|
Úradný vestník |
SK Séria L |
|
2026/518 |
12.3.2026 |
VYKONÁVACIE ROZHODNUTIE KOMISIE (EÚ) 2026/518
z 10. marca 2026,
ktorým sa podľa nariadenia Európskeho parlamentu a Rady (ES) č. 1829/2003 obnovuje povolenie umiestňovať na trh výrobky, ktoré obsahujú geneticky modifikovanú kukuricu T25 (ACS-ZMØØ3-2), sú z nej zložené alebo vyrobené
[oznámené pod číslom C(2026) 1507]
(Iba nemecké znenie je autentické)
(Text s významom pre EHP)
EURÓPSKA KOMISIA,
so zreteľom na Zmluvu o fungovaní Európskej únie,
so zreteľom na nariadenie Európskeho parlamentu a Rady (ES) č. 1829/2003 z 22. septembra 2003 o geneticky modifikovaných potravinách a krmivách (1), a najmä na jeho článok 11 ods. 3 a článok 23 ods. 3,
keďže:
|
(1) |
Komisia bola v rámci lehoty stanovenej v článku 8 ods. 1 písm. a) a článku 20 ods. 1 písm. a) nariadenia (ES) č. 1829/2003 informovaná o dátume, keď boli potraviny a zložky potravín vyrobené z geneticky modifikovanej kukurice T25, krmivo, ktoré obsahuje geneticky modifikovanú kukuricu T25, je z nej zložené alebo vyrobené, a semená kukurice T25 na pestovanie prvýkrát umiestnené na trh v Únii. |
|
(2) |
Vykonávacím rozhodnutím Komisie (EÚ) 2015/697 (2) sa obnovilo povolenie umiestňovať na trh potraviny a zložky potravín vyrobené z geneticky modifikovanej kukurice T25 a krmivá, ktoré obsahujú geneticky modifikovanú kukuricu T25, sú z nej zložené alebo vyrobené. Vykonávacím rozhodnutím (EÚ) 2015/697 sa takisto povolilo umiestňovať na trh potraviny a zložky potravín, ktoré obsahujú geneticky modifikovanú kukuricu T25 alebo sú z nej zložené, a výrobky iné ako potraviny a krmivá, ktoré obsahujú geneticky modifikovanú kukuricu T25 alebo sú z nej zložené, na rovnaké použitia ako akákoľvek iná kukurica s výnimkou pestovania. |
|
(3) |
Spoločnosť BASF SE so sídlom v Nemecku predložila Komisii 22. marca 2024 v mene spoločnosti BASF Agricultural Solutions Seed US LLC so sídlom v Spojených štátoch amerických (ďalej len „žiadateľ“) v súlade s článkami 11 a 23 nariadenia (ES) č. 1829/2003 žiadosť o obnovenie uvedeného povolenia. |
|
(4) |
Európsky úrad pre bezpečnosť potravín (ďalej len „úrad“) vydal 8. augusta 2025 v súlade s článkami 6 a 18 nariadenia (ES) č. 1829/2003 priaznivé vedecké stanovisko (3) týkajúce sa geneticky modifikovanej kukurice T25. Dospel k záveru, že žiadosť o obnovenie povolenia neobsahuje dôkazy o nových nebezpečenstvách, modifikovanej expozícii či vedeckých pochybnostiach, ktoré by zmenili závery pôvodného posúdenia rizika geneticky modifikovanej kukurice T25, ktoré úrad vydal v roku 2013 (4). |
|
(5) |
Úrad vo svojom vedeckom stanovisku zohľadnil všetky otázky a obavy, ktoré členské štáty uviedli v rámci konzultácie s príslušnými vnútroštátnymi orgánmi podľa článku 6 ods. 4 a článku 18 ods. 4 nariadenia (ES) č. 1829/2003. |
|
(6) |
Úrad zároveň dospel k záveru, že plán monitorovania vplyvov na životné prostredie, ktorý predložil žiadateľ a ktorý pozostáva z plánu všeobecného dohľadu, je v súlade so zamýšľanými použitiami výrobkov. |
|
(7) |
Vzhľadom na závery úradu by sa povolenie umiestňovať na trh potraviny a krmivá, ktoré obsahujú geneticky modifikovanú kukuricu T25, sú z nej zložené alebo vyrobené, a výrobky, ktoré ju obsahujú alebo sú z nej zložené, určené na iné použitia, než sú použitia v potravinách a krmivách, s výnimkou pestovania, malo obnoviť. |
