|
Úradný vestník |
SK Séria L |
|
2025/1893 |
19.9.2025 |
VYKONÁVACIE NARIADENIE KOMISIE (EÚ) 2025/1893
zo 17. septembra 2025,
ktorým sa podľa nariadenia Európskeho parlamentu a Rady (EÚ) 2024/573 stanovujú minimálne požiadavky na potvrdenia fyzických osôb o absolvovaní odbornej prípravy a podmienky vzájomného uznávania takýchto potvrdení o absolvovaní odbornej prípravy, pokiaľ ide o určité mobilné zariadenia obsahujúce fluórované skleníkové plyny alebo ich alternatívy, a ktorým sa zrušuje nariadenie Komisie (ES) č. 307/2008
(Text s významom pre EHP)
EURÓPSKA KOMISIA,
so zreteľom na Zmluvu o fungovaní Európskej únie,
so zreteľom na nariadenie Európskeho parlamentu a Rady (EÚ) 2024/573 zo 7. februára 2024 o fluórovaných skleníkových plynoch, ktorým sa mení smernica (EÚ) 2019/1937 a zrušuje nariadenie (EÚ) č. 517/2014 (1), a najmä na jeho článok 10 ods. 8,
keďže:
|
(1) |
Nariadenie (EÚ) 2024/573 zahŕňa povinnosti týkajúce sa potvrdení fyzických osôb o absolvovaní odbornej prípravy na vykonávanie určitých činností týkajúcich sa klimatizačných zariadení v motorových vozidlách, ktoré patria i nepatria do rozsahu pôsobnosti smernice Európskeho parlamentu a Rady 2006/40/ES (2), a klimatizačných zariadení a tepelných čerpadiel v ťažkých úžitkových vozidlách, dodávkach, necestných pojazdných strojoch používaných v poľnohospodárstve, pri banských a stavebných prácach, vo vlakoch, v metre a električkách, ako aj chladiacich jednotkách chladiarenských ľahkých úžitkových vozidiel, intermodálnych kontajnerov a železničných vozňov obsahujúcich fluórované skleníkové plyny alebo príslušných alternatív k fluórovaným skleníkovým plynom vrátane prírodných chladív. |
|
(2) |
Pravidlá vydávania potvrdení o absolvovaní odbornej prípravy podľa nariadenia (EÚ) 2024/573 sa vzťahujú na rozšírený zoznam mobilných zariadení, ako aj látok obsiahnutých v týchto zariadeniach vrátane alternatív k fluórovaným skleníkovým plynom. |
|
(3) |
Požiadavky na obsah programov odbornej prípravy a vydávania potvrdení by mali zabezpečiť bezpečnú manipuláciu s príslušnými zariadeniami obsahujúcimi horľavé alebo toxické plyny alebo pracujúcimi pri vyšších tlakoch. |
|
(4) |
Zlepšenie kvality údržby alebo servisu zariadení je nevyhnutné na optimalizáciu a udržanie ich energetickej účinnosti, čo je ďalším cieľom povinností týkajúcich sa odbornej prípravy a vydávania potvrdení. |
|
(5) |
Podľa článku 10 nariadenia (EÚ) 2024/573 je preto potrebné aktualizovať minimálne požiadavky týkajúce sa potvrdení fyzických osôb o absolvovaní odbornej prípravy, pokiaľ ide o zručnosti a znalosti, ktoré je v súvislosti s príslušnými zariadeniami treba zahrnúť, a špecifikovať pravidlá pre vydávanie potvrdení a podmienky vzájomného uznávania potvrdení. |
|
(6) |
Nariadením (EÚ) 2024/573 sa nahradilo nariadenie Európskeho parlamentu a Rady (EÚ) č. 517/2014 (3) a zaviedli sa nové pravidlá týkajúce sa povinností súvisiacich s vydávaním potvrdení o absolvovaní odbornej prípravy. Nariadenie Komisie (ES) č. 307/2008 (4) by sa preto malo zrušiť. |
|
(7) |
Opatrenia stanovené v tomto nariadení sú v súlade so stanoviskom výboru pre fluórované skleníkové plyny zriadeného podľa článku 34 ods. 1 nariadenia (EÚ) 2024/573, |
PRIJALA TOTO NARIADENIE:
Článok 1
Rozsah pôsobnosti
1. Toto nariadenie sa vzťahuje na fyzické osoby, ktoré vykonávajú tieto činnosti:
|
a) |
údržba alebo servis alebo oprava klimatizačných zariadení v motorových vozidlách, ktoré patria do rozsahu pôsobnosti smernice 2006/40/ES, a klimatizačných zariadení a tepelných čerpadiel v ťažkých úžitkových vozidlách, dodávkach, necestných pojazdných strojoch používaných v poľnohospodárstve, pri banských a stavebných prácach, vo vlakoch, v metre a električkách, ktoré obsahujú fluórované skleníkové plyny alebo alternatívne látky uhľovodíky alebo oxid uhličitý (CO2); |
