným zemepisným označením (CHZO)

FR

Hautes-Alpes

Víno s chráneným zemepisným označením (CHZO)

FR

Haute-Vienne

Víno s chráneným zemepisným označením (CHZO)

FR

Haut-Médoc

Víno s chráneným označením pôvodu (CHOP)

FR

Haut-Montravel

Víno s chráneným označením pôvodu (CHOP)

FR

Haut-Poitou

Víno s chráneným označením pôvodu (CHOP)

FR

Hermitage / Ermitage / L’Ermitage / L’Hermitage

Víno s chráneným označením pôvodu (CHOP)

FR

Île de Beauté

Víno s chráneným zemepisným označením (CHZO)

FR

Île-de-France

Víno s chráneným zemepisným označením (CHZO)

FR

Irancy

Víno s chráneným označením pôvodu (CHOP)

FR

Irouléguy

Víno s chráneným označením pôvodu (CHOP)

FR

Isère

Víno s chráneným zemepisným označením (CHZO)

FR

Jasnières

Víno s chráneným označením pôvodu (CHOP)

FR

Juliénas

Víno s chráneným označením pôvodu (CHOP)

FR

Jurançon

Víno s chráneným označením pôvodu (CHOP)

FR

La Clape

Víno s chráneným označením pôvodu (CHOP)

FR

La Grande Rue

Víno s chráneným označením pôvodu (CHOP)

FR

La Romanée

Víno s chráneným označením pôvodu (CHOP)

FR

La Tâche

Víno s chráneným označením pôvodu (CHOP)

FR

Ladoix

Víno s chráneným označením pôvodu (CHOP)

FR

Lalande-de-Pomerol

Víno s chráneným označením pôvodu (CHOP)

FR

Landes

Víno s chráneným zemepisným označením (CHZO)

FR

Latricières-Chambertin

Víno s chráneným označením pôvodu (CHOP)

FR

Lavilledieu

Víno s chráneným zemepisným označením (CHZO)

FR

Les Baux de Provence

Víno s chráneným označením pôvodu (CHOP)

FR

L’Etoile

Víno s chráneným označením pôvodu (CHOP)

FR

Limoux

Víno s chráneným označením pôvodu (CHOP)

FR

Lirac

Víno s chráneným označením pôvodu (CHOP)

FR

Listrac-Médoc

Víno s chráneným označením pôvodu (CHOP)

FR

Lot

Víno s chráneným zemepisným označením (CHZO)

FR

Loupiac

Víno s chráneným označením pôvodu (CHOP)

FR

Luberon

Víno s chráneným označením pôvodu (CHOP)

FR

Lussac Saint-Emilion

Víno s chráneným označením pôvodu (CHOP)

FR

Mâcon

Víno s chráneným označením pôvodu (CHOP)

FR

Macvin du Jura

Víno s chráneným označením pôvodu (CHOP)

FR

Madiran

Víno s chráneným označením pôvodu (CHOP)

FR

Malepère

Víno s chráneným označením pôvodu (CHOP)

FR

Maranges

Víno s chráneným označením pôvodu (CHOP)

FR

Marcillac

Víno s chráneným označením pôvodu (CHOP)

FR

Margaux

Víno s chráneným označením pôvodu (CHOP)

FR

Marsannay

Víno s chráneným označením pôvodu (CHOP)

FR

Maures

Víno s chráneným zemepisným označením (CHZO)

FR

Maury

Víno s chráneným označením pôvodu (CHOP)

FR

Mazis-Chambertin

Víno s chráneným označením pôvodu (CHOP)

FR

Mazoyères-Chambertin

Víno s chráneným označením pôvodu (CHOP)

FR

Méditerranée

Víno s chráneným zemepisným označením (CHZO)

FR

Médoc

Víno s chráneným označením pôvodu (CHOP)

FR

Menetou-Salon

Víno s chráneným označením pôvodu (CHOP)

FR

Mercurey

Víno s chráneným označením pôvodu (CHOP)

FR

Meursault

Víno s chráneným označením pôvodu (CHOP)

FR

Minervois

Víno s chráneným označením pôvodu (CHOP)

FR

La Livinière

Víno s chráneným označením pôvodu (CHOP)

FR

Monbazillac

Víno s chráneným označením pôvodu (CHOP)

FR

Mont Caume

Víno s chráneným zemepisným označením (CHZO)

FR

Montagne-Saint-Emilion

Víno s chráneným označením pôvodu (CHOP)

FR

Montagny

Víno s chráneným označením pôvodu (CHOP)

FR

Monthélie

Víno s chráneným označením pôvodu (CHOP)

FR

Montlouis-sur-Loire

Víno s chráneným označením pôvodu (CHOP)

FR

Montrachet

Víno s chráneným označením pôvodu (CHOP)

FR

Montravel

Víno s chráneným označením pôvodu (CHOP)

FR

Morey-Saint-Denis

Víno s chráneným označením pôvodu (CHOP)

FR

Morgon

Víno s chráneným označením pôvodu (CHOP)

FR

Moselle

Víno s chráneným označením pôvodu (CHOP)

FR

Moulin-à-Vent

Víno s chráneným označením pôvodu (CHOP)

FR

Moulis / Moulis-en-Médoc

Víno s chráneným označením pôvodu (CHOP)

FR

Muscadet

Víno s chráneným označením pôvodu (CHOP)

FR

Muscadet Coteaux de la Loire

Víno s chráneným označením pôvodu (CHOP)

FR

Muscadet Côtes de Grandlieu

Víno s chráneným označením pôvodu (CHOP)

FR

Muscadet Sèvre et Maine

Víno s chráneným označením pôvodu (CHOP)

FR

Muscat de Beaumes-de-Venise

Víno s chráneným označením pôvodu (CHOP)

FR

Muscat de Lunel

Víno s chráneným označením pôvodu (CHOP)

FR

Muscat de Mireval

Víno s chráneným označením pôvodu (CHOP)

FR

Muscat de Rivesaltes

Víno s chráneným označením pôvodu (CHOP)

FR

Muscat de Saint-Jean-de-Minervois

Víno s chráneným označením pôvodu (CHOP)

FR

Muscat du Cap Corse

Víno s chráneným označením pôvodu (CHOP)

FR

Musigny

Víno s chráneným označením pôvodu (CHOP)

FR

Nuits-Saint-Georges

Víno s chráneným označením pôvodu (CHOP)

FR

Orléans

Víno s chráneným označením pôvodu (CHOP)

FR

Orléans – Cléry

Víno s chráneným označením pôvodu (CHOP)

FR

Pacherenc du Vic-Bilh

Víno s chráneným označením pôvodu (CHOP)

FR

Palette

Víno s chráneným označením pôvodu (CHOP)

FR

Patrimonio

Víno s chráneným označením pôvodu (CHOP)

FR

Pauillac

Víno s chráneným označením pôvodu (CHOP)

FR

Pays de Brive

Víno s chráneným zemepisným označením (CHZO)

FR

Pays des Bouches-du-Rhône

Víno s chráneným zemepisným označením (CHZO)

FR

Pays d’Hérault

Víno s chráneným zemepisným označením (CHZO)

FR

Pays d’Oc

Víno s chráneným zemepisným označením (CHZO)

FR

Pécharmant

Víno s chráneným označením pôvodu (CHOP)

FR

Périgord

Víno s chráneným zemepisným označením (CHZO)

FR

Pernand-Vergelesses

Víno s chráneným označením pôvodu (CHOP)

FR

Pessac-Léognan

Víno s chráneným označením pôvodu (CHOP)

FR

Petit Chablis

Víno s chráneným označením pôvodu (CHOP)

FR

Pic Saint-Loup

Víno s chráneným označením pôvodu (CHOP)

FR

Picpoul de Pinet

Víno s chráneným označením pôvodu (CHOP)

FR

Pierrevert

Víno s chráneným označením pôvodu (CHOP)

FR

Pineau des Charentes

Víno s chráneným označením pôvodu (CHOP)

FR

Pomerol

Víno s chráneným označením pôvodu (CHOP)

FR

Pommard

Víno s chráneným označením pôvodu (CHOP)

FR

Pouilly-Fuissé

Víno s chráneným označením pôvodu (CHOP)

FR

Pouilly-Loché

Víno s chráneným označením pôvodu (CHOP)

FR

Pouilly-sur-Loire

Víno s chráneným označením pôvodu (CHOP)

FR

Pouilly-Vinzelles

Víno s chráneným označením pôvodu (CHOP)

FR

Premières Côtes de Bordeaux

Víno s chráneným označením pôvodu (CHOP)

FR

Puisseguin Saint-Emilion

Víno s chráneným označením pôvodu (CHOP)

FR

Puligny-Montrachet

Víno s chráneným označením pôvodu (CHOP)

FR

Puy-de-Dôme

Víno s chráneným zemepisným označením (CHZO)

FR

Quarts de Chaume

Víno s chráneným označením pôvodu (CHOP)

FR

Quincy

Víno s chráneným označením pôvodu (CHOP)

FR

Rasteau

Víno s chráneným označením pôvodu (CHOP)

FR

Régnié

Víno s chráneným označením pôvodu (CHOP)

FR

Reuilly

Víno s chráneným označením pôvodu (CHOP)

FR

Richebourg

Víno s chráneným označením pôvodu (CHOP)

FR

Rivesaltes

Víno s chráneným označením pôvodu (CHOP)

FR

Romanée- Saint-Vivant

Víno s chráneným označením pôvodu (CHOP)

FR

Romanée-Conti

Víno s chráneným označením pôvodu (CHOP)

FR

Rosé d’Anjou

Víno s chráneným označením pôvodu (CHOP)

FR

Rosé de Loire

Víno s chráneným označením pôvodu (CHOP)

FR

Rosé des Riceys

Víno s chráneným označením pôvodu (CHOP)

FR

Rosette

Víno s chráneným označením pôvodu (CHOP)

FR

Roussette de Savoie

Víno s chráneným označením pôvodu (CHOP)

FR

Roussette du Bugey

Víno s chráneným označením pôvodu (CHOP)

FR

Ruchottes-Chambertin

Víno s chráneným označením pôvodu (CHOP)

FR

Rully

Víno s chráneným označením pôvodu (CHOP)

FR

Sable de Camargue

Víno s chráneným označením pôvodu (CHOP)

FR

Sables du Golfe du Lion

Víno s chráneným zemepisným označením (CHZO)

FR

Saint-Amour

Víno s chráneným označením pôvodu (CHOP)

FR

Saint-Aubin

Víno s chráneným označením pôvodu (CHOP)

FR

Saint-Bris

Víno s chráneným označením pôvodu (CHOP)

FR

Saint-Chinian

Víno s chráneným označením pôvodu (CHOP)

FR

Sainte-Croix-du-Mont

Víno s chráneným označením pôvodu (CHOP)

FR

Sainte-Foy-Bordeaux

Víno s chráneným označením pôvodu (CHOP)

FR

Sainte-Marie-la-Blanche

Víno s chráneným zemepisným označením (CHZO)

FR

Saint-Emilion

Víno s chráneným označením pôvodu (CHOP)

FR

Saint-Emilion Grand Cru

Víno s chráneným označením pôvodu (CHOP)

FR

Saint-Estèphe

Víno s chráneným označením pôvodu (CHOP)

FR

Saint-Georges-Saint-Emilion

Víno s chráneným označením pôvodu (CHOP)

FR

Saint-Guilhem-le-Désert

Víno s chráneným zemepisným označením (CHZO)

FR

Saint-Joseph

Víno s chráneným označením pôvodu (CHOP)

FR

Saint-Julien

Víno s chráneným označením pôvodu (CHOP)

FR

Saint-Mont

Víno s chráneným označením pôvodu (CHOP)

FR

Saint-Nicolas-de-Bourgueil

Víno s chráneným označením pôvodu (CHOP)

FR

Saint-Péray

Víno s chráneným označením pôvodu (CHOP)

FR

Saint-Pourçain

Víno s chráneným označením pôvodu (CHOP)

FR

Saint-Romain

Víno s chráneným označením pôvodu (CHOP)

FR

Saint-Sardos

Víno s chráneným označením pôvodu (CHOP)

FR

Saint-Véran

Víno s chráneným označením pôvodu (CHOP)

FR

Sancerre

Víno s chráneným označením pôvodu (CHOP)

FR

Santenay

Víno s chráneným označením pôvodu (CHOP)

FR

Saône-et-Loire

Víno s chráneným zemepisným označením (CHZO)