|
(8) |
Listom z 24. apríla 2025 spoločnosť BASF Belgian Coordination Center Comm V so sídlom v Belgicku informovala Komisiu, že spoločnosť BASF Agricultural Solutions Seed US LLC zmenila názov a od 30. septembra 2024 pôsobí pod názvom BASF Agricultural Solutions US LLC. |
|
(9) |
Geneticky modifikovanej kukurici T25 bol v rámci obnovenia jej povolenia udeleného vykonávacím rozhodnutím Komisie (EÚ) 2015/697 pridelený jednoznačný identifikátor v súlade s nariadením Komisie (ES) č. 65/2004 (5). Tento jednoznačný identifikátor by sa mal používať aj naďalej. |
|
(10) |
Pokiaľ ide o výrobky, na ktoré sa vzťahuje toto rozhodnutie, nie sú okrem požiadaviek na označovanie stanovených v článku 13 ods. 1 a článku 25 ods. 2 písm. a) a b) nariadenia (ES) č. 1829/2003 a článku 4 ods. 6 nariadenia Európskeho parlamentu a Rady (ES) č. 1830/2003 (6) potrebné žiadne osobitné požiadavky na označovanie. V snahe zabezpečiť, aby používanie výrobkov obsahujúcich geneticky modifikovanú kukuricu T25 alebo z nej zložených zostalo v medziach povolenia udeleného týmto rozhodnutím, by sa však malo na označení takýchto výrobkov, s výnimkou potravín a zložiek potravín, jasne uviesť aj to, že nie sú určené na pestovanie. |
|
(11) |
Držiteľ povolenia by mal predkladať výročné správy o vykonávaní činností stanovených v pláne monitorovania vplyvov na životné prostredie a ich výsledkoch. Tieto výsledky by sa mali predkladať v súlade s požiadavkami stanovenými v rozhodnutí Komisie 2009/770/ES (7). |
|
(12) |
Podľa stanoviska úradu nie sú odôvodnené žiadne osobitné podmienky ani obmedzenia vzťahujúce sa na umiestňovanie potravín a krmív, ktoré obsahujú geneticky modifikovanú kukuricu T25, sú z nej zložené alebo vyrobené, na trh, ich používanie a zaobchádzanie s nimi, a to vrátane požiadaviek na monitorovanie ich spotreby po umiestnení na trh, alebo na ochranu konkrétnych ekosystémov/životného prostredia alebo zemepisných oblastí podľa článku 6 ods. 5 písm. e) a článku 18 ods. 5 písm. e) nariadenia (ES) č. 1829/2003. |
|
(13) |
Všetky relevantné informácie o povolení výrobkov, na ktoré sa toto rozhodnutie vzťahuje, by sa mali zapísať do registra Spoločenstva pre geneticky modifikované potraviny a krmivá uvedeného v článku 28 ods. 1 nariadenia (ES) č. 1829/2003. |
|
(14) |
Toto rozhodnutie sa má podľa článku 9 ods. 1 a článku 15 ods. 2 písm. c) nariadenia Európskeho parlamentu a Rady (ES) č. 1946/2003 (8) oznámiť prostredníctvom Strediska pre výmenu informácií o biologickej bezpečnosti stranám Kartagenského protokolu o biologickej bezpečnosti k Dohovoru o biologickej diverzite. |
|
(15) |
Stály výbor pre rastliny, zvieratá, potraviny a krmivá nevydal stanovisko v lehote stanovenej jeho predsedom. Prijatie tohto vykonávacieho aktu sa považovalo sa nevyhnutné, a preto ho predseda predložil odvolaciemu výboru na ďalšie prerokovanie. Odvolací výbor nevydal stanovisko, |
PRIJALA TOTO ROZHODNUTIE:
Článok 1
Geneticky modifikovaný organizmus a jednoznačný identifikátor
Geneticky modifikovanej kukurici (Zea mays L.) T25 špecifikovanej v písmene b) prílohy k tomuto rozhodnutiu sa v súlade s nariadením (ES) č. 65/2004 prideľuje jednoznačný identifikátor ACS-ZMØØ3-2.
