|
Úradný vestník |
SK Séria L |
|
2026/346 |
30.4.2026 |
DELEGOVANÉ NARIADENIE KOMISIE (EÚ) 2026/346
zo 16. februára 2026,
ktorým sa dopĺňa nariadenie Európskeho parlamentu a Rady (EÚ) 2018/1240, pokiaľ ide o finančnú podporu členským štátom na pokrytie výdavkov vzniknutých v súvislosti s prispôsobením a automatizáciou hraničných kontrol s cieľom implementovať Európsky systém pre cestovné informácie a povolenia (ETIAS)
EURÓPSKA KOMISIA,
so zreteľom na Zmluvu o fungovaní Európskej únie,
so zreteľom na nariadenie Európskeho parlamentu a Rady (EÚ) 2018/1240 z 12. septembra 2018, ktorým sa zriaďuje Európsky systém pre cestovné informácie a povolenia (ETIAS) a ktorým sa menia nariadenia (EÚ) č. 1077/2011, (EÚ) č. 515/2014, (EÚ) 2016/399, (EÚ) 2016/1624 a (EÚ) 2017/2226 (1), a najmä na jeho článok 85 ods. 3,
keďže:
|
(1) |
Nariadením (EÚ) 2018/1240 sa zriaďuje Európsky systém pre cestovné informácie a povolenia (ETIAS), ktorý sa vzťahuje na štátnych príslušníkov tretích krajín oslobodených od vízovej povinnosti, ktorí chcú prekročiť vonkajšie hranice členských štátov. |
|
(2) |
Náklady na prevádzku a údržbu systému ETIAS sa majú pokryť z príjmov získaných z úhrady poplatku za cestovné povolenie žiadateľmi. V súlade s článkom 85 ods. 3 nariadenia (EÚ) 2018/1240 by do nákladov na prevádzku systému ETIAS mala byť zahrnutá aj finančná podpora členským štátom na pokrytie výdavkov vzniknutých v súvislosti s prispôsobením a automatizáciou hraničných kontrol s cieľom implementovať systém ETIAS. |
|
(3) |
Uvedená finančná podpora členským štátom sa má poskytovať z Nástroja finančnej podpory na riadenie hraníc a vízovú politiku (ďalej len „nástroj“) zriadeného nariadením Európskeho parlamentu a Rady (EÚ) 2021/1148 (2). |
|
(4) |
Nástroj má prispievať k špecifickému cieľu stanovenému v článku 3 ods. 2 písm. a) nariadenia (EÚ) 2021/1148, ktorým je podpora účinného európskeho integrovaného riadenia hraníc na vonkajších hraniciach, a to zameraním sa na vykonávacie opatrenia uvedené v prílohe II k uvedenému nariadeniu. Uvedené vykonávacie opatrenia zahŕňajú podľa bodu 1 písm. e) prílohy II k uvedenému nariadeniu zriadenie, prevádzku a údržbu rozsiahlych informačných systémov v oblasti riadenia hraníc, najmä systému ETIAS. Podľa článku 12 nariadenia (EÚ) 2021/1148 sa príspevok z rozpočtu Únie na výdavky vzniknuté členským štátom v súvislosti s prispôsobením a automatizáciou hraničných kontrol s cieľom implementovať systém ETIAS môže v súlade s článkom 85 ods. 3 nariadenia (EÚ) 2018/1240 zvýšiť na 100 % celkových oprávnených výdavkov. |
|
(5) |
Vzhľadom na to, že náklady vynaložené na prispôsobenie a automatizáciu hraničných kontrol nemožno určiť vopred, Komisia dospela k záveru, že finančná podpora uvedená v článku 85 ods. 3 nariadenia (EÚ) 2018/1240 by sa v rámci maximálnych súm finančnej podpory stanovených pre prvý, druhý a každý nasledujúci rok prevádzky systému ETIAS mala rovnomerne rozdeliť medzi členské štáty. Takéto prerozdelenie finančnej podpory by členským štátom poskytlo právnu istotu, pokiaľ ide o sumu, na ktorú majú nárok, v záujme správneho finančného riadenia a účinného vykonávania. |
|
(6) |