FR

Saumur

Víno s chráneným označením pôvodu (CHOP)

FR

Saumur-Champigny

Víno s chráneným označením pôvodu (CHOP)

FR

Saussignac

Víno s chráneným označením pôvodu (CHOP)

FR

Sauternes

Víno s chráneným označením pôvodu (CHOP)

FR

Savennières

Víno s chráneným označením pôvodu (CHOP)

FR

Savennières Coulée de Serrant

Víno s chráneným označením pôvodu (CHOP)

FR

Savennières Roche aux Moines

Víno s chráneným označením pôvodu (CHOP)

FR

Savigny-lès-Beaune

Víno s chráneným označením pôvodu (CHOP)

FR

Seyssel

Víno s chráneným označením pôvodu (CHOP)

FR

Tavel

Víno s chráneným označením pôvodu (CHOP)

FR

Terrasses du Larzac

Víno s chráneným označením pôvodu (CHOP)

FR

Terres du Midi

Víno s chráneným zemepisným označením (CHZO)

FR

Thézac-Perricard

Víno s chráneným zemepisným označením (CHZO)

FR

Torgan

Víno s chráneným zemepisným označením (CHZO)

FR

Touraine

Víno s chráneným označením pôvodu (CHOP)

FR

Touraine Noble Joué

Víno s chráneným označením pôvodu (CHOP)

FR

Tursan

Víno s chráneným označením pôvodu (CHOP)

FR

Urfé

Víno s chráneným zemepisným označením (CHZO)

FR

Vacqueyras

Víno s chráneným označením pôvodu (CHOP)

FR

Val de Loire

Víno s chráneným zemepisným označením (CHZO)

FR

Valençay

Víno s chráneným označením pôvodu (CHOP)

FR

Vallée du Paradis

Víno s chráneným zemepisným označením (CHZO)

FR

Var

Víno s chráneným zemepisným označením (CHZO)

FR

Vaucluse

Víno s chráneným zemepisným označením (CHZO)

FR

Ventoux

Víno s chráneným označením pôvodu (CHOP)

FR

Vézelay

Víno s chráneným označením pôvodu (CHOP)

FR

Vicomté d’Aumelas

Víno s chráneným zemepisným označením (CHZO)

FR

Vin de Savoie / Savoie

Víno s chráneným označením pôvodu (CHOP)

FR

Vinsobres

Víno s chráneným označením pôvodu (CHOP)

FR

Viré-Clessé

Víno s chráneným označením pôvodu (CHOP)

FR

Volnay

Víno s chráneným označením pôvodu (CHOP)

FR

Vosne – Romanée

Víno s chráneným označením pôvodu (CHOP)

FR

Vougeot

Víno s chráneným označením pôvodu (CHOP)

FR

Vouvray

Víno s chráneným označením pôvodu (CHOP)

FR

Yonne

Víno s chráneným zemepisným označením (CHZO)

HR

Dalmatinska zagora

Víno s chráneným označením pôvodu (CHOP)

HR

Dingač

Víno s chráneným označením pôvodu (CHOP)

HR

Hrvatska Istra

Víno s chráneným označením pôvodu (CHOP)

HR

Hrvatsko Podunavlje

Víno s chráneným označením pôvodu (CHOP)

HR

Hrvatsko primorje

Víno s chráneným označením pôvodu (CHOP)

HR

Istočna kontinentalna Hrvatska

Víno s chráneným označením pôvodu (CHOP)

HR

Moslavina

Víno s chráneným označením pôvodu (CHOP)

HR

Muškat momjanski / Moscato di Momiano

Víno s chráneným označením pôvodu (CHOP)

HR

Plešivica

Víno s chráneným označením pôvodu (CHOP)

HR

Pokuplje

Víno s chráneným označením pôvodu (CHOP)

HR

Ponikve

Víno s chráneným označením pôvodu (CHOP)

HR

Prigorje-Bilogora

Víno s chráneným označením pôvodu (CHOP)

HR

Primorska Hrvatska

Víno s chráneným označením pôvodu (CHOP)

HR

Sjeverna Dalmacija

Víno s chráneným označením pôvodu (CHOP)

HR

Slavonija

Víno s chráneným označením pôvodu (CHOP)

HR

Srednja i Južna Dalmacija

Víno s chráneným označením pôvodu (CHOP)

HR

Zagorje – Međimurje

Víno s chráneným označením pôvodu (CHOP)

HR

Zapadna kontinentalna Hrvatska

Víno s chráneným označením pôvodu (CHOP)

HU

Badacsony / Badacsonyi

Víno s chráneným označením pôvodu (CHOP)

HU

Balaton / Balatoni

Víno s chráneným zemepisným označením (CHZO)

HU

Balatonboglár / Balatonboglári

Víno s chráneným označením pôvodu (CHOP)

HU

Balaton-felvidék / Balaton-felvidéki

Víno s chráneným označením pôvodu (CHOP)

HU

Balatonfüred-Csopak / Balatonfüred- Csopaki

Víno s chráneným označením pôvodu (CHOP)

HU

Balatoni

Víno s chráneným označením pôvodu (CHOP)

HU

Balatonmelléki

Víno s chráneným zemepisným označením (CHZO)

HU

Bükk / Bükki

Víno s chráneným označením pôvodu (CHOP)

HU

Csongrád / Csongrádi

Víno s chráneným označením pôvodu (CHOP)

HU

Csopak / Csopaki

Víno s chráneným označením pôvodu (CHOP)

HU

Debrői Hárslevelű

Víno s chráneným označením pôvodu (CHOP)

HU

Duna / Dunai

Víno s chráneným označením pôvodu (CHOP)

HU

Dunántúli / Dunántúl

Víno s chráneným zemepisným označením (CHZO)

HU

Duna-Tisza-közi

Víno s chráneným zemepisným označením (CHZO)

HU

Eger / Egri

Víno s chráneným označením pôvodu (CHOP)

HU

Etyek-Buda / Etyek-Budai

Víno s chráneným označením pôvodu (CHOP)

HU

Felső-Magyarországi / Felső-Magyarország

Víno s chráneným zemepisným označením (CHZO)

HU

Hajós-Baja

Víno s chráneným označením pôvodu (CHOP)

HU

Izsáki Arany Sárfehér

Víno s chráneným označením pôvodu (CHOP)

HU

Káli

Víno s chráneným označením pôvodu (CHOP)

HU

Kunság / Kunsági

Víno s chráneným označením pôvodu (CHOP)

HU

Mátra / Mátrai

Víno s chráneným označením pôvodu (CHOP)

HU

Monor / Monori

Víno s chráneným označením pôvodu (CHOP)

HU

Mór / Móri

Víno s chráneným označením pôvodu (CHOP)

HU

Nagy-Somló / Nagy-Somlói

Víno s chráneným označením pôvodu (CHOP)

HU

Neszmély / Neszmélyi

Víno s chráneným označením pôvodu (CHOP)

HU

Neszmély / Neszmélyi

Víno s chráneným označením pôvodu (CHOP)

HU

Pannon

Víno s chráneným označením pôvodu (CHOP)

HU

Pannonhalma / Pannonhalmi

Víno s chráneným označením pôvodu (CHOP)

HU

Pécs

Víno s chráneným označením pôvodu (CHOP)

HU

Soltvadkerti

Víno s chráneným označením pôvodu (CHOP)

HU

Somlói / Somló

Víno s chráneným označením pôvodu (CHOP)

HU

Sopron / Soproni

Víno s chráneným označením pôvodu (CHOP)

HU

Szekszárd / Szekszárdi

Víno s chráneným označením pôvodu (CHOP)

HU

Tihany / Tihanyi

Víno s chráneným označením pôvodu (CHOP)

HU

Tihany / Tihanyi

Víno s chráneným označením pôvodu (CHOP)

HU

Tokaj / Tokaji

Víno s chráneným označením pôvodu (CHOP)

HU

Tolna / Tolnai

Víno s chráneným označením pôvodu (CHOP)

HU

Villány / Villányi

Víno s chráneným označením pôvodu (CHOP)

HU

Zala / Zalai

Víno s chráneným označením pôvodu (CHOP)

HU

Zempléni / Zemplén

Víno s chráneným zemepisným označením (CHZO)

IT

Abruzzo

Víno s chráneným označením pôvodu (CHOP)

IT

Aglianico del Taburno

Víno s chráneným označením pôvodu (CHOP)

IT

Aglianico del Vulture

Víno s chráneným označením pôvodu (CHOP)

IT

Aglianico del Vulture Superiore

Víno s chráneným označením pôvodu (CHOP)

IT

Alba

Víno s chráneným označením pôvodu (CHOP)

IT

Albugnano

Víno s chráneným označením pôvodu (CHOP)

IT

Alcamo

Víno s chráneným označením pôvodu (CHOP)

IT

Aleatico di Gradoli

Víno s chráneným označením pôvodu (CHOP)

IT

Aleatico di Puglia

Víno s chráneným označením pôvodu (CHOP)

IT

Aleatico Passito dell’Elba / Elba Aleatico Passito

Víno s chráneným označením pôvodu (CHOP)

IT

Alezio

Víno s chráneným označením pôvodu (CHOP)

IT

Alghero

Víno s chráneným označením pôvodu (CHOP)

IT

Allerona

Víno s chráneným zemepisným označením (CHZO)

IT

Alpi Retiche

Víno s chráneným zemepisným označením (CHZO)

IT

Alta Langa

Víno s chráneným označením pôvodu (CHOP)

IT

Alta Valle della Greve

Víno s chráneným zemepisným označením (CHZO)

IT

Alto Livenza

Víno s chráneným zemepisným označením (CHZO)

IT

Alto Mincio

Víno s chráneným zemepisným označením (CHZO)

IT

Alto Adige / dell’Alto Adige / Südtirol / Südtiroler

Víno s chráneným označením pôvodu (CHOP)

IT

Amarone della Valpolicella

Víno s chráneným označením pôvodu (CHOP)

IT

Amelia

Víno s chráneným označením pôvodu (CHOP)

IT

Anagni

Víno s chráneným zemepisným označením (CHZO)

IT

Ansonica Costa dell’Argentario

Víno s chráneným označením pôvodu (CHOP)

IT

Aprilia

Víno s chráneným označením pôvodu (CHOP)

IT

Arborea

Víno s chráneným označením pôvodu (CHOP)

IT

Arcole

Víno s chráneným označením pôvodu (CHOP)

IT

Arghillà

Víno s chráneným zemepisným označením (CHZO)

IT

Asolo Prosecco / Asolo

Víno s chráneným označením pôvodu (CHOP)

IT

Asolo Montello / Montello Asolo

Víno s chráneným označením pôvodu (CHOP)

IT

Assisi

Víno s chráneným označením pôvodu (CHOP)

IT

Asti

Víno s chráneným označením pôvodu (CHOP)

IT

Atina

Víno s chráneným označením pôvodu (CHOP)

IT

Aversa

Víno s chráneným označením pôvodu (CHOP)

IT

Avola

Víno s chráneným zemepisným označením (CHZO)

IT

Bagnoli di Sopra / Bagnoli

Víno s chráneným označením pôvodu (CHOP)

IT

Bagnoli Friularo / Friularo di Bagnoli

Víno s chráneným označením pôvodu (CHOP)

IT

Barbagia

Víno s chráneným zemepisným označením (CHZO)

IT

Barbaresco

Víno s chráneným označením pôvodu (CHOP)

IT

Barbera d’Alba

Víno s chráneným označením pôvodu (CHOP)

IT

Barbera d’Asti

Víno s chráneným označením pôvodu (CHOP)

IT

Barbera del Monferrato

Víno s chráneným označením pôvodu (CHOP)

IT

Barbera del Monferrato Superiore

Víno s chráneným označením pôvodu (CHOP)

IT

Barco Reale di Carmignano

Víno s chráneným označením pôvodu (CHOP)

IT

Bardolino

Víno s chráneným označením pôvodu (CHOP)

IT

Bardolino Superiore

Víno s chráneným označením pôvodu (CHOP)

IT

Barletta

Víno s chráneným označením pôvodu (CHOP)

IT

Barolo

Víno s chráneným označením pôvodu (CHOP)

IT

Basilicata

Víno s chráneným zemepisným označením (CHZO)

IT

Benaco bresciano

Víno s chráneným zemepisným označením (CHZO)

IT

Beneventano / Benevento

Víno s chráneným zemepisným označením (CHZO)

IT

Bergamasca

Víno s chráneným zemepisným označením (CHZO)

