|
Úradný vestník |
SK Séria L |
|
2025/2269 |
13.11.2025 |
NARIADENIE KOMISIE (EÚ) 2025/2269
z 12. novembra 2025,
ktorým sa opravuje nariadenie (EÚ) 2022/1616, pokiaľ ide o označovanie recyklovaných plastov, vývoj recyklačných technológií a prevod povolení
(Text s významom pre EHP)
EURÓPSKA KOMISIA,
so zreteľom na Zmluvu o fungovaní Európskej únie,
so zreteľom na nariadenie Európskeho parlamentu a Rady (ES) č. 1935/2004 z 27. októbra 2004 o materiáloch a predmetoch určených na styk s potravinami a o zrušení smerníc 80/590/EHS a 89/109/EHS (1), a najmä na jeho článok 5 ods. 1 druhý pododsek písm. h), i), k), a n),
keďže:
|
(1) |
Nariadením Komisie (EÚ) 2022/1616 (2) sa stanovujú pravidlá týkajúce sa materiálov a predmetov z recyklovaného plastu určených na styk s potravinami. Počas vykonávania uvedeného nariadenia sa zistili určité chyby. |
|
(2) |
V článku 4 ods. 1 nariadenia (EÚ) 2022/1616 sa odkazuje na požiadavky, ktoré musia materiály a predmety z recyklovaného plastu spĺňať počas ich výroby. Keďže takáto požiadavka sa stanovuje aj v odseku 8, treba naň takisto odkázať v odseku 1. |
|
(3) |
V článku 5 ods. 3 nariadenia (EÚ) 2022/1616 by sa malo objasniť, že sa týka označovania nádob, v ktorých sa prepravuje recyklovaný plast, na účely poskytnutia informácií o recyklovanom plaste, a nie o zložení samotných nádob. |
|
(4) |
V článku 10 nariadenia (EÚ) 2022/1616 sa stanovujú povinnosti vývojára nových recyklačných technológií oznámiť tieto technológie Komisii a príslušným orgánom členského štátu, na území ktorého vývojár sídli. V článku 10 ods. 4 sa však vyžaduje, aby recyklátor v čase oznámenia zároveň uverejnil na svojej webovej stránke podrobnú správu o bezpečnosti vyrobeného plastu. Keďže v článku 10 sa stanovujú povinnosti vývojára, a nie recyklátora, a uverejnenie podrobnej správy je úlohou vývojára, v prvej vete článku 10 ods. 4 by sa malo odkazovať na vývojára. |
|
(5) |
V článku 10 ods. 8 nariadenia (EÚ) 2022/1616 sa chybne odkazuje na požiadavky stanovené v odsekoch 1 až 7 a na požiadavky vyplývajúce z odseku 8 namiesto požiadaviek stanovených v odsekoch 1 až 6 a na požiadavky vyplývajúce z odseku 7. |
|
(6) |
V článku 11 ods. 6 nariadenia (EÚ) 2022/1616 sa namiesto odsekov 4 a 5 odkazuje na odseky 3 a 4 daného článku. |
|
(7) |
V článku 12 ods. 3 nariadenia (EÚ) 2022/1616 sa nesprávne odkazuje na „podpornú dokumentáciu“ namiesto „doplňujúcich informácií“, ktoré sú predmetom uvedeného článku. |
|
(8) |
V článku 14 ods. 4 a článku 18 ods. 1 nariadenia (EÚ) 2022/1616 sa stanovuje, že Európsky úrad pre bezpečnosť potravín (ďalej len „úrad“) uverejní stanovisko. Podobne sa v článku 23 ods. 3 odkazuje na stanovisko úradu uverejnené v súlade s článkom 18 ods. 1. Keďže stanovisko môže byť uverejnené dávno po jeho prijatí a vzhľadom na znenie použité v článku 10 ods. 1 nariadenia (ES) č. 1935/2004 by príslušné vety v článkoch 14 a 18 nemali odkazovať na uverejnenie stanovísk, ale na ich vydanie. Podobne by sa mal zodpovedajúcim spôsobom preformulovať článok 23 ods. 3. |
|
(9) |