Prerozdelenie finančnej podpory, ako sa stanovuje v prílohe k tomuto nariadeniu, bolo prediskutované s členskými štátmi v rámci expertnej skupiny pre informačné systémy pre hranice a bezpečnosť. |
|
(7) |
Toto nariadenie sa nedotýka uplatňovania Dohody o vystúpení Spojeného kráľovstva Veľkej Británie a Severného Írska z Európskej únie a z Európskeho spoločenstva pre atómovú energiu (3). |
|
(8) |
Vzhľadom na to, že nariadenie (EÚ) 2018/1240 je založené na schengenskom acquis, Dánsko v súlade s článkom 4 Protokolu č. 22 o postavení Dánska, ktorý je pripojený k Zmluve o Európskej únii a Zmluve o fungovaní Európskej únie, oznámilo svoje rozhodnutie transponovať nariadenie (EÚ) 2018/1240 do svojho vnútroštátneho práva. Dánsko je preto týmto nariadením viazané. |
|
(9) |
Toto nariadenie nepredstavuje vývoj ustanovení schengenského acquis, na ktorých sa Írsko zúčastňuje v súlade s rozhodnutím Rady 2002/192/ES (4). Írsko sa preto nezúčastňuje na jeho prijatí, nie je ním viazané ani nepodlieha jeho uplatňovaniu. |
|
(10) |
Pokiaľ ide o Island a Nórsko, toto nariadenie predstavuje vývoj ustanovení schengenského acquis v zmysle dohody uzavretej medzi Radou Európskej únie a Islandskou republikou a Nórskym kráľovstvom o pridružení Islandskej republiky a Nórskeho kráľovstva pri vykonávaní, uplatňovaní a rozvoji schengenského acquis (5), ktoré patria do oblasti uvedenej v článku 1 bode A rozhodnutia Rady 1999/437/ES (6). |
|
(11) |
Pokiaľ ide o Švajčiarsko, toto nariadenie predstavuje vývoj ustanovení schengenského acquis v zmysle Dohody medzi Európskou úniou, Európskym spoločenstvom a Švajčiarskou konfederáciou o pridružení Švajčiarskej konfederácie k vykonávaniu, uplatňovaniu a vývoju schengenského acquis (7), ktoré patria do oblasti uvedenej v článku 1 bode A rozhodnutia 1999/437/ES v spojení s článkom 3 rozhodnutia Rady 2008/146/ES (8) a článkom 3 rozhodnutia Rady 2008/149/SVV (9). |
|
(12) |
Pokiaľ ide o Lichtenštajnsko, toto nariadenie predstavuje vývoj ustanovení schengenského acquis v zmysle Protokolu medzi Európskou úniou, Európskym spoločenstvom, Švajčiarskou konfederáciou a Lichtenštajnským kniežatstvom o pristúpení Lichtenštajnského kniežatstva k Dohode medzi Európskou úniou, Európskym spoločenstvom a Švajčiarskou konfederáciou o pridružení Švajčiarskej konfederácie k vykonávaniu, uplatňovaniu a vývoju schengenského acquis (10), ktoré patria do oblasti uvedenej v článku 1 bode A rozhodnutia 1999/437/ES v spojení s článkom 3 rozhodnutia Rady 2011/350/EÚ (11) a článkom 3 rozhodnutia Rady 2011/349/EÚ (12). |
|
(13) |
Toto nariadenie predstavuje akt, ktorý je založený na schengenskom acquis alebo s ním inak súvisí v zmysle článku 3 ods. 1 aktu o pristúpení z roku 2003 a článku 4 ods. 1 aktu o pristúpení z roku 2005, |
PRIJALA TOTO NARIADENIE:
Článok 1
Finančná podpora na prispôsobenie a automatizáciu hraničných kontrol
Finančná podpora na výdavky vzniknuté v súvislosti s prispôsobením a automatizáciou hraničných kontrol uvedená v článku 85 ods. 3 nariadenia (EÚ) 2018/1240 sa rovnomerne rozdelí medzi členské štáty, ktoré sa zúčastňujú na Nástroji finančnej podpory na riadenie hraníc a vízovú politiku zriadenom nariadením (EÚ) 2021/1148, v súlade s maximálnymi sumami stanovenými v prílohe k tomuto nariadeniu.