Článok 2
Obnovenie povolenia
Povolenie umiestňovať na trh výrobky sa obnovuje, pokiaľ ide o:
|
a) |
potraviny a zložky potravín, ktoré obsahujú geneticky modifikovanú kukuricu ACS-ZMØØ3-2, sú z nej zložené alebo vyrobené; |
|
b) |
krmivá, ktoré obsahujú geneticky modifikovanú kukuricu ACS-ZMØØ3-2, sú z nej zložené alebo vyrobené; |
|
c) |
výrobky, ktoré obsahujú geneticky modifikovanú kukuricu ACS-ZMØØ3-2 alebo sú z nej zložené, určené na iné použitia, než sú použitia uvedené v písmenách a) a b), s výnimkou pestovania. |
Článok 3
Označovanie
1. Na účely požiadaviek na označovanie stanovených v článku 13 ods. 1 a článku 25 ods. 2 písm. a) a b) nariadenia (ES) č. 1829/2003 a v článku 4 ods. 6 nariadenia (ES) č. 1830/2003 „názov organizmu“ je „kukurica“.
2. Na označení výrobkov, ktoré obsahujú geneticky modifikovanú kukuricu ACS-ZMØØ3-2 uvedenú v článku 1 alebo sú z nej zložené, ako aj v sprievodným dokladom k týmto výrobkom, s výnimkou výrobkov uvedených v článku 2 písm. a), sa musia uvádzať slová „neurčené na pestovanie“.
Článok 4
Metóda detekcie
Na detekciu geneticky modifikovanej kukurice ACS-ZMØØ3-2 sa uplatňuje metóda stanovená v písmene d) prílohy.
Článok 5
Plán monitorovania účinkov na životné prostredie
1. Držiteľ povolenia zabezpečí zavedenie a vykonávanie plánu monitorovania vplyvov na životné prostredie uvedeného v písmene h) prílohy.
2. Držiteľ povolenia predkladá Komisii výročné správy o vykonávaní činností stanovených v pláne monitorovania a ich výsledkoch v súlade s formulárom stanoveným v rozhodnutí 2009/770/ES.
Článok 6
Register Spoločenstva
Informácie uvedené v prílohe sa zapíšu do registra Spoločenstva pre geneticky modifikované potraviny a krmivá uvedeného v článku 28 ods. 1 nariadenia (ES) č. 1829/2003.
Článok 7
Držiteľ povolenia
Držiteľom povolenia je spoločnosť BASF Agricultural Solutions US LLC zastúpená v Únii spoločnosťou BASF SE.
Článok 8
Platnosť
Toto rozhodnutie sa uplatňuje počas 10 rokov odo dňa jeho oznámenia.
Článok 9
Adresát
Toto rozhodnutie je určené spoločnosti BASF Agricultural Solutions US LLC, 100 Park Avenue, Florham Park, New Jersey 07932, Spojené štáty americké, zastúpenej v Únii spoločnosťou BASF SE, Carl-Bosch-Str. 38, 67063 Ludwigshafen, Nemecko.
V Bruseli 10. marca 2026
Za Komisiu
Olivér VÁRHELYI
člen Komisie
(1) Ú. v. EÚ L 268, 18.10.2003, s. 1, ELI: http://data.europa.eu/eli/reg/2003/1829/oj.
