|
Úradný vestník |
SK Séria L |
|
2026/150 |
19.1.2026 |
NARIADENIE RADY (EÚ) 2026/150
zo 16. januára 2026,
ktorým sa mení nariadenie (EÚ) 2021/1173 o zriadení spoločného podniku pre európsku vysokovýkonnú výpočtovú techniku
RADA EURÓPSKEJ ÚNIE,
so zreteľom na Zmluvu o fungovaní Európskej únie, a najmä na jej článok 187 a článok 188 prvý odsek,
so zreteľom na návrh Európskej komisie,
so zreteľom na stanovisko Európskeho parlamentu (1),
so zreteľom na stanovisko Európskeho hospodárskeho a sociálneho výboru (2),
keďže:
|
(1) |
Cieľom nariadenia Európskeho parlamentu a Rady (EÚ) 2024/1689 (3) je zlepšiť fungovanie vnútorného trhu stanovením jednotného právneho rámca, najmä v súvislosti s vývojom, uvádzaním na trh, uvádzaním do prevádzky a používaním umelej inteligencie v súlade s hodnotami a právnymi predpismi Únie. |
|
(2) |
Od roku 2021, keď bolo prijaté nariadenie Rady (EÚ) 2021/1173 (4), oblasť umelej inteligencie (AI) zaznamenala obrovský technický pokrok a stala sa vysoko strategickou oblasťou, v rámci ktorej prebieha na celom svete silná súťaž. Únia stojí v čele úsilia o podporu zodpovedných inovácií v oblasti umelej inteligencie usmerňovaním inovácií, stanovovaním záruk a rozvojom globálneho riadenia. |
|
(3) |
Vznikajú veľké modely umelej inteligencie na všeobecné účely ako kľúčové hybné sily hospodárskej konkurencieschopnosti, vedeckého výskumu a inovácií. Tieto modely získali zásadný význam pri zvyšovaní produktivity v rôznych odvetviach a menia celé hodnotové reťazce, čím diktujú budúce ovládnutie ekonomickej hodnoty. Únia a jej členské štáty realizujú iniciatívy zamerané na vývoj spoločných modelov umelej inteligencie vrátane základných modelov. Očakáva sa, že ďalšia generácia pokročilých modelov umelej inteligencie umožní obrovský pokrok, pokiaľ ide o jej schopnosti smerom k umelej inteligencii, ktorá bude schopná riešiť veľmi zložité a rôznorodé úlohy. Regióny schopné vyvíjať a implementovať takéto modely umelej inteligencie vo väčšom meradle sa stanú svetovými lídrami v oblasti inovácií a pritiahnu najväčšie talenty v oblasti vedy a priemyslu. Odvetvia, ktoré stoja v čele vedy a priemyslu, si na uskutočnenie veľkých vedeckých objavov a priemyselných inovácií riadených umelou inteligenciou zároveň vyžadujú značné výpočtové zdroje. Využijú sa synergie medzi uvedenými činnosťami a činnosťami vykonávanými v rámci programov Únie, ako je Vesmírny program Únie a európske dátové priestory, s primeranými zárukami zavedenými na ochranu strategických záujmov Únie a jej členských štátov. |
|
(4) |
Najpokročilejšie továrne umelej inteligencie v Európe budú vybavené superpočítačmi so špičkovými procesormi umelej inteligencie, ktoré umožňujú vývoj modelov umelej inteligencie hlavne strednej triedy. Je preto potrebná značná investícia na významné zvýšenie úrovne európskych výpočtových kapacít. |
|
(5) |
Komisia 9. apríla 2025 spustila Akčný plán pre kontinent umelej inteligencie, ktorý Únii umožní stať sa globálnym lídrom v oblasti umelej inteligencie. Základným pilierom uvedeného akčného plánu je posilnenie celoeurópskej infraštruktúry na trénovanie pokročilých modelov umelej inteligencie, čím sa významne rozvinie koncept tovární umelej inteligencie z roku 2024. |
|
(6) |
Očakáva sa, že na vývoj pokročilých modelov umelej inteligencie ďalšej generácie budú potrebné veľkokapacitné zariadenia, ktoré trojnásobne až štvornásobne prevýšia počet najpokročilejších procesorov umelej inteligencie, ktoré sú v súčasnosti dostupné v najvýkonnejších továrňach umelej inteligencie, pričom sa zohľadní výkonová kapacita, energetická efektívnosť a efektívnosť využívania vody a obehovosť. Existujúce mechanizmy v súčasnosti stanovené podľa nariadenia (EÚ) 2021/1173 nie sú dostatočne na to, aby podporovali zriaďovanie a prevádzkovanie gigatovární umelej inteligencie. Je preto potrebná cielená zmena, ktorou sa spoločnému podniku pre európsku vysokovýkonnú výpočtovú techniku (ďalej len „spoločný podnik“) poskytne právny základ potrebný na to, aby si mohol plniť svoje záväzky týkajúce sa zriaďovania a prevádzkovania gigatovární umelej inteligencie v Európe. |
|
(7) |
Posilňovanie vedeckého a technologického základu Únie má čoraz zásadnejší význam pre dosiahnutie jej dlhodobej konkurencieschopnosti a strategickej autonómie pri súčasnom zachovaní otvoreného hospodárstva v Únii. Umelá inteligencia má potenciál urýchliť vedecké objavy a zvýšiť výskumné kapacity vo všetkých oblastiach. Je preto nevyhnutné, aby popri výskumných pracovníkoch profitovali zo supervýpočtovej infraštruktúry na svetovej úrovni aj súkromní a verejní používatelia umelej inteligencie v Únii – najmä malé a stredné podniky (ďalej len „MSP“), startupy a scaleupy – v záujme udržania a posilnenia vedúceho postavenia Európy v oblasti výskumu a inovácií. |
