|
Úradný vestník |
SK Séria L |
|
2025/2143 |
24.10.2025 |
VYKONÁVACIE NARIADENIE KOMISIE (EÚ) 2025/2143
z 23. októbra 2025,
ktorým sa mení nariadenie (EÚ) 2015/340, pokiaľ ide o zavedenie výcviku a hodnotenia založených na spôsobilosti a virtuálny výcvik riadiacich letovej prevádzky
EURÓPSKA KOMISIA,
so zreteľom na Zmluvu o fungovaní Európskej únie,
so zreteľom na nariadenie Európskeho parlamentu a Rady (EÚ) 2018/1139 zo 4. júla 2018 o spoločných pravidlách v oblasti civilného letectva, ktorým sa zriaďuje Agentúra Európskej únie pre bezpečnosť letectva a ktorým sa menia nariadenia Európskeho parlamentu a Rady (ES) č. 2111/2005, (ES) č. 1008/2008, (EÚ) č. 996/2010, (EÚ) č. 376/2014 a smernice Európskeho parlamentu a Rady 2014/30/EÚ a 2014/53/EÚ a zrušujú nariadenia Európskeho parlamentu a Rady (ES) č. 552/2004 a (ES) č. 216/2008 a nariadenie Rady (EHS) č. 3922/91 (1), a najmä na jeho článok 50 ods. 1 písm. b) a c) a článok 53 ods. 1,
keďže:
|
(1) |
V nariadení Komisie (EÚ) 2015/340 (2) sa stanovujú technické požiadavky a administratívne postupy týkajúce sa preukazov spôsobilosti a osvedčení riadiacich letovej prevádzky. |
|
(2) |
Obmedzená flexibilita a dostupnosť zdrojov riadiacich letovej prevádzky v Únii obmedzujú kapacitu európskeho systému manažmentu letovej prevádzky (ďalej len „ATM“). Preto sú potrebné úpravy regulačného rámca týkajúceho sa udeľovania preukazov spôsobilosti a kvalifikácie riadiacich letovej prevádzky. |
|
(3) |
V snahe lepšie napĺňať potreby poskytovateľov leteckých navigačných služieb vzhľadom na kvalitu a dostupnosť personálu by sa požadovaná úroveň spôsobilosti stanovená v nariadení (EÚ) 2015/340 mala viac harmonizovať, aby sa zaistilo, že uplatňovaná metodika a osnovy výcviku boli všade zárukou porovnateľných výsledkov výcviku, a teda zodpovedali prevádzkovým potrebám. |
|
(4) |
V záujme harmonizovaných výsledkov výcviku by sa regulačný rámec výcviku riadiacich letovej prevádzky v Únii mal zlepšiť tým, že sa stanovia požadované výkonnostné normy na základe zásad výcviku a hodnotenia založených na spôsobilosti (competency-based training and assessment, „CBTA“), čo je koncepcia udeľovania preukazov spôsobilosti všetkému leteckému personálu, ktorú uprednostňuje aj Medzinárodná organizácia civilného letectva (ICAO). |
|
(5) |
Pre metodiku CBTA by sa mali stanoviť výkonnostné normy, ktoré musia spĺňať inštruktori a hodnotitelia, aby sa uplatňovali tie isté zásady CBTA a lepšie prispievalo k uplatňovaniu metodiky CBTA pri výcviku riadiacich letovej prevádzky. |
|
(6) |
Vzhľadom na skúsenosti získané počas pandémie COVID-19 by mohlo byť prínosné umožniť výcvik riadiacich letovej prevádzky virtualizovať. Pri virtuálnom výcviku by rozdielne geografické polohy študentov, inštruktorov a hodnotiteľov nemali predstavovať obmedzenie realizácie výcviku riadiacich letovej prevádzky. |
|
(7) |
So zámerom umožniť poskytovateľom letových prevádzkových služieb prispôsobiť svoje programy stanovišťa na udržiavanie odbornej spôsobilosti a výcvikovým organizáciám riadiacich letovej prevádzky prispôsobiť svoje výcvikové plány a kurzy by sa dátum začiatku uplatňovania tohto nariadenia mal odložiť. |
|
(8) |
V snahe zabrániť prerušeniam výcvikového procesu by sa osvedčenia o absolvovaní určitých kurzov, ktoré sa začali pred dátumom uplatňovania tohoto nariadenia, mali akceptovať na účely vydávania relevantných preukazov spôsobilosti, kvalifikačných kategórií a doložiek a predĺženia ich platnosti alebo obnovenia ich platnosti za predpokladu, že výcvik a hodnotenie sa ukončili najneskôr k 30. júnu 2029. |
|
(9) |
Nariadenie (EÚ) 2015/340 by sa preto malo zodpovedajúcim spôsobom zmeniť. |
|
(10) |
Opatrenia stanovené v tomto nariadení sú v súlade so stanoviskom výboru uvedeného v článku 127 ods. 1 nariadenia (EÚ) 2018/1139, |
PRIJALA TOTO NARIADENIE:
Článok 1
Nariadenie (EÚ) 2015/340 sa mení takto:
|
1. |
Článok 4 sa mení takto:
|
|
2. |
V článku 6 ods. 2 sa úvodná veta nahrádza takto: „2. Na účely prílohy III a na účely dohľadu nad požiadavkami prílohy I, pokiaľ ide o poskytovateľov letových prevádzkových služieb, je príslušný orgán:“. |
|
3. |
Príloha I (ČASŤ ATCO) sa mení v súlade s prílohou I k tomuto nariadeniu. |
|
4. |
Príloha II (ČASŤ ATCO.AR) sa mení v súlade s prílohou II k tomuto nariadeniu. |
|
5. |
Príloha III (ČASŤ ATCO.OR) sa mení v súlade s prílohou III k tomuto nariadeniu. |
Článok 2
Prechodné ustanovenia
Osvedčenia o absolvovaní výcviku uvedeného v podčasti D oddiele 2 prílohy I (časť ATCO) k nariadeniu (EÚ) 2015/340, ktorý sa začal pred 1. januárom 2029, sa akceptujú na účely vydávania relevantných preukazov spôsobilosti, kvalifikačných kategórií a doložiek a na účely predĺženia alebo obnovenia ich platnosti v súlade s nariadením (EÚ) 2015/340 zmeneným týmto nariadením, za predpokladu, že výcvik a hodnotenie sa ukončili do 30. júna 2029.