IT

Bettona

Víno s chráneným zemepisným označením (CHZO)

IT

Bianchello del Metauro

Víno s chráneným označením pôvodu (CHOP)

IT

Bianco Capena

Víno s chráneným označením pôvodu (CHOP)

IT

Bianco del Sillaro / Sillaro

Víno s chráneným zemepisným označením (CHZO)

IT

Bianco dell’Empolese

Víno s chráneným označením pôvodu (CHOP)

IT

Castelfranco Emilia

Víno s chráneným zemepisným označením (CHZO)

IT

Custoza

Víno s chráneným označením pôvodu (CHOP)

IT

Bianco di Pitigliano

Víno s chráneným označením pôvodu (CHOP)

IT

Biferno

Víno s chráneným označením pôvodu (CHOP)

IT

Bivongi

Víno s chráneným označením pôvodu (CHOP)

IT

Boca

Víno s chráneným označením pôvodu (CHOP)

IT

Bolgheri

Víno s chráneným označením pôvodu (CHOP)

IT

Bolgheri Sassicaia

Víno s chráneným označením pôvodu (CHOP)

IT

Bonarda dell’Oltrepò Pavese

Víno s chráneným označením pôvodu (CHOP)

IT

Bosco Eliceo

Víno s chráneným označením pôvodu (CHOP)

IT

Botticino

Víno s chráneným označením pôvodu (CHOP)

IT

Brachetto d’Acqui / Acqui

Víno s chráneným označením pôvodu (CHOP)

IT

Bramaterra

Víno s chráneným označením pôvodu (CHOP)

IT

Breganze

Víno s chráneným označením pôvodu (CHOP)

IT

Brindisi

Víno s chráneným označením pôvodu (CHOP)

IT

Brunello di Montalcino

Víno s chráneným označením pôvodu (CHOP)

IT

Buttafuoco / Buttafuoco dell’Oltrepò Pavese

Víno s chráneným označením pôvodu (CHOP)

IT

Cacc’e mmitte di Lucera

Víno s chráneným označením pôvodu (CHOP)

IT

Cagliari

Víno s chráneným označením pôvodu (CHOP)

IT

Calabria

Víno s chráneným zemepisným označením (CHZO)

IT

Calosso

Víno s chráneným označením pôvodu (CHOP)

IT

Camarro

Víno s chráneným zemepisným označením (CHZO)

IT

Campania

Víno s chráneným zemepisným označením (CHZO)

IT

Campi Flegrei

Víno s chráneným označením pôvodu (CHOP)

IT

Campidano di Terralba / Terralba

Víno s chráneným označením pôvodu (CHOP)

IT

Canavese

Víno s chráneným označením pôvodu (CHOP)

IT

Candia dei Colli Apuani

Víno s chráneným označením pôvodu (CHOP)

IT

Canelli

Víno s chráneným označením pôvodu (CHOP)

IT

Cannara

Víno s chráneným zemepisným označením (CHZO)

IT

Cannellino di Frascati

Víno s chráneným označením pôvodu (CHOP)

IT

Cannonau di Sardegna

Víno s chráneným označením pôvodu (CHOP)

IT

Capalbio

Víno s chráneným označením pôvodu (CHOP)

IT

Capri

Víno s chráneným označením pôvodu (CHOP)

IT

Capriano del Colle

Víno s chráneným označením pôvodu (CHOP)

IT

Carema

Víno s chráneným označením pôvodu (CHOP)

IT

Carignano del Sulcis

Víno s chráneným označením pôvodu (CHOP)

IT

Carmignano

Víno s chráneným označením pôvodu (CHOP)

IT

Carso / Carso – Kras

Víno s chráneným označením pôvodu (CHOP)

IT

Casavecchia di Pontelatone

Víno s chráneným označením pôvodu (CHOP)

IT

Casteggio

Víno s chráneným označením pôvodu (CHOP)

IT

Castel del Monte

Víno s chráneným označením pôvodu (CHOP)

IT

Castel del Monte Bombino Nero

Víno s chráneným označením pôvodu (CHOP)

IT

Castel del Monte Nero di Troia Riserva

Víno s chráneným označením pôvodu (CHOP)

IT

Castel del Monte Rosso Riserva

Víno s chráneným označením pôvodu (CHOP)

IT

Castel San Lorenzo

Víno s chráneným označením pôvodu (CHOP)

IT

Casteller

Víno s chráneným označením pôvodu (CHOP)

IT

Castelli di Jesi Verdicchio Riserva

Víno s chráneným označením pôvodu (CHOP)

IT

Castelli Romani

Víno s chráneným označením pôvodu (CHOP)

IT

Catalanesca del Monte Somma

Víno s chráneným zemepisným označením (CHZO)

IT

Cellatica

Víno s chráneným označením pôvodu (CHOP)

IT

Cerasuolo d’Abruzzo

Víno s chráneným označením pôvodu (CHOP)

IT

Cerasuolo di Vittoria

Víno s chráneným označením pôvodu (CHOP)

IT

Cerveteri

Víno s chráneným označením pôvodu (CHOP)

IT

Cesanese del Piglio / Piglio

Víno s chráneným označením pôvodu (CHOP)

IT

Cesanese di Affile / Affile

Víno s chráneným označením pôvodu (CHOP)

IT

Cesanese di Olevano Romano / Olevano Romano

Víno s chráneným označením pôvodu (CHOP)

IT

Chianti

Víno s chráneným označením pôvodu (CHOP)

IT

Chianti Classico

Víno s chráneným označením pôvodu (CHOP)

IT

Cilento

Víno s chráneným označením pôvodu (CHOP)

IT

Cinque Terre / Cinque Terre Sciacchetrà

Víno s chráneným označením pôvodu (CHOP)

IT

Circeo

Víno s chráneným označením pôvodu (CHOP)

IT

Cirò

Víno s chráneným označením pôvodu (CHOP)

IT

Cisterna d’Asti

Víno s chráneným označením pôvodu (CHOP)

IT

Civitella d’Agliano

Víno s chráneným zemepisným označením (CHZO)

IT

Colleoni / Terre del Colleoni

Víno s chráneným označením pôvodu (CHOP)

IT

Colli Albani

Víno s chráneným označením pôvodu (CHOP)

IT

Colli Altotiberini

Víno s chráneným označením pôvodu (CHOP)

IT

Colli Aprutini

Víno s chráneným zemepisným označením (CHZO)

IT

Colli Berici

Víno s chráneným označením pôvodu (CHOP)

IT

Colli Bolognesi

Víno s chráneným označením pôvodu (CHOP)

IT

Colli Bolognesi Pignoletto

Víno s chráneným označením pôvodu (CHOP)

IT

Colli Cimini

Víno s chráneným zemepisným označením (CHZO)

IT

Colli del Limbara

Víno s chráneným zemepisným označením (CHZO)

IT

Colli del Sangro

Víno s chráneným zemepisným označením (CHZO)

IT

Colli del Trasimeno / Trasimeno

Víno s chráneným označením pôvodu (CHOP)

IT

Colli della Sabina

Víno s chráneným označením pôvodu (CHOP)

IT

Colli della Toscana centrale

Víno s chráneným zemepisným označením (CHZO)

IT

Colli dell’Etruria Centrale

Víno s chráneným označením pôvodu (CHOP)

IT

Colli di Conegliano

Víno s chráneným označením pôvodu (CHOP)

IT

Colli di Faenza

Víno s chráneným označením pôvodu (CHOP)

IT

Colli di Luni

Víno s chráneným označením pôvodu (CHOP)

IT

Colli di Parma

Víno s chráneným označením pôvodu (CHOP)

IT

Rimini

Víno s chráneným označením pôvodu (CHOP)

IT

Colli di Salerno

Víno s chráneným zemepisným označením (CHZO)

IT

Colli di Scandiano e di Canossa

Víno s chráneným označením pôvodu (CHOP)

IT

Colli d’Imola

Víno s chráneným označením pôvodu (CHOP)

IT

Colli Etruschi Viterbesi / Tuscia

Víno s chráneným označením pôvodu (CHOP)

IT

Colli Euganei

Víno s chráneným označením pôvodu (CHOP)

IT

Colli Euganei Fior d’Arancio / Fior d’Arancio Colli Euganei

Víno s chráneným označením pôvodu (CHOP)

IT

Colli Lanuvini

Víno s chráneným označením pôvodu (CHOP)

IT

Colli Maceratesi

Víno s chráneným označením pôvodu (CHOP)

IT

Colli Martani

Víno s chráneným označením pôvodu (CHOP)

IT

Colli Orientali del Friuli Picolit

Víno s chráneným označením pôvodu (CHOP)

IT

Colli Perugini

Víno s chráneným označením pôvodu (CHOP)

IT

Colli Pesaresi

Víno s chráneným označením pôvodu (CHOP)

IT

Colli Piacentini

Víno s chráneným označením pôvodu (CHOP)

IT

Colli Romagna centrale

Víno s chráneným označením pôvodu (CHOP)

IT

Colli Tortonesi

Víno s chráneným označením pôvodu (CHOP)

IT

Colli Trevigiani

Víno s chráneným zemepisným označením (CHZO)

IT

Collina del Milanese

Víno s chráneným zemepisným označením (CHZO)

IT

Collina Torinese

Víno s chráneným označením pôvodu (CHOP)

IT

Colline del Genovesato

Víno s chráneným zemepisným označením (CHZO)

IT

Colline di Levanto

Víno s chráneným označením pôvodu (CHOP)

IT

Colline Frentane

Víno s chráneným zemepisným označením (CHZO)

IT

Colline Joniche Tarantine

Víno s chráneným označením pôvodu (CHOP)

IT

Colline Lucchesi

Víno s chráneným označením pôvodu (CHOP)

IT

Colline Novaresi

Víno s chráneným označením pôvodu (CHOP)

IT

Colline Pescaresi

Víno s chráneným zemepisným označením (CHZO)

IT

Colline Saluzzesi

Víno s chráneným označením pôvodu (CHOP)

IT

Colline Savonesi

Víno s chráneným zemepisným označením (CHZO)

IT

Colline Teatine

Víno s chráneným zemepisným označením (CHZO)

IT

Colline Teramane Montepulciano d’Abruzzo

Víno s chráneným označením pôvodu (CHOP)

IT

Collio Goriziano / Collio

Víno s chráneným označením pôvodu (CHOP)

IT

Conegliano Valdobbiadene – Prosecco / Valdobbiadene – Prosecco / Conegliano – Prosecco

Víno s chráneným označením pôvodu (CHOP)

IT

Cònero

Víno s chráneným označením pôvodu (CHOP)

IT

Conselvano

Víno s chráneným zemepisným označením (CHZO)

IT

Contea di Sclafani

Víno s chráneným označením pôvodu (CHOP)

IT

Contessa Entellina

Víno s chráneným označením pôvodu (CHOP)

IT

Controguerra

Víno s chráneným označením pôvodu (CHOP)

IT

Copertino

Víno s chráneným označením pôvodu (CHOP)

IT

Cori

Víno s chráneným označením pôvodu (CHOP)

IT

Cortese dell’Alto Monferrato

Víno s chráneným označením pôvodu (CHOP)

IT

Corti Benedettine del Padovano

Víno s chráneným označením pôvodu (CHOP)

IT

Cortona

Víno s chráneným označením pôvodu (CHOP)

IT

Costa d’Amalfi

Víno s chráneným označením pôvodu (CHOP)

IT

Costa Etrusco Romana

Víno s chráneným zemepisným označením (CHZO)

IT

Costa Toscana

Víno s chráneným zemepisným označením (CHZO)

IT

Costa Viola

Víno s chráneným zemepisným označením (CHZO)

IT

Coste della Sesia

Víno s chráneným označením pôvodu (CHOP)

IT

Curtefranca

Víno s chráneným označením pôvodu (CHOP)

IT

Daunia

Víno s chráneným zemepisným označením (CHZO)

IT

del Vastese / Histonium

Víno s chráneným zemepisným označením (CHZO)

IT

Delia Nivolelli

Víno s chráneným označením pôvodu (CHOP)

IT

delle Venezie / Beneških okolišev

Víno s chráneným označením pôvodu (CHOP)

IT

Trevenezie / Tri Benečije

Víno s chráneným zemepisným označením (CHZO)

IT

Dogliani

Víno s chráneným označením pôvodu (CHOP)

IT

Dolcetto d’Acqui

Víno s chráneným označením pôvodu (CHOP)