Článok 2
Nadobudnutie účinnosti
Toto nariadenie nadobúda účinnosť dvadsiatym dňom nasledujúcim po jeho uverejnení v Úradnom vestníku Európskej únie.
Toto nariadenie je záväzné v celom rozsahu a priamo uplatniteľné v členských štátoch v súlade so zmluvami.
V Bruseli 16. februára 2026
Za Komisiu
predsedníčka
Ursula VON DER LEYEN
(1) Ú. v. EÚ L 236, 19.9.2018, s. 1, ELI: http://data.europa.eu/eli/reg/2018/1240/oj.
(2) Nariadenie Európskeho parlamentu a Rady (EÚ) 2021/1148 zo 7. júla 2021, ktorým sa ako súčasť Fondu pre integrované riadenie hraníc zriaďuje Nástroj finančnej podpory na riadenie hraníc a vízovú politiku (Ú. v. EÚ L 251, 15.7.2021, s. 48, ELI: http://data.europa.eu/eli/reg/2021/1148/oj).
(3) Dohoda o vystúpení Spojeného kráľovstva Veľkej Británie a Severného Írska z Európskej únie a z Európskeho spoločenstva pre atómovú energiu (Ú. v. EÚ L 29, 31.1.2020, s. 7, ELI: http://data.europa.eu/eli/treaty/withd_2020/sign).
(4) Rozhodnutie Rady 2002/192/ES z 28. februára 2002 o požiadavke Írska zúčastňovať sa na niektorých ustanoveniach schengenského acquis (Ú. v. ES L 64, 7.3.2002, s. 20, ELI: http://data.europa.eu/eli/dec/2002/192/oj).
(5) Ú. v. ES L 176, 10.7.1999, s. 36, ELI: http://data.europa.eu/eli/agree_internation/1999/439(1)/oj.
(6) Rozhodnutie Rady 1999/437/ES zo 17. mája 1999 o určitých vykonávacích predpisoch k dohode uzavretej medzi Radou Európskej únie a Islandskou republikou a Nórskym kráľovstvom o pridružení týchto dvoch štátov pri vykonávaní, uplatňovaní a vývoji schengenského acquis (Ú. v. ES L 176, 10.7.1999, s. 31, ELI: http://data.europa.eu/eli/dec/1999/437/oj).
(7) Ú. v. EÚ L 53, 27.2.2008, s. 52, ELI: http://data.europa.eu/eli/agree_internation/2008/178(1)/oj.
(8) Rozhodnutie Rady 2008/146/ES z 28. januára 2008 o uzavretí v mene Európskeho spoločenstva Dohody medzi Európskou úniou, Európskym spoločenstvom a Švajčiarskou konfederáciou o pridružení Švajčiarskej konfederácie k vykonávaniu, uplatňovaniu a vývoju schengenského acquis (Ú. v. EÚ L 53, 27.2.2008, s. 1, ELI: http://data.europa.eu/eli/dec/2008/146/oj).
(9) Rozhodnutie Rady 2008/149/SVV z 28. januára 2008 o uzavretí v mene Európskej únie Dohody medzi Európskou úniou, Európskym spoločenstvom a Švajčiarskou konfederáciou o pridružení Švajčiarskej konfederácie k vykonávaniu, uplatňovaniu a vývoju schengenského acquis (Ú. v. EÚ L 53, 27.2.2008, s. 50, ELI: http://data.europa.eu/eli/dec/2008/149/oj).
(10) Ú. v. EÚ L 160, 18.6.2011, s. 21, ELI: http://data.europa.eu/eli/prot/2011/350/oj.
(11) Rozhodnutie Rady 2011/350/EÚ zo 7. marca 2011 o uzavretí v mene Európskej únie Protokolu medzi Európskou úniou, Európskym spoločenstvom, Švajčiarskou konfederáciou a Lichtenštajnským kniežatstvom o pristúpení Lichtenštajnského kniežatstva k Dohode medzi Európskou úniou, Európskym spoločenstvom a Švajčiarskou konfederáciou o pridružení Švajčiarskej konfederácie k implementácii, uplatňovaniu a rozvoju schengenského acquis, ktoré sa vzťahuje na zrušenie kontrol na vnútorných hraniciach a pohyb osôb (Ú. v. EÚ L 160, 18.6.2011, s. 19, ELI: http://data.europa.eu/eli/dec/2011/350/oj).