|
b) |
kontroly úniku z klimatizačných zariadení a tepelných čerpadiel v ťažkých úžitkových vozidlách, dodávkach, necestných pojazdných strojoch používaných v poľnohospodárstve, pri banských a stavebných prácach, vo vlakoch, v metre, električkách, ktoré obsahujú fluórované skleníkové plyny uvedené v prílohe I a oddiele I prílohy II k nariadeniu (EÚ) 2024/573; |
|
c) |
zhodnotenie fluórovaných skleníkových plynov z chladiacich okruhov chladiacich jednotiek chladiarenských ľahkých úžitkových vozidiel, intermodálnych kontajnerov vrátane chladiarenských kontajnerov a železničných vozňov a z chladiacich okruhov klimatizačných zariadení a tepelných čerpadiel v ťažkých úžitkových vozidlách, dodávkach, necestných pojazdných strojov používaných v poľnohospodárstve, pri banských a stavebných prácach, vo vlakoch, v metre a električkách a z klimatizačných zariadení v motorových vozidlách, ktoré patria do rozsahu pôsobnosti smernice 2006/40/ES; |
|
d) |
zhodnotenie fluórovaných skleníkových plynov uvedených v prílohe I a v oddiele I prílohy II k nariadeniu (EÚ) 2024/573 z klimatizačných zariadení v cestných vozidlách, na ktoré sa nevzťahuje písmeno c), ktoré nepatria do rozsahu pôsobnosti smernice 2006/40/ES. |
2. Toto nariadenie sa nevzťahuje na žiadne výrobné činnosti, ktoré sa vykonávajú v priestoroch výrobcu príslušných zariadení.
Článok 2
Odborná príprava fyzických osôb
1. Fyzické osoby vykonávajúce činnosti uvedené v článku 1 ods. 1 musia byť držiteľmi typu potvrdenia o absolvovaní odbornej prípravy podľa odseku 2. Členské štáty môžu povoliť vydávanie samostatných typov potvrdení alebo potvrdenia, ktoré kombinuje ktorékoľvek z typov potvrdení, pričom sa uvedú činnosti, na ktoré sa potvrdenie vzťahuje.
Osvedčenia stanovené podľa vykonávacieho nariadenia Komisie (EÚ) 2024/2215 (5) možno považovať za osvedčenia, ktoré spĺňajú požiadavky tohto nariadenia pre príslušné látky.
2. Potvrdenia o absolvovaní odbornej prípravy uvedené v odseku 1, ktoré potvrdzujú, že držiteľ absolvoval kurz odbornej prípravy zahŕňajúci minimálne zručnosti a vedomosti stanovené v prílohe I, sú týchto typov:
|
a) |
potvrdenie M1, ktorým sa potvrdzuje, že držitelia môžu vykonávať činnosti stanovené v článku 1 písm. a), b), c) a d) v súvislosti s fluórovanými skleníkovými plynmi a uhľovodíkmi; |
|
b) |
potvrdenie M2, ktorým sa potvrdzuje, že držitelia môžu vykonávať činnosti stanovené v článku 1 písm. a), b), c) a d) v súvislosti s fluórovanými skleníkovými plynmi a uhľovodíkmi, avšak s obmedzením na prípady, keď sa používa automatizovaná regeneračná a plniaca stanica pre klimatizačné zariadenia; |
|
c) |
potvrdenie M3, ktorým sa potvrdzuje, že držitelia môžu vykonávať činnosti stanovené v článku 1 písm. a) v súvislosti s oxidom uhličitým (CO2); |
|
d) |
potvrdenie M4, ktorým sa potvrdzuje, že držitelia môžu vykonávať činnosti stanovené v článku 1 písm. c) a d) v súvislosti s fluórovanými skleníkovými plynmi a uhľovodíkmi. |
3. Na fyzické osoby, ktoré vykonávajú jednu z činností uvedených v článku 1 ods. 1, sa nevzťahuje požiadavka stanovená v odseku 1 tohto článku za predpokladu, že spĺňajú tieto podmienky:
|
a) |
sú zapísané na kurz odbornej prípravy s cieľom získať potvrdenie vzťahujúce sa na príslušnú činnosť a |
|
b) |
vykonávajú danú činnosť pod dohľadom osoby, ktorá má potvrdenie vzťahujúce sa na túto činnosť a ktorá je plne zodpovedná za správny výkon tejto činnosti. |
Výnimka stanovená v prvom pododseku sa uplatňuje počas obdobia vykonávania činností uvedených v článku 1 ods. 1 nepresahujúceho celkovo 24 mesiacov.