Na základe článku 14 ods. 5 nariadenia (EÚ) 2022/1616 môže úrad trvanie svojho posúdenia predĺžiť. Nesprávne sa však odkazuje na lehotu stanovenú v odseku 3, keďže táto lehota je stanovená v odseku 4. |
|
(10) |
Podľa článku 14 ods. 6 nariadenia (EÚ) 2022/1616 môže úrad požiadať vývojára novej technológie o doplnenie informácií, ktoré má k dispozícii, informáciami zostavenými v súlade s článkami 10 a 12. Odkaz na článok 10 v celom jeho rozsahu v danom ustanovení je nesprávny, keďže niektoré informácie zostavené v súlade s článkom 10 sú určené len pre príslušné orgány členských štátov a pre prácu úradu nie sú relevantné. Pre jeho činnosť sú potenciálne relevantné len informácie uvedené v odsekoch 3, 4 a 5. článok 14 ods. 6 by sa mal preto zodpovedajúcim spôsobom opraviť. |
|
(11) |
V článku 14 ods. 7 nariadenia (EÚ) 2022/1616 sa stanovuje, že Komisia môže rozhodnúť o prispôsobení lehôt uvedených v odsekoch 3, 4 a 5 daného článku na posúdenie konkrétnej novej technológie po konzultácii s úradom a vývojármi danej technológie. Tento text by sa mal opraviť tak, aby odkazoval na odseky 4, 5 a 6, pretože odsek 6 obsahuje odkaz na lehotu, zatiaľ čo odsek 3 nie. |
|
(12) |
V článku 14 ods. 8 druhom pododseku nariadenia (EÚ) 2022/1616 sa stanovuje, že úrad zaobchádza s doplňujúcimi informáciami, o ktoré žiada, ako s dôvernými v aspektoch týkajúcich sa jednotlivých recyklačných procesov a zariadení, ktoré používa recyklátor. S informáciami uvedenými v článku 12 ods. 1 písm. b) a e) a v článku 12 ods. 3 sa však nemá zaobchádzať ako s dôvernými. V článku 12 ods. 1 sa v písmenách a) aj c) odkazuje na informácie, ktoré majú byť verejné, respektíve na krátke zhrnutie novej technológie a na blokovú schému výrobnej postupnosti v recyklačnom areáli. V článku 12 ods. 1 písm. b) a d) sa odkazuje na podobné informácie, ale s oveľa podrobnejšími údajmi, respektíve na dlhé zhrnutie použitého recyklačného zariadenia a na schému potrubia a prístrojov dekontaminačného procesu, ktorá je oveľa podrobnejšia ako bloková schéma. Zverejnenie týchto podrobných informácií by mohlo ohroziť obchodné záujmy recyklátora a vývojára bez poskytnutia informácií užitočných na uľahčenie pochopenia novej technológie zo strany verejnosti. S informáciami uvedenými v článku 12 ods. 1 písm. b) a d) sa preto môže zaobchádzať ako s dôvernými, zatiaľ čo s informáciami uvedenými v článku 12 ods. 1 písm. a) a c) nemožno zaobchádzať ako s dôvernými. Navyše článok 12 ods. 1 písm. e), na ktorý sa odkazuje v článku 14 ods. 8, neexistuje. Preto je vhodné nahradiť uvedený odkaz na článok 12 ods. 1 písm. b) a e) odkazom na článok 12 ods. 1 písm. a) a c). |
|
(13) |
V článku 22 ods. 4 nariadenia (EÚ) 2022/1616 sa vyžaduje, aby v prípade prevodu povolenia recyklačného procesu na tretiu stranu táto tretia strana kontaktovala Komisiu doporučeným listom a držiteľ povolenia jej oznámil tento prevod. Spôsob, akým sa má toto oznámenie uskutočniť, sa však neuvádza. S cieľom zabezpečiť právnu istotu je vhodné opraviť prvú vetu uvedeného odseku doplnením spôsobu, akým sa má oznámenie uskutočniť. |