IT

Dolcetto d’Alba

Víno s chráneným označením pôvodu (CHOP)

IT

Dolcetto d’Asti

Víno s chráneným označením pôvodu (CHOP)

IT

Dolcetto di Diano d’Alba / Diano d’Alba

Víno s chráneným označením pôvodu (CHOP)

IT

Dolcetto di Ovada

Víno s chráneným označením pôvodu (CHOP)

IT

Dolcetto di Ovada Superiore / Ovada

Víno s chráneným označením pôvodu (CHOP)

IT

Dugenta

Víno s chráneným zemepisným označením (CHZO)

IT

Durello Lessini / Lessini Durello

Víno s chráneným označením pôvodu (CHOP)

IT

Elba

Víno s chráneným označením pôvodu (CHOP)

IT

Eloro

Víno s chráneným označením pôvodu (CHOP)

IT

Emilia / dell’Emilia

Víno s chráneným zemepisným označením (CHZO)

IT

Emilia-Romagna

Víno s chráneným označením pôvodu (CHOP)

IT

Epomeo

Víno s chráneným zemepisným označením (CHZO)

IT

Erbaluce di Caluso / Caluso

Víno s chráneným označením pôvodu (CHOP)

IT

Erice

Víno s chráneným označením pôvodu (CHOP)

IT

Esino

Víno s chráneným označením pôvodu (CHOP)

IT

Est! Est!! Est!!! di Montefiascone

Víno s chráneným označením pôvodu (CHOP)

IT

Etna

Víno s chráneným označením pôvodu (CHOP)

IT

Etschtaler / Valdadige

Víno s chráneným označením pôvodu (CHOP)

IT

Falanghina del Sannio

Víno s chráneným označením pôvodu (CHOP)

IT

Falerio

Víno s chráneným označením pôvodu (CHOP)

IT

Falerno del Massico

Víno s chráneným označením pôvodu (CHOP)

IT

Fara

Víno s chráneným označením pôvodu (CHOP)

IT

Faro

Víno s chráneným označením pôvodu (CHOP)

IT

Fiano di Avellino

Víno s chráneným označením pôvodu (CHOP)

IT

Fontanarossa di Cerda

Víno s chráneným zemepisným označením (CHZO)

IT

Forlì

Víno s chráneným zemepisným označením (CHZO)

IT

Fortana del Taro

Víno s chráneným zemepisným označením (CHZO)

IT

Franciacorta

Víno s chráneným označením pôvodu (CHOP)

IT

Frascati

Víno s chráneným označením pôvodu (CHOP)

IT

Frascati Superiore

Víno s chráneným označením pôvodu (CHOP)

IT

Freisa d’Asti

Víno s chráneným označením pôvodu (CHOP)

IT

Freisa di Chieri

Víno s chráneným označením pôvodu (CHOP)

IT

Friuli / Friuli Venezia Giulia / Furlanija / Furlanija Julijska krajina

Víno s chráneným označením pôvodu (CHOP)

IT

Friuli Annia

Víno s chráneným označením pôvodu (CHOP)

IT

Friuli Aquileia

Víno s chráneným označením pôvodu (CHOP)

IT

Friuli Colli Orientali

Víno s chráneným označením pôvodu (CHOP)

IT

Friuli Grave

Víno s chráneným označením pôvodu (CHOP)

IT

Friuli Isonzo / Isonzo del Friuli

Víno s chráneným označením pôvodu (CHOP)

IT

Friuli Latisana

Víno s chráneným označením pôvodu (CHOP)

IT

Frusinate / del Frusinate

Víno s chráneným zemepisným označením (CHZO)

IT

Gabiano

Víno s chráneným označením pôvodu (CHOP)

IT

Galatina

Víno s chráneným označením pôvodu (CHOP)

IT

Galluccio

Víno s chráneným označením pôvodu (CHOP)

IT

Gambellara

Víno s chráneným označením pôvodu (CHOP)

IT

Garda

Víno s chráneným označením pôvodu (CHOP)

IT

Garda Colli Mantovani

Víno s chráneným označením pôvodu (CHOP)

IT

Gattinara

Víno s chráneným označením pôvodu (CHOP)

IT

Gavi / Cortese di Gavi

Víno s chráneným označením pôvodu (CHOP)

IT

Genazzano

Víno s chráneným označením pôvodu (CHOP)

IT

Ghemme

Víno s chráneným označením pôvodu (CHOP)

IT

Gioia del Colle

Víno s chráneným označením pôvodu (CHOP)

IT

Girò di Cagliari

Víno s chráneným označením pôvodu (CHOP)

IT

Golfo del Tigullio – Portofino / Portofino

Víno s chráneným označením pôvodu (CHOP)

IT

Grance Senesi

Víno s chráneným označením pôvodu (CHOP)

IT

Gravina

Víno s chráneným označením pôvodu (CHOP)

IT

Greco di Bianco

Víno s chráneným označením pôvodu (CHOP)

IT

Greco di Tufo

Víno s chráneným označením pôvodu (CHOP)

IT

Grignolino d’Asti

Víno s chráneným označením pôvodu (CHOP)

IT

Grignolino del Monferrato Casalese

Víno s chráneným označením pôvodu (CHOP)

IT

Grottino di Roccanova

Víno s chráneným označením pôvodu (CHOP)

IT

Gutturnio

Víno s chráneným označením pôvodu (CHOP)

IT

I Terreni di Sanseverino

Víno s chráneným označením pôvodu (CHOP)

IT

Irpinia

Víno s chráneným označením pôvodu (CHOP)

IT

Ischia

Víno s chráneným označením pôvodu (CHOP)

IT

Isola dei Nuraghi

Víno s chráneným zemepisným označením (CHZO)

IT

Lacrima di Morro / Lacrima di Morro d’Alba

Víno s chráneným označením pôvodu (CHOP)

IT

Lago di Caldaro / Caldaro / Kalterer / Kalterersee

Víno s chráneným označením pôvodu (CHOP)

IT

Lago di Corbara

Víno s chráneným označením pôvodu (CHOP)

IT

Lambrusco di Sorbara

Víno s chráneným označením pôvodu (CHOP)

IT

Lambrusco Grasparossa di Castelvetro

Víno s chráneným označením pôvodu (CHOP)

IT

Lambrusco Mantovano

Víno s chráneným označením pôvodu (CHOP)

IT

Lambrusco Salamino di Santa Croce

Víno s chráneným označením pôvodu (CHOP)

IT

Lamezia

Víno s chráneným označením pôvodu (CHOP)

IT

Langhe

Víno s chráneným označením pôvodu (CHOP)

IT

Lazio

Víno s chráneným zemepisným označením (CHZO)

IT

Lessona

Víno s chráneným označením pôvodu (CHOP)

IT

Leverano

Víno s chráneným označením pôvodu (CHOP)

IT

Liguria di Levante

Víno s chráneným zemepisným označením (CHZO)

IT

Lipuda

Víno s chráneným zemepisným označením (CHZO)

IT

Lison

Víno s chráneným označením pôvodu (CHOP)

IT

Lison-Pramaggiore

Víno s chráneným označením pôvodu (CHOP)

IT

Lizzano

Víno s chráneným označením pôvodu (CHOP)

IT

Loazzolo

Víno s chráneným označením pôvodu (CHOP)

IT

Locorotondo

Víno s chráneným označením pôvodu (CHOP)

IT

Locride

Víno s chráneným zemepisným označením (CHZO)

IT

Lugana

Víno s chráneným označením pôvodu (CHOP)

IT

Malanotte del Piave / Piave Malanotte

Víno s chráneným označením pôvodu (CHOP)

IT

Malvasia delle Lipari

Víno s chráneným označením pôvodu (CHOP)

IT

Malvasia di Bosa

Víno s chráneným označením pôvodu (CHOP)

IT

Malvasia di Casorzo d’Asti / Casorzo / Malvasia di Casorzo

Víno s chráneným označením pôvodu (CHOP)

IT

Malvasia di Castelnuovo Don Bosco

Víno s chráneným označením pôvodu (CHOP)

IT

Mamertino di Milazzo / Mamertin

Víno s chráneným označením pôvodu (CHOP)

IT

Mandrolisai

Víno s chráneným označením pôvodu (CHOP)

IT

Marca Trevigiana

Víno s chráneným zemepisným označením (CHZO)

IT

Marche

Víno s chráneným zemepisným označením (CHZO)

IT

Maremma Toscana

Víno s chráneným označením pôvodu (CHOP)

IT

Marino

Víno s chráneným označením pôvodu (CHOP)

IT

Marmilla

Víno s chráneným zemepisným označením (CHZO)

IT

Marsala

Víno s chráneným označením pôvodu (CHOP)

IT

Martina / Martina Franca

Víno s chráneným označením pôvodu (CHOP)

IT

Matera

Víno s chráneným označením pôvodu (CHOP)

IT

Matino

Víno s chráneným označením pôvodu (CHOP)

IT

Melissa

Víno s chráneným označením pôvodu (CHOP)

IT

Menfi

Víno s chráneným označením pôvodu (CHOP)

IT

Merlara

Víno s chráneným označením pôvodu (CHOP)

IT

Mitterberg

Víno s chráneným zemepisným označením (CHZO)

IT

Modena / di Modena

Víno s chráneným označením pôvodu (CHOP)

IT

Molise / del Molise

Víno s chráneným označením pôvodu (CHOP)

IT

Monferrato

Víno s chráneným označením pôvodu (CHOP)

IT

Monica di Sardegna

Víno s chráneným označením pôvodu (CHOP)

IT

Monreale

Víno s chráneným označením pôvodu (CHOP)

IT

Montecarlo

Víno s chráneným označením pôvodu (CHOP)

IT

Montecastelli

Víno s chráneným zemepisným označením (CHZO)

IT

Montecompatri Colonna / Colonna / Montecompatri

Víno s chráneným označením pôvodu (CHOP)

IT

Montecucco

Víno s chráneným označením pôvodu (CHOP)

IT

Montecucco Sangiovese

Víno s chráneným označením pôvodu (CHOP)

IT

Montefalco

Víno s chráneným označením pôvodu (CHOP)

IT

Montefalco Sagrantino

Víno s chráneným označením pôvodu (CHOP)

IT

Montello / Montello Rosso

Víno s chráneným označením pôvodu (CHOP)

IT

Montenetto di Brescia

Víno s chráneným zemepisným označením (CHZO)

IT

Montepulciano d’Abruzzo

Víno s chráneným označením pôvodu (CHOP)

IT

Monteregio di Massa Marittima

Víno s chráneným označením pôvodu (CHOP)

IT

Montescudaio

Víno s chráneným označením pôvodu (CHOP)

IT

Monti Lessini

Víno s chráneným označením pôvodu (CHOP)

IT

Morellino di Scansano

Víno s chráneným označením pôvodu (CHOP)

IT

Moscadello di Montalcino

Víno s chráneným označením pôvodu (CHOP)

IT

Pantelleria

Víno s chráneným označením pôvodu (CHOP)

IT

Moscato di Sardegna

Víno s chráneným označením pôvodu (CHOP)

IT

Moscato di Sennori / Moscato di Sorso / Moscato di Sorso – Sennori

Víno s chráneným označením pôvodu (CHOP)

IT

Moscato di Trani

Víno s chráneným označením pôvodu (CHOP)

IT

Murgia

Víno s chráneným zemepisným označením (CHZO)

IT

Nardò

Víno s chráneným označením pôvodu (CHOP)

IT

Narni

Víno s chráneným zemepisným označením (CHZO)

IT

Nasco di Cagliari

Víno s chráneným označením pôvodu (CHOP)

IT

Nebbiolo d’Alba

Víno s chráneným označením pôvodu (CHOP)

IT

Negroamaro di Terra d’Otranto

Víno s chráneným označením pôvodu (CHOP)

IT

Nettuno

Víno s chráneným označením pôvodu (CHOP)

IT

Nizza

Víno s chráneným označením pôvodu (CHOP)

IT

Noto

Víno s chráneným označením pôvodu (CHOP)

IT

Nuragus di Cagliari

Víno s chráneným označením pôvodu (CHOP)

IT

Nurra

Víno s chráneným zemepisným označením (CHZO)

IT

Offida

Víno s chráneným označením pôvodu (CHOP)

IT

Ogliastra

Víno s chráneným zemepisným označením (CHZO)

IT

Oltrepò Pavese

Víno s chráneným označením pôvodu (CHOP)

IT

Oltrepò Pavese metodo classico

Víno s chráneným označením pôvodu (CHOP)

