European flag

Úradný vestník
Európskej únie

SK

Séria L


2025/2520

16.12.2025

VYKONÁVACIE NARIADENIE KOMISIE (EÚ) 2025/2520

z 15. decembra 2025,

ktorým sa stanovujú opatrenia na zabránenie usídleniu organizmu Aromia bungii (Faldermann) na území Únie a jeho rozširovaniu na jej území, ako aj opatrenia na eradikáciu a zamedzenie šírenia uvedeného škodcu v určitých vymedzených oblastiach a ktorým sa zrušuje vykonávacie rozhodnutie (EÚ) 2018/1503

EURÓPSKA KOMISIA,

so zreteľom na Zmluvu o fungovaní Európskej únie,

so zreteľom na nariadenie Európskeho parlamentu a Rady (EÚ) 2016/2031 z 26. októbra 2016 o ochranných opatreniach proti škodcom rastlín, ktorým sa menia nariadenia Európskeho parlamentu a Rady (EÚ) č. 228/2013, (EÚ) č. 652/2014 a (EÚ) č. 1143/2014 a zrušujú smernice Rady 69/464/EHS, 74/647/EHS, 93/85/EHS, 98/57/ES, 2000/29/ES, 2006/91/ES a 2007/33/ES (1), a najmä na jeho článok 28 ods. 1 písm. a) až f) a článok 28 ods. 2,

keďže:

(1)

Vykonávacím rozhodnutím Komisie (EÚ) 2018/1503 (2) sa stanovujú opatrenia na zabránenie zavlečeniu organizmu Aromia bungii (Faldermann) do Únie a jeho rozširovaniu na jej území (ďalej aj „špecifikovaný škodca“). Je to veľmi deštruktívny škodca rastlín rodu Prunus na území Únie.

(2)

Vo vykonávacom nariadení Komisie (EÚ) 2019/2072 (3) sa v časti B prílohy II stanovuje zoznam karanténnych škodcov Únie, ktorých výskyt je známy na území Únie.

(3)

Špecifikovaný škodca je zahrnutý do časti B prílohy II k uvedenému nariadeniu, keďže jeho výskyt je známy v určitých častiach územia Únie. Je takisto uvedený v zozname v prílohe k delegovanému nariadeniu Komisie (EÚ) 2019/1702 (4) ako prioritný škodca.

(4)

Hostiteľské rastliny, v prípade ktorých sa v minulosti zistilo, že boli napadnuté špecifikovaným škodcom na území Únie, s najväčšou pravdepodobnosťou prispievajú k jeho šíreniu (ďalej len „špecifikované rastliny“). Mali by sa na ne vzťahovať každoročné prieskumy a určité opatrenia na eradikáciu, prípadne zamedzenie šírenia vo vymedzených oblastiach.

(5)

Na základe nálezov špecifikovaného škodcu na území Únie by sa zoznam špecifikovaných rastlín mal rozšíriť tak, aby zahŕňal všetky druhy rodu Prunus, a už by sa z neho nemal vylučovať druh Prunus laurocerasus.

(6)

S cieľom zabezpečiť včasné zistenie výskytu a eradikáciu špecifikovaného škodcu na území Únie, kde nie je známy výskyt špecifikovaného škodcu, by členské štáty mali vykonávať každoročné prieskumy. Mali by sa týkať všetkých špecifikovaných rastlín, aby boli čo najúčinnejšie. Uvedené prieskumy by mali vychádzať z vedeckých odporúčaní Európskeho úradu pre bezpečnosť potravín (ďalej len „úrad“) obsiahnutých vo všeobecných usmerneniach pre štatisticky spoľahlivé prieskumy škodcov rastlín založené na vyhodnotení rizika (5).

(7)

V prípade nálezu by sa na prilákanie špecifikovaného škodcu, a teda aj obmedzenie jeho výskytu mohli použiť špecifikované rastliny.

(8)

Okrem toho má každý členský štát v súlade s nariadením (EÚ) 2016/2031 vypracovať a pravidelne aktualizovať pohotovostný plán pre každého prioritného škodcu, ktorý môže vstúpiť na jeho územie a usadiť sa na ňom. Na základe skúseností s predchádzajúcimi prienikmi je potrebné prijať osobitné pravidlá vykonávania článku 25 nariadenia (EÚ) 2016/2031 týkajúce sa vypracovania komplexného pohotovostného plánu v prípade nálezov špecifikovaného škodcu v Únii.

(9)

S cieľom zabrániť šíreniu špecifikovaného škodcu na území Únie a s ohľadom na kapacitu jeho šírenia by šírka nárazníkovej zóny mala byť aspoň 2 km za hranicami zamorenej zóny.

(10)

S cieľom zabezpečiť okamžité uplatňovanie eradikačných opatrení a zabrániť ďalšiemu šíreniu špecifikovaného škodcu na zvyšok územia Únie je potrebné stanoviť pravidlá týkajúce sa každoročných prieskumov vymedzených oblastí. Tieto pravidlá by mali vychádzať zo všeobecných usmernení Európskeho úradu pre bezpečnosť potravín (ďalej len „úrad“) pre štatisticky spoľahlivé prieskumy škodcov rastlín založené na vyhodnotení rizika s cieľom prispôsobiť sa najaktuálnejším vedeckým a technickým dôkazom.

(11)

S cieľom zabezpečiť primeranú reakciu na rastlinolekárske riziko je potrebné stanoviť pravidlá, pokiaľ ide o znižovanie veľkosti vymedzených oblastí, výnimky z ich zriadenia a ich zrušovanie. Na uplatňovanie uvedených pravidiel a výnimiek by sa mali stanoviť osobitné podmienky, aby sa zabezpečilo, že špecifikovaný škodca sa nerozšíri na zvyšok územia Únie.

(12)

V prípade izolovaných nálezov špecifikovaného škodcu na území Únie by sa zriadenie vymedzenej oblasti nemalo vyžadovať, ak možno špecifikovaného škodcu z príslušných rastlín odstrániť a ak existujú dôkazy o tom, že tieto rastliny boli napadnuté pred ich uvedením do oblasti alebo o tom, že v prípade tohto nálezu sa neočakáva, že dôjde k usídleniu. Ide o najprimeranejší prístup, pokiaľ prieskumy vykonané v príslušnej oblasti potvrdia neprítomnosť špecifikovaného škodcu. Vo veľmi špecifických prípadoch, keď objavenie sa a šírenie špecifikovaného škodcu možno jednoznačne vylúčiť a príslušné riziko sa považuje za zanedbateľné, však takýto dohľad nie je odôvodnený, a preto by sa nemal vyžadovať.

(13)

V určitých oblastiach územia Únie eradikácia špecifikovaného škodcu už nie je možná. Dotknuté členské štáty by preto mali mať možnosť v týchto oblastiach uplatňovať namiesto eradikačných opatrení opatrenia na zamedzenie šírenia tohto škodcu.

(14)

Opatrenia vo vymedzených oblastiach, na ktoré sa vzťahuje zamedzenie šírenia, by mali byť menej prísne než eradikačné opatrenia, mali by však zabezpečiť dôkladný prístup k prieskumu a prijatie preventívnych opatrení, a to najmä v príslušných nárazníkových zónach, aby sa zabránilo rozšíreniu špecifikovaného škodcu na zvyšok územia Únie.

(15)

Keďže opatrenia týkajúce sa vymedzených oblastí zriadených na zamedzenie šírenia sú menej prísne než opatrenia vo vymedzených oblastiach zriadených na eradikáciu, nárazníková zóna by sa mala rozšíriť aspoň na 4 km, aby sa zabezpečilo, že špecifikovaný škodca sa nerozšíri mimo týchto vymedzených oblastí.