Článok 3
Nadobudnutie účinnosti a uplatňovanie
Toto nariadenie nadobúda účinnosť dvadsiatym dňom nasledujúcim po jeho uverejnení v Úradnom vestníku Európskej únie.
Uplatňuje sa od 1. januára 2029.
Tieto ustanovenia sa však uplatňujú od 13. mája 2026:
|
a) |
článok 1 bod 1 písm. d), i) a k); |
|
b) |
bod 2 písm. e) prílohy I k tomuto nariadeniu, pokiaľ sa týka ustanovenia ATCO.B.025 písm. a) bodov 1 a 3 prílohy I (ČASŤ ATCO) k nariadeniu (EÚ) 2015/340; |
|
c) |
ustanovenie ATCO.C.005 prílohy I (ČASŤ ATCO) k nariadeniu (EÚ) 2015/340; |
|
d) |
bod 2 prílohy III. |
Toto nariadenie je záväzné v celom rozsahu a priamo uplatniteľné vo všetkých členských štátoch.
V Bruseli 23. októbra 2025
Za Komisiu
predsedníčka
Ursula VON DER LEYEN
(1) Ú. v. EÚ L 212, 22.8.2018, s. 1, ELI: http://data.europa.eu/eli/reg/2018/1139/oj.
(2) Nariadenie Komisie (EÚ) 2015/340 z 20. februára 2015, ktorým sa stanovujú technické požiadavky a administratívne postupy týkajúce sa preukazov a osvedčení riadiacich letovej prevádzky podľa nariadenia Európskeho parlamentu a Rady (ES) č. 216/2008 a ktorým sa mení vykonávacie nariadenie Komisie (EÚ) č. 923/2012 a zrušuje nariadenie Komisie (EÚ) č. 805/2011 (Ú. v. EÚ L 63, 6.3.2015, s. 1, ELI: http://data.europa.eu/eli/reg/2015/340/oj).
PRÍLOHA I
Príloha I (ČASŤ ATCO) k nariadeniu (EÚ) 2015/340 sa mení takto:
|
1. |
V podčasti A ustanovení ATCO.A.015 sa písmená c) až f) nahrádzajú takto:
|
|
2. |
Podčasť B sa mení takto:
|
|
3. |
Podčasť C sa mení takto:
|
|
4. |
Podčasť D sa mení takto:
|
PRÍLOHA II
Príloha II (ČASŤ ATCO.AR) k nariadeniu (EÚ) 2015/340 sa mení takto:
|
1. |
V podčasti A ustanovení ATCO.AR.A.010 sa dopĺňa toto písmeno ca):
|
|
2. |
V podčasti D ustanovení ATCO.AR.D.001 písm. a) sa dopĺňa tento bod 1a:
|
|
3. |
V podčasti D ustanovení ATCO.AR.D.005 sa písmeno d) nahrádza takto:
|
PRÍLOHA III
Príloha III (ČASŤ ATCO.OR) k nariadeniu (EÚ) 2015/340 sa mení takto:
|
1. |
V podčasti B ustanovení ATCO.OR.B.001 sa písmeno c) nahrádza takto:
|
|
2. |
V podčasti B ustanovení ATCO.OR.B.015 písm. a) sa úvodná veta nahrádza takto:
|
|
3. |
V podčasti C ustanovení ATCO.OR.C.015 sa písmeno b) nahrádza takto:
|
|
4. |
V podčasti D ustanovení ATCO.OR.D.001 sa písmeno c) nahrádza takto:
|
ELI: http://data.europa.eu/eli/reg_impl/2025/2143/oj
ISSN 1977-0790 (electronic edition)