|
(8) |
V Kompase konkurencieschopnosti Európskej komisie (ďalej len „kompas konkurencieschopnosti“), ktorý bol prijatý 29. januára 2025, sa identifikujú strategické technológie vrátane kvantových technológií a vysokovýkonnej výpočtovej techniky ako základné piliere technologickej suverenity, hospodárskej odolnosti a globálneho vedúceho postavenia Európy. S cieľom posilniť konkurencieschopnosť Únie v uvedených oblastiach sa v kompase konkurencieschopnosti zdôrazňuje potreba koordinovaných investícií do výskumu, infraštruktúry, priemyslu a zručností. |
|
(9) |
V oznámení Komisie z 2. júla 2025„Stratégia pre kvantovú Európu: kvantová Európa v meniacom sa svete“, ktoré dopĺňa kompas konkurencieschopnosti, sa stanovuje komplexný rámec na urýchlenie kvantového výskumu, inovácií, industrializácie a zavádzania kvantových technológií a infraštruktúr. Jeho cieľom je vybudovať udržateľný a konkurencieschopný kvantový ekosystém zahŕňajúci výpočtovú techniku, komunikáciu, snímanie a metrológiu s veľkým dôrazom na rozvoj zručností a medzinárodnú spoluprácu. Jeho cieľom je tiež pripraviť pôdu pre vybudovanie európskych kvantových počítačov v Únii odolných voči poruchám, ktoré by zabezpečili strategickú autonómiu Únie. |
|
(10) |
Vzhľadom na politickú dôležitosť toho pozmeňujúceho nariadenia by sa sumy financovania pôvodne vyčlenené z programu Horizont Európa, programu Digitálna Európa a Nástroja na prepájanie Európy mali zvýšiť tak, aby Únia v závislosti od dostupnosti rozpočtových prostriedkov mohla dosiahnuť svoj cieľ. |
|
(11) |
Vzhľadom na to, že základné výskumné činnosti na nižších úrovniach technologickej pripravenosti (ďalej len „TRL“) sú na dosiahnutie prelomových objavov v oblasti vysokokvalitných kvantových technológií naďalej nevyhnutné, spoločný podnik by mal pokračovať v podpore základných výskumných a inovačných činností až do úrovne TRL 5 financované Úniou vo výške 100 % celkových oprávnených nákladov. |
|
(12) |
Vzhľadom na rýchly technologický vývoj v kvantovej oblasti a oblasti umelej inteligencie, ako aj politiku Únie v oblasti umelej inteligencie môže byť v najbližších rokoch potrebné dodatočné financovanie zo strany Únie. V kontexte politiky Únie v oblasti umelej inteligencie by malo byť možné zveriť spoločnému podniku dodatočné finančné prostriedky Únie čerpané z existujúcich programov, a to nad rámec finančných súm stanovených v článku 5 ods. 1 nariadenia (EÚ) 2021/1173. Akýkoľvek takýto dodatočný príspevok, ak je určený gigatovárňam umelej inteligencie, by sa mal minimálne zhodovať s príspevkami, ktoré poskytol jeden alebo viacerí iní členovia spoločného podniku, ako je Únia. |
|
(13) |
Výber gigatovární umelej inteligencie by mal byť založený na spoločnom obstarávaní medzi spoločným podnikom a jedným alebo viacerými verejnými obstarávateľmi z krajín, ktoré sú členmi spoločného podniku (ďalej len „zúčastnené štáty“). Spoločný podnik a zúčastnené štáty by mali uzavrieť dohodu o spoločnom obstarávaní, ktorá bude obsahovať všetky základné prvky následnej výzvy na vyjadrenie záujmu vrátane záväzkov zúčastnených štátov, ktoré sú členskými štátmi, financovať svoj podiel na akejkoľvek gigatovárni umelej inteligencie vybranej na financovanie na ich príslušnom území na základe výberového procesu vykonaného spoločným podnikom. Záväzky členských štátov by sa mali spoločnému podniku poskytnúť pred vyhlásením výzvy na vyjadrenie záujmu. |
|
(14) |
Členský štát, ktorý má v úmysle podporiť zriadenie a prevádzkovanie gigatovárne umelej inteligencie, by mal mať možnosť prideliť časť finančného príspevku, ktorý dostane v rámci Mechanizmu na podporu obnovy a odolnosti podľa nariadenia Európskeho parlamentu a Rady (EÚ) 2021/241 (5), na úplné alebo čiastočné pokrytie svojho dobrovoľného finančného príspevku na takúto gigatováreň umelej inteligencie. Tento príspevok spravuje a vypláca spoločný podnik na základe administratívnej dohody medzi členským štátom a spoločným podnikom. Ak správna rada spoločného podniku následne vyberie túto gigatováreň umelej inteligencie na financovanie, toto financovanie sa doplní o financovanie z Únie, ako sa stanovuje v tomto pozmeňujúcom nariadení. V prípade, že gigatováreň umelej inteligencie podporovaná členským štátom nie je vybraná, suma by sa mala v rámci riadenia spoločného podniku prideliť buď tejto gigatovárni umelej inteligencie, alebo na inú investíciu v oblasti umelej inteligencie alebo kvantových technológií, a to bez príspevku Únie, ktorú daný členský štát určil vo svojom pláne obnovy a odolnosti. |
|
(15) |