IT

Oltrepò Pavese Pinot grigio

Víno s chráneným označením pôvodu (CHOP)

IT

Orcia

Víno s chráneným označením pôvodu (CHOP)

IT

Orta Nova

Víno s chráneným označením pôvodu (CHOP)

IT

Ortona

Víno s chráneným označením pôvodu (CHOP)

IT

Ortrugo dei Colli Piacentini / Ortrugo – Colli Piacentini

Víno s chráneným označením pôvodu (CHOP)

IT

Orvieto

Víno s chráneným označením pôvodu (CHOP)

IT

Osco / Terre degli Osci

Víno s chráneným zemepisným označením (CHZO)

IT

Ostuni

Víno s chráneným označením pôvodu (CHOP)

IT

Paestum

Víno s chráneným zemepisným označením (CHZO)

IT

Palizzi

Víno s chráneným zemepisným označením (CHZO)

IT

Parrina

Víno s chráneným označením pôvodu (CHOP)

IT

Parteolla

Víno s chráneným zemepisným označením (CHZO)

IT

Pellaro

Víno s chráneným zemepisným označením (CHZO)

IT

Penisola Sorrentina

Víno s chráneným označením pôvodu (CHOP)

IT

Pentro di Isernia / Pentro

Víno s chráneným označením pôvodu (CHOP)

IT

Pergola

Víno s chráneným označením pôvodu (CHOP)

IT

Piave

Víno s chráneným označením pôvodu (CHOP)

IT

Piemonte

Víno s chráneným označením pôvodu (CHOP)

IT

Pinerolese

Víno s chráneným označením pôvodu (CHOP)

IT

Pinot nero dell’Oltrepò Pavese

Víno s chráneným označením pôvodu (CHOP)

IT

Planargia

Víno s chráneným zemepisným označením (CHZO)

IT

Pomino

Víno s chráneným označením pôvodu (CHOP)

IT

Pompeiano

Víno s chráneným zemepisným označením (CHZO)

IT

Pornassio / Ormeasco di Pornassio

Víno s chráneným označením pôvodu (CHOP)

IT

Primitivo di Manduria

Víno s chráneným označením pôvodu (CHOP)

IT

Primitivo di Manduria Dolce Naturale

Víno s chráneným označením pôvodu (CHOP)

IT

Prosecco

Víno s chráneným označením pôvodu (CHOP)

IT

Provincia di Mantova

Víno s chráneným zemepisným označením (CHZO)

IT

Provincia di Nuoro

Víno s chráneným zemepisným označením (CHZO)

IT

Provincia di Pavia

Víno s chráneným zemepisným označením (CHZO)

IT

Provincia di Verona / Verona / Veronese

Víno s chráneným zemepisným označením (CHZO)

IT

Puglia

Víno s chráneným zemepisným označením (CHZO)

IT

Quistello

Víno s chráneným zemepisným označením (CHZO)

IT

Ramandolo

Víno s chráneným označením pôvodu (CHOP)

IT

Ravenna

Víno s chráneným zemepisným označením (CHZO)

IT

Recioto della Valpolicella

Víno s chráneným označením pôvodu (CHOP)

IT

Recioto di Gambellara

Víno s chráneným označením pôvodu (CHOP)

IT

Recioto di Soave

Víno s chráneným označením pôvodu (CHOP)

IT

Reggiano

Víno s chráneným označením pôvodu (CHOP)

IT

Reno

Víno s chráneným označením pôvodu (CHOP)

IT

Riesi

Víno s chráneným označením pôvodu (CHOP)

IT

Riviera del Brenta

Víno s chráneným označením pôvodu (CHOP)

IT

Riviera del Garda Classico

Víno s chráneným označením pôvodu (CHOP)

IT

Riviera ligure di Ponente

Víno s chráneným označením pôvodu (CHOP)

IT

Roccamonfina

Víno s chráneným zemepisným označením (CHZO)

IT

Roero

Víno s chráneným označením pôvodu (CHOP)

IT

Roma

Víno s chráneným označením pôvodu (CHOP)

IT

Romagna

Víno s chráneným označením pôvodu (CHOP)

IT

Romagna Albana

Víno s chráneným označením pôvodu (CHOP)

IT

Romangia

Víno s chráneným zemepisným označením (CHZO)

IT

Ronchi di Brescia

Víno s chráneným zemepisným označením (CHZO)

IT

Ronchi Varesini

Víno s chráneným zemepisným označením (CHZO)

IT

Rosazzo

Víno s chráneným označením pôvodu (CHOP)

IT

Rossese di Dolceacqua / Dolceacqua

Víno s chráneným označením pôvodu (CHOP)

IT

Rosso Cònero

Víno s chráneným označením pôvodu (CHOP)

IT

Rosso della Val di Cornia / Val di Cornia Rosso

Víno s chráneným označením pôvodu (CHOP)

IT

Rosso di Cerignola

Víno s chráneným označením pôvodu (CHOP)

IT

Rosso di Montalcino

Víno s chráneným označením pôvodu (CHOP)

IT

Rosso di Montepulciano

Víno s chráneným označením pôvodu (CHOP)

IT

Rosso di Valtellina / Valtellina rosso

Víno s chráneným označením pôvodu (CHOP)

IT

Rosso Orvietano / Orvietano Rosso

Víno s chráneným označením pôvodu (CHOP)

IT

Rosso Piceno / Piceno

Víno s chráneným označením pôvodu (CHOP)

IT

Rotae

Víno s chráneným zemepisným označením (CHZO)

IT

Rubicone

Víno s chráneným zemepisným označením (CHZO)

IT

Rubino di Cantavenna

Víno s chráneným označením pôvodu (CHOP)

IT

Ruchè di Castagnole Monferrato

Víno s chráneným označením pôvodu (CHOP)

IT

S. Anna di Isola Capo Rizzuto

Víno s chráneným označením pôvodu (CHOP)

IT

Sabbioneta

Víno s chráneným zemepisným označením (CHZO)

IT

Salaparuta

Víno s chráneným označením pôvodu (CHOP)

IT

Salemi

Víno s chráneným zemepisným označením (CHZO)

IT

Salento

Víno s chráneným zemepisným označením (CHZO)

IT

Salice Salentino

Víno s chráneným označením pôvodu (CHOP)

IT

Salina

Víno s chráneným zemepisným označením (CHZO)

IT

Sambuca di Sicilia

Víno s chráneným označením pôvodu (CHOP)

IT

San Colombano al Lambro / San Colombano

Víno s chráneným označením pôvodu (CHOP)

IT

San Gimignano

Víno s chráneným označením pôvodu (CHOP)

IT

San Ginesio

Víno s chráneným označením pôvodu (CHOP)

IT

San Martino della Battaglia

Víno s chráneným označením pôvodu (CHOP)

IT

San Severo

Víno s chráneným označením pôvodu (CHOP)

IT

San Torpè

Víno s chráneným označením pôvodu (CHOP)

IT

Sangue di Giuda / Sangue di Giuda dell’Oltrepò Pavese

Víno s chráneným označením pôvodu (CHOP)

IT

Sannio

Víno s chráneným označením pôvodu (CHOP)

IT

Santa Margherita di Belice

Víno s chráneným označením pôvodu (CHOP)

IT

Sant’Antimo

Víno s chráneným označením pôvodu (CHOP)

IT

Sardegna Semidano

Víno s chráneným označením pôvodu (CHOP)

IT

Savuto

Víno s chráneným označením pôvodu (CHOP)

IT

Scanzo / Moscato di Scanzo

Víno s chráneným označením pôvodu (CHOP)

IT

Scavigna

Víno s chráneným označením pôvodu (CHOP)

IT

Sciacca

Víno s chráneným označením pôvodu (CHOP)

IT

Scilla

Víno s chráneným zemepisným označením (CHZO)

IT

Sebino

Víno s chráneným zemepisným označením (CHZO)

IT

Serenissima / Vigneti della Serenissima

Víno s chráneným označením pôvodu (CHOP)

IT

Serrapetrona

Víno s chráneným označením pôvodu (CHOP)

IT

Sforzato di Valtellina / Sfursat di Valtellina

Víno s chráneným označením pôvodu (CHOP)

IT

Sibiola

Víno s chráneným zemepisným označením (CHZO)

IT

Sicilia

Víno s chráneným označením pôvodu (CHOP)

IT

Siracusa

Víno s chráneným označením pôvodu (CHOP)

IT

Sizzano

Víno s chráneným označením pôvodu (CHOP)

IT

Soave

Víno s chráneným označením pôvodu (CHOP)

IT

Soave Superiore

Víno s chráneným označením pôvodu (CHOP)

IT

Sovana

Víno s chráneným označením pôvodu (CHOP)

IT

Spello

Víno s chráneným zemepisným označením (CHZO)

IT

Spoleto

Víno s chráneným označením pôvodu (CHOP)

IT

Squinzano

Víno s chráneným označením pôvodu (CHOP)

IT

Strevi

Víno s chráneným označením pôvodu (CHOP)

IT

Suvereto

Víno s chráneným označením pôvodu (CHOP)

IT

Tarantino

Víno s chráneným zemepisným označením (CHZO)

IT

Tarquinia

Víno s chráneným označením pôvodu (CHOP)

IT

Taurasi

Víno s chráneným označením pôvodu (CHOP)

IT

Tavoliere / Tavoliere delle Puglie

Víno s chráneným označením pôvodu (CHOP)

IT

Teroldego Rotaliano

Víno s chráneným označením pôvodu (CHOP)

IT

Terra d’Otranto

Víno s chráneným označením pôvodu (CHOP)

IT

Terracina / Moscato di Terracina

Víno s chráneným označením pôvodu (CHOP)

IT

Terratico di Bibbona

Víno s chráneným označením pôvodu (CHOP)

IT

Terrazze dell’Imperiese

Víno s chráneným zemepisným označením (CHZO)

IT

Terre Abruzzesi / Terre d’Abruzzo

Víno s chráneným zemepisným označením (CHZO)

IT

Terre Alfieri

Víno s chráneným označením pôvodu (CHOP)

IT

Terre Aquilane / Terre de L’Aquila

Víno s chráneným zemepisným označením (CHZO)

IT

Terre del Volturno

Víno s chráneným zemepisným označením (CHZO)

IT

Terre dell’Alta Val d’Agri

Víno s chráneným označením pôvodu (CHOP)

IT

Terre di Casole

Víno s chráneným označením pôvodu (CHOP)

IT

Terre di Chieti

Víno s chráneným zemepisným označením (CHZO)

IT

Terre di Cosenza

Víno s chráneným označením pôvodu (CHOP)

IT

Terre di Offida

Víno s chráneným označením pôvodu (CHOP)

IT

Terre di Pisa

Víno s chráneným označením pôvodu (CHOP)

IT

Terre di Veleja

Víno s chráneným zemepisným označením (CHZO)

IT

Terre Lariane

Víno s chráneným zemepisným označením (CHZO)

IT

Terre Siciliane

Víno s chráneným zemepisným označením (CHZO)

IT

Terre Tollesi / Tullum

Víno s chráneným označením pôvodu (CHOP)

IT

Tharros

Víno s chráneným zemepisným označením (CHZO)

IT

Tintilia del Molise

Víno s chráneným označením pôvodu (CHOP)

IT

Todi

Víno s chráneným označením pôvodu (CHOP)

IT

Torgiano

Víno s chráneným označením pôvodu (CHOP)

IT

Torgiano rosso riserva

Víno s chráneným označením pôvodu (CHOP)

IT

Toscano / Toscana

Víno s chráneným zemepisným označením (CHZO)

IT

Trebbiano d’Abruzzo

Víno s chráneným označením pôvodu (CHOP)

IT

Trentino

Víno s chráneným označením pôvodu (CHOP)

IT

Trento

Víno s chráneným označením pôvodu (CHOP)

IT

Trexenta

Víno s chráneným zemepisným označením (CHZO)

IT

Umbria

Víno s chráneným zemepisným označením (CHZO)

IT

Val d’Arbia

Víno s chráneným označením pôvodu (CHOP)

IT

Val d’Arno di Sopra / Valdarno di Sopra

Víno s chráneným označením pôvodu (CHOP)

IT

Val di Cornia

Víno s chráneným označením pôvodu (CHOP)

IT

Val di Magra

Víno s chráneným zemepisným označením (CHZO)

IT

Val di Neto

Víno s chráneným zemepisným označením (CHZO)

IT

Val Polcèvera

Víno s chráneným označením pôvodu (CHOP)

