European flag

Úradný vestník
Európskej únie

SK

Séria L


2026/329

16.2.2026

VYKONÁVACIE NARIADENIE KOMISIE (EÚ) 2026/329

z 13. februára 2026,

ktorým sa mení vykonávacie nariadenie (EÚ) 2015/2447, pokiaľ ide o doplnenie Moldavska a Čiernej Hory do zoznamu krajín v záväzkoch ručiteľa na účely tranzitu

(Text s významom pre EHP)

EURÓPSKA KOMISIA,

so zreteľom na Zmluvu o fungovaní Európskej únie,

so zreteľom na nariadenie Európskeho parlamentu a Rady (EÚ) č. 952/2013 z 9. októbra 2013, ktorým sa ustanovuje Colný kódex Únie (1), a najmä na jeho článok 8 ods. 1 písm. b) a článok 100 ods. 1 písm. b),

keďže:

(1)

Spoločný výbor EÚ a krajín spoločného tranzitného režimu zriadený Dohovorom o spoločnom tranzitnom režime z 20. mája 1987 (2) (ďalej len „spoločný výbor EÚ – CTC“) vyzval rozhodnutím č. 3/2025 (3) Moldavskú republiku a rozhodnutím č. 1/2025 (4) Čiernu Horu, aby pristúpili k uvedenému dohovoru (5).

(2)

Vzhľadom na pristúpenie Moldavskej republiky a Čiernej Hory k Dohovoru o spoločnom tranzitnom režime z 20. mája 1987 je potrebné zosúladiť prílohy 32-01, 32-02 a 32-03 a časť II kapitol VI a VII prílohy 72-04 k vykonávaciemu nariadeniu Komisie (EÚ) 2015/2447 (6) s Dohovorom o spoločnom tranzitnom režime z 20. mája 1987 s cieľom zohľadniť pristúpenie Moldavskej republiky a Čiernej Hory k uvedenému dohovoru v súlade s rozhodnutiami spoločného výboru EÚ – CTC č. 4/2025 (7) a č. 2/2025 (8). S cieľom spotrebovať existujúce zásoby tlačív záväzku ručiteľa by sa však vzory tlačív stanovené v prílohách 32-01, 32-02 a 32-03, ktoré sú platné v deň pred nadobudnutím účinnosti tohto nariadenia, mali naďalej používať do 31. decembra 2026 s výhradou nevyhnutných geografických úprav v bode 1 uvedených príloh a uvedenia adresy na doručovanie a mena oprávneného zástupcu v Moldavskej republike, resp. v Čiernej Hore v bode 4 uvedených príloh.

(3)

Vykonávacie nariadenie (EÚ) 2015/2447 by sa preto malo zodpovedajúcim spôsobom zmeniť.

(4)

Keďže Moldavská republika a Čierna Hora pristúpili k Dohovoru o spoločnom tranzitnom režime a k Dohovoru o zjednodušení formalít pri preprave tovaru (9)1. novembra 2025, toto vykonávacie nariadenie by sa malo uplatňovať od uvedeného dátumu.

(5)

Opatrenia stanovené v tomto nariadení sú v súlade so stanoviskom Výboru pre colný kódex,

PRIJALA TOTO NARIADENIE:

Článok 1

Vykonávacie nariadenie (EÚ) 2015/2447 sa mení takto:

1.

V prílohe 32-01 časti I bode 1 sa pred slová „Severomacedónskej republiky“ vkladajú slová „Moldavskej republiky, Čiernej Hory“;

2.

V prílohe 32-02 časti I bode 1 sa pred slová „Severomacedónskej republiky“ vkladajú slová „Moldavskej republiky, Čiernej Hory“;

3.

V prílohe 32-03 časti I bode 1 sa pred slová „Severomacedónskej republiky“ vkladajú slová „Moldavskej republiky, Čiernej Hory“;

4.

V prílohe 72-04 sa časť II mení takto:

a)

v kapitole VI TC 31 Potvrdenie o celkovej záruke na prednej strane v bode 7 sa pred slová „Severné Macedónsko“ vkladajú slová „Moldavsko – Čierna Hora –“;

b)

v kapitole VII TC33 Potvrdenie o upustení od záruky na prednej strane v bode 6 sa pred slová „Severné Macedónsko“ vkladajú slová „– Moldavsko – Čierna Hora –“.

Článok 2

Toto nariadenie nadobúda účinnosť dvadsiatym dňom nasledujúcim po jeho uverejnení v Úradnom vestníku Európskej únie.

Uplatňuje sa od 1. novembra 2025.

Tlačivá založené na vzoroch uvedených v prílohe 32-01, prílohe 32-02, prílohe 32-03 a v časti II kapitolách VI a VII prílohy 72-04 k vykonávaciemu nariadeniu (EÚ) 2015/2447 v znení platnom 7. marca 2026 sa môžu naďalej používať do 31. decembra 2026 s výhradou nevyhnutných geografických úprav a uvedenia adresy na doručovanie a mena oprávneného zástupcu.