(16)

Členské štáty by mali Komisii a ostatným členským štátom oznámiť každú vymedzenú oblasť zriadenú na zamedzenie šírenia, ktorú majú v úmysle geograficky určiť alebo zmeniť, aby Komisia získala prehľad o šírení špecifikovaného škodcu na území Únie a aby mohla danú oblasť zahrnúť do zoznamu vymedzených oblastí zriadených na zamedzenie šírenia.

(17)

S cieľom zabezpečiť okamžité odstránenie napadnutých rastlín a zabrániť ďalšiemu šíreniu špecifikovaného škodcu na zvyšok územia Únie by sa prieskumy nárazníkových zón mali vykonávať každoročne v najvhodnejšom období roka a s dostatočnou intenzitou, pričom by sa v záujme zamedzenia šírenia mala zohľadniť možnosť príslušných orgánov ďalej monitorovať špecifikované rastliny v zamorených zónach.

(18)

V záujme zabránenia možnému šíreniu špecifikovaného škodcu mimo vymedzených oblastí by intenzita prieskumov v okolí miest výroby vo vymedzených oblastiach mala byť vyššia ako vo zvyšných častiach týchto oblastí.

(19)

Opatrenia uvedené vo vykonávacom rozhodnutí (EÚ) 2018/1503 týkajúce sa uvedenia špecifikovaných rastlín na územie Únie a ich premiestňovania v rámci územia Únie sú zahrnuté v prílohách VII a VIII k vykonávaciemu nariadeniu (EÚ) 2019/2072. Požiadavky týkajúce sa prieskumov, eradikácie a zamedzenia šírenia špecifikovaného škodcu by sa mali aktualizovať v súlade s nariadením (EÚ) 2016/2031 a nahradiť opatreniami uvedenými v tomto nariadení.

(20)

Vykonávacie rozhodnutie (EÚ) 2018/1503 by sa preto malo zrušiť.

(21)

Ustanovenia tohto nariadenia týkajúce sa prieskumov na základe karty úradu na prieskum škodcu Aromia bungii (6) a všeobecných usmernení úradu pre štatisticky spoľahlivé prieskumy škodcov rastlín založené na vyhodnotení rizika (7) by sa mali uplatňovať od 1. januára 2027, aby sa príslušným orgánom poskytol dostatočný čas na plánovanie a prípravu návrhu takýchto prieskumov a na vyčlenenie dostatočných zdrojov na ich uskutočnenie.

(22)

Správy o prieskumoch vo vymedzených oblastiach by sa mali podávať jednotným spôsobom, aby sa zabezpečila konzistentnosť a harmonizácia, a preto by sa mal stanoviť osobitný vzor.

(23)

Opatrenia stanovené v tomto nariadení sú v súlade so stanoviskom Stáleho výboru pre rastliny, zvieratá, potraviny a krmivá,

PRIJALA TOTO NARIADENIE:

KAPITOLA I

PREDMET ÚPRAVY A VYMEDZENIE POJMOV

Článok 1

Predmet úpravy

V tomto nariadení sa stanovujú opatrenia na zabránenie usídleniu a šíreniu organizmu Aromia bungii (Faldermann) na území Únie, opatrenia na jeho eradikáciu, ak sa zistí jeho výskyt na tomto území, a opatrenia na zamedzenie jeho šírenia, ak už eradikácia nie je možná.

Článok 2

Vymedzenie pojmov

Na účely tohto nariadenia sa uplatňuje toto vymedzenie pojmov:

1.

„špecifikovaný škodca“ je Aromia bungii (Faldermann);

2.

„špecifikované rastliny“ sú rastliny určené na výsadbu, iné než semená, ktoré majú priemer stonky alebo koreňového krčku v najširšom mieste aspoň 1 cm, a ktoré patria do rodu Prunus spp;

3.

„indikátorové rastliny“ sú špecifikované rastliny osobitne vysadené na podporu včasného zistenia výskytu špecifikovaného škodcu a používané na účely prieskumu;

4.

„špecifikované drevo a drevený obalový materiál“ je drevo a drevený obalový materiál z (rastlín rodu) Prunus spp.;

5.

„vymedzená oblasť zriadená na zamedzenie šírenia“ je oblasť, v ktorej špecifikovaného škodcu nemožno eradikovať a ktorá je uvedená v prílohe I.

KAPITOLA II

KAŽDOROČNÉ PRIESKUMY VÝSKYTU ŠPECIFIKOVANÉHO ŠKODCU NA ÚZEMÍ ÚNIE A POHOTOVOSTNÉ PLÁNY

Článok 3

Prieskumy na území Únie mimo vymedzených oblastí

1.   Príslušné orgány každoročne v oblastiach svojich území, v ktorých nie je známy výskyt špecifikovaného škodcu, vykonajú prieskumy špecifikovaných rastlín založené na vyhodnotení rizika a zamerané na zistenie výskytu uvedeného škodcu.

2.   Dizajn a plán výberu vzoriek týchto prieskumov musia umožňovať, aby sa v príslušnom členskom štáte dala s dostatočnou úrovňou spoľahlivosti zistiť nízka miera výskytu napadnutých rastlín.

Musia vychádzať zo všeobecných usmernení Európskeho úradu pre bezpečnosť potravín (ďalej len „úrad“) pre štatisticky spoľahlivé prieskumy škodcov rastlín založené na vyhodnotení rizika.

3.   Prieskumy sa vykonávajú:

a)

na základe úrovne príslušného rastlinolekárskeho rizika;

b)

na otvorenom priestranstve, v prírodných a mestských oblastiach, ako aj v škôlkach, záhradných centrách, obchodných centrách, na pílach, v ktorých sa spracováva tvrdé drevo, na miestach, kde sa skladujú komodity súvisiace s dreveným obalovým materiálom alebo kde sa s nimi obchoduje, a prípadne na iných relevantných miestach;

c)

vo vhodných obdobiach roka, pokiaľ ide o možnosť zistenia výskytu špecifikovaného škodcu, s ohľadom na biologické charakteristiky daného škodcu, prítomnosť a biologické charakteristiky špecifikovaných rastlín, ako aj vedecké a technické informácie uvedené v karte úradu na prieskum škodcu Aromia bungii.

4.   Súčasťou prieskumov je:

a)

vizuálna prehliadka špecifikovaných rastlín a

b)

v prípade potreby odchyt, odber vzoriek a testovanie.

Na doplnenie vizuálnych prehliadok možno podľa vhodnosti využiť osobitne vycvičené pátracie psy.

Článok 4

Pohotovostné plány

Každý členský štát vo svojom pohotovostnom pláne podľa článku 25 nariadenia (EÚ) 2016/2031 stanoví:

a)

eradikáciu špecifikovaného škodcu, ako sa stanovuje v článku 9;

b)

potrebné zdroje, ktoré sa majú sprístupniť, a postupy na sprístupnenie týchto zdrojov v prípade potvrdeného výskytu špecifikovaného škodcu alebo podozrenia na jeho výskyt;

c)

postupy identifikácie vlastníkov rastlín, ktoré sa majú odstrániť, oznamovania príkazu na odstránenie a vstupovania na súkromný majetok, kde sa majú uplatniť opatrenia v prípade zistenia výskytu špecifikovaného škodcu.

Členské štáty podľa potreby každoročne aktualizujú svoje pohotovostné plány.

KAPITOLA III

VYMEDZENÉ OBLASTI

Článok 5

Zriadenie vymedzených oblastí

1.   Ak sa úradne potvrdí výskyt špecifikovaného škodcu, dotknutý členský štát bezodkladne zriadi vymedzenú oblasť na účely eradikácie špecifikovaného škodcu.