Článok 3
Vydávanie potvrdení o absolvovaní odbornej prípravy fyzickým osobám
1. Atestačný subjekt uvedený v odseku 4 vydá potvrdenie o absolvovaní odbornej prípravy fyzickým osobám, ktoré absolvovali kurz odbornej prípravy zahŕňajúci minimálne zručnosti a vedomosti stanovené v prílohe I.
2. Potvrdenie o absolvovaní odbornej prípravy obsahuje aspoň tieto položky:
|
a) |
názov atestačného subjektu, celé meno jeho držiteľa a registračné číslo; |
|
b) |
typ potvrdenia o absolvovaní odbornej prípravy, ako sa uvádza v článku 2 ods. 2, a špecifikáciu činností, ktoré je držiteľ daného typu potvrdenia o absolvovaní odbornej prípravy oprávnený vykonávať, ako aj typ príslušného zariadenia; |
|
c) |
dátum vydania a podpis osoby vydávajúcej potvrdenie. |
3. Členské štáty môžu povoliť atestačným subjektom oslobodiť fyzické osoby od požiadavky absolvovať kurz odbornej prípravy uvedený v článku 3 ods. 1, ak fyzická osoba predtým získala zručnosti a vedomosti rovnocenné s tými, ktoré sú uvedené v prílohe I.
Článok 4
Atestačný orgán
1. Členské štáty vo vnútroštátnom práve špecifikujú alebo určia orgán alebo orgány zodpovedné za určenie atestačného subjektu oprávneného vydávať potvrdenie fyzickým osobám o absolvovaní odbornej prípravy, ktoré absolvovali kurz odbornej prípravy zahŕňajúci minimálne zručnosti a vedomosti stanovené v prílohe I.
Atestačný subjekt je pri vykonávaní svojich činností nezávislý a nestranný.
2. Odborná príprava je naplánovaná a štruktúrovaná tak, aby sa zabezpečilo, že zahŕňa minimálne zručnosti a vedomosti stanovené v prílohe I. Atestačný subjekt zabezpečí také priestory pre odbornú prípravu, ktorými sa zaistí bezpečnosť žiadateľov, najmä ak vykonávajú činnosti zahŕňajúce horľavé chladivá.
3. Atestačný subjekt stanoví a uplatňuje postupy vydávania potvrdení o absolvovaní odbornej prípravy a uchováva záznamy minimálne päť rokov, ktoré umožňujú overiť vydanie takýchto potvrdení.
Článok 5
Podmienky vzájomného uznávania
1. Vzájomné uznávanie potvrdení o absolvovaní odbornej prípravy medzi členskými štátmi sa vzťahuje len na potvrdenia o absolvovaní odbornej prípravy vydané v súlade s článkom 3 na činnosti, ktoré sú v nich uvedené.
2. Členské štáty neuložia držiteľom potvrdení o absolvovaní odbornej prípravy vydaných iným členským štátom žiadne požiadavky, aby na uznanie daných potvrdení alebo na umožnenie prístupu k zamestnaniu držiteľom týchto potvrdení na činnosti, ktoré sú v nich uvedené, boli potrebné hodnotiace postupy alebo iné postupy posudzovania, ani im neuložia neprimerané administratívne požiadavky.
3. Členské štáty môžu od držiteľov potvrdenia o absolvovaní odbornej prípravy vydaného v inom členskom štáte požadovať, aby zabezpečili preklad potvrdenia do iného úradného jazyka Únie.
Článok 6
Existujúce potvrdenia o absolvovaní odbornej prípravy, aktualizačné kurzy odbornej prípravy alebo hodnotiace postupy
Členské štáty musia zabezpečiť, aby aktualizačné kurzy odbornej prípravy požadované podľa článku 10 ods. 9 nariadenia (EÚ) 2024/573 poskytovali dôkaz o praktických a teoretických znalostiach a zručnostiach fyzických osôb, ako sa uvádza v prílohe I k tomuto nariadeniu. Na tento účel musia podľa článku 10 ods. 9 nariadenia (EÚ) 2024/573 zabezpečiť, že držitelia potvrdenia vydaného podľa článku 3 nariadenia (ES) č. 307/2008 môžu naďalej používať toto potvrdenie len vtedy, ak aktualizujú svoje znalosti a zručnosti na úroveň znalostí a zručností požadovaných pre potvrdenie M1, M2 alebo M4, ako sa uvádza v článku 2 ods. 2 písm. a), b) a d) tohto nariadenia a špecifikuje v prílohe I k tomuto nariadeniu.