IT

Val Tidone

Víno s chráneným zemepisným označením (CHZO)

IT

Valcalepio

Víno s chráneným označením pôvodu (CHOP)

IT

Valcamonica

Víno s chráneným zemepisným označením (CHZO)

IT

Valdadige

Víno s chráneným označením pôvodu (CHOP)

IT

Valdadige Terradeiforti / Terradeiforti

Víno s chráneným označením pôvodu (CHOP)

IT

Valdamato

Víno s chráneným zemepisným označením (CHZO)

IT

Valdichiana toscana

Víno s chráneným označením pôvodu (CHOP)

IT

Valdinievole

Víno s chráneným označením pôvodu (CHOP)

IT

Vallagarina

Víno s chráneným zemepisným označením (CHZO)

IT

Valle Belice

Víno s chráneným zemepisným označením (CHZO)

IT

Valle d’Aosta / Vallée d’Aoste

Víno s chráneným označením pôvodu (CHOP)

IT

Valle del Tirso

Víno s chráneným zemepisným označením (CHZO)

IT

Valle d’Itria

Víno s chráneným zemepisným označením (CHZO)

IT

Valli di Porto Pino

Víno s chráneným zemepisným označením (CHZO)

IT

Valli Ossolane

Víno s chráneným označením pôvodu (CHOP)

IT

Valpolicella

Víno s chráneným označením pôvodu (CHOP)

IT

Valpolicella Ripasso

Víno s chráneným označením pôvodu (CHOP)

IT

Valsusa

Víno s chráneným označením pôvodu (CHOP)

IT

Valtellina Superiore

Víno s chráneným označením pôvodu (CHOP)

IT

Valtènesi

Víno s chráneným označením pôvodu (CHOP)

IT

Velletri

Víno s chráneným označením pôvodu (CHOP)

IT

Veneto

Víno s chráneným zemepisným označením (CHZO)

IT

Veneto Orientale

Víno s chráneným zemepisným označením (CHZO)

IT

Venezia

Víno s chráneným označením pôvodu (CHOP)

IT

Venezia Giulia

Víno s chráneným zemepisným označením (CHZO)

IT

Verdicchio dei Castelli di Jesi

Víno s chráneným označením pôvodu (CHOP)

IT

Verdicchio di Matelica

Víno s chráneným označením pôvodu (CHOP)

IT

Verdicchio di Matelica Riserva

Víno s chráneným označením pôvodu (CHOP)

IT

Verduno Pelaverga / Verduno

Víno s chráneným označením pôvodu (CHOP)

IT

Vermentino di Gallura

Víno s chráneným označením pôvodu (CHOP)

IT

Vermentino di Sardegna

Víno s chráneným označením pôvodu (CHOP)

IT

Vernaccia di Oristano

Víno s chráneným označením pôvodu (CHOP)

IT

Vernaccia di San Gimignano

Víno s chráneným označením pôvodu (CHOP)

IT

Vernaccia di Serrapetrona

Víno s chráneným označením pôvodu (CHOP)

IT

Vesuvio

Víno s chráneným označením pôvodu (CHOP)

IT

Vicenza

Víno s chráneným označením pôvodu (CHOP)

IT

Vignanello

Víno s chráneným označením pôvodu (CHOP)

IT

Vigneti delle Dolomiti / Weinberg Dolomiten

Víno s chráneným zemepisným označením (CHZO)

IT

Villamagna

Víno s chráneným označením pôvodu (CHOP)

IT

Vin Santo del Chianti

Víno s chráneným označením pôvodu (CHOP)

IT

Vin Santo del Chianti Classico

Víno s chráneným označením pôvodu (CHOP)

IT

Vin Santo di Carmignano

Víno s chráneným označením pôvodu (CHOP)

IT

Vin Santo di Montepulciano

Víno s chráneným označením pôvodu (CHOP)

IT

Vino Nobile di Montepulciano

Víno s chráneným označením pôvodu (CHOP)

IT

Vittoria

Víno s chráneným označením pôvodu (CHOP)

IT

Zagarolo

Víno s chráneným označením pôvodu (CHOP)

LU

Moselle Luxembourgeoise

Víno s chráneným označením pôvodu (CHOP)

MT

Gozo / Għawdex

Víno s chráneným označením pôvodu (CHOP)

MT

Malta

Víno s chráneným označením pôvodu (CHOP)

MT

Maltese Islands

Víno s chráneným zemepisným označením (CHZO)

NL

Achterhoek – Winterswijk

Víno s chráneným označením pôvodu (CHOP)

NL

Ambt Delden

Víno s chráneným označením pôvodu (CHOP)

NL

De Voerendaalse Bergen

Víno s chráneným označením pôvodu (CHOP)

NL

Drenthe

Víno s chráneným zemepisným označením (CHZO)

NL

Flevoland

Víno s chráneným zemepisným označením (CHZO)

NL

Friesland

Víno s chráneným zemepisným označením (CHZO)

NL

Gelderland

Víno s chráneným zemepisným označením (CHZO)

NL

Groningen

Víno s chráneným zemepisným označením (CHZO)

NL

Limburg

Víno s chráneným zemepisným označením (CHZO)

NL

Mergelland

Víno s chráneným označením pôvodu (CHOP)

NL

Noord-Brabant

Víno s chráneným zemepisným označením (CHZO)

NL

Noord-Holland

Víno s chráneným zemepisným označením (CHZO)

NL

Oolde

Víno s chráneným označením pôvodu (CHOP)

NL

Overijssel

Víno s chráneným zemepisným označením (CHZO)

NL

Rivierenland

Víno s chráneným označením pôvodu (CHOP)

NL

Schouwen-Duiveland

Víno s chráneným označením pôvodu (CHOP)

NL

Twente

Víno s chráneným označením pôvodu (CHOP)

NL

Utrecht

Víno s chráneným zemepisným označením (CHZO)

NL

Vijlen

Víno s chráneným označením pôvodu (CHOP)

NL

Zeeland

Víno s chráneným zemepisným označením (CHZO)

NL

Zuid-Holland

Víno s chráneným zemepisným označením (CHZO)

PT

Açores

Víno s chráneným zemepisným označením (CHZO)

PT

Alenquer

Víno s chráneným označením pôvodu (CHOP)

PT

Alentejano

Víno s chráneným zemepisným označením (CHZO)

PT

Alentejo

Víno s chráneným označením pôvodu (CHOP)

PT

Algarve

Víno s chráneným zemepisným označením (CHZO)

PT

Arruda

Víno s chráneným označením pôvodu (CHOP)

PT

Bairrada

Víno s chráneným označením pôvodu (CHOP)

PT

Beira Atlântico

Víno s chráneným zemepisným označením (CHZO)

PT

Beira Interior

Víno s chráneným označením pôvodu (CHOP)

PT

Biscoitos

Víno s chráneným označením pôvodu (CHOP)

PT

Bucelas

Víno s chráneným označením pôvodu (CHOP)

PT

Carcavelos

Víno s chráneným označením pôvodu (CHOP)

PT

Colares

Víno s chráneným označením pôvodu (CHOP)

PT

Dão

Víno s chráneným označením pôvodu (CHOP)

PT

DoTejo

Víno s chráneným označením pôvodu (CHOP)

PT

Douro

Víno s chráneným označením pôvodu (CHOP)

PT

Duriense

Víno s chráneným zemepisným označením (CHZO)

PT

Encostas d’Aire

Víno s chráneným označením pôvodu (CHOP)

PT

Graciosa

Víno s chráneným označením pôvodu (CHOP)

PT

Lafões

Víno s chráneným označením pôvodu (CHOP)

PT

Lagoa

Víno s chráneným označením pôvodu (CHOP)

PT

Lagos

Víno s chráneným označením pôvodu (CHOP)

PT

Lisboa

Víno s chráneným zemepisným označením (CHZO)

PT

Madeira / Madeira Wein / Madeira Wijn / Madeira Wine / Madera / Madère / Vin de Madère / Vinho da Madeira / Vino di Madera

Víno s chráneným označením pôvodu (CHOP)

PT

Madeirense

Víno s chráneným označením pôvodu (CHOP)

PT

Minho

Víno s chráneným zemepisným označením (CHZO)

PT

Óbidos

Víno s chráneným označením pôvodu (CHOP)

PT

Palmela

Víno s chráneným označením pôvodu (CHOP)

PT

Península de Setúbal

Víno s chráneným zemepisným označením (CHZO)

PT

Pico

Víno s chráneným označením pôvodu (CHOP)

PT

Portimão

Víno s chráneným označením pôvodu (CHOP)

PT

Porto / Oporto / Port / Port Wine / Portvin / Portwijn / vin de Porto / vinho do Porto

Víno s chráneným označením pôvodu (CHOP)

PT

Setúbal

Víno s chráneným označením pôvodu (CHOP)

PT

Tavira

Víno s chráneným označením pôvodu (CHOP)

PT

Távora-Varosa

Víno s chráneným označením pôvodu (CHOP)

PT

Tejo

Víno s chráneným zemepisným označením (CHZO)

PT

Terras da Beira

Víno s chráneným zemepisným označením (CHZO)

PT

Terras de Cister

Víno s chráneným zemepisným označením (CHZO)

PT

Terras do Dão

Víno s chráneným zemepisným označením (CHZO)

PT

Terras Madeirenses

Víno s chráneným zemepisným označením (CHZO)

PT

Torres Vedras

Víno s chráneným označením pôvodu (CHOP)

PT

Transmontano

Víno s chráneným zemepisným označením (CHZO)

PT

Trás-os-Montes

Víno s chráneným označením pôvodu (CHOP)

PT

Vinho Verde

Víno s chráneným označením pôvodu (CHOP)

RO

Adamclisi

Víno s chráneným označením pôvodu (CHOP)

RO

Aiud

Víno s chráneným označením pôvodu (CHOP)

RO

Alba Iulia

Víno s chráneným označením pôvodu (CHOP)

RO

Babadag

Víno s chráneným označením pôvodu (CHOP)

RO

Banat

Víno s chráneným označením pôvodu (CHOP)

RO

Banu Mărăcine

Víno s chráneným označením pôvodu (CHOP)

RO

Bohotin

Víno s chráneným označením pôvodu (CHOP)

RO

Colinele Dobrogei

Víno s chráneným zemepisným označením (CHZO)

RO

Coteşti

Víno s chráneným označením pôvodu (CHOP)

RO

Cotnari

Víno s chráneným označením pôvodu (CHOP)

RO

Crişana

Víno s chráneným označením pôvodu (CHOP)

RO

Dealu Bujorului

Víno s chráneným označením pôvodu (CHOP)

RO

Dealu Mare

Víno s chráneným označením pôvodu (CHOP)

RO

Dealurile Crişanei

Víno s chráneným zemepisným označením (CHZO)

RO

Dealurile Moldovei

Víno s chráneným zemepisným označením (CHZO)

RO

Dealurile Munteniei

Víno s chráneným zemepisným označením (CHZO)

RO

Dealurile Olteniei

Víno s chráneným zemepisným označením (CHZO)

RO

Dealurile Sătmarului

Víno s chráneným zemepisným označením (CHZO)

RO

Dealurile Transilvaniei

Víno s chráneným zemepisným označením (CHZO)

RO

Dealurile Vrancei

Víno s chráneným zemepisným označením (CHZO)

RO

Dealurile Zarandului

Víno s chráneným zemepisným označením (CHZO)

RO

Drăgăşani

Víno s chráneným označením pôvodu (CHOP)

RO

Huşi

Víno s chráneným označením pôvodu (CHOP)

RO

Iana

Víno s chráneným označením pôvodu (CHOP)

RO

Iaşi

Víno s chráneným označením pôvodu (CHOP)

RO

Însurăţei

Víno s chráneným označením pôvodu (CHOP)

RO

Lechinţa

Víno s chráneným označením pôvodu (CHOP)

RO

Mehedinţi

Víno s chráneným označením pôvodu (CHOP)

RO

Miniş

Víno s chráneným označením pôvodu (CHOP)

RO

Murfatlar

Víno s chráneným označením pôvodu (CHOP)

RO

Nicoreşti

Víno s chráneným označením pôvodu (CHOP)

RO

Odobeşti

Víno s chráneným označením pôvodu (CHOP)

RO

Oltina

Víno s chráneným označením pôvodu (CHOP)

RO

Panciu

Víno s chráneným označením pôvodu (CHOP)

RO

Pietroasa

Víno s chráneným označením pôvodu (CHOP)