2.   Po úradnom potvrdení výskytu špecifikovaného škodcu a zriadení vymedzenej oblasti uvedenej v odseku 1 príslušné orgány bezodkladne určia úroveň napadnutia prostredníctvom delimitačného prieskumu.

3.   Ak príslušný orgán na základe výsledkov prieskumu uvedeného v článku 3 aspoň počas štyroch po sebe nasledujúcich rokov dospeje k záveru, že napadnutie špecifikovaným škodcom je na takej úrovni, že jeho eradikácia nie je možná, príslušný orgán môže rozhodnúť o zmene režimu na zamedzenie šírenia. V takom prípade príslušný orgán bezodkladne oznámi Komisii podrobnosti o novej vymedzenej oblasti zriadenej na zamedzenie šírenia, ktorú zamýšľa geograficky určiť alebo zmeniť, aby sa takáto oblasť mohla zahrnúť v prílohe I do zoznamu vymedzených oblastí zriadených na zamedzenie šírenia.

4.   Vymedzená oblasť pozostáva:

a)

zo zóny zahŕňajúcej všetky napadnuté rastliny a všetky špecifikované rastliny, v prípade ktorých je pravdepodobné, že budú napadnuté, v okruhu s polomerom aspoň 100 m okolo napadnutých rastlín („zamorená zóna“);

b)

z nárazníkovej zóny:

i)

so šírkou aspoň 2 km za hranicou zamorenej zóny v prípade vymedzenej oblasti zriadenej na eradikáciu špecifikovaného škodcu;

ii)

so šírkou aspoň 4 km za hranicou zamorenej zóny v prípade vymedzenej oblasti zriadenej na zamedzenie šírenia.

5.   Geografické určenie vymedzenej oblasti vychádza:

a)

z vedeckých princípov, biologických charakteristík špecifikovaného škodcu, úrovne napadnutia, zo špecifickej distribúcie špecifikovaných rastlín v príslušnej oblasti a z dôkazov o usídlení špecifikovaného škodcu;

b)

z delimitačného prieskumu s dizajnom a plánom výberu vzoriek, ktoré umožňujú zistiť 1 % prítomnosť napadnutých rastlín s 95 % úrovňou spoľahlivosti;

c)

z usmernení úradu pre štatisticky spoľahlivé prieskumy založené na vyhodnotení rizika.

6.   Na účely prijímania eradikačných opatrení uvedených v článku 9 sa šírka nárazníkovej zóny môže zredukovať na najmenej 1 km v prípade, že príslušný orgán skonštatuje, že eradikácia špecifikovaného škodcu je možná, pričom zohľadní okolnosti prieniku, ako je jeho veľkosť a miesto, úroveň napadnutia alebo počet a distribúcia špecifikovaných rastlín.

V prípade vymedzenej oblasti zriadenej na zamedzenie šírenia sa šírka nárazníkovej zóny môže zredukovať na najmenej 2 km v prípade, že príslušný orgán uzná túto vzdialenosť za vhodnú na zamedzenie šírenia špecifikovaného škodcu, pričom zohľadní okolnosti prieniku, ako je jeho veľkosť a miesto, úroveň napadnutia alebo počet a distribúcia špecifikovaných rastlín.

Príslušné orgány zabezpečia vo vymedzených oblastiach, aby široká verejnosť a profesionálni prevádzkovatelia boli informovaní o geografickom určení vymedzených oblastí.

Článok 6

Výnimky zo zriadenia vymedzených oblastí

1.   Odchylne od článku 5 môže príslušný orgán rozhodnúť nezriadiť vymedzenú oblasť, ak existuje dôkaz, že:

a)

špecifikovaný škodca bol zavlečený do oblasti s rastlinami, drevom alebo dreveným obalovým materiálom, na ktorých bol zistený, a tieto rastliny, drevo alebo drevený obalový materiál boli napadnuté pred ich vstupom do príslušnej oblasti a nedošlo k žiadnemu rozmnoženiu špecifikovaného škodcu alebo ide o izolovaný nález, v prípade ktorého sa nepredpokladá, že povedie k usídleniu, a

b)

z výsledkov osobitného preskúmania a prijatých eradikačných opatrení vyplýva, že nedošlo k usídleniu špecifikovaného škodcu a z dôvodu jeho biologických charakteristík nie je možné jeho šírenie ani úspešné rozmnožovanie.

2.   Ak príslušný orgán využije výnimku stanovenú v odseku 1, musí:

a)

prijať okamžité opatrenia na zabezpečenie urýchlenej eradikácie špecifikovaného škodcu a na vylúčenie možnosti jeho šírenia;

b)

aspoň počas jedného životného cyklu špecifikovaného škodcu plus jedného ďalšieho roka a najmenej počas štyroch po sebe nasledujúcich rokov vykonávať prieskum v oblasti širokej aspoň 1 km okolo napadnutých rastlín alebo miesta, kde sa zistil výskyt špecifikovaného škodcu, a v súlade s článkom 3, musí tento prieskum vykonávať pravidelne a intenzívne aspoň počas prvého obdobia letovej aktivity špecifikovaného škodcu;

c)

vysledovať pôvod napadnutia tak, že prehliadne špecifikované rastliny, špecifikované drevo alebo drevený obalový materiál okolo nálezu s cieľom zistiť akékoľvek príznaky napadnutia, a to aj cieleným deštruktívnym odberom vzoriek, s cieľom odstrániť prítomnosť lariev;

d)

zvyšovať informovanosť verejnosti o hrozbe, ktorú špecifikovaný škodca predstavuje, a

e)

prijať akékoľvek iné opatrenie, ktoré môže prispieť k eradikácii špecifikovaného škodcu v súlade s medzinárodnou normou pre rastlinolekárske opatrenia („ISPM“) č. 9 (8) a k uplatneniu systémového prístupu podľa princípov stanovených v norme ISPM č. 14 (9).

Odsek 2 písm. b) sa neuplatňuje v prípade, že výskyt alebo objavenie sa dospelých jedincov špecifikovaného škodcu v špecifikovanej rastline, špecifikovanom dreve alebo špecifikovanom drevenom obalovom materiáli možno jednoznačne vylúčiť a dôvody, ktoré viedli k takémuto záveru, boli písomne oznámené Komisii.

Článok 7

Zrušenie vymedzenej oblasti

Vymedzenú oblasť možno zrušiť, ak sa na základe prieskumov stanovených v článku 8 vo vymedzenej oblasti nezistil výskyt špecifikovaného škodcu aspoň počas štyroch po sebe nasledujúcich rokov.

Vymedzenie možno zrušiť aj v prípade, keď sú splnené podmienky stanovené v článku 6 ods. 1.

Článok 8

Každoročné prieskumy vo vymedzených oblastiach a prehliadky indikátorových rastlín

1.   Príslušné orgány v súlade s odsekmi 2 až 5 tohto článku vykonávajú vo vymedzených oblastiach intenzívne každoročné prieskumy špecifikovaných rastlín, ako sa uvádza v článku 19 ods. 1 nariadenia (EÚ) 2016/2031, s cieľom zistiť výskyt špecifikovaného škodcu, pričom zohľadňujú informácie uvedené v karte úradu na prieskum škodcu Aromia bungii.

2.   Prieskumy sa musia vykonávať v súlade s článkom 3 ods. 3 a ods. 4 s cieľom zistiť výskyt špecifikovaného škodcu.

Na doplnenie vizuálnych prehliadok možno podľa vhodnosti využiť indikátorové stromy.