Článok 7
Zrušenie
1. Nariadenie (ES) č. 307/2008 sa zrušuje.
2. Odkazy na zrušené nariadenie sa považujú za odkazy na toto nariadenie a vykladajú sa v súlade s tabuľkou zhody uvedenou v prílohe II.
Článok 8
Nadobudnutie účinnosti
Toto nariadenie nadobúda účinnosť dvadsiatym dňom nasledujúcim po jeho uverejnení v Úradnom vestníku Európskej únie.
Toto nariadenie je záväzné v celom rozsahu a priamo uplatniteľné vo všetkých členských štátoch.
V Bruseli 17. septembra 2025
Za Komisiu
predsedníčka
Ursula VON DER LEYEN
(1) Ú. v. EÚ L, 2024/573, 20.2.2024, ELI: http://data.europa.eu/eli/reg/2024/573/oj.
(2) Smernica Európskeho parlamentu a Rady 2006/40/ES zo 17. mája 2006 o emisiách z klimatizačných systémov v motorových vozidlách, ktorou sa mení a dopĺňa smernica Rady 70/156/EHS (Ú. v. EÚ L 161, 14.6.2006, s. 12, ELI: http://data.europa.eu/eli/dir/2006/40/oj).
(3) Nariadenie Európskeho parlamentu a Rady (EÚ) č. 517/2014 zo 16. apríla 2014 o fluórovaných skleníkových plynoch, ktorým sa zrušuje nariadenie (ES) č. 842/2006 (Ú. v. EÚ L 150, 20.5.2014, s. 195, ELI: http://data.europa.eu/eli/reg/2014/517/oj).
(4) Nariadenie Komisie (ES) č. 307/2008 z 2. apríla 2008, ktorým sa podľa nariadenia Európskeho parlamentu a Rady (ES) č. 842/2006 ustanovujú minimálne požiadavky na programy odbornej prípravy a podmienky vzájomného uznávania osvedčení o odbornej príprave zamestnancov v súvislosti s klimatizačnými systémami v určitých motorových vozidlách obsahujúcich určité fluórované skleníkové plyny (Ú. v. EÚ L 92, 3.4.2008, s. 25, ELI: http://data.europa.eu/eli/reg/2008/307/oj).
(5) Vykonávacie nariadenie Komisie (EÚ) 2024/2215 zo 6. septembra 2024, ktorým sa podľa nariadenia Európskeho parlamentu a Rady (EÚ) 2024/573 stanovujú minimálne požiadavky na vydávanie osvedčení fyzickým a právnickým osobám a podmienky vzájomného uznávania takýchto osvedčení, pokiaľ ide o stacionárne chladiace zariadenia, klimatizačné zariadenia a tepelné čerpadlá, organické Rankinove cykly a chladiace jednotky chladiarenských nákladných vozidiel, chladiarenských prípojných vozidiel, chladiarenských ľahkých úžitkových vozidiel, intermodálnych kontajnerov a železničných vozňov obsahujúce fluórované skleníkové plyny alebo ich alternatívy, a ktorým sa zrušuje vykonávacie nariadenie Komisie (EÚ) 2015/2067 (Ú. v. EÚ L, 2024/2215, 9.9.2024, ELI: http://data.europa.eu/eli/reg_impl/2024/2215/oj).
PRÍLOHA I
Minimálne požiadavky na zručnosti a znalosti zabezpečené programami odbornej prípravy
Kurz odbornej prípravy uvedený v článku 3 ods. 2 obsahuje tieto časti:
|
a) |
teoretický modul, ktorý je v stĺpcoch jednotlivých kategórií označený písmenom (T), |
|
b) |
praktický modul, pri ktorom uchádzač vykoná zadanú úlohu s príslušným materiálom, nástrojmi a so zariadením, ktorý je v stĺpcoch jednotlivých kategórií označený písmenom (P).
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
PRÍLOHA II
Tabuľka zhody
|
Nariadenie (ES) č. 307/2008 |
Toto nariadenie |
|
článok 1 |
— |
|
článok 2 ods. 1 |
článok 2 ods. 1 |
|
článok 2 ods. 2 |
článok 2 ods. 2 |
|
článok 2 ods. 3 |
— |
|
článok 3 ods. 1 |
článok 3 ods. 1 |
|
článok 3 ods. 2 |
— |
|
článok 3 ods. 3 |
článok 3 ods. 2 |
|
článok 3 ods. 4 |
— |
|
článok 4 ods. 1 |
— |
|
článok 4 ods. 2 |
— |
|
článok 4 ods. 3 |
— |
|
článok 5 ods. 1 |
článok 4 ods. 1 |
|
článok 5 ods. 2 |
článok 4 ods. 2 |
|
článok 6 |
článok 6 |
ELI: http://data.europa.eu/eli/reg_impl/2025/1893/oj
ISSN 1977-0790 (electronic edition)