RO

Recaş

Víno s chráneným označením pôvodu (CHOP)

RO

Sâmbureşti

Víno s chráneným označením pôvodu (CHOP)

RO

Sarica Niculiţel

Víno s chráneným označením pôvodu (CHOP)

RO

Sebeş-Apold

Víno s chráneným označením pôvodu (CHOP)

RO

Segarcea

Víno s chráneným označením pôvodu (CHOP)

RO

Ştefăneşti

Víno s chráneným označením pôvodu (CHOP)

RO

Târnave

Víno s chráneným označením pôvodu (CHOP)

RO

Terasele Dunării

Víno s chráneným zemepisným označením (CHZO)

RO

Viile Caraşului

Víno s chráneným zemepisným označením (CHZO)

RO

Viile Timişului

Víno s chráneným zemepisným označením (CHZO)

SI

Bela krajina

Víno s chráneným označením pôvodu (CHOP)

SI

Belokranjec

Víno s chráneným označením pôvodu (CHOP)

SI

Bizeljčan

Víno s chráneným označením pôvodu (CHOP)

SI

Bizeljsko Sremič

Víno s chráneným označením pôvodu (CHOP)

SI

Cviček

Víno s chráneným označením pôvodu (CHOP)

SI

Dolenjska

Víno s chráneným označením pôvodu (CHOP)

SI

Goriška Brda

Víno s chráneným označením pôvodu (CHOP)

SI

Kras

Víno s chráneným označením pôvodu (CHOP)

SI

Metliška črnina

Víno s chráneným označením pôvodu (CHOP)

SI

Podravje

Víno s chráneným zemepisným označením (CHZO)

SI

Posavje

Víno s chráneným zemepisným označením (CHZO)

SI

Prekmurje

Víno s chráneným označením pôvodu (CHOP)

SI

Primorska

Víno s chráneným zemepisným označením (CHZO)

SI

Slovenska Istra

Víno s chráneným označením pôvodu (CHOP)

SI

Štajerska Slovenija

Víno s chráneným označením pôvodu (CHOP)

SI

Teran

Víno s chráneným označením pôvodu (CHOP)

SI

Vipavska dolina

Víno s chráneným označením pôvodu (CHOP)

SK

Južnoslovenská / Južnoslovenské / Južnoslovenský

Víno s chráneným označením pôvodu (CHOP)

SK

Karpatská perla

Víno s chráneným označením pôvodu (CHOP)

SK

Malokarpatská / Malokarpatské / Malokarpatský

Víno s chráneným označením pôvodu (CHOP)

SK

Nitrianska / Nitrianske / Nitriansky

Víno s chráneným označením pôvodu (CHOP)

SK

Skalický rubín

Víno s chráneným označením pôvodu (CHOP)

SK

Slovenská / Slovenské / Slovenský

Víno s chráneným zemepisným označením (CHZO)

SK

Stredoslovenská / Stredoslovenské / Stredoslovenský

Víno s chráneným označením pôvodu (CHOP)

SK

Vinohradnícka oblasť Tokaj

Víno s chráneným označením pôvodu (CHOP)

SK

Východoslovenská / Východoslovenské / Východoslovenský

Víno s chráneným označením pôvodu (CHOP)

Vína Moldavskej republiky, ktoré sa majú chrániť v Európskej únii

Názov, na ktorý sa má ochrana vzťahovať

 

Ciumai / Чумай

Víno s chráneným označením pôvodu (CHOP)

Codru

Víno s chráneným zemepisným označením (CHZO)

Romăneşti

Víno s chráneným označením pôvodu (CHOP)

Ştefan Vodă

Víno s chráneným zemepisným označením (CHZO)

Valul lui Traian

Víno s chráneným zemepisným označením (CHZO)

ČASŤ B

Liehoviny Európskej únie, ktoré sa majú chrániť v Moldavskej republike

Členský štát EÚ

Názov, na ktorý sa má ochrana vzťahovať

Druh výrobku

AT

Inländerrum

Iné liehoviny

AT

Jägertee / Jagertee / Jagatee

Likér

AT

Mariazeller Magenlikör

Likér

AT

Pregler / Osttiroler Pregler

Ovocný destilát

AT

Steinfelder Magenbitter

Likér

AT

Wachauer Marillenbrand

Ovocný destilát

AT

Wachauer Marillenlikör

Likér

AT

Wachauer Weinbrand

Brandy alebo Weinbrand

BE

Balegemse jenever

Nápoje z destilátov ochutené borievkou

BE

Hasseltse jenever / Hasselt

Nápoje z destilátov ochutené borievkou

BE

O’ de Flander-Oost-Vlaamse Graanjenever

Nápoje z destilátov ochutené borievkou

BE

Peket-Pekêt / Pèket-Pèkèt de Wallonie

Nápoje z destilátov ochutené borievkou

BE, NL

Jonge jenever / jonge genever

Nápoje z destilátov ochutené borievkou

BE, NL

Oude jenever / oude genever

Nápoje z destilátov ochutené borievkou

BE, NL, FR

Genièvre aux fruits / Vruchtenjenever / Jenever met vruchten / Fruchtgenever

Iné liehoviny

BE, NL, FR

Genièvre de grains / Graanjenever / Graangenever

Nápoje z destilátov ochutené borievkou

BE, NL, FR

Genièvre / Jenever / Genever

Nápoje z destilátov ochutené borievkou

BG

Бургаска Мускатова ракия / Мускатова ракия от Бургас / Bourgaska Muscatova rakya / Muscatova rakya from Bourgas

Vínny destilát

BG

Гроздова ракия от Търговище / Grozdova rakya ot Targovishte

Vínny destilát

BG

Карловска гроздова ракия / Гроздова Ракия от Карлово / Karlovska grozdova rakya / Grozdova Rakya from Karlovo

Vínny destilát

BG

Карнобатска гроздова ракия / Гроздова ракия от Карнобат / Karnobatska grozdova rakya / Grozdova rakya ot Karnobat

Vínny destilát

BG

Ловешка сливова ракия / Сливова ракия от Ловеч / Loveshka slivova rakya / Slivova rakya from Lovech

Ovocný destilát

BG

Поморийска гроздова ракия / Гроздова ракия от Поморие / Pomoriyska grozdova rakya / Grozdova rakya from Pomorie

Vínny destilát

BG

Сливенска перла (Сливенска гроздова ракия / Гроздова ракия от Сливен) / Slivenska perla (Slivenska grozdova rakya / Grozdova rakya from Sliven)

Vínny destilát

BG

Стралджанска Мускатова ракия / Мускатова ракия от Стралджа / Straldjanska Muscatova rakya / Muscatova rakya from Straldja

Vínny destilát

BG

Сунгурларска гроздова ракия / Гроздова ракия от Сунгурларе / Sungurlarska grozdova rakya / Grozdova rakya from Sungurlare

Vínny destilát

BG

Сухиндолска гроздова ракия / Гроздова ракия от Сухиндол / Suhindolska grozdova rakya / Grozdova rakya from Suhindol

Vínny destilát

BG

Троянска сливова ракия / Сливова ракия от Троян / Troyanska slivova rakya / Slivova rakya from Troyan

Ovocný destilát

BG

Ямболска гроздова ракия / Гроздова ракия от Ямбол / Yambolska grozdova rakya / Grozdova rakya ot Yambol

Vínny destilát

CY

Ζιβανία / Τζιβανία / Ζιβάνα / Zivania

Destilát z hroznových výliskov

CY, EL

Ouzo / Ούζο

Destilovaný aníz

CZ

Karlovarská Hořká

Likér

DE

Bärwurz

Iné liehoviny

DE

Bayerischer Bärwurz

Liehoviny

DE

Bayerischer Blutwurz

Likér

DE

Bayerischer Gebirgsenzian

Liehovina z horca

DE

Bayerischer Kräuterlikör

Likér

DE

Benediktbeurer Klosterlikör

Likér

DE

Berliner Kümmel

Likér

DE

Blutwurz

Likér

DE

Chiemseer Klosterlikör

Likér

DE

Deutscher Weinbrand

Brandy alebo Weinbrand

DE

Emsländer Korn / Kornbrand

Obilný destilát

DE

Ettaler Klosterlikör

Likér

DE

Fränkischer Obstler

Ovocný destilát

DE

Fränkisches Kirschwasser

Ovocný destilát

DE

Fränkisches Zwetschgenwasser

Ovocný destilát

DE

Hamburger Kümmel / Hamburg’s Kümmel

Likér

DE

Haselünner Korn / Kornbrand

Obilný destilát

DE

Hasetaler Korn / Kornbrand

Obilný destilát

DE

Hohenloher Birnenbrand / Hohenloher Birnenwasser

Ovocný destilát

DE

Hüttentee

Likér

DE

Königsberger Bärenfang

Iné liehoviny

DE

Münchener Kümmel / Münchner Kümmel

Likér

DE

Münsterländer Korn / Kornbrand

Obilný destilát

DE

Ostfriesischer Korngenever

Nápoje z destilátov ochutené borievkou

DE

Ostpreußischer Bärenfang

Iné liehoviny

DE

Pfälzer Weinbrand

Brandy alebo Weinbrand

DE

Rheinberger Kräuter

Liehoviny s horkou chuťou / bitter

DE

Schwarzwälder Himbeergeist

Geist

DE

Schwarzwälder Kirschwasser

Ovocný destilát

DE

Schwarzwälder Mirabellenwasser

Ovocný destilát

DE

Schwarzwälder Williamsbirne

Ovocný destilát

DE

Schwarzwälder Zwetschgenwasser

Ovocný destilát

DE

Sendenhorster Korn / Kornbrand

Obilný destilát

DE

Steinhäger

Nápoje z destilátov ochutené borievkou

DE, AT, BE

Korn / Kornbrand

Obilný destilát

EE

Estonian vodka

Vodka

EL

Κίτρο Νάξου / Kitro of Naxos

Likér

EL

Κουμκουάτ Κέρκυρας / Koum Kouat of Corfu

Likér

EL

Μαστίχα Χίου / Masticha of Chios

Likér

EL

Ούζο Θράκης / Ouzo of Thrace

Destilovaný aníz

EL

Ούζο Καλαμάτας / Ouzo of Kalamata

Destilovaný aníz

EL

Ούζο Μακεδονίας / Ouzo of Macedonia

Destilovaný aníz

EL

Ούζο Μυτιλήνης / Ouzo of Mitilene

Destilovaný aníz

EL

Ούζο Πλωμαρίου / Ouzo of Plomari

Destilovaný aníz

EL

Τεντούρα / Tentoura

Likér

EL

Τσικουδιά Κρήτης / Tsikoudia of Crete

Destilát z hroznových výliskov

EL

Τσικουδιά / Tsikoudia

Destilát z hroznových výliskov

EL

Τσίπουρο Θεσσαλίας / Tsipouro of Thessaly

Destilát z hroznových výliskov

EL

Τσίπουρο Μακεδονίας / Tsipouro of Macedonia

Destilát z hroznových výliskov

EL

Τσίπουρο Τυρνάβου / Tsipouro of Tyrnavos

Destilát z hroznových výliskov

EL

Τσίπουρο / Tsipouro

Destilát z hroznových výliskov

ES

Aguardiente de hierbas de Galicia

Iné liehoviny

ES

Aguardiente de sidra de Asturias

Destilát z jablčného muštu a destilát z hruškového muštu

ES

Anís Paloma Monforte del Cid

Liehoviny dochucované anízom

ES

Aperitivo Café de Alcoy

Iné liehoviny

ES

Brandy de Jerez

Brandy alebo Weinbrand

ES

Brandy del Penedés

Brandy alebo Weinbrand

ES

Cantueso Alicantino

Likér

ES

Chinchón

Liehoviny dochucované anízom

ES

Gin de Mahón

Nápoje z destilátov ochutené borievkou

ES

Herbero de la Sierra de Mariola

Iné liehoviny

ES

Hierbas de Mallorca / Herbes de Mallorca

Liehoviny dochucované anízom

ES

Hierbas Ibicencas

Liehoviny dochucované anízom

ES

Licor café de Galicia

Likér

ES

Licor de hierbas de Galicia

Likér

ES

Orujo de Galicia

Destilát z hroznových výliskov

ES

Pacharán navarro

Iné liehoviny

ES

Palo de Mallorca

Likér

ES

Ratafia catalana

Likér

ES

Ronmiel de Canarias

Iné liehoviny

FI

Suomalainen Marjalikööri / Suomalainen Hedelmälikööri / Finsk Bärlikör / Finsk Fruktlikör / Finnish berry liqueur / Finnish fruit liqueur