Okrem toho musí zodpovedný úradný orgán podľa vhodnosti vykonať cielený deštruktívny odber vzoriek.

3.   V dizajne prieskumu sa musia zohľadniť všeobecné usmernenia úradu pre štatisticky spoľahlivé prieskumy založené na vyhodnotení rizika a dizajn a plán výberu vzoriek použité na detekčné prieskumy musia byť schopné identifikovať 1 % mieru výskytu špecifikovaného škodcu aspoň s 95 % úrovňou spoľahlivosti.

4.   V prípade, že sa používajú indikátorové rastliny, sa uvedené rastliny podrobujú počas ročného obdobia letovej aktivity prehliadkam aspoň raz za mesiac. Zničia a prehliadnu sa najneskôr pred tým, ako bude špecifikovaný škodca schopný dokončiť jeden celý životný cyklus v oblasti dotknutého členského štátu.

5.   Výsledky prieskumov vykonaných podľa tohto článku sa predkladajú Komisii s použitím jedného zo vzorov uvedených v prílohe II.

KAPITOLA IV

OPATRENIA NA ERADIKÁCIU A ZAMEDZENIE ŠÍRENIA

Článok 9

Eradikačné opatrenia

1.   S cieľom eradikovať špecifikovaného škodcu prijmú príslušné orgány v zamorených zónach tieto opatrenia:

a)

okamžitý výrub napadnutých rastlín a rastlín s príznakmi vyvolanými špecifikovaným škodcom a úplné odstránenie ich koreňov v prípade, že sa pod koreňovým krčkom napadnutej rastliny objavili larválne chodby;

b)

výrub všetkých špecifikovaných rastlín v okruhu s polomerom aspoň 100 metrov okolo napadnutých rastlín a prehliadka uvedených špecifikovaných rastlín s cieľom zistiť akékoľvek príznaky napadnutia;

c)

odstránenie, prehliadka a bezpečná likvidácia rastlín vyrúbaných v súlade s písmenami a) a b), pričom sa prijmú všetky opatrenia potrebné na predchádzanie šíreniu špecifikovaného škodcu počas výrubu a po ňom;

d)

odstránenie, prehliadka a bezpečná likvidácia dreva a dreveného obalového materiálu spojených s napadnutím, pričom sa prijmú všetky opatrenia potrebné na predchádzanie šíreniu špecifikovaného škodcu počas výrubu a po ňom;

e)

zákaz akéhokoľvek premiestňovania potenciálne napadnutých rastlín, dreva a dreveného obalového materiálu z vymedzenej oblasti;

f)

prešetrenie pôvodu napadnutia vysledovaním rastlín, dreva, dreveného obalového materiálu a iných predmetov spojených s napadnutím a ich prehliadka na akékoľvek príznaky napadnutia vrátane cieleného deštruktívneho odberu vzoriek;

g)

prípadné nahradenie špecifikovaných rastlín inými nenáchylnými druhmi rastlín;

h)

zákaz prítomnosti nových špecifikovaných rastlín na otvorenom priestranstve v oblasti uvedenej v písmene b) okrem:

miest výroby uvedených v bode 17.4 prílohy VIII k vykonávaciemu nariadeniu (EÚ) 2019/2072 a

indikátorových rastlín;

i)

zvyšovanie informovanosti verejnosti o hrozbe, ktorú špecifikovaný škodca predstavuje, a o opatreniach prijatých na zabránenie jeho zavlečeniu na územie Únie a jeho rozšíreniu na ňom vrátane podmienok týkajúcich sa premiestňovania špecifikovaných rastlín, špecifikovaného dreva a dreveného obalového materiálu z vymedzenej oblasti;

j)

špecifické opatrenia na riešenie všetkých osobitných situácií alebo komplikácií, pri ktorých by sa mohlo odôvodnene očakávať, že zabránia eradikácii, sťažia ju alebo ju oddialia, a najmä pokiaľ ide o tie, ktoré sa týkajú dostupnosti a adekvátnej eradikácie všetkých rastlín, ktoré sú napadnuté alebo v prípade ktorých existuje podozrenie, že sú napadnuté, bez ohľadu na to, kde sa nachádzajú, či ide o verejné alebo súkromné vlastníctvo alebo bez ohľadu na osobu či subjekt, ktoré sú za ne zodpovedné;

k)

akékoľvek iné opatrenie, ktoré môže prispieť k eradikácii špecifikovaného škodcu v súlade s normou ISPM č. 9 (10) a k uplatneniu systémového prístupu podľa princípov stanovených v norme ISPM č. 14 (11).

V prípade písmena a), ak nie je možné odstrániť hlboko zakorenené pne a povrchové korene, musia sa rozdrviť najmenej do hĺbky 40 cm pod úroveň povrchu alebo sa musia pokryť materiálom, ktorý zabezpečí ochranu proti hmyzu. Keď sa napadnuté rastliny našli mimo obdobia letovej aktivity špecifikovaného škodcu, výrub a odstránenie sa vykonávajú pred začiatkom ďalšieho obdobia letovej aktivity.

2.   Ročné úradné prieskumy v oblasti širokej aspoň 1 km okolo miest výroby uvedených v bode 17.4 prílohy VIII k vykonávaciemu nariadeniu (EÚ) 2019/2072 musia vychádzať zo všeobecných usmernení úradu pre štatisticky spoľahlivé prieskumy škodcov rastlín založené na vyhodnotení rizika a dizajn prieskumu a schéma odberu vzoriek musia byť navrhnuté tak, aby umožnili zistenie 1 % výskytu napadnutých rastlín s úrovňou spoľahlivosti aspoň 99 %.

3.   Ak sa špecifikované drevo a drevený obalový materiál premiestňujú mimo vymedzenej oblasti a ak v rámci vymedzenej oblasti nie sú k dispozícii žiadne zariadenia na ošetrenie alebo spracovanie, špecifikované drevo a drevený obalový materiál sa do najbližšieho zariadenia mimo vymedzenej oblasti, premiestňujú pod úradnou kontrolou a za uzavretých podmienok tak, aby sa zabezpečilo, že sa špecifikovaný škodca nemôže šíriť, pričom cieľom premiestnenia je zabezpečiť okamžité ošetrenie alebo spracovanie v súlade s bodmi 33 až 35 prílohy VIII k vykonávaciemu nariadeniu (EÚ) 2019/2072.

Príslušný orgán vykonáva vo vhodnom čase každoročné prieskumy zamerané na zistenie výskytu špecifikovaného škodcu prostredníctvom prehliadok špecifikovaných rastlín v okruhu aspoň 1 km od daného zariadenia na ošetrenie alebo spracovanie.

4.   Odchylne od odseku 1 prvého pododseku písm. b), ak príslušný orgán dospeje k záveru, že výrub je nevhodný pri obmedzenom počte jednotlivých rastlín z dôvodu ich osobitnej sociálnej, kultúrnej alebo environmentálnej hodnoty, tieto jednotlivé rastliny sa každý mesiac podrobia individuálnej prehliadke na príznaky napadnutia a prijmú sa opatrenia, ktoré sú alternatívou k výrubu a ktorými sa zabezpečí vysoká úroveň ochrany s cieľom zabrániť akémukoľvek možnému šíreniu špecifikovaného škodcu z týchto rastlín.