(2) Vykonávacie rozhodnutie Komisie (EÚ) 2015/697 z 24. apríla 2015, ktorým sa podľa nariadenia Európskeho parlamentu a Rady (ES) č. 1829/2003 povoľuje umiestniť na trh geneticky modifikovanú kukuricu T25 (ACS-ZMØØ3-2) a ktorým sa obnovuje povolenie pre existujúce výrobky z kukurice T25 (ACS-ZMØØ3-2) (Ú. v. EÚ L 112, 30.4.2015, s. 66, ELI: http://data.europa.eu/eli/dec_impl/2015/697/oj).
(3) EFSA GMO Panel (pracovná skupina EFSA pre geneticky modifikované organizmy), 2025. Assessment of genetically modified T25 maize for renewal authorisation under Regulation (EC) No 1829/2003 [Posúdenie geneticky modifikovanej kukurice T25 na účely obnovenia povolenia podľa nariadenia (ES) č. 1829/2003] (žiadosť GMFF-2024-22651). Vestník EFSA (EFSA Journal) (2025); 23(8):9570; https://doi.org/10.2903/j.efsa.2025.9570.
(4) EFSA GMO Panel (pracovná skupina EFSA pre geneticky modifikované organizmy), 2013. Vedecké stanovisko k žiadostiam EFSA-GMO-RX-T25 a EFSA-GMO-NL-2007-46 týkajúcich sa obnovenia povolenia kukurice T25 a umiestnenia na trh geneticky modifikovanej kukurice T25 tolerantnej voči herbicídom, na použitia v potravinách aj krmivách, jej dovozu a spracovania v zmysle nariadenia (ES) č. 1829/2003, ktoré predložila spoločnosť Bayer CropScience. Vestník EFSA (EFSA Journal) (2013); 11(10):3356; https://doi.org/10.2903/j.efsa.2013.3356.
(5) Nariadenie Komisie (ES) č. 65/2004 zo 14. januára 2004, ktoré zavádza systém vypracovania a prideľovania jednoznačných identifikátorov pre geneticky modifikované organizmy (Ú. v. EÚ L 10, 16.1.2004, s. 5, ELI: http://data.europa.eu/eli/reg/2004/65/oj).
(6) Nariadenie Európskeho parlamentu a Rady (ES) č. 1830/2003 z 22. septembra 2003 o sledovateľnosti a označovaní geneticky modifikovaných organizmov a sledovateľnosti potravín a krmív vyrobených z geneticky modifikovaných organizmov a ktorým sa mení a dopĺňa smernica 2001/18/ES (Ú. v. EÚ L 268, 18.10.2003, s. 24, ELI: http://data.europa.eu/eli/reg/2003/1830/oj).
(7) Rozhodnutie Komisie 2009/770/ES z 13. októbra 2009, ktorým sa zavádzajú štandardné formuláre na oznamovanie výsledkov monitorovania zámerného uvoľnenia do životného prostredia geneticky modifikovaných organizmov ako výrobkov alebo zložiek výrobkov na účel ich umiestňovania na trhu podľa smernice Európskeho parlamentu a Rady 2001/18/ES (Ú. v. EÚ L 275, 21.10.2009, s. 9, ELI: http://data.europa.eu/eli/dec/2009/770/oj).
(8) Nariadenie Európskeho parlamentu a Rady (ES) č. 1946/2003 z 15. júla 2003 o cezhraničnom pohybe geneticky modifikovaných organizmov (Ú. v. EÚ L 287, 5.11.2003, s. 1, ELI: http://data.europa.eu/eli/reg/2003/1946/oj).