Likér

FI

Suomalainen Vodka / Finsk Vodka / Vodka of Finland

Vodka

FR

Absinthe de Pontarlier

Liehoviny

FR

Armagnac

Vínny destilát

FR

Calvados

Destilát z jablčného muštu a destilát z hruškového muštu

FR

Calvados Domfrontais

Destilát z jablčného muštu a destilát z hruškového muštu

FR

Calvados Pays d’Auge

Destilát z jablčného muštu a destilát z hruškového muštu

FR

Cassis de Bourgogne

Likér z čiernych ríbezlí

FR

Cassis de Dijon

Likér z čiernych ríbezlí

FR

Cassis de Saintonge

Likér z čiernych ríbezlí

FR

Cognac

Vínny destilát

FR

Eau-de-vie de cidre de Bretagne

Destilát z jablčného muštu a destilát z hruškového muštu

FR

Eau-de-vie de cidre de Normandie

Destilát z jablčného muštu a destilát z hruškového muštu

FR

Eau-de-vie de Cognac

Vínny destilát

FR

Eau-de-vie de Faugères / Faugères

Vínny destilát

FR

Eau-de-vie de poiré de Normandie

Destilát z jablčného muštu a destilát z hruškového muštu

FR

Eau-de-vie de poiré du Maine

Destilát z jablčného muštu a destilát z hruškového muštu

FR

Eau-de-vie de vin de la Marne / Fine champenoise

Vínny destilát

FR

Eau-de-vie de vin des Côtes-du-Rhône

Vínny destilát

FR

Eau-de-vie de vin originaire du Bugey

Vínny destilát

FR

Eau-de-vie de vin originaire du Languedoc

Vínny destilát

FR

Eau-de-vie des Charentes

Vínny destilát

FR

Fine Bordeaux

Vínny destilát

FR

Fine de Bourgogne

Vínny destilát

FR

Framboise d’Alsace

Ovocný destilát

FR

Genièvre Flandres Artois

Nápoje z destilátov ochutené borievkou

FR

Kirsch d’Alsace

Ovocný destilát

FR

Kirsch de Fougerolles

Ovocný destilát

FR

Marc d’Alsace Gewürztraminer

Destilát z hroznových výliskov

FR

Marc d’Auvergne

Destilát z hroznových výliskov

FR

Marc de Bourgogne / Eau-de-vie de marc de Bourgogne

Destilát z hroznových výliskov

FR

Marc de Champagne / Eau-de-vie de marc de Champagne

Destilát z hroznových výliskov

FR

Marc de Provence / Eau-de-vie de marc originaire de Provence

Destilát z hroznových výliskov

FR

Marc de Savoie / Eau-de-vie de marc originaire de Savoie

Destilát z hroznových výliskov

FR

Marc des Côtes-du-Rhône / Eau-de-vie de marc des Côtes du Rhône

Destilát z hroznových výliskov

FR

Marc du Bugey / Eau-de-vie de marc originaire de Bugey

Destilát z hroznových výliskov

FR

Marc du Jura

Destilát z hroznových výliskov

FR

Marc du Languedoc / Eau-de-vie de marc originaire du Languedoc

Destilát z hroznových výliskov

FR

Mirabelle d’Alsace

Ovocný destilát

FR

Mirabelle de Lorraine

Ovocný destilát

FR

Pommeau de Bretagne

Iné liehoviny

FR

Pommeau de Normandie

Iné liehoviny

FR

Pommeau du Maine

Iné liehoviny

FR

Quetsch d’Alsace

Ovocný destilát

FR

Ratafia champenois

Likér

FR

Rhum de la Guadeloupe

Rum

FR

Rhum de la Guyane

Rum

FR

Rhum de la Martinique

Rum

FR

Rhum de la Réunion

Rum

FR

Rhum de sucrerie de la Baie du Galion

Rum

FR

Rhum des Antilles françaises

Rum

FR

Rhum des départements français d’outre-mer

Rum

FR

Whisky alsacien / Whisky d’Alsace

Whiskey / Whisky

FR

Whisky breton / Whisky de Bretagne

Whiskey / Whisky

FR, IT

Génépi des Alpes / Genepì degli Alpi

Likér

HR

Hrvatska loza

Ovocný destilát

HR

Hrvatska stara šljivovica

Ovocný destilát

HR

Hrvatska travarica

Iné liehoviny Iné liehoviny

HR

Hrvatski pelinkovac

Likér

HR

Slavonska šljivovica

Ovocný destilát

HR

Zadarski maraschino

Maraschino / Marrasquino / Maraskino

HU

Békési Szilvapálinka

Ovocný destilát

HU

Borzag pálinka

Ovocný destilát

HU

Gönci Barackpálinka

Ovocný destilát

HU

Homokháti őszibarack pálinka

Ovocný destilát

HU

Kecskeméti Barackpálinka

Ovocný destilát

HU

Madarasi birspálinka

Ovocný destilát

HU

Nagykörűi cseresznyepálinka

Ovocný destilát

HU

Nagykunsági birspálinka

Ovocný destilát

HU

Nagykunsági szilvapálinka

Ovocný destilát

HU

Sárréti kökénypálinka

Ovocný destilát

HU

Szabolcsi Almapálinka

Ovocný destilát

HU

Szatmári Szilvapálinka

Ovocný destilát

HU

Törkölypálinka

Destilát z hroznových výliskov

HU

Újfehértói meggypálinka

Ovocný destilát

HU

Vasi vadkörte pálinka

Ovocný destilát

HU, AT

Pálinka

Ovocný destilát

IE

Irish Cream

Likér

IE

Irish Poteen / Irish Poitín

Iné liehoviny

IE

Irish Whiskey / Uisce Beatha Eireannach / Irish Whisky

Whiskey / Whisky

IT

Aprikot trentino / Aprikot del Trentino

Ovocný destilát

IT

Brandy italiano

Brandy alebo Weinbrand

IT

Distillato di mele trentino / Distillato di mele del Trentino

Ovocný destilát

IT

Genepì del Piemonte

Likér

IT

Genepì della Valle d’Aosta

Likér

IT

Genziana trentina / Genziana del Trentino

Liehovina z horca

IT

Grappa

Destilát z hroznových výliskov

IT

Grappa della Valle d’Aosta / Grappa de la Vallée d’Aoste

Destilát z hroznových výliskov alebo matolinovica

IT

Grappa di Barolo

Destilát z hroznových výliskov

IT

Grappa di Marsala

Destilát z hroznových výliskov

IT

Grappa friulana / Grappa del Friuli

Destilát z hroznových výliskov

IT

Grappa lombarda / Grappa di Lombardia

Destilát z hroznových výliskov

IT

Grappa piemontese / Grappa del Piemonte

Destilát z hroznových výliskov

IT

Grappa Siciliana / Grappa di Sicilia

Destilát z hroznových výliskov

IT

Grappa trentina / Grappa del Trentino

Destilát z hroznových výliskov

IT

Grappa veneta / Grappa del Veneto

Destilát z hroznových výliskov

IT

Kirsch Friulano / Kirschwasser Friulano

Ovocný destilát

IT

Kirsch Trentino / Kirschwasser Trentino

Ovocný destilát

IT

Kirsch Veneto / Kirschwasser Veneto

Ovocný destilát

IT

Liquore di limone della Costa d’Amalfi

Likér

IT

Liquore di limone di Sorrento

Likér

IT

Mirto di Sardegna

Likér

IT

Nocino di Modena

Nocino

IT

Sliwovitz del Friuli-Venezia Giulia

Ovocný destilát

IT

Sliwovitz del Veneto

Ovocný destilát

IT

Sliwovitz trentino / Sliwovitz del Trentino

Ovocný destilát

IT

Südtiroler Enzian / Genziana dell’Alto Adige

Liehovina z horca

IT

Südtiroler Golden Delicious / Golden Delicious dell’Alto Adige

Ovocný destilát

IT

Südtiroler Grappa / Grappa dell’Alto Adige

Destilát z hroznových výliskov

IT

Südtiroler Gravensteiner / Gravensteiner dell’Alto Adige

Ovocný destilát

IT

Südtiroler Kirsch / Kirsch dell’Alto Adige

Ovocný destilát

IT

Südtiroler Marille / Marille dell’Alto Adige

Ovocný destilát

IT

Südtiroler Obstler / Obstler dell’Alto Adige

Ovocný destilát

IT

Südtiroler Williams / Williams dell’Alto Adige

Ovocný destilát

IT

Südtiroler Zwetschgeler / Zwetschgeler dell’Alto Adige

Ovocný destilát

IT

Williams friulano / Williams del Friuli

Ovocný destilát

IT

Williams trentino / Williams del Trentino

Ovocný destilát

LT

Originali lietuviška degtinė / Original Lithuanian vodka

Vodka

LT

Samanė

Obilný destilát

LT

Trauktinė

Iné liehoviny

LT

Trauktinė Dainava

Iné liehoviny

LT

Trauktinė Palanga

Iné liehoviny

LT

Trejos devynerios

Liehoviny s horkou chuťou / bitter

LT

Vilniaus džinas / Vilnius Gin

Nápoje z destilátov ochutené borievkou

PL

Herbal vodka from the North Podlasie Lowland aromatised with an extract of bison grass / Wódka ziołowa z Niziny Północnopodlaskiej aromatyzowana ekstraktem z trawy żubrowej

Vodka

PL

Polish Cherry

Likér

PL

Polska Wódka / Polish Vodka

Vodka

PT

Aguardente Bagaceira Alentejo

Destilát z hroznových výliskov

PT

Aguardente Bagaceira Bairrada

Destilát z hroznových výliskov

PT

Aguardente Bagaceira da Região dos Vinhos Verdes

Destilát z hroznových výliskov

PT

Aguardente de Vinho Alentejo

Vínny destilát

PT

Aguardente de Vinho da Região dos Vinhos Verdes

Vínny destilát

PT

Aguardente de Vinho Douro

Vínny destilát

PT

Aguardente de Vinho Lourinhã

Vínny destilát

PT

Aguardente de Vinho Ribatejo

Vínny destilát

PT

Medronho do Algarve

Ovocný destilát

PT

Poncha da Madeira

Likér

PT

Rum da Madeira

Rum

RO

Horincă de Cămârzana

Ovocný destilát

RO

Pălincă

Ovocný destilát

RO

Ţuică de Argeş

Ovocný destilát

RO

Ţuică Zetea de Medieşu Aurit

Ovocný destilát

RO

Vinars Murfatlar

Vínny destilát

RO

Vinars Segarcea

Vínny destilát

RO

Vinars Târnave

Vínny destilát

RO

Vinars Vaslui

Vínny destilát

RO

Vinars Vrancea

Vínny destilát

SE

Svensk Aquavit / Svensk Akvavit / Swedish Aquavit

Akvavit / Aquavit

SE

Svensk Punsch / Swedish Punch

Iné liehoviny

SE

Svensk Vodka / Swedish Vodka

Vodka

SI

Brinjevec

Ovocný destilát

SI

Dolenjski sadjevec

Ovocný destilát

SI

Domači rum

Iné liehoviny

SI

Janeževec

Liehoviny dochucované anízom

SI

Orehovec

Nocino

SI

Pelinkovec

Likér

SI

Slovenska travarica

Liehoviny s horkou chuťou / bitter

SK

Spišská borovička

Nápoje z destilátov ochutené borievkou

SK

Trenčianska borovička „JUNIPERUS“ / Trenčianska borovička „JUNIPERIERS“ – TRENČÍN DISTILLERY

Nápoje z destilátov ochutené borievkou

Liehoviny Moldavskej republiky, ktoré sa majú chrániť v Európskej únii

Názov, na ktorý sa má ochrana vzťahovať

Druh výrobku

Divin

Vínny destilát

Rachiu de caise de Nimoreni

Ovocný destilát

ČASŤ C

Aromatizované vína Európskej únie, ktoré sa majú chrániť v Moldavskej republike

Členský štát EÚ

Názov, na ktorý sa má ochrana vzťahovať

DE

Nürnberger Glühwein

DE

Thüringer Glühwein

HR

Samoborski bermet

IT

Vermouth di Torino

Aromatizované vína Moldavskej republiky, ktoré sa majú chrániť v Európskej únii

[…]


ELI: http://data.europa.eu/eli/dec/2026/724/oj

ISSN 1977-0790 (electronic edition)