|
(14) |
Časť A prílohy III k nariadeniu (EÚ) 2022/1616 obsahuje tri poznámky pod čiarou označené jednou, dvomi, respektíve tromi hviezdičkami. Poznámka pod čiarou označená tromi hviezdičkami sa vzťahuje na políčka 3.1.3 a 3.2.1, ktoré sa obe týkajú obmedzení. V záhlaví týchto dvoch políčok sa však používa dvojitá hviezdička. Odkaz v záhlaví týchto dvoch políčok preto treba opraviť. |
|
(15) |
Tieto chyby v nariadení (EÚ) 2022/1616 sa týkajú všetkých jazykových verzií. |
|
(16) |
Nariadenie (EÚ) 2022/1616 by sa preto malo zodpovedajúcim spôsobom opraviť. |
|
(17) |
Opatrenia stanovené v tomto nariadení sú v súlade so stanoviskom Stáleho výboru pre rastliny, zvieratá, potraviny a krmivá, |
PRIJALA TOTO NARIADENIE:
Článok 1
Nariadenie (EÚ) 2022/1616 sa opravuje takto:
|
1. |
V článku 4 sa odsek 1 nahrádza takto: „1. Materiály a predmety z recyklovaného plastu sa uvádzajú na trh iba vtedy, ak sú počas ich výroby splnené požiadavky stanovené v odsekoch 2 až 8.“ |
|
2. |
V článku 5 ods. 3 sa prvá veta nahrádza takto: „Recyklovaný plast, ktorý sa dodáva spracovateľom, je označený etiketou, ktorá je pripevnená na každej nádobe a ktorá obsahuje symbol vymedzený v prílohe II k nariadeniu (ES) č. 1935/2004, za ktorým nasleduje:“. |
|
3. |
Článok 10 sa opravuje takto:
|
|
4. |
V článku 11 sa odsek 6 nahrádza takto: „6. Doplňujúce informácie uvedené v odseku 4 vrátane akejkoľvek podpornej dokumentácie a súhrnný prehľad sledovania súladu s predpismi uvedený v odseku 5 sa poskytnú vývojárovi a na vlastnú žiadosť aj príslušným orgánom.“ |
|
5. |
V článku 12 ods. 3 sa úvodné slová nahrádzajú takto: „Na účely odseku 1 písm. b) obsahujú doplňujúce informácie aspoň tieto prvky:“. |
|
6. |
Článok 14 sa opravuje takto:
|
|
7. |
(netýka sa slovenského znenia) |
|
8. |
V článku 22 ods. 4 sa prvá veta nahrádza takto: „Ak sa pozmenenie týka prevodu povolenia recyklačného procesu na tretiu stranu, súčasný držiteľ povolenia týkajúceho sa povoleného procesu o tom informuje Komisiu doporučeným listom ešte pred prevodom, pričom uvedie meno/názov, adresu a kontaktné informácie danej tretej strany.“ |
|
9. |
(netýka sa slovenského znenia) |
|
10. |
V prílohe III časti A oddiele 3 políčkach 3.1.3 a 3.2.1 v druhom stĺpci sa text v záhlaví nahrádza takto: „Obmedzenia používania (***)“. |
Článok 2
Toto nariadenie nadobúda účinnosť dvadsiatym dňom nasledujúcim po jeho uverejnení v Úradnom vestníku Európskej únie.
Toto nariadenie je záväzné v celom rozsahu a priamo uplatniteľné vo všetkých členských štátoch.
V Bruseli 12. novembra 2025
Za Komisiu
predsedníčka
Ursula VON DER LEYEN
(1) Ú. v. EÚ L 338, 13.11.2004, s. 4; http://data.europa.eu/eli/reg/2004/1935/oj.
(2) Nariadenie Komisie (EÚ) 2022/1616 z 15. septembra 2022 o materiáloch a predmetoch z recyklovaného plastu určených na styk s potravinami a ktorým sa zrušuje nariadenie (ES) č. 282/2008 (Ú. v. EÚ L 243, 20.9.2022, s. 3; http://data.europa.eu/eli/reg/2022/1616/oj).
ELI: http://data.europa.eu/eli/reg/2025/2269/oj
ISSN 1977-0790 (electronic edition)