Článok 10

Opatrenia na zamedzenie šírenia

1.   V zamorenej zóne vymedzených oblastí zriadených na zamedzenie šírenia, ako sú uvedené v prílohe I, príslušné orgány musia prijať všetky tieto opatrenia:

a)

výrub napadnutých rastlín a rastlín s príznakmi vyvolanými špecifikovaným škodcom a úplné odstránenie ich koreňov v prípade, že sa pod koreňovým krčkom napadnutej rastliny objavili larválne chodby;

b)

odstránenie, prehliadka a likvidácia rastlín vyrúbaných v súlade s písmenom a) a ich koreňov, pričom sa prijmú všetky opatrenia potrebné na zamedzenie šíreniu špecifikovaného škodcu po výrube;

c)

zákaz akéhokoľvek premiestňovania potenciálne napadnutých rastlín, dreva a dreveného obalového materiálu z vymedzenej oblasti;

d)

v prípade potreby nahradenie špecifikovaných rastlín inými nenáchylnými rastlinami;

e)

zákaz prítomnosti nových špecifikovaných rastlín v zamorenej zóne na otvorenom priestranstve okrem miest výroby uvedených v bode 17.4 prílohy VIII k vykonávaciemu nariadeniu (EÚ) 2019/2072 a indikátorových rastlín;

f)

zvyšovanie informovanosti verejnosti o hrozbe, ktorú špecifikovaný škodca predstavuje, a o opatreniach prijatých na zabránenie jeho zavlečeniu na územie Únie a jeho rozšíreniu na ňom vrátane podmienok týkajúcich sa premiestňovania špecifikovaných rastlín, špecifikovaného dreva a dreveného obalového materiálu z vymedzenej oblasti stanovených podľa článku 5;

g)

špecifické opatrenia na riešenie všetkých osobitných situácií alebo komplikácií, pri ktorých možno odôvodnene predpokladať, že zabránia zamedzeniu šírenia, sťažia ho alebo ho oddialia, a najmä tie, ktoré sa týkajú dostupnosti a adekvátneho výrubu a zničenia všetkých rastlín, ktoré sú napadnuté alebo v prípade ktorých existuje podozrenie, že boli napadnuté, bez ohľadu na to, kde sa nachádzajú, o aké vlastníctvo ide, alebo bez ohľadu na osobu, ktorá je za ne zodpovedná;

h)

akékoľvek iné opatrenie, ktoré môže pomôcť pri zamedzení šírenia špecifikovaného škodcu.

V prípade písmena a), ak nie je možné odstrániť hlboko zakorenené pne a povrchové korene, musia sa rozdrviť najmenej do hĺbky 40 cm pod úroveň povrchu alebo sa musia pokryť materiálom, ktorý zabezpečí ochranu proti hmyzu. Výrub sa musí začať okamžite, avšak v prípade, že sa napadnuté rastliny našli mimo obdobia letovej aktivity špecifikovaného škodcu, výrub a odstránenie sa vykonávajú pred začiatkom ďalšieho obdobia letovej aktivity.

Ročné úradné prieskumy v oblasti širokej najmenej 1 km okolo miest výroby uvedených v bode 17.4 prílohy VIII k vykonávaciemu nariadeniu (EÚ) 2019/2072 musia vychádzať zo všeobecných usmernení úradu pre štatisticky spoľahlivé prieskumy škodcov rastlín založené na vyhodnotení rizika a dizajn prieskumu a schéma odberu vzoriek musia byť navrhnuté tak, aby umožnili zistenie 1 % výskytu napadnutých rastlín s úrovňou spoľahlivosti aspoň 99 %.

2.   Ak sa špecifikované drevo a drevený obalový materiál premiestňujú mimo vymedzenej oblasti a ak v rámci vymedzenej oblasti nie sú k dispozícii žiadne zariadenia na ošetrenie alebo spracovanie, špecifikované drevo a drevený obalový materiál sa do najbližšieho zariadenia mimo vymedzenej oblasti, premiestňujú pod úradnou kontrolou a za uzavretých podmienok tak, aby sa zabezpečilo, že sa špecifikovaný škodca nemôže šíriť, pričom cieľom premiestnenia je zabezpečiť okamžité ošetrenie alebo spracovanie v súlade s bodmi 33 až 35 prílohy VIII k vykonávaciemu nariadeniu (EÚ) 2019/2072.

Príslušný orgán vykonáva vo vhodnom čase každoročné prieskumy zamerané na zistenie výskytu špecifikovaného škodcu prostredníctvom prehliadok špecifikovaných rastlín v okruhu aspoň 1 km od daného zariadenia na ošetrenie alebo spracovanie.

3.   Ak bol výskyt špecifikovaného škodcu v nárazníkovej zóne úradne potvrdený, uplatňujú sa články 17 a 18 nariadenia (EÚ) 2016/2031.

KAPITOLA V

ZÁVEREČNÉ USTANOVENIA

Článok 11

Podávanie správ

Členské štáty do 30. apríla každého roka predkladajú Komisii a ostatným členským štátom správu, v ktorej uvedú:

a)

opatrenia prijaté počas predchádzajúceho kalendárneho roka podľa tohto nariadenia a výsledky opatrení stanovených v článkoch 3 až 10;

b)

počet vzoriek odobraných v súlade s článkom 8 ods. 2;

c)

dôvody uplatnenia výnimky stanovenej v článku 9 ods. 4 a opatrenia prijaté na jej základe.

Článok 12

Zrušenie vykonávacieho rozhodnutia (EÚ) 2018/1503

 

Vykonávacie rozhodnutie (EÚ) 2018/1503 sa zrušuje.

Článok 13

Nadobudnutie účinnosti a uplatňovanie

Toto nariadenie nadobúda účinnosť dvadsiatym dňom nasledujúcim po jeho uverejnení v Úradnom vestníku Európskej únie.

Článok 3 ods. 2, článok 5 ods. 5 písm. b) a článok 8 ods. 3 sa uplatňujú od 1. januára 2027.

Toto nariadenie je záväzné v celom rozsahu a priamo uplatniteľné vo všetkých členských štátoch.

V Bruseli 15. decembra 2025

Za Komisiu

predsedníčka

Ursula VON DER LEYEN


(1)   Ú. v. EÚ L 317, 23.11.2016, s. 4, ELI: http://data.europa.eu/eli/reg/2016/2031/oj.

(2)  Vykonávacie rozhodnutie Komisie (EÚ) 2018/1503 z 8. októbra 2018, ktorým sa stanovujú opatrenia proti zavlečeniu organizmu Aromia bungii (Faldermann) do Únie a jeho rozširovaniu na jej území (Ú. v. EÚ L 254, 10.10.2018, s. 9, ELI: http://data.europa.eu/eli/dec_impl/2018/1503/oj).

(3)  Vykonávacie nariadenie Komisie (EÚ) 2019/2072 z 28. novembra 2019, ktorým sa stanovujú jednotné podmienky vykonávania nariadenia Európskeho parlamentu a Rady (EÚ) 2016/2031, pokiaľ ide o ochranné opatrenia proti škodcom rastlín, a ktorým sa zrušuje nariadenie Komisie (ES) č. 690/2008 a ktorým sa mení vykonávacie nariadenie Komisie (EÚ) 2018/2019 (Ú. v. EÚ L 319, 10.12.2019, s. 1, ELI: http://data.europa.eu/eli/reg_impl/2019/2072/oj).

(4)  Delegované nariadenie Komisie (EÚ) 2019/1702 z 1. augusta 2019, ktorým sa dopĺňa nariadenie Európskeho parlamentu a Rady (EÚ) 2016/2031 zostavením zoznamu prioritných škodcov (Ú. v. EÚ L 260, 11.10.2019, s. 8, ELI: http://data.europa.eu/eli/reg_del/2019/1702/oj).