S cieľom urýchliť rozvoj strategických infraštruktúr, ako sú vysokovýkonné počítače, továrne umelej inteligencie alebo kvantové počítače v celej Únii, by členské štáty mali mať možnosť rozhodnúť o pridelení svojich zostávajúcich finančných prostriedkov z Mechanizmu na podporu obnovy a odolnosti na financovanie svojich vnútroštátnych príspevkov do takýchto infraštruktúr alebo do inej investície identifikovanej v ich plánoch obnovy a odolnosti, ktorá je v súlade s cieľmi spoločného podniku. Na uvedený účel by sa členským štátom malo povoliť poskytovať finančné príspevky do spoločného podniku, ktorý má takéto príspevky spravovať a prideľovať v súlade s administratívnou dohodou s príslušným členským štátom. |
|
(16) |
Podpisom administratívnej dohody v rámci Mechanizmu na podporu obnovy a odolnosti a úplným a neodvolateľným prevodom určených finančných prostriedkov z tohto mechanizmu do spoločného podniku najneskôr do 31. augusta 2026 sa lehota stanovená v nariadení (EÚ) 2021/241 bude považovať za dodržanú zo strany členského štátu. Uvedený mechanizmus by členským štátom ponúkol flexibilný a bezpečný spôsob vyčleňovania a poskytovania významných vnútroštátnych zdrojov, najmä z Mechanizmu na podporu obnovy a odolnosti, na podporu strategických priorít súvisiacich s vysokovýkonnou výpočtovou technikou, umelou inteligenciou, kvantovými technológiami a digitalizáciou. |
|
(17) |
Infraštruktúra služieb a dát v oblasti umelej inteligencie, vysokovýkonnej výpočtovej techniky a kvantovej výpočtovej techniky je nevyhnutná na rozvoj vedeckého výskumu a inovačného priemyselného využívania v celej Únii. Okrem spoločných investícií do infraštruktúr a ekosystémov v rámci spoločného podniku by členské štáty mali mať možnosť využívať finančné prostriedky z programov spolufinancovaných zo štrukturálnych a regionálnych fondov, z Mechanizmu na podporu obnovy a odolnosti alebo z vnútroštátnych programov na podporu investícií do nadobúdania a prevádzky nových, pokročilých, špičkových infraštruktúr služieb a dát v oblasti umelej inteligencie, vysokovýkonnej výpočtovej techniky a kvantovej výpočtovej techniky zriadených na ich území. Rozsiahlym prepájaním a federáciou uvedených pokročilých vnútroštátnych verejných infraštruktúr služieb a dát v oblasti umelej inteligencie a výpočtovej techniky na úrovni Únie sa v celej Únii vytvoria integrované, federované, bezpečné a hyper-prepojené infraštruktúry a ekosystémy služieb a dát v oblasti umelej inteligencie, vysokovýkonnej výpočtovej techniky a kvantovej výpočtovej techniky na svetovej úrovni, ktoré budú podporovať vedeckú excelentnosť a vývoj inovačných aplikácií a priťahovať talenty, pričom budú prinášať výhody, ktoré ďaleko presahujú rámec používateľov v dotknutých členských štátoch. Hoci spoločný podnik neprispieva na ich financovanie, mal by mať možnosť uľahčiť prepojenie a federáciu uvedených pokročilých vnútroštátnych verejných infraštruktúr s infraštruktúrami na úrovni Únie, pokiaľ o to požiadajú a náležite to odôvodnia zainteresované členské štáty. Spoločný podnik by takýmto vnútroštátnym verejným infraštruktúram udelil známku EuroHPC pre infraštruktúru umelej inteligencie a výpočtovej techniky a zabezpečil by ich prepojenie a federáciu so sieťou tovární umelej inteligencie a kvantových počítačov. |
|
(18) |
S cieľom uspokojiť dopyt po výpočtových zdrojoch umelej inteligencie by dotknuté členské štáty mali mať možnosť poskytnúť spoločnému podniku dohodnutý čas na prístup k vnútroštátnym verejným infraštruktúram v oblasti umelej inteligencie, vysokovýkonnej výpočtovej alebo kvantovej techniky, ktorým bola udelená známka EuroHPC pre infraštruktúru umelej inteligencie a výpočtovej techniky. |
|
(19) |
Aby bolo možné uspokojiť nepretržite narastajúci dopyt po výpočtovej technike umelej inteligencie, členské štáty by mali spoločnému podniku poskytnúť čas na prístup k jednej alebo viacerým svojim továrňam alebo gigatovárňam umelej inteligencie, a to v rozsahu, v akom je takýto čas na prístup k dispozícii a nebol ešte viazaný. V takýchto prípadoch by členské štáty mali spoločnému podniku dobrovoľne poskytnúť primeraný podiel času na prístup k svojim továrňam alebo gigatovárňam umelej inteligencie, aby spoločný podnik mohol reagovať na dopyt používateľov. Uvedený čas na prístup by sa mal využívať predovšetkým na udelenie prístupu startupom a MSP na účely výskumných alebo inovačných činností. Takéto poskytnutie času na prístup by sa nemalo považovať za finančný alebo nepeňažný príspevok členského štátu do spoločného podniku. |
|
(20) |