(12) Rozhodnutie Rady 2011/349/EÚ zo 7. marca 2011 o uzavretí, v mene Európskej únie, Protokolu medzi Európskou úniou, Európskym spoločenstvom, Švajčiarskou konfederáciou a Lichtenštajnským kniežatstvom o pristúpení Lichtenštajnského kniežatstva k Dohode medzi Európskou úniou, Európskym spoločenstvom a Švajčiarskou konfederáciou o pridružení Švajčiarskej konfederácie k vykonávaniu, uplatňovaniu a vývoju schengenského acquis, ktoré sa vzťahuje najmä na justičnú spoluprácu v trestných veciach a policajnú spoluprácu (Ú. v. EÚ L 160, 18.6.2011, s. 1, ELI: http://data.europa.eu/eli/dec/2011/349/oj).
PRÍLOHA
Maximálne výšky finančnej podpory na výdavky vzniknuté v súvislosti s prispôsobením a automatizáciou hraničných kontrol v súlade s článkom 85 ods. 3 nariadenia (EÚ) 2018/1240
|
Členské štáty/štáty pridružené k Schengenskému priestoru. |
Prvý rok prevádzky systému ETIAS (v EUR) |
Druhý rok prevádzky systému ETIAS (v EUR) |
Každý nasledujúci rok prevádzky systému ETIAS (v EUR) |
|
AT |
500 000,00 |
833 333,33 |
1 666 666,67 |
|
BE |
500 000,00 |
833 333,33 |
1 666 666,67 |
|
BG |
500 000,00 |
833 333,33 |
1 666 666,67 |
|
CH |
500 000,00 |
833 333,33 |
1 666 666,67 |
|
CY |
500 000,00 |
833 333,33 |
1 666 666,67 |
|
CZ |
500 000,00 |
833 333,33 |
1 666 666,67 |
|
DE |
500 000,00 |
833 333,33 |
1 666 666,67 |
|
DK |
500 000,00 |
833 333,33 |
1 666 666,67 |
|
EE |
500 000,00 |
833 333,33 |
1 666 666,67 |
|
EL |
500 000,00 |
833 333,33 |
1 666 666,67 |
|
ES |
500 000,00 |
833 333,33 |
1 666 666,67 |
|
FI |
500 000,00 |
833 333,33 |
1 666 666,67 |
|
FR |
500 000,00 |
833 333,33 |
1 666 666,67 |
|
HR |
500 000,00 |
833 333,33 |
1 666 666,67 |
|
HU |
500 000,00 |
833 333,33 |
1 666 666,67 |
|
IS |
500 000,00 |
833 333,33 |
1 666 666,67 |
|
IT |
500 000,00 |
833 333,33 |
1 666 666,67 |
|
LI |
500 000,00 |
833 333,33 |
1 666 666,67 |
|
LT |
500 000,00 |
833 333,33 |
1 666 666,67 |
|
LU |
500 000,00 |
833 333,33 |
1 666 666,67 |
|
LV |
500 000,00 |
833 333,33 |
1 666 666,67 |
|
MT |
500 000,00 |
833 333,33 |
1 666 666,67 |
|
NL |
500 000,00 |
833 333,33 |
1 666 666,67 |
|
NO |
500 000,00 |
833 333,33 |
1 666 666,67 |
|
PL |
500 000,00 |
833 333,33 |
1 666 666,67 |
|
PT |
500 000,00 |
833 333,33 |
1 666 666,67 |
|
RO |
500 000,00 |
833 333,33 |
1 666 666,67 |
|
SE |
500 000,00 |
833 333,33 |
1 666 666,67 |
|
SI |
500 000,00 |
833 333,33 |
1 666 666,67 |
|
SK |
500 000,00 |
833 333,33 |
1 666 666,67 |
|
Spolu |
15 000 000,00 |
25 000 000,00 |
50 000 000,00 |
ELI: http://data.europa.eu/eli/reg_del/2026/346/oj
ISSN 1977-0790 (electronic edition)