PRÍLOHA
a) Žiadateľ a držiteľ povolenia:
|
Názov |
: |
BASF Agricultural Solutions US LLC |
|
Adresa |
: |
100 Park Avenue, Florham Park, New Jersey 07932, Spojené štáty americké, |
zastúpená v Únii spoločnosťou BASF SE, Carl-Bosch-Str. 38, 67063 Ludwigshafen, Nemecko.
b) Označenie a špecifikácia výrobkov:
|
1. |
potraviny a zložky potravín, ktoré obsahujú geneticky modifikovanú kukuricu ACS-ZMØØ3-2, sú z nej zložené alebo vyrobené; |
|
2. |
krmivá, ktoré obsahujú geneticky modifikovanú kukuricu ACS-ZMØØ3-2, sú z nej zložené alebo vyrobené; |
|
3. |
výrobky, ktoré obsahujú geneticky modifikovanú kukuricu ACS-ZMØØ3-2 alebo sú z nej zložené, určené na iné použitia, než sú použitia uvedené v bodoch 1 a 2, s výnimkou pestovania. |
V geneticky modifikovanej kukurici ACS-ZMØØ3-2 dochádza k expresii génu pat, ktorý poskytuje toleranciu voči herbicídom obsahujúcim glufosinát-amónium.
c) Označovanie:
|
1. |
Na účely požiadaviek na označovanie stanovených v článku 13 ods. 1 a článku 25 ods. 2 písm. a) a b) nariadenia (ES) č. 1829/2003 a v článku 4 ods. 6 nariadenia (ES) č. 1830/2003 „názov organizmu“ je „kukurica“. |
|
2. |
Na označení výrobkov, ktoré obsahujú geneticky modifikovanú kukuricu ACS-ZMØØ3-2 alebo sú z nej zložené, ako aj v sprievodných dokladoch k týmto výrobkom s výnimkou výrobkov uvedených v písmene b) bode 1, sa musia uviesť slová „neurčené na pestovanie“. |
d) Metóda detekcie:
|
1. |
špecifické metódy pre jednotlivé genetické modifikácie s použitím kvantitatívnej PCR v reálnom čase validované pre geneticky modifikovanú kukuricu ACS-ZMØØ3-2; |
|
2. |
validované referenčným laboratóriom EÚ zriadeným v zmysle nariadenia (ES) č. 1829/2003, uverejnené na stránke https://gmo-crl.jrc.ec.europa.eu/method-validations; |
|
3. |
referenčné materiály: AOCS 0306-H (pre ACS-ZMØØ3-2) a AOCS 0306-C (pre jej geneticky nemodifikovaný ekvivalent) sú dostupné na webovej stránke spoločnosti American Oil Chemists Society https://www.aocs.org/technical-products/certified-reference-materials-crms/. |
e) Jednoznačný identifikátor:
ACS-ZMØØ3-2
f) Informácie požadované podľa prílohy II ku Kartagenskému protokolu o biologickej bezpečnosti k Dohovoru o biologickej diverzite:
[Stredisko pre výmenu informácií o biologickej bezpečnosti, IČ záznamu: uverejnené v registri Spoločenstva pre geneticky modifikované potraviny a krmivá pri oznámení].
g) Podmienky alebo obmedzenia týkajúce sa umiestňovania výrobkov na trh, ich používania alebo zaobchádzania s nimi:
Nevyžaduje sa.
h) Plán monitorovania vplyvov na životné prostredie:
plán monitorovania vplyvov na životné prostredie v súlade s prílohou VII k smernici Európskeho parlamentu a Rady 2001/18/ES (1).
[Odkaz: plán uverejnený v registri Spoločenstva pre geneticky modifikované potraviny a krmivá].
i) Požiadavky na monitorovanie používania potravín určených na ľudskú spotrebu po ich umiestnení na trh:
Nevyžaduje sa.
|
Poznámka: |
Odkazy na príslušné dokumenty bude možno časom treba upraviť. Tieto úpravy budú sprístupnené verejnosti formou aktualizácie registra Spoločenstva pre geneticky modifikované potraviny a krmivá. |
(1) Smernica Európskeho parlamentu a Rady 2001/18/ES z 12. marca 2001 o zámernom uvoľnení geneticky modifikovaných organizmov do životného prostredia a o zrušení smernice Rady 90/220/EHS (Ú. v. ES L 106, 17.4.2001, s. 1, ELI: http://data.europa.eu/eli/dir/2001/18/oj).
ELI: http://data.europa.eu/eli/dec_impl/2026/518/oj
ISSN 1977-0790 (electronic edition)