Dodatočné príspevky Únie na gigatovárne umelej inteligencie by malo byť možné vyčleniť aj z iných programov, ktoré nie sú uvedené v článku 5 ods. 1 nariadenia (EÚ) 2021/1173, a to uzavretím osobitných ad hoc dohôd o príspevku, pod podmienkou, že jeden alebo viacerí členovia spoločného podniku iní ako Únia poskytnú príspevok v úmernej výške. |
|
(21) |
S cieľom zmobilizovať včas a s dostatočnou právnou istotou vnútroštátne finančné príspevky, najmä prostredníctvom Mechanizmu na podporu obnovy a odolnosti, na strategické investície vrátane gigatovární umelej inteligencie je potrebné, aby toto pozmeňujúce nariadenie nadobudlo účinnosť dňom nasledujúcim po jeho uverejnení v Úradnom vestníku Európskej únie, |
PRIJALA TOTO NARIADENIE:
Článok 1
Nariadenie (EÚ) 2021/1173 sa mení takto:
|
1. |
Článok 2 sa mení takto:
|
|
2. |
Článok 3 sa mení takto:
|
|
3. |
V článku 4 ods. 1 sa dopĺňajú tieto písmená:
|
|
4. |
Článok 5 sa mení takto:
|
|
5. |
Vkladá sa tento článok: „Článok 12b Gigatováreň umelej inteligencie 1. Gigatováreň umelej inteligencie sa umiestni v zúčastnenom štáte, ktorý je členským štátom. Finančne ju podporí partnerstvo medzi Úniou a jedným alebo viacerými zúčastnenými štátmi, zastúpenými spoločným podnikom, a konzorcium gigatovárne umelej inteligencie, ktoré môže zahŕňať jedného alebo viacerých dodávateľov technologickej infraštruktúry, ktorých bude právne zastupovať koordinátor gigatovárne umelej inteligencie. Uvedené partnerstvo medzi spoločným podnikom a koordinátorom gigatovárne umelej inteligencie má formu dohody o hosťovaní. Každý štát zúčastňujúci sa na partnerstve gigatovárne umelej inteligencie uzavrie so spoločným podnikom administratívnu dohodu, v ktorej sa stanoví koordinačný mechanizmus na úhradu príspevkov žiadateľom usadeným v danom zúčastnenom štáte a podávanie správ o týchto príspevkoch. Uvedená dohoda obsahuje dohodnutý čas zúčastneného štátu na prístup, harmonogram prístupu, platobné podmienky, požiadavky na podávanie správ a požiadavky na audit. 2. Gigatovárne umelej inteligencie nachádzajúce sa na viacerých lokalitách prevádzkuje jedno konzorcium gigatovárne umelej inteligencie a fungujú ako integrovaný technický subjekt. Jednotlivé lokality gigatovárne umelej inteligencie nachádzajúcej sa na viacerých lokalitách musia byť prepojené sieťami s veľmi vysokou rýchlosťou a veľkou šírkou pásma. V rámci gigatovárne umelej inteligencie nachádzajúcej sa na viacerých lokalitách v jednej krajine musí mať rozsah gigatovárne umelej inteligencie aspoň jedna jej lokalita. Konzorcium gigatovárne umelej inteligencie nachádzajúcej sa na viacerých lokalitách vo viacerých krajinách sa skladá aspoň z jedného hostiteľského subjektu za každý hostiteľský členský štát a aspoň jedna lokalita nachádzajúca sa v zúčastnených členských štátoch musí mať rozsah gigatovárne umelej inteligencie. Každý hostiteľský subjekt gigatovárne umelej inteligencie nachádzajúcej sa na viacerých lokalitách vo viacerých krajinách je vo vzťahu k Únii niekoľkonásobne zodpovedný za príspevok Únie, ktorý dostane. V dohode o konzorciu gigatovárne umelej inteligencie nachádzajúcej sa na viacerých lokalitách vo viacerých krajinách sa stanoví rozdelenie zodpovednosti medzi hostiteľské subjekty, ako aj technická, prevádzková, regulačná a finančná zodpovednosť každého hostiteľského subjektu. 3. Účasť právnických osôb z nezúčastnených štátov v konzorciu gigatovárne umelej inteligencie podlieha obmedzeniam alebo vylúčeniu, pokiaľ sa takáto účasť považuje za účasť v rozpore so strategickými aktívami, záujmami, autonómiou alebo bezpečnosťou Únie. Vo výzve na vyjadrenie záujmu týkajúcej sa výberu konzorcia gigatovárne umelej inteligencie sa v súlade s nariadeniami (EÚ) 2021/694, (EÚ) 2021/695 a (EÚ) 2021/1153 účasť v konzorciu gigatovárne umelej inteligencie obmedzí na právnické osoby usadené v zúčastnených štátoch alebo na právnické osoby usadené v konkrétnych krajinách pridružených k programu Horizont Európa, programu Digitálna Európa a akémukoľvek relevantnému následnému programu financovania z prostriedkov Únie, alebo v tretích krajinách iných ako zúčastnené štáty, ktoré nekonajú v rozpore s bezpečnostnými a obrannými záujmami Únie a jej členských štátov. Obmedzenia a vylúčenia stanovené v tomto odseku sa v zásade nevzťahujú na právnické osoby usadené v tretích krajinách, ktoré podpísali zmluvu o spolupráci s gigatovárňou umelej inteligencie alebo podobnú dohodu s Úniou. Vo výzve na vyjadrenie záujmu týkajúcej sa výberu konzorcia gigatovárne umelej inteligencie sa môže stanoviť, že oprávnené sú právnické osoby usadené v iných tretích krajinách, pokiaľ takéto právnické osoby spĺňajú požiadavky, ktoré sa na ne vzťahujú v záujme zabezpečenia ochrany bezpečnostných záujmov Únie a členských štátov a ochrany utajovaných skutočností. Uvedené požiadavky sa stanovia v pracovnom programe. 