|
Úradný vestník |
SK Séria L |
|
2025/90927 |
25.11.2025 |
Korigendum k nariadeniu Európskeho parlamentu a Rady (EÚ) 2024/1356 zo 14. mája 2024, ktorým sa zavádza preverovanie štátnych príslušníkov tretích krajín na vonkajších hraniciach a ktorým sa menia nariadenia (ES) č. 767/2008, (EÚ) 2017/2226, (EÚ) 2018/1240 a (EÚ) 2019/817
( Úradný vestník Európskej únie L, 2024/1356, 22. mája 2024 )
|
1. |
Na strane 14 v článku 8 ods. 3 druhej vete: |
|
namiesto: |
„Pokiaľ ide o osoby uvedené v článku 5 ods. 1 písm. a) tohto nariadenia, na ktoré sa vzťahuje článok 23 ods. 1 a 4 nariadenia (EÚ) 2024/1358, v prípade, že tieto osoby fyzicky zostávajú na vonkajšej hranici dlhšie než 72 hodín, ich preverovanie sa vykoná následne a lehota na preverovanie sa skráti na štyri dni.“ |
|
má byť: |
„Pokiaľ ide o osoby uvedené v článku 5 ods. 1 písm. a) tohto nariadenia, na ktoré sa vzťahuje článok 22 ods. 1 a 4 nariadenia (EÚ) 2024/1358, v prípade, že tieto osoby fyzicky zostávajú na vonkajšej hranici dlhšie než 72 hodín, ich preverovanie sa vykoná následne a lehota na preverovanie sa skráti na štyri dni.“ |
|
2. |
Na strane 14 v článku 8 ods. 5 písm. d): |
|
namiesto: |
|
|
má byť: |
|
|
3. |
Na strane 19 v článku 14 ods. 3: |
|
namiesto: |
„3. Vyhľadávanie v CIR stanovené v odseku 2 tohto článku sa začne pomocou ESP v súlade s kapitolou II nariadenia (EÚ) 2019/817 a kapitolou II nariadenia (EÚ) 2019/818. Keď je technicky nemožné použiť ESP na vyhľadávanie v jednom alebo vo viacerých informačných systémoch EÚ alebo v CIR, prvý pododsek tohto odseku sa neuplatňuje a orgány príslušné na vykonávanie preverovania vstupujú do informačných systémov EÚ alebo CIR priamo. Týmto odsekom nie je dotknutý prístup orgánov príslušných na vykonávanie preverovania do SIS, v ktorého prípade je používanie ESP naďalej nepovinné.“ |
|
má byť: |
„3. Vyhľadávanie v CIR stanovené v odseku 2 tohto článku sa začne pomocou ESP v súlade s kapitolou II nariadenia (EÚ) 2019/817 a kapitolou II nariadenia (EÚ) 2019/818. Keď je technicky nemožné použiť ESP na vyhľadávanie v jednom alebo vo viacerých informačných systémoch EÚ alebo v CIR, prvý pododsek tohto odseku sa neuplatňuje a orgány príslušné na vykonávanie preverovania vstupujú do informačných systémov EÚ alebo CIR priamo. Týmto odsekom nie je dotknutý prístup orgánov príslušných na vykonávanie preverovania do SIS, v ktorého prípade je používanie ESP naďalej nepovinné.“ |
|
4. |
Na strane 22 v článku 18 ods. 2: |
|
namiesto: |
„2. Štátni príslušníci tretích krajín uvedení v článkoch 5 a 7, ktorí prejavili vôľu podať žiadosť o medzinárodnú ochranu, sa postúpia orgánom príslušným na registráciu žiadosti o medzinárodnú ochranu.“ |
|
má byť: |
„2. Štátni príslušníci tretích krajín uvedení v článkoch 5 a 7, ktorí prejavili vôľu podať žiadosť o medzinárodnú ochranu, sa postúpia orgánom príslušným na registráciu žiadosti o medzinárodnú ochranu. Príslušným orgánom, ktorým sa štátny príslušník tretej krajiny postupuje, sa zašle formulár uvedený v článku 17.“ |
|
5. |
Na strane 22 v článku 18 ods. 4: |
|
namiesto: |
„4. Štátni príslušníci tretích krajín uvedení v článku 7 tohto nariadenia, ktorí neprejavili vôľu podať žiadosť o medzinárodnú ochranu, naďalej podliehajú konaniam o návrate podľa smernice 2008/115/ES.“ |
|
má byť: |
„4. Štátni príslušníci tretích krajín uvedení v článku 7 tohto nariadenia, ktorí neprejavili vôľu podať žiadosť o medzinárodnú ochranu, naďalej podliehajú konaniam o návrate podľa smernice 2008/115/ES. Príslušným orgánom, ktorým sa štátny príslušník tretej krajiny postupuje, sa zašle formulár uvedený v článku 17.“ |
|
6. |
Na strane 23 v článku 20 bode 2: |
|
namiesto: |
|
|
má byť: |
|
ELI: http://data.europa.eu/eli/reg/2024/1356/corrigendum/2025-11-25/oj
ISSN 1977-0790 (electronic edition)