(5)  EFSA (Európsky úrad pre bezpečnosť potravín), General guidelines for statistically sound and risk-based surveys of plant pests (Všeobecné usmernenia pre štatisticky spoľahlivé prieskumy škodcov rastlín založené na vyhodnotení rizika), 8. septembra 2020, DOI:10.2903/sp.efsa.2020.EN-1919.

(6)  EFSA (Európsky úrad pre bezpečnosť potravín), de la Peña E, Schrader G a Vos S, 2021. Pest survey card on Aromia bungii (Karta na prieskum škodcu Aromia bungii). Podporná publikácia EFSA 2021:EN-6914. K dispozícii online: https://efsa.europa.eu/plants/planthealth/monitoring/surveillance/aromia-bungii. Posledná aktualizácia: 26. januára 2021.

(7)  EFSA (Európsky úrad pre bezpečnosť potravín), General guidelines for statistically sound and risk-based surveys of plant pests (Všeobecné usmernenia pre štatisticky spoľahlivé prieskumy škodcov rastlín založené na vyhodnotení rizika), 8. septembra 2020, DOI:10.2903/sp.efsa.2020.EN-1919.

(8)   Guidelines for pest eradication programmes — Reference Standard ISPM No 9 by the Secretariat of the International Plant Protection Convention (Usmernenia k programom eradikácie škodcov – referenčná norma ISPM č. 9, ktorú vypracoval sekretariát Medzinárodného dohovoru o ochrane rastlín), Rím.

(9)   The use of integrated measures in a systems approach for pest risk management — Reference Standard ISPM No 14 by the Secretariat of the International Plant Protection Convention (Použitie integrovaných opatrení v systémovom prístupe k riadeniu rizík škodcov – referenčná norma ISPM č. 14, ktorú vypracoval sekretariát Medzinárodného dohovoru o ochrane rastlín), Rím.

(10)   Guidelines for pest eradication programmes — Reference Standard ISPM No 9 by the Secretariat of the International Plant Protection Convention (Usmernenia k programom eradikácie škodcov – referenčná norma ISPM č. 9, ktorú vypracoval sekretariát Medzinárodného dohovoru o ochrane rastlín), Rím. Uverejnené 15. decembra 2011.

(11)   The use of integrated measures in a systems approach for pest risk management — Reference Standard ISPM No 14 by the Secretariat of the International Plant Protection Convention (Použitie integrovaných opatrení v systémovom prístupe k riadeniu rizík škodcov – referenčná norma ISPM č. 14, ktorú vypracoval sekretariát Medzinárodného dohovoru o ochrane rastlín), Rím. Uverejnené 8. januára 2014.


PRÍLOHA I

Vymedzené oblasti zriadené na zamedzenie šírenia

1.   Taliansko

Číslo Europhyt /názov vymedzenej oblasti

Časť vymedzenej oblasti (zamorená /nárazníková zóna)

Región

Obce alebo iné administratívne/geografické vymedzenia

274/Campania

Zamorená zóna

Kampánia

Celé územie týchto obcí:

Afragola, Arzano, Bacoli, Brusciano, Calvizzano, Cardito, Casalnuovo di Napoli, Casavatore, Casoria, Castello di Cisterna, Cercola, Crispano, Frattamaggiore, Frattaminore, Grumo Nevano, Isola di Ischia , Marano, Mariglianella, Massa di Somma, Melito di Napoli, Monte di Procida, Mugnano di Napoli, Napoli, Ottaviano, Pollena Trocchia, Pomigliano D'Arco, Pozzuoli, Procida, San Giorgio a Cremano, San Giuseppe Vesuviano.

Časť týchto obcí:

Acerra, Angri, Aversa, Boscoreale, Boscortrecase, Caivano, Castel Volturno, Cesa, Ercolano, Giugliano in Campania, Marigliano, Mondragone, Nola, Orta di Atella, Palma Campania, Poggiomarino, Pompei, Portici, Qualiano, Quarto, San Gennaro Vesuviano, San Marzano Sul Sarno.

Nárazníková zóna

Kampánia

Celé územie týchto obcí: Lusciano, Parete, Torre Annunziata.

Časť týchto obcí:

Acerra, Angri, Aversa, Boscoreale, Boscotrecase, Caivano, Camposano, Cancello ed Arnone, Carbonara di Nola, Carinaro, Casaluce, Casola di Napoli, Castellammare di Stabia, Castel Volturno, Cicciano, Cimitile, Corbara, Domicella, Ercolano, Gragnano, Gricignano di Aversa, Lettere, Liveri, Maddaloni, Marcianise, Marigliano, Mondragone, Nocera Inferiore, Nola, Orta di Atella, Pagani, Palma Campania, Poggiomarino, Pompei, Portici, Qualiano, Quarto, San Felice a Cancello, San Gennaro Vesuviano, San Marcellino, San Marzano Sul Sarno, San Paolo Belsito, San Valentino Torio, San Vitaliano, Santa Maria la Carità, Sant'Antonio Abate, Sant'Arpino, Sant'Egidio del Monte Albino, Sarno, Saviano, Scafati, Scisciano, Striano, Succivo, Teverola, Torre del Greco, Trecase, Trentola Ducenta, Villa Literno, Villaricca.

2.   Nemecko

Číslo Europhyt /názov vymedzenej oblasti

Časť vymedzenej oblasti (zamorená /nárazníková zóna)

Región

Obce alebo iné administratívne/geografické vymedzenia

825/Rosenheim/Kolbermoor

Zamorená zóna

Južné Bavorsko

Časti miest Kolbermoor a Rosenheim.

 

Nárazníková zóna

Južné Bavorsko

Časti miest Bad Aibling, Kolbermoor a Rosenheim.

Časti obcí Bad Feilnbach, Großkarolinenfeld, Neubeuern, Raubling Rohrdorf, Schechen a Stephanskirchen


PRÍLOHA II

Vzory na podávanie správ o výsledkoch prieskumov vykonávaných podľa článku 8

ČASŤ A

1.   Vzor na podávanie správ o výsledkoch každoročných prieskumov

1.

Opis vymedzenej oblasti (VO)

2.

Pôvodná veľkosť VO (v ha)

3.

Aktualizovaná veľkosť VO (v ha)

4.

Prístup (eradikácia alebo zamedzenie šírenia)

5.

Zóna

6.

Lokality prieskumov

7.

Identifikované rizikové oblasti

8.

Skontrolované rizikové oblasti

9.

Rastlinný materiál/komodita

10.

Zoznam druhov hostiteľských rastlín

11.

Načasovanie

12.

Podrobnosti o prieskume

13.

Počet analyzovaných symptomatických vzoriek:

i)

spolu

ii)

pozitívne

iii)

negatívne

iv)

neurčené

14.

Počet analyzovaných asymptomatických vzoriek:

i)

spolu

ii)

pozitívne

iii)

negatívne

iv)

neurčené

15.

V relevantnom prípade počet nahlásených prienikov v súlade s vykonávacím nariadením Komisie (EÚ) 2019/1715  (1)

16.

Poznámky

A.

Počet vizuálnych prehliadok

B.

Celkový počet odobraných vzoriek

C.

Typ lapačov [alebo iných alternatívnych metód (napr. sieťok na chytanie hmyzu)]

D.

Počet lapačov (alebo iných alternatívnych metód na odchyt)

E.

Počet lokalít odchytu, ak sa líši od údajov nahlásených v písmene D

F.

Typ testov (napr. mikroskopická identifikácia, PCR, ELISA)

G.

Celkový počet testov

H.

Iné opatrenia (napr. pátracie psy, drony, vrtuľníky, kampane na zvyšovanie informovanosti)

Názov

Dátum zriadenia

Opis

Počet

I.