4. Výber gigatovární umelej inteligencie je založený na spoločnom obstarávaní medzi spoločným podnikom a jedným alebo viacerými verejnými obstarávateľmi zo zúčastnených štátov. Gigatovárne umelej inteligencie sú prijímateľmi výslovného záväzku členského štátu, poskytnutého spoločnému podniku, financovať svoj podiel gigatovárne umelej inteligencie, ktorá sa má po jeho výbere v súlade s odsekom 19 zriadiť na území uvedeného členského štátu. Členský štát uvedený záväzok poskytuje pred vyhlásením výzvy na vyjadrenie záujmu. 5. Finančný príspevok Únie uvedený v článku 5 pokrýva najviac 17 % investícií do kapitálových výdavkov na celkovú výpočtovú infraštruktúru gigatovárne umelej inteligencie. Príspevok Únie sa môže poskytnúť aj vo forme vopred dohodnutého zaručeného nákupu času na prístup ku gigatovárni umelej inteligencie v hodnote najviac 17 % kapitálových výdavkov na celkovú výpočtovú infraštruktúru gigatovárne umelej inteligencie. Jeden alebo viaceré zúčastnené štáty poskytnú príspevok vo výške, ktorá sa minimálne rovná príspevku Únie. Zostávajúce investície a operačné výdavky gigatovárne umelej inteligencie uhradí konzorcium gigatovárne umelej inteligencie. V prípade gigatovární umelej inteligencie nachádzajúcich sa na viacerých lokalitách v jednej krajine sa môže celý príspevok Únie so zodpovedajúcimi právami na prístup k výpočtovej technike prideliť najväčšej lokalite. V prípade gigatovární umelej inteligencie nachádzajúcich sa na viacerých lokalitách vo viacerých krajinách sa príspevok Únie môže prideliť gigatovárňam umelej inteligencie, ktoré majú požadovaný rozsah, a jednej gigatovárni umelej inteligencie za každý zúčastnený členský štát. 6. Vybraná továreň umelej inteligencie sa môže značne rozšíriť, aby sa z nej stala gigatováreň umelej inteligencie. Finančná podpora Únie, ktorá uvedenej továrni umelej inteligencie už bola poskytnutá, sa v takom prípade bude považovať za príspevok Únie na kapitálové výdavky na výpočtovú infraštruktúru gigatovárne umelej inteligencie uvedenú v odseku 5 tohto článku. Na zúčastnené štáty sa vzťahujú rovnaké ustanovenia. Dohoda o hosťovaní továrne umelej inteligencie uvedená v článku 10 sa vo vhodných prípadoch náležite zmení. Dodatočné investície do uvedenej továrne umelej inteligencie, ktorá sa stane gigatovárňou umelej inteligencie, a operačné výdavky gigatovárne umelej inteligencie uhradí konzorcium gigatovárne umelej inteligencie. 7. Členský štát môže poskytnúť svoje príspevky na gigatováreň umelej inteligencie priamo prostredníctvom vnútroštátnych mechanizmov financovania alebo nepriamo z iných zdrojov. Členský štát na základe administratívnej dohody so spoločným podnikom svoje dobrovoľné príspevky – vrátane tých, ktoré sú uvedené v odseku 5 tohto článku, a akýchkoľvek ďalších príspevkov – poskytuje úplne alebo čiastočne prostredníctvom spoločného podniku, ktorý následne tieto finančné prostriedky v mene uvedeného členského štátu spravuje a vypláca určenej gigatovárni umelej inteligencie. Dobrovoľný finančný príspevok môže úplne alebo čiastočne pozostávať z finančných prostriedkov, ktoré členský štát dostane podľa nariadenia Európskeho parlamentu a Rady (EÚ) 2021/241 (*3) alebo nariadenia Európskeho parlamentu a Rady (EÚ) 2021/1060 (*4). 8. Členský štát sa môže rozhodnúť prideliť časť finančného príspevku, ktorý dostáva podľa nariadenia (EÚ) 2021/241 (ďalej len ‚prostriedky z Mechanizmu na podporu obnovy a odolnosti‘), na celkové alebo čiastočné financovanie svojho dobrovoľného finančného príspevku na gigatováreň umelej inteligencie v súlade s odsekom 7 tohto článku, a to aj na pokrytie svojho príspevku v prípadoch, keď gigatováreň umelej inteligencie nie je vybraná na financovanie z EÚ. Členské štáty sa takisto môžu rozhodnúť použiť svoje zostávajúce prostriedky z Mechanizmu na podporu obnovy a odolnosti na financovanie svojich národných príspevkov na továrne umelej inteligencie, superpočítače alebo kvantové počítače, alebo na iné investície v oblasti umelej inteligencie, kvantovej technológie alebo vysokovýkonnej výpočtovej techniky, ktoré súvisia s cieľom spoločného podniku a ktoré členský štát stanovil vo svojom pláne obnovy a odolnosti. Členské štáty takéto príspevky poskytujú prostredníctvom spoločného podniku v súlade s odsekom 7 tohto článku. Podpisom dohody o príspevku a úplným a neodvolateľným prevodom určených prostriedkov z Mechanizmu na podporu obnovy a odolnosti do spoločného podniku najneskôr do 31. augusta 2026 sa lehota stanovená v nariadení (EÚ) 2021/241 považuje za dodržanú zo strany členského štátu. 