Toto nariadenie je záväzné v celom rozsahu a priamo uplatniteľné vo všetkých členských štátoch.

V Bruseli 13. februára 2026

Za Komisiu

predsedníčka

Ursula VON DER LEYEN


(1)   Ú. v. EÚ L 269, 10.10.2013, s. 1, ELI: http://data.europa.eu/eli/reg/2013/952/oj.

(2)  Dohovor medzi Európskym spoločenstvom, Rakúskou republikou, Fínskou republikou, Islandskou republikou, Nórskym kráľovstvom, Švédskym kráľovstvom a Švajčiarskou konfederáciou o spoločnom tranzitnom režime (Ú. v. ES L 226, 13.8.1987, s. 2, ELI: http://data.europa.eu/eli/convention/1987/415/oj).

(3)  Rozhodnutie Rady (EÚ) 2025/1948 z 18. septembra 2025 o pozícii, ktorá sa má v mene Európskej únie zaujať v spoločnom výbore EÚ – CTC zriadenom Dohovorom o zjednodušení formalít pri preprave tovaru a v spoločnom výbore EÚ – CTC zriadenom Dohovorom o spoločnom tranzitnom režime, pokiaľ ide o prijatie rozhodnutí o vyzvaní Moldavskej republiky a Čiernej Hory na pristúpenie k uvedeným dohovorom a pokiaľ ide o prijatie rozhodnutí, ktorými sa mení Dohovor o spoločnom tranzitnom režime v nadväznosti na pristúpenie Moldavskej republiky a Čiernej Hory k nemu (Ú. v. EÚ L, 2025/1948, 24.9.2025, ELI: http://data.europa.eu/eli/dec/2025/1948/oj).

(4)  Rozhodnutie Rady (EÚ) 2025/1948 z 18. septembra 2025 o pozícii, ktorá sa má v mene Európskej únie zaujať v spoločnom výbore EÚ – CTC zriadenom Dohovorom o zjednodušení formalít pri preprave tovaru a v spoločnom výbore EÚ – CTC zriadenom Dohovorom o spoločnom tranzitnom režime, pokiaľ ide o prijatie rozhodnutí o vyzvaní Moldavskej republiky a Čiernej Hory na pristúpenie k uvedeným dohovorom a pokiaľ ide o prijatie rozhodnutí, ktorými sa mení Dohovor o spoločnom tranzitnom režime v nadväznosti na pristúpenie Moldavskej republiky a Čiernej Hory k nemu (Ú. v. EÚ L, 2025/1948, 24.9.2025, ELI: http://data.europa.eu/eli/dec/2025/1948/oj).

(5)  Rozhodnutie Rady 87/415/EHS z 15. júna 1987 týkajúce sa uzatvorenia Dohovoru medzi Európskym spoločenstvom, Rakúskou republikou, Fínskou republikou, Islandskou republikou, Nórskym kráľovstvom, Švédskym kráľovstvom a Švajčiarskou konfederáciou o spoločnom tranzitnom režime (Ú. v. ES L 226, 13.8.1987, s. 1, ELI: http://data.europa.eu/eli/dec/1987/415/oj).

(6)  Vykonávacie nariadenie Komisie (EÚ) 2015/2447 z 24. novembra 2015, ktorým sa stanovujú podrobné pravidlá vykonávania určitých ustanovení nariadenia Európskeho parlamentu a Rady (EÚ) č. 952/2013, ktorým sa ustanovuje Colný kódex Únie (Ú. v. EÚ L 343, 29.12.2015, s. 558, ELI: http://data.europa.eu/eli/reg_impl/2015/2447/oj).

(7)  Rozhodnutie spoločného výboru EÚ a krajín spoločného tranzitného režimu č. 4/2025 z 19. septembra 2025, pokiaľ ide o zmeny dodatku III k Dohovoru o spoločnom tranzitnom režime na účely pristúpenia Moldavskej republiky (Ú. v. EÚ L, 2025/2255, 7.11.2025, ELI: http://data.europa.eu/eli/dec/2025/2255/oj).

(8)  Rozhodnutie spoločného výboru EÚ a krajín spoločného tranzitného režimu č. 2/2025 z 19. septembra 2025, pokiaľ ide o zmeny dodatkov III a IIIa k Dohovoru o spoločnom tranzitnom režime na účely pristúpenia Čiernej Hory (Ú. v. EÚ L, 2025/2201, 29.10.2025, ELI: http://data.europa.eu/eli/dec/2025/2201/oj).

(9)  Dohovor medzi Európskym hospodárskym spoločenstvom, Rakúskou republikou, Fínskou republikou, Islandskou republikou, Nórskym kráľovstvom, Švédskym kráľovstvom a Švajčiarskou konfederáciou o zjednodušení formalít pri preprave tovaru (Ú. v. ES L 134, 22.5.1987, s. 2, ELI: http://data.europa.eu/eli/convention/1987/267/oj).


ELI: http://data.europa.eu/eli/reg_impl/2026/329/oj

ISSN 1977-0790 (electronic edition)