Počet iných opatrení

Číslo

Dátum

A

B

C

D

E

F

G

H

I

i)

ii)

iii)

iv)

i)

ii)

iii)

iv)

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

2.   Pokyny na vyplnenie vzoru

V prípade vyplnenia tohto vzoru sa vzor v časti B tejto prílohy nevypĺňa.

V stĺpci 1: uveďte názov zemepisnej oblasti, číslo prieniku alebo akékoľvek informácie, ktoré umožňujú identifikáciu vymedzenej oblasti (VO), a dátum jej zriadenia.

V stĺpci 2: uveďte veľkosť VO pred začiatkom prieskumu.

V stĺpci 3: uveďte veľkosť VO po prieskume.

V stĺpci 4: uveďte prístup: eradikácia alebo zamedzenie šírenia. Podľa potreby pridajte ďalšie riadky v závislosti od počtu VO na škodcu a od prístupov, ktoré sa na ne uplatňujú.

V stĺpci 5: uveďte zónu VO, v ktorej sa vykonal prieskum, a podľa potreby pridajte ďalšie riadky: Zamorená zóna (ZZ) alebo nárazníková zóna (NZ), pričom každú zónu uveďte v samostatnom riadku. V relevantnom prípade uveďte v ďalších riadkoch oblasť zamorenej zóny, v ktorej sa vykonal prieskum (napr. posledných 20 km priliehajúcich k nárazníkovej zóne, okolo škôlok).

V stĺpci 6: uveďte číslo a opis lokalít prieskumu výberom jednej z týchto položiek na opis:

1.

Voľné priestranstvo (produkčná plocha): 1.1. pole (orná pôda, pasienok); 1.2. sad/vinohrad; 1.3. škôlka; 1.4. les.

2.

Voľné priestranstvo (iné): 2.1. súkromná záhrada; 2.2. verejné miesta; 2.3. chránená oblasť; 2.4. voľne rastúce rastliny v oblastiach iných ako chránené oblasti; 2.5. iné priestranstvá, so špecifikovaním konkrétneho prípadu (napr. záhradné centrum, obchodné prevádzky, ktoré používajú drevený obalový materiál, drevársky priemysel, mokrade, zavlažovacie a drenážne systémy).

3.

Fyzicky uzavreté priestranstvá: 3.1. skleník; 3.2. súkromné miesto, iné ako skleník; 3.3. verejné miesto, iné ako skleník; 3.4. iné priestranstvá, so špecifikovaním konkrétneho prípadu (napr. záhradné centrum, obchodné prevádzky, ktoré používajú drevený obalový materiál, drevársky priemysel).

V stĺpci 7: uveďte rizikové oblasti identifikované na základe biologických charakteristík škodcu (škodcov), prítomnosti hostiteľských rastlín, ekoklimatických podmienok a rizikových miest.

V stĺpci 8: uveďte rizikové oblasti zahrnuté do prieskumu, z oblastí identifikovaných v stĺpci 7.

V stĺpci 9: uveďte rastliny, plody, semená, pôdu, obalový materiál, drevo, stroje, vozidlá, vodu, iné, so špecifikovaním konkrétneho prípadu.

V stĺpci 10: uveďte zoznam rastlinných druhov/rodov, ktoré sú predmetom prieskumu (každý z nich uveďte v inom riadku).

V stĺpci 11: uveďte mesiace roka, v ktorých sa vykonal prieskum.

V stĺpci 12: uveďte podrobnosti o prieskume v závislosti od osobitných právnych požiadaviek v prípade každého škodcu. Uveďte N/A, ak informácie v určitom stĺpci nie sú relevantné.

V stĺpcoch 13 a 14: v relevantnom prípade uveďte výsledky; dostupné informácie uveďte v príslušných stĺpcoch. „Neurčené“ sú tie analyzované vzorky, pri ktorých nebol získaný žiadny výsledok, a to z dôvodu rôznych faktorov (napr. výsledok bol pod úrovňou detekcie, vzorka nebola spracovaná – identifikovaná, išlo o starú vzorku).

 

V stĺpci 15: uveďte oznámenia o prienikoch roka, v ktorom sa uskutočnil prieskum, pokiaľ ide o nálezy v NZ. Ak príslušný orgán rozhodol, že pri predmetnom náleze ide o jeden z prípadov uvedených v článku 14 ods. 2, článku 15 ods. 2 alebo článku 16 nariadenia (EÚ) 2016/2031, netreba uvádzať číslo oznámenia o prieniku. V tomto prípade uveďte dôvod neposkytnutia tejto informácie v stĺpci 16 („Poznámky“).

ČASŤ B

1.   Vzor na podávanie správ o výsledkoch každoročných prieskumov založených na štatistických údajoch

1.

Opis vymedzenej oblasti (VO)

2.

Pôvodná veľkosť VO (v ha)

3.

Aktualizovaná veľkosť VO (v ha)

4.

Prístup

5.

Zóna

6.

Lokality prieskumov

7.

Načasovanie

A.

Definícia prieskumu (vstupné parametre pre RiBESS+)

B.

Rozsah odberu vzoriek

C.

Výsledky prieskumu

25.

Poznámky

8.

Cieľová populácia

9.

Epidemiologické jednotky

10.

Metódy detekcie

11.

Účinnosť odberu vzoriek

12.

Citlivosť metódy

13.

Rizikové faktory (činnosti, miesta a oblasti)

14.

Počet skontrolovaných epidemiologických jednotiek

15.

Počet vizuálnych prehliadok

16.

Počet vzoriek

17.

Počet lapačov

18.

Počet lokalít odchytu

19.

Počet testov

20.

Počet iných opatrení

21.

Výsledky

22.

V relevantnom prípade číslo oznámenia nahlásených prienikov v súlade s vykonávacím nariadením (EÚ) 2019/1715

23.

Dosiahnutá úroveň spoľahlivosti

24.

Predpokladaná prevalencia

Názov

Dátum zriadenia

Opis

Počet

Hostiteľské druhy

Plocha (v ha alebo inej relevantnejšej jednotke)

Kontrolné jednotky

Opis

Jednotky

Vizuálne prehliadky

Odchyt

Testovanie

Iné metódy

Rizikový faktor

Úrovne rizika

Počet miest

Relatívne riziká

Podiel hostiteľskej populácie

Pozitívne

Negatívne

Neurčené

Číslo

Dátum

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

2.   Pokyny na vyplnenie vzoru

Vysvetlite východiskové predpoklady dizajnu prieskumu pri každom škodcovi. Zhrňte a odôvodnite:

cieľovú populáciu, epidemiologickú jednotku a kontrolné jednotky,

metódu detekcie a citlivosť metódy,

rizikový faktor (rizikové faktory) s uvedením úrovní rizika a zodpovedajúcich relatívnych rizík a podielov populácie hostiteľských rastlín.

V stĺpci 1: uveďte názov zemepisnej oblasti, číslo prieniku alebo akékoľvek informácie, ktoré umožňujú identifikáciu vymedzenej oblasti (VO), a dátum jej zriadenia.

V stĺpci 2: uveďte veľkosť VO pred začiatkom prieskumu.

V stĺpci 3: uveďte veľkosť VO po prieskume.

V stĺpci 4: uveďte prístup: eradikácia alebo zamedzenie šírenia. Podľa potreby pridajte ďalšie riadky v závislosti od počtu VO na škodcu a od prístupov, ktoré sa na ne uplatňujú.