9. Členský štát sa môže rozhodnúť prideliť časť finančného príspevku, ktorý dostáva podľa nariadenia (EÚ) 2021/241 alebo nariadenia (EÚ) 2021/1060 alebo podľa iného programu financovania, na financovanie nadobudnutia a prevádzky nových, pokročilých, špičkových infraštruktúr služieb a dát v oblasti umelej inteligencie, vysokovýkonnej výpočtovej techniky alebo kvantovej výpočtovej techniky na svojom území. Takýto členský štát môže na základe administratívnej dohody so spoločným podnikom poskytnúť tieto investície prostredníctvom spoločného podniku, ktorý následne uvedené finančné prostriedky v jeho mene spravuje a vypláca na určené investície. Podpisom dohody o príspevku a úplným a neodvolateľným prevodom určených prostriedkov z Mechanizmu na podporu obnovy a odolnosti do spoločného podniku najneskôr do 31. augusta 2026 sa lehota stanovená v nariadení (EÚ) 2021/241 považuje za dodržanú zo strany členského štátu. Spoločný podnik udelí na žiadosť dotknutého členského štátu pokročilej špičkovej infraštruktúre uvedenej v prvom pododseku známku EuroHPC pre infraštruktúru umelej inteligencie a výpočtovej techniky, pod podmienkou, že dosiahne výkonnostnú úroveň aspoň rovnocennú s výkonnostnou úrovňou ktoréhokoľvek zo zriadených superpočítačov EuroHPC vrátane tovární umelej inteligencie. Spoločný podnik podľa potreby federuje a prepája infraštruktúry, ktorým bola udelená známka EuroHPC pre infraštruktúru umelej inteligencie a výpočtovej techniky, so svojimi infraštruktúrami umelej inteligencie a výpočtovými alebo kvantovými infraštruktúrami. Členský štát sa môže rozhodnúť poskytnúť spoločnému podniku určitý čas na prístup k infraštruktúram financovaným v súlade s týmto odsekom. Takéto príspevky sa nezohľadnia pri výpočte príspevku uvedeného v článku 5 ods. 1. Čas na prístup, ktorý poskytol určitý členský štát, spravuje spoločný podnik ako súčasť času na prístup, ktorý patrí Únii. 10. Členské štáty môžu spoločnému podniku poskytnúť čas na prístup k jednému alebo viacerým svojim superpočítačom EuroHPC, továrňam umelej inteligencie alebo gigatovárňam umelej inteligencie prostredníctvom administratívneho dojednania, v ktorom sa vymedzí podiel poskytnutého času na prístup a jeho trvanie. Takýto čas na prístup sa stane časom Únie na prístup a bude sa využívať predovšetkým na udelenie prístupu startupom a MSP na účely ich výskumných alebo inovačných činností. Nezohľadní sa ako nepeňažný príspevok členských štátov. 11. Čas Únie na prístup k jednej alebo viacerým z tovární umelej inteligencie alebo gigatovární umelej inteligencie EuroHPC sa môže použiť na poskytnutie bezplatného prístupu k európskym projektom, ktoré vyvíjajú otvorené modely hraničnej umelej inteligencie, ktoré sú hlavnou hnacou silou inovácií a ktoré sa vyberú prostredníctvom otvorenej celoúnijnej súťaže organizovanej spoločným podnikom. Takéto otvorené modely budú široko dostupné verejným orgánom v celej Európe, ako aj európskym vedeckým a podnikateľským komunitám. Členské štáty môžu uvedené úsilie doplniť tým, že spoločnému podniku poskytnú dodatočný čas na prístup k takýmto projektom s pridanou hodnotou Únie. Takýto čas na prístup sa nezohľadní ako nepeňažný príspevok členských štátov. 12. Spoločný podnik vlastní časť výpočtovej infraštruktúry gigatovárne umelej inteligencie, ktorá zodpovedá príspevku Únie na kapitálové výdavky uvedené v odsekoch 5 a 6, počas obdobia najmenej piatich rokov od uvedenia gigatovárne umelej inteligencie do prevádzky, ako sa presnejšie špecifikuje v dohode o hosťovaní gigatovárne umelej inteligencie. Alternatívne, ak má príspevok Únie formu vopred dohodnutého zaručeného nákupu času na prístup ku gigatovárni umelej inteligencie podľa odseku 5, obdobie trvania je najmenej päť rokov, ako sa presnejšie špecifikuje v dohode o hosťovaní gigatovárne umelej inteligencie. V oboch prípadoch sa obdobie trvania predĺži, ak sa uskutočňuje rozsiahla modernizácia výpočtovej infraštruktúry gigatovárne umelej inteligencie. Bez toho, aby tým bola dotknutá likvidácia spoločného podniku, ako sa stanovuje v článku 23 ods. 4 stanov, sa vlastníctvo v súlade s dohodou o hosťovaní gigatovárne umelej inteligencie prenesie alebo predĺži na dohodnuté obdobie za podmienok uvedených v dohode o hosťovaní gigatovárne umelej inteligencie. V prípade prenesenia vlastníctva na konzorcium gigatovárne umelej inteligencie sa zostatková hodnota výpočtovej infraštruktúry gigatovárne umelej inteligencie prepočíta na zodpovedajúci čas Únie na prístup. Ak sa vlastníctvo neprevedie na konzorcium gigatovárne umelej inteligencie podľa dohody o hosťovaní a prijme sa rozhodnutie o vyradení z prevádzky, príslušné náklady znáša konzorcium gigatovárne umelej inteligencie. 13. Čas Únie a zúčastnených štátov na prístup ku gigatovárni umelej inteligencie bude priamo úmerný ich príslušným finančným príspevkom na kapitálové výdavky týkajúce sa výpočtovej infraštruktúry gigatovárne umelej inteligencie, alebo vopred dohodnutému zaručenému nákupu času na prístup ku gigatovárni umelej inteligencie. 14. Správna rada spoločného podniku určí:
15. Pri určovaní podmienok týkajúcich sa času Únie na prístup podľa odseku 14 správna rada zabezpečí, aby prístup:
16. Správna rada monitoruje podiel času Únie na prístup rôznych druhov používateľov uvedených v odseku 15 písm. a). V prípade výraznej nerovnováhy podielu času na prístup rôznych druhov používateľov v porovnaní s dopytom prijme správna rada vhodné nápravné opatrenia na odstránenie tejto nerovnováhy. 17. Príspevky od Únie a zúčastnených štátov podliehajú podmienkam, ktorými sa zabezpečí ochrana strategických záujmov Únie. Osobitné podmienky uvedené v tomto odseku sa stanovia v príslušnej dohode o hosťovaní gigatovárne umelej inteligencie. Dohoda o hosťovaní gigatovárne umelej inteligencie sa riadi právom Únie, ktoré sa v prípade všetkých záležitostí, na ktoré sa nevzťahuje toto nariadenie alebo iné právne akty Únie, dopĺňa právom členského štátu, v ktorom je hostiteľský subjekt usadený. V dohode o hosťovaní gigatovárne umelej inteligencie:
18. Gigatováreň umelej inteligencie zahŕňa orgán verejnej správy zložený zo zástupcov Komisie a zúčastnených štátov poskytujúcich verejné financovanie konkrétnej gigatovárni umelej inteligencie. Zloženie a pracovné postupy takéhoto orgánu verejnej správy sa stanovia v dohode o hosťovaní gigatovárne umelej inteligencie. Bez toho, aby bolo dotknuté riadenie a prevádzková nezávislosť gigatovárne umelej inteligencie, si nasledujúce prvky vyžadujú výslovný predchádzajúci súhlas povereného orgánu verejnej správy:
19. V nadväznosti na výzvu na vyjadrenie záujmu správna rada spoločného podniku, s podporou panelu nezávislých expertov a akreditovanej finančnej inštitúcie poverenej správnou radou na vykonanie hodnotenia, vyberie prostredníctvom spravodlivého a transparentného procesu konzorcium gigatovárne umelej inteligencie, okrem iného na základe týchto kritérií:
20. Pokiaľ konzorcium nezahŕňa jedného alebo viacerých dodávateľov technologickej infraštruktúry, konzorcium gigatovárne umelej inteligencie vyberie dodávateľov gigatovárne umelej inteligencie na základe spravodlivých a transparentných špecifikácií verejného obstarávania, v rámci ktorých sa zohľadnia všeobecné systémové špecifikácie a najmä požiadavky používateľov z verejného sektora, ktoré spoločný podnik uvedie vo výzve na vyjadrenie záujmu a spresní v dohode o hosťovaní gigatovárne umelej inteligencie. Výber sa uskutoční na základe spravodlivých, otvorených transparentných kritérií, pričom sa zabezpečí aj pridaná hodnota Únie a riešenie otázok bezpečnosti a odolnosti dodávateľského reťazca. Vybraní uchádzači musia spĺňať podmienky účasti uvedené v odseku 3. 21. Spoločný podnik môže uzatvárať rámcové zmluvy na poskytovanie základných komponentov a komponentov s vysokým dopytom, ako sú pokročilé procesory umelej inteligencie. Konzorcium gigatovárne umelej inteligencie môže pri obstarávaní použiť rámcové dohody uvedené v tomto odseku. (*3) Nariadenie Európskeho parlamentu a Rady (EÚ) 2021/241 z 12. februára 2021, ktorým sa zriaďuje Mechanizmus na podporu obnovy a odolnosti (Ú. v. EÚ L 57, 18.2.2021, s. 17, ELI: http://data.europa.eu/eli/reg/2021/241/oj)." (*4) Nariadenie Európskeho parlamentu a Rady (EÚ) 2021/1060 z 24. júna 2021, ktorým sa stanovujú spoločné ustanovenia o Európskom fonde regionálneho rozvoja, Európskom sociálnom fonde plus, Kohéznom fonde, Fonde na spravodlivú transformáciu a Európskom námornom, rybolovnom a akvakultúrnom fonde a rozpočtové pravidlá pre uvedené fondy, ako aj pre Fond pre azyl, migráciu a integráciu, Fond pre vnútornú bezpečnosť a Nástroj finančnej podpory na riadenie hraníc a vízovú politiku (Ú. v. EÚ L 231, 30.6.2021, s. 159, ELI: http://data.europa.eu/eli/reg/2021/1060/oj).“ " |
|
6. |
V článku 16 sa odsek 1 nahrádza takto: „1. Bez toho, aby bol dotknutý článok 17 ods. 9, je využívanie superpočítačov EuroHPC otvorené pre používateľov z verejného a súkromného sektora. S výnimkou priemyselných superpočítačov EuroHPC sa tieto superpočítače využívajú v prvom rade na účely výskumu a inovácií v rámci programov financovaných z verejných zdrojov, na aplikácie verejného sektora a vo vhodných prípadoch na súkromné inovačné činnosti MSP, startupov a scaleupov.“ |
|
7. |