V stĺpci 5: uveďte zónu VO, v ktorej sa vykonal prieskum, a podľa potreby pridajte ďalšie riadky: Zamorená zóna (ZZ) alebo nárazníková zóna (NZ), pričom každú zónu uveďte v samostatnom riadku. V relevantnom prípade uveďte v ďalších riadkoch oblasť zamorenej zóny, v ktorej sa vykonal prieskum (napr. posledných 20 km priliehajúcich k nárazníkovej zóne, okolo škôlok).

V stĺpci 6: uveďte číslo a opis lokalít prieskumu výberom jednej z týchto položiek na opis:

1.

Voľné priestranstvo (produkčná plocha): 1.1. pole (orná pôda, pasienok); 1.2. sad/vinohrad; 1.3. škôlka; 1.4. les.

2.

Voľné priestranstvo (iné): 2.1. súkromné záhrady; 2.2. verejné miesta; 2.3. chránená oblasť; 2.4. voľne rastúce rastliny v oblastiach iných ako chránené oblasti; 2.5. iné priestranstvá, so špecifikovaním konkrétneho prípadu (napr. záhradné centrum, obchodné prevádzky, ktoré používajú drevený obalový materiál, drevársky priemysel, mokrade, zavlažovacie a drenážne systémy).

3.

Fyzicky uzavreté priestranstvá: 3.1. skleník; 3.2. súkromné miesto, iné ako skleník; 3.3. verejné miesto, iné ako skleník; 3.4. iné priestranstvá, so špecifikovaním konkrétneho prípadu (napr. záhradné centrum, obchodné prevádzky, ktoré používajú drevený obalový materiál, drevársky priemysel).

V stĺpci 7: uveďte mesiace roka, v ktorých sa vykonali prieskumy.

V stĺpci 8: uveďte zvolenú cieľovú populáciu a zoznam príslušných hostiteľských druhov/rodov zahrnutých do prieskumu, ako aj pokrytú oblasť. Cieľová populácia sa vymedzuje ako súbor kontrolných jednotiek. Pri poľnohospodárskych plochách sa jej veľkosť zvyčajne vymedzuje v hektároch, ale mohlo by ísť aj o parcely, polia, skleníky atď. Výber odôvodnite vo východiskových predpokladoch. Uveďte kontrolné jednotky, ktoré boli predmetom prieskumu. „Kontrolná jednotka“ sú rastliny, časti rastlín, komodity, materiály, vektory škodcov, ktoré boli dôkladne preskúmané na účely identifikácie a zistenia výskytu škodcov.

V stĺpci 9: uveďte epidemiologické jednotky, ktoré boli predmetom prieskumu, ako aj ich opis a jednotku merania. „Epidemiologická jednotka“ je homogénna oblasť, v ktorej by interakcie medzi škodcom, hostiteľskými rastlinami a abiotickými a biotickými faktormi a podmienkami viedli v prípade výskytu škodcu k rovnakej epidemiologickej situácii. Epidemiologické jednotky sú podskupinami cieľovej populácie, ktoré sú z epidemiologického hľadiska homogénne, pričom zahŕňajú aspoň jednu hostiteľskú rastlinu. V niektorých prípadoch sa celá hostiteľská populácia v regióne/oblasti/krajine môže vymedziť ako epidemiologická jednotka. Môže ísť o regióny NUTS (definované v nomenklatúre územných jednotiek pre štatistické účely), mestské oblasti, lesy, záhrady s ružami či farmy, alebo o určitú plochu vymedzenú v hektároch. Výber epidemiologických jednotiek musí byť odôvodnený vo východiskových predpokladoch.

V stĺpci 10: uveďte metódy použité počas prieskumu vrátane počtu činností v jednotlivých prípadoch v závislosti od osobitných právnych požiadaviek v prípade každého škodcu. Uveďte N/A, ak informácie v určitom stĺpci nie sú k dispozícii.

V stĺpci 11: uveďte odhad účinnosti odberu vzoriek. Účinnosť odberu vzoriek je pravdepodobnosť, že sa z napadnutej rastliny vyberú napadnuté časti. V prípade vektorov je to účinnosť metódy, pokiaľ ide o odchyt pozitívneho vektora, keď sa vyskytuje v oblasti prieskumu. V prípade pôdy je to účinnosť výberu vzorky pôdy obsahujúcej škodcu, keď sa škodca vyskytuje v oblasti prieskumu.

V stĺpci 12: „citlivosť metódy“ je pravdepodobnosť, že sa metódou správne odhalí výskyt škodcu. Citlivosť metódy je vymedzená ako pravdepodobnosť, že výsledok testu skutočne pozitívneho hostiteľa je pozitívny. Ide o vynásobenie účinnosti odberu vzoriek (t. j. pravdepodobnosti, že sa z napadnutej rastliny vyberú napadnuté časti) diagnostickou citlivosťou (charakterizovanou vizuálnou prehliadkou a/alebo laboratórnym testom, ktoré sa používajú v procese identifikácie).

V stĺpci 13: v ďalších riadkoch uveďte rizikové faktory a podľa potreby pridajte ďalšie riadky. Pri každom rizikovom faktore uveďte úroveň rizika a zodpovedajúce relatívne riziko, ako aj podiel hostiteľskej populácie.

V stĺpci B: uveďte podrobnosti o prieskume v závislosti od osobitných právnych požiadaviek v prípade každého škodcu. Uveďte N/A, ak informácie v určitom stĺpci nie sú relevantné. Informácie, ktoré sa majú uviesť v týchto stĺpcoch, súvisia s informáciami uvedenými v stĺpci 10 „Metódy detekcie“.

V stĺpci 18: uveďte počet lokalít odchytu, ak sa tento počet líši od počtu lapačov (stĺpec 17) (napr. ten istý lapač sa používa na rôznych miestach).

V stĺpci 21: uveďte počet vzoriek vyhodnotených ako pozitívne, negatívne alebo „neurčené“. „Neurčené“ sú tie analyzované vzorky, pri ktorých nebol získaný žiadny výsledok, a to z dôvodu rôznych faktorov (napr. výsledok bol pod úrovňou detekcie, vzorka nebola spracovaná – identifikovaná, išlo o starú vzorku).

V stĺpci 22: uveďte oznámenia o prienikoch roka, v ktorom sa uskutočnil prieskum. Ak príslušný orgán rozhodol, že pri predmetnom náleze ide o jeden z prípadov uvedených v článku 14 ods. 2, článku 15 ods. 2 alebo článku 16 nariadenia (EÚ) 2016/2031, netreba uvádzať číslo oznámenia o prieniku. V tomto prípade uveďte dôvod neposkytnutia tejto informácie v stĺpci 25 („Poznámky“).

V stĺpci 23: Uveďte citlivosť prieskumu, ako je vymedzená v medzinárodnej norme pre rastlinolekárske opatrenia (ISPM) 31. Táto hodnota dosiahnutej úrovne spoľahlivosti, pokiaľ ide o stav bez výskytu škodcu, sa vypočíta na základe vykonaných preskúmaní (a/alebo odobraných vzoriek) v závislosti od citlivosti metódy a predpokladanej prevalencie.

V stĺpci 24: uveďte predpokladanú prevalenciu na základe odhadu pravdepodobnej skutočnej prevalencie škodcu na poli pred vykonaním prieskumu. Predpokladaná prevalencia je stanovená ako cieľ prieskumu a zodpovedá kompromisu, ktorý robia pracovníci poverení riadením rizík, medzi rizikom výskytu škodcu a zdrojmi dostupnými na prieskum. Obyčajne sa v prípade detekčného prieskumu stanovuje hodnota 1 %.


(1)   Ú. v. EÚ L 261, 14.10.2019, s. 37.


ELI: http://data.europa.eu/eli/reg_impl/2025/2520/oj

ISSN 1977-0790 (electronic edition)