Článok 34 sa nahrádza takto: „Článok 34 Sadzby úhrad nákladov 1. Odchylne od článku 34 nariadenia (EÚ) 2021/695 môže spoločný podnik na nepriame akcie financované z programu Horizont Európa a na činnosti financované z programu Digitálna Európa uplatniť rôzne sadzby úhrad finančných prostriedkov Únie v rámci jednotlivých akcií, a to podľa typu účastníka, konkrétne MSP, a podľa typu akcie. Sadzby úhrad sa uvedú v pracovnom programe. 2. Odchylne od odseku 1 tohto článku a článku 34 nariadenia (EÚ) 2021/695 sa v prípade akcií patriacich do piliera kvantových technológií, ktoré sú financované v rámci programu Horizont Európa, v každom pracovnom programe uvedie povinný komponent zahŕňajúci nepriame výskumné a inovačné akcie do úrovne technologickej pripravenosti 5, ktoré Únia financuje vo výške 100 % celkových oprávnených nákladov.“ |
Článok 2
Príloha k nariadeniu (EÚ) 2021/1173 sa mení takto:
|
1. |
V článku 3 sa odsek 2 nahrádza takto: „2. Každá žiadosť členského štátu alebo tretej krajiny pridruženej k programu Horizont Európa alebo programu Digitálna Európa o členstvo v spoločnom podniku sa adresuje správnej rade. Kandidátske krajiny písomne oznámia prijatie týchto stanov a všetkých ďalších ustanovení, ktorými sa riadi fungovanie spoločného podniku. Kandidáti zároveň predložia odôvodnenie svojej žiadosti o členstvo v spoločnom podniku a uvedú, ako je ich vnútroštátna stratégia pre supervýpočty alebo stratégia kvantovej technológie zosúladená s cieľmi spoločného podniku. Správna rada žiadosť posúdi, pričom zohľadní relevantnosť a možnú pridanú hodnotu kandidáta z hľadiska plnenia poslania a cieľov spoločného podniku a pred schválením žiadosti môže požiadať o objasnenia týkajúce sa kandidatúry.“ |
|
2. |
V článku 4 ods. 1 sa písmeno c) nahrádza takto:
|
|
3. |
V článku 5 sa dopĺňa tento odsek: „3. Pokiaľ ide činnosti v rámci piliera kvantových technológií, zúčastnené štáty sa môžu rozhodnúť použiť rovnakého zástupcu ako pre ostatné piliere činnosti, pričom tomuto zástupcovi pomáhajú vhodní zástupcovia a experti z ich relevantných príslušných orgánov v oblasti kvantových technológií, alebo môžu vymenovať dodatočného zástupcu zo svojich relevantných príslušných orgánov v oblasti kvantových technológií.“ |
|
4. |
Článok 6 sa mení takto:
|
|
5. |
Článok 7 sa mení takto:
|
|
6. |
Článok 10 sa mení takto:
|
|
7. |
Vkladá sa tento článok: „Článok 12a Fungovanie poradnej skupiny pre kvantové technológie 1. Poradná skupina pre kvantové technológie zasadá aspoň dvakrát ročne. 2. Poradná skupina pre kvantové technológie môže v prípade potreby menovať pracovné skupiny, ktorých celkovú koordináciu zabezpečuje jeden alebo viacero členov. 3. Poradná skupina pre kvantové technológie si zvolí predsedu. 4. Poradná skupina pre kvantové technológie prijme svoj rokovací poriadok vrátane vymenovania konštituentov, ktorí ju zastupujú, a trvania ich vymenovania.“ |
|
8. |
Vkladá sa tento článok: „Článok 14a Úlohy poradnej skupiny pre kvantové technológie 1. Poradná skupina pre kvantové technológie:
2. Príspevok k návrhu viacročného strategického programu uvedený v odseku 1 sa vzťahuje na:
|
|
9. |
Článok 16 sa nahrádza takto: „Článok 16 Rozpočtové záväzky Rozpočtové záväzky spoločného podniku možno rozdeliť na ročné splátky. Ročnými splátkami nesmie byť od januára 2025 krytých minimálne 20 % kumulatívneho rozpočtu na zostávajúce roky.“ |
Článok 3
Toto nariadenie nadobúda účinnosť dňom nasledujúcim po jeho uverejnení v Úradnom vestníku Európskej únie.
Toto nariadenie je záväzné v celom rozsahu a priamo uplatniteľné vo všetkých členských štátoch.
V Bruseli 16. januára 2026
Za Radu
predsedníčka
M. RAOUNA
(1) Zatiaľ neuverejnené v úradnom vestníku.
(2) Stanovisko z 18. septembra 2025 (Ú. v. EÚ C, C/2026/43, 16.1.2026, ELI: http://data.europa.eu/eli/C/2026/43/oj).
(3) Nariadenie Európskeho parlamentu a Rady (EÚ) 2024/1689 z 13. júna 2024, ktorým sa stanovujú harmonizované pravidlá v oblasti umelej inteligencie a ktorým sa menia nariadenia (ES) č. 300/2008, (EÚ) č. 167/2013, (EÚ) č. 168/2013, (EÚ) 2018/858, (EÚ) 2018/1139 a (EÚ) 2019/2144 a smernice 2014/90/EÚ, (EÚ) 2016/797 a (EÚ) 2020/1828 (akt o umelej inteligencii) (Ú. v. EÚ L, 2024/1689, 12.7.2024, ELI: http://data.europa.eu/eli/reg/2024/1689/oj).
(4) Nariadenie Rady (EÚ) 2021/1173 z 13. júla 2021 o zriadení spoločného podniku pre európsku vysokovýkonnú výpočtovú techniku a o zrušení nariadenia (EÚ) 2018/1488 (Ú. v. EÚ L 256, 19.7.2021, s. 3, ELI: http://data.europa.eu/eli/reg/2021/1173/oj).
(5) Nariadenie Európskeho parlamentu a Rady (EÚ) 2021/241 z 12. februára 2021, ktorým sa zriaďuje Mechanizmus na podporu obnovy a odolnosti (Ú. v. EÚ L 57, 18.2.2021, s. 17, ELI: http://data.europa.eu/eli/reg/2021/241/oj).
ELI: http://data.europa.eu/eli/reg/2026/150/oj
ISSN 1977-0790 (electronic edition)